1
00:00:08,000 --> 00:00:09,416
[PULENG ON COMPUTER] Baba!
2
00:00:10,458 --> 00:00:12,333
Baba! What are you doing?
3
00:00:14,875 --> 00:00:16,583
Somebody do something!
4
00:00:16,666 --> 00:00:17,706
All we need is voice-over.
5
00:00:18,458 --> 00:00:20,416
Baba! [ECHOES]
6
00:00:22,416 --> 00:00:24,666
Mark, uh, give us a minute, please.
7
00:00:29,666 --> 00:00:31,291
[CHRIS] Are you having second thoughts?
8
00:00:31,375 --> 00:00:32,625
[FIKILE] It just feels wrong.
9
00:00:33,041 --> 00:00:35,208
I don't know
if I can go through with this, Chris.
10
00:00:35,875 --> 00:00:38,458
Fiks, what's wrong
is you not being Head Girl,
11
00:00:38,541 --> 00:00:39,750
like you deserve to be.
12
00:00:40,333 --> 00:00:42,083
Wendy's had it in for you since day one.
13
00:00:42,166 --> 00:00:44,125
She needs to be put in check
for that article.
14
00:00:44,208 --> 00:00:47,625
And fucking Puleng didn't do shit
after she promised she'd take care of it.
15
00:00:49,375 --> 00:00:50,458
Aren't you mad, Fiks?
16
00:00:51,333 --> 00:00:52,541
Of course I'm mad.
17
00:00:53,500 --> 00:00:54,541
But what if we get caught?
18
00:00:54,625 --> 00:00:56,208
We won't. They won't know it was us.
19
00:00:57,041 --> 00:00:59,125
Okay, you just sit back, trust me.
20
00:00:59,541 --> 00:01:00,666
I'll take care of it.
21
00:01:10,333 --> 00:01:13,708
[CHRIS] Hey, um,
her computer needs a password.
22
00:01:19,125 --> 00:01:20,416
[COMPUTER LOG IN CHIME]
23
00:01:20,500 --> 00:01:22,625
You have no idea how much hotter
you've just gotten.
24
00:01:30,083 --> 00:01:31,250
[COMPUTER CHIMES]
25
00:01:39,458 --> 00:01:41,750
♪ Blood ♪
26
00:01:42,291 --> 00:01:44,666
♪ Blood and water ♪
27
00:01:48,083 --> 00:01:49,476
[OVER PHONE] Hello, Charlene speaking.
28
00:01:49,500 --> 00:01:51,708
- [PULENG] Hello. Hi. Is this Home Affairs?
- Yes.
29
00:01:51,791 --> 00:01:53,166
- How can I help you?
- Yes.
30
00:01:53,250 --> 00:01:56,708
I need, um, help with information
regarding a birth certificate.
31
00:01:57,083 --> 00:01:58,166
Please hold.
32
00:01:58,416 --> 00:02:00,791
[UPBEAT ON-HOLD MUSIC PLAYING]
33
00:02:04,000 --> 00:02:05,309
[MAN ON PHONE] Home Affairs, hello.
34
00:02:05,333 --> 00:02:07,333
- Hi, hello.
- Can I help you?
35
00:02:07,416 --> 00:02:08,833
Hi, yes, my name is Puleng.
36
00:02:09,375 --> 00:02:12,458
I need to know who signed
a birth certificate 17 years ago.
37
00:02:12,541 --> 00:02:15,041
- How do I do that?
- [SIGHS] Oh, you must be joking.
38
00:02:15,125 --> 00:02:16,583
- [PHONE CHIMES]
- Hello?
39
00:02:17,125 --> 00:02:19,125
[ON-HOLD MUSIC CONTINUES]
40
00:02:22,208 --> 00:02:24,291
- Hello?
- Thank you for holding. Can you...
41
00:02:24,375 --> 00:02:25,708
- Hello.
- [BUSY SIGNAL]
42
00:02:26,208 --> 00:02:27,750
- [PHONE CHIMES]
- Damn it.
43
00:02:27,833 --> 00:02:29,375
Mom says get done; You are late.
44
00:02:36,333 --> 00:02:37,166
Ma?
45
00:02:37,250 --> 00:02:38,291
Why are you so late?
46
00:02:38,791 --> 00:02:39,791
I overslept.
47
00:02:40,083 --> 00:02:40,916
[SIGHS]
48
00:02:41,000 --> 00:02:43,541
- What are you doing?
- Well, I've been thinking.
49
00:02:44,041 --> 00:02:46,041
Maybe you're right.
It's time to move on.
50
00:02:46,916 --> 00:02:47,916
Um...
51
00:02:48,541 --> 00:02:49,541
do you need help?
52
00:02:50,458 --> 00:02:51,458
No.
53
00:02:52,125 --> 00:02:54,750
We can chat about it later.
You get yourself to school.
54
00:02:54,833 --> 00:02:55,875
You're very late.
55
00:02:57,958 --> 00:02:58,958
Puleng!
56
00:03:06,041 --> 00:03:07,416
[FEMALE VOICE] Remember...
57
00:03:08,250 --> 00:03:09,750
I warned you.
58
00:03:09,833 --> 00:03:11,250
[BELL RINGS]
59
00:03:11,333 --> 00:03:13,708
["GOD FLOW" BY NASTY C PLAYING]
60
00:03:15,333 --> 00:03:18,166
♪ How they let me
Break the records like the law ♪
61
00:03:18,250 --> 00:03:20,750
♪ How they let a
Little nigga go so hard ♪
62
00:03:20,833 --> 00:03:22,750
♪ Tattoos on my body, shawty... ♪
63
00:03:22,833 --> 00:03:24,333
- [WADE] Hi.
- [PULENG] Hey.
64
00:03:24,791 --> 00:03:26,875
You will not believe
the morning I just had.
65
00:03:26,958 --> 00:03:28,291
Home Affairs is just impossible.
66
00:03:28,375 --> 00:03:30,875
Hey, uh, are you okay?
67
00:03:32,083 --> 00:03:33,291
Why are you asking that?
68
00:03:33,791 --> 00:03:35,541
[STAMMERS] So you haven't seen it?
69
00:03:36,083 --> 00:03:37,083
Seen what?
70
00:03:38,458 --> 00:03:39,458
Um...
71
00:03:45,166 --> 00:03:46,926
[DARK, ALTERED VOICE]
Attention all students,
72
00:03:46,958 --> 00:03:49,375
this is an important
public service announcement.
73
00:03:55,458 --> 00:03:56,541
[EXHALES]
74
00:04:01,666 --> 00:04:04,083
One of our very own has been lying to us.
75
00:04:04,166 --> 00:04:07,250
It's time we told Puleng
"Pretender of the Year" Khumalo -
76
00:04:07,333 --> 00:04:09,000
that's right, not Vezi -
77
00:04:09,083 --> 00:04:10,583
to stop acting victimized.
78
00:04:11,291 --> 00:04:13,291
Daddy Khumalo is nothing but a criminal
79
00:04:13,375 --> 00:04:15,625
who sold his first-born daughter
into slavery.
80
00:04:16,166 --> 00:04:17,750
But the question remains,
81
00:04:17,833 --> 00:04:19,125
is one of us next?
82
00:04:19,208 --> 00:04:22,291
[PHONE CHIMING]
83
00:04:22,375 --> 00:04:25,208
[PANTING]
84
00:04:31,458 --> 00:04:33,458
[PULENG PANTING]
85
00:04:37,916 --> 00:04:39,958
- [PHONE CHIMES]
- [PULENG SOBS]
86
00:04:41,375 --> 00:04:43,291
[PHONE CHIMING]
87
00:04:48,291 --> 00:04:49,891
[PULENG IN VIDEO] Somebody do something!
88
00:04:52,291 --> 00:04:53,458
[SNIFFLES]
89
00:04:58,000 --> 00:04:59,083
[SIGHS]
90
00:05:03,416 --> 00:05:04,333
We should go to class.
91
00:05:04,416 --> 00:05:06,456
- Don't do anything stupid, Puleng.
- Where's Wendy?
92
00:05:06,500 --> 00:05:09,583
The last time something like this happened
you fought and almost got expelled.
93
00:05:09,666 --> 00:05:11,934
- You don't have to make the same mistake...
- Go to class!
94
00:05:11,958 --> 00:05:13,458
You fight with Wendy, then what, huh?
95
00:05:13,541 --> 00:05:14,916
Remember why you're here, Puleng.
96
00:05:15,666 --> 00:05:18,750
Don't destroy your chance
to do what you came to Parkhurst for.
97
00:05:19,875 --> 00:05:21,291
So what do you suggest I do?
98
00:05:24,041 --> 00:05:26,875
[CHAD] Freedom of expression
versus the right to dignity.
99
00:05:26,958 --> 00:05:27,875
[WHISPERS] Fuck me.
100
00:05:27,958 --> 00:05:30,916
Where do we draw the line between the two?
Anybody?
101
00:05:31,958 --> 00:05:33,583
[BELL RINGING]
102
00:05:34,333 --> 00:05:35,958
[CHAD] All right, see you all tomorrow.
103
00:05:36,916 --> 00:05:39,125
Wendy's got balls.
Did you guys see the video?
104
00:05:39,208 --> 00:05:41,500
I knew there was something off
about Puleng.
105
00:05:41,583 --> 00:05:42,583
Hey, KB?
106
00:05:42,625 --> 00:05:45,500
What's with your girlfriend lying
to everyone ever since she got here?
107
00:05:45,583 --> 00:05:47,791
She's not my girlfriend.
And she didn't lie.
108
00:05:47,875 --> 00:05:50,125
She must be a seasoned liar
to change her surname.
109
00:05:50,208 --> 00:05:52,791
Do you honestly blame her
for trying to hide her identity?
110
00:05:52,875 --> 00:05:54,875
Look at how you're all
judging her already.
111
00:06:02,625 --> 00:06:04,416
Fikile, can I get a moment?
