1 00:00:38,838 --> 00:00:41,741 ♪♪ 2 00:00:54,820 --> 00:00:56,722 GAMES MASTER: From the beginning of civilization, 3 00:00:56,854 --> 00:00:59,257 we've known there was something captivating 4 00:00:59,392 --> 00:01:01,928 about watching human beings fight for their lives. 5 00:01:02,060 --> 00:01:06,399 That's why we watch gladiator games, public executions. 6 00:01:06,531 --> 00:01:08,166 We created a sport for people 7 00:01:08,299 --> 00:01:10,435 who still have a thirst for savagery. 8 00:01:10,569 --> 00:01:12,672 AMANDA: What did you just do? 9 00:01:10,569 --> 00:01:12,672 Our customers are 10 00:01:12,805 --> 00:01:15,207 some of the most powerful people in the world. 11 00:01:15,340 --> 00:01:16,708 Real fun game, huh? 12 00:01:16,841 --> 00:01:19,077 Every year they demand more. 13 00:01:19,212 --> 00:01:21,714 More complicated rooms, 14 00:01:21,846 --> 00:01:24,382 more ways to gamble on life and death. 15 00:01:24,516 --> 00:01:27,252 And we provided them with a box seat 16 00:01:27,387 --> 00:01:29,088 for life's ultimate drama. 17 00:01:29,221 --> 00:01:31,624 BOXES CLICKING 18 00:01:31,757 --> 00:01:33,625 "This serves as an entry voucher..." 19 00:01:33,759 --> 00:01:35,394 JASON: "...for Minos Escape Rooms." 20 00:01:35,528 --> 00:01:37,430 MIKE: Are there rules, regulations, or what? 21 00:01:37,563 --> 00:01:39,565 DANNY: You have to escape before the clock runs out. 22 00:01:39,697 --> 00:01:42,300 Anything that looks like a puzzle or a code. 23 00:01:42,433 --> 00:01:45,537 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 24 00:01:45,671 --> 00:01:46,739 DOOR SLAMS 25 00:01:45,671 --> 00:01:46,739 GASPS 26 00:01:49,742 --> 00:01:51,177 Zoey, you go first. 27 00:01:51,310 --> 00:01:53,512 They're watching. They know every move we're making. 28 00:01:53,646 --> 00:01:56,582 They knew everything about us. 29 00:01:56,715 --> 00:01:58,617 Zoey! Goddamn it. Zoey! 30 00:01:56,715 --> 00:01:58,617 SCREAMS, THEN GROANS 31 00:02:00,953 --> 00:02:04,089 She sacrificed herself for us! 32 00:02:04,222 --> 00:02:06,558 You're the psycho that designed this murder maze, huh? 33 00:02:06,692 --> 00:02:09,560 No, I'm the Games Master. The Puzzle Maker designs the rooms. 34 00:02:09,694 --> 00:02:10,796 Ben. 35 00:02:11,931 --> 00:02:13,633 SCREAMS 36 00:02:13,765 --> 00:02:15,467 BEN: You came back for me. 37 00:02:15,600 --> 00:02:16,634 Yeah. Well, I'm tired 38 00:02:16,769 --> 00:02:18,271 of being the only survivor. 39 00:02:16,769 --> 00:02:18,271 GROANS 40 00:02:18,403 --> 00:02:21,206 I am not imagining this. 41 00:02:18,403 --> 00:02:21,206 You gotta let this shit go. 42 00:02:21,340 --> 00:02:23,509 Everyone else who was sent those invitations died, 43 00:02:23,643 --> 00:02:26,312 and whoever sent them is still out there. 44 00:02:26,445 --> 00:02:29,547 The logo. They're coordinates in the middle of Manhattan. 45 00:02:29,681 --> 00:02:31,182 Are you in? 46 00:02:31,317 --> 00:02:32,519 Yeah, I'm in. 47 00:02:40,491 --> 00:02:42,094 THERAPIST: Tell me what you see. 48 00:02:44,763 --> 00:02:47,300 ZOEY: Every time I close my eyes, I see them fall. 49 00:02:49,935 --> 00:02:53,239 I still hear their screams. I see their faces. 50 00:02:54,706 --> 00:02:57,042 DEFIBRILLATOR WHINING 51 00:02:57,175 --> 00:02:58,677 SHUDDERS 52 00:03:00,211 --> 00:03:02,014 What else do you remember? 53 00:03:04,182 --> 00:03:05,317 MAN SHOUTS 54 00:03:09,121 --> 00:03:11,658 I remember that... 55 00:03:13,158 --> 00:03:15,860 in the middle of everything, 56 00:03:15,995 --> 00:03:19,632 Amanda took the time to hold my hand, 57 00:03:19,764 --> 00:03:23,601 to tell me that everything was gonna be okay. 58 00:03:23,735 --> 00:03:26,271 Your mother's not really gone though. 59 00:03:27,706 --> 00:03:29,241 Be more specific? 60 00:03:31,843 --> 00:03:36,247 I told her about my fear of flying. 61 00:03:36,382 --> 00:03:39,184 I told her about my mother, the plane crash. 62 00:03:39,318 --> 00:03:40,252 Mom! 63 00:03:40,385 --> 00:03:42,187 Mom! Mom! Mom! 64 00:03:42,320 --> 00:03:43,755 And what did she say? 65 00:03:43,889 --> 00:03:45,090 I have a daughter. 66 00:03:45,223 --> 00:03:47,926 She told me about her daughter 67 00:03:48,061 --> 00:03:52,064 and how she kept her close when she was deployed overseas. 68 00:03:52,197 --> 00:03:55,635 Wanted to be sure that she'd always be with me, 69 00:03:55,768 --> 00:03:57,236 so I told her, 70 00:03:57,368 --> 00:04:00,939 when someone you love becomes a memory... 71 00:04:02,341 --> 00:04:04,410 ...that memory becomes a treasure. 72 00:04:06,444 --> 00:04:10,081 It sounds like Amanda was a good friend. 73 00:04:10,216 --> 00:04:11,551 She was. 74 00:04:13,651 --> 00:04:17,356 But Minos killed her. Minos killed all of them. 75 00:04:19,091 --> 00:04:21,961 SIGHS Ah, you don't believe me. 76 00:04:24,463 --> 00:04:27,300 Zoey, I'm only trying to help you. 77 00:04:27,432 --> 00:04:29,767 How can you help me if you don't believe me? 78 00:04:29,901 --> 00:04:32,337 SCOFFING You think I'm insane? 79 00:04:32,471 --> 00:04:35,106 I'm only trying to communicate to you 80 00:04:35,240 --> 00:04:39,144 that to a hammer, everything is a nail. 81 00:04:39,278 --> 00:04:41,547 What is that supposed to mean? 82 00:04:41,680 --> 00:04:44,750 It means your truth is your truth. 83 00:04:44,884 --> 00:04:47,786 But right now, you're so deep inside the game world 84 00:04:47,920 --> 00:04:51,657 that every single thing you see is a clue. 85 00:04:51,790 --> 00:04:54,794 This is a clue. Uh... 86 00:04:55,994 --> 00:04:56,863 This is a clue. 87 00:04:56,995 --> 00:04:59,131 SCOFFS Uh... 88 00:04:59,264 --> 00:05:00,865 This is a clue. 89 00:05:01,000 --> 00:05:02,334 Everything you see 90 00:05:02,468 --> 00:05:05,004 reinforces your existing beliefs 91 00:05:05,137 --> 00:05:07,105 so that you're caught in an endless loop. 92 00:05:07,238 --> 00:05:10,141 The game is all there is, and all there is is the game. 93 00:05:10,274 --> 00:05:12,844 PHONE CHIMING 94 00:05:10,274 --> 00:05:12,844 THERAPIST SIGHS 95 00:05:13,978 --> 00:05:16,281 Sorry, our time is up. 96 00:05:16,415 --> 00:05:20,818 Look, Zoey, my job isn't to believe you. 97 00:05:20,952 --> 00:05:23,655 My job is to make you better. 98 00:05:23,788 --> 00:05:26,224 So let me ask you: 99 00:05:26,358 --> 00:05:30,161 What would it take for you to be free from this? 100 00:05:30,295 --> 00:05:32,198 What would it take? 101 00:05:30,295 --> 00:05:32,198 Yes! 102 00:05:32,331 --> 00:05:34,900 Take that trip to New York you keep talking about. 103 00:05:35,033 --> 00:05:37,135 The one with Ben that you keep postponing. 104 00:05:37,269 --> 00:05:39,304 You've tried to fly three times. 105 00:05:39,437 --> 00:05:41,206 I can't do this. 106 00:05:39,437 --> 00:05:41,206 Okay, yeah, let's go. 107 00:05:41,339 --> 00:05:43,842 ZOEY: No, no. 108 00:05:41,339 --> 00:05:43,842 Hey, Zoey! I... 109 00:05:43,975 --> 00:05:46,978 Yeah, I-I wanted to run that by you, actually. 110 00:05:47,112 --> 00:05:50,783 We're thinking of driving there. 111 00:05:50,915 --> 00:05:55,320 What would it take to finally get you on that plane? 112 00:05:55,454 --> 00:05:58,090 Because that's what we want, isn't it, Zoey? 113 00:05:58,223 --> 00:06:00,892 To get you on that plane? 114 00:06:01,026 --> 00:06:02,527 I need to know that the criminals 115 00:06:02,661 --> 00:06:04,430 who killed the four people in front of me 116 00:06:04,564 --> 00:06:06,365 are held accountable for what they did. 117 00:06:06,497 --> 00:06:07,432 SOFTLY It's okay. 118 00:06:07,565 --> 00:06:09,100 And I need to know 119 00:06:09,235 --> 00:06:11,103 that they're never going to do it again 120 00:06:11,237 --> 00:06:13,039 to me or to anyone else. 121 00:06:14,105 --> 00:06:16,041 Then... 122 00:06:16,175 --> 00:06:18,678 and only then, will this all be over. 123 00:06:18,810 --> 00:06:21,045 ZOEY: Hey, Ben. 124 00:06:21,178 --> 00:06:23,081 Hey. 125 00:06:21,178 --> 00:06:23,081 Hey. 126 00:06:23,214 --> 00:06:24,316 What'd she say? 127 00:06:24,449 --> 00:06:26,184 She thinks that driving to New York 128 00:06:26,317 --> 00:06:29,721 is a way of avoiding my underlying fear of flying. 129 00:06:29,855 --> 00:06:32,457 But you know me. The best way to get me to do something 130 00:06:32,591 --> 00:06:34,060 is tell me not to do it. 131 00:06:35,694 --> 00:06:39,899 What does that mean? 132 00:06:35,694 --> 00:06:39,899 Let's do it. Let's drive. 133 00:06:40,031 --> 00:06:42,300 There have been trucks going in and out of that building 134 00:06:42,434 --> 00:06:43,936 for three days. 135 00:06:44,069 --> 00:06:45,670 They wouldn't embed their coordinates 136 00:06:45,805 --> 00:06:48,441 into the company logo if it didn't mean something, Ben. 137 00:06:48,574 --> 00:06:50,276 You were gonna fly with me. 138 00:06:50,408 --> 00:06:52,244 It's just these past few weeks, 139 00:06:52,377 --> 00:06:57,582 I've kind of really, really enjoyed not dying. 140 00:06:57,716 --> 00:06:59,118 SIGHS Would you stop? 141 00:06:59,252 --> 00:07:01,554 If we get lucky, we can take some photos. 142 00:07:01,687 --> 00:07:04,423 It'll be more evidence than we have now, which is nothing. 143 00:07:04,557 --> 00:07:06,558 Okay, yeah. 144 00:07:06,692 --> 00:07:09,795 BEN: Sure you don't wanna stop in Cleveland? 145 00:07:09,927 --> 00:07:12,830 ZOEY: Ben, I said no detours. 146 00:07:12,964 --> 00:07:16,935 I know this is a lot to ask, so thank you for coming with me. 147 00:07:17,069 --> 00:07:20,773 Well, I have this, uh... weird loyalty thing 148 00:07:20,906 --> 00:07:22,874 for people who save my life. 149 00:07:25,577 --> 00:07:26,578 Thanks. 150 00:07:27,947 --> 00:07:31,083 Well, don't thank me too much. 151 00:07:31,216 --> 00:07:33,752 I don't have any gas money. 152 00:07:33,886 --> 00:07:36,121 Actually don't have any money. 153 00:07:36,254 --> 00:07:37,956 Uh, no. 154 00:07:38,089 --> 00:07:40,258 I'm not spending the next two days in a car 155 00:07:40,392 --> 00:07:41,827 full of smoke with you. 156 00:07:40,392 --> 00:07:41,827 SCOFFS 157 00:07:41,961 --> 00:07:43,262 CHUCKLES 158 00:07:47,699 --> 00:07:48,935 ZOEY: Should we go to bed? 159 00:07:50,035 --> 00:07:51,937 Are you tired? 160 00:07:50,035 --> 00:07:51,937 No. 161 00:07:52,069 --> 00:07:53,938 But... 162 00:07:54,072 --> 00:07:56,108 we should try, right? 163 00:07:57,742 --> 00:07:58,977 Yeah. 164 00:08:02,014 --> 00:08:03,115 BOTH CHUCKLE 165 00:08:03,249 --> 00:08:04,817 Uh, go ahead. 166 00:08:04,949 --> 00:08:06,851 No, you go. You stood up first. 167 00:08:04,949 --> 00:08:06,851 No, go. 168 00:08:06,985 --> 00:08:08,887 No, no, no. You go. No, go. 169 00:08:09,021 --> 00:08:10,323 Go ahead. 170 00:08:09,021 --> 00:08:10,323 Okay. 171 00:08:16,228 --> 00:08:17,630 Smooth move, man. 172 00:08:19,497 --> 00:08:21,132 CLEARS THROAT 173 00:08:26,605 --> 00:08:28,040 SIGHS 174 00:08:30,475 --> 00:08:31,911 DISTANT CLANK 175 00:08:36,815 --> 00:08:38,684 FOOTSTEPS RUNNING 176 00:08:38,817 --> 00:08:39,919 Okay. 177 00:08:41,285 --> 00:08:42,587 POUNDING ON DOOR 178 00:08:42,721 --> 00:08:44,556 ZOEY: Ben? Ben, it's locked! 179 00:08:44,688 --> 00:08:46,056 I can't get out! 180 00:08:46,191 --> 00:08:48,493 Zoey? Zoey! 181 00:08:46,191 --> 00:08:48,493 Ben! Ben! I can't get out! 182 00:08:48,626 --> 00:08:50,828 Come on! We gotta go! 183 00:08:48,626 --> 00:08:50,828 RUMBLING 184 00:08:50,962 --> 00:08:52,397 Zoey! 185 00:08:50,962 --> 00:08:52,397 GLASS BREAKING 186 00:08:52,530 --> 00:08:54,165 BEN YELPS 187 00:08:54,298 --> 00:08:56,534 No, no, no. No! 188 00:08:56,668 --> 00:08:58,570 Shit! Aah! 189 00:08:58,703 --> 00:09:01,706 No! No, no, no! No! 190 00:09:01,840 --> 00:09:04,477 GASPING 191 00:09:04,610 --> 00:09:06,178 Oh, shit! 192 00:09:09,514 --> 00:09:10,917 No, no, no! 193 00:09:12,684 --> 00:09:14,218 No! 194 00:09:14,351 --> 00:09:16,021 SCREAMING 195 00:09:16,154 --> 00:09:17,722 No! No, no, no! 196 00:09:21,994 --> 00:09:23,762 GASPS Shit. Oh, shit. 197 00:09:23,894 --> 00:09:25,363 PANTING, STAMMERING 198 00:09:25,496 --> 00:09:27,932 Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong? 199 00:09:28,066 --> 00:09:30,202 What's going on? 200 00:09:28,066 --> 00:09:30,202 Oh, my God. 201 00:09:30,335 --> 00:09:33,005 Oh, shit. 202 00:09:33,138 --> 00:09:36,408 Hey, I-- I think you just had a nightmare. 203 00:09:36,542 --> 00:09:38,910 I saw-- I saw the-- 204 00:09:39,043 --> 00:09:41,078 The whole thing was just-- 205 00:09:41,212 --> 00:09:42,113 Just a dream. 206 00:09:42,248 --> 00:09:45,250 Yeah. It was just-- 207 00:09:45,383 --> 00:09:47,987 We gotta get these guys. 208 00:09:45,383 --> 00:09:47,987 Yeah. 209 00:09:48,120 --> 00:09:49,889 Yeah, let's get out of here. 210 00:09:48,120 --> 00:09:49,889 Yeah. 211 00:09:51,523 --> 00:09:52,992 ZOEY: We're almost there. 212 00:09:53,125 --> 00:09:54,927 It's an abandoned government building. 213 00:09:55,059 --> 00:09:56,661 There's no record, there's no deed. 214 00:09:56,794 --> 00:09:58,329 It's a total black hole. 215 00:09:58,462 --> 00:10:00,899 ♪♪ 216 00:10:02,801 --> 00:10:04,804 SIGHS This is it. We're here. 217 00:10:10,375 --> 00:10:12,444 Looks like Minos went out of business. 218 00:10:14,013 --> 00:10:16,148 Are we sure we got the coordinates right? 219 00:10:16,280 --> 00:10:18,717 This doesn't make any sense. 220 00:10:22,019 --> 00:10:24,322 Look. This was from two days ago. 221 00:10:24,456 --> 00:10:26,091 It's filled with workers. 222 00:10:26,224 --> 00:10:28,461 This has to be the right place. 223 00:10:33,565 --> 00:10:35,233 Can we just circle the perimeter 224 00:10:35,366 --> 00:10:38,102 before we enter this hell-trap nightmare? 225 00:10:38,235 --> 00:10:40,138 You can stay out here. 226 00:10:38,235 --> 00:10:40,138 That's not what I meant. 227 00:10:40,272 --> 00:10:41,707 Hey, just stop. 228 00:10:43,642 --> 00:10:45,044 Wait, no. Zoey. 229 00:10:49,413 --> 00:10:51,349 Can we just look at the coordinates again? 230 00:10:51,484 --> 00:10:53,485 Maybe we got a number wrong. 231 00:10:53,619 --> 00:10:54,720 Come on. I-- 232 00:10:56,989 --> 00:10:59,625 We really shouldn't be in here. 233 00:10:56,989 --> 00:10:59,625 We need answers. 234 00:10:59,758 --> 00:11:01,861 We came this far, we have to figure this out. 235 00:11:01,994 --> 00:11:03,328 It's locked. There's no use. 236 00:11:03,461 --> 00:11:05,230 No! 237 00:11:03,461 --> 00:11:05,230 There's nothing in there. 