1 00:00:21,043 --> 00:00:22,376 Help! 2 00:00:24,376 --> 00:00:26,168 Help! 3 00:00:27,959 --> 00:00:29,168 Help! 4 00:00:42,126 --> 00:00:43,251 Sorry. 5 00:00:45,209 --> 00:00:46,543 What happened tonight, Sam? 6 00:00:48,001 --> 00:00:51,793 {\an8}And if you want me to help you find her, then you have to tell me what's going on. 7 00:00:52,834 --> 00:00:55,459 {\an8}So the reason I didn't see those guys coming 8 00:00:56,376 --> 00:00:57,918 was because I was distracted. 9 00:00:58,918 --> 00:01:03,209 Fiks had just told me that-- that she was the one that dropped your sex tape. 10 00:01:13,418 --> 00:01:15,501 You know, a part of me knew that she did it, but... 11 00:01:16,584 --> 00:01:17,876 didn't wanna believe it. 12 00:01:19,209 --> 00:01:20,043 Why? 13 00:01:20,543 --> 00:01:21,793 I don't know. 14 00:01:23,501 --> 00:01:25,543 They took her before she could tell me. 15 00:01:26,168 --> 00:01:27,209 But please, Puleng. 16 00:01:28,584 --> 00:01:31,084 Look, I know she wouldn't do that to you unless she was forced to. 17 00:01:31,084 --> 00:01:34,251 Puleng! Detective Peterson is here. 18 00:01:35,418 --> 00:01:40,334 ♪ And we hoped we could be Each other's sun and moon ♪ 19 00:01:40,334 --> 00:01:42,876 ♪ When morning comes ♪ 20 00:01:43,626 --> 00:01:45,001 ♪ Will you be ♪ 21 00:01:45,959 --> 00:01:47,834 ♪ My sunshine... ♪ 22 00:01:47,834 --> 00:01:49,918 We've missed a lot of things. 23 00:01:51,834 --> 00:01:53,751 Forensics are combing the scene. 24 00:01:53,751 --> 00:01:55,251 Hopefully, we'll have a lead soon. 25 00:01:55,251 --> 00:01:58,209 Do you think it's possible Lisbeth might be involved somehow? 26 00:01:58,209 --> 00:02:00,709 Because of their history, I'm hesitant to rule it out. 27 00:02:00,709 --> 00:02:02,584 But based on Sam's description, 28 00:02:02,584 --> 00:02:05,126 it sounds like the same men who attacked Puleng awhile back. 29 00:02:05,126 --> 00:02:08,001 I really wish you'd reported that matter to the police sooner, Puleng. 30 00:02:08,001 --> 00:02:10,376 I trust there isn't anything else you're keeping from us. 31 00:02:17,834 --> 00:02:20,543 Detective, please. 32 00:02:22,251 --> 00:02:23,334 You will find her? 33 00:02:24,168 --> 00:02:26,584 I will do everything in my power, Mrs. Khumalo. 34 00:02:31,959 --> 00:02:33,084 This is all too much. 35 00:02:34,084 --> 00:02:37,043 ♪ ...lead back to you ♪ 36 00:02:37,043 --> 00:02:39,918 ♪ See our love shine ♪ 37 00:02:39,918 --> 00:02:43,501 ♪ And blaze out in the night ♪ 38 00:02:44,084 --> 00:02:47,751 We saved Fikile last time because we put our differences aside 39 00:02:47,751 --> 00:02:49,334 and put her first. 40 00:02:50,543 --> 00:02:54,751 And I think it's the only way we're going to save her now. 41 00:02:56,918 --> 00:02:58,834 Can we try and work together? 42 00:03:00,834 --> 00:03:01,959 Yeah. 43 00:03:02,959 --> 00:03:04,751 ♪ Your moonlight ♪ 44 00:03:05,501 --> 00:03:09,293 ♪ Even in the darkest hour I'll hold you all night ♪ 45 00:03:10,501 --> 00:03:12,751 ♪ Would you be the light? ♪ 46 00:03:21,001 --> 00:03:23,376 We need to get the fuck out of here, man. 47 00:03:24,709 --> 00:03:26,918 Maybe this is where I'm supposed to end up. 48 00:03:29,043 --> 00:03:29,876 I mean... 49 00:03:31,751 --> 00:03:34,251 my parents put so many kids in cages. 50 00:03:34,251 --> 00:03:36,126 Come on, man. Stop that shit. 51 00:03:36,126 --> 00:03:37,876 You don't deserve this, man. 52 00:03:38,668 --> 00:03:40,876 {\an8}I'm sorry I put you in this fucked-up situation, man, 53 00:03:40,876 --> 00:03:42,709 but y-you're not gonna give up on me now. 54 00:03:47,793 --> 00:03:51,168 Well, don't you fuckers look cozy? 55 00:03:51,168 --> 00:03:53,376 Mm-hmm. Yes, yes, yes. 56 00:03:56,501 --> 00:03:57,376 Mm-hmm. 57 00:04:03,334 --> 00:04:06,001 Ah. Time for the strip show. 58 00:04:06,918 --> 00:04:08,709 What-- What-- What strip show? 59 00:04:08,709 --> 00:04:12,168 Did I stutter? Start fucking stripping! 60 00:04:12,168 --> 00:04:15,168 - Film this. - Whoa, whoa! What the hell, man? 61 00:04:15,751 --> 00:04:17,709 Yeah. That's it. 62 00:04:18,418 --> 00:04:19,543 That's it. 63 00:04:19,543 --> 00:04:22,001 Cluck-cluck, motherfuckers! 64 00:04:44,709 --> 00:04:47,376 Well, hey. I mean, at least he's on the couch 65 00:04:47,376 --> 00:04:48,834 and not in your mom's room. 66 00:04:51,418 --> 00:04:53,084 All right, off we go, guys. 67 00:04:59,168 --> 00:05:02,751 Where's he, where's he, where's he, where's he? 68 00:05:03,251 --> 00:05:06,376 There's he! How's it going, Prince Ferdinand? 69 00:05:07,126 --> 00:05:08,709 Why are you looking so tired, boy? 70 00:05:11,626 --> 00:05:14,668 Your parents don't seem to give a fuck about you guys, hey? 71 00:05:14,668 --> 00:05:17,209 Not one of them returned my messages. 72 00:05:17,793 --> 00:05:20,334 You hear that, my chickies? 73 00:05:21,168 --> 00:05:25,043 {\an8}Life in a mansion isn't always everything it's cracked up to be! 74 00:05:27,001 --> 00:05:28,418 That's why we stay here. 75 00:05:31,918 --> 00:05:35,709 See, bro? No one actually gives a fuck about us. 76 00:05:41,043 --> 00:05:44,668 Damn it, Chris! You can't avoid me forever. Call me back. 77 00:05:46,501 --> 00:05:52,668 Wendy, um, I'm looking for your friends, Mr. Ackerman and Mr. Molapo. 