112
00:06:09,541 --> 00:06:10,875
You weren't at training.
113
00:06:11,708 --> 00:06:14,625
Yeah, sorry.
I woke up late; Didn't sleep well.
114
00:06:14,708 --> 00:06:15,583
Is everything okay?
115
00:06:15,666 --> 00:06:17,125
You seem a bit distracted.
116
00:06:17,208 --> 00:06:18,041
I'm fine.
117
00:06:18,125 --> 00:06:19,458
Let's do something tonight.
118
00:06:21,083 --> 00:06:22,208
Like what?
119
00:06:22,291 --> 00:06:23,750
Anything. It's your choice.
120
00:06:26,208 --> 00:06:27,208
What about Riley?
121
00:06:28,041 --> 00:06:29,125
I'll figure something out.
122
00:06:30,041 --> 00:06:31,041
Okay.
123
00:06:32,958 --> 00:06:33,958
Later.
124
00:06:35,916 --> 00:06:37,833
- You free tonight?
- Why?
125
00:06:39,000 --> 00:06:41,250
- Are there more secrets to expose?
- [LAUGHS]
126
00:06:41,333 --> 00:06:44,500
No. That was a one-time
spectacularly done thing.
127
00:06:44,583 --> 00:06:45,583
Good.
128
00:06:46,125 --> 00:06:49,708
'Cause, uh, I can think of better ways
to spend our time.
129
00:06:51,000 --> 00:06:53,083
Your wife's here. Hey.
130
00:06:53,166 --> 00:06:54,166
Hey, Mark.
131
00:06:55,500 --> 00:06:57,000
- Uh, talk later?
- Yeah.
132
00:06:58,958 --> 00:07:01,541
So, Mark trumps Zama?
133
00:07:01,958 --> 00:07:05,208
More like Mark tonight, Zama tomorrow.
134
00:07:05,958 --> 00:07:08,416
What? Just a bit of harmless fun.
135
00:07:08,916 --> 00:07:11,750
For you, maybe.
Looks like Mark's catching the feels.
136
00:07:12,208 --> 00:07:13,750
[CHUCKLES] Oh, okay.
137
00:07:13,833 --> 00:07:17,208
Judge Judith by day, banging
my married swimming coach by night.
138
00:07:19,000 --> 00:07:21,458
Anyway, are you sure
they can't trace anything back to us?
139
00:07:21,541 --> 00:07:24,708
Relax. Relax.
I used Wendy's computer. We're safe.
140
00:07:25,375 --> 00:07:27,166
Those bitches got what they deserved.
141
00:07:27,708 --> 00:07:30,916
[DARK, ALTERED VOICE] ...but the question
remains, is one of us next?
142
00:07:31,000 --> 00:07:32,559
[WENDY] Ma'am, I didn't post the video.
143
00:07:32,583 --> 00:07:34,166
This is exactly what she does.
144
00:07:34,791 --> 00:07:37,541
Just like how she manipulated the article
I wrote about Fikile.
145
00:07:37,625 --> 00:07:39,458
- What? The Head Girl profile?
- Yes.
146
00:07:39,541 --> 00:07:41,416
As the editor of the magazine,
147
00:07:41,500 --> 00:07:43,708
I exercised my right
to edit the article as I saw fit.
148
00:07:43,791 --> 00:07:45,541
But I did not post the video.
149
00:07:45,625 --> 00:07:47,666
- The magazine's account has been hagged.
- Hacked.
150
00:07:47,750 --> 00:07:49,333
- We've been set up.
- Please.
151
00:07:49,416 --> 00:07:52,500
- That video has Wendy written all over it.
- Enough.
152
00:07:54,291 --> 00:07:56,875
Wendy, I am suspending your duties
as editor
153
00:07:56,958 --> 00:07:58,958
of the magazine
until we get to the bottom of this.
154
00:07:59,041 --> 00:08:00,041
You can't do that.
155
00:08:00,833 --> 00:08:02,125
I didn't post the video.
156
00:08:02,208 --> 00:08:03,541
I can do this.
157
00:08:05,125 --> 00:08:07,083
And it's not just about the magazine.
158
00:08:07,166 --> 00:08:08,625
I've had numerous complaints
159
00:08:08,708 --> 00:08:10,791
about you being disruptive in class.
160
00:08:10,875 --> 00:08:13,375
Coupled with complaints
about the defamatory article,
161
00:08:13,458 --> 00:08:15,333
it makes me question your intentions.
162
00:08:15,416 --> 00:08:16,333
And if it is true,
163
00:08:16,416 --> 00:08:18,125
your actions constitute bullying.
164
00:08:18,541 --> 00:08:21,958
And we have a zero-tolerance policy
towards bullying at this school.
165
00:08:22,500 --> 00:08:24,625
You're making the biggest mistake.
166
00:08:25,875 --> 00:08:27,458
One that'll have repercussions.
167
00:08:27,541 --> 00:08:29,791
Excuse me, Miss. Dlamini,
is that a threat?
168
00:08:30,583 --> 00:08:33,303
The school will launch an investigation
to get to the bottom of this,
169
00:08:33,375 --> 00:08:36,791
and from there, a disciplinary hearing
will decide your future here.
170
00:08:36,875 --> 00:08:38,500
- My future?
- Correct.
171
00:08:38,583 --> 00:08:40,791
I'm suspending you until further notice.
172
00:08:41,208 --> 00:08:42,666
Now get out of my office.
173
00:08:48,541 --> 00:08:49,833
Are you okay?
174
00:08:53,250 --> 00:08:55,458
I'm going to inform your parents
about this...
175
00:08:55,541 --> 00:08:57,666
No. Ma'am, please, don't.
176
00:08:57,750 --> 00:08:59,375
Puleng, this is a serious matter.
177
00:08:59,458 --> 00:09:00,791
It'll just make things worse.
178
00:09:01,791 --> 00:09:04,083
My parents already have enough
on their plate.
179
00:09:04,166 --> 00:09:05,541
I can handle this.
180
00:09:06,125 --> 00:09:07,166
I swear.
181
00:09:08,250 --> 00:09:11,416
Please tell me you had nothing to do
with that video about Puleng's family.
182
00:09:12,125 --> 00:09:13,666
Why? Did Puleng say something?
183
00:09:13,750 --> 00:09:14,750
No.
184
00:09:15,458 --> 00:09:16,500
I just...
185
00:09:17,916 --> 00:09:20,041
You know what? Never mind, just forget it.
186
00:09:20,125 --> 00:09:21,125
What?
187
00:09:22,375 --> 00:09:24,000
We're still best friends, right?
188
00:09:24,750 --> 00:09:26,416
We tell each other everything.
189
00:09:29,708 --> 00:09:31,291
Look, I like Puleng...
190
00:09:31,791 --> 00:09:34,666
but I just don't wanna get caught up
in all of this drama.
191
00:09:35,541 --> 00:09:37,000
I promise, KB,
192
00:09:37,458 --> 00:09:38,916
I had nothing to do with it.
193
00:09:40,208 --> 00:09:41,458
- [SIGHS]
- [PHONE CHIMES]
194
00:09:41,916 --> 00:09:44,416
Ever since I've been here
things have just gone south.
195
00:09:44,833 --> 00:09:45,958
Don't flatter yourself.
196
00:09:46,041 --> 00:09:48,083
Before you came
and after we're gone,
197
00:09:48,166 --> 00:09:51,125
Parkhurst has
and always will be drama central.
198
00:09:53,666 --> 00:09:56,791
Oh, I just wish I could make
more progress with Fikile.
199
00:09:56,875 --> 00:09:58,541
And now she wants nothing to do with me.
200
00:09:58,625 --> 00:10:01,750
Let's just stick to trying to find out
who this B. Jaxa is for now.
201
00:10:03,375 --> 00:10:04,541
[KNOCK AT DOOR]
202
00:10:09,000 --> 00:10:12,125
Uh, Wade, what's happened with Wendy?
203
00:10:12,208 --> 00:10:13,750
Um, she's been suspended.
204
00:10:14,666 --> 00:10:15,708
Suspended?
205
00:10:16,791 --> 00:10:17,958
That's a bit extreme.
206
00:10:18,041 --> 00:10:21,416
I mean, sure she crossed some boundaries
before, but she always owns up to them.
207
00:10:21,500 --> 00:10:22,540
It doesn't sound like her.
208
00:10:22,583 --> 00:10:25,000
If Wendy's innocent,
the truth will come out.
209
00:10:25,416 --> 00:10:28,416
Well, can't we do anything
to help her in the meantime?
210
00:10:28,500 --> 00:10:30,083
You know she'd do the same for us.
211
00:10:30,166 --> 00:10:32,750
We can't do anything
the school isn't doing already.
212
00:10:32,833 --> 00:10:35,500
We just have to wait
and let the investigation unfold.
213
00:10:43,416 --> 00:10:44,416
Tahira's right.
214
00:10:45,000 --> 00:10:48,208
What if Wendy didn't do this?
What if someone else did?
215
00:10:48,875 --> 00:10:50,625
Well, like you said,
216
00:10:50,708 --> 00:10:52,916
if that's the case,
then the truth will come out.
217
00:10:55,333 --> 00:10:56,416
She likes you, you know?
218
00:10:58,458 --> 00:10:59,458
Tahira.
219
00:11:00,291 --> 00:11:01,583
What? No.
220
00:11:01,666 --> 00:11:02,708
[SMACKS LIPS] No.
221
00:11:02,791 --> 00:11:05,708
- We're just friends, you know?
- Girls can sense these kinds of things.
222
00:11:06,208 --> 00:11:07,333
[EXHALES]
223
00:11:08,666 --> 00:11:11,291
Let's... Let's try, um, Home Affairs again.
224
00:11:18,041 --> 00:11:19,250
[LINE RINGS]
225
00:11:20,791 --> 00:11:22,208
[LINE RINGS, LINE ANSWERED]
226
00:11:22,291 --> 00:11:24,041
- [FEMALE] Home Affairs, good morning.
