1
00:00:27,168 --> 00:00:28,668
Vad håller jag på med?
2
00:00:44,334 --> 00:00:46,251
Proven börjar den här veckan.
3
00:00:46,251 --> 00:00:48,501
Bara för avgångselever, mamma.
4
00:00:53,251 --> 00:00:55,168
Inga telefoner vid bordet.
5
00:01:08,334 --> 00:01:09,834
Kolla telefonen.
6
00:01:10,376 --> 00:01:11,668
Telefonen.
7
00:01:16,751 --> 00:01:20,668
SKANDALEN MED PULENG KHUMALO!
8
00:01:28,626 --> 00:01:29,459
Mamma.
9
00:02:11,084 --> 00:02:13,209
- Fan, vad sjukt.
- Vad är det?
10
00:02:13,209 --> 00:02:15,626
Puleng har visst fått storhetsvansinne.
11
00:02:15,626 --> 00:02:17,043
Hon gör sexvideor nu.
12
00:02:18,584 --> 00:02:19,584
Fan också.
13
00:02:20,501 --> 00:02:21,501
RINGER PULENG
14
00:02:21,501 --> 00:02:22,959
SAMTAL NEKAT
15
00:02:22,959 --> 00:02:25,709
- Du borde kolla hur Puleng mår.
- Ja.
16
00:02:27,376 --> 00:02:29,793
Vi drar in pengar på proven, men inte nog.
17
00:02:29,793 --> 00:02:33,751
Vi borde sälja till andra skolor också.
Det räcker med 600 prov.
18
00:02:33,751 --> 00:02:38,043
- Problemet är att han vill ha betalt idag.
- Kom på nån jävla ursäkt.
19
00:02:38,043 --> 00:02:41,084
- Han går inte på sån skit.
- Skriv nu.
20
00:02:41,793 --> 00:02:44,584
KAN VI FÅ TILL IMORGON PÅ OSS? SNÄLLA?
21
00:02:45,168 --> 00:02:46,709
IMORGON
SNART KOMMER JAG!
22
00:02:46,709 --> 00:02:50,084
- Vi har till imorgon på oss.
- För vad då?
23
00:02:50,626 --> 00:02:55,334
Vi pratar om att låten
inte når ut tillräckligt bra.
24
00:02:55,334 --> 00:02:59,084
- Vi behöver en ny strategi senast imorgon.
- Okej.
25
00:03:04,709 --> 00:03:08,209
DET VAR PULENG I VIDEON.
FÅ FOLK ATT SLUTA TITTA PÅ DEN.
26
00:03:08,209 --> 00:03:09,251
Va?
27
00:03:11,084 --> 00:03:13,168
Nej, det kan inte vara Puleng.
28
00:03:14,209 --> 00:03:17,543
Skolan borde ha rutiner
för skydd mot nätmobbning.
29
00:03:17,543 --> 00:03:20,168
Det är inget skolärende. Det hände online.
30
00:03:20,168 --> 00:03:22,959
Det publicerades
på skoltidningens hemsida.
31
00:03:23,543 --> 00:03:26,334
Du är rektor.
Du skulle ju förbättra skolan.
32
00:03:26,334 --> 00:03:29,043
Kan du inte göra nåt
kontaktar jag polisen.
33
00:03:29,043 --> 00:03:31,668
Nej. Jag ska undersöka saken.
34
00:03:44,043 --> 00:03:44,959
Inga telefoner.
35
00:03:44,959 --> 00:03:48,626
Ni måste skärpa er.
Det är snart dags för slutprov.
36
00:03:50,168 --> 00:03:51,251
Du! Hallå?
37
00:03:53,543 --> 00:03:55,959
- Bete dig normalt.
- Det gör jag.
38
00:04:04,459 --> 00:04:09,418
UPPE I 200 000 RAND NU
MED REECES FÖRSÄLJNING
39
00:04:09,418 --> 00:04:11,626
Inga telefoner, sa jag!
40
00:04:19,043 --> 00:04:25,793
HEJ, PULENG. ÄR DU OKEJ?
41
00:04:26,293 --> 00:04:27,709
JAG FINNS HÄR FÖR DIG.
42
00:04:27,709 --> 00:04:30,543
Tahira Kahn till mitt kontor, tack.
43
00:04:36,876 --> 00:04:38,501
Det är nån som säljer prov.
44
00:04:38,501 --> 00:04:41,251
Det måste vi försöka få tag på!
45
00:04:41,251 --> 00:04:43,584
- Hej!
- Hej! Vill du komma med mig?
46
00:04:46,543 --> 00:04:47,959
Töntvarning!
47
00:04:50,168 --> 00:04:51,668
Du borde inte vara här.
48
00:04:53,626 --> 00:04:55,501
Förlåt. Vi ses.
49
00:04:58,918 --> 00:05:01,918
Hej då, mrs Khumalo. Jag hör av mig.
50
00:05:05,043 --> 00:05:06,376
- Hej!
- Hej.
51
00:05:09,209 --> 00:05:13,084
- Du ville träffa mig?
- Du ska tala på samlingen.
52
00:05:14,043 --> 00:05:16,584
- Vi har inte samling idag.
- Ändrade planer.
53
00:05:18,834 --> 00:05:20,001
Jag förstår inte...
54
00:05:20,001 --> 00:05:23,543
Du ska vara en förebild
för dina medstudenter.
55
00:05:25,001 --> 00:05:28,959
Du ska tala till elevkåren
om integritet. Fatta dig kort.
56
00:05:30,418 --> 00:05:33,834
Det är bra
om det kommer från en av eleverna.
57
00:05:40,418 --> 00:05:42,293
Jag tror inte på Grootboom.
58
00:05:42,293 --> 00:05:47,209
Snälla mamma, sluta.
Du gör det bara värre.
59
00:05:48,168 --> 00:05:50,501
Om några år minns ingen det här.
60
00:05:53,334 --> 00:05:54,168
Okej.
61
00:05:55,209 --> 00:05:56,043
Vi ses sen!
