1
00:00:38,838 --> 00:00:41,741
♪♪
2
00:00:54,820 --> 00:00:56,722
GAMES MASTER:
From the beginning
of civilization,
3
00:00:56,854 --> 00:00:59,257
we've known
there was something captivating
4
00:00:59,392 --> 00:01:01,928
about watching human beings
fight for their lives.
5
00:01:02,060 --> 00:01:06,399
That's why we watch gladiator
games, public executions.
6
00:01:06,531 --> 00:01:08,166
We created a sport for people
7
00:01:08,299 --> 00:01:10,435
who still have a thirst
for savagery.
8
00:01:10,569 --> 00:01:12,672
AMANDA: What did you just do?
9
00:01:10,569 --> 00:01:12,672
Our customers are
10
00:01:12,805 --> 00:01:15,207
some of the most powerful
people in the world.
11
00:01:15,340 --> 00:01:16,708
Real fun game, huh?
12
00:01:16,841 --> 00:01:19,077
Every year they demand more.
13
00:01:19,212 --> 00:01:21,714
More complicated rooms,
14
00:01:21,846 --> 00:01:24,382
more ways to gamble
on life and death.
15
00:01:24,516 --> 00:01:27,252
And we provided them
with a box seat
16
00:01:27,387 --> 00:01:29,088
for life's ultimate drama.
17
00:01:29,221 --> 00:01:31,624
BOXES CLICKING
18
00:01:31,757 --> 00:01:33,625
"This serves
as an entry voucher..."
19
00:01:33,759 --> 00:01:35,394
JASON:
"...for Minos Escape Rooms."
20
00:01:35,528 --> 00:01:37,430
MIKE:
Are there rules,
regulations, or what?
21
00:01:37,563 --> 00:01:39,565
DANNY:
You have to escape
before the clock runs out.
22
00:01:39,697 --> 00:01:42,300
Anything that looks
like a puzzle or a code.
23
00:01:42,433 --> 00:01:45,537
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
24
00:01:45,671 --> 00:01:46,739
DOOR SLAMS
25
00:01:45,671 --> 00:01:46,739
GASPS
26
00:01:49,742 --> 00:01:51,177
Zoey, you go first.
27
00:01:51,310 --> 00:01:53,512
They're watching. They know
every move we're making.
28
00:01:53,646 --> 00:01:56,582
They knew everything about us.
29
00:01:56,715 --> 00:01:58,617
Zoey! Goddamn it. Zoey!
30
00:01:56,715 --> 00:01:58,617
SCREAMS, THEN GROANS
31
00:02:00,953 --> 00:02:04,089
She sacrificed herself for us!
32
00:02:04,222 --> 00:02:06,558
You're the psycho that designed
this murder maze, huh?
33
00:02:06,692 --> 00:02:09,560
No, I'm the Games Master. The
Puzzle Maker designs the rooms.
34
00:02:09,694 --> 00:02:10,796
Ben.
35
00:02:11,931 --> 00:02:13,633
SCREAMS
36
00:02:13,765 --> 00:02:15,467
BEN:
You came back for me.
37
00:02:15,600 --> 00:02:16,634
Yeah. Well, I'm tired
38
00:02:16,769 --> 00:02:18,271
of being the only survivor.
39
00:02:16,769 --> 00:02:18,271
GROANS
40
00:02:18,403 --> 00:02:21,206
I am not imagining this.
41
00:02:18,403 --> 00:02:21,206
You gotta let this shit go.
42
00:02:21,340 --> 00:02:23,509
Everyone else who was sent
those invitations died,
43
00:02:23,643 --> 00:02:26,312
and whoever sent them
is still out there.
44
00:02:26,445 --> 00:02:29,547
The logo. They're coordinates
in the middle of Manhattan.
45
00:02:29,681 --> 00:02:31,182
Are you in?
46
00:02:31,317 --> 00:02:32,519
Yeah, I'm in.
47
00:02:40,491 --> 00:02:42,094
THERAPIST:
Tell me what you see.
48
00:02:44,763 --> 00:02:47,300
ZOEY:
Every time I close my eyes,
I see them fall.
49
00:02:49,935 --> 00:02:53,239
I still hear their screams.
I see their faces.
50
00:02:54,706 --> 00:02:57,042
DEFIBRILLATOR WHINING
51
00:02:57,175 --> 00:02:58,677
SHUDDERS
52
00:03:00,211 --> 00:03:02,014
What else do you remember?
53
00:03:04,182 --> 00:03:05,317
MAN SHOUTS
54
00:03:09,121 --> 00:03:11,658
I remember that...
55
00:03:13,158 --> 00:03:15,860
in the middle of everything,
56
00:03:15,995 --> 00:03:19,632
Amanda took the time
to hold my hand,
57
00:03:19,764 --> 00:03:23,601
to tell me that
everything was gonna be okay.
58
00:03:23,735 --> 00:03:26,271
Your mother's
not really gone though.
59
00:03:27,706 --> 00:03:29,241
Be more specific?
60
00:03:31,843 --> 00:03:36,247
I told her
about my fear of flying.
61
00:03:36,382 --> 00:03:39,184
I told her about my mother,
the plane crash.
62
00:03:39,318 --> 00:03:40,252
Mom!
63
00:03:40,385 --> 00:03:42,187
Mom! Mom! Mom!
64
00:03:42,320 --> 00:03:43,755
And what did she say?
65
00:03:43,889 --> 00:03:45,090
I have a daughter.
66
00:03:45,223 --> 00:03:47,926
She told me about her daughter
67
00:03:48,061 --> 00:03:52,064
and how she kept her close
when she was deployed overseas.
68
00:03:52,197 --> 00:03:55,635
Wanted to be sure
that she'd always be with me,
69
00:03:55,768 --> 00:03:57,236
so I told her,
70
00:03:57,368 --> 00:04:00,939
when someone you love
becomes a memory...
71
00:04:02,341 --> 00:04:04,410
...that memory
becomes a treasure.
72
00:04:06,444 --> 00:04:10,081
It sounds like Amanda
was a good friend.
73
00:04:10,216 --> 00:04:11,551
She was.
74
00:04:13,651 --> 00:04:17,356
But Minos killed her.
Minos killed all of them.
75
00:04:19,091 --> 00:04:21,961
SIGHS
Ah, you don't believe me.
76
00:04:24,463 --> 00:04:27,300
Zoey, I'm only trying
to help you.
77
00:04:27,432 --> 00:04:29,767
How can you help me
if you don't believe me?
78
00:04:29,901 --> 00:04:32,337
SCOFFING
You think I'm insane?
79
00:04:32,471 --> 00:04:35,106
I'm only trying
to communicate to you
80
00:04:35,240 --> 00:04:39,144
that to a hammer,
everything is a nail.
81
00:04:39,278 --> 00:04:41,547
What is that supposed to mean?
82
00:04:41,680 --> 00:04:44,750
It means your truth
is your truth.
83
00:04:44,884 --> 00:04:47,786
But right now, you're so deep
inside the game world
84
00:04:47,920 --> 00:04:51,657
that every single thing
you see is a clue.
85
00:04:51,790 --> 00:04:54,794
This is a clue. Uh...
86
00:04:55,994 --> 00:04:56,863
This is a clue.
87
00:04:56,995 --> 00:04:59,131
SCOFFS
Uh...
88
00:04:59,264 --> 00:05:00,865
This is a clue.
89
00:05:01,000 --> 00:05:02,334
Everything you see
90
00:05:02,468 --> 00:05:05,004
reinforces your existing beliefs
91
00:05:05,137 --> 00:05:07,105
so that you're caught
in an endless loop.
92
00:05:07,238 --> 00:05:10,141
The game is all there is,
and all there is is the game.
93
00:05:10,274 --> 00:05:12,844
PHONE CHIMING
94
00:05:10,274 --> 00:05:12,844
THERAPIST SIGHS
95
00:05:13,978 --> 00:05:16,281
Sorry, our time is up.
96
00:05:16,415 --> 00:05:20,818
Look, Zoey, my job
isn't to believe you.
97
00:05:20,952 --> 00:05:23,655
My job is to make you better.
98
00:05:23,788 --> 00:05:26,224
So let me ask you:
99
00:05:26,358 --> 00:05:30,161
What would it take for you
to be free from this?
100
00:05:30,295 --> 00:05:32,198
What would it take?
101
00:05:30,295 --> 00:05:32,198
Yes!
102
00:05:32,331 --> 00:05:34,900
Take that trip to New York
you keep talking about.
103
00:05:35,033 --> 00:05:37,135
The one with Ben
that you keep postponing.
104
00:05:37,269 --> 00:05:39,304
You've tried
to fly three times.
105
00:05:39,437 --> 00:05:41,206
I can't do this.
106
00:05:39,437 --> 00:05:41,206
Okay, yeah, let's go.
107
00:05:41,339 --> 00:05:43,842
ZOEY: No, no.
108
00:05:41,339 --> 00:05:43,842
Hey, Zoey! I...
109
00:05:43,975 --> 00:05:46,978
Yeah, I-I wanted
to run that by you, actually.
110
00:05:47,112 --> 00:05:50,783
We're thinking of driving there.
111
00:05:50,915 --> 00:05:55,320
What would it take to finally
get you on that plane?
112
00:05:55,454 --> 00:05:58,090
Because that's what we want,
isn't it, Zoey?
113
00:05:58,223 --> 00:06:00,892
To get you on that plane?
114
00:06:01,026 --> 00:06:02,527
I need to know
that the criminals
115
00:06:02,661 --> 00:06:04,430
who killed the four people
in front of me
116
00:06:04,564 --> 00:06:06,365
are held accountable
for what they did.
117
00:06:06,497 --> 00:06:07,432
SOFTLY
It's okay.
118
00:06:07,565 --> 00:06:09,100
And I need to know
119
00:06:09,235 --> 00:06:11,103
that they're never
going to do it again
120
00:06:11,237 --> 00:06:13,039
to me or to anyone else.
121
00:06:14,105 --> 00:06:16,041
Then...
122
00:06:16,175 --> 00:06:18,678
and only then,
will this all be over.
123
00:06:18,810 --> 00:06:21,045
ZOEY:
Hey, Ben.
124
00:06:21,178 --> 00:06:23,081
Hey.
125
00:06:21,178 --> 00:06:23,081
Hey.
126
00:06:23,214 --> 00:06:24,316
What'd she say?
127
00:06:24,449 --> 00:06:26,184
She thinks
that driving to New York
128
00:06:26,317 --> 00:06:29,721
is a way of avoiding
my underlying fear of flying.
129
00:06:29,855 --> 00:06:32,457
But you know me. The best way
to get me to do something
130
00:06:32,591 --> 00:06:34,060
is tell me not to do it.
131
00:06:35,694 --> 00:06:39,899
What does that mean?
132
00:06:35,694 --> 00:06:39,899
Let's do it. Let's drive.
133
00:06:40,031 --> 00:06:42,300
There have been trucks going
in and out of that building
134
00:06:42,434 --> 00:06:43,936
for three days.
135
00:06:44,069 --> 00:06:45,670
They wouldn't embed
their coordinates
136
00:06:45,805 --> 00:06:48,441
into the company logo if
it didn't mean something, Ben.
137
00:06:48,574 --> 00:06:50,276
You were gonna fly with me.
138
00:06:50,408 --> 00:06:52,244
It's just these past few weeks,
139
00:06:52,377 --> 00:06:57,582
I've kind of really,
really enjoyed not dying.
140
00:06:57,716 --> 00:06:59,118
SIGHS
Would you stop?
141
00:06:59,252 --> 00:07:01,554
If we get lucky,
we can take some photos.
142
00:07:01,687 --> 00:07:04,423
It'll be more evidence than
we have now, which is nothing.
143
00:07:04,557 --> 00:07:06,558
Okay, yeah.
144
00:07:06,692 --> 00:07:09,795
BEN:
Sure you don't wanna
stop in Cleveland?
145
00:07:09,927 --> 00:07:12,830
ZOEY:
Ben, I said no detours.
146
00:07:12,964 --> 00:07:16,935
I know this is a lot to ask,
so thank you for coming with me.
147
00:07:17,069 --> 00:07:20,773
Well, I have this, uh...
weird loyalty thing
148
00:07:20,906 --> 00:07:22,874
for people who save my life.
149
00:07:25,577 --> 00:07:26,578
Thanks.
150
00:07:27,947 --> 00:07:31,083
Well, don't thank me too much.
151
00:07:31,216 --> 00:07:33,752
I don't have any gas money.
152
00:07:33,886 --> 00:07:36,121
Actually don't have any money.
153
00:07:36,254 --> 00:07:37,956
Uh, no.
154
00:07:38,089 --> 00:07:40,258
I'm not spending
the next two days in a car
155
00:07:40,392 --> 00:07:41,827
full of smoke with you.
156
00:07:40,392 --> 00:07:41,827
SCOFFS
157
00:07:41,961 --> 00:07:43,262
CHUCKLES
158
00:07:47,699 --> 00:07:48,935
ZOEY:
Should we go to bed?
159
00:07:50,035 --> 00:07:51,937
Are you tired?
160
00:07:50,035 --> 00:07:51,937
No.
161
00:07:52,069 --> 00:07:53,938
But...
162
00:07:54,072 --> 00:07:56,108
we should try, right?
163
00:07:57,742 --> 00:07:58,977
Yeah.
164
00:08:02,014 --> 00:08:03,115
BOTH CHUCKLE
165
00:08:03,249 --> 00:08:04,817
Uh, go ahead.
166
00:08:04,949 --> 00:08:06,851
No, you go. You stood up first.
167
00:08:04,949 --> 00:08:06,851
No, go.
168
00:08:06,985 --> 00:08:08,887
No, no, no. You go. No, go.
169
00:08:09,021 --> 00:08:10,323
Go ahead.
170
00:08:09,021 --> 00:08:10,323
Okay.
171
00:08:16,228 --> 00:08:17,630
Smooth move, man.
172
00:08:19,497 --> 00:08:21,132
CLEARS THROAT
173
00:08:26,605 --> 00:08:28,040
SIGHS
174
00:08:30,475 --> 00:08:31,911
DISTANT CLANK
175
00:08:36,815 --> 00:08:38,684
FOOTSTEPS RUNNING
176
00:08:38,817 --> 00:08:39,919
Okay.
177
00:08:41,285 --> 00:08:42,587
POUNDING ON DOOR
178
00:08:42,721 --> 00:08:44,556
ZOEY:
Ben? Ben, it's locked!
179
00:08:44,688 --> 00:08:46,056
I can't get out!
180
00:08:46,191 --> 00:08:48,493
Zoey? Zoey!
181
00:08:46,191 --> 00:08:48,493
Ben! Ben! I can't get out!
182
00:08:48,626 --> 00:08:50,828
Come on! We gotta go!
183
00:08:48,626 --> 00:08:50,828
RUMBLING
184
00:08:50,962 --> 00:08:52,397
Zoey!
185
00:08:50,962 --> 00:08:52,397
GLASS BREAKING
186
00:08:52,530 --> 00:08:54,165
BEN YELPS
187
00:08:54,298 --> 00:08:56,534
No, no, no. No!
188
00:08:56,668 --> 00:08:58,570
Shit! Aah!
189
00:08:58,703 --> 00:09:01,706
No! No, no, no! No!
190
00:09:01,840 --> 00:09:04,477
GASPING
191
00:09:04,610 --> 00:09:06,178
Oh, shit!
192
00:09:09,514 --> 00:09:10,917
No, no, no!
193
00:09:12,684 --> 00:09:14,218
No!
194
00:09:14,351 --> 00:09:16,021
SCREAMING
195
00:09:16,154 --> 00:09:17,722
No! No, no, no!
196
00:09:21,994 --> 00:09:23,762
GASPS
Shit. Oh, shit.
197
00:09:23,894 --> 00:09:25,363
PANTING, STAMMERING
198
00:09:25,496 --> 00:09:27,932
Hey, hey, hey.
What's wrong? What's wrong?
199
00:09:28,066 --> 00:09:30,202
What's going on?
200
00:09:28,066 --> 00:09:30,202
Oh, my God.
201
00:09:30,335 --> 00:09:33,005
Oh, shit.
202
00:09:33,138 --> 00:09:36,408
Hey, I-- I think
you just had a nightmare.
203
00:09:36,542 --> 00:09:38,910
I saw-- I saw the--
204
00:09:39,043 --> 00:09:41,078
The whole thing was just--
205
00:09:41,212 --> 00:09:42,113
Just a dream.
206
00:09:42,248 --> 00:09:45,250
Yeah. It was just--
207
00:09:45,383 --> 00:09:47,987
We gotta get these guys.
208
00:09:45,383 --> 00:09:47,987
Yeah.
209
00:09:48,120 --> 00:09:49,889
Yeah, let's get out of here.
210
00:09:48,120 --> 00:09:49,889
Yeah.
211
00:09:51,523 --> 00:09:52,992
ZOEY:
We're almost there.
212
00:09:53,125 --> 00:09:54,927
It's an abandoned
government building.
213
00:09:55,059 --> 00:09:56,661
There's no record,
there's no deed.
214
00:09:56,794 --> 00:09:58,329
It's a total black hole.
215
00:09:58,462 --> 00:10:00,899
♪♪
216
00:10:02,801 --> 00:10:04,804
SIGHS
This is it. We're here.
217
00:10:10,375 --> 00:10:12,444
Looks like Minos
went out of business.
218
00:10:14,013 --> 00:10:16,148
Are we sure
we got the coordinates right?
219
00:10:16,280 --> 00:10:18,717
This doesn't make any sense.
220
00:10:22,019 --> 00:10:24,322
Look. This was from
two days ago.
221
00:10:24,456 --> 00:10:26,091
It's filled with workers.
222
00:10:26,224 --> 00:10:28,461
This has to be
the right place.
223
00:10:33,565 --> 00:10:35,233
Can we just circle the perimeter
224
00:10:35,366 --> 00:10:38,102
before we enter
this hell-trap nightmare?
225
00:10:38,235 --> 00:10:40,138
You can stay out here.
226
00:10:38,235 --> 00:10:40,138
That's not what I meant.
227
00:10:40,272 --> 00:10:41,707
Hey, just stop.
228
00:10:43,642 --> 00:10:45,044
Wait, no. Zoey.
229
00:10:49,413 --> 00:10:51,349
Can we just look
at the coordinates again?
230
00:10:51,484 --> 00:10:53,485
Maybe we got a number wrong.
231
00:10:53,619 --> 00:10:54,720
Come on. I--
232
00:10:56,989 --> 00:10:59,625
We really shouldn't be in here.
233
00:10:56,989 --> 00:10:59,625
We need answers.
234
00:10:59,758 --> 00:11:01,861
We came this far,
we have to figure this out.
235
00:11:01,994 --> 00:11:03,328
It's locked.
There's no use.
236
00:11:03,461 --> 00:11:05,230
No!
237
00:11:03,461 --> 00:11:05,230
There's nothing in there.
238
00:11:05,364 --> 00:11:06,998
SIGHS
239
00:11:07,131 --> 00:11:09,033
Let's just retrace the steps.
240
00:11:09,168 --> 00:11:10,669
There has to be
something in here.
241
00:11:10,802 --> 00:11:12,203
MAN:
Hey!
242
00:11:12,336 --> 00:11:13,371
What's up, guys?
243
00:11:13,505 --> 00:11:15,106
You guys shouldn't be here.
244
00:11:15,240 --> 00:11:17,543
It's not safe.
This place is condemned.
245
00:11:17,676 --> 00:11:19,144
Yeah, I think...
246
00:11:19,278 --> 00:11:22,014
I mean, I can help you
get in there.
