1 00:00:55,639 --> 00:00:59,309 Od początków cywilizacji wiedzieliśmy, że jest coś urzekającego 2 00:00:59,393 --> 00:01:02,020 w obserwowaniu, jak ludzie walczą o życie. 3 00:01:02,311 --> 00:01:05,899 Dlatego oglądamy walki gladiatorów, publiczne egzekucje. 4 00:01:06,525 --> 00:01:10,487 Stworzyliśmy sport dla ludzi, którzy wciąż pragną krwawych zdarzeń. 5 00:01:10,570 --> 00:01:11,697 Co zrobiłeś? 6 00:01:11,780 --> 00:01:15,242 Nasi klienci należą do najpotężniejszych tego świata. 7 00:01:15,325 --> 00:01:16,743 Świetna zabawa, co? 8 00:01:16,826 --> 00:01:19,120 Z roku na rok ich wymagania rosną. 9 00:01:19,203 --> 00:01:21,706 Chcą bardziej wymyślnych pułapek. 10 00:01:21,790 --> 00:01:24,418 Więcej prawdziwej walki o życie. 11 00:01:24,501 --> 00:01:29,173 Dajemy im najlepsze miejsca w teatrze życia i śmierci. 12 00:01:31,759 --> 00:01:33,593 "To jest zaproszenie..." 13 00:01:33,677 --> 00:01:35,387 "...do Minos - Escape Rooms". 14 00:01:35,471 --> 00:01:37,472 Obowiązują jakieś zasady? 15 00:01:37,555 --> 00:01:39,599 Trzeba uciec w wyznaczonym czasie. 16 00:01:39,683 --> 00:01:42,352 Wszystko, co wygląda na zagadkę lub kod... 17 00:01:42,436 --> 00:01:45,606 Liczby są bardzo ważne: wszystko może być wskazówką. 18 00:01:49,734 --> 00:01:51,236 Zoey, idź pierwsza. 19 00:01:51,319 --> 00:01:53,571 Obserwują nas, znają każdy nasz krok. 20 00:01:53,655 --> 00:01:55,823 Wszystko o nas wiedzieli. 21 00:01:56,950 --> 00:01:58,701 Zoey! Szlag! Zoey! 22 00:02:00,953 --> 00:02:03,372 Poświęciła się dla nas. 23 00:02:04,207 --> 00:02:06,209 To pan stworzył tę rzeźnię? 24 00:02:06,293 --> 00:02:09,587 Nie. Jestem Mistrzem Gry. Pokoje projektuje Twórca Zagadek. 25 00:02:09,670 --> 00:02:10,713 Ben. 26 00:02:13,800 --> 00:02:15,510 Wróciłaś po mnie. 27 00:02:15,593 --> 00:02:18,305 Mam dość bycia tą jedyną ocalałą osobą. 28 00:02:18,388 --> 00:02:21,266 - Niczego sobie nie wymyślam. - Odpuść. 29 00:02:21,349 --> 00:02:23,560 Zginęli wszyscy, którzy dostali zaproszenia. 30 00:02:23,644 --> 00:02:26,355 A ci, którzy je wysłali, nadal żyją. 31 00:02:26,437 --> 00:02:29,649 To logo to współrzędne miejsca w centrum Manhattanu. 32 00:02:30,025 --> 00:02:31,193 Wchodzisz w to? 33 00:02:31,276 --> 00:02:32,611 Dobra. 34 00:02:37,157 --> 00:02:39,743 ESCAPE ROOM: NAJLEPSI Z NAJLEPSZYCH 35 00:03:04,183 --> 00:03:06,437 Umyj się. Już późno. 36 00:03:06,520 --> 00:03:07,729 Pewnie jesteś zmęczona. 37 00:03:08,354 --> 00:03:11,608 Mogę przywitać się z tatą? Opowiedzieć mu... 38 00:03:11,692 --> 00:03:13,360 Nie. Wiesz, że pracuje. 39 00:03:24,455 --> 00:03:26,206 Dobrze się dziś bawiłam, mamo. 40 00:04:00,240 --> 00:04:01,241 Nie teraz. 41 00:04:01,324 --> 00:04:02,533 Musimy porozmawiać. 42 00:04:02,617 --> 00:04:03,951 Mam wyznaczony termin. 43 00:04:04,036 --> 00:04:07,497 Wiesz, co będzie, jak go nie dotrzymam. 44 00:04:07,580 --> 00:04:11,334 Udając, że wszystko w porządku, nie pomagamy Claire. 45 00:04:13,086 --> 00:04:14,295 Zdecydowałam. 46 00:04:14,837 --> 00:04:17,257 Nie mogę tego dalej ciągnąć. 47 00:04:22,887 --> 00:04:25,098 Chcesz mi ją zabrać? 48 00:04:26,725 --> 00:04:29,186 Chcesz rozbić naszą rodzinę. 49 00:04:31,062 --> 00:04:35,358 Już jest rozbita. 50 00:04:38,444 --> 00:04:43,283 Nie mam na to czasu. Już jestem spóźniony. 51 00:04:46,077 --> 00:04:49,997 Porozmawiamy za godzinę, jak skończę. 52 00:04:50,081 --> 00:04:52,709 - Nie zmienię zdania. - Godzina! 53 00:04:55,170 --> 00:04:57,840 Proszę. Chcę o tym pomówić. 54 00:04:57,923 --> 00:05:01,593 Możesz popływać, odpocząć, a potem... 55 00:05:04,346 --> 00:05:07,850 Nie będę się kłócił. Wysłucham cię. 56 00:05:11,687 --> 00:05:12,603 Godzina. 57 00:08:26,048 --> 00:08:26,882 Henry? 58 00:08:32,929 --> 00:08:37,600 Nie będę grać w tę grę. Proszę, nie rób tego. 59 00:08:37,683 --> 00:08:40,394 Przepraszam za to, co powiedziałam. 60 00:08:41,395 --> 00:08:43,524 Nie! Cholera, nie! 61 00:08:53,908 --> 00:08:56,953 "Rosnę w ziemi. Maleję na wietrze. 62 00:08:57,037 --> 00:09:00,081 Tonę w wodzie. Przetrwam ogień. Czym jestem"? 63 00:09:00,874 --> 00:09:02,334 To niemożliwe. 64 00:09:03,043 --> 00:09:06,004 Dobra, pomyśl! "Rosnę w ziemi". 65 00:09:06,087 --> 00:09:07,380 100°C UWAGA 66 00:09:07,464 --> 00:09:10,092 "Maleję na wietrze. Przetrwam ogień". 67 00:09:10,842 --> 00:09:12,510 To skała. 68 00:09:13,886 --> 00:09:17,557 Co to jest? 69 00:09:18,267 --> 00:09:19,393 Czego szukam? 70 00:09:22,895 --> 00:09:23,729 No już! 71 00:09:24,355 --> 00:09:26,066 Inny kolor. To musi być to. 72 00:09:27,775 --> 00:09:28,609 Ten. 73 00:09:33,115 --> 00:09:34,323 105°C UWAGA 74 00:09:35,951 --> 00:09:37,661 Co to jest? 75 00:09:42,957 --> 00:09:44,168 Do czego służy? 76 00:09:45,501 --> 00:09:47,628 To magnes. 77 00:09:47,712 --> 00:09:49,213 Nie! No już! 78 00:09:50,506 --> 00:09:51,716 EKSTREMALNA TEMPERATURA 79 00:09:52,717 --> 00:09:53,551 Metal. 80 00:10:00,308 --> 00:10:02,059 Dobra. Dalej. 81 00:10:17,784 --> 00:10:18,743 Dobrze. 82 00:10:45,437 --> 00:10:46,647 FATALNY BŁĄD 83 00:11:04,081 --> 00:11:05,206 Uwaga! 84 00:11:07,458 --> 00:11:08,626 Koniec symulacji. 85 00:11:09,628 --> 00:11:10,629 Resetujemy? 86 00:11:10,711 --> 00:11:11,547 OBECNIE 87 00:11:11,629 --> 00:11:13,966 Nie. Dobra robota. Jesteśmy gotowi. 88 00:11:19,846 --> 00:11:23,600 - Prawdopodobieństwo przetrwania? - Jakieś 4 procent. 89 00:11:23,683 --> 00:11:27,937 Dobrze, że Zoey już nie boi się latać. 90 00:11:41,493 --> 00:11:43,120 Jeszcze nie jest za późno. 91 00:11:44,788 --> 00:11:45,913 Na co? 92 00:11:48,500 --> 00:11:51,879 Na wyjście stąd. 93 00:11:53,755 --> 00:11:55,506 To znaczy? 94 00:11:56,884 --> 00:11:58,927 Możemy po prostu wyjść. 95 00:11:59,510 --> 00:12:01,179 Jesteśmy przy bramce. 96 00:12:01,263 --> 00:12:04,099 Możemy skoczyć na pizzę, obejrzeć mecz. 97 00:12:04,182 --> 00:12:05,350 "Obejrzeć mecz"? 98 00:12:06,350 --> 00:12:07,727 Nie wiem. Tylko mówię... 99 00:12:09,187 --> 00:12:11,314 że nie musimy tego robić. 100 00:12:11,398 --> 00:12:14,817 - Masz wątpliwości? - Nie, zostaję z tobą. 101 00:12:14,902 --> 00:12:17,321 Mieliśmy szczęście, że przeżyliśmy. 102 00:12:17,403 --> 00:12:19,865 I nie ma nic złego w tym, 103 00:12:21,200 --> 00:12:22,283 że będziemy żyć dalej. 104 00:12:22,366 --> 00:12:23,785 Muszę to zrobić. 105 00:12:24,995 --> 00:12:26,705 Minos zabija ludzi. 106 00:12:30,000 --> 00:12:31,460 Nie musisz jechać. 107 00:12:32,668 --> 00:12:34,045 No i proszę. 108 00:12:35,214 --> 00:12:38,717 Bohatersko pchamy się w niebezpieczeństwo. 109 00:12:38,801 --> 00:12:43,472 A raczej lecimy ze zniżką. 110 00:12:55,650 --> 00:12:57,568 Ensler. Jak się dziś ma? 111 00:12:59,321 --> 00:13:00,322 Jest skupiona. 112 00:13:00,864 --> 00:13:02,365 Jak zawsze. 113 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 Chwilę, prawie skończone. 114 00:13:23,761 --> 00:13:25,054 Dobrze mi poszło. Spokojnie. 115 00:13:25,139 --> 00:13:27,724 Wiem, Claire, zawsze tak jest. 116 00:13:30,101 --> 00:13:33,230 Zrozum, że tym razem stawka jest wysoka. 117 00:13:34,523 --> 00:13:35,691 No i co? 118 00:13:40,278 --> 00:13:43,197 I tak będę zamknięta w tej klatce. 119 00:13:49,370 --> 00:13:51,749 Jak długo tu przetrwasz, 120 00:13:52,916 --> 00:13:54,251 jeśli coś mi się stanie? 121 00:13:54,333 --> 00:13:57,795 To może sam powinieneś tworzyć pokoje, 122 00:13:57,879 --> 00:14:00,048 zamiast kombinować, jak zabić Zoey. 123 00:14:02,842 --> 00:14:04,260 Nie jest gotowa. 124 00:14:05,763 --> 00:14:09,432 Sądzi, że nas zdemaskuje. 125 00:14:10,308 --> 00:14:11,894 Chryste. 126 00:14:11,976 --> 00:14:14,520 Może rozumiem ją lepiej niż ty. 127 00:14:14,605 --> 00:14:16,774 W końcu obie straciłyśmy matki. 128 00:14:35,625 --> 00:14:37,126 Dziękuję panu. 129 00:14:37,211 --> 00:14:39,421 - Proszę. Dziękuję. - Dziękuję. 130 00:14:39,504 --> 00:14:40,880 Następny. 131 00:14:42,924 --> 00:14:44,217 Następny. 132 00:14:45,219 --> 00:14:46,220 Następny. 133 00:14:53,059 --> 00:14:54,268 Pani bilet. 134 00:14:56,395 --> 00:14:57,438 Proszę pani? 135 00:15:01,150 --> 00:15:02,735 Miłego lotu. 136 00:15:14,206 --> 00:15:15,957 Zoey, nic ci nie jest? 137 00:15:20,879 --> 00:15:22,004 Zoey, skarbie. 138 00:15:22,089 --> 00:15:24,007 Zoey! W porządku? 139 00:15:25,551 --> 00:15:26,552 Skarbie. 140 00:15:26,634 --> 00:15:29,596 - Cieszysz się na Wietnam? - Mama? 141 00:15:31,347 --> 00:15:33,099 Nie dam rady. 142 00:15:33,725 --> 00:15:35,936 - Nie mogę. - W porządku. Chodź. 143 00:15:37,895 --> 00:15:40,524 Stój. 144 00:15:45,486 --> 00:15:48,365 Stać nas tylko na najgorsze auto, jakie mają... 145 00:15:49,408 --> 00:15:53,245 ale udało mi się wynająć czterodrzwiowe ze złamaną wycieraczką. 146 00:15:55,163 --> 00:15:56,664 Musimy podpisać papiery. 147 00:15:56,749 --> 00:15:58,959 Dlaczego wciąż chcesz ze mną jechać? 148 00:15:59,793 --> 00:16:04,505 Chcę powstrzymać Minos, a nawet nie wsiądę do samolotu. 149 00:16:06,884 --> 00:16:07,842 Słuchaj... 150 00:16:12,472 --> 00:16:14,557 Nie chciałem ci mówić, ale... 151 00:16:16,934 --> 00:16:18,686 zwolnili mnie z pracy. 152 00:16:20,980 --> 00:16:23,859 Miałem atak paniki w obecności klienta... 153 00:16:25,485 --> 00:16:28,279 Wychodziliśmy, drzwi się zacięły 154 00:16:28,363 --> 00:16:30,324 i mnie poniosło. 155 00:16:34,077 --> 00:16:37,581 Więc nie tylko ty tak się czujesz. 156 00:16:41,668 --> 00:16:46,465 No i odczuwam dziwną lojalność wobec ludzi, którzy ocalili mi życie. 157 00:16:48,966 --> 00:16:49,802 Dzięki. 158 00:16:52,221 --> 00:16:55,724 Nie dziękuj mi za bardzo. Ty prowadzisz całą drogę. 159 00:16:59,686 --> 00:17:00,771 Jedziemy? 160 00:17:01,605 --> 00:17:06,442 - Nie chcesz zatrzymać się w Cleveland? - Mówiłam, żadnych objazdów. 161 00:17:06,943 --> 00:17:10,989 Dzięki, że ze mną jedziesz. Wiem, że to cię dużo kosztuje. 162 00:17:12,281 --> 00:17:14,992 Nie dziękuj mi za bardzo. 163 00:17:15,618 --> 00:17:17,663 Nie mam kasy na benzynę. 164 00:17:18,288 --> 00:17:20,624 Właściwie w ogóle nie mam kasy. 165 00:17:21,625 --> 00:17:25,586 O nie, nie będę siedzieć przez najbliższe 2 dni w zadymionym aucie. 166 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 MOTEL "PRZY DRODZE" 167 00:17:32,009 --> 00:17:33,429 Powinniśmy iść spać? 168 00:17:34,387 --> 00:17:35,638 Jesteś zmęczona? 