1 00:00:27,168 --> 00:00:28,668 Vad håller jag på med? 2 00:00:44,334 --> 00:00:46,251 Proven börjar den här veckan. 3 00:00:46,251 --> 00:00:48,501 Bara för avgångselever, mamma. 4 00:00:53,251 --> 00:00:55,168 Inga telefoner vid bordet. 5 00:01:08,334 --> 00:01:09,834 Kolla telefonen. 6 00:01:10,376 --> 00:01:11,668 Telefonen. 7 00:01:16,751 --> 00:01:20,668 SKANDALEN MED PULENG KHUMALO! 8 00:01:28,626 --> 00:01:29,459 Mamma. 9 00:02:11,084 --> 00:02:13,209 - Fan, vad sjukt. - Vad är det? 10 00:02:13,209 --> 00:02:15,626 Puleng har visst fått storhetsvansinne. 11 00:02:15,626 --> 00:02:17,043 Hon gör sexvideor nu. 12 00:02:18,584 --> 00:02:19,584 Fan också. 13 00:02:20,501 --> 00:02:21,501 RINGER PULENG 14 00:02:21,501 --> 00:02:22,959 SAMTAL NEKAT 15 00:02:22,959 --> 00:02:25,709 - Du borde kolla hur Puleng mår. - Ja. 16 00:02:27,376 --> 00:02:29,793 Vi drar in pengar på proven, men inte nog. 17 00:02:29,793 --> 00:02:33,751 Vi borde sälja till andra skolor också. Det räcker med 600 prov. 18 00:02:33,751 --> 00:02:38,043 - Problemet är att han vill ha betalt idag. - Kom på nån jävla ursäkt. 19 00:02:38,043 --> 00:02:41,084 - Han går inte på sån skit. - Skriv nu. 20 00:02:41,793 --> 00:02:44,584 KAN VI FÅ TILL IMORGON PÅ OSS? SNÄLLA? 21 00:02:45,168 --> 00:02:46,709 IMORGON SNART KOMMER JAG! 22 00:02:46,709 --> 00:02:50,084 - Vi har till imorgon på oss. - För vad då? 23 00:02:50,626 --> 00:02:55,334 Vi pratar om att låten inte når ut tillräckligt bra. 24 00:02:55,334 --> 00:02:59,084 - Vi behöver en ny strategi senast imorgon. - Okej. 25 00:03:04,709 --> 00:03:08,209 DET VAR PULENG I VIDEON. FÅ FOLK ATT SLUTA TITTA PÅ DEN. 26 00:03:08,209 --> 00:03:09,251 Va? 27 00:03:11,084 --> 00:03:13,168 Nej, det kan inte vara Puleng. 28 00:03:14,209 --> 00:03:17,543 Skolan borde ha rutiner för skydd mot nätmobbning. 29 00:03:17,543 --> 00:03:20,168 Det är inget skolärende. Det hände online. 30 00:03:20,168 --> 00:03:22,959 Det publicerades på skoltidningens hemsida. 31 00:03:23,543 --> 00:03:26,334 Du är rektor. Du skulle ju förbättra skolan. 32 00:03:26,334 --> 00:03:29,043 Kan du inte göra nåt kontaktar jag polisen. 33 00:03:29,043 --> 00:03:31,668 Nej. Jag ska undersöka saken. 34 00:03:44,043 --> 00:03:44,959 Inga telefoner. 35 00:03:44,959 --> 00:03:48,626 Ni måste skärpa er. Det är snart dags för slutprov. 36 00:03:50,168 --> 00:03:51,251 Du! Hallå? 37 00:03:53,543 --> 00:03:55,959 - Bete dig normalt. - Det gör jag. 38 00:04:04,459 --> 00:04:09,418 UPPE I 200 000 RAND NU MED REECES FÖRSÄLJNING 39 00:04:09,418 --> 00:04:11,626 Inga telefoner, sa jag! 40 00:04:19,043 --> 00:04:25,793 HEJ, PULENG. ÄR DU OKEJ? 41 00:04:26,293 --> 00:04:27,709 JAG FINNS HÄR FÖR DIG. 42 00:04:27,709 --> 00:04:30,543 Tahira Kahn till mitt kontor, tack. 43 00:04:36,876 --> 00:04:38,501 Det är nån som säljer prov. 44 00:04:38,501 --> 00:04:41,251 Det måste vi försöka få tag på! 45 00:04:41,251 --> 00:04:43,584 - Hej! - Hej! Vill du komma med mig? 46 00:04:46,543 --> 00:04:47,959 Töntvarning! 47 00:04:50,168 --> 00:04:51,668 Du borde inte vara här. 48 00:04:53,626 --> 00:04:55,501 Förlåt. Vi ses. 49 00:04:58,918 --> 00:05:01,918 Hej då, mrs Khumalo. Jag hör av mig. 50 00:05:05,043 --> 00:05:06,376 - Hej! - Hej. 51 00:05:09,209 --> 00:05:13,084 - Du ville träffa mig? - Du ska tala på samlingen. 52 00:05:14,043 --> 00:05:16,584 - Vi har inte samling idag. - Ändrade planer. 53 00:05:18,834 --> 00:05:20,001 Jag förstår inte... 54 00:05:20,001 --> 00:05:23,543 Du ska vara en förebild för dina medstudenter. 55 00:05:25,001 --> 00:05:28,959 Du ska tala till elevkåren om integritet. Fatta dig kort. 56 00:05:30,418 --> 00:05:33,834 Det är bra om det kommer från en av eleverna. 57 00:05:40,418 --> 00:05:42,293 Jag tror inte på Grootboom. 58 00:05:42,293 --> 00:05:47,209 Snälla mamma, sluta. Du gör det bara värre. 59 00:05:48,168 --> 00:05:50,501 Om några år minns ingen det här. 60 00:05:53,334 --> 00:05:54,168 Okej. 61 00:05:55,209 --> 00:05:56,043 Vi ses sen! 62 00:06:01,251 --> 00:06:05,334 Jag har fått veta att det cirkulerar en video på skolan. 63 00:06:05,334 --> 00:06:07,543 Vi ska göra en utredning. 