- Hi.
227
00:11:24,125 --> 00:11:26,708
I need to speak to someone
about a birth certificate.
228
00:11:26,791 --> 00:11:27,666
Hold, please.
229
00:11:27,750 --> 00:11:29,041
[LINE RINGS]
230
00:11:29,125 --> 00:11:30,325
[MAN] Hello, Promise speaking.
231
00:11:30,375 --> 00:11:31,750
Hi, Promise.
232
00:11:31,833 --> 00:11:35,666
I have a birth certificate,
and I need you to connect me with someone
233
00:11:35,750 --> 00:11:38,375
who signed this birth certificate
17 years ago.
234
00:11:38,458 --> 00:11:39,583
[PROMISE LAUGHS]
235
00:11:39,666 --> 00:11:40,750
Good luck with that.
236
00:11:41,875 --> 00:11:43,833
- Hello?
- Do you perhaps have a name, ma'am?
237
00:11:43,916 --> 00:11:45,333
Um...
238
00:11:45,416 --> 00:11:46,500
Jaxa?
239
00:11:46,583 --> 00:11:47,583
B. Jaxa.
240
00:11:48,750 --> 00:11:51,458
Jaxa no longer works here.
No further comment. Goodbye.
241
00:11:51,541 --> 00:11:52,833
[BUSY SIGNAL]
242
00:11:52,916 --> 00:11:53,916
Be more rude.
243
00:11:55,541 --> 00:11:57,416
You know what? Screw this.
244
00:11:57,500 --> 00:11:58,750
I'm going to Home Affairs.
245
00:12:03,208 --> 00:12:05,708
[STAMMERS]
I'm coming with. I'm coming with.
246
00:12:06,416 --> 00:12:09,625
- [CAR HORNS HONKING]
- [DISTANT SIREN BLARING]
247
00:12:10,291 --> 00:12:11,291
[SIGHS]
248
00:12:11,833 --> 00:12:13,458
We're gonna be here the whole day.
249
00:12:16,500 --> 00:12:18,000
- You know what?
- Hmm?
250
00:12:18,416 --> 00:12:20,166
I'll go. You wait here.
251
00:12:20,666 --> 00:12:21,666
[WADE] Okay.
252
00:12:31,416 --> 00:12:35,375
Hi. Sorry, I really need to speak
to someone about a birth certificate.
253
00:12:35,458 --> 00:12:37,333
- You have to join the queue.
- But I just...
254
00:12:37,416 --> 00:12:39,916
Queue outside. Next, please.
255
00:12:46,583 --> 00:12:47,458
[CLEARS THROAT]
256
00:12:47,541 --> 00:12:48,625
[IN XHOSA] Hello, sir.
257
00:12:48,708 --> 00:12:51,375
I'm looking for Promise. He's my uncle.
258
00:12:52,208 --> 00:12:54,168
[IN ENGLISH]
I have to drop something off for him.
259
00:12:55,291 --> 00:12:56,500
What are you dropping?
260
00:12:57,125 --> 00:12:58,125
Taxi fare.
261
00:12:58,791 --> 00:13:00,333
He forgot his wallet at home.
262
00:13:01,500 --> 00:13:03,333
[MEN LAUGHING]
263
00:13:04,333 --> 00:13:05,708
[PULENG] Uh, Promise?
264
00:13:07,708 --> 00:13:08,708
[IN ZULU] Hello?
265
00:13:08,791 --> 00:13:09,625
[MEN LAUGH]
266
00:13:09,708 --> 00:13:11,166
[IN ENGLISH] Hi, I'm Puleng.
267
00:13:11,250 --> 00:13:13,583
We spoke on the phone earlier
about B. Jaxa.
268
00:13:19,083 --> 00:13:20,583
You're a long way from school.
269
00:13:21,625 --> 00:13:23,208
Do you know anything about her?
270
00:13:23,291 --> 00:13:25,708
Like I said, she doesn't work here
any longer. I can't help.
271
00:13:28,333 --> 00:13:31,333
Sho, I'm thirsty.
Gonna get myself a cool drink.
272
00:13:32,083 --> 00:13:34,875
Can I get anything
from the shop for you, Mr. Promise?
273
00:13:36,708 --> 00:13:38,541
[POLICE SIREN BLARING]
274
00:13:45,500 --> 00:13:48,583
Mrs. Brenda was dismissed
and arrested a couple of years back.
275
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Why?
276
00:13:52,791 --> 00:13:55,125
Fraud. She's probably still in prison.
277
00:13:55,208 --> 00:13:56,375
But that's all I know.
278
00:13:57,208 --> 00:13:58,648
So can I have my break in peace now?
279
00:13:58,708 --> 00:14:00,108
Do you know where she's being held?
280
00:14:00,166 --> 00:14:01,250
What am I, her husband?
281
00:14:01,333 --> 00:14:02,791
I told you everything I know.
282
00:14:02,875 --> 00:14:05,250
Okay. Thanks.
283
00:14:07,375 --> 00:14:08,416
Fraud?
284
00:14:09,416 --> 00:14:10,416
Shit.
285
00:14:12,458 --> 00:14:14,750
[EXHALES]
I just wish we could speak to her.
286
00:14:15,625 --> 00:14:17,791
Yeah, that's going to be difficult.
287
00:14:18,625 --> 00:14:20,750
But at least we know
the B stands for Brenda.
288
00:14:21,750 --> 00:14:22,875
[BOTH LAUGH]
289
00:14:23,333 --> 00:14:24,541
[KEYBOARD CLACKING]
290
00:14:51,458 --> 00:14:52,541
[CHUCKLES]
291
00:14:53,250 --> 00:14:54,583
Where are you off to?
292
00:14:54,666 --> 00:14:56,291
It's the Sport Association AGM.
293
00:14:56,375 --> 00:14:57,833
Remember I told you about it?
294
00:14:57,916 --> 00:14:59,000
Mmm...
295
00:15:00,333 --> 00:15:01,916
You need to slow down.
296
00:15:02,000 --> 00:15:04,375
[SCOFFS] I'll slow down
when we can afford it.
297
00:15:04,791 --> 00:15:06,833
Besides, I'm pregnant, not handicapped.
298
00:15:07,708 --> 00:15:10,291
Nachos, chocolate spread,
299
00:15:10,375 --> 00:15:12,208
and cool drink is not a diet.
300
00:15:12,291 --> 00:15:13,833
[CHUCKLES] It's your baby.
301
00:15:14,291 --> 00:15:15,611
- [PHONE CHIMES]
- Don't blame me.
302
00:15:16,375 --> 00:15:19,625
At this rate, he's gonna grow
big and strong, just like his daddy.
303
00:15:20,458 --> 00:15:21,458
I've gotta go.
304
00:15:27,916 --> 00:15:29,458
[KEYBOARD CLACKING]
305
00:15:30,166 --> 00:15:31,166
[EXHALES]
306
00:15:59,541 --> 00:16:00,583
Shit.
307
00:16:07,625 --> 00:16:08,875
[PHONE LINE RINGS]
308
00:16:09,458 --> 00:16:11,041
Hey. How's it?
309
00:16:11,125 --> 00:16:14,708
I found an article about birth certificate
fraud from a few years ago.
310
00:16:14,791 --> 00:16:16,666
And it mentioned Home Affairs staff.
311
00:16:16,750 --> 00:16:18,416
I'm sending you the link right now.
312
00:16:18,500 --> 00:16:19,666
Okay, Sherlock.
313
00:16:20,333 --> 00:16:21,416
[PULENG EXHALES]
314
00:16:23,000 --> 00:16:26,375
I'm hoping that we can find out
which prison she's being kept in.
315
00:16:26,958 --> 00:16:29,500
- You keen?
- Yeah, sure. Um...
316
00:16:29,583 --> 00:16:32,416
But what do we do if we find
which prison she's in?
317
00:16:32,500 --> 00:16:34,333
[SIGHS] I'm guessing...
318
00:16:34,875 --> 00:16:36,041
pay her a visit?
319
00:16:36,958 --> 00:16:38,375
In prison?
320
00:16:40,458 --> 00:16:41,916
- Okay.
- Thank you.
321
00:16:42,000 --> 00:16:45,125
Hey. That's your boyfriend
you're speaking with, huh?
322
00:16:45,208 --> 00:16:47,583
What? No, Siya. What do you want?
323
00:16:47,666 --> 00:16:51,041
Mom says dinner's ready, and you should
get your nose off of that screen.
324
00:16:51,125 --> 00:16:52,541
Okay. Tell her I'll be there.
325
00:16:54,541 --> 00:16:56,000
Siya, go.
326
00:16:58,166 --> 00:17:00,125
[WADE] Yeah, funny kid.
327
00:17:00,208 --> 00:17:01,791
- Your brother?
- Yeah.
328
00:17:02,791 --> 00:17:03,791
Um...
329
00:17:04,625 --> 00:17:06,333
Does he think I'm your boyfriend?
330
00:17:06,416 --> 00:17:08,333
Yeah. Um... But [SCOFFS]
331
00:17:08,416 --> 00:17:10,000
He's just silly like that, man.
332
00:17:10,958 --> 00:17:11,958
[SIGHS]
333
00:17:13,083 --> 00:17:14,791
Anyway, um...
334
00:17:15,625 --> 00:17:16,708
I have to go.
335
00:17:17,333 --> 00:17:19,583
- I'll talk to you tomorrow?
- Yeah. Tomorrow.
336
00:17:19,666 --> 00:17:20,750
[PHONE BEEPS]
337
00:17:21,875 --> 00:17:22,875
Jeez.
338
00:17:34,875 --> 00:17:35,875
Hey.
339
00:17:36,125 --> 00:17:37,125
Hey.
340
00:17:40,416 --> 00:17:42,041
Thanks. I really needed this.