247
00:11:23,849 --> 00:11:25,851
I haven't eaten
in a couple of days though.
248
00:11:25,984 --> 00:11:27,186
Can you maybe help me out?
249
00:11:27,318 --> 00:11:29,520
Look, I don't--
250
00:11:27,318 --> 00:11:29,520
CAR ALARM BLARING
251
00:11:29,653 --> 00:11:30,954
BEN: Hey!
252
00:11:29,653 --> 00:11:30,954
ZOEY: Hey!
253
00:11:31,089 --> 00:11:32,458
What the hell? Come on, stop!
254
00:11:32,591 --> 00:11:34,694
ZOEY: Come back!
255
00:11:32,591 --> 00:11:34,694
BEN: Come on, get back here!
256
00:11:36,427 --> 00:11:37,829
BEN:
Stop!
257
00:11:37,962 --> 00:11:39,396
♪♪
258
00:11:39,530 --> 00:11:41,032
BEN PANTING
259
00:11:42,533 --> 00:11:44,435
Stop him! Come on!
260
00:11:44,568 --> 00:11:45,770
ZOEY:
Hey!
261
00:11:46,871 --> 00:11:48,606
Hey!
262
00:11:46,871 --> 00:11:48,606
BEN: Stop!
263
00:11:50,008 --> 00:11:51,343
Watch it!
264
00:11:51,475 --> 00:11:53,878
WOMAN 1: Slow down!
265
00:11:51,475 --> 00:11:53,878
GRUNTING
266
00:11:56,081 --> 00:11:57,049
BEN:
Out of the way!
267
00:11:59,150 --> 00:12:00,551
GRUNTING
268
00:12:00,684 --> 00:12:02,053
WOMAN 2:
Hey!
269
00:12:02,187 --> 00:12:03,789
BEN:
Somebody stop him!
270
00:12:06,357 --> 00:12:08,026
ZOEY: Ben!
271
00:12:06,357 --> 00:12:08,026
Zoey, come on!
272
00:12:08,159 --> 00:12:10,061
Oh!
273
00:12:08,159 --> 00:12:10,061
Assholes.
274
00:12:11,363 --> 00:12:13,565
BEN:
Hey! Get back here, man!
275
00:12:13,697 --> 00:12:16,534
RECORDED VOICE SPEAKING
INDISTINCTLY OVER PA
276
00:12:18,736 --> 00:12:20,071
Hey!
277
00:12:18,736 --> 00:12:20,071
BEN: Get him! Get him!
278
00:12:24,210 --> 00:12:25,745
BEN:
Oh, no, no, no. No.
279
00:12:27,479 --> 00:12:29,281
Oh, shit.
280
00:12:27,479 --> 00:12:29,281
BOTH PANTING
281
00:12:29,413 --> 00:12:33,017
Okay, look, we'll find a cop
at the next station.
282
00:12:33,152 --> 00:12:35,621
Maybe there's some surveillance
footage or something.
283
00:12:35,754 --> 00:12:38,424
No, there's no point. It's gone.
284
00:12:40,225 --> 00:12:41,327
That was my mom's.
285
00:12:43,129 --> 00:12:44,497
Okay.
286
00:12:45,397 --> 00:12:46,499
I'm sorry.
287
00:12:48,399 --> 00:12:51,569
Look, we should,
um, get off at the next stop
288
00:12:51,702 --> 00:12:53,571
and go back to the building.
289
00:12:51,702 --> 00:12:53,571
Yeah.
290
00:12:53,705 --> 00:12:55,474
There's something there,
I know it.
291
00:12:55,606 --> 00:12:58,843
Yeah. We're gonna...
We're gonna find our own way in.
292
00:12:58,976 --> 00:13:00,145
No matter what.
293
00:13:01,546 --> 00:13:02,815
Just, new rule,
294
00:13:02,947 --> 00:13:05,450
no more talking to junkies.
295
00:13:05,583 --> 00:13:09,354
Hey, baby. You're not gonna
believe where I am right now.
296
00:13:09,488 --> 00:13:11,490
No, I am on the train.
297
00:13:11,623 --> 00:13:14,393
I couldn't get the damn thing
to start this morning.
298
00:13:14,525 --> 00:13:16,627
Had to leave the car at the gym.
299
00:13:16,760 --> 00:13:18,329
Yeah, I know. I know.
300
00:13:18,464 --> 00:13:20,766
I'll take care of it tomorrow.
301
00:13:20,899 --> 00:13:24,803
Because! Listen, when I make
my baby a promise, I keep it.
302
00:13:24,936 --> 00:13:27,005
Okay.
303
00:13:27,138 --> 00:13:30,842
Hey, that was one time.
Your mother doesn't like...
304
00:13:30,975 --> 00:13:31,944
Do you hear that?
305
00:13:33,745 --> 00:13:34,813
Train noises.
306
00:13:36,748 --> 00:13:38,417
MACHINERY WHIRRING
307
00:13:41,753 --> 00:13:42,855
Yeah, I hear that.
308
00:13:42,988 --> 00:13:45,958
♪♪
309
00:13:52,865 --> 00:13:54,833
BEN:
What's going on?
310
00:13:54,966 --> 00:13:56,735
Isn't the conductor supposed
to be in here?
311
00:13:56,868 --> 00:13:58,704
Yeah. I-I don't know.
312
00:14:01,005 --> 00:14:03,141
MACHINERY WHIRS
AND ELECTRICITY CRACKLING
313
00:14:12,551 --> 00:14:13,886
Hey.
314
00:14:12,551 --> 00:14:13,886
What just happened?
315
00:14:15,453 --> 00:14:17,788
BEN:
That's bad, right? Holy shit.
316
00:14:17,923 --> 00:14:19,557
THEO:
Baby, I'll call you back, okay?
317
00:14:19,691 --> 00:14:22,995
What the hell is going on?
318
00:14:19,691 --> 00:14:22,995
ZOEY: The train just uncoupled!
319
00:14:23,128 --> 00:14:25,531
What do you mean, uncoupled?
320
00:14:23,128 --> 00:14:25,531
They separated!
321
00:14:25,663 --> 00:14:27,498
BEN: What do I do?
322
00:14:25,663 --> 00:14:27,498
I don't know!
323
00:14:27,631 --> 00:14:29,901
BEN: Hit the button!
324
00:14:27,631 --> 00:14:29,901
I have hit the button!
325
00:14:30,034 --> 00:14:32,336
♪♪
326
00:14:32,471 --> 00:14:33,472
GASPS
327
00:14:33,605 --> 00:14:34,974
Hey!
328
00:14:33,605 --> 00:14:34,974
Hey!
329
00:14:38,342 --> 00:14:39,811
WHEELS SQUEALING
330
00:14:42,179 --> 00:14:44,349
BEN:
Hey! Hold on to something!
331
00:14:45,850 --> 00:14:48,052
THEO: Stop touching shit!
332
00:14:45,850 --> 00:14:48,052
Do something!
333
00:14:50,254 --> 00:14:53,391
GASPING, GRUNTS
334
00:14:53,524 --> 00:14:56,527
Shit! Oh, you've gotta
be kidding me.
335
00:14:56,660 --> 00:14:57,562
Baby?
336
00:14:59,730 --> 00:15:01,366
Tiff, can you hear me?
337
00:15:01,500 --> 00:15:02,868
Oh, shit.
338
00:15:04,769 --> 00:15:07,539
Is that the end of the track?
Oh, no, no, no!
339
00:15:10,173 --> 00:15:12,810
BRAKES SQUEALING
340
00:15:12,945 --> 00:15:14,747
Run! Run!
341
00:15:12,945 --> 00:15:14,747
Go, go, go!
342
00:15:16,715 --> 00:15:21,786
ALL GRUNT, GROANING
343
00:15:21,919 --> 00:15:23,921
BRAKES HISS
344
00:15:24,056 --> 00:15:26,058
GROANS
345
00:15:24,056 --> 00:15:26,058
BEN COUGHING
346
00:15:26,191 --> 00:15:28,027
PANTING
347
00:15:28,159 --> 00:15:30,728
Hey. Hey!
348
00:15:30,861 --> 00:15:33,131
Hey. Let me see.
349
00:15:33,264 --> 00:15:35,799
Are you okay?
350
00:15:33,264 --> 00:15:35,799
Yeah, you?
351
00:15:35,933 --> 00:15:37,201
Okay, you're not bleeding.
352
00:15:37,335 --> 00:15:39,704
ZOEY: Where are we?
353
00:15:37,335 --> 00:15:39,704
STRAINS
354
00:15:39,836 --> 00:15:41,239
THEO:
My head.
355
00:15:48,580 --> 00:15:50,749
GROANS, BREATHING HEAVILY
356
00:15:52,384 --> 00:15:53,519
Ow.
357
00:15:56,322 --> 00:15:58,823
Okay.
358
00:15:56,322 --> 00:15:58,823
Come on. Get up, you got this.
359
00:15:58,956 --> 00:16:00,290
GROANS
360
00:15:58,956 --> 00:16:00,290
Come on, come on.
361
00:16:00,424 --> 00:16:01,659
BEN:
Is everyone okay?
362
00:16:03,061 --> 00:16:04,697
Hey, man, you're leaking.
363
00:16:06,065 --> 00:16:07,666
Don't you think
it's early for that?
364
00:16:07,798 --> 00:16:09,801
This day just gets
better and better.
365
00:16:11,769 --> 00:16:13,938
How long you think
till someone comes for us?
366
00:16:14,072 --> 00:16:15,106
I don't know, man.
367
00:16:15,240 --> 00:16:16,207
It's like 100 miles
368
00:16:16,341 --> 00:16:18,543
of derelict track down here.
369
00:16:18,677 --> 00:16:22,514
And no one knows where the hell
we are, so I'd say long as hell.
370
00:16:22,648 --> 00:16:23,615
NATHAN:
Great.
371
00:16:24,916 --> 00:16:26,184
BRIANNA:
I'm not getting a signal.
372
00:16:26,317 --> 00:16:28,352
Let me know
when the cavalry arrives.
373
00:16:28,485 --> 00:16:30,020
Hold on a second.
374
00:16:30,154 --> 00:16:31,956
BRIANNA:
Looks like we're
in an abandoned station.
375
00:16:32,090 --> 00:16:33,792
RACHEL:
You're shitting, right?
376
00:16:36,128 --> 00:16:37,296
Hey!
377
00:16:39,630 --> 00:16:40,698
Hello?
378
00:16:42,134 --> 00:16:43,768
You got six people
trapped in here.
379
00:16:43,902 --> 00:16:45,871
Somebody sending help?
380
00:16:43,902 --> 00:16:45,871
PA CHIMES
381
00:16:46,004 --> 00:16:48,040
WOMAN ON RECORDING:
Attention, passengers.
382
00:16:48,173 --> 00:16:50,976
Keep your belongings
in sight at all times.
383
00:16:51,109 --> 00:16:53,212
If you see
a suspicious package,
384
00:16:53,345 --> 00:16:56,048
please tell
the nearest MTA employee.
385
00:16:56,181 --> 00:16:58,484
Remain alert and good luck.
386
00:17:01,619 --> 00:17:03,022
Minos found us.
387
00:17:05,656 --> 00:17:07,325
Did you just say "Minos"?
388
00:17:07,459 --> 00:17:09,328
It's happening again.
389
00:17:11,061 --> 00:17:13,063
No. No.
390
00:17:13,196 --> 00:17:16,167
No. No, no, no.
391
00:17:16,300 --> 00:17:19,403
No, I knew I shouldn't have
come back. Oh, my God.
392
00:17:19,537 --> 00:17:22,040
Wait. What, you guys have
played the game before?
393
00:17:22,173 --> 00:17:24,242
How do you think
I got this, huh?
394
00:17:24,375 --> 00:17:27,211
They locked me
in a goddamn submarine.
395
00:17:27,345 --> 00:17:29,013
Then they increased
the air pressure
396
00:17:29,146 --> 00:17:31,249
until my eardrums burst.
397
00:17:31,383 --> 00:17:32,818
RACHEL:
So that makes this what?
398
00:17:34,152 --> 00:17:35,521
Tournament of champions?
399
00:17:36,721 --> 00:17:38,656
No. No!
400
00:17:38,789 --> 00:17:41,826
No! No! Aah!
401
00:17:41,960 --> 00:17:44,162
Let me out!
402
00:17:44,296 --> 00:17:47,365
I'm not playing this game again,
you no-good pieces of shit!
403
00:17:47,499 --> 00:17:50,035
Hey, hey, hey!
You're making it worse!
404
00:17:50,167 --> 00:17:52,503
Don't make it worse, okay?
Don't make it worse.
405
00:17:54,272 --> 00:17:57,808
If they can hijack a train, they
can reinforce the doors, okay?
406
00:17:57,942 --> 00:17:59,944
It's my wife's birthday today.
407
00:18:02,381 --> 00:18:04,216
I told her I wouldn't be late.
408
00:18:07,218 --> 00:18:08,820
I'm always late.
409
00:18:08,953 --> 00:18:10,588
CRYING
410
00:18:13,124 --> 00:18:16,294
I... I should've done more.
411
00:18:16,428 --> 00:18:18,763
I should've convinced you
not to come.
412
00:18:18,896 --> 00:18:20,597
Ben, Ben, Ben. Look at me.
413
00:18:20,731 --> 00:18:21,999
Look, we broke out once.
414
00:18:22,133 --> 00:18:25,370
We'll do it again.
I promise, okay?
415
00:18:25,503 --> 00:18:27,738
You gotta get
that fantasy out of your head.
416
00:18:27,872 --> 00:18:29,207
We've all been
through this before.
417
00:18:29,340 --> 00:18:32,743
We solve the puzzles, we win.
We go free.
418
00:18:32,877 --> 00:18:35,379
You mean, one of us does.
419
00:18:35,513 --> 00:18:36,547
MECHANICAL HISSING
420
00:18:38,717 --> 00:18:40,385
What's that sound?
421
00:18:40,519 --> 00:18:43,155
THEO BREATHING HEAVILY
422
00:18:43,288 --> 00:18:46,225
♪♪
423
00:18:54,398 --> 00:18:55,533
What the hell is that?
424
00:19:09,346 --> 00:19:11,549
WHIRRING
425
00:19:18,923 --> 00:19:21,226
ELECTRICAL CRACKLING
426
00:19:23,694 --> 00:19:26,030
SUBWAY CAR RATTLING
427
00:19:28,098 --> 00:19:30,935
BRIANNA: No.
428
00:19:28,098 --> 00:19:30,935
I don't like the sound of that.
429
00:19:47,151 --> 00:19:50,221
Ah! Shit!
Shit, I just got shocked.
430
00:19:50,354 --> 00:19:51,790
You all right?
431
00:19:50,354 --> 00:19:51,790
ZOEY: Yeah.
432
00:19:51,923 --> 00:19:53,724
They electrified the entire car?
433
00:19:53,857 --> 00:19:56,794
We all know how this works.
We play the game or we die.
434
00:19:56,929 --> 00:19:59,163
This is exactly
what they want us to do,
435
00:19:59,297 --> 00:20:00,765
dance for their amusement.
436
00:20:00,898 --> 00:20:02,166
I don't know about you,
437
00:20:02,300 --> 00:20:04,735
but I'm
not dying on nobody's Q Train.
438
00:20:07,805 --> 00:20:09,675
Attention, passengers.
439
00:20:09,807 --> 00:20:12,843
Keep your belongings
in sight at all times.
440
00:20:12,977 --> 00:20:15,013
If you see
a suspicious package,
441
00:20:15,145 --> 00:20:17,448
please tell
the nearest MTA employee.
442
00:20:17,582 --> 00:20:20,018
Remain alert and good luck.
443
00:20:20,151 --> 00:20:23,721
Hey, I found a bag.
This belong to any of you?
444
00:20:23,855 --> 00:20:25,224
What's in it?
445
00:20:28,826 --> 00:20:30,262
There's a towel...
446
00:20:30,394 --> 00:20:32,763
Oh, shit.
447
00:20:30,394 --> 00:20:32,763
THEO: Hey, careful, bro.
448
00:20:35,532 --> 00:20:38,669
Okay. Let's find out
what that handle goes to.
449
00:20:38,804 --> 00:20:40,505
Everyone split up.
450
00:20:40,637 --> 00:20:42,206
All right.
Careful about the poles.
451
00:20:42,340 --> 00:20:45,942
We're seriously doing this?
452
00:20:42,340 --> 00:20:45,942
Gotta be to one of the doors.
453
00:20:46,076 --> 00:20:48,446
The handle's metal
so we need to be careful.
454
00:20:57,555 --> 00:20:59,458
♪♪
455
00:21:01,792 --> 00:21:03,394
BRIANNA:
I think I found the way out.
456
00:21:03,528 --> 00:21:05,997
Does it need the handle?
457
00:21:03,528 --> 00:21:05,997
No. It's a trapdoor.
458
00:21:06,130 --> 00:21:07,632
There's gotta be
a way to open it.
459
00:21:07,765 --> 00:21:10,335
Jesus. Come on. You aren't
listening to the whole clue.
460
00:21:10,468 --> 00:21:13,838
They said report any of this
shit to the MTA employee, right?
461
00:21:13,971 --> 00:21:15,940
Right?
That's the conductor booth.
462
00:21:16,074 --> 00:21:18,510
Just give me the damn thing.
463
00:21:16,074 --> 00:21:18,510
Will you be careful?
464
00:21:18,643 --> 00:21:20,345
Yeah. We don't have a choice,
all right?
465
00:21:20,478 --> 00:21:21,913
ELECTRICAL CRACKLING
466
00:21:20,478 --> 00:21:21,913
YELLS
467
00:21:22,046 --> 00:21:23,681
Shit! Aah!
468
00:21:23,815 --> 00:21:25,450
BREATHING HEAVILY
469
00:21:26,817 --> 00:21:29,120
Hope you enjoyed that, assholes.
470
00:21:30,588 --> 00:21:32,055
Wait a minute.
471
00:21:32,189 --> 00:21:35,127
Leather's an insulator.
472
00:21:32,189 --> 00:21:35,127
ZOEY: Yeah, yeah, that's smart.
473
00:21:38,063 --> 00:21:39,264
THEO:
Okay.
474
00:21:43,099 --> 00:21:44,101
HANDLE CLICKS
475
00:21:44,234 --> 00:21:45,236
Hey, it worked!
476
00:21:46,371 --> 00:21:47,406
LATCH CLUNKS
477
00:21:54,378 --> 00:21:56,247
ELECTRICAL CRACKLING
478
00:21:54,378 --> 00:21:56,247
BOTH YELL
479
00:21:56,381 --> 00:21:57,982
THEO: Shit!
480
00:21:56,381 --> 00:21:57,982
ZOEY: You okay?
481
00:21:58,115 --> 00:22:00,518
Unh, yeah.
Playing makes it worse.
482
00:22:00,652 --> 00:22:03,989
It's-- It's one
of those old subway token slots.
483
00:22:04,122 --> 00:22:05,857
I haven't seen one
since I was a kid.
484
00:22:05,990 --> 00:22:07,558
Okay, so we need tokens.
485
00:22:07,692 --> 00:22:10,828
Anyone see any tokens anywhere?
486
00:22:07,692 --> 00:22:10,828
What does that sign say?
487
00:22:10,961 --> 00:22:12,863
"All false advertising
must be pulled."
488
00:22:12,997 --> 00:22:15,199
Maybe the tokens
are behind the ads?
489
00:22:15,333 --> 00:22:17,902
But the frames are metal, so
we need a tool to pull them off.
490
00:22:18,035 --> 00:22:20,038
No, wait.
"All false advertising."
491
00:22:20,171 --> 00:22:22,574
Yeah, I noticed
something earlier.