64 00:06:08,126 --> 00:06:09,168 Tyst. 65 00:06:09,168 --> 00:06:13,251 Parkhurst har ett rykte att upprätthålla och vi ser allvarligt... 66 00:06:13,251 --> 00:06:14,293 Tyst! 67 00:06:18,043 --> 00:06:22,334 Därför är mobiler inte längre tillåtna på lektioner. 68 00:06:23,043 --> 00:06:25,209 Varsågod, miss Kahn. 69 00:06:31,209 --> 00:06:35,626 Integritet. Ett enkelt ord som betyder så mycket. 70 00:06:36,459 --> 00:06:38,834 Vad betyder framgång utan integritet? 71 00:06:39,626 --> 00:06:40,501 Ingenting. 72 00:06:41,126 --> 00:06:44,001 Vi lever i en värld där ändamålet helgar medlen. 73 00:06:44,584 --> 00:06:46,626 Vi söker snabb bekräftelse... 74 00:06:46,626 --> 00:06:49,959 ANONYM: DET VAR INTE JAG. NÅN HANN FÖRE. TÄNK EFTER. 75 00:06:49,959 --> 00:06:53,043 VARFÖR SKULLE JAG GÖRA DET NÄR DU VARIT SÅ DUKTIG? 76 00:06:53,043 --> 00:06:54,376 JÄVLA LÖGNARE! 77 00:06:54,376 --> 00:06:56,418 ...att vi kan leda med integritet 78 00:06:56,418 --> 00:07:02,168 och finna styrka i vår övertygelse om att alltid göra det rätta. 79 00:07:18,876 --> 00:07:20,418 {\an8}JAG ÄR NÖJD MED MIG SJÄLV 80 00:07:24,876 --> 00:07:26,001 Slampa. 81 00:07:32,709 --> 00:07:36,293 Hallå! Bort med telefonen, för fan! Sluta titta. 82 00:07:36,293 --> 00:07:38,043 KB! Det är lugnt. 83 00:07:47,584 --> 00:07:51,168 Du. Det ordnar sig. Okej? 84 00:07:54,334 --> 00:07:55,334 Det går över. 85 00:07:56,251 --> 00:07:57,168 Tack! 86 00:08:05,918 --> 00:08:06,793 Hej! 87 00:08:10,918 --> 00:08:14,584 Tro mig, alla kommer att glömma så småningom. 88 00:08:15,251 --> 00:08:17,751 Jag vet. Minns du min? 89 00:08:19,168 --> 00:08:21,251 Man har inte gått i high school 90 00:08:21,251 --> 00:08:24,251 om man inte varit med i minst en pinsam video. 91 00:08:28,251 --> 00:08:30,043 Han kan inte skada dig längre. 92 00:08:30,834 --> 00:08:31,668 Okej? 93 00:08:32,876 --> 00:08:37,334 Han säger att det inte var han. Så det måste ha varit nån annan. 94 00:08:37,334 --> 00:08:38,334 Nån annan? 95 00:08:39,376 --> 00:08:43,584 Han ljuger, såklart. Det är bara han som kan ha gjort det. 96 00:08:43,584 --> 00:08:44,584 Ja. 97 00:08:45,376 --> 00:08:49,168 Om han tror att jag bara viker mig har han nåt annat på gång. 98 00:08:49,168 --> 00:08:50,501 Nej... 99 00:08:53,043 --> 00:08:55,793 Släpp det bara. Snälla. 100 00:08:59,834 --> 00:09:01,668 Allt kommer att bli bra. 101 00:09:03,501 --> 00:09:04,376 Ja. 102 00:09:05,001 --> 00:09:08,501 WADEY, JAG LÄNGTAR EFTER DIG! 103 00:09:26,418 --> 00:09:31,418 Hej! Videon skickades tydligen från skoltidningens dator 104 00:09:31,418 --> 00:09:33,251 här på Parkhurst. 105 00:09:33,251 --> 00:09:36,834 Kan inte Poolpojken bara ha hackat systemet? 106 00:09:36,834 --> 00:09:41,501 Jo, men vaktmästaren sa att han hörde nån smyga runt. 107 00:09:41,501 --> 00:09:43,001 Det kanske var han. 108 00:09:44,918 --> 00:09:46,001 Nej. 109 00:09:47,626 --> 00:09:50,543 - Leigh-Anne! Det var du, eller hur? - Vad fan? 110 00:09:50,543 --> 00:09:53,834 - Är det kul att jävlas med mitt liv? - Det var inte jag! 111 00:09:58,251 --> 00:09:59,168 Jag svär... 112 00:10:00,709 --> 00:10:02,418 Är det här en lek för dig? 113 00:10:03,084 --> 00:10:04,543 Det var inte jag! 114 00:10:05,751 --> 00:10:08,459 - Sluta! - Släpp mig! Det är lugnt! 115 00:10:09,584 --> 00:10:10,793 Nej! 116 00:10:13,001 --> 00:10:14,168 Låt mig vara! 117 00:10:14,751 --> 00:10:16,751 Snälla, det var inte jag. 118 00:10:23,876 --> 00:10:25,959 - Brian har rätt. - Vänta lite. 119 00:10:25,959 --> 00:10:29,043 Fikile mår bra. Han borde be mig om ursäkt. 120 00:10:29,043 --> 00:10:31,209 Gå inte emellan far och dotter. 121 00:10:31,209 --> 00:10:33,334 - Jag är hennes far! - Visa det, då. 122 00:10:33,334 --> 00:10:35,751 Just nu gör du henne bara olycklig. 123 00:10:37,584 --> 00:10:42,376 Du kan fortsätta att vara envis eller ha en relation med Fikile. 124 00:10:42,376 --> 00:10:45,376 - Det är jobbigt nog med två pappor. - Jaså? 125 00:10:46,001 --> 00:10:48,043 - Du vet visst allt. - Vad menar du? 126 00:10:48,043 --> 00:10:51,501 Varför kom du inte tillbaka efter vår natt tillsammans? 127 00:10:53,418 --> 00:10:55,584 - Jag undrar bara. - Det gör detsamma. 