62
00:06:01,251 --> 00:06:05,334
Jag har fått veta
att det cirkulerar en video på skolan.
63
00:06:05,334 --> 00:06:07,543
Vi ska göra en utredning.
64
00:06:08,126 --> 00:06:09,168
Tyst.
65
00:06:09,168 --> 00:06:13,251
Parkhurst har ett rykte att upprätthålla
och vi ser allvarligt...
66
00:06:13,251 --> 00:06:14,293
Tyst!
67
00:06:18,043 --> 00:06:22,334
Därför är mobiler
inte längre tillåtna på lektioner.
68
00:06:23,043 --> 00:06:25,209
Varsågod, miss Kahn.
69
00:06:31,209 --> 00:06:35,626
Integritet. Ett enkelt ord
som betyder så mycket.
70
00:06:36,459 --> 00:06:38,834
Vad betyder framgång utan integritet?
71
00:06:39,626 --> 00:06:40,501
Ingenting.
72
00:06:41,126 --> 00:06:44,001
Vi lever i en värld
där ändamålet helgar medlen.
73
00:06:44,584 --> 00:06:46,626
Vi söker snabb bekräftelse...
74
00:06:46,626 --> 00:06:49,959
ANONYM: DET VAR INTE JAG.
NÅN HANN FÖRE. TÄNK EFTER.
75
00:06:49,959 --> 00:06:53,043
VARFÖR SKULLE JAG GÖRA DET
NÄR DU VARIT SÅ DUKTIG?
76
00:06:53,043 --> 00:06:54,376
JÄVLA LÖGNARE!
77
00:06:54,376 --> 00:06:56,418
...att vi kan leda med integritet
78
00:06:56,418 --> 00:07:02,168
och finna styrka i vår övertygelse
om att alltid göra det rätta.
79
00:07:18,876 --> 00:07:20,418
{\an8}JAG ÄR NÖJD MED MIG SJÄLV
80
00:07:24,876 --> 00:07:26,001
Slampa.
81
00:07:32,709 --> 00:07:36,293
Hallå! Bort med telefonen, för fan!
Sluta titta.
82
00:07:36,293 --> 00:07:38,043
KB! Det är lugnt.
83
00:07:47,584 --> 00:07:51,168
Du. Det ordnar sig. Okej?
84
00:07:54,334 --> 00:07:55,334
Det går över.
85
00:07:56,251 --> 00:07:57,168
Tack!
86
00:08:05,918 --> 00:08:06,793
Hej!
87
00:08:10,918 --> 00:08:14,584
Tro mig,
alla kommer att glömma så småningom.
88
00:08:15,251 --> 00:08:17,751
Jag vet. Minns du min?
89
00:08:19,168 --> 00:08:21,251
Man har inte gått i high school
90
00:08:21,251 --> 00:08:24,251
om man inte varit med
i minst en pinsam video.
91
00:08:28,251 --> 00:08:30,043
Han kan inte skada dig längre.
92
00:08:30,834 --> 00:08:31,668
Okej?
93
00:08:32,876 --> 00:08:37,334
Han säger att det inte var han.
Så det måste ha varit nån annan.
94
00:08:37,334 --> 00:08:38,334
Nån annan?
95
00:08:39,376 --> 00:08:43,584
Han ljuger, såklart.
Det är bara han som kan ha gjort det.
96
00:08:43,584 --> 00:08:44,584
Ja.
97
00:08:45,376 --> 00:08:49,168
Om han tror att jag bara viker mig
har han nåt annat på gång.
98
00:08:49,168 --> 00:08:50,501
Nej...
99
00:08:53,043 --> 00:08:55,793
Släpp det bara. Snälla.
100
00:08:59,834 --> 00:09:01,668
Allt kommer att bli bra.
101
00:09:03,501 --> 00:09:04,376
Ja.
102
00:09:05,001 --> 00:09:08,501
WADEY, JAG LÄNGTAR EFTER DIG!
103
00:09:26,418 --> 00:09:31,418
Hej! Videon skickades tydligen
från skoltidningens dator
104
00:09:31,418 --> 00:09:33,251
här på Parkhurst.
105
00:09:33,251 --> 00:09:36,834
Kan inte Poolpojken
bara ha hackat systemet?
106
00:09:36,834 --> 00:09:41,501
Jo, men vaktmästaren sa
att han hörde nån smyga runt.
107
00:09:41,501 --> 00:09:43,001
Det kanske var han.
108
00:09:44,918 --> 00:09:46,001
Nej.
109
00:09:47,626 --> 00:09:50,543
- Leigh-Anne! Det var du, eller hur?
- Vad fan?
110
00:09:50,543 --> 00:09:53,834
- Är det kul att jävlas med mitt liv?
- Det var inte jag!
111
00:09:58,251 --> 00:09:59,168
Jag svär...
112
00:10:00,709 --> 00:10:02,418
Är det här en lek för dig?
113
00:10:03,084 --> 00:10:04,543
Det var inte jag!
114
00:10:05,751 --> 00:10:08,459
- Sluta!
- Släpp mig! Det är lugnt!
115
00:10:09,584 --> 00:10:10,793
Nej!
116
00:10:13,001 --> 00:10:14,168
Låt mig vara!
117
00:10:14,751 --> 00:10:16,751
Snälla, det var inte jag.
118
00:10:23,876 --> 00:10:25,959
- Brian har rätt.
- Vänta lite.
119
00:10:25,959 --> 00:10:29,043
Fikile mår bra.
Han borde be mig om ursäkt.
120
00:10:29,043 --> 00:10:31,209
Gå inte emellan far och dotter.
121
00:10:31,209 --> 00:10:33,334
- Jag är hennes far!
- Visa det, då.
122
00:10:33,334 --> 00:10:35,751
Just nu gör du henne bara olycklig.
123
00:10:37,584 --> 00:10:42,376
Du kan fortsätta att vara envis
eller ha en relation med Fikile.
124
00:10:42,376 --> 00:10:45,376
- Det är jobbigt nog med två pappor.
- Jaså?
125
00:10:46,001 --> 00:10:48,043
- Du vet visst allt.
