1 00:00:27,168 --> 00:00:28,668 Co ja robię? 2 00:00:44,334 --> 00:00:46,251 Egzaminy już w tym tygodniu. 3 00:00:46,251 --> 00:00:48,334 Tylko dla maturzystów. 4 00:00:53,251 --> 00:00:55,168 Żadnych telefonów przy stole. 5 00:01:08,334 --> 00:01:09,834 Spójrz na telefon. 6 00:01:10,376 --> 00:01:11,668 Telefon. 7 00:01:16,751 --> 00:01:20,668 SKANDAL Z PULENG KHUMALO 8 00:01:28,626 --> 00:01:29,626 Mamo. 9 00:02:11,126 --> 00:02:13,168 - Obłęd. - Co tam? 10 00:02:13,168 --> 00:02:15,626 Puleng chyba przesadziła z celebryctwem. 11 00:02:15,626 --> 00:02:17,043 Nagrywa sekstaśmy. 12 00:02:18,584 --> 00:02:19,584 Cholera. 13 00:02:23,043 --> 00:02:24,793 Sprawdź, co u Puleng. 14 00:02:24,793 --> 00:02:25,876 Jasne. 15 00:02:27,543 --> 00:02:29,793 Ludzie kupują arkusze, ale to za mało. 16 00:02:29,793 --> 00:02:31,501 Inne szkoły to dobry rynek. 17 00:02:31,501 --> 00:02:33,751 Potrzebujemy tylko 600 dzieciaków. 18 00:02:33,751 --> 00:02:37,043 Problem w tym, że chce od nas kasy na dzisiaj. 19 00:02:37,043 --> 00:02:38,043 Graj na zwłokę. 20 00:02:38,043 --> 00:02:41,084 - Wiesz, że on tak się nie bawi. - Napisz do niego. 21 00:02:41,793 --> 00:02:44,584 {\an8}KB: DASZ NAM CZAS DO JUTRA? 22 00:02:45,168 --> 00:02:46,709 {\an8}RUFF BEATS: JUTRO WBIJAM! 23 00:02:46,709 --> 00:02:48,043 Mamy czas do jutra. 24 00:02:48,043 --> 00:02:49,501 Na co? 25 00:02:50,709 --> 00:02:54,834 Piosenka KB nie zyskuje popularności. 26 00:02:54,834 --> 00:02:57,293 Do jutra musimy wymyślić nową kampanię. 27 00:02:57,293 --> 00:02:58,501 No dobra. 28 00:03:04,709 --> 00:03:08,209 SIYA: NA FILMIE JEST PULENG. NIECH ONI PRZESTANĄ TO OGLĄDAĆ... 29 00:03:08,209 --> 00:03:09,293 Że co? 30 00:03:11,084 --> 00:03:12,876 To nie może być ona. 31 00:03:14,209 --> 00:03:17,543 Szkoła ma chronić dzieci przed nękaniem w internecie. 32 00:03:17,543 --> 00:03:20,168 To problem internetu, nie szkoły. 33 00:03:20,168 --> 00:03:22,959 Film pojawił się na stronie gazetki szkolnej. 34 00:03:23,543 --> 00:03:26,334 Jest pan dyrektorem, szkoła miała się zmienić. 35 00:03:26,334 --> 00:03:29,709 - Skoro pan nic nie robi, idę na policję. - Nie. 36 00:03:30,668 --> 00:03:31,668 Zajmę się tym. 37 00:03:44,043 --> 00:03:44,959 Wyłącz to! 38 00:03:44,959 --> 00:03:48,626 Potraktujcie te zajęcia poważnie, zbliżamy się do egzaminów. 39 00:03:50,168 --> 00:03:51,251 Stary. 40 00:03:53,543 --> 00:03:55,959 - Zachowuj się normalnie. - To moja norma. 41 00:04:04,459 --> 00:04:09,418 CHRIS: DZWONIŁA REECE. RAZEM Z TYM, CO SPRZEDAŁA, MAMY 200 000. 