128 00:10:55,584 --> 00:10:57,418 Att du var gift, eller... 129 00:10:59,209 --> 00:11:00,751 ...att jag var kär i dig? 130 00:11:06,501 --> 00:11:07,543 Thandeka. 131 00:11:08,751 --> 00:11:12,459 - Var det bara ett engångsligg för dig? - Jag orkar inte just nu. 132 00:11:12,459 --> 00:11:15,251 Orkar inte, eller vill inte? 133 00:11:15,251 --> 00:11:18,751 Min dotters intima stund finns över hela internet. 134 00:11:18,751 --> 00:11:21,626 Jag orkar inte bråka med dig just nu. 135 00:11:22,376 --> 00:11:25,876 - Jag vill inte bråka... - Jag orkar inte, Tony. 136 00:11:26,584 --> 00:11:27,501 Jag orkar inte. 137 00:11:28,126 --> 00:11:29,376 Thandeka. 138 00:11:31,001 --> 00:11:32,668 Titta på mig. 139 00:11:33,959 --> 00:11:38,793 Jag vet inte vad du pratar om, men det kommer att ordna sig. 140 00:11:39,626 --> 00:11:41,168 Allt kommer att bli bra. 141 00:11:56,376 --> 00:11:59,418 - Det är Puleng. - Ja, men Thandeka... 142 00:12:04,251 --> 00:12:07,168 - Släpp mig! Det är lugnt! - Nej! 143 00:12:08,126 --> 00:12:10,168 Jag svär, jag ska döda dig! 144 00:12:10,168 --> 00:12:14,084 Det var inte jag! Jag lovar att jag inte har gjort nåt! 145 00:12:18,501 --> 00:12:23,543 Som tur är kommer inte miss Valentine att väcka åtal. 146 00:12:25,043 --> 00:12:28,543 Det ska inte hända igen. Puleng träffar sin terapeut idag. 147 00:12:30,001 --> 00:12:31,501 Det ska jag se till. 148 00:12:32,043 --> 00:12:33,084 I själva verket... 149 00:12:33,209 --> 00:12:34,418 ANONYM: FEL PERSON. 150 00:12:34,418 --> 00:12:36,334 ...är min dotter den utsatta. 151 00:12:36,334 --> 00:12:37,584 BRA UNDERHÅLLNING! 152 00:12:37,584 --> 00:12:38,918 Eller hur? 153 00:12:39,418 --> 00:12:40,459 Puleng? 154 00:12:43,751 --> 00:12:44,668 Puleng? 155 00:12:46,793 --> 00:12:48,626 Var det Leigh-Anne som filmade? 156 00:12:51,168 --> 00:12:52,418 Jag vet inte. 157 00:13:18,668 --> 00:13:20,751 Ett klart, många fler kvar. 158 00:13:20,751 --> 00:13:24,959 Ja. Och vad som än händer nu är väl som det ska vara, antar jag. 159 00:13:25,709 --> 00:13:27,418 CHRIS & KB PÅ GÅRDEN! KÖP NU! 160 00:13:27,418 --> 00:13:28,751 YES! JAG HADE KUGGAT. 161 00:13:28,751 --> 00:13:29,793 INGET MER PLUGG! 162 00:13:32,959 --> 00:13:33,834 Så där. 163 00:13:33,834 --> 00:13:36,543 Varsågod. Du? 164 00:13:36,543 --> 00:13:39,626 Ett, två, tre. Iväg med dig. 165 00:13:40,584 --> 00:13:44,834 Du ser? Diskret. Ingen vet vad vi håller på med. 166 00:13:45,334 --> 00:13:47,709 Vi måste försöka sälja till fler. 167 00:13:47,709 --> 00:13:49,876 - Vad gör ni? - Hej! 168 00:13:51,334 --> 00:13:52,168 Inget. 169 00:13:52,168 --> 00:13:53,793 - Sluta. - Vadå? 170 00:13:54,376 --> 00:13:59,709 På sistone har du varit så... Nej, glöm det. Jag är nog bara paranoid. 171 00:13:59,709 --> 00:14:01,793 - Berätta, Chris. - Berätta vadå? 172 00:14:04,168 --> 00:14:05,001 Vad? 173 00:14:05,001 --> 00:14:09,126 Jag fick inga pengar av mina föräldrar. Inte än, i alla fall. 174 00:14:09,126 --> 00:14:11,251 - Du sa ju att de skulle... - Jag ljög. 175 00:14:12,084 --> 00:14:15,793 - Lite. Förlåt. - Varför tar du alltid så dumma beslut? 176 00:14:15,793 --> 00:14:19,293 Det var därför jag inte sa nåt. Du tror att jag är dum. 177 00:14:19,293 --> 00:14:22,168 - Nej... - Jag är inte dum, okej? 178 00:14:22,168 --> 00:14:25,293 Ingen av er tar mig på allvar, men jag är seriös. 179 00:14:25,293 --> 00:14:27,251 Vad fan drar du in mig för? 180 00:14:27,251 --> 00:14:31,126 Jag har sett dina blickar ända sen jag blev din manager. 181 00:14:32,209 --> 00:14:33,168 Kom igen. 182 00:14:33,751 --> 00:14:36,668 - Jag sa inte att du är dum... - Skit samma. 183 00:14:36,668 --> 00:14:38,126 - Chris! - Chris! Bror! 184 00:14:41,501 --> 00:14:44,418 Man betalar och så skickar de proven. 185 00:14:59,209 --> 00:15:00,251 Hej! 186 00:15:04,043 --> 00:15:04,918 Du... 187 00:15:06,418 --> 00:15:07,293 Hej! 188 00:15:11,126 --> 00:15:14,501 - Är du okej? - Ja. Varför skulle jag inte vara det? 189 00:15:15,084 --> 00:15:17,376 - Jag vet inte. Jag bara... - Bara vadå? 190 00:15:20,126 --> 00:15:21,959 Jag är upptagen. 191 00:15:23,043 --> 00:15:23,876 Tja! 192 00:15:33,168 --> 00:15:34,334 Vänta. 