492
00:22:22,707 --> 00:22:25,410
Right here. This ad
for Hourglass Bay, it says:
493
00:22:25,544 --> 00:22:27,078
"Lose yourself in the sand."
494
00:22:27,211 --> 00:22:29,647
"Yourself" is missing an E.
495
00:22:27,211 --> 00:22:29,647
RACHEL: Check the signage.
496
00:22:29,780 --> 00:22:31,982
See if there are
any more misspellings. Okay?
497
00:22:34,919 --> 00:22:35,854
THEO:
Nothing.
498
00:22:37,788 --> 00:22:39,022
Here! C.
499
00:22:39,156 --> 00:22:41,291
There's a C missing
in "statistic."
500
00:22:41,424 --> 00:22:44,995
Okay, C, E... Um, they're trying
to spell something out.
501
00:22:45,128 --> 00:22:47,631
Wait, wait, wait.
What did the clue say?
502
00:22:47,766 --> 00:22:49,501
"All false advertising
must be pulled."
503
00:22:49,634 --> 00:22:51,836
The missing letters...
504
00:22:51,970 --> 00:22:54,739
Wait, has everybody noticed
how many handles there are?
505
00:22:54,873 --> 00:22:57,175
Who counts how many--?
506
00:22:54,873 --> 00:22:57,175
Twenty-six.
507
00:22:57,308 --> 00:22:59,176
Like letters in the alphabet.
508
00:22:57,308 --> 00:22:59,176
ZOEY: Right.
509
00:22:59,310 --> 00:23:01,645
We pull the corresponding
handles of the missing letters.
510
00:23:01,779 --> 00:23:04,948
Pull the metal handles? I hope
no one has a heart condition.
511
00:23:05,083 --> 00:23:06,384
What if we use the towel?
512
00:23:06,518 --> 00:23:08,352
No, cotton is not
a good enough insulator.
513
00:23:08,486 --> 00:23:10,455
Is there anything else
in the bag?
514
00:23:10,587 --> 00:23:13,424
Wait, the lining is rubber.
We could use this.
515
00:23:13,557 --> 00:23:15,726
Does anybody have keys,
so I can cut it?
516
00:23:16,894 --> 00:23:18,229
Yeah, yeah, yeah. Here.
517
00:23:18,363 --> 00:23:19,731
SCREAMS
518
00:23:23,667 --> 00:23:25,302
Does anybody wanna hand me keys?
519
00:23:27,538 --> 00:23:28,906
My bad.
520
00:23:32,076 --> 00:23:33,745
Pass them down.
521
00:23:33,877 --> 00:23:35,245
THEO:
Great. We're rubbered up.
522
00:23:35,378 --> 00:23:36,514
Which one are we pulling?
523
00:23:36,647 --> 00:23:38,548
Hey, there's
a green handle here!
524
00:23:38,682 --> 00:23:40,283
I noticed a red one
at the other end.
525
00:23:40,417 --> 00:23:42,185
Green is A, red is Z, right?
526
00:23:42,319 --> 00:23:44,020
Maybe this is where we start.
527
00:23:42,319 --> 00:23:44,020
Okay.
528
00:23:44,154 --> 00:23:47,424
C is the third letter
of the alphabet, so...
529
00:23:47,557 --> 00:23:50,026
Okay. Any objections?
530
00:23:50,161 --> 00:23:51,462
BRIANNA:
No, go for it.
531
00:23:51,596 --> 00:23:54,199
No. You got this.
532
00:23:54,332 --> 00:23:57,235
♪♪
533
00:24:02,507 --> 00:24:04,209
ZOEY:
A C, that's one.
534
00:24:04,342 --> 00:24:06,444
Hey, look! Letters. Two Cs.
535
00:24:06,577 --> 00:24:08,679
That's gotta
mean something, right?
536
00:24:09,946 --> 00:24:12,015
CRACKLING INTENSIFIES
537
00:24:09,946 --> 00:24:12,015
GASPS
538
00:24:12,148 --> 00:24:14,117
BRIANNA:
It's getting worse.
539
00:24:14,250 --> 00:24:16,187
Come on, keep moving!
540
00:24:14,250 --> 00:24:16,187
RACHEL: Go, go, go!
541
00:24:18,122 --> 00:24:19,423
BEN: Come on!
542
00:24:18,122 --> 00:24:19,423
ZOEY: No shock.
543
00:24:19,557 --> 00:24:21,158
It must be grounded.
544
00:24:21,291 --> 00:24:23,693
We need eight more tokens.
545
00:24:21,291 --> 00:24:23,693
Okay. "Lose yourself."
546
00:24:23,827 --> 00:24:27,131
A, B, C, D, E.
547
00:24:29,733 --> 00:24:31,201
Yes!
548
00:24:29,733 --> 00:24:31,201
Everybody split up,
549
00:24:31,336 --> 00:24:34,872
start looking for letters.
550
00:24:31,336 --> 00:24:34,872
BEN: Yeah, yeah, yeah. Okay.
551
00:24:35,006 --> 00:24:37,342
THEO:
Shit, we're running out of time.
552
00:24:37,474 --> 00:24:39,076
Seven!
553
00:24:39,211 --> 00:24:41,746
Check the back of the train.
Gotta be something there.
554
00:24:41,880 --> 00:24:43,982
What the hell
does half this shit even mean?
555
00:24:44,115 --> 00:24:45,650
BRIANNA:
There's an extra M here!
556
00:24:45,782 --> 00:24:49,653
And an A! There's an A missing.
557
00:24:45,782 --> 00:24:49,653
NATHAN: I'll get the A!
558
00:24:49,787 --> 00:24:51,456
M! M! Ready?
559
00:24:52,990 --> 00:24:53,958
Go!
560
00:24:55,159 --> 00:24:56,795
We need five more!
561
00:24:55,159 --> 00:24:56,795
SCREAMS
562
00:24:59,497 --> 00:25:01,666
Oh, my God. Hey! Oh, God!
563
00:25:01,798 --> 00:25:03,667
I'll get the token.
564
00:25:01,798 --> 00:25:03,667
She okay?
565
00:25:03,801 --> 00:25:05,001
I got you.
566
00:25:03,801 --> 00:25:05,001
Is she okay?
567
00:25:05,135 --> 00:25:07,137
She's fine. Go!
568
00:25:05,135 --> 00:25:07,137
Where's the token?
569
00:25:07,270 --> 00:25:08,272
This is missing a K!
570
00:25:08,405 --> 00:25:09,840
RACHEL:
"Call a cab in advance."
571
00:25:09,973 --> 00:25:11,475
There's an extra L here too.
572
00:25:11,608 --> 00:25:13,010
All right. Back to L!
573
00:25:13,144 --> 00:25:15,479
You got the L? Okay!
574
00:25:13,144 --> 00:25:15,479
THEO: I got L!
575
00:25:15,613 --> 00:25:17,381
ZOEY: Five more.
576
00:25:15,613 --> 00:25:17,381
Oh, shit.
577
00:25:17,515 --> 00:25:18,749
It's a game of Hangman.
578
00:25:18,883 --> 00:25:20,718
This is gonna suck!
579
00:25:20,851 --> 00:25:24,055
BEN YELLS
580
00:25:20,851 --> 00:25:24,055
ALL GROANING
581
00:25:28,526 --> 00:25:31,429
This can't be happening.
582
00:25:28,526 --> 00:25:31,429
Hey! Give me the token!
583
00:25:31,561 --> 00:25:32,763
Give me the token!
584
00:25:33,897 --> 00:25:34,932
Go, man, go!
585
00:25:36,401 --> 00:25:37,836
BEN:
Everybody stay down!
586
00:25:40,436 --> 00:25:41,872
Get up, Theo, get up!
587
00:25:43,007 --> 00:25:44,242
Zoey, what are you doing?
588
00:25:44,375 --> 00:25:46,310
It's the proof we came here for!
589
00:25:46,443 --> 00:25:48,712
Get down!
590
00:25:46,443 --> 00:25:48,712
THEO: Hurry up!
591
00:25:50,281 --> 00:25:52,316
Where are the other letters?
592
00:25:53,351 --> 00:25:55,019
GRUNTING
593
00:25:55,153 --> 00:25:58,757
TOKENS CLINKING
594
00:25:55,153 --> 00:25:58,757
BEEPING
595
00:25:59,857 --> 00:26:00,723
There's three!
596
00:26:00,857 --> 00:26:02,560
THEO:
Okay.
597
00:26:12,436 --> 00:26:14,938
Guys! Guys,
I found the missing letter--
598
00:26:15,071 --> 00:26:17,041
ALL SCREAMING
599
00:26:22,913 --> 00:26:24,815
GROANING
600
00:26:38,229 --> 00:26:39,297
He's dead!
601
00:26:39,430 --> 00:26:40,565
Oh, shit.
602
00:26:44,335 --> 00:26:45,803
Do we know
what letters he found?
603
00:26:45,936 --> 00:26:47,471
BRIANNA:
No, the map is burnt out!
604
00:26:49,207 --> 00:26:51,710
BEN:
Zoey! Got any ideas?
605
00:26:58,182 --> 00:27:00,485
The missing letters
are W, B, and O!
606
00:27:00,617 --> 00:27:03,487
How do you know?
607
00:27:00,617 --> 00:27:03,487
I just know. Just do it!
608
00:27:08,459 --> 00:27:09,394
YELPS
609
00:27:14,164 --> 00:27:15,299
B, O!
610
00:27:17,300 --> 00:27:19,536
GROANING
611
00:27:24,240 --> 00:27:25,676
ZOEY:
Go!
612
00:27:31,682 --> 00:27:34,386
YELLS, THEN GRUNTING
613
00:27:35,786 --> 00:27:36,855
One more!
614
00:27:38,155 --> 00:27:40,190
ZOEY:
I'm coming!
615
00:27:40,324 --> 00:27:43,561
Sleep well, brother.
616
00:27:40,324 --> 00:27:43,561
BEN: Oh, shit!
617
00:27:43,694 --> 00:27:46,196
Hand it to me!
Give me the token!
618
00:27:55,271 --> 00:27:56,439
The door is open!
619
00:27:56,574 --> 00:28:00,178
All right! Go! Go, go!
Get out of here!
620
00:28:03,580 --> 00:28:05,215
BEN:
Come on, go!
621
00:28:08,419 --> 00:28:10,521
WHIMPERING
622
00:28:10,654 --> 00:28:12,555
BEN:
Zoey, hurry! Jump!
623
00:28:12,690 --> 00:28:14,392
ZOEY SCREAMS
624
00:28:18,997 --> 00:28:20,031
YELLS
625
00:28:20,163 --> 00:28:21,732
NATHAN:
Everybody stay down!
626
00:28:22,866 --> 00:28:23,866
Stay down!
627
00:28:24,000 --> 00:28:25,903
WHIRRING, CLANKING
628
00:28:27,505 --> 00:28:28,573
ZOEY:
We're moving!
629
00:28:29,707 --> 00:28:31,209
We're going down.
630
00:28:39,851 --> 00:28:43,354
ELEVATOR CLANKS
631
00:28:39,851 --> 00:28:43,354
ALL BREATHING HEAVILY
632
00:28:45,756 --> 00:28:49,160
Hey, wait. Somebody just died.
Can we just have a moment?
633
00:28:49,294 --> 00:28:51,228
Maybe we should
have a minute of silence.
634
00:28:51,362 --> 00:28:53,931
I mean,
we did just lose somebody.
635
00:28:54,064 --> 00:28:56,033
Oh, you can be
as silent as you want.
636
00:28:56,165 --> 00:28:57,434
They're eating this shit up.
637
00:28:57,567 --> 00:28:59,536
Anybody even know his name?
638
00:29:03,240 --> 00:29:04,375
BRIANNA:
No.
639
00:29:06,242 --> 00:29:07,945
I'm Brianna.
640
00:29:08,078 --> 00:29:09,045
I'm Nate.
641
00:29:09,179 --> 00:29:10,515
I'm Rachel.
642
00:29:11,682 --> 00:29:13,217
I'm Ben.
643
00:29:13,349 --> 00:29:14,384
Zoey.
644
00:29:16,688 --> 00:29:19,924
Hey, did the train
mean anything to anybody?
645
00:29:20,057 --> 00:29:23,294
It was horrible. We almost died.
Does that count?
646
00:29:23,426 --> 00:29:26,797
No, no, I mean, this is
all part of a puzzle, right?
647
00:29:26,931 --> 00:29:30,335
So for our groups,
we were all lone survivors.
648
00:29:30,468 --> 00:29:33,504
So if the rooms were tailored
around our accidents--
649
00:29:33,637 --> 00:29:36,139
Maybe the last room was designed
for the guy who died in it.
650
00:29:36,272 --> 00:29:39,309
Okay, well,
what about your groups?
651
00:29:39,443 --> 00:29:41,411
Do you think
there was any connection?
652
00:29:41,546 --> 00:29:43,481
My group was all influencers.
653
00:29:43,615 --> 00:29:46,251
What, so your special skills
were selfies?
654
00:29:46,384 --> 00:29:49,720
No, my special skill
was travel blogging.
655
00:29:49,853 --> 00:29:54,058
Camping in Atacama, elephant
sanctuaries in Thailand.
656
00:29:54,192 --> 00:29:55,292
That kind of thing.
657
00:29:55,425 --> 00:29:58,328
Got a million followers,
made some money,
658
00:29:58,462 --> 00:30:00,664
and then this scar happened.
659
00:30:00,798 --> 00:30:02,967
My last room was
an exploding hall of mirrors.
660
00:30:03,101 --> 00:30:06,404
It's just a weird category,
is all.
661
00:30:06,537 --> 00:30:08,305
I got a letter from my diocese.
662
00:30:08,439 --> 00:30:10,241
Oh, so you're a priest?
663
00:30:13,111 --> 00:30:18,483
It called me to some interchurch
seminar or something.
664
00:30:18,615 --> 00:30:21,651
When I get there--
665
00:30:18,615 --> 00:30:21,651
Let me guess. Five more priests?
666
00:30:21,785 --> 00:30:23,955
Beginning of a bad joke, right?
667
00:30:25,522 --> 00:30:28,391
You see, in ours
they wanted to see if...
668
00:30:28,525 --> 00:30:31,496
If faith helped us survive.
669
00:30:32,829 --> 00:30:34,498
Well, you survived.
670
00:30:37,667 --> 00:30:41,371
I keep walking around
up there, so lost.
671
00:30:44,040 --> 00:30:46,977
I mean,
I just don't understand.
672
00:30:47,111 --> 00:30:48,379
Understand what?
673
00:30:49,546 --> 00:30:52,049
Why God spared me.
674
00:30:52,182 --> 00:30:53,817
Maybe that's enough story time--
675
00:30:53,951 --> 00:30:55,320
Wait, wait, wait.
676
00:30:55,452 --> 00:30:57,721
When I won the game,
677
00:30:57,855 --> 00:31:01,992
some vaguely European asshole
tried to strangle me to death.
678
00:31:02,125 --> 00:31:03,961
Only reason I got out
was because of Zoey.
679
00:31:04,095 --> 00:31:07,565
So, what, they just...
They let you all go free?
680
00:31:07,699 --> 00:31:09,467
They gave me a hug,
called me an Uber.
681
00:31:09,599 --> 00:31:10,801
It was a really
pleasant experience.
682
00:31:10,934 --> 00:31:12,702
We're just trying
to find a pattern.
683
00:31:12,836 --> 00:31:14,338
That's it. That's all.
684
00:31:14,471 --> 00:31:17,207
They're betting on something.
What's the angle?
685
00:31:17,340 --> 00:31:19,076
You can't outthink Minos.
686
00:31:19,210 --> 00:31:22,079
Trying to is just going
to put us all at risk.
687
00:31:22,212 --> 00:31:23,513
She's the only one here
688
00:31:23,647 --> 00:31:25,381
who saved somebody
except for herself,
689
00:31:25,516 --> 00:31:27,885
so why not listen to her?
690
00:31:25,516 --> 00:31:27,885
I heard you on the train.
691
00:31:28,019 --> 00:31:29,353
Sounds like listening to her
692
00:31:29,487 --> 00:31:31,455
is what got you
back into this mess.
693
00:31:31,588 --> 00:31:33,523
ELEVATOR CLANKING,
METAL CREAKING
694
00:31:33,657 --> 00:31:34,724
ZOEY WHISPERS:
Okay.
695
00:31:34,858 --> 00:31:36,260
Maybe we should keep moving.
696
00:31:37,426 --> 00:31:38,862
RACHEL GRUNTING
697
00:31:54,678 --> 00:31:57,681
RACHEL:
An art deco
bank of death. Great.
698
00:31:57,815 --> 00:31:59,751
BEN:
They built a bank underground?
699
00:32:00,884 --> 00:32:03,119
BRIANNA:
This is crazy.
700
00:32:03,253 --> 00:32:05,255
NATHAN:
Look, the vault door's open.
701
00:32:07,357 --> 00:32:10,193
There's no way it's that easy.
702
00:32:07,357 --> 00:32:10,193
NATHAN: Yeah, definitely not.
703
00:32:10,327 --> 00:32:12,061
BEN:
Clearly, they're baiting us.
704
00:32:12,195 --> 00:32:14,064
RACHEL SCOFFS:
Oh, yeah, you think?
705
00:32:16,166 --> 00:32:18,101
BEN:
Zoey? What's wrong?
706
00:32:18,236 --> 00:32:19,570
RACHEL:
Whoa, whoa, whoa!
707
00:32:19,703 --> 00:32:21,271
ZOEY:
Unh, goddamn it!
708
00:32:22,605 --> 00:32:24,908
MACHINERY WHIRRING
AND LOCKS CLICK
709
00:32:25,041 --> 00:32:27,277
AUTOMATED VOICE:
Security system activated.
710
00:32:27,411 --> 00:32:28,813
Nobody touch anything.
711
00:32:31,214 --> 00:32:33,483
GASPS
712
00:32:31,214 --> 00:32:33,483
ALARM BLARING
713
00:32:33,616 --> 00:32:35,152
SCREAMS
714
00:32:37,087 --> 00:32:39,789
It's the tile. You need
to step both feet off of it.
715
00:32:39,923 --> 00:32:41,859
It's triggering the lasers.
716
00:32:39,923 --> 00:32:41,859
BRIANNA: Help me.
717
00:32:41,992 --> 00:32:43,459
NATHAN: I'm gonna guide you.
718
00:32:41,992 --> 00:32:43,459
I'm stuck.
719
00:32:43,594 --> 00:32:45,496
Take my hand.
720
00:32:45,630 --> 00:32:46,931
Just listen to me.
721
00:32:45,630 --> 00:32:46,931
WHIMPERS
722
00:32:47,064 --> 00:32:50,434
Lower your body. Nice and slow.
723
00:32:50,567 --> 00:32:52,936
Slow.
724
00:32:50,567 --> 00:32:52,936
BEN: Steady. Careful.
725
00:32:53,069 --> 00:32:55,605
Wait, wait, wait.
726
00:32:53,069 --> 00:32:55,605
You're gonna lift your left foot
727
00:32:55,740 --> 00:32:56,907
and bring it over to me.
728
00:32:57,040 --> 00:32:59,276
Yeah, good.
729
00:32:57,040 --> 00:32:59,276
NATHAN: When you're ready.
730
00:32:59,410 --> 00:33:02,145
There you go.
Over to me. Nice and slow.
731
00:33:02,278 --> 00:33:03,513
Really low. You got it.
732
00:33:03,646 --> 00:33:06,650
I got you.
733
00:33:03,646 --> 00:33:06,650
A little bit lower. You got it.