341
00:17:43,708 --> 00:17:46,041
I know you've been going through
some things, babe.
342
00:17:46,125 --> 00:17:47,500
But you'll bounce back.
343
00:17:48,208 --> 00:17:49,333
You always do.
344
00:17:51,041 --> 00:17:52,791
It's what I love about you so much.
345
00:18:09,291 --> 00:18:10,291
Sorry.
346
00:18:11,333 --> 00:18:13,125
It's just been a rough couple of days.
347
00:18:19,250 --> 00:18:21,125
Do you ever feel like a spectator...
348
00:18:21,708 --> 00:18:23,791
watching your own life pass you by?
349
00:18:25,083 --> 00:18:27,083
Wondering what the point of it all is?
350
00:18:28,583 --> 00:18:29,625
You know...
351
00:18:30,041 --> 00:18:33,708
sometimes it's difficult to see the point
of it all until long after.
352
00:18:34,916 --> 00:18:36,375
When my accident happened...
353
00:18:37,791 --> 00:18:39,333
it changed everything.
354
00:18:40,875 --> 00:18:42,166
I lost my purpose.
355
00:18:44,458 --> 00:18:45,458
Until I met you.
356
00:18:58,041 --> 00:18:59,666
I wish we had the whole night.
357
00:19:06,916 --> 00:19:08,500
[PHONE VIBRATING]
358
00:19:09,875 --> 00:19:11,000
[FIKILE] Leave it.
359
00:19:11,083 --> 00:19:12,291
[VIBRATING CONTINUES]
360
00:19:12,375 --> 00:19:14,625
[GRUNTS] I need to get that. Sorry.
361
00:19:23,291 --> 00:19:24,208
Riley?
362
00:19:24,291 --> 00:19:26,166
[RILEY PANTING] Chad!
363
00:19:26,250 --> 00:19:28,166
- Oh, I think I'm having contractions!
- Shit.
364
00:19:28,250 --> 00:19:30,250
- [RILEY GROANS]
- I'll be home right away.
365
00:19:30,916 --> 00:19:33,017
- No, no, no! I'm going to the hospital.
- Just breathe.
366
00:19:33,041 --> 00:19:35,250
Breathe. I'll be there before you know it.
367
00:19:36,666 --> 00:19:37,666
[PHONE BEEPS]
368
00:19:41,166 --> 00:19:42,208
[EXHALES]
369
00:19:47,083 --> 00:19:49,416
- What's going on?
- Riley's hurt.
370
00:19:49,500 --> 00:19:50,500
I have to go.
371
00:19:51,500 --> 00:19:52,375
Is she okay?
372
00:19:52,458 --> 00:19:54,018
Yeah. She's on her way to the hospital.
373
00:19:55,333 --> 00:19:56,541
I'm sorry.
374
00:20:02,166 --> 00:20:04,666
[DOOR OPENS, CLOSES]
375
00:20:05,541 --> 00:20:06,708
[MARK] Home sweet home.
376
00:20:07,250 --> 00:20:08,291
[CHRIS] Yeah.
377
00:20:08,708 --> 00:20:09,708
Thanks.
378
00:20:10,583 --> 00:20:12,666
As I was saying...
379
00:20:13,083 --> 00:20:15,708
I really don't have anything
against Puleng, it's just...
380
00:20:16,333 --> 00:20:18,416
you know, Fiks is family. She's, um...
381
00:20:19,250 --> 00:20:20,625
always been there for me.
382
00:20:21,500 --> 00:20:23,166
I won't tolerate anyone messing with her.
383
00:20:24,125 --> 00:20:25,708
So, where is your actual family?
384
00:20:27,291 --> 00:20:28,291
Um...
385
00:20:29,166 --> 00:20:30,041
traveling.
386
00:20:30,125 --> 00:20:32,208
So, it's just us then?
387
00:20:32,291 --> 00:20:33,958
You gonna invite me in?
388
00:20:34,833 --> 00:20:36,000
Depends.
389
00:20:37,416 --> 00:20:38,458
What's in it for me?
390
00:20:40,083 --> 00:20:41,916
What are you up to tomorrow evening?
391
00:20:42,000 --> 00:20:43,208
[ZIPPER ZIPS]
392
00:20:43,791 --> 00:20:44,916
[CHUCKLES]
393
00:20:46,833 --> 00:20:48,166
I like you, Chris.
394
00:20:49,416 --> 00:20:50,875
I'm not ashamed to say it.
395
00:20:59,541 --> 00:21:00,916
[GRUNTS]
396
00:21:02,291 --> 00:21:03,875
[MOANS]
397
00:21:12,500 --> 00:21:15,000
[MOANING CONTINUES]
398
00:21:27,708 --> 00:21:29,958
- Chris!
- Fuck! Uh, fuck. Um...
399
00:21:30,375 --> 00:21:33,625
Uh, what are you... What are you doing...
What are you doing here?
400
00:21:33,708 --> 00:21:35,601
- I thought we're meeting tomorrow.
- Who is this?
401
00:21:35,625 --> 00:21:36,625
I'm Mark.
402
00:21:37,166 --> 00:21:38,333
And you are?
403
00:21:38,416 --> 00:21:40,083
What the fuck? Chris?
404
00:21:41,208 --> 00:21:42,500
Shit. Um...
405
00:21:48,291 --> 00:21:49,333
Riley Morgan?
406
00:21:49,416 --> 00:21:50,916
- In there, sir.
- Thank you.
407
00:21:51,000 --> 00:21:53,291
[MACHINES BEEPING]
408
00:22:01,583 --> 00:22:03,208
Mr. Morgan, I'm your wife's doctor.
409
00:22:03,291 --> 00:22:04,666
- Hey.
- Relax.
410
00:22:04,750 --> 00:22:06,830
She's stable.
It was just Braxton Hicks contractions.
411
00:22:06,875 --> 00:22:09,315
I'd like to run tests,
but everything's fine. She can go home.
412
00:22:09,708 --> 00:22:11,250
- Thank you, Doc.
- Good luck.
413
00:22:12,375 --> 00:22:13,791
- Hey.
- Hey.
414
00:22:15,291 --> 00:22:16,291
I'm sorry.
415
00:22:16,666 --> 00:22:18,833
I ate too much chocolate spread.
416
00:22:18,916 --> 00:22:19,958
No.
417
00:22:20,041 --> 00:22:21,666
I'm so sorry for leaving you alone.
418
00:22:21,750 --> 00:22:23,791
I promise I will not do that again.
419
00:22:23,875 --> 00:22:25,041
It's okay, my love.
420
00:22:25,666 --> 00:22:26,750
We're okay.
421
00:22:27,958 --> 00:22:29,000
How did your meeting go?
422
00:22:30,166 --> 00:22:31,250
It was fine.
423
00:22:34,625 --> 00:22:35,666
[ZAMA] Did you know?
424
00:22:36,041 --> 00:22:39,375
About Chris being pansexual?
425
00:22:42,333 --> 00:22:43,333
Yeah.
426
00:22:44,000 --> 00:22:45,625
Well, thanks for telling me.
427
00:22:46,833 --> 00:22:48,250
[SIGHS] I thought you knew.
428
00:22:48,666 --> 00:22:50,458
No, I didn't.
429
00:22:50,541 --> 00:22:54,083
And what the fuck
does pansexual even mean?
430
00:22:54,166 --> 00:22:57,166
Well, apparently it means
he thinks with his heart,
431
00:22:57,250 --> 00:22:58,916
not his... down there.
432
00:22:59,000 --> 00:23:00,041
It's a dick, Puleng.
433
00:23:00,958 --> 00:23:01,958
Dude, you've changed.
434
00:23:03,250 --> 00:23:05,000
You're not like the Puleng I knew.
435
00:23:05,500 --> 00:23:06,333
What do you mean?
436
00:23:06,416 --> 00:23:10,083
Chris was seeing men while with me,
and you didn't think of telling me?
437
00:23:10,875 --> 00:23:14,750
You used to always have my back,
and we used to tell each other everything.
438
00:23:15,083 --> 00:23:17,583
But now there's this distance between us.
439
00:23:17,666 --> 00:23:18,833
You're being dramatic.
440
00:23:19,416 --> 00:23:20,458
Besides...
441
00:23:22,041 --> 00:23:23,375
you're better off without Chris.
442
00:23:23,458 --> 00:23:25,041
But I really like him.
443
00:23:25,125 --> 00:23:28,208
Yeah, I think he likes you too,
but he just has no off button.
444
00:23:28,291 --> 00:23:29,416
Neither do I.
445
00:23:30,666 --> 00:23:31,666
[CHUCKLES]
446
00:23:32,875 --> 00:23:35,166
He asked a lot of questions about you.
447
00:23:36,583 --> 00:23:38,583
Wait, did you change your surname to Vezi?
448
00:23:38,666 --> 00:23:39,916
And what's that about?
449
00:23:41,166 --> 00:23:42,166
Wait.
450
00:23:43,250 --> 00:23:45,210
Did you tell Chris
that my real surname's Khumalo?
451
00:23:45,291 --> 00:23:47,125
Oh, was I not supposed to?
452
00:23:49,291 --> 00:23:50,916
[BELL RINGING]
453
00:23:54,708 --> 00:23:56,000
Reece?
454
00:23:56,083 --> 00:23:57,583
Reece, where's Chris?
455
00:24:01,958 --> 00:24:02,958
Ah.
456
00:24:04,666 --> 00:24:05,916
Do I look like his keeper?
457
00:24:06,000 --> 00:24:08,583
Some of us have lives, even if you don't.
458
00:24:08,666 --> 00:24:11,125
Hey, Puleng, your brother's funny.
459
00:24:11,208 --> 00:24:13,916
- Why does he think I'm your boyfriend?
- What?
460
00:24:14,000 --> 00:24:16,720
Last night when you called me,
your brother called me your boyfriend.