169 00:17:35,721 --> 00:17:37,807 Nie, ale... 170 00:17:38,683 --> 00:17:40,560 Powinniśmy spróbować. 171 00:17:42,186 --> 00:17:43,271 Dobra. 172 00:17:48,359 --> 00:17:51,320 - Proszę bardzo. - Nie, idź. Pierwszy wstałeś. 173 00:17:51,404 --> 00:17:53,365 Nie. Ty idź. 174 00:17:53,449 --> 00:17:54,825 - Idź. - Dobra. 175 00:18:00,663 --> 00:18:02,124 Elegancko. 176 00:18:23,228 --> 00:18:24,313 Wspaniale. 177 00:18:27,066 --> 00:18:30,443 Ben? Drzwi są zamknięte! Nie mogę wyjść! 178 00:18:30,527 --> 00:18:32,863 - Zoey? - Ben! Nie mogę wyjść! 179 00:18:32,945 --> 00:18:34,990 Chodź. Musimy uciekać! 180 00:18:35,324 --> 00:18:36,283 Zoey! 181 00:18:38,826 --> 00:18:40,953 Nie, nie, nie! 182 00:18:41,038 --> 00:18:42,122 Szlag! 183 00:18:44,333 --> 00:18:46,125 Nie, nie. Nie! 184 00:18:49,046 --> 00:18:50,547 Niech to szlag! 185 00:19:06,395 --> 00:19:08,065 Niech to szlag! 186 00:19:10,275 --> 00:19:12,403 Co się stało? 187 00:19:12,486 --> 00:19:14,278 - Co się dzieje? - O Boże. 188 00:19:17,490 --> 00:19:20,786 Po prostu miałeś zły sen. 189 00:19:20,868 --> 00:19:22,745 Widziałem... 190 00:19:23,454 --> 00:19:24,997 Ten pokój... 191 00:19:25,499 --> 00:19:27,500 - To tylko sen. - Tak. 192 00:19:28,126 --> 00:19:29,211 To było... 193 00:19:29,586 --> 00:19:31,547 - Musimy ich dopaść. - Tak. 194 00:19:32,506 --> 00:19:34,550 Jedźmy stąd. 195 00:19:35,968 --> 00:19:37,970 Jesteśmy blisko. To stary, 196 00:19:38,053 --> 00:19:39,221 opuszczony budynek rządowy. 197 00:19:39,304 --> 00:19:42,807 Zero dokumentów, aktów własności. Totalna czarna dziura. 198 00:19:47,186 --> 00:19:49,230 Jesteśmy na miejscu. 199 00:19:54,819 --> 00:19:56,821 Chyba firma Minos zbankrutowała. 200 00:19:58,240 --> 00:20:00,576 To na pewno te współrzędne? 201 00:20:00,659 --> 00:20:03,162 Nic nie rozumiem. 202 00:20:06,248 --> 00:20:07,540 Patrz. 203 00:20:07,624 --> 00:20:10,544 To było dwa dni temu. Pełno pracowników. 204 00:20:10,919 --> 00:20:12,963 To musi być tu. 205 00:20:17,925 --> 00:20:22,513 Może obejdźmy teren, zanim wejdziemy w tę koszmarną pułapkę? 206 00:20:22,597 --> 00:20:26,184 - Możesz tu zaczekać. - Nie o to mi chodziło. Czekaj! 207 00:20:27,978 --> 00:20:29,520 Zoey. Nie! 208 00:20:33,776 --> 00:20:36,695 Sprawdźmy współrzędne. Może coś pomyliliśmy. 209 00:20:37,945 --> 00:20:38,988 Proszę cię. 210 00:20:41,365 --> 00:20:42,992 Nie powinniśmy tu być. 211 00:20:43,076 --> 00:20:46,371 Musimy poznać prawdę. Po to jechaliśmy taki kawał. 212 00:20:46,454 --> 00:20:47,747 Wszystko pozamykane. 213 00:20:47,830 --> 00:20:49,540 - Nie... - Nic tu nie ma. 214 00:20:51,375 --> 00:20:53,461 Przemyślmy to jeszcze raz. 215 00:20:53,545 --> 00:20:55,798 - Coś musi tu być. - Hej! 216 00:20:56,714 --> 00:20:57,799 Co jest? 217 00:20:57,883 --> 00:21:01,970 Tu jest niebezpiecznie. Budynek przeznaczony do wyburzenia. 218 00:21:02,054 --> 00:21:03,305 Tak, ale... 219 00:21:04,640 --> 00:21:06,517 Mogę pomóc wam wejść. 220 00:21:08,393 --> 00:21:11,605 Ale nie jadłem od kilku dni. Wspomożecie mnie? 221 00:21:11,688 --> 00:21:13,315 Słuchaj, ja nie... 222 00:21:14,817 --> 00:21:16,859 - Hej! - Co jest? Zatrzymaj się! 223 00:21:16,943 --> 00:21:19,153 - Wracaj! - Wracaj tu, gościu! 224 00:21:20,780 --> 00:21:21,865 Stój! 225 00:21:26,744 --> 00:21:27,912 Zatrzymaj go! 226 00:21:27,996 --> 00:21:29,206 Stój! 227 00:21:32,209 --> 00:21:33,210 Stój! 228 00:21:34,336 --> 00:21:35,421 Uważaj! 229 00:21:36,212 --> 00:21:37,380 Zwolnij! 230 00:21:40,467 --> 00:21:41,468 Z drogi! 231 00:21:41,551 --> 00:21:42,844 Uważaj, młody! 232 00:21:46,557 --> 00:21:48,267 Zatrzymajcie go! 233 00:21:51,185 --> 00:21:52,478 Zoey, szybko! 234 00:21:53,605 --> 00:21:54,522 Chamstwo. 235 00:21:55,941 --> 00:21:58,026 Hej! Wracaj tu! 236 00:22:03,740 --> 00:22:05,783 Łap go! 237 00:22:08,578 --> 00:22:10,204 Nie. Nie! 238 00:22:11,832 --> 00:22:13,167 Szlag. 239 00:22:13,875 --> 00:22:17,296 Dobra, na następnym przystanku znajdziemy gliniarza. 240 00:22:17,378 --> 00:22:20,048 Może są jakieś nagrania z kamer. 241 00:22:20,132 --> 00:22:22,884 Nie ma sensu. Straciłam go. 242 00:22:24,470 --> 00:22:25,804 To pamiątka po mamie. 243 00:22:29,807 --> 00:22:31,058 Przykro mi. 244 00:22:32,769 --> 00:22:37,857 Powinniśmy wysiąść na następnym przystanku i wrócić do budynku. 245 00:22:37,941 --> 00:22:39,902 Wiem, że tam coś jest. 246 00:22:39,984 --> 00:22:44,490 Znajdziemy sposób, by tam wejść. Bez względu na wszystko. 247 00:22:45,740 --> 00:22:47,283 Ale z nową zasadą: 248 00:22:47,366 --> 00:22:49,202 "Nie gadać z bezdomnymi". 249 00:22:49,827 --> 00:22:53,414 Hej, słonko. Nie uwierzysz, gdzie jestem. 250 00:22:53,874 --> 00:22:55,959 Nie, jadę metrem. 251 00:22:56,375 --> 00:23:00,588 Gruchot nie chciał dziś rano zapalić. Zostawiłem go przed siłownią. 252 00:23:01,131 --> 00:23:04,134 Wiem. Jutro się tym zajmę. 253 00:23:05,384 --> 00:23:09,263 Bo kiedy obiecuję coś mojemu słonku, to dotrzymuję obietnicy. 254 00:23:11,432 --> 00:23:13,143 To był tylko jeden raz. 255 00:23:15,269 --> 00:23:16,395 Słyszysz to? 256 00:23:18,022 --> 00:23:19,357 Zwykłe odgłosy metra. 257 00:23:26,155 --> 00:23:27,281 Tak, słyszę. 258 00:23:27,365 --> 00:23:30,411 ZATOKA KLEPSYDRY ZAWIRUSZ SIĘ W PIASKACH 259 00:23:37,250 --> 00:23:38,418 Co się dzieje? 260 00:23:39,169 --> 00:23:41,171 Nie powinno tu być konduktora? 261 00:23:41,255 --> 00:23:42,381 Chyba. Nie wiem. 262 00:23:56,979 --> 00:23:58,355 - Hej! - Co się stało? 263 00:23:59,815 --> 00:24:00,649 Coś nie tak! 264 00:24:01,400 --> 00:24:02,234 Jasna cholera! 265 00:24:02,317 --> 00:24:03,986 Słonko, oddzwonię, dobrze? 266 00:24:04,068 --> 00:24:07,405 - Co się dzieje? - Nie wiem. Pociąg się rozdzielił. 267 00:24:07,489 --> 00:24:09,950 - Jak to? - Wagon się odłączył. 268 00:24:10,032 --> 00:24:11,909 - Co mam robić? - Nie wiem. 269 00:24:11,993 --> 00:24:14,370 - Wciśnij guzik. - Już wcisnęłam! 270 00:24:26,549 --> 00:24:28,801 Hej! Chwyćcie się czegoś! 271 00:24:30,220 --> 00:24:31,346 INTERKOM ALARMOWY 272 00:24:31,430 --> 00:24:32,514 Niczego nie dotykajcie! 273 00:24:34,641 --> 00:24:36,101 Hamulec bezpieczeństwa 274 00:24:37,853 --> 00:24:40,939 Szlag! To chyba żart! 275 00:24:41,022 --> 00:24:42,023 Słonko? 276 00:24:44,108 --> 00:24:45,860 Tiff, słyszysz mnie? 277 00:24:45,943 --> 00:24:47,320 Szlag. 278 00:24:49,155 --> 00:24:50,656 To koniec torów? 279 00:24:50,949 --> 00:24:51,991 O nie! 280 00:24:57,288 --> 00:24:59,208 - Biegiem! - Szybko! 281 00:25:12,512 --> 00:25:14,472 Hej! 282 00:25:15,516 --> 00:25:17,558 Pokaż to. 283 00:25:17,643 --> 00:25:19,603 - Jesteś cała? - Tak. A ty? 284 00:25:20,186 --> 00:25:21,604 Krew ci nie leci. 285 00:25:21,688 --> 00:25:23,065 Gdzie jesteśmy? 286 00:25:23,941 --> 00:25:25,150 Moja głowa. 287 00:25:40,707 --> 00:25:43,168 Wstawaj. Dasz radę. 288 00:25:43,251 --> 00:25:44,711 No już. 289 00:25:44,795 --> 00:25:46,004 Wszyscy cali? 290 00:25:47,381 --> 00:25:48,757 Hej, coś ci cieknie. 291 00:25:50,425 --> 00:25:52,009 Nie za wcześnie na to? 292 00:25:52,094 --> 00:25:54,263 Dzień staje się coraz lepszy. 293 00:25:56,140 --> 00:25:58,350 Kiedy ktoś po nas przyjdzie? 294 00:25:58,433 --> 00:26:01,769 Nie wiem. To kilkadziesiąt kilometrów opuszczonego toru. 295 00:26:02,938 --> 00:26:06,942 Nikt nie wie, gdzie jesteśmy. To potrwa cholernie długo. 296 00:26:07,025 --> 00:26:08,067 Świetnie. 297 00:26:09,278 --> 00:26:10,612 Nie mam zasięgu. 298 00:26:10,738 --> 00:26:14,450 - Dajcie znać, kiedy przybędzie kawaleria. - Czekajcie. 299 00:26:14,532 --> 00:26:16,451 To wygląda na opuszczoną stację. 300 00:26:16,535 --> 00:26:17,995 Zalewasz, co? 301 00:26:20,497 --> 00:26:21,623 Hej! 302 00:26:24,999 --> 00:26:25,168 Halo! 303 00:26:26,502 --> 00:26:29,964 Sześcioro ludzi utknęło w tym wagonie. Wyślecie pomoc? 304 00:26:30,382 --> 00:26:32,426 Uwaga, pasażerowie. 305 00:26:32,509 --> 00:26:35,429 Prosimy o pilnowanie swoich rzeczy. 306 00:26:35,721 --> 00:26:39,974 Wszystkie podejrzane paczki proszę zgłaszać do MTA. 307 00:26:40,517 --> 00:26:42,769 Proszę zachować uwagę. Powodzenia. 308 00:26:45,980 --> 00:26:47,482 Minos nas znalazł. 309 00:26:50,027 --> 00:26:51,737 Powiedziałeś Minos? 310 00:26:51,819 --> 00:26:53,780 To się znów dzieje. 311 00:26:55,324 --> 00:26:56,825 Nie. Nie. 312 00:26:57,576 --> 00:27:00,412 Nie, nie, nie. 313 00:27:00,496 --> 00:27:03,707 Wiedziałam, że nie powinnam wracać. O Boże. 314 00:27:03,790 --> 00:27:06,417 Zaraz. Graliście już w tę grę? 315 00:27:06,501 --> 00:27:08,419 A to niby skąd mam? 316 00:27:08,878 --> 00:27:11,048 Zamknęli mnie w łodzi podwodnej. 317 00:27:12,173 --> 00:27:15,676 I podnosili ciśnienie, aż popękały mi bębenki w uszach. 318 00:27:15,760 --> 00:27:17,261 Co to więc jest? 319 00:27:18,430 --> 00:27:19,972 Rozgrywka najlepszych z najlepszych? 320 00:27:21,057 --> 00:27:23,102 Nie. Nie! 321 00:27:23,434 --> 00:27:25,479 Nie, nie! 322 00:27:26,313 --> 00:27:28,565 Wypuśćcie mnie! 323 00:27:28,648 --> 00:27:32,693 Nie będę znów grać w tę grę, wy zasrani popaprańcy! 324 00:27:32,778 --> 00:27:34,445 Tylko pogarszasz sprawę! 325 00:27:34,529 --> 00:27:37,240 Nie rób tego, dobrze? 326 00:27:38,282 --> 00:27:41,452 Skoro potrafią porwać pociąg, umieją i wzmocnić drzwi. 327 00:27:42,328 --> 00:27:44,163 Moja żona ma dziś urodziny. 328 00:27:47,250 --> 00:27:49,211 Obiecałem jej, że się nie spóźnię. 329 00:27:52,131 --> 00:27:53,298 Zawsze się spóźniam. 330 00:27:59,596 --> 00:28:03,182 Powinienem był cię przekonać, żeby tu nie jechać. 331 00:28:03,267 --> 00:28:06,394 Ben, spójrz na mnie. Raz udało się nam uciec. 332 00:28:06,478 --> 00:28:09,189 Znów to zrobimy. Obiecuję ci. 333 00:28:09,731 --> 00:28:11,442 Odpuśćcie sobie te fantazje. 334 00:28:12,317 --> 00:28:15,778 Przeszliśmy już to. Jak rozwiążemy zagadki, wygramy. 335 00:28:15,863 --> 00:28:17,364 Odzyskamy wolność. 336 00:28:17,448 --> 00:28:19,115 Jedno z nas. 337 00:28:23,202 --> 00:28:24,370 Co to za dźwięk? 338 00:28:38,634 --> 00:28:40,011 Co to jest, do diabła? 339 00:29:13,670 --> 00:29:15,380 To mi się nie podoba. 340 00:29:32,146 --> 00:29:34,191 Szlag! Kopnął mnie prąd. 341 00:29:34,525 --> 00:29:36,192 - W porządku? - Tak. 342 00:29:36,276 --> 00:29:38,153 Podłączyli napięcie w całym wagonie? 