- Vad menar du?
126
00:10:48,043 --> 00:10:51,501
Varför kom du inte tillbaka
efter vår natt tillsammans?
127
00:10:53,418 --> 00:10:55,584
- Jag undrar bara.
- Det gör detsamma.
128
00:10:55,584 --> 00:10:57,418
Att du var gift, eller...
129
00:10:59,209 --> 00:11:00,751
...att jag var kär i dig?
130
00:11:06,501 --> 00:11:07,543
Thandeka.
131
00:11:08,751 --> 00:11:12,459
- Var det bara ett engångsligg för dig?
- Jag orkar inte just nu.
132
00:11:12,459 --> 00:11:15,251
Orkar inte, eller vill inte?
133
00:11:15,251 --> 00:11:18,751
Min dotters intima stund
finns över hela internet.
134
00:11:18,751 --> 00:11:21,626
Jag orkar inte bråka med dig just nu.
135
00:11:22,376 --> 00:11:25,876
- Jag vill inte bråka...
- Jag orkar inte, Tony.
136
00:11:26,584 --> 00:11:27,501
Jag orkar inte.
137
00:11:28,126 --> 00:11:29,376
Thandeka.
138
00:11:31,001 --> 00:11:32,668
Titta på mig.
139
00:11:33,959 --> 00:11:38,793
Jag vet inte vad du pratar om,
men det kommer att ordna sig.
140
00:11:39,626 --> 00:11:41,168
Allt kommer att bli bra.
141
00:11:56,376 --> 00:11:59,418
- Det är Puleng.
- Ja, men Thandeka...
142
00:12:04,251 --> 00:12:07,168
- Släpp mig! Det är lugnt!
- Nej!
143
00:12:08,126 --> 00:12:10,168
Jag svär, jag ska döda dig!
144
00:12:10,168 --> 00:12:14,084
Det var inte jag!
Jag lovar att jag inte har gjort nåt!
145
00:12:18,501 --> 00:12:23,543
Som tur är
kommer inte miss Valentine att väcka åtal.
146
00:12:25,043 --> 00:12:28,543
Det ska inte hända igen.
Puleng träffar sin terapeut idag.
147
00:12:30,001 --> 00:12:31,501
Det ska jag se till.
148
00:12:32,043 --> 00:12:33,084
I själva verket...
149
00:12:33,209 --> 00:12:34,418
ANONYM: FEL PERSON.
150
00:12:34,418 --> 00:12:36,334
...är min dotter den utsatta.
151
00:12:36,334 --> 00:12:37,584
BRA UNDERHÅLLNING!
152
00:12:37,584 --> 00:12:38,918
Eller hur?
153
00:12:39,418 --> 00:12:40,459
Puleng?
154
00:12:43,751 --> 00:12:44,668
Puleng?
155
00:12:46,793 --> 00:12:48,626
Var det Leigh-Anne som filmade?
156
00:12:51,168 --> 00:12:52,418
Jag vet inte.
157
00:13:18,668 --> 00:13:20,751
Ett klart, många fler kvar.
158
00:13:20,751 --> 00:13:24,959
Ja. Och vad som än händer nu
är väl som det ska vara, antar jag.
159
00:13:25,709 --> 00:13:27,418
CHRIS & KB PÅ GÅRDEN! KÖP NU!
160
00:13:27,418 --> 00:13:28,751
YES! JAG HADE KUGGAT.
161
00:13:28,751 --> 00:13:29,793
INGET MER PLUGG!
162
00:13:32,959 --> 00:13:33,834
Så där.
163
00:13:33,834 --> 00:13:36,543
Varsågod. Du?
164
00:13:36,543 --> 00:13:39,626
Ett, två, tre. Iväg med dig.
165
00:13:40,584 --> 00:13:44,834
Du ser? Diskret.
Ingen vet vad vi håller på med.
166
00:13:45,334 --> 00:13:47,709
Vi måste försöka sälja till fler.
167
00:13:47,709 --> 00:13:49,876
- Vad gör ni?
- Hej!
168
00:13:51,334 --> 00:13:52,168
Inget.
169
00:13:52,168 --> 00:13:53,793
- Sluta.
- Vadå?
170
00:13:54,376 --> 00:13:59,709
På sistone har du varit så...
Nej, glöm det. Jag är nog bara paranoid.
171
00:13:59,709 --> 00:14:01,793
- Berätta, Chris.
- Berätta vadå?
172
00:14:04,168 --> 00:14:05,001
Vad?
173
00:14:05,001 --> 00:14:09,126
Jag fick inga pengar av mina föräldrar.
Inte än, i alla fall.
174
00:14:09,126 --> 00:14:11,251
- Du sa ju att de skulle...
- Jag ljög.
175
00:14:12,084 --> 00:14:15,793
- Lite. Förlåt.
- Varför tar du alltid så dumma beslut?
176
00:14:15,793 --> 00:14:19,293
Det var därför jag inte sa nåt.
Du tror att jag är dum.
177
00:14:19,293 --> 00:14:22,168
- Nej...
- Jag är inte dum, okej?
178
00:14:22,168 --> 00:14:25,293
Ingen av er tar mig på allvar,
men jag är seriös.
179
00:14:25,293 --> 00:14:27,251
Vad fan drar du in mig för?
180
00:14:27,251 --> 00:14:31,126
Jag har sett dina blickar
ända sen jag blev din manager.
181
00:14:32,209 --> 00:14:33,168
Kom igen.
182
00:14:33,751 --> 00:14:36,668
- Jag sa inte att du är dum...
- Skit samma.
183
00:14:36,668 --> 00:14:38,126
- Chris!
- Chris! Bror!
184
00:14:41,501 --> 00:14:44,418
Man betalar och så skickar de proven.
185
00:14:59,209 --> 00:15:00,251
Hej!
186
00:15:04,043 --> 00:15:04,918
Du...
187
00:15:06,418 --> 00:15:07,293
Hej!
188
00:15:11,126 --> 00:15:14,501
- Är du okej?
- Ja. Varför skulle jag inte vara det?