461
00:24:16,750 --> 00:24:18,250
Oh, Siya.
462
00:24:18,833 --> 00:24:20,541
No, he's just silly like that.
463
00:24:20,625 --> 00:24:23,125
He literally thinks every boy I speak to
is my boyfriend.
464
00:24:23,833 --> 00:24:24,833
Oh.
465
00:24:25,125 --> 00:24:27,500
So, do you have a boyfriend?
466
00:24:27,583 --> 00:24:28,625
No.
467
00:24:28,708 --> 00:24:31,916
[SIGHS] Anyhoo, last night I figured out
the way that we can...
468
00:24:32,000 --> 00:24:34,458
Wade, can we do this another time?
469
00:24:34,875 --> 00:24:36,458
I need to do something right now.
470
00:24:37,125 --> 00:24:38,458
- Okay.
- Okay.
471
00:24:38,541 --> 00:24:39,666
Another time.
472
00:24:40,791 --> 00:24:42,666
Maybe hang out another time.
473
00:24:43,166 --> 00:24:44,916
We can go on a date another time.
474
00:24:46,083 --> 00:24:47,250
Another time.
475
00:24:48,333 --> 00:24:49,333
[PULENG] Chris.
476
00:24:51,416 --> 00:24:53,416
It was you, the video.
477
00:24:53,958 --> 00:24:57,250
Zama let slip my real surname,
and you decided to go to town with it
478
00:24:57,333 --> 00:24:58,708
and frame Wendy.
479
00:24:58,791 --> 00:25:00,125
You have a wild imagination.
480
00:25:00,208 --> 00:25:01,791
Zama was right about you.
481
00:25:01,875 --> 00:25:04,416
You're nothing but a bored,
spoiled, rich boy.
482
00:25:04,541 --> 00:25:06,851
- And you won't get away with this.
- We did nothing illegal.
483
00:25:06,875 --> 00:25:08,708
- Plus, you can't prove anything.
- We?
484
00:25:11,083 --> 00:25:12,083
Fikile.
485
00:25:13,166 --> 00:25:15,184
- Of course.
- What's your obsession with her anyway?
486
00:25:15,208 --> 00:25:16,958
You trying to get in her pants
or something?
487
00:25:17,041 --> 00:25:18,208
She doesn't do coochie.
488
00:25:18,916 --> 00:25:19,916
This isn't over.
489
00:25:30,666 --> 00:25:31,666
[PULENG] Hey.
490
00:25:32,291 --> 00:25:33,291
Fikile?
491
00:25:33,833 --> 00:25:34,958
It was you.
492
00:25:35,041 --> 00:25:37,041
You helped Chris make that horrible video.
493
00:25:37,125 --> 00:25:39,166
Making fun of me and my family. Why?
494
00:25:39,833 --> 00:25:41,416
Was it because of the article?
495
00:25:41,500 --> 00:25:43,781
I told you I didn't write it.
What kind of person are you?
496
00:25:43,833 --> 00:25:45,726
The kind that doesn't know
what you're talking about.
497
00:25:45,750 --> 00:25:47,625
Bullshit. Chris told me you two did it.
498
00:25:47,708 --> 00:25:48,916
Wow, Fiks.
499
00:25:50,000 --> 00:25:51,517
I don't know what you're talking about.
500
00:25:51,541 --> 00:25:53,791
I know you like playing the victim,
but it's tired.
501
00:25:53,875 --> 00:25:55,291
At least have the balls
to admit it.
502
00:25:55,375 --> 00:25:56,875
Whoa, guys, come on.
503
00:25:56,958 --> 00:25:58,625
I don't have to admit anything to you.
504
00:25:59,208 --> 00:26:01,125
You're a nobody whose dad is a criminal.
505
00:26:02,000 --> 00:26:03,333
Hey, I'm still talking to you.
506
00:26:03,416 --> 00:26:05,958
- Get the fuck off me.
- [KB] Whoa, whoa, whoa, guys.
507
00:26:06,750 --> 00:26:08,750
Hey, hey, hey! Hey, Puleng, stop!
508
00:26:08,833 --> 00:26:10,193
- [GIRLS GRUNTING]
- [KB] Guys, no!
509
00:26:10,708 --> 00:26:11,875
[GRUNTS]
510
00:26:11,958 --> 00:26:13,250
[PULENG] Ow!
511
00:26:15,250 --> 00:26:17,125
Are you okay? Yeah?
512
00:26:19,500 --> 00:26:20,625
What the fuck, Puleng?
513
00:26:20,708 --> 00:26:22,541
[CHAD] Hey. Whoa, whoa, whoa.
514
00:26:22,625 --> 00:26:24,505
- [KB] You okay? You all right?
- [FIKILE] Yeah.
515
00:26:24,541 --> 00:26:27,416
Get to the principal's office now.
You too, let's go.
516
00:26:29,333 --> 00:26:30,375
[CHAD] Now!
517
00:26:33,625 --> 00:26:36,291
[PRINCIPAL] Thank you, everyone,
for coming at such short notice.
518
00:26:36,708 --> 00:26:39,000
Since Parkhurst doesn't tolerate
this kind of...
519
00:26:39,500 --> 00:26:41,125
outlandish behavior,
520
00:26:41,208 --> 00:26:43,250
we are talking expulsion as a result.
521
00:26:43,666 --> 00:26:46,083
I thought it best
to deal with it immediately
522
00:26:46,166 --> 00:26:48,708
and hopefully,
find a constructive way forward.
523
00:26:49,166 --> 00:26:50,708
Fikile, let's start with you.
524
00:26:52,166 --> 00:26:53,833
Well, Puleng just attacked me
525
00:26:53,916 --> 00:26:57,000
after accusing me of posting
that video of her family.
526
00:26:57,083 --> 00:26:58,083
[THANDEKA] What video?
527
00:26:59,916 --> 00:27:01,000
What video, Ms. Daniels?
528
00:27:04,750 --> 00:27:07,416
It's a video about Mr. Khumalo's case.
529
00:27:08,083 --> 00:27:11,416
We're in the process of removing it
from the school's magazine page.
530
00:27:11,500 --> 00:27:14,000
And I swear, I had nothing to do with it.
531
00:27:14,750 --> 00:27:16,666
Puleng, I thought you said Wendy did this.
532
00:27:16,750 --> 00:27:19,083
Ma'am, I confronted Chris about it.
533
00:27:19,166 --> 00:27:20,625
And he indicated to being involved.
534
00:27:20,708 --> 00:27:21,958
- Indicated.
- With Fikile.
535
00:27:22,041 --> 00:27:23,875
That's not true. Call Chris in.
536
00:27:23,958 --> 00:27:24,791
Why?
537
00:27:24,875 --> 00:27:27,625
- So he can lie for you...?
- Can I just come in here, please?
538
00:27:28,875 --> 00:27:31,000
I'm getting confused, Mrs. Daniels.
539
00:27:32,625 --> 00:27:35,541
This is a second person
this girl is accusing.
540
00:27:36,083 --> 00:27:38,458
I know my daughter, girly.
541
00:27:39,666 --> 00:27:40,916
Fikile is not a liar.
542
00:27:41,000 --> 00:27:42,541
So that makes my Puleng a liar then?
543
00:27:42,625 --> 00:27:43,958
If the shoe fits, wear it.
544
00:27:44,791 --> 00:27:45,871
I don't know your daughter.
545
00:27:45,916 --> 00:27:47,625
And I know her. She is no liar.
546
00:27:47,708 --> 00:27:48,708
Parents, please.
547
00:27:51,833 --> 00:27:53,375
Expulsion is a bit much,
548
00:27:53,916 --> 00:27:55,833
in my opinion, Mrs. Daniels.
549
00:27:55,916 --> 00:27:57,375
[NWABISA] And this damn video...
550
00:27:58,250 --> 00:27:59,500
can we at least see it?
551
00:28:00,541 --> 00:28:01,833
[JULIUS CLEARS THROAT]
552
00:28:03,750 --> 00:28:06,875
I'm being accused
of kidnapping my own daughter,
553
00:28:06,958 --> 00:28:09,250
my other daughter, Phumelele Khumalo.
554
00:28:09,958 --> 00:28:12,416
She was abducted about 17 years ago.
555
00:28:13,000 --> 00:28:14,583
Of course it's nonsense.
556
00:28:14,666 --> 00:28:18,166
And it's terrible that people make videos
out of my family's pain.
557
00:28:18,583 --> 00:28:20,166
Puleng acted the way she did
558
00:28:20,250 --> 00:28:23,916
because this video
is extremely offensive to us.
559
00:28:24,500 --> 00:28:27,791
Even if Fikile is innocent,
I ask that you forgive Puleng
560
00:28:28,416 --> 00:28:29,875
because it's not like her.
561
00:28:30,666 --> 00:28:32,125
And I'm sure you understand.
562
00:28:33,416 --> 00:28:37,125
Will the school be conducting
any further investigations into this?
563
00:28:37,208 --> 00:28:38,583
Of course.
564
00:28:42,291 --> 00:28:44,041
- Mom?
- Mrs. Bhele, are you okay?
565
00:28:44,125 --> 00:28:45,625
I'm fine. I'm fine.
566
00:28:45,708 --> 00:28:48,333
- I just need some fresh air.
- All right?
567
00:28:48,750 --> 00:28:50,708
[IN XHOSA] I'm getting hot.
568
00:28:50,791 --> 00:28:52,750
[IN ENGLISH]
Can I just get fresh air, please?
569
00:28:56,625 --> 00:28:57,791
[DOOR OPENS]
570
00:29:00,041 --> 00:29:01,083
[DOOR CLOSES]
571
00:29:01,916 --> 00:29:03,291
Can we see this video?
572
00:29:14,000 --> 00:29:16,360
[PRINCIPAL] Girls, we'll have to
conclude this another time,
573
00:29:16,416 --> 00:29:19,666
but for now,
please apologize to each other.