343 00:29:38,237 --> 00:29:41,073 Znamy zasady. Gramy albo giniemy. 344 00:29:41,155 --> 00:29:45,201 Dokładnie tego od nas chcą. Żebyśmy tańczyli, jak nam zagrają. 345 00:29:45,285 --> 00:29:48,413 Nie wiem, jak wy, ale ja nie zamierzam umrzeć w metrze. 346 00:29:52,084 --> 00:29:53,626 Uwaga, pasażerowie. 347 00:29:53,961 --> 00:29:56,462 Prosimy o pilnowanie swoich rzeczy. 348 00:29:57,256 --> 00:30:01,884 Wszystkie podejrzane paczki proszę zgłaszać do MTA. 349 00:30:01,969 --> 00:30:04,346 Proszę zachować uwagę. Powodzenia. 350 00:30:04,430 --> 00:30:05,514 Znalazłem torbę. 351 00:30:05,972 --> 00:30:07,557 Należy do kogoś z was? 352 00:30:08,224 --> 00:30:10,017 Co w niej jest? 353 00:30:13,105 --> 00:30:14,690 Ręcznik... 354 00:30:14,772 --> 00:30:17,233 - O cholera. - Ostrożnie, brachu. 355 00:30:19,903 --> 00:30:23,073 Sprawdźmy, do czego pasuje ta klamka. 356 00:30:23,156 --> 00:30:24,741 Rozdzielmy się. 357 00:30:24,825 --> 00:30:27,536 - Uważajcie na słupki. - Nie ma żartów. 358 00:30:27,618 --> 00:30:29,495 To musi pasować do drzwi. 359 00:30:30,372 --> 00:30:32,916 Klamka jest metalowa. Musimy uważać. 360 00:30:46,180 --> 00:30:48,766 - Chyba znalazłam wyjście. - Potrzebna klamka? 361 00:30:48,848 --> 00:30:51,268 Nie, to zapadnia. Musi być na nią sposób. 362 00:30:51,351 --> 00:30:54,730 Chryste. Nie słuchacie wskazówek. 363 00:30:54,813 --> 00:30:58,859 Kazali wszystko zgłaszać pracownikowi MTA. 364 00:30:58,942 --> 00:31:00,359 To kabina konduktora. 365 00:31:00,443 --> 00:31:02,904 - Daj mi to. - Będziesz uważać? 366 00:31:02,988 --> 00:31:04,823 Tak, tak. Nie mamy wyjścia. 367 00:31:06,950 --> 00:31:08,160 Szlag! 368 00:31:11,497 --> 00:31:13,582 Podobało się wam, dranie? 369 00:31:15,250 --> 00:31:16,460 Chwila. 370 00:31:16,542 --> 00:31:17,835 Skóra jest izolatorem. 371 00:31:17,920 --> 00:31:19,587 Tak. Mądry ruch. 372 00:31:28,471 --> 00:31:29,639 Udało się! 373 00:31:40,733 --> 00:31:41,609 Szlag! 374 00:31:41,692 --> 00:31:43,194 - Nic wam nie jest? - Nie. 375 00:31:43,278 --> 00:31:44,947 Podczas gry rośnie napięcie prądu. 376 00:31:45,029 --> 00:31:48,408 To stary automat na żetony. 377 00:31:48,491 --> 00:31:50,284 Nie widziałem takiego od dziecka. 378 00:31:50,368 --> 00:31:53,621 Potrzebujemy żetonów. Ktoś widział jakieś? 379 00:31:54,123 --> 00:31:57,292 Co tu napisano? "Należy ściągnąć błędne ogłoszenia". 380 00:31:57,375 --> 00:31:59,627 Może żetony są za ogłoszeniami. 381 00:31:59,711 --> 00:32:02,338 Ramki są metalowe. Trzeba je czymś zdjąć. 382 00:32:02,423 --> 00:32:04,424 Czekajcie. "Błędne ogłoszenia". 383 00:32:04,508 --> 00:32:07,009 Coś już wcześniej zauważyłem. 384 00:32:07,385 --> 00:32:10,138 To ogłoszenie o Zatoce Klepsydry. 385 00:32:10,221 --> 00:32:12,641 Brak litery E. 386 00:32:12,974 --> 00:32:16,436 Sprawdźcie inne. Może jest więcej błędów. 387 00:32:19,440 --> 00:32:20,315 Nic. 388 00:32:22,151 --> 00:32:23,443 Tutaj! C. 389 00:32:23,527 --> 00:32:25,696 Tutaj! Brak C w "Statystyczny". 390 00:32:25,778 --> 00:32:29,365 C, E. To jakaś wiadomość. 391 00:32:29,450 --> 00:32:32,035 Zaraz. Co było we wskazówce? 392 00:32:32,118 --> 00:32:35,621 "Należy ściągnąć błędne ogłoszenia". Brakujące litery. 393 00:32:36,248 --> 00:32:39,168 Zauważyliście, jak dużo jest uchwytów? 394 00:32:39,250 --> 00:32:41,586 - Kto by je liczył... - 26. 395 00:32:41,670 --> 00:32:43,589 Tyle, ile liter w alfabecie. 396 00:32:43,672 --> 00:32:46,048 Pociągnijmy te, które odpowiadają brakującym literom. 397 00:32:46,133 --> 00:32:49,428 Metalowe uchwyty? Nikt nie choruje na serce? 398 00:32:49,886 --> 00:32:52,764 - Może przez ręcznik? - Bawełna nie jest izolatorem. 399 00:32:52,847 --> 00:32:55,017 Co jeszcze jest w torbie? 400 00:32:55,099 --> 00:32:57,852 To ma gumę. Możemy tego użyć. 401 00:32:57,935 --> 00:33:00,188 Ma ktoś klucze? Przetnę to nimi. 402 00:33:01,272 --> 00:33:02,482 Proszę. 403 00:33:07,945 --> 00:33:09,781 Czy ktoś da mi klucze? 404 00:33:12,076 --> 00:33:13,285 Przepraszam. 405 00:33:16,204 --> 00:33:17,663 Rozdaj je. 406 00:33:18,248 --> 00:33:20,875 Dobra, za które uchwyty mamy pociągnąć? 407 00:33:20,959 --> 00:33:22,961 Tu jest zielony uchwyt! 408 00:33:23,045 --> 00:33:26,090 Na końcu jest czerwony. Zielony to A, czerwony - Z, tak? 409 00:33:26,464 --> 00:33:27,882 To może być początek. 410 00:33:27,965 --> 00:33:30,384 C to trzecia litera alfabetu, a więc... 411 00:33:31,970 --> 00:33:34,431 Dobra. Ktoś ma coś przeciw? 412 00:33:34,515 --> 00:33:35,891 Nie, działaj. 413 00:33:35,973 --> 00:33:38,601 Nie. Pociągnij. 414 00:33:46,859 --> 00:33:47,985 C. 415 00:33:48,612 --> 00:33:52,449 Patrzcie. Litery. Dwa razy C. To musi coś znaczyć, prawda? 416 00:33:56,412 --> 00:33:57,538 Jest coraz gorzej. 417 00:33:58,622 --> 00:34:00,666 - Dobra, dalej! - Idziemy! 418 00:34:02,500 --> 00:34:05,586 - Wrzucaj. - Nie poraził. Jest uziemiony. 419 00:34:05,671 --> 00:34:08,673 - Potrzeba więcej żetonów. - Dobra. "Zawierusz się". 420 00:34:08,757 --> 00:34:11,592 A, B, C, D, E. 421 00:34:14,096 --> 00:34:16,722 Rozdzielamy się i szukamy liter. 422 00:34:16,806 --> 00:34:18,516 Dobra. 423 00:34:19,393 --> 00:34:20,894 Czas się kończy. 424 00:34:21,853 --> 00:34:23,062 Siedem! 425 00:34:23,771 --> 00:34:26,150 Coś musi być na końcu wagonu. 426 00:34:26,233 --> 00:34:28,402 Co to w ogóle znaczy? 427 00:34:28,485 --> 00:34:30,028 Tu jest zbędne M! 428 00:34:30,112 --> 00:34:31,947 I brak A. 429 00:34:32,030 --> 00:34:33,490 Biorę A. 430 00:34:34,115 --> 00:34:35,909 M! Gotowi? 431 00:34:37,202 --> 00:34:38,370 Dawaj! 432 00:34:39,538 --> 00:34:40,664 Jeszcze pięć. 433 00:34:43,876 --> 00:34:45,043 O Boże! 434 00:34:45,126 --> 00:34:46,628 Boże! 435 00:34:46,711 --> 00:34:48,088 - Wezmę żeton. - Co z nią? 436 00:34:48,172 --> 00:34:49,423 Jestem przy tobie. 437 00:34:49,505 --> 00:34:51,549 - W porządku. Dalej. - Gdzie żeton? 438 00:34:51,632 --> 00:34:54,886 - Tu brak K! - A tu jest dodatkowe L. 439 00:34:55,262 --> 00:34:57,972 - Mam L. - Dobra. Idę po L. 440 00:34:58,056 --> 00:34:59,891 - Masz L? - Tak. 441 00:34:59,974 --> 00:35:01,143 Jeszcze 5. 442 00:35:01,226 --> 00:35:03,186 Cholera. To gra w szubienicę. 443 00:35:03,269 --> 00:35:04,938 Będzie źle! 444 00:35:12,362 --> 00:35:13,655 To nie może się dziać. 445 00:35:14,572 --> 00:35:15,865 Dajcie żeton! 446 00:35:15,949 --> 00:35:17,284 Dajcie żeton! 447 00:35:18,159 --> 00:35:19,536 Dawaj tutaj! 448 00:35:20,788 --> 00:35:22,414 Nie wstawajcie! 449 00:35:24,416 --> 00:35:25,626 Theo, wstawaj! 450 00:35:28,211 --> 00:35:30,713 - Zoey, co robisz? - To dowód, którego szukamy. 451 00:35:30,797 --> 00:35:31,672 Na ziemię! 452 00:35:31,965 --> 00:35:33,175 Szybciej! 453 00:35:34,635 --> 00:35:35,928 Gdzie pozostałe litery? 454 00:35:44,018 --> 00:35:45,186 Jeszcze trzy! 455 00:35:55,655 --> 00:35:56,697 Co? 456 00:35:56,782 --> 00:35:59,410 Słuchajcie! Znalazłem brakujące litery! 457 00:36:22,599 --> 00:36:23,725 Nie żyje! 458 00:36:23,809 --> 00:36:25,018 Szlag! 459 00:36:28,771 --> 00:36:31,942 - Jakie to były litery? - Mapa spłonęła! 460 00:36:33,860 --> 00:36:35,612 Zoey! Masz jakiś pomysł! 461 00:36:42,494 --> 00:36:44,913 Brakujące litery to W, B i O! 462 00:36:44,996 --> 00:36:47,957 - Skąd wiesz? - Wiem! Działaj! 463 00:36:58,677 --> 00:36:59,762 B, O. 464 00:37:08,603 --> 00:37:09,437 Szybko! 465 00:37:20,157 --> 00:37:21,325 Jeszcze jedna! 466 00:37:22,992 --> 00:37:23,951 Idę! 467 00:37:24,619 --> 00:37:26,038 Słodkich snów, bracie. 468 00:37:27,706 --> 00:37:30,541 Daj mi żeton! 469 00:37:39,550 --> 00:37:40,927 Właz otwarty! 470 00:37:41,010 --> 00:37:44,347 Wychodźcie! Uciekajcie stąd! 471 00:37:46,266 --> 00:37:48,519 Biegiem! Szybko! 472 00:37:53,606 --> 00:37:54,942 "WITAMY Z POWROTEM" 473 00:37:55,025 --> 00:37:56,360 Zoey! Skacz! 474 00:38:03,367 --> 00:38:04,451 Niech to szlag! 475 00:38:04,534 --> 00:38:06,244 Nie wstawajcie! 476 00:38:07,246 --> 00:38:08,454 Nie wstawajcie! 477 00:38:11,750 --> 00:38:13,043 Jedziemy! 478 00:38:13,960 --> 00:38:15,253 Zjeżdżamy w dół. 479 00:38:30,309 --> 00:38:33,563 Czekajcie. Umarł człowiek. Zatrzymajmy się na chwilę. 480 00:38:33,646 --> 00:38:37,567 Może uczcijmy go minutą ciszy. Przed chwilą zginął. 481 00:38:38,568 --> 00:38:41,904 Możecie milczeć, ile chcecie. Oni dobrze się bawią. 482 00:38:42,197 --> 00:38:43,990 Ktoś znał jego imię? 483 00:38:47,411 --> 00:38:48,494 Nie. 484 00:38:50,539 --> 00:38:51,707 Jestem Brianna. 485 00:38:52,248 --> 00:38:53,500 Nate. 486 00:38:53,876 --> 00:38:55,335 Rachel. 487 00:38:56,003 --> 00:38:57,421 Ben. 488 00:38:57,503 --> 00:38:58,838 Zoey. 489 00:39:01,215 --> 00:39:04,260 Czy pociąg odegrał jakąś rolę w waszym życiu? 490 00:39:04,344 --> 00:39:07,639 Omal w nim nie zginęliśmy. Czy to się nie liczy? 491 00:39:07,722 --> 00:39:11,226 Chodzi mi o to, że to część zagadki. 492 00:39:11,309 --> 00:39:14,771 Jesteśmy jedynymi ocalałymi z naszych grup. 493 00:39:14,855 --> 00:39:17,356 Jeśli pokoje stworzono na bazie naszych wypadków... 494 00:39:17,775 --> 00:39:20,568 Może tamten stworzyli dla biedaka, który w nim zginął. 495 00:39:20,652 --> 00:39:23,739 A w waszych grupach? 496 00:39:23,822 --> 00:39:27,826 - Były w nich jakieś powiązania? - W mojej grupie byli influencerzy. 497 00:39:27,909 --> 00:39:30,661 Czyli specjaliści od robienia selfie? 498 00:39:30,746 --> 00:39:34,041 Nie, ja piszę blog o podróżach. 499 00:39:34,123 --> 00:39:38,461 Wyprawy na pustynię Atakama, do sanktuariów słoni w Tajlandii. 500 00:39:38,545 --> 00:39:39,755 Takie rzeczy. 501 00:39:40,047 --> 00:39:42,757 Zdobyłam milion obserwujących, zarobiłam kasę i... 502 00:39:42,840 --> 00:39:44,509 zdobyłam tę bliznę. 503 00:39:45,177 --> 00:39:47,387 Moim ostatnim pokojem była sala luster. 504 00:39:47,471 --> 00:39:50,306 Połączono was według dziwnego kryterium. 505 00:39:50,681 --> 00:39:52,725 Ja dostałem list z diecezji. 506 00:39:52,809 --> 00:39:54,686 A więc jesteś księdzem? 507 00:39:57,356 --> 00:40:02,319 Wezwano mnie na międzydiecezjalne seminarium. 508 00:40:02,945 --> 00:40:06,115 - Gdy przyjechałem... - Było tam jeszcze pięciu księży? 