238 00:11:05,364 --> 00:11:06,998 SIGHS 239 00:11:07,131 --> 00:11:09,033 Let's just retrace the steps. 240 00:11:09,168 --> 00:11:10,669 There has to be something in here. 241 00:11:10,802 --> 00:11:12,203 MAN: Hey! 242 00:11:12,336 --> 00:11:13,371 What's up, guys? 243 00:11:13,505 --> 00:11:15,106 You guys shouldn't be here. 244 00:11:15,240 --> 00:11:17,543 It's not safe. This place is condemned. 245 00:11:17,676 --> 00:11:19,144 Yeah, I think... 246 00:11:19,278 --> 00:11:22,014 I mean, I can help you get in there. 247 00:11:23,849 --> 00:11:25,851 I haven't eaten in a couple of days though. 248 00:11:25,984 --> 00:11:27,186 Can you maybe help me out? 249 00:11:27,318 --> 00:11:29,520 Look, I don't-- 250 00:11:27,318 --> 00:11:29,520 CAR ALARM BLARING 251 00:11:29,653 --> 00:11:30,954 BEN: Hey! 252 00:11:29,653 --> 00:11:30,954 ZOEY: Hey! 253 00:11:31,089 --> 00:11:32,458 What the hell? Come on, stop! 254 00:11:32,591 --> 00:11:34,694 ZOEY: Come back! 255 00:11:32,591 --> 00:11:34,694 BEN: Come on, get back here! 256 00:11:36,427 --> 00:11:37,829 BEN: Stop! 257 00:11:37,962 --> 00:11:39,396 ♪♪ 258 00:11:39,530 --> 00:11:41,032 BEN PANTING 259 00:11:42,533 --> 00:11:44,435 Stop him! Come on! 260 00:11:44,568 --> 00:11:45,770 ZOEY: Hey! 261 00:11:46,871 --> 00:11:48,606 Hey! 262 00:11:46,871 --> 00:11:48,606 BEN: Stop! 263 00:11:50,008 --> 00:11:51,343 Watch it! 264 00:11:51,475 --> 00:11:53,878 WOMAN 1: Slow down! 265 00:11:51,475 --> 00:11:53,878 GRUNTING 266 00:11:56,081 --> 00:11:57,049 BEN: Out of the way! 267 00:11:59,150 --> 00:12:00,551 GRUNTING 268 00:12:00,684 --> 00:12:02,053 WOMAN 2: Hey! 269 00:12:02,187 --> 00:12:03,789 BEN: Somebody stop him! 270 00:12:06,357 --> 00:12:08,026 ZOEY: Ben! 271 00:12:06,357 --> 00:12:08,026 Zoey, come on! 272 00:12:08,159 --> 00:12:10,061 Oh! 273 00:12:08,159 --> 00:12:10,061 Assholes. 274 00:12:11,363 --> 00:12:13,565 BEN: Hey! Get back here, man! 275 00:12:13,697 --> 00:12:16,534 RECORDED VOICE SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA 276 00:12:18,736 --> 00:12:20,071 Hey! 277 00:12:18,736 --> 00:12:20,071 BEN: Get him! Get him! 278 00:12:24,210 --> 00:12:25,745 BEN: Oh, no, no, no. No. 279 00:12:27,479 --> 00:12:29,281 Oh, shit. 280 00:12:27,479 --> 00:12:29,281 BOTH PANTING 281 00:12:29,413 --> 00:12:33,017 Okay, look, we'll find a cop at the next station. 282 00:12:33,152 --> 00:12:35,621 Maybe there's some surveillance footage or something. 283 00:12:35,754 --> 00:12:38,424 No, there's no point. It's gone. 284 00:12:40,225 --> 00:12:41,327 That was my mom's. 285 00:12:43,129 --> 00:12:44,497 Okay. 286 00:12:45,397 --> 00:12:46,499 I'm sorry. 287 00:12:48,399 --> 00:12:51,569 Look, we should, um, get off at the next stop 288 00:12:51,702 --> 00:12:53,571 and go back to the building. 289 00:12:51,702 --> 00:12:53,571 Yeah. 290 00:12:53,705 --> 00:12:55,474 There's something there, I know it. 291 00:12:55,606 --> 00:12:58,843 Yeah. We're gonna... We're gonna find our own way in. 292 00:12:58,976 --> 00:13:00,145 No matter what. 293 00:13:01,546 --> 00:13:02,815 Just, new rule, 294 00:13:02,947 --> 00:13:05,450 no more talking to junkies. 295 00:13:05,583 --> 00:13:09,354 Hey, baby. You're not gonna believe where I am right now. 296 00:13:09,488 --> 00:13:11,490 No, I am on the train. 297 00:13:11,623 --> 00:13:14,393 I couldn't get the damn thing to start this morning. 298 00:13:14,525 --> 00:13:16,627 Had to leave the car at the gym. 299 00:13:16,760 --> 00:13:18,329 Yeah, I know. I know. 300 00:13:18,464 --> 00:13:20,766 I'll take care of it tomorrow. 301 00:13:20,899 --> 00:13:24,803 Because! Listen, when I make my baby a promise, I keep it. 302 00:13:24,936 --> 00:13:27,005 Okay. 303 00:13:27,138 --> 00:13:30,842 Hey, that was one time. Your mother doesn't like... 304 00:13:30,975 --> 00:13:31,944 Do you hear that? 305 00:13:33,745 --> 00:13:34,813 Train noises. 306 00:13:36,748 --> 00:13:38,417 MACHINERY WHIRRING 307 00:13:41,753 --> 00:13:42,855 Yeah, I hear that. 308 00:13:42,988 --> 00:13:45,958 ♪♪ 309 00:13:52,865 --> 00:13:54,833 BEN: What's going on? 310 00:13:54,966 --> 00:13:56,735 Isn't the conductor supposed to be in here? 311 00:13:56,868 --> 00:13:58,704 Yeah. I-I don't know. 312 00:14:01,005 --> 00:14:03,141 MACHINERY WHIRS AND ELECTRICITY CRACKLING 313 00:14:12,551 --> 00:14:13,886 Hey. 314 00:14:12,551 --> 00:14:13,886 What just happened? 315 00:14:15,453 --> 00:14:17,788 BEN: That's bad, right? Holy shit. 316 00:14:17,923 --> 00:14:19,557 THEO: Baby, I'll call you back, okay? 317 00:14:19,691 --> 00:14:22,995 What the hell is going on? 318 00:14:19,691 --> 00:14:22,995 ZOEY: The train just uncoupled! 319 00:14:23,128 --> 00:14:25,531 What do you mean, uncoupled? 320 00:14:23,128 --> 00:14:25,531 They separated! 321 00:14:25,663 --> 00:14:27,498 BEN: What do I do? 322 00:14:25,663 --> 00:14:27,498 I don't know! 323 00:14:27,631 --> 00:14:29,901 BEN: Hit the button! 324 00:14:27,631 --> 00:14:29,901 I have hit the button! 325 00:14:30,034 --> 00:14:32,336 ♪♪ 326 00:14:32,471 --> 00:14:33,472 GASPS 327 00:14:33,605 --> 00:14:34,974 Hey! 328 00:14:33,605 --> 00:14:34,974 Hey! 329 00:14:38,342 --> 00:14:39,811 WHEELS SQUEALING 330 00:14:42,179 --> 00:14:44,349 BEN: Hey! Hold on to something! 331 00:14:45,850 --> 00:14:48,052 THEO: Stop touching shit! 332 00:14:45,850 --> 00:14:48,052 Do something! 333 00:14:50,254 --> 00:14:53,391 GASPING, GRUNTS 334 00:14:53,524 --> 00:14:56,527 Shit! Oh, you've gotta be kidding me. 335 00:14:56,660 --> 00:14:57,562 Baby? 336 00:14:59,730 --> 00:15:01,366 Tiff, can you hear me? 337 00:15:01,500 --> 00:15:02,868 Oh, shit. 338 00:15:04,769 --> 00:15:07,539 Is that the end of the track? Oh, no, no, no! 339 00:15:10,173 --> 00:15:12,810 BRAKES SQUEALING 340 00:15:12,945 --> 00:15:14,747 Run! Run! 341 00:15:12,945 --> 00:15:14,747 Go, go, go! 342 00:15:16,715 --> 00:15:21,786 ALL GRUNT, GROANING 343 00:15:21,919 --> 00:15:23,921 BRAKES HISS 344 00:15:24,056 --> 00:15:26,058 GROANS 345 00:15:24,056 --> 00:15:26,058 BEN COUGHING 346 00:15:26,191 --> 00:15:28,027 PANTING 347 00:15:28,159 --> 00:15:30,728 Hey. Hey! 348 00:15:30,861 --> 00:15:33,131 Hey. Let me see. 349 00:15:33,264 --> 00:15:35,799 Are you okay? 350 00:15:33,264 --> 00:15:35,799 Yeah, you? 351 00:15:35,933 --> 00:15:37,201 Okay, you're not bleeding. 352 00:15:37,335 --> 00:15:39,704 ZOEY: Where are we? 353 00:15:37,335 --> 00:15:39,704 STRAINS 354 00:15:39,836 --> 00:15:41,239 THEO: My head. 355 00:15:48,580 --> 00:15:50,749 GROANS, BREATHING HEAVILY 356 00:15:52,384 --> 00:15:53,519 Ow. 357 00:15:56,322 --> 00:15:58,823 Okay. 358 00:15:56,322 --> 00:15:58,823 Come on. Get up, you got this. 359 00:15:58,956 --> 00:16:00,290 GROANS 360 00:15:58,956 --> 00:16:00,290 Come on, come on. 361 00:16:00,424 --> 00:16:01,659 BEN: Is everyone okay? 362 00:16:03,061 --> 00:16:04,697 Hey, man, you're leaking. 363 00:16:06,065 --> 00:16:07,666 Don't you think it's early for that? 364 00:16:07,798 --> 00:16:09,801 This day just gets better and better. 365 00:16:11,769 --> 00:16:13,938 How long you think till someone comes for us? 366 00:16:14,072 --> 00:16:15,106 I don't know, man. 367 00:16:15,240 --> 00:16:16,207 It's like 100 miles 368 00:16:16,341 --> 00:16:18,543 of derelict track down here. 369 00:16:18,677 --> 00:16:22,514 And no one knows where the hell we are, so I'd say long as hell. 370 00:16:22,648 --> 00:16:23,615 NATHAN: Great. 371 00:16:24,916 --> 00:16:26,184 BRIANNA: I'm not getting a signal. 372 00:16:26,317 --> 00:16:28,352 Let me know when the cavalry arrives. 373 00:16:28,485 --> 00:16:30,020 Hold on a second. 374 00:16:30,154 --> 00:16:31,956 BRIANNA: Looks like we're in an abandoned station. 375 00:16:32,090 --> 00:16:33,792 RACHEL: You're shitting, right? 376 00:16:36,128 --> 00:16:37,296 Hey! 377 00:16:39,630 --> 00:16:40,698 Hello? 378 00:16:42,134 --> 00:16:43,768 You got six people trapped in here. 379 00:16:43,902 --> 00:16:45,871 Somebody sending help? 380 00:16:43,902 --> 00:16:45,871 PA CHIMES 381 00:16:46,004 --> 00:16:48,040 WOMAN ON RECORDING: Attention, passengers. 382 00:16:48,173 --> 00:16:50,976 Keep your belongings in sight at all times. 383 00:16:51,109 --> 00:16:53,212 If you see a suspicious package, 384 00:16:53,345 --> 00:16:56,048 please tell the nearest MTA employee. 385 00:16:56,181 --> 00:16:58,484 Remain alert and good luck. 386 00:17:01,619 --> 00:17:03,022 Minos found us. 387 00:17:05,656 --> 00:17:07,325 Did you just say "Minos"? 388 00:17:07,459 --> 00:17:09,328 It's happening again. 389 00:17:11,061 --> 00:17:13,063 No. No. 390 00:17:13,196 --> 00:17:16,167 No. No, no, no. 391 00:17:16,300 --> 00:17:19,403 No, I knew I shouldn't have come back. Oh, my God. 392 00:17:19,537 --> 00:17:22,040 Wait. What, you guys have played the game before? 393 00:17:22,173 --> 00:17:24,242 How do you think I got this, huh? 394 00:17:24,375 --> 00:17:27,211 They locked me in a goddamn submarine. 395 00:17:27,345 --> 00:17:29,013 Then they increased the air pressure 396 00:17:29,146 --> 00:17:31,249 until my eardrums burst. 397 00:17:31,383 --> 00:17:32,818 RACHEL: So that makes this what? 398 00:17:34,152 --> 00:17:35,521 Tournament of champions? 399 00:17:36,721 --> 00:17:38,656 No. No! 400 00:17:38,789 --> 00:17:41,826 No! No! Aah! 401 00:17:41,960 --> 00:17:44,162 Let me out! 402 00:17:44,296 --> 00:17:47,365 I'm not playing this game again, you no-good pieces of shit! 403 00:17:47,499 --> 00:17:50,035 Hey, hey, hey! You're making it worse! 404 00:17:50,167 --> 00:17:52,503 Don't make it worse, okay? Don't make it worse. 405 00:17:54,272 --> 00:17:57,808 If they can hijack a train, they can reinforce the doors, okay? 406 00:17:57,942 --> 00:17:59,944 It's my wife's birthday today. 407 00:18:02,381 --> 00:18:04,216 I told her I wouldn't be late. 408 00:18:07,218 --> 00:18:08,820 I'm always late. 409 00:18:08,953 --> 00:18:10,588 CRYING 410 00:18:13,124 --> 00:18:16,294 I... I should've done more. 411 00:18:16,428 --> 00:18:18,763 I should've convinced you not to come. 412 00:18:18,896 --> 00:18:20,597 Ben, Ben, Ben. Look at me. 413 00:18:20,731 --> 00:18:21,999 Look, we broke out once. 414 00:18:22,133 --> 00:18:25,370 We'll do it again. I promise, okay? 415 00:18:25,503 --> 00:18:27,738 You gotta get that fantasy out of your head. 416 00:18:27,872 --> 00:18:29,207 We've all been through this before. 417 00:18:29,340 --> 00:18:32,743 We solve the puzzles, we win. We go free. 418 00:18:32,877 --> 00:18:35,379 You mean, one of us does. 419 00:18:35,513 --> 00:18:36,547 MECHANICAL HISSING 420 00:18:38,717 --> 00:18:40,385 What's that sound? 421 00:18:40,519 --> 00:18:43,155 THEO BREATHING HEAVILY 422 00:18:43,288 --> 00:18:46,225 ♪♪ 423 00:18:54,398 --> 00:18:55,533 What the hell is that? 424 00:19:09,346 --> 00:19:11,549 WHIRRING 425 00:19:18,923 --> 00:19:21,226 ELECTRICAL CRACKLING 426 00:19:23,694 --> 00:19:26,030 SUBWAY CAR RATTLING 427 00:19:28,098 --> 00:19:30,935 BRIANNA: No. 428 00:19:28,098 --> 00:19:30,935 I don't like the sound of that. 429 00:19:47,151 --> 00:19:50,221 Ah! Shit! Shit, I just got shocked. 430 00:19:50,354 --> 00:19:51,790 You all right? 431 00:19:50,354 --> 00:19:51,790 ZOEY: Yeah. 432 00:19:51,923 --> 00:19:53,724 They electrified the entire car? 433 00:19:53,857 --> 00:19:56,794 We all know how this works. We play the game or we die. 434 00:19:56,929 --> 00:19:59,163 This is exactly what they want us to do, 435 00:19:59,297 --> 00:20:00,765 dance for their amusement. 436 00:20:00,898 --> 00:20:02,166 I don't know about you, 437 00:20:02,300 --> 00:20:04,735 but I'm not dying on nobody's Q Train. 438 00:20:07,805 --> 00:20:09,675 Attention, passengers. 439 00:20:09,807 --> 00:20:12,843 Keep your belongings in sight at all times. 440 00:20:12,977 --> 00:20:15,013 If you see a suspicious package, 441 00:20:15,145 --> 00:20:17,448 please tell the nearest MTA employee. 442 00:20:17,582 --> 00:20:20,018 Remain alert and good luck. 443 00:20:20,151 --> 00:20:23,721 Hey, I found a bag. This belong to any of you? 444 00:20:23,855 --> 00:20:25,224 What's in it? 445 00:20:28,826 --> 00:20:30,262 There's a towel... 446 00:20:30,394 --> 00:20:32,763 Oh, shit. 447 00:20:30,394 --> 00:20:32,763 THEO: Hey, careful, bro. 448 00:20:35,532 --> 00:20:38,669 Okay. Let's find out what that handle goes to. 449 00:20:38,804 --> 00:20:40,505 Everyone split up. 450 00:20:40,637 --> 00:20:42,206 All right. Careful about the poles. 451 00:20:42,340 --> 00:20:45,942 We're seriously doing this? 452 00:20:42,340 --> 00:20:45,942 Gotta be to one of the doors. 453 00:20:46,076 --> 00:20:48,446 The handle's metal so we need to be careful. 454 00:20:57,555 --> 00:20:59,458 ♪♪ 455 00:21:01,792 --> 00:21:03,394 BRIANNA: I think I found the way out. 456 00:21:03,528 --> 00:21:05,997 Does it need the handle? 457 00:21:03,528 --> 00:21:05,997 No. It's a trapdoor. 458 00:21:06,130 --> 00:21:07,632 There's gotta be a way to open it. 459 00:21:07,765 --> 00:21:10,335 Jesus. Come on. You aren't listening to the whole clue. 460 00:21:10,468 --> 00:21:13,838 They said report any of this shit to the MTA employee, right? 461 00:21:13,971 --> 00:21:15,940 Right? That's the conductor booth. 462 00:21:16,074 --> 00:21:18,510 Just give me the damn thing. 463 00:21:16,074 --> 00:21:18,510 Will you be careful? 464 00:21:18,643 --> 00:21:20,345 Yeah. We don't have a choice, all right? 465 00:21:20,478 --> 00:21:21,913 ELECTRICAL CRACKLING 466 00:21:20,478 --> 00:21:21,913 YELLS 467 00:21:22,046 --> 00:21:23,681 Shit! Aah! 468 00:21:23,815 --> 00:21:25,450 BREATHING HEAVILY 469 00:21:26,817 --> 00:21:29,120 Hope you enjoyed that, assholes. 470 00:21:30,588 --> 00:21:32,055 Wait a minute. 471 00:21:32,189 --> 00:21:35,127 Leather's an insulator. 472 00:21:32,189 --> 00:21:35,127 ZOEY: Yeah, yeah, that's smart. 473 00:21:38,063 --> 00:21:39,264 THEO: Okay. 474 00:21:43,099 --> 00:21:44,101 HANDLE CLICKS 475 00:21:44,234 --> 00:21:45,236 Hey, it worked! 476 00:21:46,371 --> 00:21:47,406 LATCH CLUNKS 477 00:21:54,378 --> 00:21:56,247 ELECTRICAL CRACKLING 478 00:21:54,378 --> 00:21:56,247 BOTH YELL 479 00:21:56,381 --> 00:21:57,982 THEO: Shit! 480 00:21:56,381 --> 00:21:57,982 ZOEY: You okay? 481 00:21:58,115 --> 00:22:00,518 Unh, yeah. Playing makes it worse. 