78 00:05:52,668 --> 00:05:54,876 Uh, you haven't heard from them, have you? 79 00:05:55,918 --> 00:05:58,709 No, sir. Not recently. 80 00:05:59,334 --> 00:06:02,293 Mmm. Well, I also wanted to say thank you 81 00:06:02,293 --> 00:06:04,418 for your help in the matric exam leak matter. 82 00:06:04,418 --> 00:06:06,876 It's proven to be very fruitful. 83 00:06:06,876 --> 00:06:08,876 Have you found out who did it? 84 00:06:08,876 --> 00:06:11,376 Let's just say it'll be very helpful 85 00:06:11,376 --> 00:06:15,001 if I could find your friends, Mr. Ackerman and Mr. Molapo. 86 00:06:15,709 --> 00:06:17,751 I'm sorry, are you saying Chris was involved? 87 00:06:19,543 --> 00:06:22,459 If you have any idea of their whereabouts, 88 00:06:22,959 --> 00:06:25,543 now would be a good time to let me know. 89 00:06:26,168 --> 00:06:29,584 We wouldn't want anyone thinking that you were involved in any way, 90 00:06:29,584 --> 00:06:30,626 now would we? 91 00:06:31,834 --> 00:06:32,668 No, sir. 92 00:06:32,668 --> 00:06:33,584 Mmm. 93 00:06:37,543 --> 00:06:39,584 This school needs a cleansing ceremony 94 00:06:39,584 --> 00:06:41,459 with the amount of kidnappings. 95 00:06:41,459 --> 00:06:43,959 They don't kidnap the losers though. 96 00:06:47,251 --> 00:06:48,584 Wade, wait! 97 00:06:52,209 --> 00:06:53,043 What? 98 00:06:57,376 --> 00:06:58,209 Asanda? 99 00:06:59,834 --> 00:07:00,793 What are you doing? 100 00:07:02,834 --> 00:07:04,043 I'm done hiding. 101 00:07:07,876 --> 00:07:11,168 I really like Wade Daniels, a lot. 102 00:07:11,793 --> 00:07:14,126 And if he could forgive me 103 00:07:14,126 --> 00:07:17,918 for being a spoiled, selfish brat that I've been... 104 00:07:17,918 --> 00:07:19,418 Ooh! 105 00:07:19,418 --> 00:07:21,834 ...I'd really appreciate if he could be my boyfriend. 106 00:07:22,334 --> 00:07:24,459 This is too embarrassing. 107 00:07:24,959 --> 00:07:26,126 Let's get out of here. 108 00:07:35,209 --> 00:07:36,793 I'm sorry. 109 00:07:43,043 --> 00:07:45,126 Those are the top stories on the hour. 110 00:07:45,126 --> 00:07:47,251 When we come back from the break... 111 00:07:47,251 --> 00:07:49,834 ...we'll have a look at your weekly weather updates. 112 00:08:07,918 --> 00:08:08,751 Hey. 113 00:08:09,584 --> 00:08:10,543 Hey. 114 00:08:11,418 --> 00:08:14,584 I'm sorry for laying all of that on you last night. 115 00:08:16,126 --> 00:08:17,668 You did the right thing. 116 00:08:20,334 --> 00:08:23,459 But I don't think I can help you look for her, Sam. 117 00:08:24,334 --> 00:08:26,751 What do you mean? It's Fiks. 118 00:08:26,751 --> 00:08:28,168 You think I don't know that? 119 00:08:29,251 --> 00:08:31,126 My entire life has been about Fikile, 120 00:08:31,751 --> 00:08:33,126 about finding Fikile, 121 00:08:33,876 --> 00:08:36,376 about coming second to her, even when she wasn't around. 122 00:08:36,376 --> 00:08:39,126 Look, you know she'd never hurt you on purpose. 123 00:08:39,126 --> 00:08:42,459 Do I really know that, though? Do I even know her at all? 124 00:08:42,459 --> 00:08:45,584 Because she's done a lot of things to hurt people in the past, 125 00:08:46,084 --> 00:08:47,834 and who's to say she wouldn't do it again? 126 00:08:48,543 --> 00:08:51,126 Do you know her and Chris made a video accusing my father 127 00:08:51,126 --> 00:08:53,876 of fucking trafficking children 128 00:08:53,876 --> 00:08:56,168 and sent it out to the entire school? 129 00:08:56,168 --> 00:08:58,209 And they put that on Wendy, by the way. 130 00:08:58,793 --> 00:09:01,293 I mean, she-- she slept with her swimming coach, and-- 131 00:09:01,293 --> 00:09:05,918 and even if in my gut I know that PoolBoy forced her to do this, 132 00:09:05,918 --> 00:09:06,834 Sam, I just... 133 00:09:07,459 --> 00:09:09,876 - I-- [scoffs] I can't! - You can't what? 134 00:09:09,876 --> 00:09:12,584 I can't believe that she even considered it for a minute. 135 00:09:13,626 --> 00:09:16,751 Because if the tables were turned, I would have never done this to her! 136 00:09:17,334 --> 00:09:18,168 No. 137 00:09:18,168 --> 00:09:21,168 I would never let her be humiliated like this! 138 00:09:22,376 --> 00:09:24,334 Look, we don't know the circumstances. 139 00:09:24,334 --> 00:09:26,168 It doesn't fucking matter! 140 00:09:27,584 --> 00:09:30,209 I would have protected Fikile with my life. 141 00:09:30,209 --> 00:09:31,668 I've risked my life... 142 00:09:32,209 --> 00:09:34,876 Fuck, I've risked my family's life to protect her. 143 00:09:36,959 --> 00:09:39,293 And now I know she wouldn't do the same for me. 144 00:09:41,334 --> 00:09:44,501 You know, my father died 145 00:09:45,418 --> 00:09:47,543 because I went out there looking for Fiks. 146 00:09:48,626 --> 00:09:50,584 And I'm-- I'm sorry, Sam, but... 147 00:09:52,209 --> 00:09:53,334 I can't. 148 00:10:04,793 --> 00:10:06,251 She's been through a lot. 149 00:10:06,251 --> 00:10:07,626 Yeah, I know. 150 00:10:09,876 --> 00:10:13,668 I've just never seen such hate or rage in someone's eyes before. 