574
00:29:21,708 --> 00:29:22,708
Sorry.
575
00:29:23,916 --> 00:29:24,916
Sorry.
576
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Good.
577
00:29:27,125 --> 00:29:28,000
You can go.
578
00:29:28,083 --> 00:29:30,041
[VIDEO PLAYS INDISTINCTLY]
579
00:29:40,833 --> 00:29:41,833
Fiks.
580
00:29:43,208 --> 00:29:44,208
What'd they say?
581
00:29:48,625 --> 00:29:50,041
Puleng, what happened?
582
00:29:50,125 --> 00:29:52,886
- I heard you and Fiks were in a fight.
- I don't wanna talk about it.
583
00:29:53,708 --> 00:29:55,041
Okay. Um...
584
00:29:55,791 --> 00:29:57,208
I have some good news, at least.
585
00:29:57,291 --> 00:29:58,666
I found B. Jaxa.
586
00:29:58,750 --> 00:30:01,541
Well, two, in two prisons.
587
00:30:01,625 --> 00:30:04,291
One died in a prison
in Kimberley a few years ago.
588
00:30:04,375 --> 00:30:06,708
The other is alive
and being kept at Pollsmoor Prison
589
00:30:06,791 --> 00:30:07,958
here in the mother city.
590
00:30:08,041 --> 00:30:09,666
[IN ZULU] Puleng, let's go.
591
00:30:12,250 --> 00:30:15,833
[IN ENGLISH] Thanks, Wade, but I don't
give a shit about Fikile Bhele anymore.
592
00:30:17,958 --> 00:30:19,333
[STAMMERS] Oh, okay.
593
00:30:21,875 --> 00:30:24,791
♪ Rolling with a youngster
With a youngster ♪
594
00:30:24,875 --> 00:30:26,166
♪ With a youngster ♪
595
00:30:26,250 --> 00:30:28,791
♪ Baby yasis Baby yasis ♪
596
00:30:28,875 --> 00:30:31,541
♪ Baby drop it down to the floor
You must just ♪
597
00:30:31,625 --> 00:30:34,166
♪ All the kinders love rolling
With a youngster ♪
598
00:30:34,250 --> 00:30:36,375
♪ With a youngster
With a youngster... ♪
599
00:30:37,833 --> 00:30:40,791
[GRUNTING]
600
00:30:44,375 --> 00:30:45,250
[SIGHS]
601
00:30:45,333 --> 00:30:47,458
[FIKILE] You're a nobody,
whose dad is a criminal.
602
00:31:03,250 --> 00:31:04,375
Are you okay?
603
00:31:05,166 --> 00:31:06,541
I have failed all of them.
604
00:31:06,625 --> 00:31:08,166
Oh, no.
605
00:31:09,791 --> 00:31:11,375
You haven't failed them.
606
00:31:12,791 --> 00:31:14,791
We're in this together, remember?
607
00:31:15,500 --> 00:31:16,666
We'll be fine.
608
00:31:16,750 --> 00:31:19,000
[THANDEKA SOBBING]
609
00:31:20,791 --> 00:31:22,291
Everything will be fine.
610
00:31:23,166 --> 00:31:24,166
[EXHALES]
611
00:31:26,125 --> 00:31:27,666
[DEEP BREATH]
612
00:31:31,291 --> 00:31:32,625
[CHAD] Someone's coming.
613
00:31:36,291 --> 00:31:37,333
Hey, Wendy.
614
00:31:38,125 --> 00:31:41,208
Um... Listen,
I know you didn't post that video.
615
00:31:41,750 --> 00:31:45,250
And you were right about Fikile not being
as perfect as she pretends to be.
616
00:31:45,875 --> 00:31:48,625
So here's something to tip the balance
in your war with Fiks.
617
00:31:48,708 --> 00:31:51,416
[EXHALES] Fiks and Coach Morgan
are sleeping together.
618
00:31:52,166 --> 00:31:54,208
I saw them kissing
at Fiks's birthday party.
619
00:31:55,333 --> 00:31:56,708
Do with that what you want.
620
00:31:59,125 --> 00:32:00,208
[EXHALES]
621
00:32:04,083 --> 00:32:06,375
[PRINCIPAL] There is no way
of proving conclusively
622
00:32:06,458 --> 00:32:08,083
who was behind the video, so...
623
00:32:08,958 --> 00:32:10,291
Wendy can return to school.
624
00:32:10,708 --> 00:32:12,708
Apologies for any inconvenience.
625
00:32:12,791 --> 00:32:14,500
- Thank you, Mrs. Daniels.
- [PHONE CHIMES]
626
00:32:15,000 --> 00:32:18,791
So how do you plan ensuring
this does not happen again?
627
00:32:21,250 --> 00:32:24,166
I won't have my daughter's future here
threatened by incompetence.
628
00:32:24,250 --> 00:32:27,333
Mrs. Dlamini,
I was simply following protocol.
629
00:32:27,416 --> 00:32:30,083
Then maybe protocol needs to be reviewed.
630
00:32:30,166 --> 00:32:32,208
Because for the tuition fee we pay,
631
00:32:32,291 --> 00:32:36,083
I expect certain kind of care
for my daughter's academic future.
632
00:32:36,166 --> 00:32:37,666
Of course, Mrs. Dlamini.
633
00:32:38,083 --> 00:32:40,916
I will forward your concerns
about protocol to the board.
634
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
And the magazine?
635
00:32:42,500 --> 00:32:44,416
It will continue to function.
636
00:32:45,875 --> 00:32:47,833
But without you as a member.
637
00:32:47,916 --> 00:32:49,958
- For now.
- But ma'am, that's unfair.
638
00:32:50,500 --> 00:32:53,101
Chris and Fikile are the ones
that are causing problems for everyone.
639
00:32:53,125 --> 00:32:54,605
Why won't you do anything about that?
640
00:32:54,666 --> 00:32:57,500
Your suspension from it
is not permanent.
641
00:32:57,916 --> 00:32:59,875
Take the time away
for some introspection.
642
00:32:59,958 --> 00:33:02,291
When I think you're ready to return
643
00:33:02,875 --> 00:33:04,000
we will have a conversation.
644
00:33:04,083 --> 00:33:05,250
Fair enough.
645
00:33:05,333 --> 00:33:06,333
Ma?
646
00:33:07,333 --> 00:33:10,000
Well, if there's nothing further
to discuss here...
647
00:33:10,916 --> 00:33:13,125
Thank you so much for coming in,
Mrs. Dlamini.
648
00:33:13,750 --> 00:33:14,958
Thank you.
649
00:33:15,041 --> 00:33:16,625
I'm sure I'll see you soon, Wendy.
650
00:33:20,458 --> 00:33:22,125
[BELL RINGING]
651
00:33:22,208 --> 00:33:23,833
[KEYBOARD CLACKING]
652
00:33:31,000 --> 00:33:32,333
[PHONE CHIMES]
653
00:33:37,333 --> 00:33:38,333
Hey.
654
00:33:38,916 --> 00:33:41,958
I turn my back for one second
and all hell breaks loose.
655
00:33:42,791 --> 00:33:44,708
Why didn't you guys tell me
about the video?
656
00:33:44,791 --> 00:33:46,041
It's for your own safety.
657
00:33:46,125 --> 00:33:46,958
[SCOFFS]
658
00:33:47,083 --> 00:33:48,250
It's Fiks's request.
659
00:33:48,333 --> 00:33:49,750
My own safety.
660
00:33:50,250 --> 00:33:51,916
I can look after myself.
661
00:33:55,708 --> 00:33:56,875
Oh-oh.
662
00:33:58,958 --> 00:34:01,250
You guys made that video, didn't you?
663
00:34:01,333 --> 00:34:02,958
That's what the fight was about.
664
00:34:04,500 --> 00:34:06,583
Chris, say something, man.
665
00:34:07,625 --> 00:34:08,833
Something.
666
00:34:10,416 --> 00:34:11,458
Don't look at me.
667
00:34:13,125 --> 00:34:14,645
What the fuck is wrong with you, dude?
668
00:34:15,708 --> 00:34:16,708
Chris?
669
00:34:32,666 --> 00:34:34,791
Okay, just leave. Just leave.
670
00:34:35,541 --> 00:34:36,708
[CELL DOOR OPENS]
671
00:34:43,083 --> 00:34:45,250
Good morn... [STAMMERING] Sorry.
672
00:34:45,333 --> 00:34:46,666
- Good afternoon.
- Who are you?
673
00:34:47,250 --> 00:34:48,625
Wade. Wade Daniels
674
00:34:49,041 --> 00:34:50,208
from Parkhurst High.
675
00:34:50,500 --> 00:34:51,916
[UNDER BREATH] Um, yeah...
676
00:34:54,375 --> 00:34:56,833
Um... Um, it's a school. I'm a student.
677
00:34:56,916 --> 00:34:59,666
I'm... I'm doing research
for our school magazine.
678
00:34:59,750 --> 00:35:02,916
- Do you mind if I ask you some questions?
- What kind of research?
679
00:35:03,416 --> 00:35:05,750
Nothing serious. Nothing serious. No.
680
00:35:05,833 --> 00:35:08,083
Um, just... about...
681
00:35:09,208 --> 00:35:10,875
- food and stuff.
- What's in it for me?
682
00:35:12,708 --> 00:35:13,708
Um...
683
00:35:15,458 --> 00:35:16,458
What do you want?
684
00:35:17,125 --> 00:35:18,666
Do you have your phone on you?
685
00:35:19,541 --> 00:35:20,625
Yeah.
686
00:35:20,708 --> 00:35:23,416
I can't give you my phone.
I got it as a gift from my...
687
00:35:23,500 --> 00:35:24,750
I don't want your phone.
688
00:35:26,166 --> 00:35:29,250
I just want you to send a data top-up
to my phone, three gigs.