482 00:22:00,652 --> 00:22:03,989 It's-- It's one of those old subway token slots. 483 00:22:04,122 --> 00:22:05,857 I haven't seen one since I was a kid. 484 00:22:05,990 --> 00:22:07,558 Okay, so we need tokens. 485 00:22:07,692 --> 00:22:10,828 Anyone see any tokens anywhere? 486 00:22:07,692 --> 00:22:10,828 What does that sign say? 487 00:22:10,961 --> 00:22:12,863 "All false advertising must be pulled." 488 00:22:12,997 --> 00:22:15,199 Maybe the tokens are behind the ads? 489 00:22:15,333 --> 00:22:17,902 But the frames are metal, so we need a tool to pull them off. 490 00:22:18,035 --> 00:22:20,038 No, wait. "All false advertising." 491 00:22:20,171 --> 00:22:22,574 Yeah, I noticed something earlier. 492 00:22:22,707 --> 00:22:25,410 Right here. This ad for Hourglass Bay, it says: 493 00:22:25,544 --> 00:22:27,078 "Lose yourself in the sand." 494 00:22:27,211 --> 00:22:29,647 "Yourself" is missing an E. 495 00:22:27,211 --> 00:22:29,647 RACHEL: Check the signage. 496 00:22:29,780 --> 00:22:31,982 See if there are any more misspellings. Okay? 497 00:22:34,919 --> 00:22:35,854 THEO: Nothing. 498 00:22:37,788 --> 00:22:39,022 Here! C. 499 00:22:39,156 --> 00:22:41,291 There's a C missing in "statistic." 500 00:22:41,424 --> 00:22:44,995 Okay, C, E... Um, they're trying to spell something out. 501 00:22:45,128 --> 00:22:47,631 Wait, wait, wait. What did the clue say? 502 00:22:47,766 --> 00:22:49,501 "All false advertising must be pulled." 503 00:22:49,634 --> 00:22:51,836 The missing letters... 504 00:22:51,970 --> 00:22:54,739 Wait, has everybody noticed how many handles there are? 505 00:22:54,873 --> 00:22:57,175 Who counts how many--? 506 00:22:54,873 --> 00:22:57,175 Twenty-six. 507 00:22:57,308 --> 00:22:59,176 Like letters in the alphabet. 508 00:22:57,308 --> 00:22:59,176 ZOEY: Right. 509 00:22:59,310 --> 00:23:01,645 We pull the corresponding handles of the missing letters. 510 00:23:01,779 --> 00:23:04,948 Pull the metal handles? I hope no one has a heart condition. 511 00:23:05,083 --> 00:23:06,384 What if we use the towel? 512 00:23:06,518 --> 00:23:08,352 No, cotton is not a good enough insulator. 513 00:23:08,486 --> 00:23:10,455 Is there anything else in the bag? 514 00:23:10,587 --> 00:23:13,424 Wait, the lining is rubber. We could use this. 515 00:23:13,557 --> 00:23:15,726 Does anybody have keys, so I can cut it? 516 00:23:16,894 --> 00:23:18,229 Yeah, yeah, yeah. Here. 517 00:23:18,363 --> 00:23:19,731 SCREAMS 518 00:23:23,667 --> 00:23:25,302 Does anybody wanna hand me keys? 519 00:23:27,538 --> 00:23:28,906 My bad. 520 00:23:32,076 --> 00:23:33,745 Pass them down. 521 00:23:33,877 --> 00:23:35,245 THEO: Great. We're rubbered up. 522 00:23:35,378 --> 00:23:36,514 Which one are we pulling? 523 00:23:36,647 --> 00:23:38,548 Hey, there's a green handle here! 524 00:23:38,682 --> 00:23:40,283 I noticed a red one at the other end. 525 00:23:40,417 --> 00:23:42,185 Green is A, red is Z, right? 526 00:23:42,319 --> 00:23:44,020 Maybe this is where we start. 527 00:23:42,319 --> 00:23:44,020 Okay. 528 00:23:44,154 --> 00:23:47,424 C is the third letter of the alphabet, so... 529 00:23:47,557 --> 00:23:50,026 Okay. Any objections? 530 00:23:50,161 --> 00:23:51,462 BRIANNA: No, go for it. 531 00:23:51,596 --> 00:23:54,199 No. You got this. 532 00:23:54,332 --> 00:23:57,235 ♪♪ 533 00:24:02,507 --> 00:24:04,209 ZOEY: A C, that's one. 534 00:24:04,342 --> 00:24:06,444 Hey, look! Letters. Two Cs. 535 00:24:06,577 --> 00:24:08,679 That's gotta mean something, right? 536 00:24:09,946 --> 00:24:12,015 CRACKLING INTENSIFIES 537 00:24:09,946 --> 00:24:12,015 GASPS 538 00:24:12,148 --> 00:24:14,117 BRIANNA: It's getting worse. 539 00:24:14,250 --> 00:24:16,187 Come on, keep moving! 540 00:24:14,250 --> 00:24:16,187 RACHEL: Go, go, go! 541 00:24:18,122 --> 00:24:19,423 BEN: Come on! 542 00:24:18,122 --> 00:24:19,423 ZOEY: No shock. 543 00:24:19,557 --> 00:24:21,158 It must be grounded. 544 00:24:21,291 --> 00:24:23,693 We need eight more tokens. 545 00:24:21,291 --> 00:24:23,693 Okay. "Lose yourself." 546 00:24:23,827 --> 00:24:27,131 A, B, C, D, E. 547 00:24:29,733 --> 00:24:31,201 Yes! 548 00:24:29,733 --> 00:24:31,201 Everybody split up, 549 00:24:31,336 --> 00:24:34,872 start looking for letters. 550 00:24:31,336 --> 00:24:34,872 BEN: Yeah, yeah, yeah. Okay. 551 00:24:35,006 --> 00:24:37,342 THEO: Shit, we're running out of time. 552 00:24:37,474 --> 00:24:39,076 Seven! 553 00:24:39,211 --> 00:24:41,746 Check the back of the train. Gotta be something there. 554 00:24:41,880 --> 00:24:43,982 What the hell does half this shit even mean? 555 00:24:44,115 --> 00:24:45,650 BRIANNA: There's an extra M here! 556 00:24:45,782 --> 00:24:49,653 And an A! There's an A missing. 557 00:24:45,782 --> 00:24:49,653 NATHAN: I'll get the A! 558 00:24:49,787 --> 00:24:51,456 M! M! Ready? 559 00:24:52,990 --> 00:24:53,958 Go! 560 00:24:55,159 --> 00:24:56,795 We need five more! 561 00:24:55,159 --> 00:24:56,795 SCREAMS 562 00:24:59,497 --> 00:25:01,666 Oh, my God. Hey! Oh, God! 563 00:25:01,798 --> 00:25:03,667 I'll get the token. 564 00:25:01,798 --> 00:25:03,667 She okay? 565 00:25:03,801 --> 00:25:05,001 I got you. 566 00:25:03,801 --> 00:25:05,001 Is she okay? 567 00:25:05,135 --> 00:25:07,137 She's fine. Go! 568 00:25:05,135 --> 00:25:07,137 Where's the token? 569 00:25:07,270 --> 00:25:08,272 This is missing a K! 570 00:25:08,405 --> 00:25:09,840 RACHEL: "Call a cab in advance." 571 00:25:09,973 --> 00:25:11,475 There's an extra L here too. 572 00:25:11,608 --> 00:25:13,010 All right. Back to L! 573 00:25:13,144 --> 00:25:15,479 You got the L? Okay! 574 00:25:13,144 --> 00:25:15,479 THEO: I got L! 575 00:25:15,613 --> 00:25:17,381 ZOEY: Five more. 576 00:25:15,613 --> 00:25:17,381 Oh, shit. 577 00:25:17,515 --> 00:25:18,749 It's a game of Hangman. 578 00:25:18,883 --> 00:25:20,718 This is gonna suck! 579 00:25:20,851 --> 00:25:24,055 BEN YELLS 580 00:25:20,851 --> 00:25:24,055 ALL GROANING 581 00:25:28,526 --> 00:25:31,429 This can't be happening. 582 00:25:28,526 --> 00:25:31,429 Hey! Give me the token! 583 00:25:31,561 --> 00:25:32,763 Give me the token! 584 00:25:33,897 --> 00:25:34,932 Go, man, go! 585 00:25:36,401 --> 00:25:37,836 BEN: Everybody stay down! 586 00:25:40,436 --> 00:25:41,872 Get up, Theo, get up! 587 00:25:43,007 --> 00:25:44,242 Zoey, what are you doing? 588 00:25:44,375 --> 00:25:46,310 It's the proof we came here for! 589 00:25:46,443 --> 00:25:48,712 Get down! 590 00:25:46,443 --> 00:25:48,712 THEO: Hurry up! 591 00:25:50,281 --> 00:25:52,316 Where are the other letters? 592 00:25:53,351 --> 00:25:55,019 GRUNTING 593 00:25:55,153 --> 00:25:58,757 TOKENS CLINKING 594 00:25:55,153 --> 00:25:58,757 BEEPING 595 00:25:59,857 --> 00:26:00,723 There's three! 596 00:26:00,857 --> 00:26:02,560 THEO: Okay. 597 00:26:12,436 --> 00:26:14,938 Guys! Guys, I found the missing letter-- 598 00:26:15,071 --> 00:26:17,041 ALL SCREAMING 599 00:26:22,913 --> 00:26:24,815 GROANING 600 00:26:38,229 --> 00:26:39,297 He's dead! 601 00:26:39,430 --> 00:26:40,565 Oh, shit. 602 00:26:44,335 --> 00:26:45,803 Do we know what letters he found? 603 00:26:45,936 --> 00:26:47,471 BRIANNA: No, the map is burnt out! 604 00:26:49,207 --> 00:26:51,710 BEN: Zoey! Got any ideas? 605 00:26:58,182 --> 00:27:00,485 The missing letters are W, B, and O! 606 00:27:00,617 --> 00:27:03,487 How do you know? 607 00:27:00,617 --> 00:27:03,487 I just know. Just do it! 608 00:27:08,459 --> 00:27:09,394 YELPS 609 00:27:14,164 --> 00:27:15,299 B, O! 610 00:27:17,300 --> 00:27:19,536 GROANING 611 00:27:24,240 --> 00:27:25,676 ZOEY: Go! 612 00:27:31,682 --> 00:27:34,386 YELLS, THEN GRUNTING 613 00:27:35,786 --> 00:27:36,855 One more! 614 00:27:38,155 --> 00:27:40,190 ZOEY: I'm coming! 615 00:27:40,324 --> 00:27:43,561 Sleep well, brother. 616 00:27:40,324 --> 00:27:43,561 BEN: Oh, shit! 617 00:27:43,694 --> 00:27:46,196 Hand it to me! Give me the token! 618 00:27:55,271 --> 00:27:56,439 The door is open! 619 00:27:56,574 --> 00:28:00,178 All right! Go! Go, go! Get out of here! 620 00:28:03,580 --> 00:28:05,215 BEN: Come on, go! 621 00:28:08,419 --> 00:28:10,521 WHIMPERING 622 00:28:10,654 --> 00:28:12,555 BEN: Zoey, hurry! Jump! 623 00:28:12,690 --> 00:28:14,392 ZOEY SCREAMS 624 00:28:18,997 --> 00:28:20,031 YELLS 625 00:28:20,163 --> 00:28:21,732 NATHAN: Everybody stay down! 626 00:28:22,866 --> 00:28:23,866 Stay down! 627 00:28:24,000 --> 00:28:25,903 WHIRRING, CLANKING 628 00:28:27,505 --> 00:28:28,573 ZOEY: We're moving! 629 00:28:29,707 --> 00:28:31,209 We're going down. 630 00:28:39,851 --> 00:28:43,354 ELEVATOR CLANKS 631 00:28:39,851 --> 00:28:43,354 ALL BREATHING HEAVILY 632 00:28:45,756 --> 00:28:49,160 Hey, wait. Somebody just died. Can we just have a moment? 633 00:28:49,294 --> 00:28:51,228 Maybe we should have a minute of silence. 634 00:28:51,362 --> 00:28:53,931 I mean, we did just lose somebody. 635 00:28:54,064 --> 00:28:56,033 Oh, you can be as silent as you want. 636 00:28:56,165 --> 00:28:57,434 They're eating this shit up. 637 00:28:57,567 --> 00:28:59,536 Anybody even know his name? 638 00:29:03,240 --> 00:29:04,375 BRIANNA: No. 639 00:29:06,242 --> 00:29:07,945 I'm Brianna. 640 00:29:08,078 --> 00:29:09,045 I'm Nate. 641 00:29:09,179 --> 00:29:10,515 I'm Rachel. 642 00:29:11,682 --> 00:29:13,217 I'm Ben. 643 00:29:13,349 --> 00:29:14,384 Zoey. 644 00:29:16,688 --> 00:29:19,924 Hey, did the train mean anything to anybody? 645 00:29:20,057 --> 00:29:23,294 It was horrible. We almost died. Does that count? 646 00:29:23,426 --> 00:29:26,797 No, no, I mean, this is all part of a puzzle, right? 647 00:29:26,931 --> 00:29:30,335 So for our groups, we were all lone survivors. 648 00:29:30,468 --> 00:29:33,504 So if the rooms were tailored around our accidents-- 649 00:29:33,637 --> 00:29:36,139 Maybe the last room was designed for the guy who died in it. 650 00:29:36,272 --> 00:29:39,309 Okay, well, what about your groups? 651 00:29:39,443 --> 00:29:41,411 Do you think there was any connection? 652 00:29:41,546 --> 00:29:43,481 My group was all influencers. 653 00:29:43,615 --> 00:29:46,251 What, so your special skills were selfies? 654 00:29:46,384 --> 00:29:49,720 No, my special skill was travel blogging. 655 00:29:49,853 --> 00:29:54,058 Camping in Atacama, elephant sanctuaries in Thailand. 656 00:29:54,192 --> 00:29:55,292 That kind of thing. 657 00:29:55,425 --> 00:29:58,328 Got a million followers, made some money, 658 00:29:58,462 --> 00:30:00,664 and then this scar happened. 659 00:30:00,798 --> 00:30:02,967 My last room was an exploding hall of mirrors. 660 00:30:03,101 --> 00:30:06,404 It's just a weird category, is all. 661 00:30:06,537 --> 00:30:08,305 I got a letter from my diocese. 662 00:30:08,439 --> 00:30:10,241 Oh, so you're a priest? 663 00:30:13,111 --> 00:30:18,483 It called me to some interchurch seminar or something. 664 00:30:18,615 --> 00:30:21,651 When I get there-- 665 00:30:18,615 --> 00:30:21,651 Let me guess. Five more priests? 666 00:30:21,785 --> 00:30:23,955 Beginning of a bad joke, right? 667 00:30:25,522 --> 00:30:28,391 You see, in ours they wanted to see if... 668 00:30:28,525 --> 00:30:31,496 If faith helped us survive. 669 00:30:32,829 --> 00:30:34,498 Well, you survived. 670 00:30:37,667 --> 00:30:41,371 I keep walking around up there, so lost. 671 00:30:44,040 --> 00:30:46,977 I mean, I just don't understand. 672 00:30:47,111 --> 00:30:48,379 Understand what? 673 00:30:49,546 --> 00:30:52,049 Why God spared me. 674 00:30:52,182 --> 00:30:53,817 Maybe that's enough story time-- 675 00:30:53,951 --> 00:30:55,320 Wait, wait, wait. 676 00:30:55,452 --> 00:30:57,721 When I won the game, 677 00:30:57,855 --> 00:31:01,992 some vaguely European asshole tried to strangle me to death. 678 00:31:02,125 --> 00:31:03,961 Only reason I got out was because of Zoey. 679 00:31:04,095 --> 00:31:07,565 So, what, they just... They let you all go free? 680 00:31:07,699 --> 00:31:09,467 They gave me a hug, called me an Uber. 681 00:31:09,599 --> 00:31:10,801 It was a really pleasant experience. 682 00:31:10,934 --> 00:31:12,702 We're just trying to find a pattern. 683 00:31:12,836 --> 00:31:14,338 That's it. That's all. 684 00:31:14,471 --> 00:31:17,207 They're betting on something. What's the angle? 685 00:31:17,340 --> 00:31:19,076 You can't outthink Minos. 686 00:31:19,210 --> 00:31:22,079 Trying to is just going to put us all at risk. 687 00:31:22,212 --> 00:31:23,513 She's the only one here 688 00:31:23,647 --> 00:31:25,381 who saved somebody except for herself, 689 00:31:25,516 --> 00:31:27,885 so why not listen to her? 690 00:31:25,516 --> 00:31:27,885 I heard you on the train. 691 00:31:28,019 --> 00:31:29,353 Sounds like listening to her 692 00:31:29,487 --> 00:31:31,455 is what got you back into this mess. 693 00:31:31,588 --> 00:31:33,523 ELEVATOR CLANKING, METAL CREAKING 694 00:31:33,657 --> 00:31:34,724 ZOEY WHISPERS: Okay. 695 00:31:34,858 --> 00:31:36,260 Maybe we should keep moving. 696 00:31:37,426 --> 00:31:38,862 RACHEL GRUNTING 697 00:31:54,678 --> 00:31:57,681 RACHEL: An art deco bank of death. Great. 698 00:31:57,815 --> 00:31:59,751 BEN: They built a bank underground? 699 00:32:00,884 --> 00:32:03,119 BRIANNA: This is crazy. 700 00:32:03,253 --> 00:32:05,255 NATHAN: Look, the vault door's open. 701 00:32:07,357 --> 00:32:10,193 There's no way it's that easy. 702 00:32:07,357 --> 00:32:10,193 NATHAN: Yeah, definitely not. 703 00:32:10,327 --> 00:32:12,061 BEN: Clearly, they're baiting us. 704 00:32:12,195 --> 00:32:14,064 RACHEL SCOFFS: Oh, yeah, you think? 705 00:32:16,166 --> 00:32:18,101 BEN: Zoey? What's wrong? 706 00:32:18,236 --> 00:32:19,570 RACHEL: Whoa, whoa, whoa! 707 00:32:19,703 --> 00:32:21,271 ZOEY: Unh, goddamn it! 708 00:32:22,605 --> 00:32:24,908 MACHINERY WHIRRING AND LOCKS CLICK 709 00:32:25,041 --> 00:32:27,277 AUTOMATED VOICE: Security system activated. 710 00:32:27,411 --> 00:32:28,813 Nobody touch anything. 711 00:32:31,214 --> 00:32:33,483 GASPS 712 00:32:31,214 --> 00:32:33,483 ALARM BLARING 713 00:32:33,616 --> 00:32:35,152 SCREAMS 714 00:32:37,087 --> 00:32:39,789 It's the tile. You need to step both feet off of it. 715 00:32:39,923 --> 00:32:41,859 It's triggering the lasers. 