734
00:33:06,784 --> 00:33:08,119
NATHAN: On the count of three.
735
00:33:06,784 --> 00:33:08,119
Mm-hm.
736
00:33:08,251 --> 00:33:09,853
Three.
737
00:33:09,987 --> 00:33:10,855
Two.
738
00:33:09,987 --> 00:33:10,855
Two.
739
00:33:10,988 --> 00:33:12,490
One.
740
00:33:10,988 --> 00:33:12,490
One.
741
00:33:12,623 --> 00:33:13,591
BEN:
Shit.
742
00:33:13,723 --> 00:33:15,124
BRIANNA SIGHS
743
00:33:15,259 --> 00:33:17,027
Is she okay?
744
00:33:15,259 --> 00:33:17,027
No, no, don't.
745
00:33:17,161 --> 00:33:18,462
I know. Don't touch it.
746
00:33:18,596 --> 00:33:20,831
Yeah. Looks like
the skin is fused to the shirt.
747
00:33:20,964 --> 00:33:22,365
VAULT DOOR CLANKS
748
00:33:20,964 --> 00:33:22,365
GASPS
749
00:33:22,499 --> 00:33:24,769
AUTOMATED VOICE:
Full laser-grid activation
750
00:33:24,902 --> 00:33:26,470
in ten minutes.
751
00:33:24,902 --> 00:33:26,470
BEN: Oh, shit.
752
00:33:26,604 --> 00:33:27,972
That is the way out.
753
00:33:28,105 --> 00:33:30,408
There has to be another way
across those tiles.
754
00:33:30,540 --> 00:33:32,876
NATHAN:
We can't exactly test them.
755
00:33:33,009 --> 00:33:34,911
ZOEY: Maybe we can go around?
756
00:33:33,009 --> 00:33:34,911
RACHEL: Great.
757
00:33:35,046 --> 00:33:36,881
Might as well be a mile away.
758
00:33:38,316 --> 00:33:40,752
Hey, guys?
I think I found a key.
759
00:33:42,553 --> 00:33:44,221
Inside the lollipop.
It's a key, right?
760
00:33:44,355 --> 00:33:47,391
BEN: Yeah, yeah.
761
00:33:44,355 --> 00:33:47,391
Oh.
762
00:33:47,525 --> 00:33:49,660
Well, those are
safety-deposit boxes.
763
00:33:49,794 --> 00:33:51,528
It's gotta be for one of them.
764
00:33:51,662 --> 00:33:54,565
BEN PANTING
765
00:33:54,698 --> 00:33:58,068
Wait, we don't know
if it's safe over there yet.
766
00:33:58,201 --> 00:34:02,071
This is where the clue leads.
767
00:34:02,205 --> 00:34:06,409
These tiles are different than
the ones in the middle, so...
768
00:34:06,542 --> 00:34:08,244
GRUNTS
769
00:34:06,542 --> 00:34:08,244
BRIANNA: Zoey, be careful.
770
00:34:08,378 --> 00:34:10,514
The clock's ticking.
We have no choice.
771
00:34:10,648 --> 00:34:12,884
♪♪
772
00:34:15,485 --> 00:34:17,053
Safe.
773
00:34:17,188 --> 00:34:19,056
Okay. Look for some more keys.
774
00:34:19,188 --> 00:34:20,923
ZOEY:
There's more boxes
on the other side.
775
00:34:21,057 --> 00:34:23,193
NATHAN:
See if we can find any more.
776
00:34:28,166 --> 00:34:29,400
BEN:
"You are here"?
777
00:34:29,534 --> 00:34:30,902
No shit.
778
00:34:34,605 --> 00:34:37,942
ZOEY:
There's too many boxes.
We're missing something.
779
00:34:38,074 --> 00:34:40,377
"To be filed." Where is it?
780
00:34:46,717 --> 00:34:48,119
Found a key.
781
00:34:46,717 --> 00:34:48,119
Yes!
782
00:34:48,251 --> 00:34:50,286
I found another key!
783
00:34:50,420 --> 00:34:51,921
ZOEY:
Try the boxes on the other side.
784
00:34:52,056 --> 00:34:53,724
RACHEL:
We'll check over there.
785
00:34:57,228 --> 00:34:58,729
Brianna. Come on.
786
00:35:02,865 --> 00:35:06,068
BRIANNA:
Okay, this is
gonna take a while.
787
00:35:06,202 --> 00:35:08,938
DOOR CLANKS
788
00:35:06,202 --> 00:35:08,938
Full laser-grid activation
789
00:35:09,072 --> 00:35:10,974
in eight minutes.
790
00:35:11,108 --> 00:35:12,910
BEN:
I hate these sons of bitches.
791
00:35:13,043 --> 00:35:14,545
WHIRRING, BEEPS
792
00:35:13,043 --> 00:35:14,545
NATHAN: You hear that?
793
00:35:16,246 --> 00:35:17,915
BEEPING
794
00:35:18,048 --> 00:35:20,316
Welcome to Illuminus Bank.
795
00:35:20,451 --> 00:35:22,987
For payment following
the death of a loved one,
796
00:35:23,119 --> 00:35:24,720
please enter your PIN.
797
00:35:24,855 --> 00:35:29,293
PIN. We need a PIN code.
What's that? Four numbers.
798
00:35:29,427 --> 00:35:31,962
Four numbers? Yeah, okay.
We're looking for four numbers.
799
00:35:32,096 --> 00:35:34,665
Let's see, is there one...?
Shit. All these are three.
800
00:35:34,797 --> 00:35:36,298
"Enter PIN. Follow instructions.
801
00:35:36,432 --> 00:35:37,867
Don't forget
to take your receipt."
802
00:35:38,001 --> 00:35:39,102
"Payment." Briefcases?
803
00:35:39,235 --> 00:35:40,469
"Following
the death of a loved one."
804
00:35:40,603 --> 00:35:42,539
Full laser-grid activation
805
00:35:42,672 --> 00:35:44,340
in seven minutes.
806
00:35:44,474 --> 00:35:46,643
Hey, come here. Check this out.
807
00:35:46,777 --> 00:35:48,779
All the boxes have numbers
except this one.
808
00:35:48,911 --> 00:35:52,148
"Sonya." Who's Sonya?
809
00:35:52,282 --> 00:35:54,051
BRIANNA:
Oh, my God.
810
00:35:54,184 --> 00:35:56,654
Here. Only one way to find out.
811
00:35:57,753 --> 00:35:59,055
Come on, come on.
812
00:36:04,094 --> 00:36:06,330
BRIANNA:
Rachel, look, there's
something in here.
813
00:36:06,463 --> 00:36:10,167
Aah! Shit! Shit, that's
really sharp. I'm bleeding.
814
00:36:10,300 --> 00:36:12,636
Hey, we got a box
with the name "Sonya" on it
815
00:36:12,769 --> 00:36:14,337
and some razor-sharp diamonds.
816
00:36:14,471 --> 00:36:16,640
Got anything else?
817
00:36:14,471 --> 00:36:16,640
We got a box like that too.
818
00:36:16,773 --> 00:36:18,341
It says "Sonya" on it.
819
00:36:18,474 --> 00:36:20,543
And there's two stacks
of blank bills.
820
00:36:20,677 --> 00:36:21,778
ZOEY:
I don't know what it means.
821
00:36:21,911 --> 00:36:23,045
BEN: Okay.
822
00:36:21,911 --> 00:36:23,045
DOOR CLANKS
823
00:36:23,179 --> 00:36:24,681
Full laser-grid activation
824
00:36:24,815 --> 00:36:26,884
in six minutes.
825
00:36:27,016 --> 00:36:29,518
Sharp diamonds, blank bills,
and a chick named Sonya.
826
00:36:29,652 --> 00:36:31,187
We're missing something here.
827
00:36:31,320 --> 00:36:34,657
"Following the payment of
a death of a loved one." Um...
828
00:36:34,791 --> 00:36:37,493
Wait. What do you call it
when you get paid for a death?
829
00:36:37,628 --> 00:36:41,331
Um, um-- Blood money. Hurry,
bring the bills over here.
830
00:36:41,465 --> 00:36:43,066
BEN:
They want us
to put blood on the bills.
831
00:36:43,199 --> 00:36:44,768
Yes, yes, yes. Yeah, yeah.
832
00:36:44,902 --> 00:36:46,336
♪♪
833
00:36:46,469 --> 00:36:47,938
GASPS
834
00:36:46,469 --> 00:36:47,938
ALARM BLARING
835
00:36:48,072 --> 00:36:50,007
GASPING
836
00:36:53,376 --> 00:36:54,778
Oh, no!
837
00:36:53,376 --> 00:36:54,778
BRIANNA: Rachel!
838
00:36:55,913 --> 00:36:57,415
ZOEY:
Rachel?
839
00:36:57,547 --> 00:36:58,681
BRIANNA:
Rachel.
840
00:36:58,815 --> 00:37:00,383
Hey. Are you okay?
841
00:37:00,516 --> 00:37:01,884
RACHEL:
Yeah, yeah, I'm okay.
842
00:37:02,018 --> 00:37:04,254
Counters are off-limits.
843
00:37:02,018 --> 00:37:04,254
Okay.
844
00:37:04,387 --> 00:37:05,689
RACHEL:
Priest guy, get the bills.
845
00:37:05,822 --> 00:37:07,390
BRIANNA: The bills okay?
846
00:37:05,822 --> 00:37:07,390
NATHAN: This one's good.
847
00:37:07,525 --> 00:37:09,226
BEN:
All right. Bring them over here.
848
00:37:09,360 --> 00:37:11,395
Careful.
849
00:37:09,360 --> 00:37:11,395
I hope that's enough.
850
00:37:11,527 --> 00:37:13,029
Okay. Here.
851
00:37:15,798 --> 00:37:18,167
Oh, what is that? Okay.
852
00:37:18,300 --> 00:37:20,203
ZOEY:
It's working.
853
00:37:20,336 --> 00:37:23,205
Okay, 0-5-2-6. Try that.
Try 0-5-2-6 in the ATM.
854
00:37:23,340 --> 00:37:24,708
0-5-2-6.
855
00:37:24,842 --> 00:37:26,410
0-5-2-6.
856
00:37:26,543 --> 00:37:27,878
WHIRRING
857
00:37:26,543 --> 00:37:27,878
RACHEL: The clocks!
858
00:37:29,679 --> 00:37:31,447
Everyone see that?
859
00:37:29,679 --> 00:37:31,447
They stopped moving
860
00:37:31,581 --> 00:37:32,883
at 12:09 in New York,
861
00:37:33,016 --> 00:37:35,685
3:02 in London,
and 12:03 in Shanghai.
862
00:37:35,818 --> 00:37:37,887
BEN:
How does that
get us across the floor?
863
00:37:38,021 --> 00:37:39,789
NATHAN:
Hang on. We got another clue.
864
00:37:39,923 --> 00:37:41,924
What is it?
865
00:37:42,059 --> 00:37:43,927
"Plot a course
by the hours of the day.
866
00:37:44,061 --> 00:37:45,963
Count the minutes
every step of the way."
867
00:37:46,096 --> 00:37:49,834
Okay, maybe it's coordinates
like in chess. Row and column?
868
00:37:49,967 --> 00:37:51,268
NATHAN:
No, wait. I see it.
869
00:37:51,402 --> 00:37:53,270
"Plot a course by the hours."
870
00:37:53,402 --> 00:37:55,905
Twelve o'clock is straight.
Three o'clock is right.
871
00:37:56,039 --> 00:37:58,008
That makes sense. So "Count
the steps every minute"
872
00:37:58,141 --> 00:37:59,977
must be the distance,
and that means
873
00:38:00,110 --> 00:38:02,946
that 12:09 is straight,
nine steps?
874
00:38:03,079 --> 00:38:05,748
Full laser-grid activation
in five minutes.
875
00:38:05,882 --> 00:38:07,350
How do we know where to start?
876
00:38:09,719 --> 00:38:12,054
ZOEY:
This says you start
three tiles from the left.
877
00:38:12,188 --> 00:38:15,658
Three tiles from the left!
878
00:38:12,188 --> 00:38:15,658
At least, I think so.
879
00:38:15,793 --> 00:38:18,061
I don't know. We're making
a lot of assumptions.
880
00:38:18,195 --> 00:38:19,896
We gotta try something, right?
881
00:38:20,030 --> 00:38:21,465
NATHAN:
Wait, I have an idea.
882
00:38:21,599 --> 00:38:23,668
What are you--?
Where are you going?
883
00:38:26,769 --> 00:38:29,605
I'm gonna plot a course
for the rest of you.
884
00:38:29,739 --> 00:38:31,508
BEN:
Careful, okay?
885
00:38:31,641 --> 00:38:33,910
♪♪
886
00:38:38,414 --> 00:38:39,949
CHUCKLES
887
00:38:40,083 --> 00:38:42,652
Okay. It worked. Okay.
888
00:38:42,786 --> 00:38:44,121
One.
889
00:38:45,289 --> 00:38:46,223
Two.
890
00:38:48,023 --> 00:38:49,692
Three.
891
00:38:49,827 --> 00:38:51,495
Come on.
892
00:38:49,827 --> 00:38:51,495
RACHEL: You're doing great.
893
00:38:51,628 --> 00:38:53,497
PANTING
894
00:38:56,666 --> 00:38:58,068
Okay. Okay.
895
00:38:58,202 --> 00:39:00,137
ZOEY: Nine? Nine. Okay.
896
00:38:58,202 --> 00:39:00,137
That's nine, right?
897
00:39:00,269 --> 00:39:03,706
So it's 3:02 in London,
so try two steps to your right.
898
00:39:03,840 --> 00:39:05,875
NATHAN GROANING, PANTING
899
00:39:12,916 --> 00:39:15,285
Okay, third clock,
Shanghai, 12:03.
900
00:39:15,418 --> 00:39:17,355
That's three steps forward.
901
00:39:20,123 --> 00:39:21,024
One.
902
00:39:21,157 --> 00:39:22,826
INHALES SHARPLY
Two.
903
00:39:25,027 --> 00:39:26,362
YELLS
904
00:39:25,027 --> 00:39:26,362
ALL GASP
905
00:39:26,496 --> 00:39:27,664
RACHEL:
Shit!
906
00:39:29,032 --> 00:39:30,499
Hey!
Something opened over there.
907
00:39:30,632 --> 00:39:31,901
Look, right there!
908
00:39:33,836 --> 00:39:36,873
It's a combination lock.
We need three more numbers.
909
00:39:37,007 --> 00:39:38,409
Three numbers. Okay.
910
00:39:38,541 --> 00:39:41,544
Hey, something's happening here.
911
00:39:41,677 --> 00:39:43,346
"Money makes the world turn.
912
00:39:43,480 --> 00:39:45,615
Don't let it stop
or else it all ends."
913
00:39:45,748 --> 00:39:47,683
The hell does that mean?
914
00:39:47,817 --> 00:39:50,420
Shit. What number?
915
00:39:50,554 --> 00:39:52,589
Uh... The codes in here?
916
00:39:52,722 --> 00:39:55,591
BEN STAMMERING
917
00:39:52,722 --> 00:39:55,591
Come on! What is it?
918
00:39:55,726 --> 00:39:57,194
There's international accounts
on here.
919
00:39:57,327 --> 00:39:59,563
Tokyo and South Africa.
Maybe that's it?
920
00:39:59,697 --> 00:40:02,799
Every piece of paper in here
has goddamn numbers on it!
921
00:40:02,931 --> 00:40:05,367
DOOR CLANKS
922
00:40:02,931 --> 00:40:05,367
Full laser-grid activation...
923
00:40:05,501 --> 00:40:09,138
Oh, shit.
924
00:40:05,501 --> 00:40:09,138
...in three minutes.
925
00:40:09,271 --> 00:40:12,775
We're not gonna make it. Guys,
we're not gonna make it in time!
926
00:40:12,909 --> 00:40:15,010
Come on,
what else is there? Look!
927
00:40:15,144 --> 00:40:17,413
Don't panic. We just need
to keep looking, okay?
928
00:40:17,547 --> 00:40:18,782
Calm down, okay? Just--
929
00:40:21,717 --> 00:40:22,685
NATHAN:
Okay.
930
00:40:22,820 --> 00:40:24,454
ZOEY:
Nate!
931
00:40:24,588 --> 00:40:26,590
What is he doing? No, no, no.
932
00:40:26,724 --> 00:40:29,593
Nate! What are you doing?
933
00:40:26,724 --> 00:40:29,593
BEN: Stop!
934
00:40:29,726 --> 00:40:33,297
No. Wait. Wait. Oh, shit!
935
00:40:29,726 --> 00:40:33,297
ZOEY: Nate! No, no, no.
936
00:40:33,429 --> 00:40:35,631
Wait! What the hell? Stop it!
937
00:40:33,429 --> 00:40:35,631
Nate!
938
00:40:35,764 --> 00:40:37,767
Just stay there. Stay there.
939
00:40:37,900 --> 00:40:39,735
ZOEY:
We don't know
if those tiles are safe.
940
00:40:39,869 --> 00:40:41,638
We haven't found any clues.
941
00:40:41,771 --> 00:40:44,440
So just stop what you're doing!
942
00:40:41,771 --> 00:40:44,440
EXHALES SHARPLY
943
00:40:44,574 --> 00:40:46,576
Nate!
944
00:40:44,574 --> 00:40:46,576
No! Stop!
945
00:40:46,710 --> 00:40:49,479
Stop! Stop!
946
00:40:46,710 --> 00:40:49,479
BRIANNA: Stop, please!
947
00:40:49,612 --> 00:40:51,948
You're gonna get us killed!
Please stop.
948
00:40:52,081 --> 00:40:54,750
Whatever you think you're doing,
it's not helping us.
949
00:40:54,885 --> 00:40:56,520
It's okay. It's working.
950
00:40:56,652 --> 00:40:59,689
Stop for two seconds, okay?
We just-- No!
951
00:40:59,822 --> 00:41:02,925
YELLING
952
00:41:03,059 --> 00:41:04,360
BEN:
He's gonna kill us.
953
00:41:04,494 --> 00:41:05,829
This is why he spared me.
954
00:41:05,961 --> 00:41:07,096
I know you're afraid.
955
00:41:07,231 --> 00:41:09,700
Stop!
956
00:41:07,231 --> 00:41:09,700
I know-- I know you're afraid.
957
00:41:09,833 --> 00:41:11,034
Don't be afraid.
958
00:41:11,168 --> 00:41:12,803
I'm not scared!
959
00:41:11,168 --> 00:41:12,803
You're gonna kill us!
960
00:41:12,936 --> 00:41:14,804
Just listen to her!
961
00:41:14,938 --> 00:41:16,573
ZOEY:
You don't need to do this, okay?
962
00:41:16,706 --> 00:41:19,310
ALL SCREAMING
963
00:41:16,706 --> 00:41:19,310
GROANS
964
00:41:20,577 --> 00:41:22,112
BOTH SCREAM
965
00:41:22,244 --> 00:41:23,779
Zoey! Zoey!
966
00:41:23,913 --> 00:41:25,449
SCREAMS, GRUNTS
967
00:41:25,583 --> 00:41:27,584
Get him up! Come on! Hurry!
968
00:41:27,717 --> 00:41:29,418
Nothing happened
when he hit his head.
969
00:41:29,552 --> 00:41:32,321
Maybe it's just the end of the
counters that are booby-trapped.
970
00:41:32,456 --> 00:41:33,923
RACHEL:
Let's get him off the tiles.
971
00:41:34,056 --> 00:41:36,626
Let's go. Help me pull him up.
972
00:41:39,829 --> 00:41:41,364
BEN:
Careful. Careful!