189
00:15:15,084 --> 00:15:17,376
- Jag vet inte. Jag bara...
- Bara vadå?
190
00:15:20,126 --> 00:15:21,959
Jag är upptagen.
191
00:15:23,043 --> 00:15:23,876
Tja!
192
00:15:33,168 --> 00:15:34,334
Vänta.
193
00:15:40,293 --> 00:15:41,793
Varför ignorerar du mig?
194
00:15:41,793 --> 00:15:47,126
När jag försöker röra vid dig
eller ta din hand ryggar du tillbaka.
195
00:15:47,709 --> 00:15:49,834
Det är komplicerat.
196
00:15:49,834 --> 00:15:53,084
Jag gillar dig, du gillar mig.
Kan det bli enklare?
197
00:15:53,084 --> 00:15:55,626
Du ska få träna ifred.
198
00:16:17,751 --> 00:16:19,543
Varför är allt så komplicerat?
199
00:16:21,126 --> 00:16:25,251
Chris ljög för mig
och menar att det är mitt fel.
200
00:16:26,459 --> 00:16:29,501
- Det låter som gaslighting.
- Tycker du?
201
00:16:30,251 --> 00:16:32,709
Han har fattat många beslut som är...
202
00:16:33,459 --> 00:16:35,293
Vet du vad? Strunt samma.
203
00:16:40,668 --> 00:16:43,084
Vad skulle du göra om nån var oärlig?
204
00:16:43,084 --> 00:16:49,043
- Oärlig på vilket sätt? Vänstra?
- Nej. Fuska på prov.
205
00:16:52,376 --> 00:16:53,459
Vem?
206
00:16:53,459 --> 00:16:57,709
- Jag behöver bara råd. Vad ska jag göra?
- Vad kan man göra?
207
00:16:57,709 --> 00:17:01,418
De får inte komma undan.
Det är inte rättvist.
208
00:17:01,418 --> 00:17:06,459
Vi har pluggat i flera veckor
och de klarar sig för att de köpt prov?
209
00:17:09,293 --> 00:17:13,043
Har du nån aning om vem som säljer proven?
210
00:17:13,668 --> 00:17:14,501
Nej.
211
00:17:15,001 --> 00:17:18,418
Släpp det.
Du behöver inte förstöra för nån.
212
00:17:18,418 --> 00:17:20,918
Som du sa, ändamålet helgar inte medlen.
213
00:17:20,918 --> 00:17:24,876
Men allt är inte svart eller vitt.
Som du sa, det är komplicerat.
214
00:17:24,876 --> 00:17:27,459
Det kanske är därför Chris ljuger för dig.
215
00:17:28,043 --> 00:17:28,959
Gud.
216
00:17:31,293 --> 00:17:33,293
Sen när tänker du så?
217
00:17:34,876 --> 00:17:36,501
Folk förändras, Wendy.
218
00:17:41,543 --> 00:17:45,084
{\an8}DU SKA FÅ EN LEDTRÅD.
GREGORY DICKSON. ALLT BÖRJAR DÄR...
219
00:17:49,459 --> 00:17:50,293
Hej!
220
00:17:53,334 --> 00:17:54,251
Är du okej?
221
00:17:57,751 --> 00:18:00,709
- Jag vet inte vad jag tänkte.
- Hon kunde ha dött.
222
00:18:00,709 --> 00:18:02,834
- Förlåt.
- Säg inte förlåt till mig.
223
00:18:02,834 --> 00:18:06,168
Jag tänker inte be om ursäkt.
Hon förtjänade det.
224
00:18:06,168 --> 00:18:10,334
Jag har velat nita henne länge.
Det kändes bra.
225
00:18:11,168 --> 00:18:13,459
Jag tror inte att det var hon.
226
00:18:13,959 --> 00:18:16,126
Hon har inget att vinna på det.
227
00:18:16,126 --> 00:18:19,001
Han kanske vill få oss att tro
att det var hon.
228
00:18:19,001 --> 00:18:20,751
Nej, det vill han inte.
229
00:18:24,334 --> 00:18:25,918
Jag har studerat akten.
230
00:18:25,918 --> 00:18:29,084
Det är nåt med Gregory Dickson
som inte stämmer.
231
00:18:29,084 --> 00:18:31,501
- Du gick väl här då?
- Ja.
232
00:18:31,501 --> 00:18:32,418
FÖRLÅT
233
00:18:32,793 --> 00:18:33,626
Minns du nåt?
234
00:18:33,626 --> 00:18:35,668
BÄST OM MINA VÄNNER INTE VET
235
00:18:35,668 --> 00:18:37,876
Jag minns knappt vad jag åt igår.
236
00:18:37,876 --> 00:18:41,043
- Hur ska jag kunna minnas 2019?
- Varför så dryg?
237
00:18:43,126 --> 00:18:44,834
Bara... grejer.
238
00:18:45,709 --> 00:18:46,959
Tänk efter.
239
00:18:48,126 --> 00:18:50,251
Jag kollar min extrahjärna.
240
00:18:52,168 --> 00:18:55,876
PARKHURST AUGUSTI 2019
241
00:18:56,584 --> 00:18:58,543
{\an8}PARKHURSTELEV ÖVERLEVER DRUNKNING
242
00:18:58,543 --> 00:19:00,001
{\an8}Kan det här vara nåt?
243
00:19:00,918 --> 00:19:04,793
"Överlever drunkning."
Tror du att Dickson nästan drunknade?
244
00:19:04,793 --> 00:19:06,834
Jag vet inte. Men jag vill veta.
245
00:19:08,501 --> 00:19:10,751
- Säljer ni proven?
- Är du hög, eller?
246
00:19:10,751 --> 00:19:14,126
- Vem är det som säljer, då?
- Spela inte dumma.
247
00:19:14,126 --> 00:19:18,918
- Ni förstör min högskolekarriär.
- Vem fan bryr sig om högskolan?
248
00:19:18,918 --> 00:19:21,876
Inte vi.
Högskolan och du kan dra åt helvete.
249
00:19:21,876 --> 00:19:23,626
Det här var ett misstag.