193 00:15:40,293 --> 00:15:41,793 Varför ignorerar du mig? 194 00:15:41,793 --> 00:15:47,126 När jag försöker röra vid dig eller ta din hand ryggar du tillbaka. 195 00:15:47,709 --> 00:15:49,834 Det är komplicerat. 196 00:15:49,834 --> 00:15:53,084 Jag gillar dig, du gillar mig. Kan det bli enklare? 197 00:15:53,084 --> 00:15:55,626 Du ska få träna ifred. 198 00:16:17,751 --> 00:16:19,543 Varför är allt så komplicerat? 199 00:16:21,126 --> 00:16:25,251 Chris ljög för mig och menar att det är mitt fel. 200 00:16:26,459 --> 00:16:29,501 - Det låter som gaslighting. - Tycker du? 201 00:16:30,251 --> 00:16:32,709 Han har fattat många beslut som är... 202 00:16:33,459 --> 00:16:35,293 Vet du vad? Strunt samma. 203 00:16:40,668 --> 00:16:43,084 Vad skulle du göra om nån var oärlig? 204 00:16:43,084 --> 00:16:49,043 - Oärlig på vilket sätt? Vänstra? - Nej. Fuska på prov. 205 00:16:52,376 --> 00:16:53,459 Vem? 206 00:16:53,459 --> 00:16:57,709 - Jag behöver bara råd. Vad ska jag göra? - Vad kan man göra? 207 00:16:57,709 --> 00:17:01,418 De får inte komma undan. Det är inte rättvist. 208 00:17:01,418 --> 00:17:06,459 Vi har pluggat i flera veckor och de klarar sig för att de köpt prov? 209 00:17:09,293 --> 00:17:13,043 Har du nån aning om vem som säljer proven? 210 00:17:13,668 --> 00:17:14,501 Nej. 211 00:17:15,001 --> 00:17:18,418 Släpp det. Du behöver inte förstöra för nån. 212 00:17:18,418 --> 00:17:20,918 Som du sa, ändamålet helgar inte medlen. 213 00:17:20,918 --> 00:17:24,876 Men allt är inte svart eller vitt. Som du sa, det är komplicerat. 214 00:17:24,876 --> 00:17:27,459 Det kanske är därför Chris ljuger för dig. 215 00:17:28,043 --> 00:17:28,959 Gud. 216 00:17:31,293 --> 00:17:33,293 Sen när tänker du så? 217 00:17:34,876 --> 00:17:36,501 Folk förändras, Wendy. 218 00:17:41,543 --> 00:17:45,084 {\an8}DU SKA FÅ EN LEDTRÅD. GREGORY DICKSON. ALLT BÖRJAR DÄR... 219 00:17:49,459 --> 00:17:50,293 Hej! 220 00:17:53,334 --> 00:17:54,251 Är du okej? 221 00:17:57,751 --> 00:18:00,709 - Jag vet inte vad jag tänkte. - Hon kunde ha dött. 222 00:18:00,709 --> 00:18:02,834 - Förlåt. - Säg inte förlåt till mig. 223 00:18:02,834 --> 00:18:06,168 Jag tänker inte be om ursäkt. Hon förtjänade det. 224 00:18:06,168 --> 00:18:10,334 Jag har velat nita henne länge. Det kändes bra. 225 00:18:11,168 --> 00:18:13,459 Jag tror inte att det var hon. 226 00:18:13,959 --> 00:18:16,126 Hon har inget att vinna på det. 227 00:18:16,126 --> 00:18:19,001 Han kanske vill få oss att tro att det var hon. 228 00:18:19,001 --> 00:18:20,751 Nej, det vill han inte. 229 00:18:24,334 --> 00:18:25,918 Jag har studerat akten. 230 00:18:25,918 --> 00:18:29,084 Det är nåt med Gregory Dickson som inte stämmer. 231 00:18:29,084 --> 00:18:31,501 - Du gick väl här då? - Ja. 232 00:18:31,501 --> 00:18:32,418 FÖRLÅT 233 00:18:32,793 --> 00:18:33,626 Minns du nåt? 234 00:18:33,626 --> 00:18:35,668 BÄST OM MINA VÄNNER INTE VET 235 00:18:35,668 --> 00:18:37,876 Jag minns knappt vad jag åt igår. 236 00:18:37,876 --> 00:18:41,043 - Hur ska jag kunna minnas 2019? - Varför så dryg? 237 00:18:43,126 --> 00:18:44,834 Bara... grejer. 238 00:18:45,709 --> 00:18:46,959 Tänk efter. 239 00:18:48,126 --> 00:18:50,251 Jag kollar min extrahjärna. 240 00:18:52,168 --> 00:18:55,876 PARKHURST AUGUSTI 2019 241 00:18:56,584 --> 00:18:58,543 {\an8}PARKHURSTELEV ÖVERLEVER DRUNKNING 242 00:18:58,543 --> 00:19:00,001 {\an8}Kan det här vara nåt? 243 00:19:00,918 --> 00:19:04,793 "Överlever drunkning." Tror du att Dickson nästan drunknade? 244 00:19:04,793 --> 00:19:06,834 Jag vet inte. Men jag vill veta. 245 00:19:08,501 --> 00:19:10,751 - Säljer ni proven? - Är du hög, eller? 246 00:19:10,751 --> 00:19:14,126 - Vem är det som säljer, då? - Spela inte dumma. 247 00:19:14,126 --> 00:19:18,918 - Ni förstör min högskolekarriär. - Vem fan bryr sig om högskolan? 248 00:19:18,918 --> 00:19:21,876 Inte vi. Högskolan och du kan dra åt helvete. 249 00:19:21,876 --> 00:19:23,626 Det här var ett misstag. 