151 00:10:14,501 --> 00:10:16,543 But I probably deserved it, so... 152 00:10:16,543 --> 00:10:19,751 What? No, Leigh-Anne! Nobody deserves that. 153 00:10:20,751 --> 00:10:22,709 And I'm sure that when all of this is done, 154 00:10:22,709 --> 00:10:24,001 once they find Fiks, 155 00:10:24,501 --> 00:10:26,793 Puleng will see that what she did to you was wrong. 156 00:10:27,918 --> 00:10:29,751 Look, I know it was wrong, unfair-- 157 00:10:29,751 --> 00:10:30,668 You do? 158 00:10:32,084 --> 00:10:34,709 We all do s-- things that we regret. 159 00:10:35,668 --> 00:10:37,959 - Yeah. - Stupid things that we aren't proud of. 160 00:10:37,959 --> 00:10:38,876 But... 161 00:10:40,126 --> 00:10:42,334 it doesn't mean that we aren't still good people. 162 00:11:07,251 --> 00:11:09,876 How the fuck are we gonna get out of this place, man? 163 00:11:10,876 --> 00:11:14,001 Drills, pinkie toes, fucking chicken coops. 164 00:11:15,626 --> 00:11:19,043 Have you seen the Jeffrey Dahmer story? We-- We're in serious shit here. 165 00:11:21,501 --> 00:11:23,668 The Parkhurst teenager at the center 166 00:11:23,668 --> 00:11:26,001 of a human trafficking syndicate, who was taken as a baby 167 00:11:26,001 --> 00:11:28,918 and only recently reunited with her birth family, 168 00:11:28,918 --> 00:11:32,584 is reported missing, possibly kidnapped. Police are yet to comment... 169 00:11:32,584 --> 00:11:35,376 Hey, man. What the fuck happened to Fikile? 170 00:11:38,584 --> 00:11:40,376 It's bye-bye to that goose. 171 00:11:41,334 --> 00:11:43,876 No one can survive so many kidnappings. 172 00:11:49,543 --> 00:11:52,751 Bro, we need to get the fuck out of here, bro. 173 00:11:53,418 --> 00:11:54,501 Seriously. 174 00:11:59,418 --> 00:12:00,709 Have you noticed-- 175 00:12:01,959 --> 00:12:04,959 Have you noticed how gentle he is with his chickens, huh? 176 00:12:06,709 --> 00:12:10,334 It's like they're his-- his pets. Like-- Like he actually loves them. 177 00:12:13,584 --> 00:12:15,668 And now feet on the chair? 178 00:12:18,084 --> 00:12:19,918 The long face? 179 00:12:21,668 --> 00:12:22,918 What's wrong? 180 00:12:23,834 --> 00:12:25,668 There's this guy... 181 00:12:27,709 --> 00:12:28,751 Chris. 182 00:12:29,501 --> 00:12:31,834 Ma, if uBaba... 183 00:12:31,834 --> 00:12:34,168 ...told you a lie... 184 00:12:36,543 --> 00:12:38,584 like a really, really big lie... 185 00:12:40,626 --> 00:12:43,209 ...but then he needed your help, would you help him? 186 00:12:45,376 --> 00:12:47,709 No, it's fine. - Wendy. 187 00:12:48,668 --> 00:12:49,543 Sit. 188 00:12:52,126 --> 00:12:55,543 First of all, your father... 189 00:12:55,543 --> 00:12:58,043 ...is my husband. I love him. 190 00:13:00,209 --> 00:13:01,168 And you? 191 00:13:01,168 --> 00:13:03,501 This boy, do you love him? 192 00:13:05,918 --> 00:13:07,834 People will hurt you. 193 00:13:08,751 --> 00:13:10,751 Just don't let them change you, 194 00:13:11,376 --> 00:13:12,876 unless it's for the better. 195 00:13:16,251 --> 00:13:17,834 What I love about you... 196 00:13:17,834 --> 00:13:20,084 ...you stand up for people. 197 00:13:20,751 --> 00:13:22,459 You've always been like that. 198 00:13:25,168 --> 00:13:27,293 So, if this boy needs your help, 199 00:13:28,043 --> 00:13:30,876 and you think you can help him, just do it. 200 00:13:31,543 --> 00:13:33,459 I really have to go. Oh. 201 00:13:35,293 --> 00:13:36,126 Also, 202 00:13:37,293 --> 00:13:39,126 your father and I... 203 00:13:39,126 --> 00:13:41,418 ...don't lie to each other. 204 00:13:41,418 --> 00:13:42,543 Hmm? 205 00:14:04,959 --> 00:14:06,376 Hey, you okay, cuz? 206 00:14:08,418 --> 00:14:09,709 Mm-hmm. 207 00:14:12,709 --> 00:14:15,168 Uh-uh! Ah! Puleng, those are not for you. 208 00:14:22,626 --> 00:14:25,001 Puleng, we need to talk. 209 00:14:25,543 --> 00:14:29,709 Look, she's been here a while now. Her mom's gonna start getting worried. 210 00:14:31,626 --> 00:14:33,168 You mind taking her home for me? 211 00:14:35,876 --> 00:14:38,668 Come with me. I'll get you an Uber. 212 00:14:42,751 --> 00:14:44,418 Damn, she's all over the place! 213 00:14:44,418 --> 00:14:48,001 Shame, man. Fiks' kidnapping must be hard on her. 214 00:14:48,001 --> 00:14:50,418 Hey! Parkhurst really does need a cleansing. 215 00:14:52,418 --> 00:14:54,251 So what's up? 216 00:14:54,251 --> 00:14:56,668 You said it was a matter of life or death. 217 00:14:58,918 --> 00:15:00,418 You still mad at me? 218 00:15:08,834 --> 00:15:10,668 What the hell is this? 219 00:15:11,543 --> 00:15:13,543 It's Ruff Beats. He has them. 220 00:15:14,126 --> 00:15:15,126 He wants money. 221 00:15:16,876 --> 00:15:21,376 No. Wendy, I-- I refuse to be involved with gangsters. 222 00:15:21,376 --> 00:15:22,418 And I didn't want you 223 00:15:22,418 --> 00:15:24,751 getting involved with my boyfriend, but here we are, Lunga. 224 00:15:26,876 --> 00:15:27,751 So you are mad. 225 00:15:29,626 --> 00:15:30,793 We need muscle. 