1 00:01:47,918 --> 00:01:49,626 We've missed a lot of things. 2 00:02:44,084 --> 00:02:47,751 We saved Fikile last time because we put our differences aside 3 00:02:47,751 --> 00:02:49,334 and put her first. 4 00:02:50,543 --> 00:02:54,751 And I think it's the only way we're going to save her now. 5 00:03:49,501 --> 00:03:51,334 Don't you fuckers look cozy? 6 00:05:04,834 --> 00:05:06,376 How's it going, Prince Ferdinand? 7 00:05:07,084 --> 00:05:08,709 Why are you looking so tired, boy? 8 00:05:13,293 --> 00:05:14,668 ...about you guys, hey? 9 00:11:38,584 --> 00:11:40,251 It's bye-bye to that goose. 10 00:12:13,668 --> 00:12:15,418 And now feet on the chair? 11 00:12:21,668 --> 00:12:22,834 What's wrong? 12 00:12:40,626 --> 00:12:42,043 ...but then he needed your help, would you help him? 13 00:12:52,126 --> 00:12:55,543 First of all, your father... 14 00:13:00,209 --> 00:13:01,168 And you? 15 00:13:16,251 --> 00:13:17,834 What I love about you... 16 00:13:31,543 --> 00:13:32,751 I really have to go. 17 00:13:35,293 --> 00:13:38,751 Also... your father and I... 18 00:16:40,959 --> 00:16:41,918 Actually... 19 00:16:58,959 --> 00:16:59,959 What's that? 20 00:17:12,168 --> 00:17:15,293 My dad would never force me to eat that! 21 00:17:16,251 --> 00:17:17,834 But you, you can. 22 00:17:17,834 --> 00:17:19,043 Listen! 23 00:21:42,459 --> 00:21:44,418 What are you fuckers up to? 24 00:22:16,001 --> 00:22:17,543 It's clear, guys! 25 00:23:11,501 --> 00:23:14,626 Guys! These cunts have escaped! 26 00:29:55,126 --> 00:29:56,418 These two fuckers... 27 00:31:07,584 --> 00:31:10,126 I'll be back late, Ma. Don't wait for me. 28 00:41:37,043 --> 00:41:39,501 No. This brother, hey?