250
00:19:31,876 --> 00:19:33,709
Jag måste berätta en sak.
251
00:19:37,793 --> 00:19:38,709
Fan!
252
00:19:40,293 --> 00:19:42,126
Fan!
253
00:19:43,126 --> 00:19:45,543
- Har nån stulit proven?
- Ja.
254
00:19:45,543 --> 00:19:47,584
- Vem?
- Jag vet inte.
255
00:19:47,584 --> 00:19:49,459
- Såg du det?
- Nej.
256
00:19:49,459 --> 00:19:51,459
Berättade nån det för dig?
257
00:19:51,459 --> 00:19:55,293
Nej, men jag hörde
några elever prata om det.
258
00:19:55,293 --> 00:19:58,126
- Vilka var det?
- Jag såg inte deras ansikten.
259
00:19:58,126 --> 00:19:59,876
Men jag hörde vad de sa.
260
00:20:01,543 --> 00:20:04,834
- Vi måste prata.
- Du umgås ju inte med "såna som vi".
261
00:20:04,834 --> 00:20:07,209
Vi måste prata. Nu.
262
00:20:08,251 --> 00:20:10,126
"Guldmedaljör i simning...
263
00:20:10,126 --> 00:20:11,584
Eleven var berusad...
264
00:20:11,584 --> 00:20:14,126
- Återkommer inte till skolan."
- Inga namn?
265
00:20:14,126 --> 00:20:17,876
Nej. De var minderåriga,
så de kan inte gå ut med namn.
266
00:20:19,126 --> 00:20:20,043
Fan också.
267
00:20:22,751 --> 00:20:25,709
Varför inte fråga nån annan
som var här då,
268
00:20:25,709 --> 00:20:28,293
som dessutom var med i simlaget?
269
00:20:28,293 --> 00:20:29,834
- Fiks?
- Ja.
270
00:20:29,834 --> 00:20:32,251
Bra idé! Jag ringer henne.
271
00:20:42,209 --> 00:20:44,376
Kan du göra mig en tjänst?
272
00:20:45,751 --> 00:20:49,626
- Kan du fråga din mamma om hon vet nåt?
- Visst.
273
00:21:08,334 --> 00:21:10,459
RING MIG
MISSAT SAMTAL (2)
274
00:21:10,459 --> 00:21:14,043
ANONYM: DET TRODDE JAG INTE OM DIG.
VAD SKA PULENG TYCKA?
275
00:21:21,501 --> 00:21:25,626
- Har nån sett Fiks?
- Konstigt. Hon var här nyss.
276
00:21:37,626 --> 00:21:41,626
- Låt oss prata om ditt beteende idag.
- Det finns inget att prata om.
277
00:21:41,626 --> 00:21:46,751
Att strypa en klasskamrat,
är det "inget"? Varför gjorde du det?
278
00:21:46,751 --> 00:21:50,209
För att hon gjorde mig arg
och hon förtjänade det.
279
00:21:51,334 --> 00:21:55,168
Jag trodde att det var över
när du berättat för din mamma.
280
00:21:56,043 --> 00:21:57,709
Du reagerade väldigt starkt.
281
00:22:01,584 --> 00:22:03,626
Jag ska döda dig!
282
00:22:06,501 --> 00:22:08,293
Jag kände mig som på skeppet.
283
00:22:09,334 --> 00:22:14,876
Jag kände mig maktlös och fångad.
Jag gillar inte att känna så.
284
00:22:15,418 --> 00:22:18,626
- Som när din far dog?
- Det har inget med pappa att göra!
285
00:22:20,418 --> 00:22:21,918
Jag tror att du har fel.
286
00:22:24,834 --> 00:22:27,959
Du är så arg, men på vem?
287
00:22:29,418 --> 00:22:31,334
Vem är du så arg på?
288
00:22:51,751 --> 00:22:56,501
INCIDENTRAPPORT
289
00:23:03,084 --> 00:23:05,834
SNÄLLA FIKS, SVARA
290
00:23:05,834 --> 00:23:08,376
JAG MÅSTE PRATA MED DIG
291
00:23:08,959 --> 00:23:13,918
SNÄLLA FIKS, SVARA
JAG MÅSTE PRATA MED DIG
292
00:23:30,876 --> 00:23:32,209
Vad är det?
293
00:23:34,001 --> 00:23:35,001
Inget.
294
00:23:37,876 --> 00:23:39,418
Bhelekazi. Berätta.
295
00:23:48,376 --> 00:23:49,876
Vad skulle du göra...
296
00:23:51,918 --> 00:23:56,126
...om du råkade göra nåt dumt
mot nån du bryr dig om?
297
00:23:56,959 --> 00:24:00,251
- Skulle du berätta det?
- Sanningen gör hjärtat fritt.
298
00:24:05,918 --> 00:24:07,001
Förresten...
299
00:24:09,501 --> 00:24:11,959
Kan du skjutsa mig till Anthony imorgon?
300
00:24:17,876 --> 00:24:21,084
- Får jag inte träffa honom?
- Det är klart du får.
301
00:24:22,084 --> 00:24:25,459
Jag vill bara
att du ska vara lycklig och säker.
302
00:24:25,459 --> 00:24:28,001
Men du är inte dig själv med Anthony.
303
00:24:28,001 --> 00:24:29,251
- Okej.
- Fikile.
304
00:24:29,251 --> 00:24:30,501
Jag struntar i det.
305
00:24:31,626 --> 00:24:33,334
- Bhelekazi...
- God natt, pappa.
306
00:24:39,459 --> 00:24:40,793
JAG MÅSTE PRATA MED DIG
307
00:24:41,293 --> 00:24:43,918
ANONYM: DU ÄR NÄRA SANNINGEN.
308
00:25:21,626 --> 00:25:25,418
Mamma, minns du nåt
om nån som nästan drunknade
309
00:25:26,293 --> 00:25:30,334
på skolan för några år sen,
när du fortfarande var rektor?
310
00:25:30,334 --> 00:25:33,626
Det var en elev
som simmade när han var full.