42 00:04:09,418 --> 00:04:11,626 Mówiłam coś o telefonach. 43 00:04:19,043 --> 00:04:25,709 {\an8}KB: PULENG, WSZYSTKO GRA? 44 00:04:26,209 --> 00:04:27,709 {\an8}KB: MOŻESZ NA MNIE LICZYĆ 45 00:04:27,709 --> 00:04:30,543 Tahira Kahn proszona do mojego gabinetu. 46 00:04:36,918 --> 00:04:38,501 Ktoś handluje egzaminami. 47 00:04:38,501 --> 00:04:41,168 Musimy je skołować, bo... 48 00:04:41,168 --> 00:04:43,584 - Cześć. - Przejdziesz się ze mną? 49 00:04:43,584 --> 00:04:45,709 Do dupy. 50 00:04:46,543 --> 00:04:47,959 Uwaga, frajer. 51 00:04:50,251 --> 00:04:51,584 Mogłeś nie podchodzić. 52 00:04:53,626 --> 00:04:55,501 Przepraszam. Do zobaczenia. 53 00:04:58,918 --> 00:05:01,918 Miłego dnia, pani Khumalo. Będziemy w kontakcie. 54 00:05:05,043 --> 00:05:06,376 - Cześć. - Hej. 55 00:05:09,209 --> 00:05:13,084 - Wzywał mnie pan? - Wygłosisz przemówienie do maturzystów. 56 00:05:14,168 --> 00:05:16,501 - Nie mamy dzisiaj zebrania. - Już mamy. 57 00:05:18,834 --> 00:05:20,001 Nie rozumiem... 58 00:05:20,001 --> 00:05:23,543 Przewodnicząca ma być wzorem dla pozostałych uczniów. 59 00:05:25,126 --> 00:05:28,876 To ma być krótkie przemówienie na temat uczciwości. 60 00:05:30,334 --> 00:05:33,834 Taki temat powinna poruszyć jedna z pilnych uczennic. 61 00:05:40,501 --> 00:05:42,334 Nie mam zaufania do Grootbooma. 62 00:05:42,334 --> 00:05:47,209 Mamo, proszę, przestań. To tylko pogarsza sprawę. 63 00:05:48,168 --> 00:05:50,501 Za parę lat wszyscy o tym zapomną. 64 00:05:53,334 --> 00:05:54,334 No dobrze. 65 00:05:55,209 --> 00:05:56,209 Do zobaczenia. 66 00:06:01,251 --> 00:06:02,751 Zwrócono mi uwagę, 67 00:06:02,751 --> 00:06:05,334 że po szkole krąży pewne nagranie, 68 00:06:05,334 --> 00:06:07,543 które będzie tematem dochodzenia. 69 00:06:08,126 --> 00:06:09,168 Cisza. 70 00:06:09,168 --> 00:06:13,251 Parkhurst musi dbać o reputację, więc zajmiemy się tą sprawą... 71 00:06:13,251 --> 00:06:14,334 Cisza! 72 00:06:18,001 --> 00:06:22,334 Korzystanie z telefonów na lekcjach jest od teraz zakazane. 73 00:06:22,918 --> 00:06:25,209 Przekażę teraz głos pannie Kahn. 74 00:06:31,209 --> 00:06:32,209 Uczciwość. 75 00:06:32,793 --> 00:06:35,626 To proste słowo, które ma tak wiele znaczeń. 76 00:06:36,459 --> 00:06:38,834 Czym jest sukces bez uczciwości? 77 00:06:39,626 --> 00:06:40,626 Niczym. 78 00:06:41,126 --> 00:06:44,001 Żyjemy w świecie, w którym cel uświęca środki. 79 00:06:44,584 --> 00:06:48,168 Pragniemy natychmiastowej gratyfikacji, ale za jaką cenę? 80 00:06:48,168 --> 00:06:53,043 ANONIM: TO NIE JA. KTOŚ MNIE UBIEGŁ. SŁUCHAŁAŚ MNIE, CZEMU MIAŁBYM TO ROBIĆ? 