250 00:19:31,876 --> 00:19:33,709 Jag måste berätta en sak. 251 00:19:37,793 --> 00:19:38,709 Fan! 252 00:19:40,293 --> 00:19:42,126 Fan! 253 00:19:43,126 --> 00:19:45,543 - Har nån stulit proven? - Ja. 254 00:19:45,543 --> 00:19:47,584 - Vem? - Jag vet inte. 255 00:19:47,584 --> 00:19:49,459 - Såg du det? - Nej. 256 00:19:49,459 --> 00:19:51,459 Berättade nån det för dig? 257 00:19:51,459 --> 00:19:55,293 Nej, men jag hörde några elever prata om det. 258 00:19:55,293 --> 00:19:58,126 - Vilka var det? - Jag såg inte deras ansikten. 259 00:19:58,126 --> 00:19:59,876 Men jag hörde vad de sa. 260 00:20:01,543 --> 00:20:04,834 - Vi måste prata. - Du umgås ju inte med "såna som vi". 261 00:20:04,834 --> 00:20:07,209 Vi måste prata. Nu. 262 00:20:08,251 --> 00:20:10,126 "Guldmedaljör i simning... 263 00:20:10,126 --> 00:20:11,584 Eleven var berusad... 264 00:20:11,584 --> 00:20:14,126 - Återkommer inte till skolan." - Inga namn? 265 00:20:14,126 --> 00:20:17,876 Nej. De var minderåriga, så de kan inte gå ut med namn. 266 00:20:19,126 --> 00:20:20,043 Fan också. 267 00:20:22,751 --> 00:20:25,709 Varför inte fråga nån annan som var här då, 268 00:20:25,709 --> 00:20:28,293 som dessutom var med i simlaget? 269 00:20:28,293 --> 00:20:29,834 - Fiks? - Ja. 270 00:20:29,834 --> 00:20:32,251 Bra idé! Jag ringer henne. 271 00:20:42,209 --> 00:20:44,376 Kan du göra mig en tjänst? 272 00:20:45,751 --> 00:20:49,626 - Kan du fråga din mamma om hon vet nåt? - Visst. 273 00:21:08,334 --> 00:21:10,459 RING MIG MISSAT SAMTAL (2) 274 00:21:10,459 --> 00:21:14,043 ANONYM: DET TRODDE JAG INTE OM DIG. VAD SKA PULENG TYCKA? 275 00:21:21,501 --> 00:21:25,626 - Har nån sett Fiks? - Konstigt. Hon var här nyss. 276 00:21:37,626 --> 00:21:41,626 - Låt oss prata om ditt beteende idag. - Det finns inget att prata om. 277 00:21:41,626 --> 00:21:46,751 Att strypa en klasskamrat, är det "inget"? Varför gjorde du det? 278 00:21:46,751 --> 00:21:50,209 För att hon gjorde mig arg och hon förtjänade det. 279 00:21:51,334 --> 00:21:55,168 Jag trodde att det var över när du berättat för din mamma. 280 00:21:56,043 --> 00:21:57,709 Du reagerade väldigt starkt. 281 00:22:01,584 --> 00:22:03,626 Jag ska döda dig! 282 00:22:06,501 --> 00:22:08,293 Jag kände mig som på skeppet. 283 00:22:09,334 --> 00:22:14,876 Jag kände mig maktlös och fångad. Jag gillar inte att känna så. 284 00:22:15,418 --> 00:22:18,626 - Som när din far dog? - Det har inget med pappa att göra! 285 00:22:20,418 --> 00:22:21,918 Jag tror att du har fel. 286 00:22:24,834 --> 00:22:27,959 Du är så arg, men på vem? 287 00:22:29,418 --> 00:22:31,334 Vem är du så arg på? 288 00:22:51,751 --> 00:22:56,501 INCIDENTRAPPORT 289 00:23:03,084 --> 00:23:05,834 SNÄLLA FIKS, SVARA 290 00:23:05,834 --> 00:23:08,376 JAG MÅSTE PRATA MED DIG 291 00:23:08,959 --> 00:23:13,918 SNÄLLA FIKS, SVARA JAG MÅSTE PRATA MED DIG 292 00:23:30,876 --> 00:23:32,209 Vad är det? 293 00:23:34,001 --> 00:23:35,001 Inget. 294 00:23:37,876 --> 00:23:39,418 Bhelekazi. Berätta. 295 00:23:48,376 --> 00:23:49,876 Vad skulle du göra... 296 00:23:51,918 --> 00:23:56,126 ...om du råkade göra nåt dumt mot nån du bryr dig om? 297 00:23:56,959 --> 00:24:00,251 - Skulle du berätta det? - Sanningen gör hjärtat fritt. 298 00:24:05,918 --> 00:24:07,001 Förresten... 299 00:24:09,501 --> 00:24:11,959 Kan du skjutsa mig till Anthony imorgon? 300 00:24:17,876 --> 00:24:21,084 - Får jag inte träffa honom? - Det är klart du får. 301 00:24:22,084 --> 00:24:25,459 Jag vill bara att du ska vara lycklig och säker. 302 00:24:25,459 --> 00:24:28,001 Men du är inte dig själv med Anthony. 303 00:24:28,001 --> 00:24:29,251 - Okej. - Fikile. 304 00:24:29,251 --> 00:24:30,501 Jag struntar i det. 305 00:24:31,626 --> 00:24:33,334 - Bhelekazi... - God natt, pappa. 306 00:24:39,459 --> 00:24:40,793 JAG MÅSTE PRATA MED DIG 307 00:24:41,293 --> 00:24:43,918 ANONYM: DU ÄR NÄRA SANNINGEN. 308 00:25:21,626 --> 00:25:25,418 Mamma, minns du nåt om nån som nästan drunknade 309 00:25:26,293 --> 00:25:30,334 på skolan för några år sen, när du fortfarande var rektor? 310 00:25:30,334 --> 00:25:33,626 Det var en elev som simmade när han var full. 311 00:25:33,626 --> 00:25:35,626 Minns du vad han hette? 312 00:25:40,543 --> 00:25:42,959 Jösses! Det gör jag faktiskt inte. 313 00:25:45,126 --> 00:25:46,501 Varför undrar du? 314 00:25:48,543 --> 00:25:52,001 Jag hörde några prata om det i skolan. 