509 00:40:06,532 --> 00:40:08,409 Zaczyna się jak głupi kawał, co? 510 00:40:09,827 --> 00:40:11,870 Chcieli sprawdzić, czy... 511 00:40:12,996 --> 00:40:15,666 wiara pomoże nam przetrwać. 512 00:40:17,041 --> 00:40:18,960 Ty przetrwałeś. 513 00:40:21,505 --> 00:40:23,882 A teraz chodzę po ulicach, 514 00:40:24,590 --> 00:40:25,884 zagubiony. 515 00:40:28,302 --> 00:40:29,387 Po prostu... 516 00:40:29,887 --> 00:40:31,389 nie rozumiem... 517 00:40:31,472 --> 00:40:32,849 Czego? 518 00:40:33,851 --> 00:40:35,602 Dlaczego Bóg mnie ocalił? 519 00:40:36,394 --> 00:40:38,230 Może dość tych opowieści. 520 00:40:38,313 --> 00:40:41,942 Nie, czekaj. Kiedy wygrałem grę, 521 00:40:42,025 --> 00:40:45,778 jakiś dziwny Europejczyk próbował mnie udusić. 522 00:40:46,487 --> 00:40:48,239 Przeżyłem tylko dzięki Zoey. 523 00:40:48,322 --> 00:40:51,993 I co, wypuścili was wszystkich na wolność? 524 00:40:52,077 --> 00:40:55,205 Uścisnęli mnie, wezwali Ubera. Było całkiem miło. 525 00:40:55,289 --> 00:40:58,751 Próbujemy odkryć schemat. To tyle. 526 00:40:58,833 --> 00:41:01,627 Jeśli coś tu obstawiają, to czym się kierują? 527 00:41:01,711 --> 00:41:03,588 Nie da się rozgryźć Minosa. 528 00:41:03,672 --> 00:41:06,382 Próbując ich przechytrzyć, zaryzykujemy życiem. 529 00:41:06,467 --> 00:41:10,846 Ona jako jedyna ocaliła jeszcze kogoś oprócz siebie. Powinniśmy jej słuchać. 530 00:41:10,929 --> 00:41:15,099 W pociągu mówiłeś, że to przez nią znów się tu znalazłeś. 531 00:41:19,228 --> 00:41:20,730 Może trzeba ruszyć dalej. 532 00:41:38,956 --> 00:41:41,876 Bank śmierci w stylu Art Deco. Wspaniale. 533 00:41:41,960 --> 00:41:44,045 Zbudowali podziemny bank? 534 00:41:45,338 --> 00:41:46,757 Pokręcona sprawa. 535 00:41:47,507 --> 00:41:49,717 Drzwi do sejfu są otwarte. 536 00:41:51,719 --> 00:41:53,471 To nie może być aż tak proste. 537 00:41:53,554 --> 00:41:56,474 - Zdecydowanie. - To przynęta. 538 00:41:56,557 --> 00:41:58,518 Tak myślicie? 539 00:42:00,521 --> 00:42:01,688 Zoey? Co się stało? 540 00:42:04,315 --> 00:42:05,733 Niech to diabli! 541 00:42:09,570 --> 00:42:11,739 System alarmowy uruchomiony. 542 00:42:11,989 --> 00:42:13,282 Niczego nie ruszajcie. 543 00:42:21,250 --> 00:42:22,583 To ta płytka. 544 00:42:22,668 --> 00:42:24,753 Musisz zejść z niej obiema stopami. 545 00:42:24,836 --> 00:42:26,295 - Ona uruchamia lasery. - Pomóżcie. 546 00:42:26,380 --> 00:42:27,923 - Poprowadzę cię. - Utknęłam. 547 00:42:28,257 --> 00:42:29,298 Weź mnie za rękę. 548 00:42:30,092 --> 00:42:31,343 Słuchaj mnie. 549 00:42:31,427 --> 00:42:33,887 Zniż się. Powoli. 550 00:42:34,929 --> 00:42:35,888 Powoli. 551 00:42:35,972 --> 00:42:38,349 - Ostrożnie. - Czekaj. 552 00:42:38,434 --> 00:42:41,311 Podnieś lewą stopę i wysuń w moją stronę. 553 00:42:41,394 --> 00:42:42,396 Złapcie ją. 554 00:42:42,478 --> 00:42:43,688 Spokojnie. 555 00:42:43,771 --> 00:42:46,567 Dobrze. Do mnie. Tak, powoli. 556 00:42:46,650 --> 00:42:47,943 Bardzo nisko. Dobrze. 557 00:42:48,025 --> 00:42:51,070 - Trzymam cię. - Trochę niżej. Tak jest. 558 00:42:51,155 --> 00:42:52,573 Odliczam od 3. 559 00:42:52,822 --> 00:42:54,115 Trzy. 560 00:42:54,199 --> 00:42:55,284 Dwa. 561 00:42:55,367 --> 00:42:56,368 Jeden. 562 00:42:59,579 --> 00:43:01,456 - W porządku? - Nie, zostaw. 563 00:43:01,539 --> 00:43:02,875 Wiem. Nie dotykaj. 564 00:43:02,958 --> 00:43:05,293 Chyba materiał wtopił się w skórę. 565 00:43:07,086 --> 00:43:10,923 Pełna aktywacja sieci laserowej za 10 minut. 566 00:43:11,007 --> 00:43:12,384 To jest droga do wyjścia. 567 00:43:12,467 --> 00:43:14,844 Musi być jakiś sposób. 568 00:43:14,927 --> 00:43:16,971 Nie możemy sprawdzić tych płytek. 569 00:43:17,389 --> 00:43:19,391 - Możemy pójść naokoło? - Świetnie. 570 00:43:19,682 --> 00:43:21,393 Kto wie, ile to zajmie. 571 00:43:22,603 --> 00:43:25,063 Wiecie co? Chyba znalazłem klucz. 572 00:43:26,940 --> 00:43:29,650 - W lizaku. To klucz, tak? - Tak. 573 00:43:31,945 --> 00:43:35,990 Tam są skrytki. To klucz do jednej z nich. 574 00:43:38,952 --> 00:43:42,122 Czekaj, nie wiemy, czy tam jest bezpiecznie. 575 00:43:43,039 --> 00:43:45,083 Tam prowadzi wskazówka. 576 00:43:46,418 --> 00:43:49,171 Te płytki różnią się od tamtych, więc... 577 00:43:51,798 --> 00:43:53,217 Zoey, ostrożnie. 578 00:43:53,300 --> 00:43:54,968 Czas ucieka. Nie mamy wyboru. 579 00:43:59,722 --> 00:44:00,766 Bezpiecznie. 580 00:44:01,391 --> 00:44:03,476 Poszukajcie więcej kluczy. 581 00:44:03,559 --> 00:44:05,353 Po drugiej stronie są pudełka. 582 00:44:05,436 --> 00:44:07,230 Może jest więcej. 583 00:44:11,693 --> 00:44:12,694 PLAN EWAKUACJI 584 00:44:12,777 --> 00:44:15,363 "Jesteś tutaj"? A to nowość. 585 00:44:18,867 --> 00:44:21,077 Za dużo skrytek. Czegoś nam brak. 586 00:44:22,496 --> 00:44:24,456 "Do akt". Gdzie to jest? 587 00:44:31,088 --> 00:44:32,548 Znalazłam klucz. 588 00:44:32,630 --> 00:44:34,007 Mam kolejny klucz. 589 00:44:34,800 --> 00:44:38,178 - Sprawdźcie skrytki po drugiej stronie. - Spróbujmy tam. 590 00:44:41,514 --> 00:44:42,974 Brianna. Chodź. 591 00:44:47,228 --> 00:44:49,564 Trochę to potrwa. 592 00:44:51,608 --> 00:44:55,403 Pełna aktywacja siatki laserowej za 8 minut. 593 00:44:55,487 --> 00:44:57,322 Nie znoszę tych sukinsynów. 594 00:44:57,405 --> 00:44:58,990 Słyszycie to? 595 00:45:02,286 --> 00:45:04,204 Witamy w banku Illuminus. 596 00:45:04,288 --> 00:45:09,126 By otrzymać wypłatę po śmierci bliskiej osoby, proszę wpisać swój PIN. 597 00:45:09,208 --> 00:45:10,251 PIN. 598 00:45:10,793 --> 00:45:13,713 Potrzebny nam kod PIN. Cztery cyfry. 599 00:45:13,797 --> 00:45:16,925 Cztery cyfry. Dobra, szukamy czterech cyfr. 600 00:45:17,009 --> 00:45:18,969 Cholera, tu są same potrójne. 601 00:45:19,052 --> 00:45:19,887 "Wprowadź PIN, 602 00:45:19,969 --> 00:45:22,305 zgodnie z instrukcją. Zabierz pokwitowanie". 603 00:45:22,389 --> 00:45:24,932 Teczki? "Wypłata po śmierci bliskiej osoby". 604 00:45:25,266 --> 00:45:28,770 Pełna aktywacja siatki laserowej za 7 minut. 605 00:45:28,853 --> 00:45:31,064 Chodź. Zobacz. 606 00:45:31,148 --> 00:45:33,192 Wszystkie skrytki mają numery oprócz tej. 607 00:45:33,275 --> 00:45:35,860 "Sonya". Kto to może być? 608 00:45:36,903 --> 00:45:38,489 O Boże. 609 00:45:38,572 --> 00:45:40,990 To jedyny sposób, by to sprawdzić. 610 00:45:41,992 --> 00:45:43,243 No otwórz się. 611 00:45:48,456 --> 00:45:50,333 Rachel, patrz, coś tu jest. 612 00:45:51,376 --> 00:45:54,588 O cholera. Jakie to ostre. Skaleczyłam się. 613 00:45:54,670 --> 00:45:58,424 Mamy tu skrytkę z napisem "Sonya" i bardzo ostre diamenty. 614 00:45:58,509 --> 00:45:59,802 A wy coś macie? 615 00:45:59,885 --> 00:46:01,804 Też skrytkę z napisem "Sonya". 616 00:46:01,887 --> 00:46:06,225 - I dwa pliki pustych banknotów. - Nie wiem, co to znaczy. 617 00:46:07,559 --> 00:46:11,396 Pełna aktywacja siatki laserowej za 6 minut. 618 00:46:11,480 --> 00:46:13,981 Ostre diamenty, puste banknoty i jakaś Sonya. 619 00:46:14,065 --> 00:46:15,608 Czegoś nam tu brak. 620 00:46:15,692 --> 00:46:18,612 "Wypłata po śmierci bliskiej osoby". 621 00:46:19,112 --> 00:46:22,532 Jak się nazywają pieniądze za czyjąś śmierć? 622 00:46:22,990 --> 00:46:25,744 Krwawe pieniądze. Szybko, przynieś banknoty. 623 00:46:25,827 --> 00:46:27,579 Chcą, byśmy pokryli banknoty swoją krwią. 624 00:46:27,663 --> 00:46:29,248 Tak. 625 00:46:38,340 --> 00:46:39,258 Rachel! 626 00:46:40,217 --> 00:46:41,343 Rachel? 627 00:46:41,927 --> 00:46:43,137 Rachel. 628 00:46:43,512 --> 00:46:46,306 - Wszystko w porządku? - Tak. 629 00:46:46,389 --> 00:46:48,683 - Nie dotykać lad. - Dobra. 630 00:46:48,766 --> 00:46:50,601 - Ksiądz, bierz banknoty. - Są w porządku? 631 00:46:50,686 --> 00:46:51,812 Tak, ten jest dobry. 632 00:46:51,894 --> 00:46:55,023 - Przynieś je tu. Ostrożnie. - Oby wystarczyło. 633 00:46:56,650 --> 00:46:57,860 Proszę. 634 00:47:00,070 --> 00:47:02,573 Co to jest? Dobra. 635 00:47:02,655 --> 00:47:04,615 Działa. 636 00:47:04,699 --> 00:47:07,618 0526. Wypróbujcie go w bankomacie. 637 00:47:07,702 --> 00:47:09,121 0526. 638 00:47:09,204 --> 00:47:10,831 0526. 639 00:47:10,914 --> 00:47:11,749 NOWY JORK 640 00:47:11,831 --> 00:47:12,665 Zegary! 641 00:47:12,750 --> 00:47:13,583 LONDYN 642 00:47:13,876 --> 00:47:14,960 Widzieliście? 643 00:47:15,043 --> 00:47:17,296 Zatrzymały się na 12.09 w Nowym Jorku, 644 00:47:17,378 --> 00:47:20,132 3:02 w Londynie i 12:03 w Szanghaju. 645 00:47:20,548 --> 00:47:22,259 Jak to ma nam pomóc przejść? 646 00:47:22,342 --> 00:47:24,219 Mamy kolejną wskazówkę. 647 00:47:24,302 --> 00:47:25,554 Jaką? 648 00:47:26,304 --> 00:47:30,433 "Wyznacz kurs według godzin. Licz minuty przy każdym kroku". 649 00:47:30,809 --> 00:47:33,269 Może to współrzędne jak w szachach. 650 00:47:33,353 --> 00:47:35,688 - Wiersze i kolumny? - Zaraz. Widzę to. 651 00:47:35,773 --> 00:47:37,691 "Wyznacz kurs według godzin". 652 00:47:37,775 --> 00:47:40,193 12:00 - to prosto, 3:00 - to w prawo. 653 00:47:40,277 --> 00:47:43,405 Sensowne. "Licz kroki według minut" to odległość. 654 00:47:43,489 --> 00:47:47,367 Czyli 12:09 znaczy "prosto, 9 kroków". 655 00:47:47,451 --> 00:47:50,161 Pełna aktywacja siatki laserowej za 5 minut. 656 00:47:50,244 --> 00:47:51,829 Tylko skąd zacząć? 657 00:47:54,083 --> 00:47:56,460 Tu jest. Trzecia płytka od lewej. 658 00:47:56,543 --> 00:47:58,420 Trzecia od lewej! 659 00:47:58,503 --> 00:48:00,088 Przynajmniej tak myślę. 660 00:48:00,172 --> 00:48:02,298 Zbyt wiele domysłów. 661 00:48:02,382 --> 00:48:04,300 Coś musimy robić. 662 00:48:04,384 --> 00:48:05,927 Zaraz, mam pomysł. 663 00:48:06,010 --> 00:48:08,137 Dokąd idziesz? 664 00:48:11,016 --> 00:48:13,143 Wyznaczę kurs dla was wszystkich. 665 00:48:14,061 --> 00:48:15,979 Ostrożnie, dobrze? 666 00:48:24,362 --> 00:48:27,115 Dobra. Zadziałało. 667 00:48:27,449 --> 00:48:28,450 Jeden. 668 00:48:29,617 --> 00:48:30,701 Dwa. 669 00:48:32,036 --> 00:48:32,870 Trzy. 670 00:48:34,206 --> 00:48:36,291 Świetnie ci idzie, Nate. 671 00:48:41,003 --> 00:48:42,547 Dobrze. Dobrze. 672 00:48:42,630 --> 00:48:44,549 - Dziewięć. - Dziewięć, tak? 673 00:48:44,632 --> 00:48:48,177 3:02 w Londynie. Zrób dwa kroki w prawo. 674 00:48:57,271 --> 00:48:58,439 Trzeci zegar, 675 00:48:58,521 --> 00:49:00,231 Szanghaj, 12:03. 676 00:49:00,315 --> 00:49:01,817 Trzy kroki do przodu. 