973
00:41:42,731 --> 00:41:44,200
RACHEL & BRIANNA GRUNTING
974
00:41:45,969 --> 00:41:47,171
Oh, that was close.
975
00:41:47,304 --> 00:41:48,805
BRIANNA SIGHS:
Is he okay?
976
00:41:48,938 --> 00:41:51,174
He's out cold.
We're gonna have to carry him.
977
00:41:51,307 --> 00:41:53,142
Father Nutbag torched
all the clues!
978
00:41:53,275 --> 00:41:55,311
The papers weren't the answer.
There was too many of them.
979
00:41:55,445 --> 00:41:57,914
What's the clue again?
980
00:41:55,445 --> 00:41:57,914
"Money makes the world turn.
981
00:41:58,047 --> 00:41:59,515
Never let it stop--"
982
00:41:59,650 --> 00:42:01,852
Wait. We gotta turn something.
983
00:42:01,985 --> 00:42:04,554
♪♪
984
00:42:04,688 --> 00:42:06,990
BRIANNA: It's stuck!
985
00:42:04,688 --> 00:42:06,990
Try turning it both ways!
986
00:42:07,123 --> 00:42:09,059
We were never
looking for a number.
987
00:42:09,192 --> 00:42:11,194
"Don't let it stop."
Don't let it stop turning.
988
00:42:11,327 --> 00:42:13,262
Oh, shit.
989
00:42:11,327 --> 00:42:13,262
Got it. I got it.
990
00:42:13,396 --> 00:42:15,397
We got something.
991
00:42:15,532 --> 00:42:18,235
It's a graph, a transparency.
You gotta put it on something.
992
00:42:18,367 --> 00:42:20,135
Maybe it goes on the map.
Throw it here.
993
00:42:20,269 --> 00:42:22,672
Full laser-grid activation
in one minute.
994
00:42:22,806 --> 00:42:25,042
ZOEY:
We're running out of time!
Toss it over!
995
00:42:25,175 --> 00:42:27,711
I'll throw it over.
996
00:42:25,175 --> 00:42:27,711
ZOEY: You have to throw it.
997
00:42:27,844 --> 00:42:31,214
BEN: Throw it! Hurry! Come on!
998
00:42:27,844 --> 00:42:31,214
Go! You got it!
999
00:42:31,347 --> 00:42:32,382
ZOEY PANTING
1000
00:42:34,617 --> 00:42:36,554
Okay. Okay, okay.
1001
00:42:36,686 --> 00:42:39,088
All right.
You go and I'll guide you out.
1002
00:42:39,222 --> 00:42:40,490
I'm not leaving without you.
1003
00:42:40,623 --> 00:42:42,324
We need help
to carry the chosen one!
1004
00:42:42,458 --> 00:42:43,359
Just go.
1005
00:42:43,492 --> 00:42:44,760
BRIANNA:
We gotta get out.
1006
00:42:44,894 --> 00:42:45,929
BEN:
Shit.
1007
00:42:47,164 --> 00:42:48,098
GRUNTS
1008
00:42:49,500 --> 00:42:51,100
BRIANNA: I got the lollipops.
1009
00:42:49,500 --> 00:42:51,100
Here.
1010
00:42:51,233 --> 00:42:53,603
I got him, I got him.
Careful, careful.
1011
00:42:53,737 --> 00:42:55,772
GRUNTING
1012
00:42:55,905 --> 00:42:59,542
We sure we need this asshole?
1013
00:42:55,905 --> 00:42:59,542
Take two tiles to the left.
1014
00:42:59,675 --> 00:43:00,876
STRAINING
One, two.
1015
00:43:01,010 --> 00:43:02,444
We're leaving you a path.
1016
00:43:02,579 --> 00:43:04,815
Okay. Six tiles straight.
1017
00:43:06,849 --> 00:43:09,152
Two tiles diagonally
to the right.
1018
00:43:09,286 --> 00:43:11,254
One, two.
1019
00:43:11,387 --> 00:43:13,055
Two tiles diagonally
to the left.
1020
00:43:13,190 --> 00:43:14,825
Full laser-grid activation...
1021
00:43:13,190 --> 00:43:14,825
One, two.
1022
00:43:14,958 --> 00:43:18,095
...in ten, nine, eight,
seven, six, five...
1023
00:43:18,228 --> 00:43:20,230
And then straight
all the way up.
1024
00:43:20,364 --> 00:43:24,367
...four, three, two, one.
1025
00:43:20,364 --> 00:43:24,367
GRUNTS
1026
00:43:24,501 --> 00:43:26,136
ZOEY GASPING
1027
00:43:40,384 --> 00:43:42,051
BEN: Shit.
1028
00:43:40,384 --> 00:43:42,051
PANTING
1029
00:43:42,184 --> 00:43:44,087
ALL BREATHING HEAVILY
1030
00:43:53,563 --> 00:43:55,932
Wake up. Wake up.
Wake up! Come on.
1031
00:43:56,065 --> 00:43:58,467
What happened?
1032
00:43:56,065 --> 00:43:58,467
We almost lost Zoey out there,
1033
00:43:58,601 --> 00:44:01,704
that's what happened. You like
being stupid and selfish?
1034
00:44:01,838 --> 00:44:05,275
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
1035
00:44:01,838 --> 00:44:05,275
Is that what you like, huh? Huh?
1036
00:44:05,407 --> 00:44:07,309
Ben, Ben, Ben! Stop!
1037
00:44:07,443 --> 00:44:10,213
Okay, enough!
He was just trying to help!
1038
00:44:12,514 --> 00:44:14,484
GROANS
1039
00:44:12,514 --> 00:44:14,484
Thank you.
1040
00:44:16,152 --> 00:44:18,487
For getting us out of there.
1041
00:44:18,621 --> 00:44:20,857
Yeah, don't worry about it.
1042
00:44:20,990 --> 00:44:23,593
SCRAPING, CLANKING
IN DISTANCE
1043
00:44:25,295 --> 00:44:26,463
RACHEL:
What's happening?
1044
00:44:26,596 --> 00:44:28,532
It's gonna collapse!
1045
00:44:26,596 --> 00:44:28,532
BEN SCREAMS
1046
00:44:28,664 --> 00:44:31,367
Everybody run! Run!
1047
00:44:31,501 --> 00:44:32,436
BEN: Go!
1048
00:44:31,501 --> 00:44:32,436
ZOEY: Run!
1049
00:44:32,568 --> 00:44:33,769
NATHAN:
Hurry up!
1050
00:44:33,903 --> 00:44:35,705
Let's get out of here!
1051
00:44:33,903 --> 00:44:35,705
BEN: Go, go, go!
1052
00:44:35,838 --> 00:44:38,140
ZOEY: Hurry up!
1053
00:44:35,838 --> 00:44:38,140
WHIMPERING
1054
00:44:38,275 --> 00:44:40,778
ALL GRUNTING, GASPING
1055
00:44:48,617 --> 00:44:49,985
Well, that's impressive.
1056
00:44:50,119 --> 00:44:51,554
GULLS CAWING
1057
00:44:51,688 --> 00:44:54,224
♪♪
1058
00:44:59,163 --> 00:45:00,931
RACHEL:
Huh, a full 360.
1059
00:45:01,063 --> 00:45:02,932
NATHAN:
They did something like this
in our game.
1060
00:45:03,065 --> 00:45:04,500
BEN:
Ours too.
1061
00:45:04,635 --> 00:45:07,103
BRIANNA:
This is some next-level shit.
1062
00:45:07,237 --> 00:45:10,540
Oh. Hundred bucks says
they try to drown us.
1063
00:45:10,672 --> 00:45:12,508
No, are you kidding?
Look at all this sand.
1064
00:45:12,641 --> 00:45:14,577
Definitely land mines.
1065
00:45:18,815 --> 00:45:21,785
Check this out. It's a Polaroid
camera and it says something.
1066
00:45:23,253 --> 00:45:25,388
What does that say?
1067
00:45:23,253 --> 00:45:25,388
"It will last longer."
1068
00:45:25,521 --> 00:45:27,323
BEN:
It's like the phrase.
1069
00:45:27,456 --> 00:45:29,859
NATHAN:
I guess
you have to take a picture.
1070
00:45:32,396 --> 00:45:35,165
SHUTTER CLICKS
1071
00:45:32,396 --> 00:45:35,165
BEN GROANS, PANTING
1072
00:45:40,536 --> 00:45:43,271
What--? What the hell was
the point of that?
1073
00:45:43,405 --> 00:45:46,775
It looks like a postcard, right?
1074
00:45:43,405 --> 00:45:46,775
NATHAN: Yeah, like a memory.
1075
00:45:46,909 --> 00:45:49,678
Oh. There's something written
on the back of the photo.
1076
00:45:49,813 --> 00:45:51,915
It says, "Drop your anchor
at Hourglass Bay."
1077
00:45:52,047 --> 00:45:55,184
BEN:
That's the name
on the billboard behind us.
1078
00:45:55,318 --> 00:45:56,887
RACHEL:
I mean, it's just the room.
1079
00:45:57,019 --> 00:45:59,155
Yeah, but, no,
look at the horizon.
1080
00:45:59,289 --> 00:46:02,092
There's a tiny boat
that's not on the wall.
1081
00:46:02,224 --> 00:46:05,728
So we're looking for something
nautical. Maybe an anchor?
1082
00:46:05,862 --> 00:46:07,430
Possibly surrounded
by land mines.
1083
00:46:07,563 --> 00:46:09,332
NATHAN:
Would you stop saying that?
1084
00:46:09,465 --> 00:46:11,600
Can we just be careful
what we're stepping on?
1085
00:46:11,735 --> 00:46:13,570
BRIANNA:
I'm gonna check by the pier.
1086
00:46:13,704 --> 00:46:15,472
The exit has to be
in this shack.
1087
00:46:15,605 --> 00:46:19,343
X marks the spot? I don't know.
1088
00:46:19,476 --> 00:46:22,179
ZOEY:
I'll bet that fridge
is our way out.
1089
00:46:23,947 --> 00:46:27,283
♪♪
1090
00:46:27,416 --> 00:46:29,117
You still think
the rooms are connected?
1091
00:46:29,251 --> 00:46:32,255
The beach bag on the train,
Sonya's name in the bank,
1092
00:46:32,389 --> 00:46:34,390
even the walls changing
like they just did,
1093
00:46:34,523 --> 00:46:36,458
it feels like
it's all connected,
1094
00:46:36,592 --> 00:46:38,293
like it's telling a story.
I just...
1095
00:46:38,427 --> 00:46:41,630
I don't know. It just doesn't
feel like it's about us.
1096
00:46:41,764 --> 00:46:44,734
STATIC ON RADIO
1097
00:46:41,764 --> 00:46:44,734
MAN: SOS! Our ship is sinking!
1098
00:46:44,867 --> 00:46:46,903
NATHAN:
I've got
a weird distress call here.
1099
00:46:47,036 --> 00:46:48,437
BRIANNA:
I got a ship in a bottle.
1100
00:46:48,570 --> 00:46:50,939
Ship in a bottle.
I'm gonna check this cooler.
1101
00:46:51,074 --> 00:46:52,842
Let's see
what's behind door number--
1102
00:46:52,976 --> 00:46:54,277
GAGS, GROANS
1103
00:46:54,411 --> 00:46:55,679
COUGHS
1104
00:46:59,583 --> 00:47:02,452
Zoey. Now we know
what that anchor's for.
1105
00:47:02,585 --> 00:47:05,221
There's a telescope
at the top of the lighthouse.
1106
00:47:05,355 --> 00:47:06,790
I think I found our boat.
1107
00:47:10,594 --> 00:47:12,528
"Blind Love"?
Like the Bon Jovi song?
1108
00:47:12,661 --> 00:47:14,897
Guys, Ben figured it out.
1109
00:47:15,030 --> 00:47:17,366
Minos is Bon Jovi.
1110
00:47:17,500 --> 00:47:20,536
BRIANNA: Mm-hm.
1111
00:47:17,500 --> 00:47:20,536
Very funny. Ugh.
1112
00:47:20,670 --> 00:47:23,305
Let's find an anchor.
1113
00:47:20,670 --> 00:47:23,305
ZOEY: Careful, guys.
1114
00:47:23,440 --> 00:47:25,708
BEN:
Seriously, how did we miss this?
1115
00:47:25,842 --> 00:47:26,976
GRUNTS
1116
00:47:27,110 --> 00:47:29,479
I just-- I don't see
anything down here.
1117
00:47:29,612 --> 00:47:31,613
RACHEL:
It's just netting.
1118
00:47:31,748 --> 00:47:33,283
Nothing here.
1119
00:47:36,318 --> 00:47:38,187
What the--?
1120
00:47:38,320 --> 00:47:40,189
This has to connect
to something.
1121
00:47:40,322 --> 00:47:41,624
Wait, wait, look.
1122
00:47:43,860 --> 00:47:45,195
It's a metal detector.
1123
00:47:48,465 --> 00:47:49,832
Does it work?
1124
00:47:49,965 --> 00:47:51,967
ELECTRONIC WARBLING
1125
00:47:49,965 --> 00:47:51,967
Yeah.
1126
00:47:52,101 --> 00:47:53,903
Why is it still in my face?
1127
00:47:52,101 --> 00:47:53,903
NATHAN: Let me try.
1128
00:47:54,036 --> 00:47:56,672
Sorry. Here.
1129
00:47:54,036 --> 00:47:56,672
Let me see it. Thank you.
1130
00:47:56,806 --> 00:47:59,508
BEN:
My dad found a silver dollar
with one of those once.
1131
00:47:59,641 --> 00:48:01,577
It was worth a dollar.
1132
00:48:03,914 --> 00:48:06,116
There's nothing here.
1133
00:48:03,914 --> 00:48:06,116
What is with these people
1134
00:48:06,248 --> 00:48:08,117
and these crazy-ass mannequins?
1135
00:48:11,253 --> 00:48:12,722
WARBLING
1136
00:48:14,690 --> 00:48:16,592
It's gonna be under the sand.
1137
00:48:24,367 --> 00:48:26,937
♪♪
1138
00:48:27,070 --> 00:48:30,140
NATHAN: Did you hear that?
1139
00:48:27,070 --> 00:48:30,140
BEN: Oh, yeah.
1140
00:48:30,273 --> 00:48:31,408
There's something.
1141
00:48:32,809 --> 00:48:34,711
NATHAN:
You still thinking land mines?
1142
00:48:34,844 --> 00:48:35,844
RACHEL:
Nice and easy.
1143
00:48:35,978 --> 00:48:37,848
RAPID WARBLING
1144
00:48:40,650 --> 00:48:41,918
Here.
1145
00:48:40,650 --> 00:48:41,918
Yeah.
1146
00:48:42,052 --> 00:48:43,887
NATHAN:
Zoey, can you bring
some shovels?
1147
00:48:44,019 --> 00:48:45,588
Yeah.
1148
00:48:44,019 --> 00:48:45,588
NATHAN: We found something.
1149
00:48:47,356 --> 00:48:49,625
ALL GRUNTING
1150
00:48:51,994 --> 00:48:53,395
I feel something.
1151
00:48:53,528 --> 00:48:54,897
Lose the shovels.
1152
00:48:56,032 --> 00:48:58,235
Come on. Ugh!
1153
00:48:58,367 --> 00:48:59,968
The anchor!
1154
00:48:58,367 --> 00:48:59,968
It's the anchor.
1155
00:49:00,103 --> 00:49:03,006
BEN GRUNTING
1156
00:49:03,139 --> 00:49:06,142
RACHEL: You got it?
1157
00:49:03,139 --> 00:49:06,142
Let's get it to the door.
1158
00:49:06,275 --> 00:49:07,609
LINE SNAPS
1159
00:49:06,275 --> 00:49:07,609
GRUNTS
1160
00:49:07,744 --> 00:49:10,080
Oh, shit. That's not good.
1161
00:49:07,744 --> 00:49:10,080
It's tied down.
1162
00:49:10,213 --> 00:49:12,248
It's stuck. Ugh!
1163
00:49:10,213 --> 00:49:12,248
RACHEL: Pull!
1164
00:49:12,382 --> 00:49:14,684
NATHAN: All together.
1165
00:49:12,382 --> 00:49:14,684
BEN: Help me grab it.
1166
00:49:14,818 --> 00:49:15,953
Go!
1167
00:49:14,818 --> 00:49:15,953
ALL STRAINING
1168
00:49:17,085 --> 00:49:18,854
Pull! Keep going!
1169
00:49:20,257 --> 00:49:22,692
It's connected to something.
1170
00:49:20,257 --> 00:49:22,692
GRUNTS
1171
00:49:22,824 --> 00:49:24,860
NATHAN: What happened?
1172
00:49:22,824 --> 00:49:24,860
RACHEL: Something's happening.
1173
00:49:24,994 --> 00:49:26,329
NATHAN: Hear that?
1174
00:49:24,994 --> 00:49:26,329
MECHANICAL CLICKING
1175
00:49:26,461 --> 00:49:27,863
Something's under the sand.
1176
00:49:26,461 --> 00:49:27,863
RACHEL: Guys?
1177
00:49:27,996 --> 00:49:29,532
BEN:
What the hell is that?
1178
00:49:29,666 --> 00:49:31,434
ALL GASP
1179
00:49:31,568 --> 00:49:33,102
NATHAN:
Where'd it go?
1180
00:49:33,235 --> 00:49:34,804
This can't be good.
1181
00:49:33,235 --> 00:49:34,804
The anchor!
1182
00:49:36,438 --> 00:49:38,974
GRUNTING
1183
00:49:36,438 --> 00:49:38,974
Give me your hand!
1184
00:49:39,108 --> 00:49:40,510
BEN SCREAMS:
Hey! Get me out!
1185
00:49:40,643 --> 00:49:42,178
NATHAN:
Grab him! Grab him!
1186
00:49:46,416 --> 00:49:47,917
RACHEL:
We're sinking!
1187
00:49:48,050 --> 00:49:50,119
Get out!
1188
00:49:48,050 --> 00:49:50,119
It's pulling me down!
1189
00:49:50,251 --> 00:49:51,620
Grab my arm! Grab!
1190
00:49:51,755 --> 00:49:53,023
RACHEL:
It's got my legs!
1191
00:49:53,155 --> 00:49:54,856
BEN: We can't get any closer!
1192
00:49:53,155 --> 00:49:54,856
YELLS
1193
00:49:54,990 --> 00:49:57,460
Reach! Hurry!
1194
00:49:54,990 --> 00:49:57,460
Help me!
1195
00:49:57,594 --> 00:49:58,628
Grab his hand!
1196
00:49:58,762 --> 00:49:59,996
GRUNTS
1197
00:50:00,130 --> 00:50:01,264
Come on!
1198
00:50:01,398 --> 00:50:03,032
BEN: Come on, stop it!
1199
00:50:01,398 --> 00:50:03,032
ZOEY: Rachel!
1200
00:50:03,166 --> 00:50:05,669
We need something!
We need something to get her.
1201
00:50:05,802 --> 00:50:07,804
NATHAN: Stop moving!
1202
00:50:05,802 --> 00:50:07,804
I'm gonna get the ring.
1203
00:50:09,639 --> 00:50:11,208
Come on!
1204
00:50:12,342 --> 00:50:14,077
BRIANNA:
Rachel!
1205
00:50:14,210 --> 00:50:17,147
No!
1206
00:50:14,210 --> 00:50:17,147
Rachel! Shit!
1207
00:50:20,115 --> 00:50:21,250
Give me the rope.
1208
00:50:21,384 --> 00:50:22,886
BEN:
You're not going down there.
1209
00:50:23,018 --> 00:50:24,353
What are you doing?