716 00:32:39,923 --> 00:32:41,859 BRIANNA: Help me. 717 00:32:41,992 --> 00:32:43,459 NATHAN: I'm gonna guide you. 718 00:32:41,992 --> 00:32:43,459 I'm stuck. 719 00:32:43,594 --> 00:32:45,496 Take my hand. 720 00:32:45,630 --> 00:32:46,931 Just listen to me. 721 00:32:45,630 --> 00:32:46,931 WHIMPERS 722 00:32:47,064 --> 00:32:50,434 Lower your body. Nice and slow. 723 00:32:50,567 --> 00:32:52,936 Slow. 724 00:32:50,567 --> 00:32:52,936 BEN: Steady. Careful. 725 00:32:53,069 --> 00:32:55,605 Wait, wait, wait. 726 00:32:53,069 --> 00:32:55,605 You're gonna lift your left foot 727 00:32:55,740 --> 00:32:56,907 and bring it over to me. 728 00:32:57,040 --> 00:32:59,276 Yeah, good. 729 00:32:57,040 --> 00:32:59,276 NATHAN: When you're ready. 730 00:32:59,410 --> 00:33:02,145 There you go. Over to me. Nice and slow. 731 00:33:02,278 --> 00:33:03,513 Really low. You got it. 732 00:33:03,646 --> 00:33:06,650 I got you. 733 00:33:03,646 --> 00:33:06,650 A little bit lower. You got it. 734 00:33:06,784 --> 00:33:08,119 NATHAN: On the count of three. 735 00:33:06,784 --> 00:33:08,119 Mm-hm. 736 00:33:08,251 --> 00:33:09,853 Three. 737 00:33:09,987 --> 00:33:10,855 Two. 738 00:33:09,987 --> 00:33:10,855 Two. 739 00:33:10,988 --> 00:33:12,490 One. 740 00:33:10,988 --> 00:33:12,490 One. 741 00:33:12,623 --> 00:33:13,591 BEN: Shit. 742 00:33:13,723 --> 00:33:15,124 BRIANNA SIGHS 743 00:33:15,259 --> 00:33:17,027 Is she okay? 744 00:33:15,259 --> 00:33:17,027 No, no, don't. 745 00:33:17,161 --> 00:33:18,462 I know. Don't touch it. 746 00:33:18,596 --> 00:33:20,831 Yeah. Looks like the skin is fused to the shirt. 747 00:33:20,964 --> 00:33:22,365 VAULT DOOR CLANKS 748 00:33:20,964 --> 00:33:22,365 GASPS 749 00:33:22,499 --> 00:33:24,769 AUTOMATED VOICE: Full laser-grid activation 750 00:33:24,902 --> 00:33:26,470 in ten minutes. 751 00:33:24,902 --> 00:33:26,470 BEN: Oh, shit. 752 00:33:26,604 --> 00:33:27,972 That is the way out. 753 00:33:28,105 --> 00:33:30,408 There has to be another way across those tiles. 754 00:33:30,540 --> 00:33:32,876 NATHAN: We can't exactly test them. 755 00:33:33,009 --> 00:33:34,911 ZOEY: Maybe we can go around? 756 00:33:33,009 --> 00:33:34,911 RACHEL: Great. 757 00:33:35,046 --> 00:33:36,881 Might as well be a mile away. 758 00:33:38,316 --> 00:33:40,752 Hey, guys? I think I found a key. 759 00:33:42,553 --> 00:33:44,221 Inside the lollipop. It's a key, right? 760 00:33:44,355 --> 00:33:47,391 BEN: Yeah, yeah. 761 00:33:44,355 --> 00:33:47,391 Oh. 762 00:33:47,525 --> 00:33:49,660 Well, those are safety-deposit boxes. 763 00:33:49,794 --> 00:33:51,528 It's gotta be for one of them. 764 00:33:51,662 --> 00:33:54,565 BEN PANTING 765 00:33:54,698 --> 00:33:58,068 Wait, we don't know if it's safe over there yet. 766 00:33:58,201 --> 00:34:02,071 This is where the clue leads. 767 00:34:02,205 --> 00:34:06,409 These tiles are different than the ones in the middle, so... 768 00:34:06,542 --> 00:34:08,244 GRUNTS 769 00:34:06,542 --> 00:34:08,244 BRIANNA: Zoey, be careful. 770 00:34:08,378 --> 00:34:10,514 The clock's ticking. We have no choice. 771 00:34:10,648 --> 00:34:12,884 ♪♪ 772 00:34:15,485 --> 00:34:17,053 Safe. 773 00:34:17,188 --> 00:34:19,056 Okay. Look for some more keys. 774 00:34:19,188 --> 00:34:20,923 ZOEY: There's more boxes on the other side. 775 00:34:21,057 --> 00:34:23,193 NATHAN: See if we can find any more. 776 00:34:28,166 --> 00:34:29,400 BEN: "You are here"? 777 00:34:29,534 --> 00:34:30,902 No shit. 778 00:34:34,605 --> 00:34:37,942 ZOEY: There's too many boxes. We're missing something. 779 00:34:38,074 --> 00:34:40,377 "To be filed." Where is it? 780 00:34:46,717 --> 00:34:48,119 Found a key. 781 00:34:46,717 --> 00:34:48,119 Yes! 782 00:34:48,251 --> 00:34:50,286 I found another key! 783 00:34:50,420 --> 00:34:51,921 ZOEY: Try the boxes on the other side. 784 00:34:52,056 --> 00:34:53,724 RACHEL: We'll check over there. 785 00:34:57,228 --> 00:34:58,729 Brianna. Come on. 786 00:35:02,865 --> 00:35:06,068 BRIANNA: Okay, this is gonna take a while. 787 00:35:06,202 --> 00:35:08,938 DOOR CLANKS 788 00:35:06,202 --> 00:35:08,938 Full laser-grid activation 789 00:35:09,072 --> 00:35:10,974 in eight minutes. 790 00:35:11,108 --> 00:35:12,910 BEN: I hate these sons of bitches. 791 00:35:13,043 --> 00:35:14,545 WHIRRING, BEEPS 792 00:35:13,043 --> 00:35:14,545 NATHAN: You hear that? 793 00:35:16,246 --> 00:35:17,915 BEEPING 794 00:35:18,048 --> 00:35:20,316 Welcome to Illuminus Bank. 795 00:35:20,451 --> 00:35:22,987 For payment following the death of a loved one, 796 00:35:23,119 --> 00:35:24,720 please enter your PIN. 797 00:35:24,855 --> 00:35:29,293 PIN. We need a PIN code. What's that? Four numbers. 798 00:35:29,427 --> 00:35:31,962 Four numbers? Yeah, okay. We're looking for four numbers. 799 00:35:32,096 --> 00:35:34,665 Let's see, is there one...? Shit. All these are three. 800 00:35:34,797 --> 00:35:36,298 "Enter PIN. Follow instructions. 801 00:35:36,432 --> 00:35:37,867 Don't forget to take your receipt." 802 00:35:38,001 --> 00:35:39,102 "Payment." Briefcases? 803 00:35:39,235 --> 00:35:40,469 "Following the death of a loved one." 804 00:35:40,603 --> 00:35:42,539 Full laser-grid activation 805 00:35:42,672 --> 00:35:44,340 in seven minutes. 806 00:35:44,474 --> 00:35:46,643 Hey, come here. Check this out. 807 00:35:46,777 --> 00:35:48,779 All the boxes have numbers except this one. 808 00:35:48,911 --> 00:35:52,148 "Sonya." Who's Sonya? 809 00:35:52,282 --> 00:35:54,051 BRIANNA: Oh, my God. 810 00:35:54,184 --> 00:35:56,654 Here. Only one way to find out. 811 00:35:57,753 --> 00:35:59,055 Come on, come on. 812 00:36:04,094 --> 00:36:06,330 BRIANNA: Rachel, look, there's something in here. 813 00:36:06,463 --> 00:36:10,167 Aah! Shit! Shit, that's really sharp. I'm bleeding. 814 00:36:10,300 --> 00:36:12,636 Hey, we got a box with the name "Sonya" on it 815 00:36:12,769 --> 00:36:14,337 and some razor-sharp diamonds. 816 00:36:14,471 --> 00:36:16,640 Got anything else? 817 00:36:14,471 --> 00:36:16,640 We got a box like that too. 818 00:36:16,773 --> 00:36:18,341 It says "Sonya" on it. 819 00:36:18,474 --> 00:36:20,543 And there's two stacks of blank bills. 820 00:36:20,677 --> 00:36:21,778 ZOEY: I don't know what it means. 821 00:36:21,911 --> 00:36:23,045 BEN: Okay. 822 00:36:21,911 --> 00:36:23,045 DOOR CLANKS 823 00:36:23,179 --> 00:36:24,681 Full laser-grid activation 824 00:36:24,815 --> 00:36:26,884 in six minutes. 825 00:36:27,016 --> 00:36:29,518 Sharp diamonds, blank bills, and a chick named Sonya. 826 00:36:29,652 --> 00:36:31,187 We're missing something here. 827 00:36:31,320 --> 00:36:34,657 "Following the payment of a death of a loved one." Um... 828 00:36:34,791 --> 00:36:37,493 Wait. What do you call it when you get paid for a death? 829 00:36:37,628 --> 00:36:41,331 Um, um-- Blood money. Hurry, bring the bills over here. 830 00:36:41,465 --> 00:36:43,066 BEN: They want us to put blood on the bills. 831 00:36:43,199 --> 00:36:44,768 Yes, yes, yes. Yeah, yeah. 832 00:36:44,902 --> 00:36:46,336 ♪♪ 833 00:36:46,469 --> 00:36:47,938 GASPS 834 00:36:46,469 --> 00:36:47,938 ALARM BLARING 835 00:36:48,072 --> 00:36:50,007 GASPING 836 00:36:53,376 --> 00:36:54,778 Oh, no! 837 00:36:53,376 --> 00:36:54,778 BRIANNA: Rachel! 838 00:36:55,913 --> 00:36:57,415 ZOEY: Rachel? 839 00:36:57,547 --> 00:36:58,681 BRIANNA: Rachel. 840 00:36:58,815 --> 00:37:00,383 Hey. Are you okay? 841 00:37:00,516 --> 00:37:01,884 RACHEL: Yeah, yeah, I'm okay. 842 00:37:02,018 --> 00:37:04,254 Counters are off-limits. 843 00:37:02,018 --> 00:37:04,254 Okay. 844 00:37:04,387 --> 00:37:05,689 RACHEL: Priest guy, get the bills. 845 00:37:05,822 --> 00:37:07,390 BRIANNA: The bills okay? 846 00:37:05,822 --> 00:37:07,390 NATHAN: This one's good. 847 00:37:07,525 --> 00:37:09,226 BEN: All right. Bring them over here. 848 00:37:09,360 --> 00:37:11,395 Careful. 849 00:37:09,360 --> 00:37:11,395 I hope that's enough. 850 00:37:11,527 --> 00:37:13,029 Okay. Here. 851 00:37:15,798 --> 00:37:18,167 Oh, what is that? Okay. 852 00:37:18,300 --> 00:37:20,203 ZOEY: It's working. 853 00:37:20,336 --> 00:37:23,205 Okay, 0-5-2-6. Try that. Try 0-5-2-6 in the ATM. 854 00:37:23,340 --> 00:37:24,708 0-5-2-6. 855 00:37:24,842 --> 00:37:26,410 0-5-2-6. 856 00:37:26,543 --> 00:37:27,878 WHIRRING 857 00:37:26,543 --> 00:37:27,878 RACHEL: The clocks! 858 00:37:29,679 --> 00:37:31,447 Everyone see that? 859 00:37:29,679 --> 00:37:31,447 They stopped moving 860 00:37:31,581 --> 00:37:32,883 at 12:09 in New York, 861 00:37:33,016 --> 00:37:35,685 3:02 in London, and 12:03 in Shanghai. 862 00:37:35,818 --> 00:37:37,887 BEN: How does that get us across the floor? 863 00:37:38,021 --> 00:37:39,789 NATHAN: Hang on. We got another clue. 864 00:37:39,923 --> 00:37:41,924 What is it? 865 00:37:42,059 --> 00:37:43,927 "Plot a course by the hours of the day. 866 00:37:44,061 --> 00:37:45,963 Count the minutes every step of the way." 867 00:37:46,096 --> 00:37:49,834 Okay, maybe it's coordinates like in chess. Row and column? 868 00:37:49,967 --> 00:37:51,268 NATHAN: No, wait. I see it. 869 00:37:51,402 --> 00:37:53,270 "Plot a course by the hours." 870 00:37:53,402 --> 00:37:55,905 Twelve o'clock is straight. Three o'clock is right. 871 00:37:56,039 --> 00:37:58,008 That makes sense. So "Count the steps every minute" 872 00:37:58,141 --> 00:37:59,977 must be the distance, and that means 873 00:38:00,110 --> 00:38:02,946 that 12:09 is straight, nine steps? 874 00:38:03,079 --> 00:38:05,748 Full laser-grid activation in five minutes. 875 00:38:05,882 --> 00:38:07,350 How do we know where to start? 876 00:38:09,719 --> 00:38:12,054 ZOEY: This says you start three tiles from the left. 877 00:38:12,188 --> 00:38:15,658 Three tiles from the left! 878 00:38:12,188 --> 00:38:15,658 At least, I think so. 879 00:38:15,793 --> 00:38:18,061 I don't know. We're making a lot of assumptions. 880 00:38:18,195 --> 00:38:19,896 We gotta try something, right? 881 00:38:20,030 --> 00:38:21,465 NATHAN: Wait, I have an idea. 882 00:38:21,599 --> 00:38:23,668 What are you--? Where are you going? 883 00:38:26,769 --> 00:38:29,605 I'm gonna plot a course for the rest of you. 884 00:38:29,739 --> 00:38:31,508 BEN: Careful, okay? 885 00:38:31,641 --> 00:38:33,910 ♪♪ 886 00:38:38,414 --> 00:38:39,949 CHUCKLES 887 00:38:40,083 --> 00:38:42,652 Okay. It worked. Okay. 888 00:38:42,786 --> 00:38:44,121 One. 889 00:38:45,289 --> 00:38:46,223 Two. 890 00:38:48,023 --> 00:38:49,692 Three. 891 00:38:49,827 --> 00:38:51,495 Come on. 892 00:38:49,827 --> 00:38:51,495 RACHEL: You're doing great. 893 00:38:51,628 --> 00:38:53,497 PANTING 894 00:38:56,666 --> 00:38:58,068 Okay. Okay. 895 00:38:58,202 --> 00:39:00,137 ZOEY: Nine? Nine. Okay. 896 00:38:58,202 --> 00:39:00,137 That's nine, right? 897 00:39:00,269 --> 00:39:03,706 So it's 3:02 in London, so try two steps to your right. 898 00:39:03,840 --> 00:39:05,875 NATHAN GROANING, PANTING 899 00:39:12,916 --> 00:39:15,285 Okay, third clock, Shanghai, 12:03. 900 00:39:15,418 --> 00:39:17,355 That's three steps forward. 901 00:39:20,123 --> 00:39:21,024 One. 902 00:39:21,157 --> 00:39:22,826 INHALES SHARPLY Two. 903 00:39:25,027 --> 00:39:26,362 YELLS 904 00:39:25,027 --> 00:39:26,362 ALL GASP 905 00:39:26,496 --> 00:39:27,664 RACHEL: Shit! 906 00:39:29,032 --> 00:39:30,499 Hey! Something opened over there. 907 00:39:30,632 --> 00:39:31,901 Look, right there! 908 00:39:33,836 --> 00:39:36,873 It's a combination lock. We need three more numbers. 909 00:39:37,007 --> 00:39:38,409 Three numbers. Okay. 910 00:39:38,541 --> 00:39:41,544 Hey, something's happening here. 911 00:39:41,677 --> 00:39:43,346 "Money makes the world turn. 912 00:39:43,480 --> 00:39:45,615 Don't let it stop or else it all ends." 913 00:39:45,748 --> 00:39:47,683 The hell does that mean? 914 00:39:47,817 --> 00:39:50,420 Shit. What number? 915 00:39:50,554 --> 00:39:52,589 Uh... The codes in here? 916 00:39:52,722 --> 00:39:55,591 BEN STAMMERING 917 00:39:52,722 --> 00:39:55,591 Come on! What is it? 918 00:39:55,726 --> 00:39:57,194 There's international accounts on here. 919 00:39:57,327 --> 00:39:59,563 Tokyo and South Africa. Maybe that's it? 920 00:39:59,697 --> 00:40:02,799 Every piece of paper in here has goddamn numbers on it! 921 00:40:02,931 --> 00:40:05,367 DOOR CLANKS 922 00:40:02,931 --> 00:40:05,367 Full laser-grid activation... 923 00:40:05,501 --> 00:40:09,138 Oh, shit. 924 00:40:05,501 --> 00:40:09,138 ...in three minutes. 925 00:40:09,271 --> 00:40:12,775 We're not gonna make it. Guys, we're not gonna make it in time! 926 00:40:12,909 --> 00:40:15,010 Come on, what else is there? Look! 927 00:40:15,144 --> 00:40:17,413 Don't panic. We just need to keep looking, okay? 928 00:40:17,547 --> 00:40:18,782 Calm down, okay? Just-- 929 00:40:21,717 --> 00:40:22,685 NATHAN: Okay. 930 00:40:22,820 --> 00:40:24,454 ZOEY: Nate! 931 00:40:24,588 --> 00:40:26,590 What is he doing? No, no, no. 932 00:40:26,724 --> 00:40:29,593 Nate! What are you doing? 933 00:40:26,724 --> 00:40:29,593 BEN: Stop! 934 00:40:29,726 --> 00:40:33,297 No. Wait. Wait. Oh, shit! 935 00:40:29,726 --> 00:40:33,297 ZOEY: Nate! No, no, no. 936 00:40:33,429 --> 00:40:35,631 Wait! What the hell? Stop it! 937 00:40:33,429 --> 00:40:35,631 Nate! 938 00:40:35,764 --> 00:40:37,767 Just stay there. Stay there. 939 00:40:37,900 --> 00:40:39,735 ZOEY: We don't know if those tiles are safe. 940 00:40:39,869 --> 00:40:41,638 We haven't found any clues. 941 00:40:41,771 --> 00:40:44,440 So just stop what you're doing! 942 00:40:41,771 --> 00:40:44,440 EXHALES SHARPLY 943 00:40:44,574 --> 00:40:46,576 Nate! 944 00:40:44,574 --> 00:40:46,576 No! Stop! 945 00:40:46,710 --> 00:40:49,479 Stop! Stop! 946 00:40:46,710 --> 00:40:49,479 BRIANNA: Stop, please! 947 00:40:49,612 --> 00:40:51,948 You're gonna get us killed! Please stop. 948 00:40:52,081 --> 00:40:54,750 Whatever you think you're doing, it's not helping us. 949 00:40:54,885 --> 00:40:56,520 It's okay. It's working. 950 00:40:56,652 --> 00:40:59,689 Stop for two seconds, okay? We just-- No! 951 00:40:59,822 --> 00:41:02,925 YELLING 952 00:41:03,059 --> 00:41:04,360 BEN: He's gonna kill us. 953 00:41:04,494 --> 00:41:05,829 This is why he spared me. 954 00:41:05,961 --> 00:41:07,096 I know you're afraid. 955 00:41:07,231 --> 00:41:09,700 Stop! 956 00:41:07,231 --> 00:41:09,700 I know-- I know you're afraid. 