226 00:15:31,709 --> 00:15:34,543 Unless you're gonna let two girls go there all alone. 227 00:15:34,543 --> 00:15:36,334 Whoa, whoa, whoa, whoa! 228 00:15:36,334 --> 00:15:39,501 Who even said I was going? Wendy, call the police! 229 00:15:39,501 --> 00:15:41,501 He threatened to kill them if I do. 230 00:15:47,209 --> 00:15:48,918 My mom's Krugerrand collection. 231 00:15:48,918 --> 00:15:51,084 - But how? - She just gave it to you? 232 00:15:52,626 --> 00:15:54,668 Wendy, you stole it from your mother! 233 00:15:55,334 --> 00:15:56,209 For Chris? 234 00:15:56,209 --> 00:15:59,834 After everything, you really do like him, huh? 235 00:16:00,918 --> 00:16:04,793 Look, guys, I honestly don't even know where I stand with Chris right now. 236 00:16:04,793 --> 00:16:08,209 But all I do know is that we've all done something that we later on regretted. 237 00:16:08,209 --> 00:16:12,168 He, and KB, of course, need our help. 238 00:16:13,918 --> 00:16:15,709 Look, when Puleng was taken, 239 00:16:17,168 --> 00:16:18,959 Chris put his life on the line too 240 00:16:19,584 --> 00:16:20,834 to help find her, so... 241 00:16:22,584 --> 00:16:23,584 I'll help you. 242 00:16:25,626 --> 00:16:28,293 I hope you like moussaka! 243 00:16:35,376 --> 00:16:36,209 And then? 244 00:16:37,668 --> 00:16:39,126 Is he moving in now or what? 245 00:16:40,959 --> 00:16:41,918 Actually... 246 00:16:41,918 --> 00:16:43,918 Why are you always here? - Siya. 247 00:16:44,418 --> 00:16:45,626 It's okay, Thandeka. 248 00:16:46,793 --> 00:16:48,793 I think we're all a little on edge, 249 00:16:49,501 --> 00:16:50,793 understandably so. 250 00:16:50,793 --> 00:16:52,793 It's not an excuse for rudeness. 251 00:16:57,918 --> 00:17:00,126 Ma, what's that? 252 00:17:00,126 --> 00:17:02,834 Looks like vomit. That's enough, Siya. 253 00:17:03,543 --> 00:17:05,584 It's actually, um, the brinjals. 254 00:17:06,126 --> 00:17:07,834 They tend to look a bit slimy. 255 00:17:07,834 --> 00:17:08,793 I get it. 256 00:17:10,376 --> 00:17:11,668 Is there meat in there? 257 00:17:12,168 --> 00:17:15,543 My dad would never force me to eat that! 258 00:17:16,251 --> 00:17:17,834 But you, you can. 259 00:17:17,834 --> 00:17:19,043 Listen! 260 00:17:19,793 --> 00:17:22,293 You will never be my father! - That is enough, Siya! 261 00:17:22,293 --> 00:17:23,251 Thandeka. 262 00:17:24,168 --> 00:17:25,126 I know, Siya. 263 00:17:26,751 --> 00:17:27,793 Trust me, I know. 264 00:17:29,543 --> 00:17:31,834 I'm just here trying to look after all of you. 265 00:17:33,543 --> 00:17:34,584 For Fiks. 266 00:17:36,084 --> 00:17:37,418 We all love Fiks, right? 267 00:17:38,626 --> 00:17:39,668 I suppose. 268 00:17:53,001 --> 00:17:54,459 Oh, I'm starving. 269 00:17:55,793 --> 00:17:58,001 - Ugh! - That's what I said. 270 00:17:58,001 --> 00:17:59,876 Where have you been all day, Puleng? 271 00:18:01,043 --> 00:18:02,001 Are you drunk? 272 00:18:07,501 --> 00:18:09,168 I am talking to you, Puleng! 273 00:18:09,751 --> 00:18:12,543 Um... Ma, it's-- it's Fikile. 274 00:18:13,293 --> 00:18:14,126 What? Huh? 275 00:18:14,126 --> 00:18:17,543 My website followers will know that I bring assholes to justice 276 00:18:17,543 --> 00:18:22,876 through some creative, though admittedly less dramatic means. 277 00:18:22,876 --> 00:18:26,043 But today, the stakes were too high. 278 00:18:26,043 --> 00:18:28,709 This is Parkhurst High's Fikile Bhele. 279 00:18:30,751 --> 00:18:33,168 There's just one thing I need to say. 280 00:18:34,751 --> 00:18:36,418 Puleng... 281 00:18:42,293 --> 00:18:46,084 I'm so-- I'm so, so sorry! 282 00:18:47,376 --> 00:18:48,834 I made a terrible mistake, 283 00:18:48,834 --> 00:18:51,668 and I should have protected you, like you protected me-- 284 00:18:51,668 --> 00:18:54,459 No, no, no! This is not what we agreed upon! 285 00:18:56,918 --> 00:18:58,959 What happened? I don't know. 286 00:18:58,959 --> 00:19:00,709 Where did she go? Where's Fikile? 287 00:19:02,084 --> 00:19:03,709 I think we need to call the police. 288 00:19:13,293 --> 00:19:14,126 Damian. 289 00:19:14,126 --> 00:19:15,084 Don't. 290 00:19:15,834 --> 00:19:18,168 I gave you an opportunity to confess the easy way, 291 00:19:18,168 --> 00:19:19,543 and you didn't take it. 292 00:19:20,584 --> 00:19:21,793 Why didn't you take it? 293 00:19:22,876 --> 00:19:23,959 Take her. 294 00:19:25,043 --> 00:19:27,293 No! Wait! Damian, no! 295 00:19:27,293 --> 00:19:29,793 I'll-- I'll say whatever you want me to say! 296 00:19:29,793 --> 00:19:31,834 Please! Damian, please! 297 00:19:32,584 --> 00:19:34,209 Please, Damian! 298 00:19:40,293 --> 00:19:43,168 So we're just gonna have to wait for another video to resurface? 299 00:19:43,168 --> 00:19:45,168 Until then, who knows what he's doing to her? 300 00:19:45,168 --> 00:19:47,334 Hey, you going in? 301 00:19:52,501 --> 00:19:55,209 I promise, our top technical team is on it. 302 00:19:55,209 --> 00:19:58,876 He just keeps changing the IP address, bouncing from server to server. 303 00:19:58,876 --> 00:20:01,126 It's much easier when he's live-streaming. 