677 00:49:04,402 --> 00:49:05,486 Jeden. 678 00:49:06,447 --> 00:49:07,280 Dwa. 679 00:49:10,867 --> 00:49:12,326 Szlag! 680 00:49:13,077 --> 00:49:16,373 Hej, coś tam się otworzyło. Patrzcie tam! 681 00:49:18,208 --> 00:49:21,295 To zamek szyfrowy. Brakuje jeszcze trzech cyfr. 682 00:49:21,378 --> 00:49:23,380 Trzy cyfry. Dobra. 683 00:49:23,463 --> 00:49:25,090 Coś tu się dzieje. 684 00:49:25,715 --> 00:49:27,550 "Pieniądze sprawiają, że świat się kręci. 685 00:49:27,634 --> 00:49:28,844 Nie może się zatrzymać, 686 00:49:28,927 --> 00:49:32,097 bo wszystko się skończy". Co to znaczy, do diabła? 687 00:49:32,181 --> 00:49:33,849 Cholera. Jaka liczba? 688 00:49:35,851 --> 00:49:37,059 Tu są kody. 689 00:49:38,936 --> 00:49:40,021 No jakie? 690 00:49:40,105 --> 00:49:41,606 Tu są międzynarodowe konta. 691 00:49:41,690 --> 00:49:43,983 Tokyo i Afryka Południowa. Może to? 692 00:49:44,068 --> 00:49:47,278 Każdy świstek papieru tutaj ma jakieś cyfry. 693 00:49:48,405 --> 00:49:52,493 Pełna aktywacja siatki laserowej za 3 minuty. 694 00:49:53,659 --> 00:49:54,827 Nie zdążymy. 695 00:49:55,079 --> 00:49:57,206 Nie zdążymy na czas! 696 00:49:57,289 --> 00:49:59,416 - Co tam jeszcze jest? - Nie panikuj! 697 00:49:59,500 --> 00:50:01,585 Musimy szukać dalej. 698 00:50:01,668 --> 00:50:03,253 Uspokój się, dobrze? 699 00:50:05,922 --> 00:50:07,090 Dobrze. 700 00:50:07,173 --> 00:50:08,217 Nate! 701 00:50:09,009 --> 00:50:10,969 Co on robi? Nie, nie, nie! 702 00:50:11,052 --> 00:50:13,931 - Nate, co robisz? - Stój! 703 00:50:14,014 --> 00:50:16,182 Nie, zaczekaj! 704 00:50:16,266 --> 00:50:17,726 Nate, stój! 705 00:50:17,809 --> 00:50:20,061 Czekaj! Przestań! 706 00:50:20,144 --> 00:50:22,188 Po prostu, zostań tam. 707 00:50:22,271 --> 00:50:26,025 Nie wiemy, czy te płytki są bezpieczne, bo nie mamy wskazówek. 708 00:50:26,110 --> 00:50:27,903 Zatrzymaj się! 709 00:50:29,487 --> 00:50:31,030 - Stój! - Zwariowałeś! 710 00:50:33,032 --> 00:50:36,369 Proszę! Oni nas zabiją! Zatrzymaj się! 711 00:50:36,452 --> 00:50:39,206 To, co robisz, wcale nam nie pomoże. 712 00:50:39,456 --> 00:50:40,958 Dobrze idzie. 713 00:50:41,041 --> 00:50:42,835 Zatrzymaj się na 2 sekundy. 714 00:50:42,918 --> 00:50:44,044 Nie! 715 00:50:47,297 --> 00:50:48,798 Zabiją nas. 716 00:50:48,882 --> 00:50:51,510 Dlatego mnie ocalił. Wiem, że się boicie. 717 00:50:51,592 --> 00:50:52,427 Stój! 718 00:50:52,510 --> 00:50:55,471 Wiem, że się boicie. Nie bójcie się. 719 00:50:55,556 --> 00:50:57,932 - Nie boję się! - Przez ciebie zginiemy! 720 00:50:59,184 --> 00:51:01,019 Nie musisz tego robić. 721 00:51:04,940 --> 00:51:05,983 Nie! 722 00:51:06,275 --> 00:51:07,358 Zoey! 723 00:51:09,945 --> 00:51:11,989 Podnieś go! Szybciej! 724 00:51:12,072 --> 00:51:16,367 - Nic się nie stało, gdy uderzył o ladę. - Może pułapki są na końcach lad. 725 00:51:16,827 --> 00:51:18,370 Ściągnijmy go z płytek. 726 00:51:18,579 --> 00:51:20,998 Chodź. Pomóż mi go ściągnąć. 727 00:51:24,208 --> 00:51:25,501 Ostrożnie! 728 00:51:30,548 --> 00:51:31,632 O mały włos. 729 00:51:32,425 --> 00:51:35,596 - Nic mu nie jest? - Nieprzytomny. Trzeba będzie go nieść. 730 00:51:35,679 --> 00:51:37,556 Ojciec Świr popalił wskazówki! 731 00:51:37,639 --> 00:51:39,141 Na papierach ich nie było. 732 00:51:39,224 --> 00:51:40,768 Powtórzcie wskazówkę. 733 00:51:40,851 --> 00:51:43,896 "Pieniądze sprawiają, że świat się kręci. Nie może się zatrzymać..." 734 00:51:43,978 --> 00:51:46,314 Zaraz. Musimy coś przekręcić. 735 00:51:49,068 --> 00:51:51,445 - Zaciął się! - Spróbuj w drugą stronę. 736 00:51:51,527 --> 00:51:53,488 Tu nie chodziło o cyfrę. 737 00:51:53,572 --> 00:51:55,615 "Nie może się zatrzymać". Trzeba kręcić. 738 00:51:55,699 --> 00:51:56,617 O cholera. 739 00:51:56,699 --> 00:51:58,534 - Mam. - Mamy coś. 740 00:51:59,911 --> 00:52:02,538 To wykres. Trzeba go na czymś umieścić. 741 00:52:02,623 --> 00:52:04,541 Może na mapie. Rzuć tutaj. 742 00:52:04,625 --> 00:52:06,585 Pełna aktywacja siatki laserowej za minutę. 743 00:52:06,668 --> 00:52:09,463 Czas nam się kończy! Rzucaj! 744 00:52:09,545 --> 00:52:12,048 - Rzucę to na płytki. - Rzucaj. 745 00:52:12,132 --> 00:52:14,259 Szybciej! Pospiesz się! 746 00:52:14,342 --> 00:52:15,676 Udało się! 747 00:52:20,974 --> 00:52:23,519 Idźcie, a ja was poprowadzę. 748 00:52:23,601 --> 00:52:24,853 Nie idę bez ciebie. 749 00:52:24,936 --> 00:52:26,730 Kto pomoże nieść wybranego? 750 00:52:26,813 --> 00:52:27,772 Idź. 751 00:52:27,856 --> 00:52:29,942 Szybciej. Musimy się stąd wydostać. 752 00:52:33,862 --> 00:52:36,447 - Mam lizaki. - Już go biorę. 753 00:52:36,532 --> 00:52:38,075 Ostrożnie. 754 00:52:40,284 --> 00:52:42,120 Na pewno potrzebny nam ten dupek? 755 00:52:42,204 --> 00:52:43,997 Dwie płytki w lewo. 756 00:52:44,248 --> 00:52:45,331 Jedna, dwie. 757 00:52:45,748 --> 00:52:46,916 Wyznaczamy ci drogę. 758 00:52:47,251 --> 00:52:49,294 Dobra. Sześć płytek prosto. 759 00:52:51,088 --> 00:52:53,132 Dwie płytki po przekątnej w prawo. 760 00:52:53,632 --> 00:52:55,467 Jedna, druga. 761 00:52:55,550 --> 00:52:58,344 Dwie po przekątnej w lewo. 762 00:52:58,429 --> 00:52:59,930 Jedna, druga. 763 00:53:01,681 --> 00:53:03,391 A potem cały czas prosto. 764 00:53:03,474 --> 00:53:08,146 ...pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 765 00:53:24,746 --> 00:53:25,873 Cholera. 766 00:53:37,885 --> 00:53:40,304 Obudź się. 767 00:53:40,387 --> 00:53:41,263 Co się stało? 768 00:53:41,346 --> 00:53:43,766 Omal nie straciliśmy Zoey. 769 00:53:43,849 --> 00:53:47,227 - Lubisz być głupim egoistą? - Przepraszam. 770 00:53:47,311 --> 00:53:49,646 Lubisz to, co nie? 771 00:53:49,730 --> 00:53:51,106 Ben! Przestań! 772 00:53:51,773 --> 00:53:54,525 Dość. On tylko chciał pomóc. 773 00:53:57,820 --> 00:53:58,947 Dziękuję. 774 00:54:00,407 --> 00:54:02,076 Że nas stąd wyprowadziłaś. 775 00:54:03,034 --> 00:54:04,744 Nie przejmuj się tym. 776 00:54:09,625 --> 00:54:11,876 Co się dzieje? Zaraz się zawali! 777 00:54:12,835 --> 00:54:14,921 Uciekajmy! 778 00:54:15,838 --> 00:54:16,965 Biegiem! 779 00:54:17,048 --> 00:54:18,967 Szybko! Wiejmy stąd! 780 00:54:19,050 --> 00:54:21,094 - Raz, dwa! - Szybciej! 781 00:54:32,940 --> 00:54:34,650 No, imponujące. 782 00:54:43,534 --> 00:54:45,327 360 stopni. 783 00:54:45,411 --> 00:54:48,246 - Zrobili coś takiego w mojej grze. - W naszej też. 784 00:54:48,871 --> 00:54:50,498 To jakiś wyższy poziom. 785 00:54:52,793 --> 00:54:54,836 Stawiam stówę, że nas utopią. 786 00:54:54,920 --> 00:54:56,922 Żartujesz? Patrzcie na ten piach. 787 00:54:57,297 --> 00:54:59,007 Tu na pewno są miny. 788 00:55:03,177 --> 00:55:04,512 Patrzcie. 789 00:55:04,596 --> 00:55:06,264 To polaroid z jakimś napisem. 790 00:55:07,641 --> 00:55:09,809 - Jakim? - "Utrwal wspomnienia". 791 00:55:09,893 --> 00:55:14,106 - "Zdjęcie utrwali wspomnienia". - Pewnie mamy zrobić zdjęcie. 792 00:55:24,949 --> 00:55:27,702 Po co to zrobili? 793 00:55:27,786 --> 00:55:30,038 Wygląda trochę jak pocztówka. 794 00:55:30,121 --> 00:55:31,248 Jak wspomnienie. 795 00:55:31,831 --> 00:55:34,083 Coś jest napisane na zdjęciu. 796 00:55:34,168 --> 00:55:36,420 "Rzuć kotwicę w Zatoce Klepsydry". 797 00:55:36,503 --> 00:55:38,797 Ta nazwa jest na billboardzie. 798 00:55:39,547 --> 00:55:41,299 To tylko pokój. 799 00:55:41,382 --> 00:55:43,593 Ale spójrzcie na horyzont. 800 00:55:43,677 --> 00:55:46,597 Jest łódka, której nie ma na tablicy. 801 00:55:46,679 --> 00:55:48,890 Czyli szukamy czegoś żeglarskiego. 802 00:55:48,974 --> 00:55:50,184 Może kotwicy? 803 00:55:50,266 --> 00:55:53,603 - Tu mogą być miny. - Przestaniesz to powtarzać? 804 00:55:53,686 --> 00:55:56,022 Możemy uważać, po czym stąpamy? 805 00:55:56,106 --> 00:55:58,067 Sprawdzę przy molo. 806 00:55:58,150 --> 00:55:59,902 Wyjście musi być w tej szopie. 807 00:55:59,985 --> 00:56:02,820 X oznacza miejsce? Nie wiem. 808 00:56:03,989 --> 00:56:06,199 Na pewno wyjście jest przez lodówkę. 809 00:56:11,704 --> 00:56:14,040 Widzisz związki między pokojami? 810 00:56:14,123 --> 00:56:18,795 Torba plażowa w metrze, imię "Sonya" w banku, nawet ściany zmieniające kolory. 811 00:56:18,878 --> 00:56:22,715 Mam wrażenie, że wszystko łączy się w jakąś historię. 812 00:56:22,800 --> 00:56:25,969 Ale to raczej nie jest opowieść o nas. 813 00:56:27,262 --> 00:56:29,139 SOS! Nasz statek tonie! 814 00:56:29,222 --> 00:56:32,851 - Ktoś wzywa SOS. - A ja mam statek w butelce. 815 00:56:32,934 --> 00:56:35,394 Sprawdzę tę chłodziarkę. 816 00:56:35,478 --> 00:56:37,397 Co jest za drzwiami numer... 817 00:56:40,358 --> 00:56:41,777 SŁONE SZCZYPCE 818 00:56:43,945 --> 00:56:46,864 Zoey. Teraz wiemy, po co jest kotwica. 819 00:56:46,949 --> 00:56:49,659 Na latarni jest teleskop. 820 00:56:49,742 --> 00:56:51,244 Chyba znalazłem łódkę. 821 00:56:54,873 --> 00:56:56,958 "Ślepa miłość"? Jak piosenka Bon Jovi? 822 00:56:57,041 --> 00:56:59,335 Ben ich rozgryzł. 823 00:56:59,420 --> 00:57:00,628 Minos to Bon Jovi. 824 00:57:03,382 --> 00:57:04,508 Bardzo śmieszne. 825 00:57:05,050 --> 00:57:07,760 - Poszukajmy kotwicy. - Ostrożnie. 826 00:57:08,177 --> 00:57:09,887 Jak mogliśmy to przegapić? 827 00:57:11,764 --> 00:57:13,891 Ja tu nic nie widzę. 828 00:57:13,976 --> 00:57:16,894 - To tylko sieci. - Nic tu nie widzę. 829 00:57:20,690 --> 00:57:22,067 A to co? 830 00:57:22,693 --> 00:57:24,611 To się z czymś łączy. 831 00:57:24,695 --> 00:57:25,821 Patrzcie! 832 00:57:28,114 --> 00:57:29,657 To wykrywacz metalu. 833 00:57:32,536 --> 00:57:33,746 Działa? 834 00:57:34,329 --> 00:57:35,372 Tak. 835 00:57:36,414 --> 00:57:37,666 Czemu skierowałeś go na mnie? 836 00:57:37,750 --> 00:57:39,001 Daj, wypróbuję go. 837 00:57:39,083 --> 00:57:41,127 - Proszę. - Sprawdzę go. Dzięki. 838 00:57:41,503 --> 00:57:44,423 Kiedyś mój tata znalazł tym srebrnego dolara. 839 00:57:44,505 --> 00:57:46,257 I dostał za niego dolara. 840 00:57:48,092 --> 00:57:49,469 Nic tu nie ma. 841 00:57:49,552 --> 00:57:52,931 Skąd ci ludzie wytrzasnęli te potworne manekiny? 842 00:57:59,021 --> 00:58:00,773 To musi być pod piaskiem. 843 00:58:11,742 --> 00:58:13,619 - Słyszeliście? - Tak. 844 00:58:14,661 --> 00:58:15,913 Coś tam jest. 845 00:58:17,164 --> 00:58:19,041 Wciąż myślisz, że to miny? 846 00:58:19,123 --> 00:58:20,291 Spokojnie. 