957 00:41:09,833 --> 00:41:11,034 Don't be afraid. 958 00:41:11,168 --> 00:41:12,803 I'm not scared! 959 00:41:11,168 --> 00:41:12,803 You're gonna kill us! 960 00:41:12,936 --> 00:41:14,804 Just listen to her! 961 00:41:14,938 --> 00:41:16,573 ZOEY: You don't need to do this, okay? 962 00:41:16,706 --> 00:41:19,310 ALL SCREAMING 963 00:41:16,706 --> 00:41:19,310 GROANS 964 00:41:20,577 --> 00:41:22,112 BOTH SCREAM 965 00:41:22,244 --> 00:41:23,779 Zoey! Zoey! 966 00:41:23,913 --> 00:41:25,449 SCREAMS, GRUNTS 967 00:41:25,583 --> 00:41:27,584 Get him up! Come on! Hurry! 968 00:41:27,717 --> 00:41:29,418 Nothing happened when he hit his head. 969 00:41:29,552 --> 00:41:32,321 Maybe it's just the end of the counters that are booby-trapped. 970 00:41:32,456 --> 00:41:33,923 RACHEL: Let's get him off the tiles. 971 00:41:34,056 --> 00:41:36,626 Let's go. Help me pull him up. 972 00:41:39,829 --> 00:41:41,364 BEN: Careful. Careful! 973 00:41:42,731 --> 00:41:44,200 RACHEL & BRIANNA GRUNTING 974 00:41:45,969 --> 00:41:47,171 Oh, that was close. 975 00:41:47,304 --> 00:41:48,805 BRIANNA SIGHS: Is he okay? 976 00:41:48,938 --> 00:41:51,174 He's out cold. We're gonna have to carry him. 977 00:41:51,307 --> 00:41:53,142 Father Nutbag torched all the clues! 978 00:41:53,275 --> 00:41:55,311 The papers weren't the answer. There was too many of them. 979 00:41:55,445 --> 00:41:57,914 What's the clue again? 980 00:41:55,445 --> 00:41:57,914 "Money makes the world turn. 981 00:41:58,047 --> 00:41:59,515 Never let it stop--" 982 00:41:59,650 --> 00:42:01,852 Wait. We gotta turn something. 983 00:42:01,985 --> 00:42:04,554 ♪♪ 984 00:42:04,688 --> 00:42:06,990 BRIANNA: It's stuck! 985 00:42:04,688 --> 00:42:06,990 Try turning it both ways! 986 00:42:07,123 --> 00:42:09,059 We were never looking for a number. 987 00:42:09,192 --> 00:42:11,194 "Don't let it stop." Don't let it stop turning. 988 00:42:11,327 --> 00:42:13,262 Oh, shit. 989 00:42:11,327 --> 00:42:13,262 Got it. I got it. 990 00:42:13,396 --> 00:42:15,397 We got something. 991 00:42:15,532 --> 00:42:18,235 It's a graph, a transparency. You gotta put it on something. 992 00:42:18,367 --> 00:42:20,135 Maybe it goes on the map. Throw it here. 993 00:42:20,269 --> 00:42:22,672 Full laser-grid activation in one minute. 994 00:42:22,806 --> 00:42:25,042 ZOEY: We're running out of time! Toss it over! 995 00:42:25,175 --> 00:42:27,711 I'll throw it over. 996 00:42:25,175 --> 00:42:27,711 ZOEY: You have to throw it. 997 00:42:27,844 --> 00:42:31,214 BEN: Throw it! Hurry! Come on! 998 00:42:27,844 --> 00:42:31,214 Go! You got it! 999 00:42:31,347 --> 00:42:32,382 ZOEY PANTING 1000 00:42:34,617 --> 00:42:36,554 Okay. Okay, okay. 1001 00:42:36,686 --> 00:42:39,088 All right. You go and I'll guide you out. 1002 00:42:39,222 --> 00:42:40,490 I'm not leaving without you. 1003 00:42:40,623 --> 00:42:42,324 We need help to carry the chosen one! 1004 00:42:42,458 --> 00:42:43,359 Just go. 1005 00:42:43,492 --> 00:42:44,760 BRIANNA: We gotta get out. 1006 00:42:44,894 --> 00:42:45,929 BEN: Shit. 1007 00:42:47,164 --> 00:42:48,098 GRUNTS 1008 00:42:49,500 --> 00:42:51,100 BRIANNA: I got the lollipops. 1009 00:42:49,500 --> 00:42:51,100 Here. 1010 00:42:51,233 --> 00:42:53,603 I got him, I got him. Careful, careful. 1011 00:42:53,737 --> 00:42:55,772 GRUNTING 1012 00:42:55,905 --> 00:42:59,542 We sure we need this asshole? 1013 00:42:55,905 --> 00:42:59,542 Take two tiles to the left. 1014 00:42:59,675 --> 00:43:00,876 STRAINING One, two. 1015 00:43:01,010 --> 00:43:02,444 We're leaving you a path. 1016 00:43:02,579 --> 00:43:04,815 Okay. Six tiles straight. 1017 00:43:06,849 --> 00:43:09,152 Two tiles diagonally to the right. 1018 00:43:09,286 --> 00:43:11,254 One, two. 1019 00:43:11,387 --> 00:43:13,055 Two tiles diagonally to the left. 1020 00:43:13,190 --> 00:43:14,825 Full laser-grid activation... 1021 00:43:13,190 --> 00:43:14,825 One, two. 1022 00:43:14,958 --> 00:43:18,095 ...in ten, nine, eight, seven, six, five... 1023 00:43:18,228 --> 00:43:20,230 And then straight all the way up. 1024 00:43:20,364 --> 00:43:24,367 ...four, three, two, one. 1025 00:43:20,364 --> 00:43:24,367 GRUNTS 1026 00:43:24,501 --> 00:43:26,136 ZOEY GASPING 1027 00:43:40,384 --> 00:43:42,051 BEN: Shit. 1028 00:43:40,384 --> 00:43:42,051 PANTING 1029 00:43:42,184 --> 00:43:44,087 ALL BREATHING HEAVILY 1030 00:43:53,563 --> 00:43:55,932 Wake up. Wake up. Wake up! Come on. 1031 00:43:56,065 --> 00:43:58,467 What happened? 1032 00:43:56,065 --> 00:43:58,467 We almost lost Zoey out there, 1033 00:43:58,601 --> 00:44:01,704 that's what happened. You like being stupid and selfish? 1034 00:44:01,838 --> 00:44:05,275 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 1035 00:44:01,838 --> 00:44:05,275 Is that what you like, huh? Huh? 1036 00:44:05,407 --> 00:44:07,309 Ben, Ben, Ben! Stop! 1037 00:44:07,443 --> 00:44:10,213 Okay, enough! He was just trying to help! 1038 00:44:12,514 --> 00:44:14,484 GROANS 1039 00:44:12,514 --> 00:44:14,484 Thank you. 1040 00:44:16,152 --> 00:44:18,487 For getting us out of there. 1041 00:44:18,621 --> 00:44:20,857 Yeah, don't worry about it. 1042 00:44:20,990 --> 00:44:23,593 SCRAPING, CLANKING IN DISTANCE 1043 00:44:25,295 --> 00:44:26,463 RACHEL: What's happening? 1044 00:44:26,596 --> 00:44:28,532 It's gonna collapse! 1045 00:44:26,596 --> 00:44:28,532 BEN SCREAMS 1046 00:44:28,664 --> 00:44:31,367 Everybody run! Run! 1047 00:44:31,501 --> 00:44:32,436 BEN: Go! 1048 00:44:31,501 --> 00:44:32,436 ZOEY: Run! 1049 00:44:32,568 --> 00:44:33,769 NATHAN: Hurry up! 1050 00:44:33,903 --> 00:44:35,705 Let's get out of here! 1051 00:44:33,903 --> 00:44:35,705 BEN: Go, go, go! 1052 00:44:35,838 --> 00:44:38,140 ZOEY: Hurry up! 1053 00:44:35,838 --> 00:44:38,140 WHIMPERING 1054 00:44:38,275 --> 00:44:40,778 ALL GRUNTING, GASPING 1055 00:44:48,617 --> 00:44:49,985 Well, that's impressive. 1056 00:44:50,119 --> 00:44:51,554 GULLS CAWING 1057 00:44:51,688 --> 00:44:54,224 ♪♪ 1058 00:44:59,163 --> 00:45:00,931 RACHEL: Huh, a full 360. 1059 00:45:01,063 --> 00:45:02,932 NATHAN: They did something like this in our game. 1060 00:45:03,065 --> 00:45:04,500 BEN: Ours too. 1061 00:45:04,635 --> 00:45:07,103 BRIANNA: This is some next-level shit. 1062 00:45:07,237 --> 00:45:10,540 Oh. Hundred bucks says they try to drown us. 1063 00:45:10,672 --> 00:45:12,508 No, are you kidding? Look at all this sand. 1064 00:45:12,641 --> 00:45:14,577 Definitely land mines. 1065 00:45:18,815 --> 00:45:21,785 Check this out. It's a Polaroid camera and it says something. 1066 00:45:23,253 --> 00:45:25,388 What does that say? 1067 00:45:23,253 --> 00:45:25,388 "It will last longer." 1068 00:45:25,521 --> 00:45:27,323 BEN: It's like the phrase. 1069 00:45:27,456 --> 00:45:29,859 NATHAN: I guess you have to take a picture. 1070 00:45:32,396 --> 00:45:35,165 SHUTTER CLICKS 1071 00:45:32,396 --> 00:45:35,165 BEN GROANS, PANTING 1072 00:45:40,536 --> 00:45:43,271 What--? What the hell was the point of that? 1073 00:45:43,405 --> 00:45:46,775 It looks like a postcard, right? 1074 00:45:43,405 --> 00:45:46,775 NATHAN: Yeah, like a memory. 1075 00:45:46,909 --> 00:45:49,678 Oh. There's something written on the back of the photo. 1076 00:45:49,813 --> 00:45:51,915 It says, "Drop your anchor at Hourglass Bay." 1077 00:45:52,047 --> 00:45:55,184 BEN: That's the name on the billboard behind us. 1078 00:45:55,318 --> 00:45:56,887 RACHEL: I mean, it's just the room. 1079 00:45:57,019 --> 00:45:59,155 Yeah, but, no, look at the horizon. 1080 00:45:59,289 --> 00:46:02,092 There's a tiny boat that's not on the wall. 1081 00:46:02,224 --> 00:46:05,728 So we're looking for something nautical. Maybe an anchor? 1082 00:46:05,862 --> 00:46:07,430 Possibly surrounded by land mines. 1083 00:46:07,563 --> 00:46:09,332 NATHAN: Would you stop saying that? 1084 00:46:09,465 --> 00:46:11,600 Can we just be careful what we're stepping on? 1085 00:46:11,735 --> 00:46:13,570 BRIANNA: I'm gonna check by the pier. 1086 00:46:13,704 --> 00:46:15,472 The exit has to be in this shack. 1087 00:46:15,605 --> 00:46:19,343 X marks the spot? I don't know. 1088 00:46:19,476 --> 00:46:22,179 ZOEY: I'll bet that fridge is our way out. 1089 00:46:23,947 --> 00:46:27,283 ♪♪ 1090 00:46:27,416 --> 00:46:29,117 You still think the rooms are connected? 1091 00:46:29,251 --> 00:46:32,255 The beach bag on the train, Sonya's name in the bank, 1092 00:46:32,389 --> 00:46:34,390 even the walls changing like they just did, 1093 00:46:34,523 --> 00:46:36,458 it feels like it's all connected, 1094 00:46:36,592 --> 00:46:38,293 like it's telling a story. I just... 1095 00:46:38,427 --> 00:46:41,630 I don't know. It just doesn't feel like it's about us. 1096 00:46:41,764 --> 00:46:44,734 STATIC ON RADIO 1097 00:46:41,764 --> 00:46:44,734 MAN: SOS! Our ship is sinking! 1098 00:46:44,867 --> 00:46:46,903 NATHAN: I've got a weird distress call here. 1099 00:46:47,036 --> 00:46:48,437 BRIANNA: I got a ship in a bottle. 1100 00:46:48,570 --> 00:46:50,939 Ship in a bottle. I'm gonna check this cooler. 1101 00:46:51,074 --> 00:46:52,842 Let's see what's behind door number-- 1102 00:46:52,976 --> 00:46:54,277 GAGS, GROANS 1103 00:46:54,411 --> 00:46:55,679 COUGHS 1104 00:46:59,583 --> 00:47:02,452 Zoey. Now we know what that anchor's for. 1105 00:47:02,585 --> 00:47:05,221 There's a telescope at the top of the lighthouse. 1106 00:47:05,355 --> 00:47:06,790 I think I found our boat. 1107 00:47:10,594 --> 00:47:12,528 "Blind Love"? Like the Bon Jovi song? 1108 00:47:12,661 --> 00:47:14,897 Guys, Ben figured it out. 1109 00:47:15,030 --> 00:47:17,366 Minos is Bon Jovi. 1110 00:47:17,500 --> 00:47:20,536 BRIANNA: Mm-hm. 1111 00:47:17,500 --> 00:47:20,536 Very funny. Ugh. 1112 00:47:20,670 --> 00:47:23,305 Let's find an anchor. 1113 00:47:20,670 --> 00:47:23,305 ZOEY: Careful, guys. 1114 00:47:23,440 --> 00:47:25,708 BEN: Seriously, how did we miss this? 1115 00:47:25,842 --> 00:47:26,976 GRUNTS 1116 00:47:27,110 --> 00:47:29,479 I just-- I don't see anything down here. 1117 00:47:29,612 --> 00:47:31,613 RACHEL: It's just netting. 1118 00:47:31,748 --> 00:47:33,283 Nothing here. 1119 00:47:36,318 --> 00:47:38,187 What the--? 1120 00:47:38,320 --> 00:47:40,189 This has to connect to something. 1121 00:47:40,322 --> 00:47:41,624 Wait, wait, look. 1122 00:47:43,860 --> 00:47:45,195 It's a metal detector. 1123 00:47:48,465 --> 00:47:49,832 Does it work? 1124 00:47:49,965 --> 00:47:51,967 ELECTRONIC WARBLING 1125 00:47:49,965 --> 00:47:51,967 Yeah. 1126 00:47:52,101 --> 00:47:53,903 Why is it still in my face? 1127 00:47:52,101 --> 00:47:53,903 NATHAN: Let me try. 1128 00:47:54,036 --> 00:47:56,672 Sorry. Here. 1129 00:47:54,036 --> 00:47:56,672 Let me see it. Thank you. 1130 00:47:56,806 --> 00:47:59,508 BEN: My dad found a silver dollar with one of those once. 1131 00:47:59,641 --> 00:48:01,577 It was worth a dollar. 1132 00:48:03,914 --> 00:48:06,116 There's nothing here. 1133 00:48:03,914 --> 00:48:06,116 What is with these people 1134 00:48:06,248 --> 00:48:08,117 and these crazy-ass mannequins? 1135 00:48:11,253 --> 00:48:12,722 WARBLING 1136 00:48:14,690 --> 00:48:16,592 It's gonna be under the sand. 1137 00:48:24,367 --> 00:48:26,937 ♪♪ 1138 00:48:27,070 --> 00:48:30,140 NATHAN: Did you hear that? 1139 00:48:27,070 --> 00:48:30,140 BEN: Oh, yeah. 1140 00:48:30,273 --> 00:48:31,408 There's something. 1141 00:48:32,809 --> 00:48:34,711 NATHAN: You still thinking land mines? 1142 00:48:34,844 --> 00:48:35,844 RACHEL: Nice and easy. 1143 00:48:35,978 --> 00:48:37,848 RAPID WARBLING 1144 00:48:40,650 --> 00:48:41,918 Here. 1145 00:48:40,650 --> 00:48:41,918 Yeah. 1146 00:48:42,052 --> 00:48:43,887 NATHAN: Zoey, can you bring some shovels? 1147 00:48:44,019 --> 00:48:45,588 Yeah. 1148 00:48:44,019 --> 00:48:45,588 NATHAN: We found something. 1149 00:48:47,356 --> 00:48:49,625 ALL GRUNTING 1150 00:48:51,994 --> 00:48:53,395 I feel something. 1151 00:48:53,528 --> 00:48:54,897 Lose the shovels. 1152 00:48:56,032 --> 00:48:58,235 Come on. Ugh! 1153 00:48:58,367 --> 00:48:59,968 The anchor! 1154 00:48:58,367 --> 00:48:59,968 It's the anchor. 1155 00:49:00,103 --> 00:49:03,006 BEN GRUNTING 1156 00:49:03,139 --> 00:49:06,142 RACHEL: You got it? 1157 00:49:03,139 --> 00:49:06,142 Let's get it to the door. 1158 00:49:06,275 --> 00:49:07,609 LINE SNAPS 1159 00:49:06,275 --> 00:49:07,609 GRUNTS 1160 00:49:07,744 --> 00:49:10,080 Oh, shit. That's not good. 1161 00:49:07,744 --> 00:49:10,080 It's tied down. 1162 00:49:10,213 --> 00:49:12,248 It's stuck. Ugh! 1163 00:49:10,213 --> 00:49:12,248 RACHEL: Pull! 1164 00:49:12,382 --> 00:49:14,684 NATHAN: All together. 1165 00:49:12,382 --> 00:49:14,684 BEN: Help me grab it. 1166 00:49:14,818 --> 00:49:15,953 Go! 1167 00:49:14,818 --> 00:49:15,953 ALL STRAINING 1168 00:49:17,085 --> 00:49:18,854 Pull! Keep going! 1169 00:49:20,257 --> 00:49:22,692 It's connected to something. 1170 00:49:20,257 --> 00:49:22,692 GRUNTS 1171 00:49:22,824 --> 00:49:24,860 NATHAN: What happened? 1172 00:49:22,824 --> 00:49:24,860 RACHEL: Something's happening. 1173 00:49:24,994 --> 00:49:26,329 NATHAN: Hear that? 1174 00:49:24,994 --> 00:49:26,329 MECHANICAL CLICKING 1175 00:49:26,461 --> 00:49:27,863 Something's under the sand. 1176 00:49:26,461 --> 00:49:27,863 RACHEL: Guys? 1177 00:49:27,996 --> 00:49:29,532 BEN: What the hell is that? 1178 00:49:29,666 --> 00:49:31,434 ALL GASP 1179 00:49:31,568 --> 00:49:33,102 NATHAN: Where'd it go? 1180 00:49:33,235 --> 00:49:34,804 This can't be good. 1181 00:49:33,235 --> 00:49:34,804 The anchor! 1182 00:49:36,438 --> 00:49:38,974 GRUNTING 1183 00:49:36,438 --> 00:49:38,974 Give me your hand! 1184 00:49:39,108 --> 00:49:40,510 BEN SCREAMS: Hey! Get me out! 1185 00:49:40,643 --> 00:49:42,178 NATHAN: Grab him! Grab him! 1186 00:49:46,416 --> 00:49:47,917 RACHEL: We're sinking! 1187 00:49:48,050 --> 00:49:50,119 Get out! 1188 00:49:48,050 --> 00:49:50,119 It's pulling me down! 1189 00:49:50,251 --> 00:49:51,620 Grab my arm! Grab! 1190 00:49:51,755 --> 00:49:53,023 RACHEL: It's got my legs! 1191 00:49:53,155 --> 00:49:54,856 BEN: We can't get any closer! 1192 00:49:53,155 --> 00:49:54,856 YELLS 1193 00:49:54,990 --> 00:49:57,460 Reach! Hurry! 