689
00:35:29,666 --> 00:35:30,958
Three gig... [CHUCKLES]
690
00:35:31,708 --> 00:35:33,148
I don't have three gigs on my phone.
691
00:35:33,208 --> 00:35:34,333
Wait.
692
00:35:34,416 --> 00:35:36,750
You guys are allowed
to have cell phones in here?
693
00:35:36,833 --> 00:35:37,708
Okay, wait!
694
00:35:37,791 --> 00:35:39,666
Okay, wait. Um, three gigs?
695
00:35:39,750 --> 00:35:40,583
Okay.
696
00:35:40,666 --> 00:35:42,750
What number do I send it to?
697
00:35:51,958 --> 00:35:53,291
[PHONE CHIMES]
698
00:35:55,333 --> 00:35:56,500
[WADE] Three gigs.
699
00:35:56,583 --> 00:35:58,166
[B JAXA] Okay, before we start,
700
00:35:58,250 --> 00:36:01,541
I just wanna say I had nothing to do
with the Point of Grace case.
701
00:36:02,083 --> 00:36:03,523
I didn't even know it was happening.
702
00:36:03,583 --> 00:36:05,583
I just received some money now and then
703
00:36:05,666 --> 00:36:08,833
just to certify some bad certificate
without a background check.
704
00:36:08,916 --> 00:36:10,500
I know, I regret my actions,
705
00:36:10,583 --> 00:36:12,041
but I needed the money.
706
00:36:12,875 --> 00:36:15,726
- Do you know how much they make...?
- Whoa, whoa, whoa. Wait. Wait. Wait.
707
00:36:15,750 --> 00:36:18,875
I didn't want to know about,
um, Point of...
708
00:36:19,625 --> 00:36:23,791
I just wanted to know if...
if this is your signature.
709
00:36:24,250 --> 00:36:25,416
This one here.
710
00:36:27,166 --> 00:36:28,416
Yes.
711
00:36:28,500 --> 00:36:29,583
Okay.
712
00:36:29,666 --> 00:36:32,916
Do you maybe remember if this is one
of the fake birth certificates
713
00:36:33,000 --> 00:36:34,125
that you certified?
714
00:36:35,666 --> 00:36:37,333
That was more than ten years ago.
715
00:36:38,083 --> 00:36:39,683
Do you know how many of these I've done?
716
00:36:40,083 --> 00:36:42,875
It's hard to tell which ones are fake
and which ones are real.
717
00:36:43,375 --> 00:36:44,791
It was so long ago.
718
00:36:45,208 --> 00:36:46,250
Next question.
719
00:36:47,208 --> 00:36:48,333
Next question.
720
00:36:49,750 --> 00:36:50,958
Next, next question.
721
00:36:57,041 --> 00:36:59,750
[STAMMERS] That was the only question
that I had.
722
00:37:02,666 --> 00:37:03,666
I'm... I'm sorry.
723
00:37:15,375 --> 00:37:17,416
[KEYBOARD CLACKING]
724
00:37:17,500 --> 00:37:21,541
[PHONE LINE RINGING]
725
00:37:21,625 --> 00:37:22,625
- [PULENG] Hi.
- Hi...
726
00:37:22,666 --> 00:37:24,791
Puleng speaking. Please text me...
727
00:37:28,958 --> 00:37:30,750
[KEYBOARD CLACKING]
728
00:37:41,500 --> 00:37:43,458
[MATLA] You should stop smoking
this shit.
729
00:37:43,875 --> 00:37:45,416
It'll kill your brain cells.
730
00:37:48,458 --> 00:37:49,583
[MATLA] Girl problems?
731
00:37:50,458 --> 00:37:52,375
I can spot that look a mile away.
732
00:37:52,458 --> 00:37:54,291
Don't tell me it's Fiks again.
733
00:37:54,958 --> 00:37:56,083
Yeah, sort of.
734
00:37:57,333 --> 00:37:58,708
It's just complicated, Dad.
735
00:37:58,791 --> 00:38:00,500
Complicated.
736
00:38:00,583 --> 00:38:02,833
You're only a teenager, man.
How complicated can it be?
737
00:38:03,416 --> 00:38:05,500
- Very.
- Try me.
738
00:38:06,708 --> 00:38:08,583
Okay, I kind of blew it with Puleng.
739
00:38:10,250 --> 00:38:12,166
She got into a fight with Fiks today,
740
00:38:12,250 --> 00:38:14,666
and after that, I checked on Fiks first.
741
00:38:15,375 --> 00:38:16,916
So I think she took it the wrong way.
742
00:38:21,083 --> 00:38:23,500
So, any wise words of advice?
743
00:38:23,583 --> 00:38:24,791
[LAUGHS]
744
00:38:25,833 --> 00:38:28,125
Man, you blew it.
745
00:38:28,208 --> 00:38:29,250
Wow.
746
00:38:30,291 --> 00:38:32,916
- Thanks, Matla. Great parenting.
- [MATLA LAUGHS]
747
00:38:33,833 --> 00:38:35,541
Don't be too hard on yourself.
748
00:38:36,833 --> 00:38:37,916
We all make mistakes.
749
00:38:38,000 --> 00:38:41,041
God knows I've made a few big ones too.
750
00:38:41,625 --> 00:38:43,833
Know what your grandfather
used to say to me?
751
00:38:44,333 --> 00:38:48,083
"When you have a disagreement
with the one you love..."
752
00:38:48,791 --> 00:38:50,541
don't go to bed angry.
753
00:38:50,625 --> 00:38:54,041
"Stay up until you sort the shit out."
754
00:38:54,125 --> 00:38:58,125
I hear you, but I tried. I texted her,
I called her; She didn't reply.
755
00:38:58,208 --> 00:38:59,892
- [MATLA LAUGHING]
- She's been avoiding me.
756
00:38:59,916 --> 00:39:01,833
You kids of today.
757
00:39:02,416 --> 00:39:03,625
When I grew up,
758
00:39:03,708 --> 00:39:05,958
we didn't even have a phone.
759
00:39:06,041 --> 00:39:08,416
Are you going to let that stop you?
760
00:39:09,083 --> 00:39:10,625
And seriously, son,
761
00:39:10,708 --> 00:39:12,458
will you stop smoking this shit?
762
00:39:13,125 --> 00:39:14,625
As it numbs your pain,
763
00:39:14,708 --> 00:39:16,166
it dumbs your brain.
764
00:39:17,750 --> 00:39:19,750
I just rhymed, nigga.
765
00:39:19,833 --> 00:39:21,291
Give it up to your old man.
766
00:39:21,375 --> 00:39:23,625
- [MATLA LAUGHS]
- My weed though.
767
00:39:30,041 --> 00:39:33,708
♪ I'm traveling for you don't you know ♪
768
00:39:38,125 --> 00:39:42,000
♪ I'm hustling forward for you now... ♪
769
00:39:47,541 --> 00:39:48,708
[PHONE CHIMES]
770
00:39:50,750 --> 00:39:52,830
[PULENG] Fiks and Coach Morgan
are sleeping together.
771
00:39:53,458 --> 00:39:55,583
I saw them kissing
at Fiks's birthday party.
772
00:39:56,583 --> 00:39:58,000
Do with that what you want.
773
00:39:58,083 --> 00:39:59,208
[PHONE CHIMES]
774
00:40:25,916 --> 00:40:26,916
[KNOCK AT DOOR]
775
00:40:27,000 --> 00:40:30,041
Hey. Your boyfriend is here to see you.
776
00:40:30,125 --> 00:40:31,125
My what?
777
00:40:36,416 --> 00:40:37,625
What are you doing here?
778
00:40:39,291 --> 00:40:41,125
And how did you even know where I live?
779
00:40:41,500 --> 00:40:43,708
Why does it matter?
I just wanted to talk to you.
780
00:40:44,208 --> 00:40:45,934
Couldn't it have waited
until tomorrow at school?
781
00:40:45,958 --> 00:40:48,541
Well, it could,
but I feel like you've been avoiding me.
782
00:40:48,625 --> 00:40:50,583
You're not even answering my texts.
783
00:40:50,666 --> 00:40:52,625
[SIYA] You're not even answering
his texts?
784
00:40:54,958 --> 00:40:56,041
Let's go to my room.
785
00:41:01,041 --> 00:41:02,958
You know Mom is gonna be home soon,
786
00:41:03,041 --> 00:41:05,125
and she doesn't like you
having boys in your room.
787
00:41:05,208 --> 00:41:06,208
Shut up, Siya.
788
00:41:14,083 --> 00:41:15,208
[PULENG SIGHS]
789
00:41:16,666 --> 00:41:17,666
So talk.
790
00:41:22,083 --> 00:41:23,375
Why are you being like that?
791
00:41:24,250 --> 00:41:25,083
Like what?
792
00:41:25,166 --> 00:41:26,166
Like that.
793
00:41:28,000 --> 00:41:29,750
[CLEARS THROAT] I'm sorry.
794
00:41:32,875 --> 00:41:35,250
I just really needed to check
if you're fine.
795
00:41:36,208 --> 00:41:38,166
And to apologize about the fight.
796
00:41:39,208 --> 00:41:40,333
It wasn't your fault.
797
00:41:40,416 --> 00:41:42,166
Still, I'm sorry that it happened.
798
00:41:43,291 --> 00:41:45,125
Look, I really like you, Puleng,
799
00:41:45,208 --> 00:41:48,500
but this whole fight with Fiks
is just messing everything up.
800
00:41:49,000 --> 00:41:50,083
You don't know me.
801
00:41:50,166 --> 00:41:51,791
Let me get to know you, Puleng.
802
00:41:52,500 --> 00:41:53,500
[SCOFFS]
803
00:41:53,916 --> 00:41:55,750
My life is full of drama, KB.
804
00:41:56,416 --> 00:41:58,666
That fight with Fiks
was just the tip of the iceberg.
805
00:42:03,500 --> 00:42:04,500
I don't care.
806
00:42:05,875 --> 00:42:07,291
I'm here for all the drama.