315 00:25:52,584 --> 00:25:54,334 Förresten... 316 00:25:56,126 --> 00:26:01,209 - En Asanda ringde idag. - Asanda. Hon får väl ringa, det är okej. 317 00:26:02,084 --> 00:26:04,251 Hon ville verkligen prata med dig. 318 00:26:04,918 --> 00:26:08,126 Hon undrade om du ville gå till stranden. 319 00:26:10,251 --> 00:26:13,043 Är du och Asanda tillsammans? 320 00:26:20,959 --> 00:26:22,043 Okej. 321 00:26:25,293 --> 00:26:27,043 Har ni... 322 00:26:28,959 --> 00:26:33,584 - Har du och Asanda... - Har vi vadå? 323 00:26:36,709 --> 00:26:38,418 Använder du skydd? 324 00:26:39,709 --> 00:26:40,626 Ja. 325 00:26:41,793 --> 00:26:43,043 Solskyddsfaktor 30. 326 00:26:51,376 --> 00:26:55,543 När du är klar med kopiorna kan du arkivera dokumenten. 327 00:26:55,543 --> 00:27:00,543 - Om det var allt så går jag nu. - Innan du går... 328 00:27:01,251 --> 00:27:05,501 Skicka alla avgångselevers resultat från årskurs åtta till sista året. 329 00:27:05,501 --> 00:27:06,418 Ska bli. 330 00:27:08,418 --> 00:27:10,293 Slutproven har läckt. 331 00:27:10,293 --> 00:27:14,334 Nån verkar ha använt min kopiatorkod under simtävlingen. 332 00:27:15,043 --> 00:27:18,876 Miss Zwane är den enda som hade den, så hon har blivit avstängd. 333 00:27:19,626 --> 00:27:25,709 När jag hittar alla elever som fått tag på provet 334 00:27:25,709 --> 00:27:30,293 rapporterar jag dem till institutionen och de kan säga adjö till sin framtid. 335 00:27:30,293 --> 00:27:31,376 Du kan gå nu. 336 00:27:35,043 --> 00:27:36,168 Miss Kahn... 337 00:27:37,918 --> 00:27:40,126 Det här stannar mellan oss. 338 00:27:55,501 --> 00:27:58,334 - Jag är hemskt ledsen. - Det är inte ditt fel. 339 00:28:12,043 --> 00:28:13,543 Berättade du för rektorn? 340 00:28:14,709 --> 00:28:16,168 Det var det enda rätta. 341 00:28:17,751 --> 00:28:19,626 Du har förstört deras liv. 342 00:28:19,626 --> 00:28:22,876 Det skulle de ha tänkt på innan de fuskade. Eller hur? 343 00:28:24,376 --> 00:28:25,418 Eller hur? 344 00:28:27,709 --> 00:28:28,543 Tahira. 345 00:28:28,543 --> 00:28:30,584 Glöm ryktena. Ingen har åkt dit. 346 00:28:30,584 --> 00:28:34,126 Pengarna tillbaka, annars berättar jag att ni säljer prov. 347 00:28:34,126 --> 00:28:36,501 Ge honom pengarna bara, för fan. 348 00:28:43,418 --> 00:28:44,543 - Nöjd nu? - Ja. 349 00:28:44,543 --> 00:28:46,084 Bra. Dra åt helvete nu. 350 00:28:48,876 --> 00:28:50,668 Vi blir av med alla pengar. 351 00:28:50,668 --> 00:28:54,126 Ruff Beats kommer idag. Vi lär vara panka vid det laget. 352 00:28:55,001 --> 00:28:58,418 Vad menar du? Hur många har bett om pengarna tillbaka? 353 00:28:58,418 --> 00:29:00,834 Hur mycket har vi kvar, förresten? 354 00:29:01,918 --> 00:29:03,334 250 000? 355 00:29:04,293 --> 00:29:05,168 Mindre. 356 00:29:06,501 --> 00:29:07,959 200 000? 357 00:29:10,043 --> 00:29:12,876 - Vi är körda. - Han har inte ens ringt ännu. 358 00:29:15,209 --> 00:29:16,543 RUFF BEATS RINGER 359 00:29:16,543 --> 00:29:19,293 När man talar om trollen... Perfekt. 360 00:29:30,209 --> 00:29:33,834 - Chris, har du sett Fiks? - Nej. 361 00:29:36,168 --> 00:29:38,584 Minns du nån som heter Gregory Dickson? 362 00:29:38,584 --> 00:29:42,876 Ja, "Dicken". Han var grym. 363 00:29:45,043 --> 00:29:47,376 Minns du att han nästan drunknade? 364 00:29:47,376 --> 00:29:54,001 Nej. Knappast. Han simmar som en fisk. Dricker som en också. Jag måste gå. 365 00:30:00,084 --> 00:30:01,584 Lyssna, allihop! 366 00:30:02,376 --> 00:30:06,084 Rektorn vill tala med följande elever genast. 367 00:30:13,668 --> 00:30:15,334 Vet du varför du är här? 368 00:30:16,376 --> 00:30:20,709 Jag har kollat alla dina betyg sen du började i årskurs åtta, 369 00:30:20,709 --> 00:30:25,084 och dina betyg har mirakulöst förbättrats i år. 370 00:30:26,501 --> 00:30:30,334 Om du inte varit med om nåt övernaturligt 371 00:30:30,334 --> 00:30:34,043 föreslår jag att du börjar prata. 372 00:30:39,251 --> 00:30:40,834 Det var Chris och KB! 373 00:30:48,376 --> 00:30:50,293 - Hej! - Hej! 374 00:30:50,293 --> 00:30:51,501 Förlåt om jag stör, 375 00:30:51,501 --> 00:30:55,209 men minns ni nån som nästan drunknade på skolan? 