1194 00:49:54,990 --> 00:49:57,460 Help me! 1195 00:49:57,594 --> 00:49:58,628 Grab his hand! 1196 00:49:58,762 --> 00:49:59,996 GRUNTS 1197 00:50:00,130 --> 00:50:01,264 Come on! 1198 00:50:01,398 --> 00:50:03,032 BEN: Come on, stop it! 1199 00:50:01,398 --> 00:50:03,032 ZOEY: Rachel! 1200 00:50:03,166 --> 00:50:05,669 We need something! We need something to get her. 1201 00:50:05,802 --> 00:50:07,804 NATHAN: Stop moving! 1202 00:50:05,802 --> 00:50:07,804 I'm gonna get the ring. 1203 00:50:09,639 --> 00:50:11,208 Come on! 1204 00:50:12,342 --> 00:50:14,077 BRIANNA: Rachel! 1205 00:50:14,210 --> 00:50:17,147 No! 1206 00:50:14,210 --> 00:50:17,147 Rachel! Shit! 1207 00:50:20,115 --> 00:50:21,250 Give me the rope. 1208 00:50:21,384 --> 00:50:22,886 BEN: You're not going down there. 1209 00:50:23,018 --> 00:50:24,353 What are you doing? She's gone. 1210 00:50:24,487 --> 00:50:27,057 BEN: Listen! 1211 00:50:24,487 --> 00:50:27,057 Hold this, okay? Hold this. 1212 00:50:27,190 --> 00:50:30,426 You're not going! 1213 00:50:27,190 --> 00:50:30,426 Listen! I have to do this, okay? 1214 00:50:30,559 --> 00:50:32,527 ZOEY: Nate, you're crazy. Stop! Stop! 1215 00:50:32,661 --> 00:50:35,231 Hold him! Hold on! 1216 00:50:37,032 --> 00:50:38,333 Just hold it tight! 1217 00:50:38,467 --> 00:50:40,904 ALL STRAINING 1218 00:50:41,036 --> 00:50:42,671 GASPING 1219 00:50:42,804 --> 00:50:44,640 BEN: Rachel! Rachel, you okay? 1220 00:50:44,775 --> 00:50:46,809 Come out of there. You can do it! 1221 00:50:46,943 --> 00:50:49,479 Rachel! Rachel! Grab the rope! 1222 00:50:46,943 --> 00:50:49,479 ZOEY: Come on! 1223 00:50:49,612 --> 00:50:52,182 BRIANNA: You can do it! 1224 00:50:49,612 --> 00:50:52,182 Get up. Hold it! 1225 00:50:52,315 --> 00:50:53,416 GRUNTING 1226 00:50:53,550 --> 00:50:55,252 BEN: Come on! Get it! 1227 00:50:56,652 --> 00:50:59,521 BEN: Okay. All right. 1228 00:50:59,655 --> 00:51:00,689 Come on, Nate! 1229 00:51:00,822 --> 00:51:02,157 RACHEL: Nate! 1230 00:51:02,291 --> 00:51:04,526 Nate! Come on! Go up the rope! 1231 00:51:04,661 --> 00:51:05,762 Come on! Nate! 1232 00:51:05,894 --> 00:51:08,363 Come on! Go up the rope! Come on! 1233 00:51:08,498 --> 00:51:10,434 No! 1234 00:51:10,567 --> 00:51:13,403 We have to help him! We have to! 1235 00:51:10,567 --> 00:51:13,403 The rope's gone! 1236 00:51:13,536 --> 00:51:14,571 He saved me. We have to save him! 1237 00:51:14,704 --> 00:51:16,205 Bring the anchor! 1238 00:51:14,704 --> 00:51:16,205 Rachel! 1239 00:51:16,338 --> 00:51:18,473 ZOEY: We can't help him. 1240 00:51:16,338 --> 00:51:18,473 GRUNTS 1241 00:51:18,608 --> 00:51:21,711 BRIANNA: Hurry up! They're gonna sink this too. 1242 00:51:21,844 --> 00:51:24,212 ZOEY: Hurry, it's going under us. 1243 00:51:24,347 --> 00:51:25,949 BEN: Come on, come on! 1244 00:51:24,347 --> 00:51:25,949 Okay. 1245 00:51:26,081 --> 00:51:28,784 BEN: Rachel, come on, let's go! 1246 00:51:28,918 --> 00:51:30,719 BEN: Rachel, come on. He's gone! 1247 00:51:30,853 --> 00:51:33,457 There's nothing we can do! We gotta get out of here! 1248 00:51:35,858 --> 00:51:37,126 "Bon voyage." 1249 00:51:37,260 --> 00:51:39,029 GAGGING 1250 00:51:40,896 --> 00:51:42,865 Guys, I think this is our exit. 1251 00:51:44,434 --> 00:51:46,903 The fridge is unplugged. I found the power cord. 1252 00:51:47,036 --> 00:51:48,471 Maybe if we find the other end, 1253 00:51:48,605 --> 00:51:50,473 we plug it in, open it, and get out. 1254 00:51:50,606 --> 00:51:51,908 Yeah. Okay. 1255 00:51:56,711 --> 00:51:59,948 ZOEY: The light switch, it looks like the lighthouse in the postcard. 1256 00:52:00,083 --> 00:52:02,052 There has to be a connection. 1257 00:52:03,786 --> 00:52:06,254 It's worth a try. 1258 00:52:03,786 --> 00:52:06,254 'Cause nothing bad happens 1259 00:52:06,389 --> 00:52:09,225 when we touch things. 1260 00:52:06,389 --> 00:52:09,225 RACHEL: Do it! We have to move. 1261 00:52:09,358 --> 00:52:10,860 RUMBLING 1262 00:52:09,358 --> 00:52:10,860 Oh, shit! 1263 00:52:10,992 --> 00:52:12,495 Hold on. 1264 00:52:10,992 --> 00:52:12,495 PANTING 1265 00:52:14,396 --> 00:52:15,798 STRUCTURE CREAKING 1266 00:52:15,931 --> 00:52:17,132 If we don't find the exit, 1267 00:52:17,266 --> 00:52:19,134 this whole thing's going down. 1268 00:52:19,268 --> 00:52:21,304 ♪♪ 1269 00:52:25,273 --> 00:52:28,511 Look! Look at the lighthouse. It has a ladder on it now. 1270 00:52:29,579 --> 00:52:30,880 I'm gonna go check it out. 1271 00:52:31,014 --> 00:52:32,315 I'm coming with you. 1272 00:52:32,449 --> 00:52:35,051 BEN: Oh, shit! 1273 00:52:32,449 --> 00:52:35,051 Help them, in case I'm wrong. 1274 00:52:35,184 --> 00:52:36,185 Yeah, okay. 1275 00:52:36,318 --> 00:52:37,654 BRIANNA: Wood's blocking the exit. 1276 00:52:37,786 --> 00:52:39,488 BEN: Shit! Get it out! 1277 00:52:37,786 --> 00:52:39,488 RACHEL: Clear a path! 1278 00:52:44,760 --> 00:52:45,795 RACHEL GRUNTING 1279 00:52:45,929 --> 00:52:47,697 Careful. 1280 00:52:45,929 --> 00:52:47,697 BEN GRUNTS 1281 00:52:47,829 --> 00:52:49,632 PANTING 1282 00:52:51,166 --> 00:52:52,501 BEN: Clear a path! 1283 00:53:00,844 --> 00:53:03,146 ZOEY: The light, it stopped! 1284 00:53:03,278 --> 00:53:04,446 "I can't sea you." 1285 00:53:04,581 --> 00:53:06,316 The door's clear. Did you find anything? 1286 00:53:06,449 --> 00:53:07,817 There's a message on the sign, 1287 00:53:07,949 --> 00:53:09,718 and it says, "I can't sea you." 1288 00:53:09,851 --> 00:53:12,521 But "sea" is spelled S-E-A. 1289 00:53:12,655 --> 00:53:15,058 I don't know. 1290 00:53:12,655 --> 00:53:15,058 Come down. We'll figure it out. 1291 00:53:15,190 --> 00:53:18,093 The clue is "I can't sea you," spelled S-E-A. 1292 00:53:18,226 --> 00:53:19,495 S-E-A? 1293 00:53:18,226 --> 00:53:19,495 BEN: S-E-A! 1294 00:53:19,628 --> 00:53:22,164 Okay. 1295 00:53:19,628 --> 00:53:22,164 I'm gonna go check the boat! 1296 00:53:26,635 --> 00:53:27,937 ZOEY: What the...? 1297 00:53:29,472 --> 00:53:30,706 GRUNTING 1298 00:53:30,840 --> 00:53:32,275 No! No! 1299 00:53:32,407 --> 00:53:33,909 "I can't sea you"? 1300 00:53:34,043 --> 00:53:37,212 BRIANNA: I don't know. 1301 00:53:34,043 --> 00:53:37,212 Sea salt shakers? I don't know! 1302 00:53:37,346 --> 00:53:39,082 GROANING 1303 00:53:39,215 --> 00:53:41,951 Okay. Let's see. "I can't-- I can't sea you." 1304 00:53:42,083 --> 00:53:44,386 ♪♪ 1305 00:53:47,188 --> 00:53:49,425 Ugh, come on! "I can't sea you." 1306 00:53:51,494 --> 00:53:53,897 Maybe it has something to do with eyes! What does it mean? 1307 00:53:54,030 --> 00:53:56,432 Not somebody's eyeballs. You can't open a fridge 1308 00:53:56,565 --> 00:53:57,766 with somebody's eyeballs. 1309 00:54:03,472 --> 00:54:05,174 GRUNTS 1310 00:54:03,472 --> 00:54:05,174 SIZZLES 1311 00:54:05,307 --> 00:54:07,342 Shit! 1312 00:54:07,476 --> 00:54:08,578 BRIANNA GASPS 1313 00:54:08,710 --> 00:54:10,613 BOTH GRUNTING 1314 00:54:15,452 --> 00:54:18,722 "Blind love" and "I can't sea you." Wait. 1315 00:54:20,056 --> 00:54:20,957 The mannequin. 1316 00:54:22,391 --> 00:54:24,393 Yeah, the mannequin! 1317 00:54:24,527 --> 00:54:27,464 GRUNTING 1318 00:54:27,597 --> 00:54:28,831 Shit! Aah! 1319 00:54:28,965 --> 00:54:30,800 Come on. 1320 00:54:30,934 --> 00:54:32,102 Come on. 1321 00:54:35,070 --> 00:54:37,172 Shit, yeah! I got it! 1322 00:54:40,043 --> 00:54:41,343 Shit. 1323 00:54:41,476 --> 00:54:43,145 Zoey, I've got the plug! 1324 00:54:43,280 --> 00:54:45,648 No, Ben, I think this is another way out! 1325 00:54:45,782 --> 00:54:47,284 Here! Take it! Take it! 1326 00:54:50,920 --> 00:54:51,955 GASPS 1327 00:54:54,791 --> 00:54:57,293 It worked! Ben, go get Zoey. 1328 00:54:57,425 --> 00:54:59,094 Zoey, we got the door open! Come on! 1329 00:54:59,228 --> 00:55:01,430 I found a way out. 1330 00:55:01,563 --> 00:55:03,165 This could be a way out of the game! 1331 00:55:03,298 --> 00:55:05,734 Wait, wait! Zoey found another way out. 1332 00:55:05,867 --> 00:55:07,970 What are you talking about, she found another way? 1333 00:55:08,103 --> 00:55:11,473 This is the way out! Come on! 1334 00:55:08,103 --> 00:55:11,473 What the hell is she doing? 1335 00:55:11,606 --> 00:55:13,107 BEN: They're not listening to me! 1336 00:55:13,242 --> 00:55:14,677 We have to go! We don't have time! 1337 00:55:14,809 --> 00:55:16,345 The whole room's collapsing! 1338 00:55:16,478 --> 00:55:18,613 Come on, it's the way out! 1339 00:55:16,478 --> 00:55:18,613 If we keep playing, 1340 00:55:18,748 --> 00:55:20,216 how many of us die before this is over? 1341 00:55:20,349 --> 00:55:21,883 We don't know where that's gonna lead. 1342 00:55:22,018 --> 00:55:23,653 We have to go here! This is the way out! 1343 00:55:23,786 --> 00:55:25,487 Even if you win, what makes you think 1344 00:55:25,621 --> 00:55:28,224 they'll let you walk away free? 1345 00:55:25,621 --> 00:55:28,224 Rachel. Come on. 1346 00:55:28,358 --> 00:55:32,462 You have to trust her. She saved my life! Hurry, let's go! 1347 00:55:32,594 --> 00:55:34,396 Yeah. Okay. 1348 00:55:32,594 --> 00:55:34,396 Wait-- Rachel! 1349 00:55:34,530 --> 00:55:35,864 Yeah. Go, go, go! 1350 00:55:34,530 --> 00:55:35,864 Ben! 1351 00:55:35,998 --> 00:55:37,800 You cannot cheat the game! 1352 00:55:37,932 --> 00:55:41,536 Brianna, come on! Shit. Come on! We don't have time! 1353 00:55:41,670 --> 00:55:42,904 ZOEY: Hurry, Rachel! 1354 00:55:41,670 --> 00:55:42,904 I'm coming! 1355 00:55:43,039 --> 00:55:44,874 PANTING 1356 00:55:43,039 --> 00:55:44,874 BEN: Brianna, come on! 1357 00:55:47,876 --> 00:55:50,612 Oh, my God. 1358 00:55:47,876 --> 00:55:50,612 BEN: Come on! 1359 00:55:50,746 --> 00:55:53,615 ZOEY: What are you waiting for? Hurry up! 1360 00:55:53,750 --> 00:55:55,151 ZOEY: Come on. 1361 00:55:53,750 --> 00:55:55,151 I'm coming! 1362 00:55:55,284 --> 00:55:56,384 Come on. 1363 00:55:55,284 --> 00:55:56,384 I'm coming! 1364 00:55:56,518 --> 00:55:58,654 BEN: Brianna, let's go! Come on! 1365 00:56:00,956 --> 00:56:02,225 Come on, hurry! 1366 00:56:02,358 --> 00:56:04,361 Brianna, come on! 1367 00:56:02,358 --> 00:56:04,361 Shit. Shit. 1368 00:56:06,996 --> 00:56:09,031 Brianna, let's go! 1369 00:56:06,996 --> 00:56:09,031 GRUNTS 1370 00:56:09,164 --> 00:56:11,367 ZOEY: Hurry! We're sinking! 1371 00:56:12,800 --> 00:56:14,737 SCREAMING 1372 00:56:17,340 --> 00:56:18,575 Okay. 1373 00:56:17,340 --> 00:56:18,575 Hurry up. 1374 00:56:18,708 --> 00:56:20,209 Come on. Okay, okay. 1375 00:56:20,342 --> 00:56:21,911 You go in first. Yeah, I got it. 1376 00:56:24,146 --> 00:56:26,416 SCREAMING 1377 00:56:29,751 --> 00:56:30,853 Shit. 1378 00:56:30,987 --> 00:56:31,955 CREAKING 1379 00:56:33,054 --> 00:56:34,188 GASPS 1380 00:56:34,322 --> 00:56:35,390 ZOEY: Hurry! 1381 00:56:35,523 --> 00:56:36,625 Climb, Ben. Climb. 1382 00:56:36,759 --> 00:56:37,927 Let's go! Come on! 1383 00:56:38,059 --> 00:56:39,561 CREAKING 1384 00:56:39,695 --> 00:56:40,796 GRUNTING 1385 00:56:40,929 --> 00:56:42,731 Ben! 1386 00:56:42,864 --> 00:56:43,798 Ben! 1387 00:56:43,931 --> 00:56:46,402 GASPS, GRUNTING 1388 00:56:49,771 --> 00:56:50,905 Let's go, come on! 1389 00:56:51,039 --> 00:56:53,374 I'm not gonna make it! 1390 00:56:51,039 --> 00:56:53,374 You got it. 1391 00:56:53,509 --> 00:56:54,944 Just make it out alive! 1392 00:56:55,077 --> 00:56:56,445 Come on! 1393 00:56:55,077 --> 00:56:56,445 Come on. 1394 00:56:56,579 --> 00:56:59,048 SCREAMS 1395 00:56:56,579 --> 00:56:59,048 Ben! No! 1396 00:56:59,181 --> 00:57:00,249 Ben! 1397 00:56:59,181 --> 00:57:00,249 GROANS 1398 00:57:00,382 --> 00:57:02,117 ZOEY: No, no, no! 1399 00:57:05,320 --> 00:57:06,688 RACHEL: We have to go now! 1400 00:57:08,389 --> 00:57:09,925 RACHEL: Zoey! 1401 00:57:10,059 --> 00:57:12,061 No, no, no! 1402 00:57:12,195 --> 00:57:14,197 BEN: I tend to have this weird loyalty thing 1403 00:57:14,329 --> 00:57:16,398 for people who save my life. 1404 00:57:19,402 --> 00:57:22,771 Zoey, come on. You have to leave him. Come on. 1405 00:57:22,905 --> 00:57:24,073 Zoey, it's sinking! 1406 00:57:24,206 --> 00:57:25,942 Don't do this, Zoey! 1407 00:57:26,074 --> 00:57:27,642 Come on. Give me your hand! 1408 00:57:27,775 --> 00:57:29,510 Come on, give me your hand! 1409 00:57:29,644 --> 00:57:31,413 GRUNTS, SOBS 1410 00:57:33,483 --> 00:57:35,418 BREATHING HEAVILY 1411 00:57:36,786 --> 00:57:39,456 ♪♪ 1412 00:57:48,097 --> 00:57:50,266 ZOEY GASPS 1413 00:57:50,398 --> 00:57:51,833 RACHEL GRUNTS 1414 00:57:51,967 --> 00:57:53,936 BREATHING HEAVILY 1415 00:57:59,775 --> 00:58:01,444 It's safe. Come on. 1416 00:58:07,784 --> 00:58:10,319 ZOEY: I should've just gone the way he wanted me to. 1417 00:58:10,452 --> 00:58:11,953 Ben would still be alive. 1418 00:58:12,086 --> 00:58:14,089 SIGHS, SNIFFLES 1419 00:58:14,222 --> 00:58:16,692 I lost him. 1420 00:58:16,826 --> 00:58:18,494 CRYING He was my best friend. 1421 00:58:18,626 --> 00:58:20,929 SIGHS 1422 00:58:18,626 --> 00:58:20,929 He died because of me. 1423 00:58:22,297 --> 00:58:24,632 I lost him. He didn't even wanna-- 1424 00:58:24,766 --> 00:58:26,702 He didn't wanna come back. 1425 00:58:28,338 --> 00:58:30,839 It's my fault. It's my fault. 1426 00:58:30,972 --> 00:58:32,674 Zoey, don't do this. 1427 00:58:34,844 --> 00:58:36,979 It's Minos's fault. 1428 00:58:37,112 --> 00:58:38,246 They did this. 1429 00:58:38,380 --> 00:58:41,016 No, I chose to come back into the game. 1430 00:58:41,150 --> 00:58:42,652 I didn't. 1431 00:58:42,784 --> 00:58:46,054 I mean, Brianna didn't. Nate didn't. 1432 00:58:46,188 --> 00:58:48,823 They would have found you and Ben one way or another. 1433 00:58:48,958 --> 00:58:51,026 You know that. 1434 00:58:51,159 --> 00:58:52,594 And you were right. 1435 00:58:52,728 --> 00:58:54,996 They're never going to stop unless we stop them. 1436 00:58:55,130 --> 00:58:57,198 You still have your phone, right? 1437 00:58:57,333 --> 00:58:58,901 With the video from the train. 1438 00:58:59,034 --> 00:59:01,736 What does it matter? It doesn't prove anything. 1439 00:59:01,871 --> 00:59:04,640 Doesn't prove anything. 1440 00:59:01,871 --> 00:59:04,640 It's more than we had before. 1441 00:59:04,773 --> 00:59:06,209 Right? 1442 00:59:07,443 --> 00:59:09,545 Look. 1443 00:59:09,677 --> 00:59:13,848 Everyone went through hell in their games. 1444 00:59:13,981 --> 00:59:17,319 I was born with a microdeletion in one of my genes. 