She's gone.
1210
00:50:24,487 --> 00:50:27,057
BEN: Listen!
1211
00:50:24,487 --> 00:50:27,057
Hold this, okay? Hold this.
1212
00:50:27,190 --> 00:50:30,426
You're not going!
1213
00:50:27,190 --> 00:50:30,426
Listen! I have to do this, okay?
1214
00:50:30,559 --> 00:50:32,527
ZOEY:
Nate, you're crazy. Stop! Stop!
1215
00:50:32,661 --> 00:50:35,231
Hold him! Hold on!
1216
00:50:37,032 --> 00:50:38,333
Just hold it tight!
1217
00:50:38,467 --> 00:50:40,904
ALL STRAINING
1218
00:50:41,036 --> 00:50:42,671
GASPING
1219
00:50:42,804 --> 00:50:44,640
BEN:
Rachel! Rachel, you okay?
1220
00:50:44,775 --> 00:50:46,809
Come out of there.
You can do it!
1221
00:50:46,943 --> 00:50:49,479
Rachel! Rachel! Grab the rope!
1222
00:50:46,943 --> 00:50:49,479
ZOEY: Come on!
1223
00:50:49,612 --> 00:50:52,182
BRIANNA: You can do it!
1224
00:50:49,612 --> 00:50:52,182
Get up. Hold it!
1225
00:50:52,315 --> 00:50:53,416
GRUNTING
1226
00:50:53,550 --> 00:50:55,252
BEN:
Come on! Get it!
1227
00:50:56,652 --> 00:50:59,521
BEN:
Okay. All right.
1228
00:50:59,655 --> 00:51:00,689
Come on, Nate!
1229
00:51:00,822 --> 00:51:02,157
RACHEL:
Nate!
1230
00:51:02,291 --> 00:51:04,526
Nate! Come on! Go up the rope!
1231
00:51:04,661 --> 00:51:05,762
Come on! Nate!
1232
00:51:05,894 --> 00:51:08,363
Come on! Go up the rope!
Come on!
1233
00:51:08,498 --> 00:51:10,434
No!
1234
00:51:10,567 --> 00:51:13,403
We have to help him! We have to!
1235
00:51:10,567 --> 00:51:13,403
The rope's gone!
1236
00:51:13,536 --> 00:51:14,571
He saved me.
We have to save him!
1237
00:51:14,704 --> 00:51:16,205
Bring the anchor!
1238
00:51:14,704 --> 00:51:16,205
Rachel!
1239
00:51:16,338 --> 00:51:18,473
ZOEY: We can't help him.
1240
00:51:16,338 --> 00:51:18,473
GRUNTS
1241
00:51:18,608 --> 00:51:21,711
BRIANNA:
Hurry up!
They're gonna sink this too.
1242
00:51:21,844 --> 00:51:24,212
ZOEY:
Hurry, it's going under us.
1243
00:51:24,347 --> 00:51:25,949
BEN: Come on, come on!
1244
00:51:24,347 --> 00:51:25,949
Okay.
1245
00:51:26,081 --> 00:51:28,784
BEN:
Rachel, come on, let's go!
1246
00:51:28,918 --> 00:51:30,719
BEN:
Rachel, come on. He's gone!
1247
00:51:30,853 --> 00:51:33,457
There's nothing we can do!
We gotta get out of here!
1248
00:51:35,858 --> 00:51:37,126
"Bon voyage."
1249
00:51:37,260 --> 00:51:39,029
GAGGING
1250
00:51:40,896 --> 00:51:42,865
Guys, I think this is our exit.
1251
00:51:44,434 --> 00:51:46,903
The fridge is unplugged.
I found the power cord.
1252
00:51:47,036 --> 00:51:48,471
Maybe if we find the other end,
1253
00:51:48,605 --> 00:51:50,473
we plug it in, open it,
and get out.
1254
00:51:50,606 --> 00:51:51,908
Yeah. Okay.
1255
00:51:56,711 --> 00:51:59,948
ZOEY:
The light switch, it looks like
the lighthouse in the postcard.
1256
00:52:00,083 --> 00:52:02,052
There has to be a connection.
1257
00:52:03,786 --> 00:52:06,254
It's worth a try.
1258
00:52:03,786 --> 00:52:06,254
'Cause nothing bad happens
1259
00:52:06,389 --> 00:52:09,225
when we touch things.
1260
00:52:06,389 --> 00:52:09,225
RACHEL: Do it! We have to move.
1261
00:52:09,358 --> 00:52:10,860
RUMBLING
1262
00:52:09,358 --> 00:52:10,860
Oh, shit!
1263
00:52:10,992 --> 00:52:12,495
Hold on.
1264
00:52:10,992 --> 00:52:12,495
PANTING
1265
00:52:14,396 --> 00:52:15,798
STRUCTURE CREAKING
1266
00:52:15,931 --> 00:52:17,132
If we don't find the exit,
1267
00:52:17,266 --> 00:52:19,134
this whole thing's going down.
1268
00:52:19,268 --> 00:52:21,304
♪♪
1269
00:52:25,273 --> 00:52:28,511
Look! Look at the lighthouse.
It has a ladder on it now.
1270
00:52:29,579 --> 00:52:30,880
I'm gonna go check it out.
1271
00:52:31,014 --> 00:52:32,315
I'm coming with you.
1272
00:52:32,449 --> 00:52:35,051
BEN: Oh, shit!
1273
00:52:32,449 --> 00:52:35,051
Help them, in case I'm wrong.
1274
00:52:35,184 --> 00:52:36,185
Yeah, okay.
1275
00:52:36,318 --> 00:52:37,654
BRIANNA:
Wood's blocking the exit.
1276
00:52:37,786 --> 00:52:39,488
BEN: Shit! Get it out!
1277
00:52:37,786 --> 00:52:39,488
RACHEL: Clear a path!
1278
00:52:44,760 --> 00:52:45,795
RACHEL GRUNTING
1279
00:52:45,929 --> 00:52:47,697
Careful.
1280
00:52:45,929 --> 00:52:47,697
BEN GRUNTS
1281
00:52:47,829 --> 00:52:49,632
PANTING
1282
00:52:51,166 --> 00:52:52,501
BEN:
Clear a path!
1283
00:53:00,844 --> 00:53:03,146
ZOEY:
The light, it stopped!
1284
00:53:03,278 --> 00:53:04,446
"I can't sea you."
1285
00:53:04,581 --> 00:53:06,316
The door's clear.
Did you find anything?
1286
00:53:06,449 --> 00:53:07,817
There's a message
on the sign,
1287
00:53:07,949 --> 00:53:09,718
and it says, "I can't sea you."
1288
00:53:09,851 --> 00:53:12,521
But "sea" is spelled S-E-A.
1289
00:53:12,655 --> 00:53:15,058
I don't know.
1290
00:53:12,655 --> 00:53:15,058
Come down. We'll figure it out.
1291
00:53:15,190 --> 00:53:18,093
The clue is "I can't sea you,"
spelled S-E-A.
1292
00:53:18,226 --> 00:53:19,495
S-E-A?
1293
00:53:18,226 --> 00:53:19,495
BEN: S-E-A!
1294
00:53:19,628 --> 00:53:22,164
Okay.
1295
00:53:19,628 --> 00:53:22,164
I'm gonna go check the boat!
1296
00:53:26,635 --> 00:53:27,937
ZOEY:
What the...?
1297
00:53:29,472 --> 00:53:30,706
GRUNTING
1298
00:53:30,840 --> 00:53:32,275
No! No!
1299
00:53:32,407 --> 00:53:33,909
"I can't sea you"?
1300
00:53:34,043 --> 00:53:37,212
BRIANNA: I don't know.
1301
00:53:34,043 --> 00:53:37,212
Sea salt shakers? I don't know!
1302
00:53:37,346 --> 00:53:39,082
GROANING
1303
00:53:39,215 --> 00:53:41,951
Okay. Let's see.
"I can't-- I can't sea you."
1304
00:53:42,083 --> 00:53:44,386
♪♪
1305
00:53:47,188 --> 00:53:49,425
Ugh, come on! "I can't sea you."
1306
00:53:51,494 --> 00:53:53,897
Maybe it has something to
do with eyes! What does it mean?
1307
00:53:54,030 --> 00:53:56,432
Not somebody's eyeballs.
You can't open a fridge
1308
00:53:56,565 --> 00:53:57,766
with somebody's eyeballs.
1309
00:54:03,472 --> 00:54:05,174
GRUNTS
1310
00:54:03,472 --> 00:54:05,174
SIZZLES
1311
00:54:05,307 --> 00:54:07,342
Shit!
1312
00:54:07,476 --> 00:54:08,578
BRIANNA GASPS
1313
00:54:08,710 --> 00:54:10,613
BOTH GRUNTING
1314
00:54:15,452 --> 00:54:18,722
"Blind love"
and "I can't sea you." Wait.
1315
00:54:20,056 --> 00:54:20,957
The mannequin.
1316
00:54:22,391 --> 00:54:24,393
Yeah, the mannequin!
1317
00:54:24,527 --> 00:54:27,464
GRUNTING
1318
00:54:27,597 --> 00:54:28,831
Shit! Aah!
1319
00:54:28,965 --> 00:54:30,800
Come on.
1320
00:54:30,934 --> 00:54:32,102
Come on.
1321
00:54:35,070 --> 00:54:37,172
Shit, yeah! I got it!
1322
00:54:40,043 --> 00:54:41,343
Shit.
1323
00:54:41,476 --> 00:54:43,145
Zoey, I've got the plug!
1324
00:54:43,280 --> 00:54:45,648
No, Ben, I think
this is another way out!
1325
00:54:45,782 --> 00:54:47,284
Here! Take it! Take it!
1326
00:54:50,920 --> 00:54:51,955
GASPS
1327
00:54:54,791 --> 00:54:57,293
It worked! Ben, go get Zoey.
1328
00:54:57,425 --> 00:54:59,094
Zoey, we got the door open!
Come on!
1329
00:54:59,228 --> 00:55:01,430
I found a way out.
1330
00:55:01,563 --> 00:55:03,165
This could be a way
out of the game!
1331
00:55:03,298 --> 00:55:05,734
Wait, wait!
Zoey found another way out.
1332
00:55:05,867 --> 00:55:07,970
What are you talking about,
she found another way?
1333
00:55:08,103 --> 00:55:11,473
This is the way out! Come on!
1334
00:55:08,103 --> 00:55:11,473
What the hell is she doing?
1335
00:55:11,606 --> 00:55:13,107
BEN:
They're not listening to me!
1336
00:55:13,242 --> 00:55:14,677
We have to go!
We don't have time!
1337
00:55:14,809 --> 00:55:16,345
The whole room's collapsing!
1338
00:55:16,478 --> 00:55:18,613
Come on, it's the way out!
1339
00:55:16,478 --> 00:55:18,613
If we keep playing,
1340
00:55:18,748 --> 00:55:20,216
how many of us die
before this is over?
1341
00:55:20,349 --> 00:55:21,883
We don't know
where that's gonna lead.
1342
00:55:22,018 --> 00:55:23,653
We have to go here!
This is the way out!
1343
00:55:23,786 --> 00:55:25,487
Even if you win,
what makes you think
1344
00:55:25,621 --> 00:55:28,224
they'll let you walk away free?
1345
00:55:25,621 --> 00:55:28,224
Rachel. Come on.
1346
00:55:28,358 --> 00:55:32,462
You have to trust her. She
saved my life! Hurry, let's go!
1347
00:55:32,594 --> 00:55:34,396
Yeah. Okay.
1348
00:55:32,594 --> 00:55:34,396
Wait-- Rachel!
1349
00:55:34,530 --> 00:55:35,864
Yeah. Go, go, go!
1350
00:55:34,530 --> 00:55:35,864
Ben!
1351
00:55:35,998 --> 00:55:37,800
You cannot cheat the game!
1352
00:55:37,932 --> 00:55:41,536
Brianna, come on! Shit.
Come on! We don't have time!
1353
00:55:41,670 --> 00:55:42,904
ZOEY: Hurry, Rachel!
1354
00:55:41,670 --> 00:55:42,904
I'm coming!
1355
00:55:43,039 --> 00:55:44,874
PANTING
1356
00:55:43,039 --> 00:55:44,874
BEN: Brianna, come on!
1357
00:55:47,876 --> 00:55:50,612
Oh, my God.
1358
00:55:47,876 --> 00:55:50,612
BEN: Come on!
1359
00:55:50,746 --> 00:55:53,615
ZOEY:
What are you waiting for?
Hurry up!
1360
00:55:53,750 --> 00:55:55,151
ZOEY: Come on.
1361
00:55:53,750 --> 00:55:55,151
I'm coming!
1362
00:55:55,284 --> 00:55:56,384
Come on.
1363
00:55:55,284 --> 00:55:56,384
I'm coming!
1364
00:55:56,518 --> 00:55:58,654
BEN:
Brianna, let's go! Come on!
1365
00:56:00,956 --> 00:56:02,225
Come on, hurry!
1366
00:56:02,358 --> 00:56:04,361
Brianna, come on!
1367
00:56:02,358 --> 00:56:04,361
Shit. Shit.
1368
00:56:06,996 --> 00:56:09,031
Brianna, let's go!
1369
00:56:06,996 --> 00:56:09,031
GRUNTS
1370
00:56:09,164 --> 00:56:11,367
ZOEY:
Hurry! We're sinking!
1371
00:56:12,800 --> 00:56:14,737
SCREAMING
1372
00:56:17,340 --> 00:56:18,575
Okay.
1373
00:56:17,340 --> 00:56:18,575
Hurry up.
1374
00:56:18,708 --> 00:56:20,209
Come on. Okay, okay.
1375
00:56:20,342 --> 00:56:21,911
You go in first. Yeah, I got it.
1376
00:56:24,146 --> 00:56:26,416
SCREAMING
1377
00:56:29,751 --> 00:56:30,853
Shit.
1378
00:56:30,987 --> 00:56:31,955
CREAKING
1379
00:56:33,054 --> 00:56:34,188
GASPS
1380
00:56:34,322 --> 00:56:35,390
ZOEY:
Hurry!
1381
00:56:35,523 --> 00:56:36,625
Climb, Ben. Climb.
1382
00:56:36,759 --> 00:56:37,927
Let's go! Come on!
1383
00:56:38,059 --> 00:56:39,561
CREAKING
1384
00:56:39,695 --> 00:56:40,796
GRUNTING
1385
00:56:40,929 --> 00:56:42,731
Ben!
1386
00:56:42,864 --> 00:56:43,798
Ben!
1387
00:56:43,931 --> 00:56:46,402
GASPS, GRUNTING
1388
00:56:49,771 --> 00:56:50,905
Let's go, come on!
1389
00:56:51,039 --> 00:56:53,374
I'm not gonna make it!
1390
00:56:51,039 --> 00:56:53,374
You got it.
1391
00:56:53,509 --> 00:56:54,944
Just make it out alive!
1392
00:56:55,077 --> 00:56:56,445
Come on!
1393
00:56:55,077 --> 00:56:56,445
Come on.
1394
00:56:56,579 --> 00:56:59,048
SCREAMS
1395
00:56:56,579 --> 00:56:59,048
Ben! No!
1396
00:56:59,181 --> 00:57:00,249
Ben!
1397
00:56:59,181 --> 00:57:00,249
GROANS
1398
00:57:00,382 --> 00:57:02,117
ZOEY:
No, no, no!
1399
00:57:05,320 --> 00:57:06,688
RACHEL:
We have to go now!
1400
00:57:08,389 --> 00:57:09,925
RACHEL:
Zoey!
1401
00:57:10,059 --> 00:57:12,061
No, no, no!
1402
00:57:12,195 --> 00:57:14,197
BEN:
I tend to have
this weird loyalty thing
1403
00:57:14,329 --> 00:57:16,398
for people who save my life.
1404
00:57:19,402 --> 00:57:22,771
Zoey, come on.
You have to leave him. Come on.
1405
00:57:22,905 --> 00:57:24,073
Zoey, it's sinking!
1406
00:57:24,206 --> 00:57:25,942
Don't do this, Zoey!
1407
00:57:26,074 --> 00:57:27,642
Come on. Give me your hand!
1408
00:57:27,775 --> 00:57:29,510
Come on, give me your hand!
1409
00:57:29,644 --> 00:57:31,413
GRUNTS, SOBS
1410
00:57:33,483 --> 00:57:35,418
BREATHING HEAVILY
1411
00:57:36,786 --> 00:57:39,456
♪♪
1412
00:57:48,097 --> 00:57:50,266
ZOEY GASPS
1413
00:57:50,398 --> 00:57:51,833
RACHEL GRUNTS
1414
00:57:51,967 --> 00:57:53,936
BREATHING HEAVILY
1415
00:57:59,775 --> 00:58:01,444
It's safe. Come on.
1416
00:58:07,784 --> 00:58:10,319
ZOEY:
I should've just gone the way
he wanted me to.
1417
00:58:10,452 --> 00:58:11,953
Ben would still be alive.
1418
00:58:12,086 --> 00:58:14,089
SIGHS, SNIFFLES
1419
00:58:14,222 --> 00:58:16,692
I lost him.
1420
00:58:16,826 --> 00:58:18,494
CRYING
He was my best friend.
1421
00:58:18,626 --> 00:58:20,929
SIGHS
1422
00:58:18,626 --> 00:58:20,929
He died because of me.
1423
00:58:22,297 --> 00:58:24,632
I lost him.
He didn't even wanna--
1424
00:58:24,766 --> 00:58:26,702
He didn't wanna come back.
1425
00:58:28,338 --> 00:58:30,839
It's my fault. It's my fault.
1426
00:58:30,972 --> 00:58:32,674
Zoey, don't do this.
1427
00:58:34,844 --> 00:58:36,979
It's Minos's fault.
1428
00:58:37,112 --> 00:58:38,246
They did this.
1429
00:58:38,380 --> 00:58:41,016
No, I chose to come back
into the game.
1430
00:58:41,150 --> 00:58:42,652
I didn't.
1431
00:58:42,784 --> 00:58:46,054
I mean, Brianna didn't.
Nate didn't.
1432
00:58:46,188 --> 00:58:48,823
They would have found you
and Ben one way or another.
1433
00:58:48,958 --> 00:58:51,026
You know that.
1434
00:58:51,159 --> 00:58:52,594
And you were right.
1435
00:58:52,728 --> 00:58:54,996
They're never going to stop
unless we stop them.
1436
00:58:55,130 --> 00:58:57,198
You still have
your phone, right?
1437
00:58:57,333 --> 00:58:58,901
With the video from the train.
1438
00:58:59,034 --> 00:59:01,736
What does it matter?
It doesn't prove anything.
1439
00:59:01,871 --> 00:59:04,640
Doesn't prove anything.
1440
00:59:01,871 --> 00:59:04,640
It's more than we had before.
1441
00:59:04,773 --> 00:59:06,209
Right?
1442
00:59:07,443 --> 00:59:09,545
Look.
1443
00:59:09,677 --> 00:59:13,848
Everyone went through hell
in their games.
1444
00:59:13,981 --> 00:59:17,319
I was born with a microdeletion
in one of my genes.
1445
00:59:17,452 --> 00:59:20,856
It affects sensation.
I can't feel physical pain.
1446
00:59:23,791 --> 00:59:25,893
Just imagine...
1447
00:59:26,027 --> 00:59:30,699
the kinds of puzzles Minos came
up with for the pain freaks.
1448
00:59:30,833 --> 00:59:32,768
You're fighting back.
1449
00:59:32,902 --> 00:59:34,704
You're doing the right thing.
1450
00:59:37,606 --> 00:59:39,908
We have to go. Come on.