304 00:20:14,418 --> 00:20:17,709 I don't know how to feel, to be honest. Just a bit numb. 305 00:20:17,709 --> 00:20:20,293 Well, it seems like the police are currently doing something. 306 00:20:20,293 --> 00:20:23,001 Police? It took them weeks to find me! 307 00:20:23,584 --> 00:20:25,001 I mean, did you see her face? 308 00:20:25,501 --> 00:20:27,043 You have to help her, Puleng. 309 00:20:27,043 --> 00:20:29,876 - PoolBoy reached out to you first! - Sam! Take it easy. 310 00:20:29,876 --> 00:20:32,584 Look, we're all still trying to process all of this. 311 00:20:32,584 --> 00:20:34,626 And besides, what could Puleng do, anyway? 312 00:20:36,418 --> 00:20:37,626 I know what to do. 313 00:20:44,834 --> 00:20:47,626 Too little, too late, Puleng. 314 00:20:47,626 --> 00:20:49,918 Look, it's always been about him. 315 00:20:50,459 --> 00:20:52,084 He did something to you, right? 316 00:20:53,126 --> 00:20:55,334 Fikile shouldn't have to pay for what Gregory did. 317 00:20:55,334 --> 00:20:58,668 I must admit I'm surprised you still care. 318 00:21:00,251 --> 00:21:03,209 But I guess blood is thicker and all that. 319 00:21:03,209 --> 00:21:04,376 So? 320 00:21:05,501 --> 00:21:06,418 Do we have a deal? 321 00:21:07,001 --> 00:21:07,918 Fiks for Gregory? 322 00:21:08,751 --> 00:21:09,584 No. 323 00:21:10,876 --> 00:21:14,959 Get Gregory first, then we'll talk. But until then, Fiks stays with me. 324 00:21:42,459 --> 00:21:44,418 What are you fuckers up to? 325 00:21:46,834 --> 00:21:48,334 Princess Maria! 326 00:21:48,334 --> 00:21:49,709 I don't know, Ruffy. 327 00:21:50,959 --> 00:21:53,126 We were just getting tired of sharing this space. 328 00:21:53,126 --> 00:21:56,543 I don't mean to offend, but, uh, your friends here are struggling 329 00:21:56,543 --> 00:21:59,168 in the personal hygiene department, so, uh... 330 00:21:59,168 --> 00:22:01,626 Go ahead, motherfuckers. I dare you. 331 00:22:02,209 --> 00:22:03,501 Okay. Okay. 332 00:22:05,709 --> 00:22:07,334 No, no, no! Please! 333 00:22:07,334 --> 00:22:08,793 Everything okay, boss? 334 00:22:08,793 --> 00:22:11,168 You better tell them everything is okay, 335 00:22:11,834 --> 00:22:14,834 or else Princess Maria gets it. 336 00:22:14,834 --> 00:22:17,043 Okay, okay, okay. It's clear, guys! 337 00:22:17,043 --> 00:22:19,376 I'll wring her fucking neck! - Okay! Please! 338 00:22:19,376 --> 00:22:22,293 - Just don't fucking hurt them! - Just open up the damn coop. 339 00:22:23,626 --> 00:22:24,751 Open the fucking coop! 340 00:22:24,751 --> 00:22:27,168 Okay, okay, okay. 341 00:22:27,168 --> 00:22:28,584 Just-- Please! 342 00:22:38,126 --> 00:22:39,876 Guys, wait, I think that's him. 343 00:23:06,918 --> 00:23:07,876 Back up. 344 00:23:10,376 --> 00:23:11,418 Run! 345 00:23:11,418 --> 00:23:14,626 Guys! These cunts have escaped! 346 00:23:14,626 --> 00:23:17,334 Come on! Get them! Get them! 347 00:23:17,334 --> 00:23:18,418 Go! 348 00:23:24,418 --> 00:23:26,626 Hey! Stop them! They're getting away! 349 00:23:26,626 --> 00:23:27,876 Stop them! 350 00:23:34,251 --> 00:23:35,168 Hey! 351 00:23:41,293 --> 00:23:42,793 Go, go, go! 352 00:23:44,543 --> 00:23:47,043 Wendy, Wendy! We need to get the hell out of here, okay? 353 00:23:47,043 --> 00:23:49,126 This looks like some street justice about to go down! 354 00:23:50,459 --> 00:23:51,709 Get in! Now go! 355 00:23:54,001 --> 00:23:55,709 It's them! Drive! 356 00:23:56,251 --> 00:23:57,418 Yo! Yo! 357 00:23:57,418 --> 00:24:00,168 It's KB! Yo! For fuck's sakes, get in! Get in the car! 358 00:24:00,834 --> 00:24:02,001 Go, go, go, go, go! 359 00:24:02,001 --> 00:24:02,918 Wait! 360 00:24:02,918 --> 00:24:04,584 Hey! Get in, bro! 361 00:24:06,709 --> 00:24:08,126 Go, Lunga. 362 00:24:08,126 --> 00:24:10,543 Get rid of the fucking chicken! 363 00:24:10,543 --> 00:24:12,334 Go, go, go! 364 00:24:20,126 --> 00:24:22,709 My RA hours are from noon to 2:00. Come back later. 365 00:24:23,209 --> 00:24:24,709 We're here about Damian. 366 00:24:26,584 --> 00:24:28,834 But maybe you know him better as PoolBoy. 367 00:24:31,126 --> 00:24:33,043 Oh. Uh... 368 00:24:36,334 --> 00:24:38,959 This isn't a retreat, Fikile. 369 00:24:41,918 --> 00:24:42,834 I'm sorry. 370 00:24:43,751 --> 00:24:45,209 I'm sorry I messed up. 371 00:24:46,584 --> 00:24:47,501 Please, just... 372 00:24:49,709 --> 00:24:51,043 Please, just untie me. 373 00:24:53,626 --> 00:24:55,709 Please, just untie me. I'll do whatever you want. 374 00:24:59,209 --> 00:25:02,334 You don't have much of a choice, actually. 375 00:25:03,043 --> 00:25:04,834 Unless you want Puleng to get hurt? 376 00:25:08,209 --> 00:25:10,334 - What? - Did I forget to tell you? 377 00:25:11,918 --> 00:25:14,876 - Puleng's invited herself to the party. - No! 378 00:25:14,876 --> 00:25:16,626 Yes. No! 379 00:25:16,626 --> 00:25:18,001 Yes! 380 00:25:18,001 --> 00:25:19,084 No. 381 00:25:20,043 --> 00:25:22,876 Damian. Damian, no! 382 00:25:24,793 --> 00:25:28,084 Damian, please! Just leave her out of this, please! 