847 00:58:25,005 --> 00:58:26,006 Tutaj. 848 00:58:26,422 --> 00:58:28,841 Zoey, przyniesiesz tu łopatki? 849 00:58:29,217 --> 00:58:30,676 Coś znaleźliśmy. 850 00:58:36,224 --> 00:58:37,809 Czuję coś. 851 00:58:37,893 --> 00:58:39,353 Odłóżcie łopatki. 852 00:58:40,186 --> 00:58:41,270 Odgarniamy. 853 00:58:42,731 --> 00:58:44,441 - To kotwica! - Kotwica. 854 00:58:47,402 --> 00:58:49,320 - Trzymasz? - Zanieśmy do drzwi. 855 00:58:52,074 --> 00:58:54,492 - Cholera. Niedobrze. - Jest przywiązana. 856 00:58:54,576 --> 00:58:56,327 - Utknęła. - Ciągnij. 857 00:58:56,744 --> 00:58:58,663 - Razem. - Pomóżcie ciągnąć. 858 00:58:59,206 --> 00:59:00,416 Ciągniemy! 859 00:59:01,416 --> 00:59:03,335 Ciągnijcie. Jeszcze! 860 00:59:04,168 --> 00:59:05,837 Jest do czegoś przywiązana! 861 00:59:07,213 --> 00:59:09,298 - Co się stało? - Coś się dzieje! 862 00:59:09,382 --> 00:59:11,634 Słyszycie? Coś jest pod piachem! 863 00:59:11,717 --> 00:59:13,846 - Patrzcie... - Co to jest, do diabła? 864 00:59:16,222 --> 00:59:18,099 - Gdzie zniknęła? - Niedobrze. 865 00:59:18,182 --> 00:59:19,268 Kotwica! 866 00:59:22,396 --> 00:59:23,397 Daj rękę! 867 00:59:23,480 --> 00:59:26,065 - Wyciągnijcie mnie! - Łapcie go. 868 00:59:28,152 --> 00:59:28,985 Ludzie. 869 00:59:30,778 --> 00:59:33,782 Toniemy! To mnie wciąga! 870 00:59:34,615 --> 00:59:35,951 Złap mnie za rękę! 871 00:59:36,034 --> 00:59:37,411 Nogi mi utknęły! 872 00:59:37,494 --> 00:59:39,288 Nie możemy podejść bliżej! 873 00:59:39,371 --> 00:59:40,372 Łap! 874 00:59:40,456 --> 00:59:41,874 Pomocy! 875 00:59:41,956 --> 00:59:43,083 Złap go za rękę! 876 00:59:44,668 --> 00:59:45,669 Dawaj! 877 00:59:45,753 --> 00:59:47,504 - Nie wierć się! - Rachel! 878 00:59:47,880 --> 00:59:50,090 Musimy ją jakoś wyciągnąć! 879 00:59:50,173 --> 00:59:52,259 - Spokojnie. - Idę po koło! 880 00:59:53,885 --> 00:59:55,137 Nie daj się! 881 00:59:56,179 --> 00:59:57,431 Rachel! 882 00:59:58,599 --> 01:00:00,057 - Nie! - Rachel! 883 01:00:00,516 --> 01:00:01,601 Szlag! 884 01:00:04,480 --> 01:00:06,731 - Daj linę. - Nie zejdziesz tam. 885 01:00:06,815 --> 01:00:08,775 Co robisz? Ona zginęła. 886 01:00:08,858 --> 01:00:11,487 - Słuchaj. - Trzymaj to. 887 01:00:11,570 --> 01:00:13,280 - Nie rób tego. - Słuchajcie. 888 01:00:13,362 --> 01:00:14,864 Muszę to zrobić. 889 01:00:14,947 --> 01:00:17,492 - Oszalałeś, Nate. Stój! - Trzymajcie go. 890 01:00:18,494 --> 01:00:19,702 Trzymaj! 891 01:00:21,413 --> 01:00:22,789 Z całych sił! 892 01:00:27,168 --> 01:00:29,045 Rachel, jesteś cała? 893 01:00:29,128 --> 01:00:30,588 Wychodź. Dasz radę. 894 01:00:31,422 --> 01:00:33,925 Rachel, chwyć linę! 895 01:00:34,384 --> 01:00:36,637 - Dasz radę! - Trzymaj mocno! 896 01:00:37,929 --> 01:00:39,722 Wychodź! 897 01:00:41,016 --> 01:00:43,268 - Już dobrze. - Nate! 898 01:00:43,936 --> 01:00:45,144 Wychodź, Nate! 899 01:00:45,228 --> 01:00:46,562 Nate! 900 01:00:46,646 --> 01:00:50,192 Nate! Podciągaj się po linie! Dawaj! 901 01:00:50,275 --> 01:00:52,443 Podciągaj się! 902 01:00:52,860 --> 01:00:53,737 Nie! 903 01:00:55,030 --> 01:00:56,698 Musimy mu pomóc! 904 01:00:56,782 --> 01:00:58,992 - Nie ma liny! - On mnie uratował! 905 01:00:59,076 --> 01:01:00,034 Kotwica. 906 01:01:00,119 --> 01:01:02,496 - Rachel! - Nie możemy mu pomóc! 907 01:01:02,996 --> 01:01:05,164 Szybciej. To też zasypią. 908 01:01:06,291 --> 01:01:08,501 Szybciej, zbliża się do nas. 909 01:01:08,585 --> 01:01:10,420 Dawaj! 910 01:01:10,878 --> 01:01:12,630 Chodźmy, Rachel. 911 01:01:13,297 --> 01:01:14,966 Rachel, chodź. On zginął. 912 01:01:15,050 --> 01:01:17,928 Nie uratujemy go. Musimy stąd wiać! 913 01:01:20,139 --> 01:01:21,597 "Bon voyage". 914 01:01:25,268 --> 01:01:27,311 Patrzcie, chyba tu jest wyjście. 915 01:01:28,813 --> 01:01:31,315 Lodówka jest wyłączona. Znalazłam kabel. 916 01:01:31,400 --> 01:01:35,237 Poszukamy wtyczki, podłączymy ją, otworzymy lodówkę i wyjdziemy. 917 01:01:35,320 --> 01:01:36,447 Dobra. 918 01:01:40,909 --> 01:01:44,329 Patrzcie, wyłącznik światła wygląda jak latarnia. 919 01:01:44,413 --> 01:01:46,456 Muszą być jakoś powiązane. 920 01:01:47,958 --> 01:01:49,209 Warto spróbować. 921 01:01:49,418 --> 01:01:51,670 Bo dotykanie rzeczy nie ma złych następstw. 922 01:01:51,753 --> 01:01:53,672 Spróbuj. Musimy iść dalej. 923 01:01:54,172 --> 01:01:55,298 O cholera! 924 01:01:55,382 --> 01:01:56,383 Trzymajcie się! 925 01:02:00,304 --> 01:02:03,599 Jeśli nie znajdziemy wyjścia, wszystko się zapadnie. 926 01:02:09,563 --> 01:02:12,983 Patrzcie na latarnię! Wysunęła się drabina. 927 01:02:13,733 --> 01:02:16,737 - Sprawdzę to. - Idę z tobą. 928 01:02:16,820 --> 01:02:18,030 Szlag! 929 01:02:18,112 --> 01:02:20,031 Pomóż im, jeśli się pomyliłam. 930 01:02:20,657 --> 01:02:22,576 Belki blokują wyjście. 931 01:02:22,659 --> 01:02:23,952 Wyciągajcie je! 932 01:02:30,166 --> 01:02:31,293 Ostrożnie! 933 01:02:35,547 --> 01:02:36,965 Oczyśćcie przejście! 934 01:02:45,224 --> 01:02:47,267 Światło przestało się obracać! 935 01:02:47,643 --> 01:02:48,851 "Nie morze cię widzieć". 936 01:02:48,936 --> 01:02:50,646 Droga wolna. Masz coś? 937 01:02:50,728 --> 01:02:54,107 Jest wiadomość na znaku. "Nie morze cię widzieć". 938 01:02:54,190 --> 01:02:56,150 Ale zamiast "może" jest "morze". 939 01:02:56,902 --> 01:02:59,530 - Nie wiem. - Schodź. Wymyślimy coś! 940 01:02:59,987 --> 01:03:02,532 "Nie morze cię widzieć". Może przez "rz". 941 01:03:02,615 --> 01:03:04,534 - MORZE? - Tak. 942 01:03:04,617 --> 01:03:06,619 Sprawdzę łódkę. 943 01:03:10,998 --> 01:03:12,250 Co jest...? 944 01:03:16,797 --> 01:03:18,340 "Nie morze cię widzieć"? 945 01:03:18,423 --> 01:03:19,382 Nie wiem. 946 01:03:19,465 --> 01:03:21,676 Solniczki z morską solą? 947 01:03:23,554 --> 01:03:26,432 Pomyślmy. "Nie morze cię widzieć". 948 01:03:32,228 --> 01:03:33,896 "Nie morze cię widzieć." 949 01:03:35,858 --> 01:03:38,318 Może to ma coś wspólnego z oczami? Co to znaczy? 950 01:03:38,402 --> 01:03:42,239 Nie gałki oczne, bo nimi nie można otworzyć lodówki. 951 01:03:49,663 --> 01:03:50,914 Szlag! 952 01:03:59,840 --> 01:04:01,925 Ślepa miłość i "Nie morze cię widzieć". 953 01:04:02,342 --> 01:04:03,385 Zaraz. 954 01:04:04,594 --> 01:04:05,428 Manekin. 955 01:04:06,929 --> 01:04:08,556 Tak, manekin. 956 01:04:11,851 --> 01:04:12,853 Szlag! 957 01:04:13,603 --> 01:04:14,605 Pokaż się. 958 01:04:15,313 --> 01:04:16,397 Wyłaź! 959 01:04:19,443 --> 01:04:21,487 Cholera! Mam! 960 01:04:24,155 --> 01:04:25,157 Szlag! 961 01:04:25,865 --> 01:04:27,617 Zoey, mam wtyczkę! 962 01:04:27,701 --> 01:04:30,079 Ben, chyba jest drugie wyjście! 963 01:04:30,161 --> 01:04:31,746 Masz! Weź to! 964 01:04:39,003 --> 01:04:41,172 Działa! Ben, zawołaj Zoey! 965 01:04:41,632 --> 01:04:43,509 Zoey, otworzyliśmy drzwi! Chodź! 966 01:04:43,592 --> 01:04:45,844 Znalazłam wyjście. 967 01:04:45,927 --> 01:04:47,596 Może to wyjście z gry! 968 01:04:47,679 --> 01:04:50,139 Czekajcie! Zoey znalazła inne wyjście! 969 01:04:50,224 --> 01:04:52,351 Jak to znalazła inne wyjście? 970 01:04:52,434 --> 01:04:54,769 Tam jest wyjście! Chodźcie! 971 01:04:54,853 --> 01:04:55,896 Co ona robi? 972 01:04:55,978 --> 01:04:59,107 - Nie słuchają mnie! - Musimy iść! Nie mamy czasu! 973 01:04:59,190 --> 01:05:02,026 Wszystko się zapada! Chodźcie, tu jest wyjście! 974 01:05:02,110 --> 01:05:04,654 Jeśli będziemy dalej grać, ile z nas zginie? 975 01:05:04,737 --> 01:05:08,074 Nie wiemy, dokąd nas to zaprowadzi. Tu jest wyjście. 976 01:05:08,157 --> 01:05:11,119 Nawet jeśli wygrasz, skąd wiesz, czy cię wypuszczą? 977 01:05:11,202 --> 01:05:12,663 Rachel. Chodź. 978 01:05:12,746 --> 01:05:14,706 Zaufaj jej. Uratowała mnie! 979 01:05:14,789 --> 01:05:16,083 Pospieszmy się! 980 01:05:16,958 --> 01:05:18,835 - Dobra. - Czekaj... Rachel! 981 01:05:18,918 --> 01:05:20,295 - Idźcie! - Ben! 982 01:05:20,378 --> 01:05:22,213 Nie można przechytrzyć gry! 983 01:05:22,297 --> 01:05:23,798 Brianna, chodź! Szlag! 984 01:05:24,215 --> 01:05:25,967 Chodźcie! Nie mamy czasu. 985 01:05:26,050 --> 01:05:27,385 - Szybciej! - Idę! 986 01:05:28,010 --> 01:05:29,637 Brianna, chodź! 987 01:05:32,599 --> 01:05:33,851 Chodź! 988 01:05:35,101 --> 01:05:37,353 Na co czekasz?! Pospiesz się! 989 01:05:38,105 --> 01:05:40,565 - Dobra, chodź! - Idę! 990 01:05:40,648 --> 01:05:43,067 Brianna, idziemy! Dawaj. 991 01:05:45,237 --> 01:05:46,655 Pospiesz się! 992 01:05:46,739 --> 01:05:48,824 - Brianna! - Szlag! 993 01:05:51,367 --> 01:05:52,577 Brianna, chodź! 994 01:05:53,536 --> 01:05:55,830 Szybko! Zapadamy się! 995 01:06:01,586 --> 01:06:03,005 - Dobra. - Pospiesz się. 996 01:06:03,088 --> 01:06:06,383 Chodź. Idź pierwsza. Ja za tobą. 997 01:06:14,474 --> 01:06:15,308 Szlag! 998 01:06:18,686 --> 01:06:21,065 - Pospiesz się! - Ben, wchodź! 999 01:06:21,148 --> 01:06:22,399 Szybciej! 1000 01:06:25,318 --> 01:06:26,402 Ben! 1001 01:06:27,403 --> 01:06:28,280 Ben! 1002 01:06:34,161 --> 01:06:35,329 Dawaj! 1003 01:06:35,411 --> 01:06:37,789 - Nie dam rady! - Dasz. 1004 01:06:37,873 --> 01:06:39,374 Wyjdźcie stąd żywe! 1005 01:06:39,458 --> 01:06:40,876 Chodź! 1006 01:06:41,960 --> 01:06:43,461 - Ben! - Nie! 1007 01:06:43,545 --> 01:06:44,671 Ben! 1008 01:06:44,755 --> 01:06:46,590 Nie, nie, nie! 1009 01:06:49,675 --> 01:06:51,135 Musimy iść dalej! 1010 01:06:52,762 --> 01:06:53,971 Zoey! 1011 01:06:56,474 --> 01:07:00,561 Odczuwam dziwną lojalność wobec ludzi, którzy ocalili mi życie. 1012 01:07:03,773 --> 01:07:04,650 Zoey, chodź. 1013 01:07:04,942 --> 01:07:07,027 Musisz go zostawić. Chodź. 1014 01:07:07,110 --> 01:07:08,487 Wszystko się zapada! 1015 01:07:08,570 --> 01:07:12,074 Nie rób tego, Zoey! Chodź! Daj mi rękę! 1016 01:07:12,157 --> 01:07:13,992 Daj mi rękę! 1017 01:07:44,148 --> 01:07:45,899 Jest bezpiecznie. Wychodź. 1018 01:07:52,155 --> 01:07:54,782 Powinnam była posłuchać Bena. 1019 01:07:54,867 --> 01:07:56,660 Żyłby teraz. 1020 01:07:59,121 --> 01:08:00,539 Straciłam go. 1021 01:08:01,248 --> 01:08:03,250 Był moim najlepszym przyjacielem. 1022 01:08:03,666 --> 01:08:05,501 Przeze mnie zginął. 1023 01:08:06,503 --> 01:08:07,880 Już go nie ma. 1024 01:08:07,963 --> 01:08:10,966 Nie chciał wracać. 