376 00:30:55,209 --> 00:30:59,334 Det var ungefär samtidigt som du vann debattävlingen 2019. 377 00:30:59,334 --> 00:31:05,376 Ja. Vi skickade ett krya på dig-kort. Men jag tyckte att det var skumt. 378 00:31:05,376 --> 00:31:08,168 - Varför då? - Damian var superduktig. 379 00:31:08,168 --> 00:31:10,334 När han inte simmade pluggade han. 380 00:31:10,918 --> 00:31:14,209 - Han och Tahira vore ett gulligt par. - Va? 381 00:31:15,043 --> 00:31:18,251 Sa du Damian? Jag menade Gregory Dickson. 382 00:31:18,834 --> 00:31:20,501 Nej. Han var lagkapten. 383 00:31:20,501 --> 00:31:23,251 Han drunknade inte. Det var definitivt Damian. 384 00:31:39,418 --> 00:31:42,626 Var har du varit? Jag har letat efter dig. 385 00:31:42,626 --> 00:31:47,209 - Varför svarar du inte? - Min telefon dog. Förlåt. 386 00:31:49,418 --> 00:31:53,001 Jag tror jag vet vad som är grejen med Poolpojken. 387 00:31:53,001 --> 00:31:55,168 - Har du inte släppt det? - Nej. 388 00:31:57,918 --> 00:32:01,918 Det har nåt att göra med eleven som nästan drunknade, Damian. 389 00:32:01,918 --> 00:32:04,251 Han ska ha varit full i skolan, 390 00:32:04,251 --> 00:32:07,084 men så var det inte enligt Wendy och Tahira. 391 00:32:11,751 --> 00:32:16,043 - Hur mår du? - Bra. Vad sa de, exakt? 392 00:32:16,918 --> 00:32:20,418 - Han drack inte. - Var han ensam när han nästan drunknade? 393 00:32:21,084 --> 00:32:21,918 Ja? 394 00:32:23,209 --> 00:32:25,043 Jag vet inte. Förlåt. 395 00:32:26,043 --> 00:32:26,876 Minns du... 396 00:32:26,876 --> 00:32:28,918 KAN INTE SLUTA TÄNKA PÅ DINA ÖGON 397 00:32:28,918 --> 00:32:30,709 ...2019 eller där omkring? 398 00:32:30,709 --> 00:32:32,084 RADERA KOMMENTAR 399 00:32:32,084 --> 00:32:33,834 Det var nog före min tid. 400 00:32:33,834 --> 00:32:37,084 - Har du aldrig träffat nån av dem? - Jag minns inte. 401 00:32:39,001 --> 00:32:40,668 Jag måste gå. 402 00:32:43,959 --> 00:32:48,293 Varför ligger en nära-drunkningsrapport om Damian i Gregorys akt? 403 00:32:49,001 --> 00:32:52,084 Vid det här laget är ett plus ett lika med tre. 404 00:32:53,626 --> 00:32:57,043 Var kan vi hitta bilder av Gregory? Eller Damian kanske? 405 00:32:59,168 --> 00:33:03,084 Fotoklubben brukar ha negativ av alla lag och klasser. 406 00:33:03,084 --> 00:33:04,334 De är i mörkrummet. 407 00:33:05,084 --> 00:33:06,293 Okej, kom då. 408 00:33:11,418 --> 00:33:14,168 Ska vi inte unna oss nåt gott? 409 00:33:15,251 --> 00:33:16,334 Glass, kanske? 410 00:33:17,043 --> 00:33:20,293 Du kan gå i förväg. Jag ska simma lite till. 411 00:33:24,584 --> 00:33:26,001 Fiks! 412 00:33:30,418 --> 00:33:31,376 Fiks! 413 00:33:33,334 --> 00:33:34,168 Vad är det? 414 00:33:35,043 --> 00:33:36,876 - Vad är det med dig? - Inget. 415 00:33:37,959 --> 00:33:41,168 Jag mår bra, Sam. Vill du ha glass? Då går vi. 416 00:33:49,918 --> 00:33:53,793 - Jag trodde att ni skulle gitta. - Det skulle vi aldrig göra. 417 00:33:53,793 --> 00:33:55,793 Nå? Var är mina pengar? 418 00:34:01,209 --> 00:34:02,543 Teknikens under! 419 00:34:04,168 --> 00:34:08,418 Okej, vi borde nog gå tillbaka till skolan, så... 420 00:34:08,418 --> 00:34:09,834 Vad är det här? 421 00:34:09,834 --> 00:34:12,959 Får ni inte lära er räkna på er fina skola? 422 00:34:12,959 --> 00:34:18,084 - Vi ska fixa resten. Vi lovar. - Jag har en bättre idé. 423 00:34:25,126 --> 00:34:25,959 En till. 424 00:34:28,334 --> 00:34:30,918 Okej. Vad är det med dig? 425 00:34:32,043 --> 00:34:33,876 Jag hatar falska lögnare. 426 00:34:35,959 --> 00:34:39,209 - Är det Chris? - Nej. Varför säger du så? 427 00:34:42,501 --> 00:34:44,793 Lunga, vet du något om Chris? 428 00:34:47,918 --> 00:34:48,793 Wendy... 429 00:34:50,668 --> 00:34:51,793 Vi kysstes. 430 00:35:06,918 --> 00:35:08,834 - Vad gör ni? - Inget. 431 00:35:08,834 --> 00:35:10,668 Kan du stänga dörren? 432 00:35:13,084 --> 00:35:16,543 Vi kollar negativ. Vill du stanna får du hjälpa till. 433 00:35:17,334 --> 00:35:18,793 Vad letar ni efter? 434 00:35:19,418 --> 00:35:20,876 Simlaget 2019. 435 00:35:26,293 --> 00:35:30,001 - Varför raderade du kommentaren? - Kan ni bråka nån annanstans? 