383 00:25:35,501 --> 00:25:37,293 I should have protected you-- 384 00:25:38,334 --> 00:25:40,168 I knew there was something wrong with that kid. 385 00:25:40,168 --> 00:25:43,584 So you'll help us? Get Fiks back? 386 00:25:44,168 --> 00:25:45,751 No ways. 387 00:25:47,084 --> 00:25:48,751 Guys, I never hurt Damian. 388 00:25:48,751 --> 00:25:50,834 The kid's all types of crazy. 389 00:25:51,584 --> 00:25:53,709 Okay, guys, look, I'm sorry. Okay? 390 00:25:53,709 --> 00:25:56,876 I'm sorry that Fikile got dragged into this. Really, I am! 391 00:25:58,751 --> 00:26:00,126 But there's nothing I can do. 392 00:26:02,168 --> 00:26:04,834 So, I'd appreciate it if all of you can get the hell out of my room, 393 00:26:04,834 --> 00:26:06,626 or else I'm going to call security. 394 00:26:17,918 --> 00:26:20,918 So, how were you guys planning on getting us out? 395 00:26:20,918 --> 00:26:22,668 We had a plan, KB. 396 00:26:22,668 --> 00:26:25,626 Yeah, she stole from her mother. 397 00:26:26,376 --> 00:26:29,584 What? You shouldn't have done that! 398 00:26:43,584 --> 00:26:46,793 I just want to get this chicken shit off, then we'll help find Fiks. 399 00:26:51,834 --> 00:26:55,793 You lot must be the dumbest motherfuckers I've ever met. 400 00:26:57,543 --> 00:27:00,709 Who comes to the first place I'll start looking for you? 401 00:27:01,293 --> 00:27:03,501 Welcome home, motherfuckers. 402 00:27:06,126 --> 00:27:07,043 Hey! 403 00:27:07,543 --> 00:27:10,126 I can't believe he said no! What the actual fuck? 404 00:27:10,626 --> 00:27:12,084 That's-- That's not your car. 405 00:27:13,001 --> 00:27:15,293 That's why I didn't want him to drive. Do you see? 406 00:27:18,084 --> 00:27:19,459 What are you doing, Puleng? 407 00:27:20,251 --> 00:27:22,168 I just need to talk to him one more time. 408 00:27:27,543 --> 00:27:28,751 Yo, Gregory! 409 00:27:29,334 --> 00:27:31,793 Oh, for fuck's sakes! I told you guys to leave me alone! 410 00:27:31,793 --> 00:27:33,501 You don't understand how serious this is. 411 00:27:33,501 --> 00:27:34,876 Back off, bitch! 412 00:27:35,459 --> 00:27:36,418 Oh! 413 00:27:39,501 --> 00:27:41,959 Is this what you meant when you said you wanted to talk to him? 414 00:27:42,459 --> 00:27:43,876 He wasn't going to come willingly. 415 00:27:44,959 --> 00:27:45,876 Now what? 416 00:27:53,043 --> 00:27:54,376 Does it have to be my car? 417 00:27:54,876 --> 00:27:58,209 Eeny, meenie, miney, mo, 418 00:27:58,209 --> 00:28:04,626 catch a dumbfuck schoolboy or girl, and take their fucking toe! 419 00:28:05,209 --> 00:28:06,126 Who's it gonna be? 420 00:28:08,001 --> 00:28:11,293 Enough! Okay, I'm the one who started all of this. 421 00:28:11,293 --> 00:28:13,751 So if you want to torture someone, it's going to be me. 422 00:28:14,876 --> 00:28:18,834 Well, aren't we the brave little whitey? 423 00:28:20,126 --> 00:28:21,751 Okay. Come on over. 424 00:28:30,543 --> 00:28:34,251 Okay, I think I'm gonna take your baby finger. 425 00:28:34,793 --> 00:28:36,918 Wait. Wait. Wait! 426 00:28:39,543 --> 00:28:40,668 You know what? 427 00:28:40,668 --> 00:28:43,418 If you really want to kill all of us, then go ahead. 428 00:28:43,418 --> 00:28:46,876 If every single one of us is dead, what are you gonna get from this? 429 00:28:47,543 --> 00:28:49,251 You can't get money from dead men. 430 00:28:49,793 --> 00:28:51,543 - I just wish she'd stop saying "dead." - Yeah. 431 00:28:51,543 --> 00:28:52,793 You want money? 432 00:28:54,793 --> 00:28:55,668 Fine. 433 00:28:55,668 --> 00:28:56,584 Uh, Wendy, don't! 434 00:28:56,584 --> 00:28:59,043 Actually, I don't even think this is about money. 435 00:28:59,043 --> 00:29:02,001 Yes, KB stole your music. I get it. 436 00:29:02,918 --> 00:29:06,668 But they haven't even made money from it yet. What do you really want? 437 00:29:11,668 --> 00:29:13,168 You don't deserve this lady. 438 00:29:19,751 --> 00:29:22,959 Okay, then. Let's you and I talk. 439 00:29:30,293 --> 00:29:31,334 Damian! 440 00:29:32,668 --> 00:29:34,376 Please! I'll do anything. 441 00:29:34,376 --> 00:29:37,251 Just promise me you'll leave Puleng out of this. 442 00:29:41,459 --> 00:29:43,459 So now you care about her. 443 00:29:49,084 --> 00:29:50,668 So, do we have a deal? 444 00:29:55,126 --> 00:29:56,543 These two fuckers... 445 00:29:56,543 --> 00:29:59,876 ...give me a public apology and credit me on my own work, 446 00:30:00,668 --> 00:30:05,709 and I want royalties for all of KB's work produced in the next year. 447 00:30:20,376 --> 00:30:22,251 And I think I'll have this as well. 448 00:30:22,251 --> 00:30:25,293 I-- I-- I think maybe-- Okay. 449 00:30:43,543 --> 00:30:44,459 Man... 450 00:30:46,501 --> 00:30:47,709 How the fuck did Ruff know 451 00:30:47,709 --> 00:30:50,584 to pick the most expensive painting in the house? 452 00:30:50,584 --> 00:30:51,918 My dad's gonna kill me. 453 00:30:52,418 --> 00:30:55,251 Yeah, well, at least you still have all your fingers, Chris. 454 00:30:56,584 --> 00:30:57,918 Where's Wendy? 