1025 01:08:12,634 --> 01:08:15,219 To moja wina. 1026 01:08:15,304 --> 01:08:17,055 Nie obwiniaj się. 1027 01:08:19,140 --> 01:08:20,683 To wina Minosa. 1028 01:08:21,476 --> 01:08:22,728 Oni to zrobili. 1029 01:08:22,978 --> 01:08:25,396 Nie, to ja zadecydowałam, że wracam do gry. 1030 01:08:25,480 --> 01:08:26,689 Ja nie. 1031 01:08:27,106 --> 01:08:30,527 Brianna też nie, ani Nate. 1032 01:08:30,819 --> 01:08:33,238 I tak odnaleźliby ciebie i Bena. 1033 01:08:33,322 --> 01:08:34,698 Wiesz o tym. 1034 01:08:35,740 --> 01:08:36,992 Miałaś rację. 1035 01:08:37,076 --> 01:08:39,453 Oni nie przestaną, jeśli ich nie zatrzymamy. 1036 01:08:39,661 --> 01:08:43,248 Masz jeszcze telefon? Z nagraniem z metra? 1037 01:08:43,332 --> 01:08:46,543 Przecież to niczego nie dowodzi. 1038 01:08:46,627 --> 01:08:50,005 To więcej niż mieliśmy wcześniej. Prawda? 1039 01:08:51,715 --> 01:08:52,716 Posłuchaj. 1040 01:08:54,092 --> 01:08:57,512 Każdy w swojej grze przeszedł przez piekło. 1041 01:08:58,721 --> 01:09:01,766 Urodziłam się z mikrodelecją jednego z genów. 1042 01:09:02,225 --> 01:09:03,601 To ma wpływ na odczuwanie. 1043 01:09:03,685 --> 01:09:05,312 Nie czuję fizycznego bólu. 1044 01:09:08,189 --> 01:09:09,565 Wyobraź sobie, 1045 01:09:10,234 --> 01:09:14,321 jakie zadania Minos wymyślił, dla ludzi, którzy nie czują bólu. 1046 01:09:14,947 --> 01:09:16,280 Postawiłaś się im. 1047 01:09:17,198 --> 01:09:18,908 Robisz to, co należy. 1048 01:09:21,869 --> 01:09:24,122 Musimy iść. Chodź. 1049 01:09:30,212 --> 01:09:31,839 Rachel, czy... 1050 01:09:34,800 --> 01:09:35,884 Słyszysz to? 1051 01:09:38,511 --> 01:09:40,847 Coś tam jest. 1052 01:09:48,354 --> 01:09:49,731 O Boże! 1053 01:10:06,748 --> 01:10:07,916 Udało się! 1054 01:10:13,337 --> 01:10:16,257 Wydostałyśmy się. Chodź. 1055 01:10:16,341 --> 01:10:17,593 Wydostałyśmy się. 1056 01:10:18,761 --> 01:10:20,763 O Boże. Wyszłyśmy. 1057 01:10:22,805 --> 01:10:25,099 Właz nie może się zamknąć! 1058 01:10:31,314 --> 01:10:32,607 Nie rozumiem. 1059 01:10:32,690 --> 01:10:34,108 Co się dzieje? 1060 01:10:34,609 --> 01:10:36,194 Nadal jesteśmy w grze. 1061 01:10:37,320 --> 01:10:38,488 Nie, nie, nie. 1062 01:10:42,868 --> 01:10:46,080 O Boże. Co oni ci zrobili? 1063 01:10:48,247 --> 01:10:51,085 Kiedy zmienia się światło, leje kwasem. 1064 01:10:51,167 --> 01:10:52,335 Kwasem? 1065 01:10:52,418 --> 01:10:55,046 Spieszmy się. Musimy znaleźć kluczyki do sklepiku. 1066 01:10:55,130 --> 01:10:58,132 Może ta kłódka broni wyjścia. 1067 01:10:58,966 --> 01:10:59,801 26 maja. 1068 01:10:59,885 --> 01:11:00,927 ZAWSZE BĘDĘ CIĘ STRZEC 1069 01:11:01,011 --> 01:11:02,387 Znowu 0526, tylko gdzie klucz? 1070 01:11:02,470 --> 01:11:04,347 Nie, ona trzyma klucz. 1071 01:11:04,430 --> 01:11:06,516 Ale jak nam to pomoże? 1072 01:11:06,600 --> 01:11:07,601 Została nam minuta. 1073 01:11:07,684 --> 01:11:08,560 Czekajcie. 1074 01:11:08,644 --> 01:11:10,854 "Zawsze będę cię strzec". Ona jest aniołem? 1075 01:11:10,938 --> 01:11:14,858 Nad nią jest chmura. Musimy się na nią wdrapać, tak? 1076 01:11:14,942 --> 01:11:16,984 Tam jest drabinka. 1077 01:11:17,403 --> 01:11:18,987 Wejdę po niej. 1078 01:11:26,078 --> 01:11:27,287 Widzisz coś? 1079 01:11:27,371 --> 01:11:30,248 Dlaczego tu tyle roślin? 1080 01:11:31,207 --> 01:11:32,375 Szybko. 1081 01:11:34,252 --> 01:11:36,421 Mam klucz. Przyczepiony do barierki. 1082 01:11:36,505 --> 01:11:37,672 Pospiesz się! 1083 01:11:37,756 --> 01:11:39,716 Zostało 30 sekund! 1084 01:11:39,800 --> 01:11:42,469 - Brianna, uda ci się! - Mam! 1085 01:11:42,552 --> 01:11:44,595 - Łap! - Mam! 1086 01:11:45,680 --> 01:11:46,973 Spróbuj otworzyć. 1087 01:11:47,056 --> 01:11:49,643 Szybciej! Zaraz spadnie deszcz! 1088 01:11:50,226 --> 01:11:51,353 Dobra. 1089 01:11:53,729 --> 01:11:54,731 Podnosimy! 1090 01:11:56,984 --> 01:11:58,652 Szybciej! Do góry! 1091 01:11:59,110 --> 01:12:00,695 Kolejne zamknięte drzwi! 1092 01:12:25,095 --> 01:12:26,847 Znów włączyli licznik. 1093 01:12:31,268 --> 01:12:32,853 NAJNOWSZE WIADOMOŚCI 1094 01:12:33,854 --> 01:12:38,817 Ekolodzy rozpoczęli w mieście reakcję łańcuchową. 1095 01:12:38,900 --> 01:12:40,778 Z powodu wzrostu cen za wodę 1096 01:12:40,860 --> 01:12:44,489 mieszkańcy miasta zaczęli zbierać deszczówkę. 1097 01:12:44,573 --> 01:12:45,990 Zbieranie deszczówki. 1098 01:12:47,076 --> 01:12:48,493 Musimy zebrać deszczówkę. 1099 01:12:48,577 --> 01:12:49,744 Ekolodzy... 1100 01:12:50,119 --> 01:12:53,916 - Kolejna markiza się otworzyła. - ...rozpoczęli reakcję łańcuchową... 1101 01:12:53,998 --> 01:12:55,250 Reakcja łańcuchowa. 1102 01:12:55,333 --> 01:12:57,336 Na budce jest łańcuch. 1103 01:13:04,842 --> 01:13:07,470 Chcą, żebyśmy odebrały telefon. 1104 01:13:07,554 --> 01:13:10,599 Jeśli zbierzemy deszczówkę, przepalimy nią łańcuch. 1105 01:13:10,681 --> 01:13:13,268 - Może się udać. - Tylko jak ją zebrać? 1106 01:13:13,351 --> 01:13:15,394 - Nie dotykaj tego. - Jest OK. 1107 01:13:15,479 --> 01:13:17,773 - Sparzysz ręce. - Nie czuję bólu. 1108 01:13:17,855 --> 01:13:20,317 Ten kwas pali wszystko poza pewnym plastikiem. 1109 01:13:20,400 --> 01:13:22,944 Znajdźcie coś, co się nie stopiło. 1110 01:13:24,613 --> 01:13:26,323 Wszystko stopione. 1111 01:13:27,658 --> 01:13:29,243 Mamy 20 sekund. 1112 01:13:30,953 --> 01:13:32,162 Szlag. 1113 01:13:34,247 --> 01:13:37,166 Jest tu cała butelka po keczupie. 1114 01:13:37,960 --> 01:13:39,168 Dobrze. 1115 01:13:41,630 --> 01:13:44,925 PMP. Polimetylopenten. 1116 01:13:45,007 --> 01:13:46,300 Tego kwas nie stopi. 1117 01:13:46,385 --> 01:13:48,679 Czas się kończy! Biegiem! 1118 01:13:48,761 --> 01:13:50,596 Szybko! Pod markizę! 1119 01:14:18,332 --> 01:14:20,710 Udało się! 1120 01:14:26,466 --> 01:14:28,176 Działa! 1121 01:14:32,722 --> 01:14:34,307 Odbierz telefon! 1122 01:14:35,141 --> 01:14:36,769 - Idź. - Halo? 1123 01:14:37,351 --> 01:14:38,436 Daj. 1124 01:14:38,520 --> 01:14:41,065 Halo? Nikt nie odpowiada. 1125 01:14:41,774 --> 01:14:43,901 "Zadzwoń do nas po zmianie pogody". 1126 01:14:43,984 --> 01:14:46,862 - To ma coś wspólnego z taksówką. - Nie działa. 1127 01:14:49,614 --> 01:14:51,240 - Co robisz? - Zostańcie tam. 1128 01:14:51,324 --> 01:14:53,202 Wszystkie się nie zmieścimy. 1129 01:14:53,284 --> 01:14:55,203 - Spróbujmy. - Czegoś nam brak. 1130 01:14:55,287 --> 01:14:58,039 - Nie wiem! - Nie możesz tam zostać! 1131 01:14:58,122 --> 01:15:01,125 - I tak nie mamy wyjścia. - Nie, czekaj. 1132 01:15:01,210 --> 01:15:03,462 - Zmieścimy się. - Łap. 1133 01:15:03,921 --> 01:15:04,922 Otwórz ją. 1134 01:15:13,764 --> 01:15:15,849 Zoey! 1135 01:15:16,934 --> 01:15:18,351 Nic jej nie jest? 1136 01:15:18,435 --> 01:15:19,603 "Lombard". 1137 01:15:20,020 --> 01:15:20,896 Lombard! 1138 01:15:20,979 --> 01:15:22,106 TRZY DZWONKI 1139 01:15:22,980 --> 01:15:25,650 "Trzy dzwonki". Podnieś słuchawkę i odłóż. 1140 01:15:25,734 --> 01:15:26,735 Co? 1141 01:15:26,819 --> 01:15:29,071 Podnieś słuchawkę i ją odłóż! 1142 01:15:30,363 --> 01:15:32,323 I odbierz ją przy trzecim dzwonku. 1143 01:15:32,865 --> 01:15:34,451 Dobrze. Jeden. 1144 01:15:40,457 --> 01:15:41,500 Halo? 1145 01:15:42,251 --> 01:15:44,378 Widzisz taksówkę? Drzwi! 1146 01:15:49,341 --> 01:15:50,634 - Gotowa? - Biegiem. 1147 01:15:51,926 --> 01:15:52,844 Szybko! 1148 01:15:53,220 --> 01:15:54,304 Wsiadajcie! 1149 01:15:56,472 --> 01:15:58,350 - Zamknięte. - Otwieraj! 1150 01:15:58,434 --> 01:16:00,144 - Wracajcie do budki! - Zoey! 1151 01:16:01,019 --> 01:16:03,896 - Sprawdź przednie drzwi. - Budka! Odcinają nas! 1152 01:16:06,859 --> 01:16:08,819 Nie mogę otworzyć! 1153 01:16:13,114 --> 01:16:14,490 Są zamknięte! 1154 01:16:14,574 --> 01:16:17,077 - Nie chcą się otworzyć. - Spróbuj z przodu! 1155 01:16:17,161 --> 01:16:18,162 Nie mogę! 1156 01:16:18,244 --> 01:16:20,706 Nie, nie, nie! Nie mamy gdzie się schronić. 1157 01:16:23,167 --> 01:16:24,710 Brianna, posłuchaj. 1158 01:16:25,002 --> 01:16:27,379 Nie daj im tej satysfakcji. 1159 01:16:27,462 --> 01:16:29,797 Hej, nie poddawajcie się! 1160 01:16:29,881 --> 01:16:31,632 Nie chcę umrzeć. 1161 01:16:32,009 --> 01:16:33,010 Wiem. 1162 01:16:49,984 --> 01:16:51,778 Jest błąd w zapadni. 1163 01:16:53,363 --> 01:16:54,405 Co się stało? 1164 01:16:54,489 --> 01:16:56,657 To tylko usterka. 1165 01:17:02,122 --> 01:17:03,123 Co to jest? 1166 01:17:04,166 --> 01:17:07,043 Ostatni pokój. Aktywujemy na znak. 1167 01:17:07,127 --> 01:17:08,378 Pokaż. 1168 01:17:10,881 --> 01:17:12,883 Kiedy zaakceptowano ten projekt? 1169 01:17:12,966 --> 01:17:15,928 Kilka dni temu dostaliśmy pilne zmiany. 1170 01:17:18,555 --> 01:17:22,184 Dostarczono je na tym? 1171 01:17:23,435 --> 01:17:24,478 Zgłoszę to. 1172 01:17:24,560 --> 01:17:28,314 Nie. Gramy dalej. 1173 01:17:28,399 --> 01:17:29,733 Doszło do naruszenia. 1174 01:17:31,068 --> 01:17:35,280 Wyraźnie nam powiedziano, że kontynuujemy mimo wszystko. 1175 01:17:36,989 --> 01:17:39,952 To gra o największą stawkę w historii. 1176 01:17:45,082 --> 01:17:48,335 Spokojnie. Jesteś w bezpiecznym miejscu. 1177 01:17:49,545 --> 01:17:52,713 Zaraz dojdziesz do siebie. Śledzę telefon ojca. 1178 01:17:52,797 --> 01:17:55,716 Już tu idzie. Spróbuję zyskać ci więcej czasu. 1179 01:17:58,011 --> 01:17:59,138 Uważaj na siebie. 1180 01:17:59,971 --> 01:18:00,972 Wrócę. 1181 01:18:05,601 --> 01:18:06,644 Zoey? 1182 01:18:06,728 --> 01:18:10,023 Wiem, że jesteś skołowana, ale posłuchaj mnie. 1183 01:18:12,192 --> 01:18:14,569 - Nie mamy czasu. - Kim jesteś? 1184 01:18:14,653 --> 01:18:17,948 Obserwuję cię od tak dawna, zapomniałam, że mnie nie znasz. 1185 01:18:18,030 --> 01:18:19,449 Jestem Claire. 1186 01:18:21,993 --> 01:18:23,578 Ostrożnie. 1187 01:18:25,163 --> 01:18:28,000 Możesz odejść, ale potrzebuję twojej pomocy. 1188 01:18:28,082 --> 01:18:31,295 - Wysłuchaj mnie. - To są wskazówki. 1189 01:18:33,046 --> 01:18:37,885 Metro, deszcz, bank, plaża. To... 1190 01:18:39,094 --> 01:18:40,220 To ty. 1191 01:18:41,512 --> 01:18:45,559 - To twoja historia. Sonya... - Była moją matką. 1192 01:18:46,435 --> 01:18:48,228 Ten mural. Data. 1193 01:18:48,811 --> 01:18:50,564 Wtedy zmarła? 1194 01:18:50,646 --> 01:18:52,983 Wiedziałam, że to będziesz ty. 1195 01:18:57,820 --> 01:18:58,697 Co to jest? 1196 01:19:03,868 --> 01:19:06,412 - Zaprojektowałaś pokoje? - Nie rozumiesz. 