1445 00:59:17,452 --> 00:59:20,856 It affects sensation. I can't feel physical pain. 1446 00:59:23,791 --> 00:59:25,893 Just imagine... 1447 00:59:26,027 --> 00:59:30,699 the kinds of puzzles Minos came up with for the pain freaks. 1448 00:59:30,833 --> 00:59:32,768 You're fighting back. 1449 00:59:32,902 --> 00:59:34,704 You're doing the right thing. 1450 00:59:37,606 --> 00:59:39,908 We have to go. Come on. 1451 00:59:45,882 --> 00:59:48,050 Rach, do--? 1452 00:59:48,182 --> 00:59:50,385 CAR HORN HONKS IN DISTANCE 1453 00:59:50,519 --> 00:59:51,420 You hear that? 1454 00:59:54,123 --> 00:59:56,459 Hey, there's something over there. 1455 00:59:58,260 --> 00:59:59,727 Uh-huh. 1456 00:59:59,862 --> 01:00:02,098 HORNS HONKING AND SIREN WAILING IN DISTANCE 1457 01:00:02,231 --> 01:00:03,933 CHUCKLING 1458 01:00:04,067 --> 01:00:05,634 Oh, my God. 1459 01:00:05,766 --> 01:00:07,703 SIREN CONTINUES 1460 01:00:12,907 --> 01:00:14,576 SIREN WAILING 1461 01:00:17,713 --> 01:00:18,614 MAN: Taxi! 1462 01:00:18,746 --> 01:00:20,615 HORNS HONKING 1463 01:00:20,750 --> 01:00:22,383 PEOPLE CHATTERING 1464 01:00:20,750 --> 01:00:22,383 BIKE BELL RINGS 1465 01:00:22,518 --> 01:00:23,452 RACHEL: We made it. 1466 01:00:23,585 --> 01:00:26,622 PANTING, LAUGHING 1467 01:00:29,090 --> 01:00:31,960 We're out. Come on. Come on. 1468 01:00:32,094 --> 01:00:33,128 We're out. 1469 01:00:32,094 --> 01:00:33,128 PANTING 1470 01:00:34,463 --> 01:00:36,299 Oh, my God. We're out. 1471 01:00:34,463 --> 01:00:36,299 LAUGHING 1472 01:00:38,266 --> 01:00:41,770 Wait! Don't let it close! 1473 01:00:43,105 --> 01:00:44,474 THUNDER RUMBLING 1474 01:00:43,105 --> 01:00:44,474 GRUNTING 1475 01:00:46,175 --> 01:00:48,177 ELECTRICAL CRACKLING 1476 01:00:46,175 --> 01:00:48,177 I don't understand. 1477 01:00:48,309 --> 01:00:50,111 What's going on? 1478 01:00:50,246 --> 01:00:51,714 We're still in the game. 1479 01:00:53,114 --> 01:00:55,316 BRIANNA: Oh, no, no, no. 1480 01:00:55,449 --> 01:00:56,985 BRIANNA CRYING 1481 01:00:58,588 --> 01:01:01,624 RACHEL: Oh, my God. What did they do to you? 1482 01:01:03,893 --> 01:01:06,662 BRIANNA: It's acid. When the timer runs out, it rains acid. 1483 01:01:06,795 --> 01:01:08,664 ZOEY: Acid? What? 1484 01:01:06,795 --> 01:01:08,664 We have to hurry. 1485 01:01:08,797 --> 01:01:10,632 We have to find the keys to the bodega. 1486 01:01:10,766 --> 01:01:12,534 If we could just get through this lock, 1487 01:01:12,668 --> 01:01:14,003 I think it's the way out. 1488 01:01:14,135 --> 01:01:15,370 May 26th. 1489 01:01:15,505 --> 01:01:17,973 It's 0-5-2-6 again, but we need a key. 1490 01:01:18,106 --> 01:01:19,941 No, but she's holding a key. 1491 01:01:20,076 --> 01:01:22,110 RACHEL: Yeah, but how does that help us? 1492 01:01:22,244 --> 01:01:24,146 We have a minute left. 1493 01:01:22,244 --> 01:01:24,146 RACHEL: Hold on. 1494 01:01:24,278 --> 01:01:25,814 "I'll always be watching over you" 1495 01:01:25,947 --> 01:01:27,782 and she's an angel, right? Wait! 1496 01:01:27,916 --> 01:01:30,819 There's a cloud above her, so we climb it, right? We climb it! 1497 01:01:30,952 --> 01:01:33,054 ZOEY: There's a ladder on the fire escape! 1498 01:01:33,188 --> 01:01:34,589 Okay. I'll climb it. 1499 01:01:41,697 --> 01:01:44,767 ZOEY: Bri, do you see anything? 1500 01:01:41,697 --> 01:01:44,767 Why are there so many plants? 1501 01:01:44,900 --> 01:01:46,702 So many plants. 1502 01:01:46,835 --> 01:01:47,903 Come on, come on. 1503 01:01:49,871 --> 01:01:52,007 I found a key! It's stuck to the railing. 1504 01:01:52,141 --> 01:01:55,277 Hurry! We only have 30 seconds left! 1505 01:01:55,411 --> 01:01:58,046 Come on, Brianna. You can do it! 1506 01:01:55,411 --> 01:01:58,046 I got it! 1507 01:01:58,179 --> 01:02:01,182 Here, catch! 1508 01:01:58,179 --> 01:02:01,182 Got it! 1509 01:02:01,317 --> 01:02:02,551 ZOEY: Okay, try it. Go, go! 1510 01:02:02,684 --> 01:02:03,985 Hurry! Get down here! 1511 01:02:04,119 --> 01:02:05,721 It's about to rain again! 1512 01:02:05,853 --> 01:02:07,322 Okay. 1513 01:02:07,456 --> 01:02:09,325 Ugh! Okay. 1514 01:02:09,458 --> 01:02:10,560 Lift! 1515 01:02:12,628 --> 01:02:14,196 Hurry up! Lift the gate! 1516 01:02:14,329 --> 01:02:16,232 RACHEL: It's another locked door. 1517 01:02:16,364 --> 01:02:17,833 ALL SCREAMING 1518 01:02:16,364 --> 01:02:17,833 SIGNAL CHIRPS 1519 01:02:19,300 --> 01:02:21,603 ALL GASPING 1520 01:02:19,300 --> 01:02:21,603 SPIGOT CREAKS 1521 01:02:39,255 --> 01:02:40,790 CROSSING SIGNAL BEEPING 1522 01:02:40,922 --> 01:02:43,224 RACHEL: The rain stopped. They reset the timer. 1523 01:02:43,358 --> 01:02:45,894 DISTORTED NEWS THEME PLAYS ON TV 1524 01:02:49,530 --> 01:02:51,666 Cons-conservation activists have started 1525 01:02:51,800 --> 01:02:54,403 a cha-chain reaction throughout the city. 1526 01:02:54,536 --> 01:02:56,405 With rising water costs, 1527 01:02:56,538 --> 01:03:00,142 residents are turning to urban rainwater collection. 1528 01:03:00,275 --> 01:03:01,176 Water collection. 1529 01:03:02,577 --> 01:03:04,078 They want us to collect the rain. 1530 01:03:04,211 --> 01:03:05,881 PHONE RINGING 1531 01:03:04,211 --> 01:03:05,881 Conservation activists... 1532 01:03:06,014 --> 01:03:08,049 Another awning came down. 1533 01:03:06,014 --> 01:03:08,049 ...have started 1534 01:03:08,184 --> 01:03:09,752 a chain reaction throughout the city. 1535 01:03:09,885 --> 01:03:11,387 Okay, chain reaction. 1536 01:03:11,521 --> 01:03:13,556 There's a chain on the phone booth. 1537 01:03:16,858 --> 01:03:18,394 All right. Okay. 1538 01:03:20,561 --> 01:03:23,231 All right. They want us to answer the phone. 1539 01:03:23,365 --> 01:03:26,167 If we collect the rain, we can use the acid to burn through. 1540 01:03:26,300 --> 01:03:28,969 That could work. 1541 01:03:26,300 --> 01:03:28,969 How do we contain acid? 1542 01:03:29,103 --> 01:03:30,972 Wait, don't touch that! 1543 01:03:29,103 --> 01:03:30,972 No, it's fine. 1544 01:03:31,106 --> 01:03:33,342 You'll burn your hands. 1545 01:03:31,106 --> 01:03:33,342 I'm fine. I don't feel it. 1546 01:03:33,474 --> 01:03:35,276 Hydrochloric acid burns through everything 1547 01:03:35,409 --> 01:03:38,179 except a certain plastic. Look for anything that hasn't melted. 1548 01:03:38,313 --> 01:03:40,148 ZOEY: Yeah, right. 1549 01:03:40,282 --> 01:03:42,717 Everything's melted, even the awnings. 1550 01:03:42,851 --> 01:03:44,786 BRIANNA: We only have 20 seconds. 1551 01:03:44,920 --> 01:03:46,655 PHONE CONTINUES RINGING 1552 01:03:46,789 --> 01:03:48,124 Shit. 1553 01:03:50,025 --> 01:03:53,496 There's a ketchup bottle here. There's a bottle hasn't melted. 1554 01:03:53,628 --> 01:03:54,696 Okay. 1555 01:03:57,432 --> 01:04:00,501 PMP. Polymethylpentene. Yes, this is it! 1556 01:04:00,635 --> 01:04:02,004 Acid won't melt this. 1557 01:04:02,137 --> 01:04:04,239 ZOEY: We don't have much time! Let's go! 1558 01:04:04,373 --> 01:04:06,141 Hurry! Get under the awning! 1559 01:04:04,373 --> 01:04:06,141 All right, hurry! 1560 01:04:06,275 --> 01:04:08,211 CROSSING SIGNAL CHIRPS 1561 01:04:10,012 --> 01:04:11,347 WINCES 1562 01:04:14,282 --> 01:04:15,284 ZOEY: Ow! 1563 01:04:17,519 --> 01:04:19,154 GASPS 1564 01:04:19,288 --> 01:04:22,725 ♪♪ 1565 01:04:28,664 --> 01:04:29,665 BEEPING 1566 01:04:33,969 --> 01:04:36,239 It worked! It worked. 1567 01:04:37,606 --> 01:04:38,708 Okay. 1568 01:04:41,409 --> 01:04:42,277 CHUCKLES 1569 01:04:42,411 --> 01:04:43,712 It's working! It's working. 1570 01:04:43,846 --> 01:04:45,448 PHONE CONTINUES RINGING 1571 01:04:48,016 --> 01:04:50,119 Okay. 1572 01:04:48,016 --> 01:04:50,119 ZOEY: Go, go, go! Answer it! 1573 01:04:50,251 --> 01:04:52,854 RACHEL: Go! 1574 01:04:50,251 --> 01:04:52,854 Hello? 1575 01:04:52,987 --> 01:04:55,056 Here, let me try it. Hello? 1576 01:04:55,190 --> 01:04:57,026 There's nobody there. 1577 01:04:57,159 --> 01:04:59,461 Okay. "When the weather turns, give us a call." 1578 01:04:59,594 --> 01:05:01,564 It must have something to do with the cab. 1579 01:05:01,697 --> 01:05:05,100 It's not working. 1580 01:05:01,697 --> 01:05:05,100 MUTTERING 1581 01:05:05,233 --> 01:05:06,802 What are you doing? 1582 01:05:05,233 --> 01:05:06,802 Stay in there. 1583 01:05:06,936 --> 01:05:08,771 There's not enough room for all of us! 1584 01:05:08,903 --> 01:05:10,771 BRIANNA: Come on, let's try. 1585 01:05:08,903 --> 01:05:10,771 ZOEY: We're missing something! 1586 01:05:10,905 --> 01:05:12,006 I don't know! 1587 01:05:12,141 --> 01:05:13,609 BRIANNA: You can't stay out there! 1588 01:05:13,742 --> 01:05:16,711 It's not like we have a choice! 1589 01:05:13,742 --> 01:05:16,711 RACHEL: No, wait. 1590 01:05:16,844 --> 01:05:19,714 We can't do it like this. 1591 01:05:16,844 --> 01:05:19,714 Zoey, catch! 1592 01:05:19,847 --> 01:05:21,048 Use it. 1593 01:05:19,847 --> 01:05:21,048 SPIGOTS CREAK 1594 01:05:21,182 --> 01:05:22,450 ZOEY SCREAMS 1595 01:05:24,519 --> 01:05:26,888 SCREAMING, GASPING 1596 01:05:29,391 --> 01:05:31,393 Zoey! Zoey! 1597 01:05:32,527 --> 01:05:33,928 RACHEL: Is she okay? 1598 01:05:34,063 --> 01:05:36,465 ZOEY: "Pawnshop." Pawnshop! 1599 01:05:38,400 --> 01:05:41,237 "Three rings." Pick up the phone and put it back down! 1600 01:05:41,369 --> 01:05:43,438 What? 1601 01:05:41,369 --> 01:05:43,438 Pick up the phone 1602 01:05:43,572 --> 01:05:45,841 and put it back down! 1603 01:05:45,974 --> 01:05:48,342 Now pick it up on the third ring! 1604 01:05:48,476 --> 01:05:49,978 PHONE RINGING 1605 01:05:48,476 --> 01:05:49,978 Third ring? Okay. One. 1606 01:05:56,085 --> 01:05:58,286 Hello? Do you see the cab? 1607 01:05:58,420 --> 01:05:59,922 The door, the door, the door! 1608 01:06:00,054 --> 01:06:02,424 WHIMPERING, SCREAMS 1609 01:06:04,159 --> 01:06:06,161 RACHEL: Okay. Ready? Go! 1610 01:06:04,159 --> 01:06:06,161 BRIANNA: Let's go! 1611 01:06:07,762 --> 01:06:09,198 Go! 1612 01:06:07,762 --> 01:06:09,198 Come on! 1613 01:06:12,101 --> 01:06:14,002 It won't open. They locked it. 1614 01:06:12,101 --> 01:06:14,002 Open the door! 1615 01:06:14,135 --> 01:06:16,504 ZOEY: Get back to the booth! 1616 01:06:14,135 --> 01:06:16,504 BRIANNA: Zoey! 1617 01:06:16,637 --> 01:06:18,439 Try the front door. 1618 01:06:16,637 --> 01:06:18,439 The booth! 1619 01:06:18,574 --> 01:06:20,276 They're cutting us off! 1620 01:06:22,478 --> 01:06:24,346 Zoey, it's locked! I can't get it open! 1621 01:06:24,480 --> 01:06:26,349 BRIANNA & RACHEL SCREAMING, SHOUTING 1622 01:06:28,750 --> 01:06:30,086 ZOEY: It won't open. 1623 01:06:28,750 --> 01:06:30,086 RACHEL: They're locked! 1624 01:06:30,219 --> 01:06:32,621 It won't open. 1625 01:06:30,219 --> 01:06:32,621 Try the front! Try the front. 1626 01:06:32,753 --> 01:06:34,856 I-- I can't! 1627 01:06:32,753 --> 01:06:34,856 No, no, no! 1628 01:06:34,989 --> 01:06:36,858 BRIANNA: There's nowhere to go. 1629 01:06:38,793 --> 01:06:40,262 RACHEL: Brianna, listen to me. 1630 01:06:40,394 --> 01:06:42,963 Don't give them the satisfaction, okay? 1631 01:06:43,097 --> 01:06:45,366 Hey! Hey, don't give up! 1632 01:06:45,500 --> 01:06:47,201 CRYING I don't wanna die. 1633 01:06:47,335 --> 01:06:48,503 I know. 1634 01:06:48,637 --> 01:06:50,906 SPIGOTS CREAK 1635 01:06:51,039 --> 01:06:52,842 BRIANNA SCREAMING 1636 01:06:51,039 --> 01:06:52,842 ZOEY: Come on! 1637 01:06:57,344 --> 01:06:59,814 Come on! No! 1638 01:06:59,949 --> 01:07:00,850 SEAT CREAKS 1639 01:07:02,384 --> 01:07:03,819 GASPS 1640 01:07:02,384 --> 01:07:03,819 HATCH CLOSES 1641 01:07:03,952 --> 01:07:06,422 PANTING 1642 01:07:03,952 --> 01:07:06,422 RHYTHMIC WHIRRING 1643 01:07:29,945 --> 01:07:32,848 ♪♪ 1644 01:07:40,054 --> 01:07:41,022 "Sonya." 1645 01:07:42,190 --> 01:07:44,026 These rooms are your story. 1646 01:07:48,931 --> 01:07:50,433 POWERS DOWN 1647 01:07:53,367 --> 01:07:54,869 GIRL LAUGHING 1648 01:07:57,572 --> 01:07:59,308 But who are you? 1649 01:08:05,380 --> 01:08:07,149 LID CREAKS 1650 01:08:16,425 --> 01:08:18,026 "Today was the best day with Mommy. 1651 01:08:18,158 --> 01:08:19,927 We rode a train to the city. 1652 01:08:20,060 --> 01:08:22,630 I got a lolly at the bank. We went to the beach. 1653 01:08:22,764 --> 01:08:25,634 Mommy told me that when someone you love becomes... 1654 01:08:26,900 --> 01:08:28,703 a memory..." 1655 01:08:28,837 --> 01:08:30,973 ...that memory becomes a treasure. 1656 01:08:33,742 --> 01:08:35,110 DOOR CREAKS 1657 01:08:35,243 --> 01:08:36,377 GASPS 1658 01:08:36,511 --> 01:08:38,447 GRUNTS, PANTING 1659 01:08:40,282 --> 01:08:42,318 Oh, my God. Amanda! 1660 01:08:42,451 --> 01:08:44,653 Amanda. 1661 01:08:42,451 --> 01:08:44,653 CRYING 1662 01:08:44,787 --> 01:08:46,388 Zoey. 1663 01:08:44,787 --> 01:08:46,388 I don't understand. 1664 01:08:46,521 --> 01:08:48,255 I thought you were dead. 1665 01:08:48,389 --> 01:08:49,758 I watched you die. 1666 01:08:50,826 --> 01:08:52,528 No, you watched me fall. 1667 01:08:52,661 --> 01:08:55,364 If you didn't see it, it didn't happen. 1668 01:08:55,497 --> 01:08:58,267 SCREAMS, GASPING 1669 01:08:55,497 --> 01:08:58,267 ZOEY: No! 1670 01:08:58,399 --> 01:08:59,600 No, no, no! 1671 01:08:59,734 --> 01:09:01,103 Just hold on! 1672 01:08:59,734 --> 01:09:01,103 It's okay. 1673 01:09:01,235 --> 01:09:04,005 GASPING 1674 01:09:05,140 --> 01:09:06,675 They broke me 1675 01:09:06,807 --> 01:09:09,109 and I helped them. 1676 01:09:09,243 --> 01:09:11,312 Why? Why would you help them? 1677 01:09:11,447 --> 01:09:12,947 AMANDA: Sonya's my daughter. 1678 01:09:13,081 --> 01:09:15,317 They kidnapped her, so I would help them. 1679 01:09:15,449 --> 01:09:17,117 ZOEY: You built this game? 1680 01:09:17,252 --> 01:09:18,454 I didn't have a choice. 1681 01:09:18,587 --> 01:09:20,288 And you won't have a choice either. 1682 01:09:20,421 --> 01:09:24,191 Who better to design a game than someone who beat them? 1683 01:09:24,326 --> 01:09:26,962 I would never help them design a game. 1684 01:09:27,095 --> 01:09:28,330 Are you crazy? 1685 01:09:28,463 --> 01:09:31,499 No, no, Zoey. It's not a negotiation. 1686 01:09:31,632 --> 01:09:33,501 They already have your body. They want your mind. 1687 01:09:33,635 --> 01:09:35,637 They'll kill everything you love until they get it. 1688 01:09:35,770 --> 01:09:38,173 They have everything else! 1689 01:09:38,305 --> 01:09:39,974 No, not yet. 1690 01:09:40,109 --> 01:09:41,844 What are you talking about? 