455 00:30:57,918 --> 00:30:59,668 She's out by the bar. 456 00:31:07,584 --> 00:31:10,126 I'll be back late, Ma. Don't wait for me. 457 00:31:11,501 --> 00:31:12,668 Okay. Bye. 458 00:31:17,001 --> 00:31:17,834 Hey. 459 00:31:21,043 --> 00:31:22,251 Listen, I'm... 460 00:31:22,251 --> 00:31:25,293 I'm really sorry you had to go through this. I... 461 00:31:26,834 --> 00:31:27,668 I really tried-- 462 00:31:27,668 --> 00:31:31,293 I stole from my mother, Chris, to help you. 463 00:31:32,709 --> 00:31:36,043 A guy who couldn't be apart from me 464 00:31:36,959 --> 00:31:39,168 just a couple of months without cheating on me. 465 00:31:45,834 --> 00:31:46,668 Wendy... 466 00:31:47,834 --> 00:31:49,793 Wendy, please, please. It... 467 00:31:51,418 --> 00:31:53,834 It was just a stupid kiss. 468 00:31:54,501 --> 00:31:59,251 Okay, I-- I know there's no excuses, but I was missing you. 469 00:32:00,376 --> 00:32:01,668 That didn't mean anything. 470 00:32:01,668 --> 00:32:04,834 It-- It was just stupid and-- and fucking reckless. 471 00:32:06,084 --> 00:32:08,001 Hey, don't cry. Don't cry, please. 472 00:32:08,001 --> 00:32:09,876 We can get through this. I know we can. 473 00:32:09,876 --> 00:32:11,918 No, we can't. 474 00:32:14,584 --> 00:32:17,126 It's not just the Lunga thing. 475 00:32:18,709 --> 00:32:20,043 You keep lying to me. 476 00:32:21,584 --> 00:32:24,918 Over and over again. 477 00:32:25,751 --> 00:32:28,376 I can't trust you with my heart, Chris. 478 00:32:29,084 --> 00:32:32,001 And it hurts! It hurts. Just leave me alone. 479 00:32:32,001 --> 00:32:34,418 - Please, I can't lose you. - No. 480 00:32:34,418 --> 00:32:36,209 You can't leave me too. Please. 481 00:32:58,584 --> 00:33:00,918 Sam, please, hurry up. 482 00:33:17,709 --> 00:33:20,168 So, guys, uh, any word on Fiks? 483 00:33:27,543 --> 00:33:29,043 It's him. He's going live. 484 00:33:30,918 --> 00:33:33,251 Welcome back, everyone. 485 00:33:34,376 --> 00:33:36,084 Fikile has had a little rethink 486 00:33:37,126 --> 00:33:38,876 and has finally decided that it's time 487 00:33:39,959 --> 00:33:42,751 that she introduces you all to the real her. 488 00:33:44,084 --> 00:33:45,334 Three years ago... 489 00:33:48,043 --> 00:33:52,668 ...myself and other students at Parkhurst High... 490 00:33:54,584 --> 00:33:55,793 watched every day... 491 00:33:57,709 --> 00:34:00,376 as one of our classmates was violently bullied, 492 00:34:01,876 --> 00:34:03,043 almost every day. 493 00:34:05,959 --> 00:34:07,126 He was... 494 00:34:08,626 --> 00:34:09,876 He was hurt... 495 00:34:12,334 --> 00:34:13,626 really badly. 496 00:34:15,918 --> 00:34:17,584 And it's my fault. 497 00:34:30,668 --> 00:34:31,626 So sorry. 498 00:34:34,668 --> 00:34:35,501 Hey, hey. 499 00:34:35,501 --> 00:34:36,751 - Hey. - You okay? 500 00:34:37,251 --> 00:34:39,293 Yeah, I'm just really lost. 501 00:34:40,293 --> 00:34:41,209 It's okay. 502 00:34:45,751 --> 00:34:47,959 I wonder how my piss tastes, bitch. 503 00:34:49,918 --> 00:34:52,959 Damn, he just got toilet dunked. 504 00:35:01,959 --> 00:35:03,876 So, you'll make sure he comes, right? 505 00:35:04,376 --> 00:35:08,168 But why me? I... don't even know what I'd say to him. 506 00:35:08,168 --> 00:35:12,043 Social activities haven't really been his thing, you know? 507 00:35:14,043 --> 00:35:18,543 The thing is... I can see his boner from here when it comes to you. 508 00:35:20,501 --> 00:35:23,168 It doesn't matter what you say, he will come. 509 00:35:24,751 --> 00:35:26,126 Oh, come on, Fiks. 510 00:35:26,876 --> 00:35:27,918 It's tradition. 511 00:35:28,501 --> 00:35:29,709 You guys are juniors. 512 00:35:30,209 --> 00:35:33,251 We only do it to the swimmers we think will make first team. 513 00:35:43,751 --> 00:35:44,584 Fine. 514 00:35:48,043 --> 00:35:50,001 Are you having fun? Yup. 515 00:35:54,626 --> 00:35:55,626 And you? 516 00:35:56,709 --> 00:35:57,834 Mm-hmm! 517 00:36:03,418 --> 00:36:06,209 Uh, we could go somewhere else. Together? 518 00:36:10,126 --> 00:36:11,584 Sorry. I didn't mean-- 519 00:36:12,168 --> 00:36:13,126 Greg! 520 00:36:13,668 --> 00:36:16,293 Come, boy, let's race. Just a quick 100-meter. 521 00:36:16,293 --> 00:36:17,459 Look, Greg-- - Come. 522 00:36:17,459 --> 00:36:19,293 Dude, I-- We've been drinking. 523 00:36:19,293 --> 00:36:21,709 - I don't think it's a good idea. - What are you talking about? 524 00:36:21,709 --> 00:36:23,209 The party's just getting started. 525 00:36:26,126 --> 00:36:27,668 Could you do me a favor, please? 526 00:36:27,668 --> 00:36:30,918 There is a pack of six beer in my boot. 527 00:36:33,626 --> 00:36:35,584 Please be a honey and go get it for us. 528 00:36:39,293 --> 00:36:41,959 Come on, Fiks! It's only gonna take a few minutes! 529 00:36:42,709 --> 00:36:43,543 Fine. 530 00:37:07,626 --> 00:37:08,543 Let him go. 531 00:37:10,751 --> 00:37:11,959 What the hell? 532 00:37:14,126 --> 00:37:14,959 Whoo! 533 00:37:15,626 --> 00:37:16,626 Gregory! 534 00:37:17,709 --> 00:37:20,376 Relax, Fiks. We've all been through it. 535 00:37:24,334 --> 00:37:25,543 Fuck you! 536 00:37:29,168 --> 00:37:30,543 Are you gonna take that? 537 00:37:35,168 --> 00:37:36,501 Greg, stop it! 538 00:37:38,751 --> 00:37:40,918 Gregory, please stop it! 539 00:37:43,543 --> 00:37:44,751 Stop it! 540 00:37:46,709 --> 00:37:48,418 Greg, he's not moving! 