311
00:25:33,626 --> 00:25:35,626
Minns du vad han hette?
312
00:25:40,543 --> 00:25:42,959
Jösses! Det gör jag faktiskt inte.
313
00:25:45,126 --> 00:25:46,501
Varför undrar du?
314
00:25:48,543 --> 00:25:52,001
Jag hörde några prata om det i skolan.
315
00:25:52,584 --> 00:25:54,334
Förresten...
316
00:25:56,126 --> 00:26:01,209
- En Asanda ringde idag.
- Asanda. Hon får väl ringa, det är okej.
317
00:26:02,084 --> 00:26:04,251
Hon ville verkligen prata med dig.
318
00:26:04,918 --> 00:26:08,126
Hon undrade om du ville gå till stranden.
319
00:26:10,251 --> 00:26:13,043
Är du och Asanda tillsammans?
320
00:26:20,959 --> 00:26:22,043
Okej.
321
00:26:25,293 --> 00:26:27,043
Har ni...
322
00:26:28,959 --> 00:26:33,584
- Har du och Asanda...
- Har vi vadå?
323
00:26:36,709 --> 00:26:38,418
Använder du skydd?
324
00:26:39,709 --> 00:26:40,626
Ja.
325
00:26:41,793 --> 00:26:43,043
Solskyddsfaktor 30.
326
00:26:51,376 --> 00:26:55,543
När du är klar med kopiorna
kan du arkivera dokumenten.
327
00:26:55,543 --> 00:27:00,543
- Om det var allt så går jag nu.
- Innan du går...
328
00:27:01,251 --> 00:27:05,501
Skicka alla avgångselevers resultat
från årskurs åtta till sista året.
329
00:27:05,501 --> 00:27:06,418
Ska bli.
330
00:27:08,418 --> 00:27:10,293
Slutproven har läckt.
331
00:27:10,293 --> 00:27:14,334
Nån verkar ha använt min kopiatorkod
under simtävlingen.
332
00:27:15,043 --> 00:27:18,876
Miss Zwane är den enda som hade den,
så hon har blivit avstängd.
333
00:27:19,626 --> 00:27:25,709
När jag hittar alla elever
som fått tag på provet
334
00:27:25,709 --> 00:27:30,293
rapporterar jag dem till institutionen
och de kan säga adjö till sin framtid.
335
00:27:30,293 --> 00:27:31,376
Du kan gå nu.
336
00:27:35,043 --> 00:27:36,168
Miss Kahn...
337
00:27:37,918 --> 00:27:40,126
Det här stannar mellan oss.
338
00:27:55,501 --> 00:27:58,334
- Jag är hemskt ledsen.
- Det är inte ditt fel.
339
00:28:12,043 --> 00:28:13,543
Berättade du för rektorn?
340
00:28:14,709 --> 00:28:16,168
Det var det enda rätta.
341
00:28:17,751 --> 00:28:19,626
Du har förstört deras liv.
342
00:28:19,626 --> 00:28:22,876
Det skulle de ha tänkt på
innan de fuskade. Eller hur?
343
00:28:24,376 --> 00:28:25,418
Eller hur?
344
00:28:27,709 --> 00:28:28,543
Tahira.
345
00:28:28,543 --> 00:28:30,584
Glöm ryktena. Ingen har åkt dit.
346
00:28:30,584 --> 00:28:34,126
Pengarna tillbaka,
annars berättar jag att ni säljer prov.
347
00:28:34,126 --> 00:28:36,501
Ge honom pengarna bara, för fan.
348
00:28:43,418 --> 00:28:44,543
- Nöjd nu?
- Ja.
349
00:28:44,543 --> 00:28:46,084
Bra. Dra åt helvete nu.
350
00:28:48,876 --> 00:28:50,668
Vi blir av med alla pengar.
351
00:28:50,668 --> 00:28:54,126
Ruff Beats kommer idag.
Vi lär vara panka vid det laget.
352
00:28:55,001 --> 00:28:58,418
Vad menar du? Hur många
har bett om pengarna tillbaka?
353
00:28:58,418 --> 00:29:00,834
Hur mycket har vi kvar, förresten?
354
00:29:01,918 --> 00:29:03,334
250 000?
355
00:29:04,293 --> 00:29:05,168
Mindre.
356
00:29:06,501 --> 00:29:07,959
200 000?
357
00:29:10,043 --> 00:29:12,876
- Vi är körda.
- Han har inte ens ringt ännu.
358
00:29:15,209 --> 00:29:16,543
RUFF BEATS RINGER
359
00:29:16,543 --> 00:29:19,293
När man talar om trollen... Perfekt.
360
00:29:30,209 --> 00:29:33,834
- Chris, har du sett Fiks?
- Nej.
361
00:29:36,168 --> 00:29:38,584
Minns du nån som heter Gregory Dickson?
362
00:29:38,584 --> 00:29:42,876
Ja, "Dicken". Han var grym.
363
00:29:45,043 --> 00:29:47,376
Minns du att han nästan drunknade?
364
00:29:47,376 --> 00:29:54,001
Nej. Knappast. Han simmar som en fisk.
Dricker som en också. Jag måste gå.
365
00:30:00,084 --> 00:30:01,584
Lyssna, allihop!
366
00:30:02,376 --> 00:30:06,084
Rektorn vill tala
med följande elever genast.
367
00:30:13,668 --> 00:30:15,334
Vet du varför du är här?
368
00:30:16,376 --> 00:30:20,709
Jag har kollat alla dina betyg
sen du började i årskurs åtta,
369
00:30:20,709 --> 00:30:25,084
och dina betyg
har mirakulöst förbättrats i år.
370
00:30:26,501 --> 00:30:30,334
Om du inte varit med om nåt övernaturligt
371
00:30:30,334 --> 00:30:34,043
föreslår jag att du börjar prata.
372
00:30:39,251 --> 00:30:40,834
Det var Chris och KB!
373
00:30:48,376 --> 00:30:50,293
- Hej!
- Hej!