1451
00:59:45,882 --> 00:59:48,050
Rach, do--?
1452
00:59:48,182 --> 00:59:50,385
CAR HORN HONKS IN DISTANCE
1453
00:59:50,519 --> 00:59:51,420
You hear that?
1454
00:59:54,123 --> 00:59:56,459
Hey, there's something
over there.
1455
00:59:58,260 --> 00:59:59,727
Uh-huh.
1456
00:59:59,862 --> 01:00:02,098
HORNS HONKING
AND SIREN WAILING IN DISTANCE
1457
01:00:02,231 --> 01:00:03,933
CHUCKLING
1458
01:00:04,067 --> 01:00:05,634
Oh, my God.
1459
01:00:05,766 --> 01:00:07,703
SIREN CONTINUES
1460
01:00:12,907 --> 01:00:14,576
SIREN WAILING
1461
01:00:17,713 --> 01:00:18,614
MAN:
Taxi!
1462
01:00:18,746 --> 01:00:20,615
HORNS HONKING
1463
01:00:20,750 --> 01:00:22,383
PEOPLE CHATTERING
1464
01:00:20,750 --> 01:00:22,383
BIKE BELL RINGS
1465
01:00:22,518 --> 01:00:23,452
RACHEL:
We made it.
1466
01:00:23,585 --> 01:00:26,622
PANTING, LAUGHING
1467
01:00:29,090 --> 01:00:31,960
We're out. Come on. Come on.
1468
01:00:32,094 --> 01:00:33,128
We're out.
1469
01:00:32,094 --> 01:00:33,128
PANTING
1470
01:00:34,463 --> 01:00:36,299
Oh, my God. We're out.
1471
01:00:34,463 --> 01:00:36,299
LAUGHING
1472
01:00:38,266 --> 01:00:41,770
Wait! Don't let it close!
1473
01:00:43,105 --> 01:00:44,474
THUNDER RUMBLING
1474
01:00:43,105 --> 01:00:44,474
GRUNTING
1475
01:00:46,175 --> 01:00:48,177
ELECTRICAL CRACKLING
1476
01:00:46,175 --> 01:00:48,177
I don't understand.
1477
01:00:48,309 --> 01:00:50,111
What's going on?
1478
01:00:50,246 --> 01:00:51,714
We're still in the game.
1479
01:00:53,114 --> 01:00:55,316
BRIANNA:
Oh, no, no, no.
1480
01:00:55,449 --> 01:00:56,985
BRIANNA CRYING
1481
01:00:58,588 --> 01:01:01,624
RACHEL:
Oh, my God.
What did they do to you?
1482
01:01:03,893 --> 01:01:06,662
BRIANNA:
It's acid. When the timer
runs out, it rains acid.
1483
01:01:06,795 --> 01:01:08,664
ZOEY: Acid? What?
1484
01:01:06,795 --> 01:01:08,664
We have to hurry.
1485
01:01:08,797 --> 01:01:10,632
We have to find
the keys to the bodega.
1486
01:01:10,766 --> 01:01:12,534
If we could just
get through this lock,
1487
01:01:12,668 --> 01:01:14,003
I think it's the way out.
1488
01:01:14,135 --> 01:01:15,370
May 26th.
1489
01:01:15,505 --> 01:01:17,973
It's 0-5-2-6 again,
but we need a key.
1490
01:01:18,106 --> 01:01:19,941
No, but she's holding a key.
1491
01:01:20,076 --> 01:01:22,110
RACHEL:
Yeah, but how does that help us?
1492
01:01:22,244 --> 01:01:24,146
We have a minute left.
1493
01:01:22,244 --> 01:01:24,146
RACHEL: Hold on.
1494
01:01:24,278 --> 01:01:25,814
"I'll always be
watching over you"
1495
01:01:25,947 --> 01:01:27,782
and she's an angel, right? Wait!
1496
01:01:27,916 --> 01:01:30,819
There's a cloud above her, so
we climb it, right? We climb it!
1497
01:01:30,952 --> 01:01:33,054
ZOEY:
There's a ladder
on the fire escape!
1498
01:01:33,188 --> 01:01:34,589
Okay. I'll climb it.
1499
01:01:41,697 --> 01:01:44,767
ZOEY: Bri, do you see anything?
1500
01:01:41,697 --> 01:01:44,767
Why are there so many plants?
1501
01:01:44,900 --> 01:01:46,702
So many plants.
1502
01:01:46,835 --> 01:01:47,903
Come on, come on.
1503
01:01:49,871 --> 01:01:52,007
I found a key!
It's stuck to the railing.
1504
01:01:52,141 --> 01:01:55,277
Hurry!
We only have 30 seconds left!
1505
01:01:55,411 --> 01:01:58,046
Come on, Brianna. You can do it!
1506
01:01:55,411 --> 01:01:58,046
I got it!
1507
01:01:58,179 --> 01:02:01,182
Here, catch!
1508
01:01:58,179 --> 01:02:01,182
Got it!
1509
01:02:01,317 --> 01:02:02,551
ZOEY:
Okay, try it. Go, go!
1510
01:02:02,684 --> 01:02:03,985
Hurry! Get down here!
1511
01:02:04,119 --> 01:02:05,721
It's about to rain again!
1512
01:02:05,853 --> 01:02:07,322
Okay.
1513
01:02:07,456 --> 01:02:09,325
Ugh! Okay.
1514
01:02:09,458 --> 01:02:10,560
Lift!
1515
01:02:12,628 --> 01:02:14,196
Hurry up! Lift the gate!
1516
01:02:14,329 --> 01:02:16,232
RACHEL:
It's another locked door.
1517
01:02:16,364 --> 01:02:17,833
ALL SCREAMING
1518
01:02:16,364 --> 01:02:17,833
SIGNAL CHIRPS
1519
01:02:19,300 --> 01:02:21,603
ALL GASPING
1520
01:02:19,300 --> 01:02:21,603
SPIGOT CREAKS
1521
01:02:39,255 --> 01:02:40,790
CROSSING SIGNAL BEEPING
1522
01:02:40,922 --> 01:02:43,224
RACHEL:
The rain stopped.
They reset the timer.
1523
01:02:43,358 --> 01:02:45,894
DISTORTED NEWS THEME
PLAYS ON TV
1524
01:02:49,530 --> 01:02:51,666
Cons-conservation activists
have started
1525
01:02:51,800 --> 01:02:54,403
a cha-chain reaction
throughout the city.
1526
01:02:54,536 --> 01:02:56,405
With rising water costs,
1527
01:02:56,538 --> 01:03:00,142
residents are turning
to urban rainwater collection.
1528
01:03:00,275 --> 01:03:01,176
Water collection.
1529
01:03:02,577 --> 01:03:04,078
They want us
to collect the rain.
1530
01:03:04,211 --> 01:03:05,881
PHONE RINGING
1531
01:03:04,211 --> 01:03:05,881
Conservation activists...
1532
01:03:06,014 --> 01:03:08,049
Another awning came down.
1533
01:03:06,014 --> 01:03:08,049
...have started
1534
01:03:08,184 --> 01:03:09,752
a chain reaction
throughout the city.
1535
01:03:09,885 --> 01:03:11,387
Okay, chain reaction.
1536
01:03:11,521 --> 01:03:13,556
There's a chain
on the phone booth.
1537
01:03:16,858 --> 01:03:18,394
All right. Okay.
1538
01:03:20,561 --> 01:03:23,231
All right. They want us
to answer the phone.
1539
01:03:23,365 --> 01:03:26,167
If we collect the rain, we can
use the acid to burn through.
1540
01:03:26,300 --> 01:03:28,969
That could work.
1541
01:03:26,300 --> 01:03:28,969
How do we contain acid?
1542
01:03:29,103 --> 01:03:30,972
Wait, don't touch that!
1543
01:03:29,103 --> 01:03:30,972
No, it's fine.
1544
01:03:31,106 --> 01:03:33,342
You'll burn your hands.
1545
01:03:31,106 --> 01:03:33,342
I'm fine. I don't feel it.
1546
01:03:33,474 --> 01:03:35,276
Hydrochloric acid
burns through everything
1547
01:03:35,409 --> 01:03:38,179
except a certain plastic. Look
for anything that hasn't melted.
1548
01:03:38,313 --> 01:03:40,148
ZOEY:
Yeah, right.
1549
01:03:40,282 --> 01:03:42,717
Everything's melted,
even the awnings.
1550
01:03:42,851 --> 01:03:44,786
BRIANNA:
We only have 20 seconds.
1551
01:03:44,920 --> 01:03:46,655
PHONE CONTINUES RINGING
1552
01:03:46,789 --> 01:03:48,124
Shit.
1553
01:03:50,025 --> 01:03:53,496
There's a ketchup bottle here.
There's a bottle hasn't melted.
1554
01:03:53,628 --> 01:03:54,696
Okay.
1555
01:03:57,432 --> 01:04:00,501
PMP. Polymethylpentene.
Yes, this is it!
1556
01:04:00,635 --> 01:04:02,004
Acid won't melt this.
1557
01:04:02,137 --> 01:04:04,239
ZOEY:
We don't have much time!
Let's go!
1558
01:04:04,373 --> 01:04:06,141
Hurry! Get under the awning!
1559
01:04:04,373 --> 01:04:06,141
All right, hurry!
1560
01:04:06,275 --> 01:04:08,211
CROSSING SIGNAL CHIRPS
1561
01:04:10,012 --> 01:04:11,347
WINCES
1562
01:04:14,282 --> 01:04:15,284
ZOEY:
Ow!
1563
01:04:17,519 --> 01:04:19,154
GASPS
1564
01:04:19,288 --> 01:04:22,725
♪♪
1565
01:04:28,664 --> 01:04:29,665
BEEPING
1566
01:04:33,969 --> 01:04:36,239
It worked! It worked.
1567
01:04:37,606 --> 01:04:38,708
Okay.
1568
01:04:41,409 --> 01:04:42,277
CHUCKLES
1569
01:04:42,411 --> 01:04:43,712
It's working! It's working.
1570
01:04:43,846 --> 01:04:45,448
PHONE CONTINUES RINGING
1571
01:04:48,016 --> 01:04:50,119
Okay.
1572
01:04:48,016 --> 01:04:50,119
ZOEY: Go, go, go! Answer it!
1573
01:04:50,251 --> 01:04:52,854
RACHEL: Go!
1574
01:04:50,251 --> 01:04:52,854
Hello?
1575
01:04:52,987 --> 01:04:55,056
Here, let me try it. Hello?
1576
01:04:55,190 --> 01:04:57,026
There's nobody there.
1577
01:04:57,159 --> 01:04:59,461
Okay. "When the weather turns,
give us a call."
1578
01:04:59,594 --> 01:05:01,564
It must have
something to do with the cab.
1579
01:05:01,697 --> 01:05:05,100
It's not working.
1580
01:05:01,697 --> 01:05:05,100
MUTTERING
1581
01:05:05,233 --> 01:05:06,802
What are you doing?
1582
01:05:05,233 --> 01:05:06,802
Stay in there.
1583
01:05:06,936 --> 01:05:08,771
There's not enough room
for all of us!
1584
01:05:08,903 --> 01:05:10,771
BRIANNA: Come on, let's try.
1585
01:05:08,903 --> 01:05:10,771
ZOEY: We're missing something!
1586
01:05:10,905 --> 01:05:12,006
I don't know!
1587
01:05:12,141 --> 01:05:13,609
BRIANNA:
You can't stay out there!
1588
01:05:13,742 --> 01:05:16,711
It's not like we have a choice!
1589
01:05:13,742 --> 01:05:16,711
RACHEL: No, wait.
1590
01:05:16,844 --> 01:05:19,714
We can't do it like this.
1591
01:05:16,844 --> 01:05:19,714
Zoey, catch!
1592
01:05:19,847 --> 01:05:21,048
Use it.
1593
01:05:19,847 --> 01:05:21,048
SPIGOTS CREAK
1594
01:05:21,182 --> 01:05:22,450
ZOEY SCREAMS
1595
01:05:24,519 --> 01:05:26,888
SCREAMING, GASPING
1596
01:05:29,391 --> 01:05:31,393
Zoey! Zoey!
1597
01:05:32,527 --> 01:05:33,928
RACHEL:
Is she okay?
1598
01:05:34,063 --> 01:05:36,465
ZOEY:
"Pawnshop." Pawnshop!
1599
01:05:38,400 --> 01:05:41,237
"Three rings." Pick up the phone
and put it back down!
1600
01:05:41,369 --> 01:05:43,438
What?
1601
01:05:41,369 --> 01:05:43,438
Pick up the phone
1602
01:05:43,572 --> 01:05:45,841
and put it back down!
1603
01:05:45,974 --> 01:05:48,342
Now pick it up
on the third ring!
1604
01:05:48,476 --> 01:05:49,978
PHONE RINGING
1605
01:05:48,476 --> 01:05:49,978
Third ring? Okay. One.
1606
01:05:56,085 --> 01:05:58,286
Hello? Do you see the cab?
1607
01:05:58,420 --> 01:05:59,922
The door, the door, the door!
1608
01:06:00,054 --> 01:06:02,424
WHIMPERING, SCREAMS
1609
01:06:04,159 --> 01:06:06,161
RACHEL: Okay. Ready? Go!
1610
01:06:04,159 --> 01:06:06,161
BRIANNA: Let's go!
1611
01:06:07,762 --> 01:06:09,198
Go!
1612
01:06:07,762 --> 01:06:09,198
Come on!
1613
01:06:12,101 --> 01:06:14,002
It won't open. They locked it.
1614
01:06:12,101 --> 01:06:14,002
Open the door!
1615
01:06:14,135 --> 01:06:16,504
ZOEY: Get back to the booth!
1616
01:06:14,135 --> 01:06:16,504
BRIANNA: Zoey!
1617
01:06:16,637 --> 01:06:18,439
Try the front door.
1618
01:06:16,637 --> 01:06:18,439
The booth!
1619
01:06:18,574 --> 01:06:20,276
They're cutting us off!
1620
01:06:22,478 --> 01:06:24,346
Zoey, it's locked!
I can't get it open!
1621
01:06:24,480 --> 01:06:26,349
BRIANNA & RACHEL SCREAMING,
SHOUTING
1622
01:06:28,750 --> 01:06:30,086
ZOEY: It won't open.
1623
01:06:28,750 --> 01:06:30,086
RACHEL: They're locked!
1624
01:06:30,219 --> 01:06:32,621
It won't open.
1625
01:06:30,219 --> 01:06:32,621
Try the front! Try the front.
1626
01:06:32,753 --> 01:06:34,856
I-- I can't!
1627
01:06:32,753 --> 01:06:34,856
No, no, no!
1628
01:06:34,989 --> 01:06:36,858
BRIANNA:
There's nowhere to go.
1629
01:06:38,793 --> 01:06:40,262
RACHEL:
Brianna, listen to me.
1630
01:06:40,394 --> 01:06:42,963
Don't give them
the satisfaction, okay?
1631
01:06:43,097 --> 01:06:45,366
Hey! Hey, don't give up!
1632
01:06:45,500 --> 01:06:47,201
CRYING
I don't wanna die.
1633
01:06:47,335 --> 01:06:48,503
I know.
1634
01:06:48,637 --> 01:06:50,906
SPIGOTS CREAK
1635
01:06:51,039 --> 01:06:52,842
BRIANNA SCREAMING
1636
01:06:51,039 --> 01:06:52,842
ZOEY: Come on!
1637
01:06:57,344 --> 01:06:59,814
Come on! No!
1638
01:06:59,949 --> 01:07:00,850
SEAT CREAKS
1639
01:07:02,384 --> 01:07:03,819
GASPS
1640
01:07:02,384 --> 01:07:03,819
HATCH CLOSES
1641
01:07:03,952 --> 01:07:06,422
PANTING
1642
01:07:03,952 --> 01:07:06,422
RHYTHMIC WHIRRING
1643
01:07:29,945 --> 01:07:32,848
♪♪
1644
01:07:40,054 --> 01:07:41,022
"Sonya."
1645
01:07:42,190 --> 01:07:44,026
These rooms are your story.
1646
01:07:48,931 --> 01:07:50,433
POWERS DOWN
1647
01:07:53,367 --> 01:07:54,869
GIRL LAUGHING
1648
01:07:57,572 --> 01:07:59,308
But who are you?
1649
01:08:05,380 --> 01:08:07,149
LID CREAKS
1650
01:08:16,425 --> 01:08:18,026
"Today was
the best day with Mommy.
1651
01:08:18,158 --> 01:08:19,927
We rode a train to the city.
1652
01:08:20,060 --> 01:08:22,630
I got a lolly at the bank.
We went to the beach.
1653
01:08:22,764 --> 01:08:25,634
Mommy told me that
when someone you love becomes...
1654
01:08:26,900 --> 01:08:28,703
a memory..."
1655
01:08:28,837 --> 01:08:30,973
...that memory
becomes a treasure.
1656
01:08:33,742 --> 01:08:35,110
DOOR CREAKS
1657
01:08:35,243 --> 01:08:36,377
GASPS
1658
01:08:36,511 --> 01:08:38,447
GRUNTS, PANTING
1659
01:08:40,282 --> 01:08:42,318
Oh, my God. Amanda!
1660
01:08:42,451 --> 01:08:44,653
Amanda.
1661
01:08:42,451 --> 01:08:44,653
CRYING
1662
01:08:44,787 --> 01:08:46,388
Zoey.
1663
01:08:44,787 --> 01:08:46,388
I don't understand.
1664
01:08:46,521 --> 01:08:48,255
I thought you were dead.
1665
01:08:48,389 --> 01:08:49,758
I watched you die.
1666
01:08:50,826 --> 01:08:52,528
No, you watched me fall.
1667
01:08:52,661 --> 01:08:55,364
If you didn't see it,
it didn't happen.
1668
01:08:55,497 --> 01:08:58,267
SCREAMS, GASPING
1669
01:08:55,497 --> 01:08:58,267
ZOEY: No!
1670
01:08:58,399 --> 01:08:59,600
No, no, no!
1671
01:08:59,734 --> 01:09:01,103
Just hold on!
1672
01:08:59,734 --> 01:09:01,103
It's okay.
1673
01:09:01,235 --> 01:09:04,005
GASPING
1674
01:09:05,140 --> 01:09:06,675
They broke me
1675
01:09:06,807 --> 01:09:09,109
and I helped them.
1676
01:09:09,243 --> 01:09:11,312
Why? Why would you help them?
1677
01:09:11,447 --> 01:09:12,947
AMANDA:
Sonya's my daughter.
1678
01:09:13,081 --> 01:09:15,317
They kidnapped her,
so I would help them.
1679
01:09:15,449 --> 01:09:17,117
ZOEY:
You built this game?
1680
01:09:17,252 --> 01:09:18,454
I didn't have a choice.
1681
01:09:18,587 --> 01:09:20,288
And you won't
have a choice either.
1682
01:09:20,421 --> 01:09:24,191
Who better to design a game
than someone who beat them?
1683
01:09:24,326 --> 01:09:26,962
I would never
help them design a game.
1684
01:09:27,095 --> 01:09:28,330
Are you crazy?
1685
01:09:28,463 --> 01:09:31,499
No, no, Zoey.
It's not a negotiation.
1686
01:09:31,632 --> 01:09:33,501
They already have your body.
They want your mind.
1687
01:09:33,635 --> 01:09:35,637
They'll kill everything you love
until they get it.
1688
01:09:35,770 --> 01:09:38,173
They have everything else!
1689
01:09:38,305 --> 01:09:39,974
No, not yet.
1690
01:09:40,109 --> 01:09:41,844
What are you talking about?