1197 01:19:06,497 --> 01:19:09,958 Mój ojciec mnie tu zamknął. Zmusił mnie do tego. 1198 01:19:10,042 --> 01:19:11,335 Jesteś morderczynią! 1199 01:19:11,417 --> 01:19:15,171 Opierałam się, ale zrozumiałam, że mogę wyjść 1200 01:19:15,255 --> 01:19:17,966 tylko z twoją pomocą, jeśli mi zaufasz. 1201 01:19:18,050 --> 01:19:19,551 Mam ci zaufać? 1202 01:19:19,635 --> 01:19:22,887 - Zabiłaś Bena! - Uratowałam go. 1203 01:19:22,970 --> 01:19:24,972 On żyje, Zoey. Ben żyje. 1204 01:19:25,932 --> 01:19:27,184 O czym ty mówisz? 1205 01:19:27,266 --> 01:19:29,435 W piachu był ukryty zbiornik. 1206 01:19:29,520 --> 01:19:31,730 Ensler go ma. Jest w tunelu. Bezpieczny. 1207 01:19:31,814 --> 01:19:34,024 Pokażę ci. Spójrz. 1208 01:19:35,109 --> 01:19:36,402 Widzisz? 1209 01:19:36,484 --> 01:19:38,069 Uratowałam go, Zoey. 1210 01:19:38,694 --> 01:19:42,240 - Ben? - Pójdziemy po niego, jak stąd wyjdę. 1211 01:19:42,323 --> 01:19:44,117 Wydostań go. 1212 01:19:44,201 --> 01:19:47,203 - Nie. - Co się dzieje? 1213 01:19:47,787 --> 01:19:50,415 Nie. 1214 01:19:50,498 --> 01:19:53,376 - Gdzie on jest? - Nie! Znaleźli go ludzie ojca. 1215 01:19:56,546 --> 01:19:58,923 Cholera. 1216 01:20:02,219 --> 01:20:03,429 Cholera. Gdzie ona jest? 1217 01:20:05,555 --> 01:20:06,806 Gdzie jest? 1218 01:20:07,850 --> 01:20:09,017 Odpowiedz! 1219 01:20:10,060 --> 01:20:12,771 Nie będę już grać w tę głupią grę! 1220 01:20:12,854 --> 01:20:14,355 Zrób coś! 1221 01:20:14,439 --> 01:20:17,233 Nie mogę go wydostać. Komputer z dostępem 1222 01:20:17,317 --> 01:20:18,902 - jest w gabinecie ojca. - Co? 1223 01:20:18,985 --> 01:20:22,072 Nie mamy czasu. Proszę, pomóż mi. 1224 01:20:22,155 --> 01:20:25,158 Co to? Zamek szyfrowy? 1225 01:20:26,033 --> 01:20:29,746 Cztery cyfry. Oryginalne. I zagadka, co? 1226 01:20:29,829 --> 01:20:32,707 Tylko ktoś tak sprytny jak ty pomoże mi to rozwiązać. 1227 01:20:32,791 --> 01:20:34,293 Dla niego wszystko jest grą. 1228 01:20:34,376 --> 01:20:38,213 Powiedział, że nigdy sama tego nie rozwiążę, 1229 01:20:38,296 --> 01:20:39,547 dlatego potrzebuję ciebie. 1230 01:20:41,341 --> 01:20:43,093 Dobra. Gdzie to idzie? 1231 01:20:45,762 --> 01:20:47,722 Obrazki po lewej odpowiadają kodowi 1232 01:20:47,805 --> 01:20:51,018 i mam trzy szanse, zanim odetną mi tlen. 1233 01:20:51,100 --> 01:20:54,145 - Jedną szansę wykorzystałam w urodziny. - Dobra... 1234 01:20:54,979 --> 01:20:56,272 Ben. 1235 01:20:57,149 --> 01:21:00,611 Dobra, insekty. Jętka i termit. 1236 01:21:00,694 --> 01:21:03,739 To afrykański termit. Żyje nawet 50 lat. 1237 01:21:03,822 --> 01:21:06,867 A jętka tylko dzień, więc może chodzi o cykl życia? 1238 01:21:07,533 --> 01:21:08,826 Cholera! Dobra! 1239 01:21:08,911 --> 01:21:12,914 Iryd, tytan, lit. Liczby atomowe to 3, 22, 77. 1240 01:21:12,997 --> 01:21:14,750 A masa atomowa? 1241 01:21:16,417 --> 01:21:17,502 Dobra. 1242 01:21:18,127 --> 01:21:19,003 Cholera! 1243 01:21:19,087 --> 01:21:20,922 Grecka historia. 1244 01:21:21,006 --> 01:21:24,093 Bitwa o Troję - 1250 p.n.e. Igrzyska olimpijskie... 1245 01:21:24,176 --> 01:21:25,469 776 p.n.e. 1246 01:21:25,551 --> 01:21:29,722 A trzeci to Perykles. Żył od 495 do 429. 1247 01:21:29,806 --> 01:21:32,309 To nie ma sensu. Czegoś brakuje! 1248 01:21:32,935 --> 01:21:33,769 Ben, trzymaj się. 1249 01:21:34,895 --> 01:21:36,688 Zoey, co robisz? Mów. 1250 01:21:36,771 --> 01:21:38,689 "Nie rozwiążesz sama". 1251 01:21:38,774 --> 01:21:41,860 Nie rozwiążesz sama. Siedzisz zamknięta. 1252 01:21:41,944 --> 01:21:44,154 Czemu to zrobił? Żeby cię drażnić? 1253 01:21:44,238 --> 01:21:47,240 Perspektywa. Jeśli nie widzisz, zmień widok. 1254 01:21:47,323 --> 01:21:50,159 Nie ma czasu. Ojciec zaraz tu będzie. 1255 01:21:51,369 --> 01:21:54,914 Co robisz? Mów. Razem to rozwiążemy. 1256 01:21:57,542 --> 01:22:00,711 Perspektywa. Jeśli nie widzisz, zmień widok. 1257 01:22:01,712 --> 01:22:02,755 Na co patrzysz? 1258 01:22:03,715 --> 01:22:06,342 - Co widzisz? - To hologram soczewkowy. 1259 01:22:06,426 --> 01:22:08,261 - Co? - Widzę to, czego ty nie. 1260 01:22:08,345 --> 01:22:10,847 Dlatego sama tego nie rozwiążesz! 1261 01:22:10,930 --> 01:22:13,015 - Co widzisz? - Trzy obrazki. 1262 01:22:13,100 --> 01:22:14,601 Pierwszy to pentagram, 1263 01:22:14,685 --> 01:22:16,895 drugi to przekrój łodzika, 1264 01:22:16,979 --> 01:22:19,690 a trzeci to cząsteczka DNA. 1265 01:22:19,773 --> 01:22:21,567 Może to ciąg Fibonacciego? 1266 01:22:21,649 --> 01:22:24,402 Nie, to złoty podział we wszystkich trzech. 1267 01:22:24,485 --> 01:22:27,613 - Czyli co? Czyli 1,6? - 1,618! 1268 01:22:30,826 --> 01:22:31,743 Cholera! 1269 01:22:36,873 --> 01:22:39,626 Złoty podział oznacza się grecką literą phi? 1270 01:22:39,710 --> 01:22:40,627 Tak. 1271 01:22:42,462 --> 01:22:45,173 - Jak się łączy z tym? - Mała litera. 1272 01:22:45,256 --> 01:22:48,259 Wszystkie są małą literą, więc... 1273 01:22:51,262 --> 01:22:53,140 - Mam! - Dobra. 1274 01:22:58,770 --> 01:22:59,813 Udało się. 1275 01:23:11,283 --> 01:23:12,326 Nic ci nie jest? 1276 01:23:12,408 --> 01:23:14,118 Nie wrócę tam. 1277 01:23:15,162 --> 01:23:16,371 Nie rób tego, Claire. 1278 01:23:19,373 --> 01:23:22,920 Wiesz, co zrobiłaś? 1279 01:23:24,796 --> 01:23:26,506 Jak mogłaś mi to zrobić? 1280 01:23:28,007 --> 01:23:33,387 Po tym, co ja zrobiłem dla ciebie. 1281 01:23:44,983 --> 01:23:47,277 Wypuść mnie stąd. Natychmiast. 1282 01:23:49,863 --> 01:23:51,240 - Claire. - Ben. 1283 01:23:52,658 --> 01:23:53,575 Claire? 1284 01:24:06,130 --> 01:24:07,672 Zoey, szybko! Tędy. 1285 01:24:07,756 --> 01:24:10,050 Zero, pięć, dwa, sześć. 1286 01:24:18,057 --> 01:24:18,891 Zoey. 1287 01:24:21,979 --> 01:24:22,855 Wyciągniesz go? 1288 01:24:22,938 --> 01:24:24,273 - Próbuję. - Wyciągnij go. 1289 01:24:24,355 --> 01:24:25,733 Za dużo kodu. 1290 01:24:26,524 --> 01:24:28,192 Muszę wszystko obejść. 1291 01:24:28,277 --> 01:24:30,738 Nie wytrzyma dłużej. Szybko. 1292 01:24:31,947 --> 01:24:32,780 Mam. 1293 01:24:32,864 --> 01:24:35,242 ZAKOŃCZONO OBEJŚCIE SYSTEMU 1294 01:24:41,457 --> 01:24:42,791 Dziękuję. 1295 01:24:43,583 --> 01:24:47,671 Po twojej ucieczce klienci chcieli więcej. 1296 01:24:47,755 --> 01:24:49,840 Rozgrywkę najlepszych. 1297 01:24:49,922 --> 01:24:51,466 Pozwoliliśmy ludziom wygrać. 1298 01:24:51,550 --> 01:24:53,927 Ale tylko ty tak naprawdę ich pokonałaś. 1299 01:24:58,097 --> 01:25:00,184 - Gdzie Ben? - Już wiesz. 1300 01:25:00,934 --> 01:25:03,061 Współrzędne. Miałaś rację. 1301 01:25:03,145 --> 01:25:05,355 Wiesz, gdzie jest budynek. Proszę. 1302 01:25:05,439 --> 01:25:07,983 Weź auto ojca. Nie zatrzyma cię. 1303 01:25:08,067 --> 01:25:10,194 Co mu zrobisz? 1304 01:25:10,277 --> 01:25:12,988 Jak tylko będę dość daleko, zadzwonię na policję. 1305 01:25:13,072 --> 01:25:14,239 Zapłaci za to, co zrobił. 1306 01:25:14,323 --> 01:25:18,994 Ale oni nadal gdzieś są. Będą cię szukać. 1307 01:25:19,078 --> 01:25:20,996 Chciałaś dowodu? 1308 01:25:22,163 --> 01:25:24,707 Możliwe, że zablokowałam drzwi. 1309 01:25:24,792 --> 01:25:26,502 Sprawdzaliście sieć? 1310 01:25:28,170 --> 01:25:31,507 Tym razem trudno im będzie posprzątać ten bałagan. 1311 01:25:43,435 --> 01:25:44,728 Dziękuję. 1312 01:26:07,292 --> 01:26:08,293 DOWODY 1313 01:26:25,310 --> 01:26:26,228 Ben? 1314 01:26:26,310 --> 01:26:28,313 Hej, nie może pani... 1315 01:26:28,396 --> 01:26:29,689 - Stop! - Ben. 1316 01:26:35,154 --> 01:26:38,699 To moja znajoma. Dajcie nam chwilę, dobrze? 1317 01:26:40,324 --> 01:26:41,201 Nic ci nie jest? 1318 01:26:41,827 --> 01:26:45,581 Gdy spadłem, czekał na mnie gość. 1319 01:26:46,497 --> 01:26:49,917 Dał mi to. 1320 01:26:50,502 --> 01:26:52,421 Nie wiem, czy to coś groźnego... 1321 01:26:55,006 --> 01:26:56,549 To chyba podziękowanie. 1322 01:27:04,557 --> 01:27:05,434 To koniec. 1323 01:27:06,185 --> 01:27:07,394 Jesteśmy bezpieczni. 1324 01:27:11,189 --> 01:27:12,190 To koniec. 1325 01:27:40,551 --> 01:27:42,637 Chciałem cię tylko chronić. 1326 01:27:43,346 --> 01:27:46,057 Wszystko mi ukradłeś. 1327 01:27:46,140 --> 01:27:49,728 Kiedyś mogłem powiedzieć ci to samo. 1328 01:27:49,811 --> 01:27:52,564 Wiesz, że już wcześniej straciłam mamę. 1329 01:27:52,648 --> 01:27:56,360 Była na krawędzi, snuła plany. 1330 01:27:56,984 --> 01:27:58,737 Więc ją przetestowałam. 1331 01:27:58,820 --> 01:28:00,613 Claire. To boli. 1332 01:28:00,697 --> 01:28:03,283 Ale miałam nadzieję, że to nieprawda. 1333 01:28:03,367 --> 01:28:06,578 Miałam nadzieję, że kocha mnie taką, jaką jestem. 1334 01:28:06,662 --> 01:28:09,039 Odłóż. 1335 01:28:09,122 --> 01:28:11,958 Chcę wszystkie. 1336 01:28:12,626 --> 01:28:14,253 Nie bałam się. 1337 01:28:14,336 --> 01:28:19,048 Podążałam za swoją ciekawością i byłam sprytniejsza od was obojga. 1338 01:28:20,967 --> 01:28:23,429 Rodzice mają kochać swoje dzieci. 1339 01:28:23,511 --> 01:28:26,347 A nie wyrzucać je jak śmieci! 1340 01:28:26,431 --> 01:28:27,974 Czemu płaczesz? 1341 01:28:28,057 --> 01:28:29,976 Potrzebujesz pomocy, skarbie. 1342 01:28:30,685 --> 01:28:31,853 Ty możesz mi pomóc. 1343 01:28:32,645 --> 01:28:34,313 Nie w taki sposób. 1344 01:28:34,398 --> 01:28:36,400 Wyjedziesz na jakiś czas. 1345 01:28:37,443 --> 01:28:40,487 Chciałam ci pokazać, że mogę ci się przydać, 1346 01:28:40,570 --> 01:28:41,904 i pozbyłam się jej. 1347 01:28:41,988 --> 01:28:43,573 A jak mi odpłaciłeś? 1348 01:28:43,657 --> 01:28:47,286 Ukradłeś wszystkie moje pomysły. Przyznałeś sobie zasługi. 1349 01:28:47,368 --> 01:28:48,661 Claire, spokojnie. 1350 01:28:48,746 --> 01:28:52,039 Tworzyłam dla ciebie piękne pokoje, 1351 01:28:52,123 --> 01:28:57,086 ale mimo coraz większych zysków ty i tak mnie cenzurowałeś i hamowałeś. 1352 01:28:57,171 --> 01:28:59,882 Skarbie, możemy stanowić drużynę. 1353 01:29:01,091 --> 01:29:03,552 Ty i mama będziecie ze mnie bardzo dumni... 1354 01:29:05,095 --> 01:29:07,055 jak zobaczycie, co potrafię. 1355 01:29:12,519 --> 01:29:14,480 - Błąd. - Żegnaj, tato. 1356 01:29:14,563 --> 01:29:16,273 Rozpoczynanie czystki. 1357 01:29:16,355 --> 01:29:18,192 Claire! 1358 01:35:40,198 --> 01:35:42,201 Tłumaczenie napisów: Agata Deka