81 00:06:53,043 --> 00:06:54,376 PULENG: SPIERDALAJ! 82 00:06:54,376 --> 00:06:56,418 Liczę na to, że będziemy uczciwi, 83 00:06:56,418 --> 00:07:02,168 że znajdziemy w sobie odwagę, by zawsze postępować słusznie. 84 00:07:18,876 --> 00:07:20,418 {\an8}LUBIĘ OSOBĘ, KTÓRĄ JESTEM 85 00:07:24,918 --> 00:07:26,001 Zdzira. 86 00:07:32,709 --> 00:07:36,293 Odłóż ten telefon, przestań to oglądać. 87 00:07:36,293 --> 00:07:38,043 KB, nic się nie dzieje. 88 00:07:47,584 --> 00:07:51,084 Wszystko się jeszcze ułoży. 89 00:07:54,376 --> 00:07:55,376 To minie. 90 00:07:56,251 --> 00:07:57,168 Dzięki. 91 00:08:10,918 --> 00:08:14,584 Zaufaj mi, wszyscy w końcu o tym zapomną. 92 00:08:15,251 --> 00:08:17,751 Coś o tym wiem. Pamiętasz moją sytuację? 93 00:08:19,168 --> 00:08:24,251 Kto nie ma upokarzającego nagrania, ten nigdy nie chodził do liceum. 94 00:08:28,251 --> 00:08:29,876 Bardziej cię nie skrzywdzi. 95 00:08:30,834 --> 00:08:31,668 Rozumiesz? 96 00:08:32,918 --> 00:08:37,334 Twierdzi, że tego nie zrobił. Napisał, że to ktoś inny. 97 00:08:37,334 --> 00:08:38,334 Ktoś inny? 98 00:08:39,376 --> 00:08:40,376 Kłamie. 99 00:08:40,376 --> 00:08:41,459 To oczywiste, 100 00:08:42,043 --> 00:08:43,584 tylko on mógł to zrobić. 101 00:08:43,584 --> 00:08:44,668 No tak. 102 00:08:45,376 --> 00:08:47,626 Myśli, że przyjmę to z pokorą? 103 00:08:47,626 --> 00:08:49,084 Jeszcze się zdziwi. 104 00:08:49,084 --> 00:08:50,501 No nie... 105 00:08:53,043 --> 00:08:54,209 Daj spokój. 106 00:08:54,209 --> 00:08:55,793 Proszę, daj spokój. 107 00:08:59,834 --> 00:09:01,668 Wszystko będzie dobrze. 108 00:09:03,501 --> 00:09:04,501 Jasne. 109 00:09:05,001 --> 00:09:08,501 ASANDA: NIE MOGĘ SIĘ DOCZEKAĆ, AŻ W KOŃCU CIĘ ZOBACZĘ. 110 00:09:13,543 --> 00:09:14,376 Cześć. 111 00:09:26,418 --> 00:09:29,376 Dowiedziałem się, że to nagranie wysłano 112 00:09:29,376 --> 00:09:32,793 ze szkolnego komputera należącego do gazetki szkolnej. 113 00:09:33,418 --> 00:09:36,834 Basenowy nie mógł włamać się do systemu? 114 00:09:36,834 --> 00:09:38,959 Być może, ale woźny wspomniał, 115 00:09:38,959 --> 00:09:41,501 że widział, jak ktoś się tu kręci. 116 00:09:41,501 --> 00:09:42,668 Może to był on. 117 00:09:44,918 --> 00:09:46,001 Wcale nie. 118 00:09:47,626 --> 00:09:50,293 - Leigh-Anne! To ty, prawda? - Kurwa, co jest? 119 00:09:50,293 --> 00:09:52,251 Bawi cię pierdolenie mi życia? 