1691
01:09:41,976 --> 01:09:44,345
If you didn't see it,
1692
01:09:44,479 --> 01:09:46,015
it didn't happen.
1693
01:09:47,148 --> 01:09:48,450
BEN:
Hello?
1694
01:09:48,583 --> 01:09:50,851
ELECTRICAL CRACKLING
1695
01:09:48,583 --> 01:09:50,851
BEN GROANS
1696
01:09:50,985 --> 01:09:52,219
Ben?
1697
01:09:52,354 --> 01:09:54,690
Zoey!
1698
01:09:52,354 --> 01:09:54,690
Oh, my God, Ben! You're alive!
1699
01:09:54,823 --> 01:09:56,692
Ben! Ben!
1700
01:09:56,824 --> 01:09:58,560
Is that Amanda?
1701
01:10:00,362 --> 01:10:02,397
Zoey, what's happening?
1702
01:10:02,530 --> 01:10:05,666
Zoey, how is she alive?
We watched her die!
1703
01:10:05,801 --> 01:10:07,870
What are you gonna do to him?
1704
01:10:05,801 --> 01:10:07,870
Not me, them.
1705
01:10:08,002 --> 01:10:11,705
But they won't hurt him as long
as you design their next game.
1706
01:10:11,840 --> 01:10:13,208
TOY TRAIN WHISTLE BLOWS
1707
01:10:13,341 --> 01:10:15,844
♪♪
1708
01:10:17,378 --> 01:10:18,880
PANTING
1709
01:10:20,983 --> 01:10:23,485
AMANDA:
They want you
to be their next Puzzle Maker.
1710
01:10:25,953 --> 01:10:27,322
What is that?
1711
01:10:32,694 --> 01:10:34,062
Just say yes.
1712
01:10:34,194 --> 01:10:36,564
And if I don't?
1713
01:10:34,194 --> 01:10:36,564
Please, Zoey.
1714
01:10:38,000 --> 01:10:39,100
You don't have a choice.
1715
01:10:39,234 --> 01:10:40,769
I didn't have a choice.
1716
01:10:40,903 --> 01:10:44,039
Zoey. Zoey, don't do it!
1717
01:10:47,242 --> 01:10:50,412
♪♪
1718
01:10:50,545 --> 01:10:52,147
MECHANICAL CREAKING
1719
01:10:52,280 --> 01:10:55,550
WHOOSHING,
CREAKING CONTINUES
1720
01:10:55,684 --> 01:10:58,587
♪♪
1721
01:11:04,792 --> 01:11:06,260
Oh, it's water.
1722
01:11:06,394 --> 01:11:07,462
Ben!
1723
01:11:06,394 --> 01:11:07,462
No!
1724
01:11:07,595 --> 01:11:09,498
Ben? No, no!
1725
01:11:09,631 --> 01:11:11,799
They're filling
the room with water!
1726
01:11:11,932 --> 01:11:13,668
They're gonna drown me!
1727
01:11:11,932 --> 01:11:13,668
ZOEY: No!
1728
01:11:13,801 --> 01:11:15,269
GRUNTING
1729
01:11:15,403 --> 01:11:18,474
Okay. Zoey, what do I do?
1730
01:11:15,403 --> 01:11:18,474
Ben!
1731
01:11:19,774 --> 01:11:21,276
I can't get out!
1732
01:11:19,774 --> 01:11:21,276
Ben!
1733
01:11:23,578 --> 01:11:26,481
There's no clues in here!
This isn't a puzzle room!
1734
01:11:26,613 --> 01:11:29,283
How can you do this to us?
Make it stop!
1735
01:11:29,417 --> 01:11:30,317
Ben!
1736
01:11:30,452 --> 01:11:31,654
Do something!
1737
01:11:33,354 --> 01:11:36,124
Let me out. I tried!
She won't do it!
1738
01:11:36,257 --> 01:11:38,726
This whole thing
is a solid cage!
1739
01:11:38,859 --> 01:11:41,128
GRUNTING
1740
01:11:41,261 --> 01:11:44,231
It's filling up quickly! Hurry!
1741
01:11:41,261 --> 01:11:44,231
AMANDA: Hey!
1742
01:11:44,365 --> 01:11:46,968
Hey! Let me out! Please.
1743
01:11:48,369 --> 01:11:50,104
GRUNTING
1744
01:11:50,238 --> 01:11:52,440
I did everything you wanted!
Come on!
1745
01:11:52,573 --> 01:11:55,209
Hey! Stop. Stop.
1746
01:11:55,344 --> 01:11:58,280
The glass is too thick.
It's too thick.
1747
01:11:58,412 --> 01:11:59,514
Zoey, listen to me.
1748
01:11:59,648 --> 01:12:01,350
Ben, I'm sorry.
1749
01:12:01,483 --> 01:12:03,552
Do not let them win.
1750
01:12:03,685 --> 01:12:05,953
Whatever you do,
don't let them win.
1751
01:12:06,087 --> 01:12:08,456
SOBBING
This isn't
what was supposed to happen.
1752
01:12:08,590 --> 01:12:11,226
I'm gonna get you out.
1753
01:12:08,590 --> 01:12:11,226
AMANDA: Just say you'll do it!
1754
01:12:11,359 --> 01:12:13,895
ZOEY:
I'll never say yes to them.
Never!
1755
01:12:14,029 --> 01:12:16,332
There's always a way.
1756
01:12:23,971 --> 01:12:25,706
BEN GRUNTING
1757
01:12:25,840 --> 01:12:28,843
No, no, no. What are you doing?
1758
01:12:25,840 --> 01:12:28,843
Don't you get it?
1759
01:12:28,976 --> 01:12:30,144
They were never
gonna let you out,
1760
01:12:30,278 --> 01:12:32,481
like they were
never gonna let me out!
1761
01:12:32,613 --> 01:12:34,382
There's no way out of here!
1762
01:12:40,322 --> 01:12:42,691
BEN GASPING
1763
01:12:42,823 --> 01:12:44,892
BEN:
Whatever you're doing,
make it fast!
1764
01:12:45,025 --> 01:12:46,294
BOTH STRAINING
1765
01:12:48,296 --> 01:12:49,531
Get going!
1766
01:12:51,365 --> 01:12:52,867
GAS HISSING
1767
01:12:55,636 --> 01:12:56,938
What is that?
1768
01:13:03,011 --> 01:13:05,781
These rooms are just facades
built onto metal frames.
1769
01:13:05,913 --> 01:13:07,180
Oh, shit.
1770
01:13:07,314 --> 01:13:09,683
Metal expands under heat.
1771
01:13:09,817 --> 01:13:12,187
Whoa! Hey! Hey, hey, hey! Stop!
1772
01:13:13,554 --> 01:13:15,090
No, no, no!
1773
01:13:17,525 --> 01:13:18,893
BEN GRUNTING
1774
01:13:25,065 --> 01:13:26,067
God, no!
1775
01:13:27,234 --> 01:13:28,436
GASPS
1776
01:13:32,506 --> 01:13:33,408
PANTING
1777
01:13:39,046 --> 01:13:40,181
WHIMPERING
1778
01:13:44,219 --> 01:13:47,522
I'm gonna burn
all you fuckers to the ground!
1779
01:13:47,654 --> 01:13:49,123
Do you hear me?
1780
01:13:49,256 --> 01:13:51,426
I'm not playing your game!
Not now!
1781
01:13:52,726 --> 01:13:53,795
Not ever!
1782
01:13:56,564 --> 01:13:58,967
Hang on, Ben! Come on.
1783
01:13:59,100 --> 01:14:01,069
♪♪
1784
01:14:09,610 --> 01:14:10,678
BOTH SCREAM
1785
01:14:12,212 --> 01:14:13,815
SCREAMS
1786
01:14:12,212 --> 01:14:13,815
GRUNTS
1787
01:14:23,557 --> 01:14:24,925
AMANDA:
Ben?
1788
01:14:25,059 --> 01:14:26,794
Ben.
1789
01:14:26,927 --> 01:14:28,830
COUGHING
1790
01:14:26,927 --> 01:14:28,830
Is he okay?
1791
01:14:30,797 --> 01:14:34,068
Hey, hey, hey.
I got you. I got you.
1792
01:14:35,537 --> 01:14:37,405
Hey, I got you. I got you.
1793
01:14:37,537 --> 01:14:39,773
AMANDA:
Hey, does it look
like that's draining to you?
1794
01:14:39,908 --> 01:14:42,844
Yeah.
1795
01:14:39,908 --> 01:14:42,844
We're gonna make it out, okay?
1796
01:14:42,976 --> 01:14:44,945
Come on. Let's go.
1797
01:14:45,079 --> 01:14:47,515
ALL GRUNTING
1798
01:14:47,649 --> 01:14:50,586
♪♪
1799
01:15:01,061 --> 01:15:02,630
ALL STRAINING
1800
01:15:04,364 --> 01:15:05,533
Keep going.
1801
01:15:08,336 --> 01:15:10,472
Okay. Okay. Okay.
1802
01:15:16,944 --> 01:15:17,979
Come on.
1803
01:15:19,480 --> 01:15:21,148
BEN GROANING
1804
01:15:21,283 --> 01:15:23,852
AMANDA: Come on, come on.
1805
01:15:21,283 --> 01:15:23,852
ALARM BLARING
1806
01:15:23,984 --> 01:15:25,385
MECHANICAL WHIRRING
1807
01:15:25,520 --> 01:15:27,388
AMANDA:
Hey. The door!
1808
01:15:27,521 --> 01:15:29,156
ALL PANTING
1809
01:15:31,525 --> 01:15:34,695
♪♪
1810
01:15:40,836 --> 01:15:41,737
BEN:
Go, go, go!
1811
01:15:47,307 --> 01:15:48,709
Come on, come on.
1812
01:15:58,653 --> 01:16:00,922
AMANDA: There! Right!
1813
01:15:58,653 --> 01:16:00,922
BEN: Right! Go, go, go!
1814
01:16:01,055 --> 01:16:03,091
AMANDA SCREAMING
1815
01:16:07,694 --> 01:16:10,464
SIREN WAILING IN DISTANCE
1816
01:16:13,902 --> 01:16:16,738
INDISTINCT CHATTER
OVER POLICE RADIO
1817
01:16:22,176 --> 01:16:23,979
PHONE RINGING
1818
01:16:29,083 --> 01:16:31,051
We're here reporting live
from a warehouse
1819
01:16:31,185 --> 01:16:33,454
in downtown Manhattan,
where local authorities
1820
01:16:33,587 --> 01:16:35,089
have discovered four bodies
1821
01:16:35,222 --> 01:16:37,457
and evidence
of a grim criminal enterprise.
1822
01:16:37,591 --> 01:16:39,860
We are still getting details,
but we are being told
1823
01:16:39,994 --> 01:16:42,696
these unsuspecting victims
had been lured off the streets
1824
01:16:42,829 --> 01:16:45,099
into what they thought was
a typical escape room,
1825
01:16:45,233 --> 01:16:48,603
only to find out the stakes
were literally life and death.
1826
01:16:48,735 --> 01:16:51,638
Now, the criminal organization
behind this is known as Minos.
1827
01:16:51,773 --> 01:16:53,274
Our sources are telling us
1828
01:16:53,408 --> 01:16:55,743
that both federal authorities
and Interpol
1829
01:16:55,877 --> 01:16:58,079
have been after them
for some time.
1830
01:16:58,212 --> 01:17:00,781
Three survivors are now working
with local authorities,
1831
01:17:00,914 --> 01:17:03,384
and we'll update you
as the story develops.
1832
01:17:06,988 --> 01:17:08,924
Amanda's giving them everything.
1833
01:17:09,056 --> 01:17:11,691
Proof that she didn't die
in a climbing accident.
1834
01:17:11,826 --> 01:17:13,795
Proof on the rooms
and everyone.
1835
01:17:13,927 --> 01:17:16,263
We've got Minos dead to rights.
1836
01:17:16,398 --> 01:17:18,766
What about her daughter?
1837
01:17:18,899 --> 01:17:20,835
They're still looking for her.
1838
01:17:22,904 --> 01:17:25,774
Sorry to interrupt.
I'm Special Agent Freddy Will,
1839
01:17:25,907 --> 01:17:27,442
running point on the task force.
1840
01:17:27,576 --> 01:17:29,711
I'm sorry nobody
believed you before.
1841
01:17:29,844 --> 01:17:31,346
However,
because of your actions,
1842
01:17:31,479 --> 01:17:33,047
they didn't have time
to wipe the place.
1843
01:17:33,180 --> 01:17:35,182
Hard drives, client lists...
1844
01:17:35,315 --> 01:17:37,684
We're running raids
across the country as we speak.
1845
01:17:37,819 --> 01:17:39,387
What happens next?
1846
01:17:39,520 --> 01:17:41,154
We build one hell of a case.
1847
01:17:41,288 --> 01:17:43,957
My colleagues in Chicago
will reach out.
1848
01:17:44,091 --> 01:17:46,293
I believe this is yours.
1849
01:17:47,695 --> 01:17:49,730
We found it in a box
with your name on it.
1850
01:17:51,832 --> 01:17:55,035
ZOEY:
I never thought
I'd see this again.
1851
01:17:55,170 --> 01:17:58,072
Thank you.
1852
01:17:55,170 --> 01:17:58,072
No, thank you. Both of you.
1853
01:17:58,206 --> 01:18:00,341
I'm sure you're both ready
to get back home.
1854
01:18:00,474 --> 01:18:01,743
We'll be in touch.
1855
01:18:01,876 --> 01:18:04,813
♪♪
1856
01:18:06,980 --> 01:18:08,815
It's over.
1857
01:18:08,948 --> 01:18:10,351
It's really over.
1858
01:18:16,858 --> 01:18:17,993
It's okay.
1859
01:18:19,493 --> 01:18:20,962
I thought I lost you.
1860
01:18:22,329 --> 01:18:24,198
Hey, look, we're free.
1861
01:18:26,033 --> 01:18:28,501
We can go back to normal.
1862
01:18:28,636 --> 01:18:30,038
Whatever that means.
1863
01:18:31,538 --> 01:18:35,075
Eat at restaurants,
buy houseplants.
1864
01:18:35,208 --> 01:18:37,311
Not break down
in the frozen food section.
1865
01:18:42,684 --> 01:18:48,089
Hey, can I ask you
to do one more thing for me?
1866
01:18:48,221 --> 01:18:50,024
Yeah, sure, anything.
1867
01:18:53,060 --> 01:18:55,063
Would you fly back with me?
1868
01:18:57,064 --> 01:18:58,199
Of course.
1869
01:19:00,835 --> 01:19:02,871
If not now, then when, right?
1870
01:19:05,238 --> 01:19:06,340
Yeah.
1871
01:19:23,524 --> 01:19:24,592
Hey.
1872
01:19:26,894 --> 01:19:28,162
Thanks for coming with me.
1873
01:19:28,296 --> 01:19:30,265
I couldn't have done this
without you.
1874
01:19:30,398 --> 01:19:32,500
Heh, yeah, of course.
1875
01:19:32,632 --> 01:19:35,636
I wasn't even nervous.
I love flying.
1876
01:19:38,738 --> 01:19:39,907
What?
1877
01:19:43,645 --> 01:19:45,413
I don't know. It just...
1878
01:19:46,713 --> 01:19:48,014
You don't have a choice.
1879
01:19:48,149 --> 01:19:51,352
Did it seem a little too easy?
1880
01:19:51,485 --> 01:19:55,288
The light leak in the beach,
the tool to remove the cover,
1881
01:19:55,422 --> 01:19:57,490
the exposed gas line
in the attic,
1882
01:19:57,625 --> 01:19:59,861
my compass. I mean,
how'd they get it so quick?
1883
01:19:59,993 --> 01:20:02,829
BEN:
You really think the whole
police station was bullshit?
1884
01:20:02,963 --> 01:20:04,298
Why would they let us go?
1885
01:20:05,332 --> 01:20:07,367
It's over.
1886
01:20:07,501 --> 01:20:09,504
ELECTRONIC CHIME
1887
01:20:09,636 --> 01:20:11,639
PILOT:
Folks, we've reached
our cruising altitude
1888
01:20:11,773 --> 01:20:13,608
and we have turned off
the seat-belt sign.
1889
01:20:13,742 --> 01:20:15,076
Feel free to move
about the cabin.
1890
01:20:15,210 --> 01:20:17,779
I'm gonna go to the bathroom.
1891
01:20:17,912 --> 01:20:20,080
SIGHS
1892
01:20:17,912 --> 01:20:20,080
PHONE CHIMING
1893
01:20:22,416 --> 01:20:23,985
Our time is up.
1894
01:20:25,953 --> 01:20:28,790
♪♪
1895
01:20:34,796 --> 01:20:35,697
ZOEY:
Dr. Soans?
1896
01:20:39,966 --> 01:20:42,102
Do I know you, dear?
1897
01:20:42,237 --> 01:20:44,539
ZOEY:
I'm sorry,
you look like someone I know.
1898
01:20:46,740 --> 01:20:49,610
THERAPIST:
Every single thing
you see is a clue.
1899
01:20:49,743 --> 01:20:51,879
This is a clue.
1900
01:20:52,012 --> 01:20:53,714
DISTORTED
This is a clue.
1901
01:20:55,416 --> 01:20:56,784
This is a clue.
1902
01:20:56,917 --> 01:20:59,886
What would it take
to get you on that plane?
1903
01:21:00,020 --> 01:21:01,688
I need to know
that the criminals
1904
01:21:01,823 --> 01:21:03,625
who killed the four people
in front of me
1905
01:21:03,757 --> 01:21:05,326
are held accountable
for what they did.
1906
01:21:05,460 --> 01:21:07,228
We're running raids
across the country.
1907
01:21:07,360 --> 01:21:09,196
ZOEY:
And I need to know
that they're never
1908
01:21:09,329 --> 01:21:11,331
going to do it again
to me or to anyone else.
1909
01:21:11,465 --> 01:21:13,034
We've got Minos dead to rights.
1910
01:21:14,201 --> 01:21:15,169
We're free.
1911
01:21:15,302 --> 01:21:16,837
Then, and only then,
1912
01:21:16,970 --> 01:21:18,271
will this all be over.
1913
01:21:18,404 --> 01:21:19,840
ELECTRONIC CHIME
1914
01:21:19,974 --> 01:21:21,876
GAMES MASTER DISTORTED:
Tell us, Zoey,
1915
01:21:22,010 --> 01:21:23,745
did we do a good job
convincing you?
1916
01:21:23,877 --> 01:21:25,512
BEN:
Zoey, what's happening?
1917
01:21:25,645 --> 01:21:27,414
PASSENGERS GASP
1918
01:21:25,645 --> 01:21:27,414
Shit!
1919
01:21:31,051 --> 01:21:33,721
The game only ends
when we say it ends.
1920
01:21:33,854 --> 01:21:36,256
Thanks for flying Minos Air.
1921
01:21:36,390 --> 01:21:37,891
♪ Play again ♪
1922
01:21:38,024 --> 01:21:40,928
♪♪
1923
01:21:44,230 --> 01:21:45,933
GLASS SHATTERS
1924
01:21:50,371 --> 01:21:52,140
MECHANICAL WHIRRING
1925
01:21:53,675 --> 01:21:54,976
LATCH CLANKS
1926
01:22:00,613 --> 01:22:01,815
TOKEN TINKLES
1927
01:22:07,521 --> 01:22:08,422
BEEPS
1928
01:22:15,596 --> 01:22:18,065
WHIRRING,
ELECTRICAL CRACKLING
1929
01:24:07,574 --> 01:24:10,511
♪♪
1930
01:27:08,122 --> 01:27:10,024
♪♪