374
00:30:50,293 --> 00:30:51,501
Förlåt om jag stör,
375
00:30:51,501 --> 00:30:55,209
men minns ni nån
som nästan drunknade på skolan?
376
00:30:55,209 --> 00:30:59,334
Det var ungefär samtidigt
som du vann debattävlingen 2019.
377
00:30:59,334 --> 00:31:05,376
Ja. Vi skickade ett krya på dig-kort.
Men jag tyckte att det var skumt.
378
00:31:05,376 --> 00:31:08,168
- Varför då?
- Damian var superduktig.
379
00:31:08,168 --> 00:31:10,334
När han inte simmade pluggade han.
380
00:31:10,918 --> 00:31:14,209
- Han och Tahira vore ett gulligt par.
- Va?
381
00:31:15,043 --> 00:31:18,251
Sa du Damian? Jag menade Gregory Dickson.
382
00:31:18,834 --> 00:31:20,501
Nej. Han var lagkapten.
383
00:31:20,501 --> 00:31:23,251
Han drunknade inte.
Det var definitivt Damian.
384
00:31:39,418 --> 00:31:42,626
Var har du varit? Jag har letat efter dig.
385
00:31:42,626 --> 00:31:47,209
- Varför svarar du inte?
- Min telefon dog. Förlåt.
386
00:31:49,418 --> 00:31:53,001
Jag tror jag vet
vad som är grejen med Poolpojken.
387
00:31:53,001 --> 00:31:55,168
- Har du inte släppt det?
- Nej.
388
00:31:57,918 --> 00:32:01,918
Det har nåt att göra med eleven
som nästan drunknade, Damian.
389
00:32:01,918 --> 00:32:04,251
Han ska ha varit full i skolan,
390
00:32:04,251 --> 00:32:07,084
men så var det inte
enligt Wendy och Tahira.
391
00:32:11,751 --> 00:32:16,043
- Hur mår du?
- Bra. Vad sa de, exakt?
392
00:32:16,918 --> 00:32:20,418
- Han drack inte.
- Var han ensam när han nästan drunknade?
393
00:32:21,084 --> 00:32:21,918
Ja?
394
00:32:23,209 --> 00:32:25,043
Jag vet inte. Förlåt.
395
00:32:26,043 --> 00:32:26,876
Minns du...
396
00:32:26,876 --> 00:32:28,918
KAN INTE SLUTA TÄNKA PÅ DINA ÖGON
397
00:32:28,918 --> 00:32:30,709
...2019 eller där omkring?
398
00:32:30,709 --> 00:32:32,084
RADERA KOMMENTAR
399
00:32:32,084 --> 00:32:33,834
Det var nog före min tid.
400
00:32:33,834 --> 00:32:37,084
- Har du aldrig träffat nån av dem?
- Jag minns inte.
401
00:32:39,001 --> 00:32:40,668
Jag måste gå.
402
00:32:43,959 --> 00:32:48,293
Varför ligger en nära-drunkningsrapport
om Damian i Gregorys akt?
403
00:32:49,001 --> 00:32:52,084
Vid det här laget
är ett plus ett lika med tre.
404
00:32:53,626 --> 00:32:57,043
Var kan vi hitta bilder av Gregory?
Eller Damian kanske?
405
00:32:59,168 --> 00:33:03,084
Fotoklubben brukar ha negativ
av alla lag och klasser.
406
00:33:03,084 --> 00:33:04,334
De är i mörkrummet.
407
00:33:05,084 --> 00:33:06,293
Okej, kom då.
408
00:33:11,418 --> 00:33:14,168
Ska vi inte unna oss nåt gott?
409
00:33:15,251 --> 00:33:16,334
Glass, kanske?
410
00:33:17,043 --> 00:33:20,293
Du kan gå i förväg.
Jag ska simma lite till.
411
00:33:24,584 --> 00:33:26,001
Fiks!
412
00:33:30,418 --> 00:33:31,376
Fiks!
413
00:33:33,334 --> 00:33:34,168
Vad är det?
414
00:33:35,043 --> 00:33:36,876
- Vad är det med dig?
- Inget.
415
00:33:37,959 --> 00:33:41,168
Jag mår bra, Sam.
Vill du ha glass? Då går vi.
416
00:33:49,918 --> 00:33:53,793
- Jag trodde att ni skulle gitta.
- Det skulle vi aldrig göra.
417
00:33:53,793 --> 00:33:55,793
Nå? Var är mina pengar?
418
00:34:01,209 --> 00:34:02,543
Teknikens under!
419
00:34:04,168 --> 00:34:08,418
Okej, vi borde nog gå tillbaka
till skolan, så...
420
00:34:08,418 --> 00:34:09,834
Vad är det här?
421
00:34:09,834 --> 00:34:12,959
Får ni inte lära er räkna
på er fina skola?
422
00:34:12,959 --> 00:34:18,084
- Vi ska fixa resten. Vi lovar.
- Jag har en bättre idé.
423
00:34:25,126 --> 00:34:25,959
En till.
424
00:34:28,334 --> 00:34:30,918
Okej. Vad är det med dig?
425
00:34:32,043 --> 00:34:33,876
Jag hatar falska lögnare.
426
00:34:35,959 --> 00:34:39,209
- Är det Chris?
- Nej. Varför säger du så?
427
00:34:42,501 --> 00:34:44,793
Lunga, vet du något om Chris?
428
00:34:47,918 --> 00:34:48,793
Wendy...
429
00:34:50,668 --> 00:34:51,793
Vi kysstes.
430
00:35:06,918 --> 00:35:08,834
- Vad gör ni?
- Inget.
431
00:35:08,834 --> 00:35:10,668
Kan du stänga dörren?
432
00:35:13,084 --> 00:35:16,543
Vi kollar negativ.
Vill du stanna får du hjälpa till.
433
00:35:17,334 --> 00:35:18,793
Vad letar ni efter?
434
00:35:19,418 --> 00:35:20,876
Simlaget 2019.
435
00:35:26,293 --> 00:35:30,001
- Varför raderade du kommentaren?
- Kan ni bråka nån annanstans?
436
00:35:30,584 --> 00:35:32,668
- Varför?