1691 01:09:41,976 --> 01:09:44,345 If you didn't see it, 1692 01:09:44,479 --> 01:09:46,015 it didn't happen. 1693 01:09:47,148 --> 01:09:48,450 BEN: Hello? 1694 01:09:48,583 --> 01:09:50,851 ELECTRICAL CRACKLING 1695 01:09:48,583 --> 01:09:50,851 BEN GROANS 1696 01:09:50,985 --> 01:09:52,219 Ben? 1697 01:09:52,354 --> 01:09:54,690 Zoey! 1698 01:09:52,354 --> 01:09:54,690 Oh, my God, Ben! You're alive! 1699 01:09:54,823 --> 01:09:56,692 Ben! Ben! 1700 01:09:56,824 --> 01:09:58,560 Is that Amanda? 1701 01:10:00,362 --> 01:10:02,397 Zoey, what's happening? 1702 01:10:02,530 --> 01:10:05,666 Zoey, how is she alive? We watched her die! 1703 01:10:05,801 --> 01:10:07,870 What are you gonna do to him? 1704 01:10:05,801 --> 01:10:07,870 Not me, them. 1705 01:10:08,002 --> 01:10:11,705 But they won't hurt him as long as you design their next game. 1706 01:10:11,840 --> 01:10:13,208 TOY TRAIN WHISTLE BLOWS 1707 01:10:13,341 --> 01:10:15,844 ♪♪ 1708 01:10:17,378 --> 01:10:18,880 PANTING 1709 01:10:20,983 --> 01:10:23,485 AMANDA: They want you to be their next Puzzle Maker. 1710 01:10:25,953 --> 01:10:27,322 What is that? 1711 01:10:32,694 --> 01:10:34,062 Just say yes. 1712 01:10:34,194 --> 01:10:36,564 And if I don't? 1713 01:10:34,194 --> 01:10:36,564 Please, Zoey. 1714 01:10:38,000 --> 01:10:39,100 You don't have a choice. 1715 01:10:39,234 --> 01:10:40,769 I didn't have a choice. 1716 01:10:40,903 --> 01:10:44,039 Zoey. Zoey, don't do it! 1717 01:10:47,242 --> 01:10:50,412 ♪♪ 1718 01:10:50,545 --> 01:10:52,147 MECHANICAL CREAKING 1719 01:10:52,280 --> 01:10:55,550 WHOOSHING, CREAKING CONTINUES 1720 01:10:55,684 --> 01:10:58,587 ♪♪ 1721 01:11:04,792 --> 01:11:06,260 Oh, it's water. 1722 01:11:06,394 --> 01:11:07,462 Ben! 1723 01:11:06,394 --> 01:11:07,462 No! 1724 01:11:07,595 --> 01:11:09,498 Ben? No, no! 1725 01:11:09,631 --> 01:11:11,799 They're filling the room with water! 1726 01:11:11,932 --> 01:11:13,668 They're gonna drown me! 1727 01:11:11,932 --> 01:11:13,668 ZOEY: No! 1728 01:11:13,801 --> 01:11:15,269 GRUNTING 1729 01:11:15,403 --> 01:11:18,474 Okay. Zoey, what do I do? 1730 01:11:15,403 --> 01:11:18,474 Ben! 1731 01:11:19,774 --> 01:11:21,276 I can't get out! 1732 01:11:19,774 --> 01:11:21,276 Ben! 1733 01:11:23,578 --> 01:11:26,481 There's no clues in here! This isn't a puzzle room! 1734 01:11:26,613 --> 01:11:29,283 How can you do this to us? Make it stop! 1735 01:11:29,417 --> 01:11:30,317 Ben! 1736 01:11:30,452 --> 01:11:31,654 Do something! 1737 01:11:33,354 --> 01:11:36,124 Let me out. I tried! She won't do it! 1738 01:11:36,257 --> 01:11:38,726 This whole thing is a solid cage! 1739 01:11:38,859 --> 01:11:41,128 GRUNTING 1740 01:11:41,261 --> 01:11:44,231 It's filling up quickly! Hurry! 1741 01:11:41,261 --> 01:11:44,231 AMANDA: Hey! 1742 01:11:44,365 --> 01:11:46,968 Hey! Let me out! Please. 1743 01:11:48,369 --> 01:11:50,104 GRUNTING 1744 01:11:50,238 --> 01:11:52,440 I did everything you wanted! Come on! 1745 01:11:52,573 --> 01:11:55,209 Hey! Stop. Stop. 1746 01:11:55,344 --> 01:11:58,280 The glass is too thick. It's too thick. 1747 01:11:58,412 --> 01:11:59,514 Zoey, listen to me. 1748 01:11:59,648 --> 01:12:01,350 Ben, I'm sorry. 1749 01:12:01,483 --> 01:12:03,552 Do not let them win. 1750 01:12:03,685 --> 01:12:05,953 Whatever you do, don't let them win. 1751 01:12:06,087 --> 01:12:08,456 SOBBING This isn't what was supposed to happen. 1752 01:12:08,590 --> 01:12:11,226 I'm gonna get you out. 1753 01:12:08,590 --> 01:12:11,226 AMANDA: Just say you'll do it! 1754 01:12:11,359 --> 01:12:13,895 ZOEY: I'll never say yes to them. Never! 1755 01:12:14,029 --> 01:12:16,332 There's always a way. 1756 01:12:23,971 --> 01:12:25,706 BEN GRUNTING 1757 01:12:25,840 --> 01:12:28,843 No, no, no. What are you doing? 1758 01:12:25,840 --> 01:12:28,843 Don't you get it? 1759 01:12:28,976 --> 01:12:30,144 They were never gonna let you out, 1760 01:12:30,278 --> 01:12:32,481 like they were never gonna let me out! 1761 01:12:32,613 --> 01:12:34,382 There's no way out of here! 1762 01:12:40,322 --> 01:12:42,691 BEN GASPING 1763 01:12:42,823 --> 01:12:44,892 BEN: Whatever you're doing, make it fast! 1764 01:12:45,025 --> 01:12:46,294 BOTH STRAINING 1765 01:12:48,296 --> 01:12:49,531 Get going! 1766 01:12:51,365 --> 01:12:52,867 GAS HISSING 1767 01:12:55,636 --> 01:12:56,938 What is that? 1768 01:13:03,011 --> 01:13:05,781 These rooms are just facades built onto metal frames. 1769 01:13:05,913 --> 01:13:07,180 Oh, shit. 1770 01:13:07,314 --> 01:13:09,683 Metal expands under heat. 1771 01:13:09,817 --> 01:13:12,187 Whoa! Hey! Hey, hey, hey! Stop! 1772 01:13:13,554 --> 01:13:15,090 No, no, no! 1773 01:13:17,525 --> 01:13:18,893 BEN GRUNTING 1774 01:13:25,065 --> 01:13:26,067 God, no! 1775 01:13:27,234 --> 01:13:28,436 GASPS 1776 01:13:32,506 --> 01:13:33,408 PANTING 1777 01:13:39,046 --> 01:13:40,181 WHIMPERING 1778 01:13:44,219 --> 01:13:47,522 I'm gonna burn all you fuckers to the ground! 1779 01:13:47,654 --> 01:13:49,123 Do you hear me? 1780 01:13:49,256 --> 01:13:51,426 I'm not playing your game! Not now! 1781 01:13:52,726 --> 01:13:53,795 Not ever! 1782 01:13:56,564 --> 01:13:58,967 Hang on, Ben! Come on. 1783 01:13:59,100 --> 01:14:01,069 ♪♪ 1784 01:14:09,610 --> 01:14:10,678 BOTH SCREAM 1785 01:14:12,212 --> 01:14:13,815 SCREAMS 1786 01:14:12,212 --> 01:14:13,815 GRUNTS 1787 01:14:23,557 --> 01:14:24,925 AMANDA: Ben? 1788 01:14:25,059 --> 01:14:26,794 Ben. 1789 01:14:26,927 --> 01:14:28,830 COUGHING 1790 01:14:26,927 --> 01:14:28,830 Is he okay? 1791 01:14:30,797 --> 01:14:34,068 Hey, hey, hey. I got you. I got you. 1792 01:14:35,537 --> 01:14:37,405 Hey, I got you. I got you. 1793 01:14:37,537 --> 01:14:39,773 AMANDA: Hey, does it look like that's draining to you? 1794 01:14:39,908 --> 01:14:42,844 Yeah. 1795 01:14:39,908 --> 01:14:42,844 We're gonna make it out, okay? 1796 01:14:42,976 --> 01:14:44,945 Come on. Let's go. 1797 01:14:45,079 --> 01:14:47,515 ALL GRUNTING 1798 01:14:47,649 --> 01:14:50,586 ♪♪ 1799 01:15:01,061 --> 01:15:02,630 ALL STRAINING 1800 01:15:04,364 --> 01:15:05,533 Keep going. 1801 01:15:08,336 --> 01:15:10,472 Okay. Okay. Okay. 1802 01:15:16,944 --> 01:15:17,979 Come on. 1803 01:15:19,480 --> 01:15:21,148 BEN GROANING 1804 01:15:21,283 --> 01:15:23,852 AMANDA: Come on, come on. 1805 01:15:21,283 --> 01:15:23,852 ALARM BLARING 1806 01:15:23,984 --> 01:15:25,385 MECHANICAL WHIRRING 1807 01:15:25,520 --> 01:15:27,388 AMANDA: Hey. The door! 1808 01:15:27,521 --> 01:15:29,156 ALL PANTING 1809 01:15:31,525 --> 01:15:34,695 ♪♪ 1810 01:15:40,836 --> 01:15:41,737 BEN: Go, go, go! 1811 01:15:47,307 --> 01:15:48,709 Come on, come on. 1812 01:15:58,653 --> 01:16:00,922 AMANDA: There! Right! 1813 01:15:58,653 --> 01:16:00,922 BEN: Right! Go, go, go! 1814 01:16:01,055 --> 01:16:03,091 AMANDA SCREAMING 1815 01:16:07,694 --> 01:16:10,464 SIREN WAILING IN DISTANCE 1816 01:16:13,902 --> 01:16:16,738 INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO 1817 01:16:22,176 --> 01:16:23,979 PHONE RINGING 1818 01:16:29,083 --> 01:16:31,051 We're here reporting live from a warehouse 1819 01:16:31,185 --> 01:16:33,454 in downtown Manhattan, where local authorities 1820 01:16:33,587 --> 01:16:35,089 have discovered four bodies 1821 01:16:35,222 --> 01:16:37,457 and evidence of a grim criminal enterprise. 1822 01:16:37,591 --> 01:16:39,860 We are still getting details, but we are being told 1823 01:16:39,994 --> 01:16:42,696 these unsuspecting victims had been lured off the streets 1824 01:16:42,829 --> 01:16:45,099 into what they thought was a typical escape room, 1825 01:16:45,233 --> 01:16:48,603 only to find out the stakes were literally life and death. 1826 01:16:48,735 --> 01:16:51,638 Now, the criminal organization behind this is known as Minos. 1827 01:16:51,773 --> 01:16:53,274 Our sources are telling us 1828 01:16:53,408 --> 01:16:55,743 that both federal authorities and Interpol 1829 01:16:55,877 --> 01:16:58,079 have been after them for some time. 1830 01:16:58,212 --> 01:17:00,781 Three survivors are now working with local authorities, 1831 01:17:00,914 --> 01:17:03,384 and we'll update you as the story develops. 1832 01:17:06,988 --> 01:17:08,924 Amanda's giving them everything. 1833 01:17:09,056 --> 01:17:11,691 Proof that she didn't die in a climbing accident. 1834 01:17:11,826 --> 01:17:13,795 Proof on the rooms and everyone. 1835 01:17:13,927 --> 01:17:16,263 We've got Minos dead to rights. 1836 01:17:16,398 --> 01:17:18,766 What about her daughter? 1837 01:17:18,899 --> 01:17:20,835 They're still looking for her. 1838 01:17:22,904 --> 01:17:25,774 Sorry to interrupt. I'm Special Agent Freddy Will, 1839 01:17:25,907 --> 01:17:27,442 running point on the task force. 1840 01:17:27,576 --> 01:17:29,711 I'm sorry nobody believed you before. 1841 01:17:29,844 --> 01:17:31,346 However, because of your actions, 1842 01:17:31,479 --> 01:17:33,047 they didn't have time to wipe the place. 1843 01:17:33,180 --> 01:17:35,182 Hard drives, client lists... 1844 01:17:35,315 --> 01:17:37,684 We're running raids across the country as we speak. 1845 01:17:37,819 --> 01:17:39,387 What happens next? 1846 01:17:39,520 --> 01:17:41,154 We build one hell of a case. 1847 01:17:41,288 --> 01:17:43,957 My colleagues in Chicago will reach out. 1848 01:17:44,091 --> 01:17:46,293 I believe this is yours. 1849 01:17:47,695 --> 01:17:49,730 We found it in a box with your name on it. 1850 01:17:51,832 --> 01:17:55,035 ZOEY: I never thought I'd see this again. 1851 01:17:55,170 --> 01:17:58,072 Thank you. 1852 01:17:55,170 --> 01:17:58,072 No, thank you. Both of you. 1853 01:17:58,206 --> 01:18:00,341 I'm sure you're both ready to get back home. 1854 01:18:00,474 --> 01:18:01,743 We'll be in touch. 1855 01:18:01,876 --> 01:18:04,813 ♪♪ 1856 01:18:06,980 --> 01:18:08,815 It's over. 1857 01:18:08,948 --> 01:18:10,351 It's really over. 1858 01:18:16,858 --> 01:18:17,993 It's okay. 1859 01:18:19,493 --> 01:18:20,962 I thought I lost you. 1860 01:18:22,329 --> 01:18:24,198 Hey, look, we're free. 1861 01:18:26,033 --> 01:18:28,501 We can go back to normal. 1862 01:18:28,636 --> 01:18:30,038 Whatever that means. 1863 01:18:31,538 --> 01:18:35,075 Eat at restaurants, buy houseplants. 1864 01:18:35,208 --> 01:18:37,311 Not break down in the frozen food section. 1865 01:18:42,684 --> 01:18:48,089 Hey, can I ask you to do one more thing for me? 1866 01:18:48,221 --> 01:18:50,024 Yeah, sure, anything. 1867 01:18:53,060 --> 01:18:55,063 Would you fly back with me? 1868 01:18:57,064 --> 01:18:58,199 Of course. 1869 01:19:00,835 --> 01:19:02,871 If not now, then when, right? 1870 01:19:05,238 --> 01:19:06,340 Yeah. 1871 01:19:23,524 --> 01:19:24,592 Hey. 1872 01:19:26,894 --> 01:19:28,162 Thanks for coming with me. 1873 01:19:28,296 --> 01:19:30,265 I couldn't have done this without you. 1874 01:19:30,398 --> 01:19:32,500 Heh, yeah, of course. 1875 01:19:32,632 --> 01:19:35,636 I wasn't even nervous. I love flying. 1876 01:19:38,738 --> 01:19:39,907 What? 1877 01:19:43,645 --> 01:19:45,413 I don't know. It just... 1878 01:19:46,713 --> 01:19:48,014 You don't have a choice. 1879 01:19:48,149 --> 01:19:51,352 Did it seem a little too easy? 1880 01:19:51,485 --> 01:19:55,288 The light leak in the beach, the tool to remove the cover, 1881 01:19:55,422 --> 01:19:57,490 the exposed gas line in the attic, 1882 01:19:57,625 --> 01:19:59,861 my compass. I mean, how'd they get it so quick? 1883 01:19:59,993 --> 01:20:02,829 BEN: You really think the whole police station was bullshit? 1884 01:20:02,963 --> 01:20:04,298 Why would they let us go? 1885 01:20:05,332 --> 01:20:07,367 It's over. 1886 01:20:07,501 --> 01:20:09,504 ELECTRONIC CHIME 1887 01:20:09,636 --> 01:20:11,639 PILOT: Folks, we've reached our cruising altitude 1888 01:20:11,773 --> 01:20:13,608 and we have turned off the seat-belt sign. 1889 01:20:13,742 --> 01:20:15,076 Feel free to move about the cabin. 1890 01:20:15,210 --> 01:20:17,779 I'm gonna go to the bathroom. 1891 01:20:17,912 --> 01:20:20,080 SIGHS 1892 01:20:17,912 --> 01:20:20,080 PHONE CHIMING 1893 01:20:22,416 --> 01:20:23,985 Our time is up. 1894 01:20:25,953 --> 01:20:28,790 ♪♪ 1895 01:20:34,796 --> 01:20:35,697 ZOEY: Dr. Soans? 1896 01:20:39,966 --> 01:20:42,102 Do I know you, dear? 1897 01:20:42,237 --> 01:20:44,539 ZOEY: I'm sorry, you look like someone I know. 1898 01:20:46,740 --> 01:20:49,610 THERAPIST: Every single thing you see is a clue. 1899 01:20:49,743 --> 01:20:51,879 This is a clue. 1900 01:20:52,012 --> 01:20:53,714 DISTORTED This is a clue. 1901 01:20:55,416 --> 01:20:56,784 This is a clue. 1902 01:20:56,917 --> 01:20:59,886 What would it take to get you on that plane? 1903 01:21:00,020 --> 01:21:01,688 I need to know that the criminals 1904 01:21:01,823 --> 01:21:03,625 who killed the four people in front of me 1905 01:21:03,757 --> 01:21:05,326 are held accountable for what they did. 1906 01:21:05,460 --> 01:21:07,228 We're running raids across the country. 1907 01:21:07,360 --> 01:21:09,196 ZOEY: And I need to know that they're never 1908 01:21:09,329 --> 01:21:11,331 going to do it again to me or to anyone else. 1909 01:21:11,465 --> 01:21:13,034 We've got Minos dead to rights. 1910 01:21:14,201 --> 01:21:15,169 We're free. 1911 01:21:15,302 --> 01:21:16,837 Then, and only then, 1912 01:21:16,970 --> 01:21:18,271 will this all be over. 1913 01:21:18,404 --> 01:21:19,840 ELECTRONIC CHIME 1914 01:21:19,974 --> 01:21:21,876 GAMES MASTER DISTORTED: Tell us, Zoey, 1915 01:21:22,010 --> 01:21:23,745 did we do a good job convincing you? 1916 01:21:23,877 --> 01:21:25,512 BEN: Zoey, what's happening? 1917 01:21:25,645 --> 01:21:27,414 PASSENGERS GASP 1918 01:21:25,645 --> 01:21:27,414 Shit! 1919 01:21:31,051 --> 01:21:33,721 The game only ends when we say it ends. 1920 01:21:33,854 --> 01:21:36,256 Thanks for flying Minos Air. 1921 01:21:36,390 --> 01:21:37,891 ♪ Play again ♪ 1922 01:21:38,024 --> 01:21:40,928 ♪♪ 1923 01:21:44,230 --> 01:21:45,933 GLASS SHATTERS 1924 01:21:50,371 --> 01:21:52,140 MECHANICAL WHIRRING 1925 01:21:53,675 --> 01:21:54,976 LATCH CLANKS 1926 01:22:00,613 --> 01:22:01,815 TOKEN TINKLES 1927 01:22:07,521 --> 01:22:08,422 BEEPS 1928 01:22:15,596 --> 01:22:18,065 WHIRRING, ELECTRICAL CRACKLING 1929 01:24:07,574 --> 01:24:10,511 ♪♪ 1930 01:27:08,122 --> 01:27:10,024 ♪♪