436 00:35:30,584 --> 00:35:32,668 - Varför? - Måste vi göra det här nu? 437 00:35:32,668 --> 00:35:37,959 - Varför inte? Ni umgås ju ändå hela tiden. - Jag har riktiga problem, okej? 438 00:35:37,959 --> 00:35:41,876 Jag skiter i om Wade avtaggat dig på nåt dumt jävla foto. 439 00:35:46,418 --> 00:35:50,501 Det är inget dumt jävla foto. Och förresten har jag hittat det. 440 00:35:51,001 --> 00:35:51,834 Va? 441 00:35:56,251 --> 00:35:57,876 Vänta. Jag har en idé. 442 00:36:09,043 --> 00:36:10,209 Där är de. 443 00:36:17,209 --> 00:36:18,251 Va? 444 00:36:27,168 --> 00:36:31,084 Vad är det med Puleng som får dig att vägra erkänna vår relation? 445 00:36:31,084 --> 00:36:35,168 - Inget. Men varför sitter hon i framsätet? - Kom igen, snälla. 446 00:36:39,543 --> 00:36:43,543 Rapporten i Gregorys akt rör en elev som nästan drunknade, Damian. 447 00:36:43,543 --> 00:36:47,543 Jag tror att Dickson var inblandad eller var där när det hände. 448 00:36:47,543 --> 00:36:50,376 Det här är fallet Poolpojken vill att jag löser. 449 00:36:51,293 --> 00:36:53,001 Poolpojken är Damian! 450 00:36:54,293 --> 00:36:56,876 Men varför ska jag lösa nåt han redan vet? 451 00:36:56,876 --> 00:37:00,084 Han kanske försökte själv, men ingen lyssnade. 452 00:37:00,668 --> 00:37:03,709 Varför försöker du laga nåt som inte är trasigt? 453 00:37:03,709 --> 00:37:05,001 Vi har det ju bra. 454 00:37:05,001 --> 00:37:08,418 Bra? Du vill ju inte synas med mig bland folk. 455 00:37:08,418 --> 00:37:09,918 Skäms du för mig? 456 00:37:10,834 --> 00:37:14,584 - Jag skjutsar hem dig. - Absolut inte. 457 00:37:15,293 --> 00:37:18,459 Jag hittade fotot. Jag kan hjälpa till. Jag stannar. 458 00:37:18,459 --> 00:37:22,334 Alltså, om du inte tycker att jag är tillräckligt cool 459 00:37:22,334 --> 00:37:24,626 borde vi kanske inte vara ihop. 460 00:37:24,626 --> 00:37:25,834 Wade! 461 00:37:29,418 --> 00:37:31,584 Fiks ljög om att hon inte kände dem. 462 00:37:33,543 --> 00:37:35,626 Tror du att hon är inblandad? 463 00:37:36,168 --> 00:37:39,793 Jag vet inte. Varför be just mig att avslöja allt det här. 464 00:37:41,001 --> 00:37:43,584 Han säger att jag är nära sanningen. 465 00:37:45,043 --> 00:37:47,626 Jag tror att Fiks har nåt med det att göra. 466 00:37:49,168 --> 00:37:50,709 Tror du att hon... 467 00:37:53,918 --> 00:37:55,543 Att hon vadå? 468 00:38:02,043 --> 00:38:03,918 Vad är det egentligen, Fiks? 469 00:38:05,584 --> 00:38:07,543 Du är inte dig själv. 470 00:38:16,168 --> 00:38:17,209 Jag bara... 471 00:38:19,751 --> 00:38:22,876 ANONYM: TIDEN ÄR UTE, FIKILE. 472 00:38:28,084 --> 00:38:29,209 Är du okej? 473 00:38:40,209 --> 00:38:42,084 DAMIAN. JAG VET VAD SOM HÄNDE. 474 00:38:45,293 --> 00:38:50,876 ANONYM RINGER 475 00:38:55,251 --> 00:38:56,251 Äntligen. 476 00:38:56,251 --> 00:38:58,751 Jag började tro att vi valde fel spelare. 477 00:38:58,751 --> 00:39:02,084 Jag vet varför du bad mig gräva i det. Det är Fiks. 478 00:39:03,709 --> 00:39:04,876 Vad gjorde hon? 479 00:39:09,751 --> 00:39:11,209 Det spelar ingen roll. 480 00:39:12,376 --> 00:39:13,584 Jag är färdig. 481 00:39:14,209 --> 00:39:19,668 Vad som än hände, vad än Fiks gjorde, rättfärdigar inte dina sjuka handlingar. 482 00:39:20,376 --> 00:39:22,293 Det du fick Leigh-Anne att göra... 483 00:39:23,668 --> 00:39:26,876 Du förtjänar inte rättvisa. Dra åt helvete. 484 00:39:26,876 --> 00:39:29,626 - Passa dig, Puleng. - Vad ska du göra? 485 00:39:31,501 --> 00:39:32,334 Va? 486 00:39:33,459 --> 00:39:35,293 Jag tänkte väl. 487 00:39:42,543 --> 00:39:45,959 Sam, jag måste berätta en sak. 488 00:39:45,959 --> 00:39:48,251 Det var jag som läckte sexvideon. 489 00:39:49,834 --> 00:39:50,668 Va? 490 00:39:52,043 --> 00:39:53,293 Varför då? 491 00:39:53,293 --> 00:39:56,334 Hon höll på att rota i det förflutna och jag... 492 00:39:58,376 --> 00:39:59,959 Jag behövde tid att tänka... 493 00:40:03,043 --> 00:40:06,084 - Snälla, gör oss inte illa! - Här, ta dem bara. 494 00:40:08,543 --> 00:40:10,001 - Hjälp! - Nu drar vi! 495 00:40:10,001 --> 00:40:11,168 - Fiks! - Kom igen! 496 00:40:11,168 --> 00:40:12,834 - Sam! - Fiks! 497 00:40:13,959 --> 00:40:14,959 Kör! 498 00:40:23,543 --> 00:40:25,459 Undertexter: Kristin Ahnlund