- Måste vi göra det här nu?
437
00:35:32,668 --> 00:35:37,959
- Varför inte? Ni umgås ju ändå hela tiden.
- Jag har riktiga problem, okej?
438
00:35:37,959 --> 00:35:41,876
Jag skiter i om Wade avtaggat dig
på nåt dumt jävla foto.
439
00:35:46,418 --> 00:35:50,501
Det är inget dumt jävla foto.
Och förresten har jag hittat det.
440
00:35:51,001 --> 00:35:51,834
Va?
441
00:35:56,251 --> 00:35:57,876
Vänta. Jag har en idé.
442
00:36:09,043 --> 00:36:10,209
Där är de.
443
00:36:17,209 --> 00:36:18,251
Va?
444
00:36:27,168 --> 00:36:31,084
Vad är det med Puleng som får dig
att vägra erkänna vår relation?
445
00:36:31,084 --> 00:36:35,168
- Inget. Men varför sitter hon i framsätet?
- Kom igen, snälla.
446
00:36:39,543 --> 00:36:43,543
Rapporten i Gregorys akt
rör en elev som nästan drunknade, Damian.
447
00:36:43,543 --> 00:36:47,543
Jag tror att Dickson var inblandad
eller var där när det hände.
448
00:36:47,543 --> 00:36:50,376
Det här är fallet
Poolpojken vill att jag löser.
449
00:36:51,293 --> 00:36:53,001
Poolpojken är Damian!
450
00:36:54,293 --> 00:36:56,876
Men varför ska jag lösa nåt han redan vet?
451
00:36:56,876 --> 00:37:00,084
Han kanske försökte själv,
men ingen lyssnade.
452
00:37:00,668 --> 00:37:03,709
Varför försöker du laga nåt
som inte är trasigt?
453
00:37:03,709 --> 00:37:05,001
Vi har det ju bra.
454
00:37:05,001 --> 00:37:08,418
Bra? Du vill ju inte synas
med mig bland folk.
455
00:37:08,418 --> 00:37:09,918
Skäms du för mig?
456
00:37:10,834 --> 00:37:14,584
- Jag skjutsar hem dig.
- Absolut inte.
457
00:37:15,293 --> 00:37:18,459
Jag hittade fotot.
Jag kan hjälpa till. Jag stannar.
458
00:37:18,459 --> 00:37:22,334
Alltså, om du inte tycker
att jag är tillräckligt cool
459
00:37:22,334 --> 00:37:24,626
borde vi kanske inte vara ihop.
460
00:37:24,626 --> 00:37:25,834
Wade!
461
00:37:29,418 --> 00:37:31,584
Fiks ljög om att hon inte kände dem.
462
00:37:33,543 --> 00:37:35,626
Tror du att hon är inblandad?
463
00:37:36,168 --> 00:37:39,793
Jag vet inte. Varför be just mig
att avslöja allt det här.
464
00:37:41,001 --> 00:37:43,584
Han säger att jag är nära sanningen.
465
00:37:45,043 --> 00:37:47,626
Jag tror att Fiks
har nåt med det att göra.
466
00:37:49,168 --> 00:37:50,709
Tror du att hon...
467
00:37:53,918 --> 00:37:55,543
Att hon vadå?
468
00:38:02,043 --> 00:38:03,918
Vad är det egentligen, Fiks?
469
00:38:05,584 --> 00:38:07,543
Du är inte dig själv.
470
00:38:16,168 --> 00:38:17,209
Jag bara...
471
00:38:19,751 --> 00:38:22,876
ANONYM: TIDEN ÄR UTE, FIKILE.
472
00:38:28,084 --> 00:38:29,209
Är du okej?
473
00:38:40,209 --> 00:38:42,084
DAMIAN. JAG VET VAD SOM HÄNDE.
474
00:38:45,293 --> 00:38:50,876
ANONYM RINGER
475
00:38:55,251 --> 00:38:56,251
Äntligen.
476
00:38:56,251 --> 00:38:58,751
Jag började tro att vi valde fel spelare.
477
00:38:58,751 --> 00:39:02,084
Jag vet varför du bad mig gräva i det.
Det är Fiks.
478
00:39:03,709 --> 00:39:04,876
Vad gjorde hon?
479
00:39:09,751 --> 00:39:11,209
Det spelar ingen roll.
480
00:39:12,376 --> 00:39:13,584
Jag är färdig.
481
00:39:14,209 --> 00:39:19,668
Vad som än hände, vad än Fiks gjorde,
rättfärdigar inte dina sjuka handlingar.
482
00:39:20,376 --> 00:39:22,293
Det du fick Leigh-Anne att göra...
483
00:39:23,668 --> 00:39:26,876
Du förtjänar inte rättvisa.
Dra åt helvete.
484
00:39:26,876 --> 00:39:29,626
- Passa dig, Puleng.
- Vad ska du göra?
485
00:39:31,501 --> 00:39:32,334
Va?
486
00:39:33,459 --> 00:39:35,293
Jag tänkte väl.
487
00:39:42,543 --> 00:39:45,959
Sam, jag måste berätta en sak.
488
00:39:45,959 --> 00:39:48,251
Det var jag som läckte sexvideon.
489
00:39:49,834 --> 00:39:50,668
Va?
490
00:39:52,043 --> 00:39:53,293
Varför då?
491
00:39:53,293 --> 00:39:56,334
Hon höll på att rota i det förflutna
och jag...
492
00:39:58,376 --> 00:39:59,959
Jag behövde tid att tänka...
493
00:40:03,043 --> 00:40:06,084
- Snälla, gör oss inte illa!
- Här, ta dem bara.
494
00:40:08,543 --> 00:40:10,001
- Hjälp!
- Nu drar vi!
495
00:40:10,001 --> 00:40:11,168
- Fiks!
- Kom igen!
496
00:40:11,168 --> 00:40:12,834
- Sam!
- Fiks!
497
00:40:13,959 --> 00:40:14,959
Kör!
498
00:40:23,543 --> 00:40:25,459
Undertexter: Kristin Ahnlund