541 00:38:09,793 --> 00:38:11,251 I didn't sign up for this. 542 00:38:13,043 --> 00:38:14,043 You guys! 543 00:38:15,418 --> 00:38:17,001 Greg, we need to help him! 544 00:38:17,876 --> 00:38:20,209 Greg, help me help him! 545 00:38:23,209 --> 00:38:24,418 Greg! 546 00:38:25,793 --> 00:38:27,543 Damian, please be okay! 547 00:38:28,168 --> 00:38:29,293 Please be okay! 548 00:38:33,834 --> 00:38:36,959 He, uh, suffered a stroke while they were drowning him. 549 00:38:38,501 --> 00:38:40,959 And this morning his heart started failing. 550 00:38:43,626 --> 00:38:45,501 I know it was the matric boys who did this, 551 00:38:45,501 --> 00:38:47,543 but they've all lawyered up, 552 00:38:47,543 --> 00:38:51,543 and they're lying, saying my son was drinking alone at school. 553 00:38:52,376 --> 00:38:55,334 Now they want to expel him when he's like this. 554 00:38:55,834 --> 00:38:57,751 They're blaming my son. 555 00:39:00,751 --> 00:39:02,376 Hey. 556 00:39:03,918 --> 00:39:07,168 I heard that, um, Daniels wanted to talk to you about what happened. 557 00:39:08,293 --> 00:39:10,209 You know it was just an accident, right? 558 00:39:11,043 --> 00:39:12,168 I mean... 559 00:39:12,168 --> 00:39:15,501 ...he didn't die or anything, you know, so no harm. 560 00:39:20,334 --> 00:39:23,043 You're not exactly innocent in this whole thing. You know that, right? 561 00:39:24,584 --> 00:39:30,168 You knew exactly what we would do to him, yet you still brought him along. 562 00:39:31,293 --> 00:39:33,876 I want to commend you on your quick action in this matter. 563 00:39:35,126 --> 00:39:37,209 Damian is alive because of you. 564 00:39:38,209 --> 00:39:39,793 But now that he's awake, 565 00:39:39,793 --> 00:39:44,001 he keeps saying Gregory Dickson did this to him. 566 00:39:44,001 --> 00:39:46,418 But Gregory has a solid alibi, 567 00:39:46,418 --> 00:39:50,043 so we just wanted to know what you saw. 568 00:39:50,043 --> 00:39:53,793 You were found drinking on school premises, 569 00:39:54,418 --> 00:39:56,126 and you lured that boy there. 570 00:39:58,293 --> 00:39:59,918 Your mother and I think 571 00:40:00,626 --> 00:40:03,043 we don't need to tell your father everything. 572 00:40:03,918 --> 00:40:05,376 He wouldn't understand. 573 00:40:06,001 --> 00:40:08,668 Bhelekazi, it's okay. 574 00:40:09,168 --> 00:40:10,168 Just tell the truth. 575 00:40:10,168 --> 00:40:12,501 I know that you'll make the right choice. 576 00:40:13,251 --> 00:40:15,376 Please, you know what happened. 577 00:40:17,168 --> 00:40:18,376 Tell me the truth. 578 00:40:19,876 --> 00:40:20,834 Please. 579 00:40:29,751 --> 00:40:31,376 Um, I... 580 00:40:32,251 --> 00:40:34,793 ...didn't really see anything, Miss Daniels. 581 00:40:36,376 --> 00:40:38,168 I really just found him there. 582 00:40:42,043 --> 00:40:43,626 I shouldn't have lied. 583 00:40:47,668 --> 00:40:48,543 I shouldn't. 584 00:40:54,168 --> 00:40:56,709 And I've regretted it every day, 585 00:40:57,918 --> 00:41:00,043 every day since it happened. 586 00:41:03,626 --> 00:41:04,834 And I'm sorry. 587 00:41:11,584 --> 00:41:14,209 And I've regretted it every day. 588 00:41:27,793 --> 00:41:28,834 Oh, shit! 589 00:41:29,709 --> 00:41:32,126 - Shit. - What the fuck are we gonna do now? 590 00:41:32,126 --> 00:41:34,126 Relax. We're just gonna play it cool. 591 00:41:34,126 --> 00:41:36,418 You're gonna play cool with the police? Yes. 592 00:41:37,043 --> 00:41:39,501 No. This brother, hey? 593 00:41:45,876 --> 00:41:47,668 We're just gonna play it cool. 594 00:42:01,918 --> 00:42:03,126 License, please. 595 00:42:05,501 --> 00:42:07,793 Were you aware of how fast you were going, sir? 596 00:42:08,876 --> 00:42:12,043 Uh, yes, sir. I'm sorry. I promise to stick to the speed limit 597 00:42:12,043 --> 00:42:13,126 for the rest of our trip. 598 00:42:13,709 --> 00:42:16,251 Can you exit the vehicle while I write up your speed fine? 599 00:42:22,584 --> 00:42:24,793 Fuck, fuck, fuck, fuck. 600 00:42:39,626 --> 00:42:41,584 Okay. Stay safe now. 601 00:42:47,251 --> 00:42:49,376 What the hell was that? - Sir, I can explain. 602 00:42:49,376 --> 00:42:50,334 Move over! 603 00:42:50,334 --> 00:42:53,168 - The rest of you, get out of the car! - Shit! 604 00:42:55,959 --> 00:42:58,418 Move away from the car! 605 00:42:58,418 --> 00:42:59,626 Please, don't shoot, sir. 606 00:43:00,209 --> 00:43:04,209 Miss, I'm going to need you to get out of the car now! 607 00:43:04,876 --> 00:43:06,834 Hands on the wall, now! Move it! 608 00:43:11,543 --> 00:43:13,459 Everyone knows the truth now. 609 00:43:18,709 --> 00:43:20,709 You know, Gregory broke my body. 610 00:43:23,209 --> 00:43:24,793 I could have lived with that. 611 00:43:28,334 --> 00:43:30,251 But you made sure I stayed broken. 612 00:43:31,918 --> 00:43:33,168 Fuck! 613 00:43:40,209 --> 00:43:42,168 If I let you go, what happens to me? 614 00:43:42,168 --> 00:43:43,501 I don't know. 615 00:43:47,209 --> 00:43:49,918 I'm sorry. I'm sorry, Fiks. 616 00:43:53,293 --> 00:43:54,251 Damian!