807
00:42:09,208 --> 00:42:10,208
You're not ready.
808
00:42:10,708 --> 00:42:11,708
I am.
809
00:42:13,458 --> 00:42:15,916
And besides, I like what I know already.
810
00:42:26,083 --> 00:42:28,750
["CHARDONNAY" BY
LASTEE & CROWNED YUNG PLAYING]
811
00:42:33,041 --> 00:42:36,791
♪ I tell her I'm on my way
And I got a Chardonnay ♪
812
00:42:36,875 --> 00:42:40,500
♪ I know that she love that shit
On my dick she wanna sit ♪
813
00:42:40,583 --> 00:42:44,041
♪ I tell her I'm on my way
Your bitch I'ma confiscate ♪
814
00:42:44,125 --> 00:42:48,000
♪ She a bomb, she a grenade
You can have her back later ♪
815
00:42:48,083 --> 00:42:51,750
♪ She cannot be kinky sober
So I brought lean and some soda ♪
816
00:42:51,833 --> 00:42:55,375
♪ I finna bend her over
Fuck a bedroom we got a sofa ♪
817
00:42:55,458 --> 00:42:58,750
♪ Don't let this moment pass
'Cause in the morning it's over... ♪
818
00:42:59,166 --> 00:43:00,916
You haven't been yourself lately.
819
00:43:01,583 --> 00:43:03,333
I'm not saying that you did it,
820
00:43:03,750 --> 00:43:06,333
but if you did, for whatever reason,
821
00:43:07,000 --> 00:43:09,541
maybe you made a mistake
822
00:43:09,625 --> 00:43:11,458
or acted out of character.
823
00:43:12,333 --> 00:43:14,708
It's never too late to apologize.
824
00:43:16,541 --> 00:43:20,291
Look, I know she's done
some crazy things to you and shit,
825
00:43:20,375 --> 00:43:21,958
but she's really a good person.
826
00:43:22,416 --> 00:43:23,958
It's just that Chris,
827
00:43:24,333 --> 00:43:27,500
he gets into her head sometimes,
which annoys the fuck out of me.
828
00:43:27,583 --> 00:43:29,708
But it is what it is.
829
00:43:30,166 --> 00:43:33,333
Anyway, it would mean a lot to me
if you gave her a chance.
830
00:43:34,083 --> 00:43:37,166
She's like family, and it's important
to me that you guys get along.
831
00:43:37,750 --> 00:43:39,750
[NWABISA] I just want you to focus,
my baby.
832
00:43:40,166 --> 00:43:41,833
Block all the noise around you.
833
00:43:41,916 --> 00:43:43,916
You have so much going on for you.
834
00:43:44,000 --> 00:43:46,083
[IN XHOSA] We are the Bheles.
835
00:43:47,916 --> 00:43:49,958
[IN ENGLISH] We will deal with it, okay?
836
00:43:50,916 --> 00:43:52,666
[PULENG] So Fiks's mom's a lot, eh?
837
00:43:53,833 --> 00:43:56,791
She's always been overprotective of her
from a young age.
838
00:43:56,875 --> 00:43:59,458
Apparently Mrs. Bhele
couldn't have kids for a long time.
839
00:43:59,875 --> 00:44:01,416
And then after years of struggling,
840
00:44:01,916 --> 00:44:04,125
then came Fiks, the miracle child.
841
00:44:05,000 --> 00:44:06,000
Miracle child?
842
00:44:06,041 --> 00:44:08,000
Well, at least
that's what my dad calls her.
843
00:44:14,375 --> 00:44:15,458
[NWABISA SIGHS]
844
00:44:18,083 --> 00:44:19,208
- Mom?
- Yeah?
845
00:44:20,083 --> 00:44:21,875
I keep forgetting to ask you,
846
00:44:21,958 --> 00:44:23,083
where was I born?
847
00:44:24,166 --> 00:44:27,500
It's just I was asked it in the interview,
and I couldn't answer it.
848
00:44:27,916 --> 00:44:29,083
Puleng's interview, right?
849
00:44:30,708 --> 00:44:32,958
You were born at home with a midwife.
850
00:44:37,125 --> 00:44:40,000
[THANDEKA] Are you going to introduce me
to your guest, Puleng?
851
00:44:41,583 --> 00:44:42,583
Mom.
852
00:44:43,375 --> 00:44:44,541
Um... [CLEARS THROAT]
853
00:44:45,041 --> 00:44:45,958
Mom, KB.
854
00:44:46,041 --> 00:44:47,041
KB, Mom.
855
00:44:47,458 --> 00:44:48,500
Mrs. Khumalo.
856
00:44:49,416 --> 00:44:51,041
- Ms. Khumalo...
- You know the rules
857
00:44:51,125 --> 00:44:52,458
about having boys in your room.
858
00:44:52,541 --> 00:44:53,416
Yeah, Mom, but Siya...
859
00:44:53,500 --> 00:44:55,375
Ah, ah, ah! I don't want to hear anything.
860
00:44:55,791 --> 00:44:57,333
Are you staying over for dinner?
861
00:44:58,083 --> 00:44:59,750
Yeah... No...
862
00:45:00,333 --> 00:45:01,791
thank you, Ms. Khumalo.
863
00:45:02,458 --> 00:45:03,750
I was going anyway.
864
00:45:03,833 --> 00:45:07,333
And my dad doesn't like to eat alone,
so maybe next time?
865
00:45:07,791 --> 00:45:09,166
Yeah, next time.
866
00:45:13,708 --> 00:45:14,875
So I'll see you tomorrow?
867
00:45:15,291 --> 00:45:16,125
Yeah.
868
00:45:16,208 --> 00:45:17,375
So how did you get here, KB?
869
00:45:17,833 --> 00:45:19,166
Oh, my car.
870
00:45:23,583 --> 00:45:25,750
- [PULENG] Bye.
- Okay, bye.
871
00:45:25,833 --> 00:45:26,958
- Bye.
- [KB] Bye.
872
00:45:27,041 --> 00:45:28,250
- Bye.
- [KB] Bye.
873
00:45:28,416 --> 00:45:29,541
[SIGHS]
874
00:45:29,625 --> 00:45:30,750
[DOOR CLOSES]
875
00:45:32,750 --> 00:45:33,791
He's got a car?
876
00:45:34,916 --> 00:45:35,916
How old is he?
877
00:45:35,958 --> 00:45:37,416
- Seventeen.
- [CAR ENGINE STARTS]
878
00:45:37,500 --> 00:45:38,916
Eighteen. I don't know.
879
00:45:39,000 --> 00:45:40,892
♪ I know two of the same
Your mouth and a pram ♪
880
00:45:40,916 --> 00:45:42,809
♪ I beat the box
Make the bitch wig slip off her ♪
881
00:45:42,833 --> 00:45:44,809
♪ Drive the bitch crazy
Make the wheels spin-off ♪
882
00:45:44,833 --> 00:45:46,673
♪ Oh you think you icy nigga
We'll defrost ya ♪
883
00:45:46,750 --> 00:45:48,750
♪ All them hollow chains
You a Giggs imposter ♪
884
00:45:48,833 --> 00:45:50,433
♪ Gorillas in the cut check your tone ♪
885
00:45:50,458 --> 00:45:52,517
♪ You a pussy nigga imitating thugs
From your home ♪
886
00:45:52,541 --> 00:45:54,221
♪ Face tats make a fake rat feel strong ♪
887
00:45:54,250 --> 00:45:56,610
♪ When the cappin goes wrong
They put caps in their own... ♪
888
00:45:57,875 --> 00:45:58,875
Miracle child.
889
00:45:58,958 --> 00:46:01,166
♪ I picked up a book
And went nerd on 'em folks ♪
890
00:46:01,250 --> 00:46:03,125
♪ Get my information go to work
Whoa ♪
891
00:46:03,208 --> 00:46:06,500
♪ Back to the topic, I'm on my way
She got ass in her pockets, oh my days ♪
892
00:46:06,583 --> 00:46:08,642
♪ I know you had a long day
And your man is a lame ♪
893
00:46:08,666 --> 00:46:10,726
♪ Make you dry up like hay
Well, I'm gon' hydrate ya ♪
894
00:46:10,750 --> 00:46:12,333
♪ I ain't gon' lie
I'm gon' be late... ♪
895
00:46:12,416 --> 00:46:15,916
[PHONE LINE RINGING]
896
00:46:16,541 --> 00:46:17,541
Hi.
897
00:46:18,583 --> 00:46:19,625
It's me.
898
00:46:20,458 --> 00:46:21,916
Please call me back urgently.
899
00:46:22,541 --> 00:46:24,166
As soon as you get this message.
900
00:46:25,666 --> 00:46:29,125
♪ I tell her I'm on my way
Your bitch I'ma confiscate ♪
901
00:46:29,208 --> 00:46:33,041
♪ She a bomb, she a grenade
You can have her back later... ♪
902
00:46:39,916 --> 00:46:42,375
[THEME MUSIC PLAYING]
903
00:46:51,708 --> 00:46:56,916
♪ Well, I'd pay to find you
In our story ♪
904
00:46:57,416 --> 00:47:02,500
♪ Where our shows intertwine in glory ♪
905
00:47:03,083 --> 00:47:08,250
♪ I can feel you in my spirit ♪
906
00:47:08,750 --> 00:47:13,958
♪ My heart is bruised
And you're my healing ♪
907
00:47:14,375 --> 00:47:16,375
♪ Blood ♪
908
00:47:17,041 --> 00:47:19,541
♪ Blood and water ♪
909
00:47:19,958 --> 00:47:22,125
♪ Blood ♪
910
00:47:22,750 --> 00:47:25,166
♪ Blood and water ♪
911
00:47:25,666 --> 00:47:28,041
♪ Blood ♪
912
00:47:28,500 --> 00:47:30,875
♪ Blood and water ♪
[MUSIC FADES]