120 00:09:52,251 --> 00:09:53,834 To nie ja! 121 00:09:53,834 --> 00:09:55,918 Puleng! To nie ja! 122 00:09:58,251 --> 00:09:59,168 Przysięgam, że... 123 00:10:00,709 --> 00:10:01,834 Bawi cię to? 124 00:10:03,084 --> 00:10:06,501 - Puleng, to nie ja. - Przestań, Puleng! 125 00:10:07,084 --> 00:10:08,459 Puść mnie. 126 00:10:09,584 --> 00:10:10,793 Puleng, nie! 127 00:10:13,001 --> 00:10:14,001 Zostawcie mnie. 128 00:10:14,751 --> 00:10:16,751 Błagam, to nie ja. 129 00:10:23,876 --> 00:10:25,959 - Brian ma rację. - Chwila. 130 00:10:25,959 --> 00:10:29,043 Fikile nic nie było. Jest mi winien przeprosiny. 131 00:10:29,043 --> 00:10:31,709 - Skłócasz córkę z ojcem. - Ja jestem ojcem! 132 00:10:31,709 --> 00:10:33,334 To tak się zachowuj! 133 00:10:33,334 --> 00:10:35,626 Teraz ją unieszczęśliwiasz. 134 00:10:37,584 --> 00:10:42,376 Możesz być uparty albo nawiązać więź z Fikile. 135 00:10:42,376 --> 00:10:44,793 - Ma dwóch ojców, to trudne. - Czyżby? 136 00:10:46,001 --> 00:10:48,043 - Wiesz już, jak się czuję. - Co? 137 00:10:48,043 --> 00:10:51,501 Czemu nie wróciłaś, po tamtej nocy? 138 00:10:53,459 --> 00:10:55,584 - Chcę wiedzieć. - Co by to zmieniło? 139 00:10:55,584 --> 00:10:57,084 Pytasz o męża, czy o to... 140 00:10:59,168 --> 00:11:00,751 że cię kochałem? 141 00:11:06,501 --> 00:11:07,501 Thandeka... 142 00:11:08,834 --> 00:11:12,459 - To była tylko przygoda? - Nie dam teraz rady, Tony. 143 00:11:12,459 --> 00:11:15,251 Nie dasz rady, czy nie chcesz rozmawiać? 144 00:11:15,251 --> 00:11:18,751 Najbardziej intymna chwila mojej córki jest w internecie. 145 00:11:18,751 --> 00:11:21,626 Nie mam siły, by się teraz z tobą kłócić. 146 00:11:22,376 --> 00:11:25,876 - Nie chcę się kłócić. O czym ty mówisz? - Nie dam rady. 147 00:11:26,668 --> 00:11:27,501 Nie dam rady. 148 00:11:28,126 --> 00:11:29,376 Thandeka... 149 00:11:31,084 --> 00:11:32,668 spójrz na mnie. 150 00:11:34,001 --> 00:11:38,584 Nie wiem, o czym mówisz. ale na pewno będzie dobrze. 151 00:11:39,626 --> 00:11:40,959 Będzie dobrze. 152 00:11:56,376 --> 00:11:57,376 To Puleng. 153 00:11:57,959 --> 00:11:59,418 Thandeka... 154 00:12:04,293 --> 00:12:05,709 Puśćcie mnie. 155 00:12:05,709 --> 00:12:07,043 Puleng, nie! 156 00:12:07,043 --> 00:12:08,043 Puleng! 157 00:12:08,043 --> 00:12:10,168 Przysięgam, że cię zabiję. 158 00:12:10,168 --> 00:12:14,834 To nie ja! Nic nie zrobiłam! 159 00:12:14,834 --> 00:12:16,084 Puleng! 160 00:12:18,543 --> 00:12:23,543 Na szczęście panna Valentine nie wniesie oskarżenia. 161 00:12:25,043 --> 00:12:28,334 To się nie powtórzy. Puleng idzie dziś do terapeuty. 162 00:12:30,001 --> 00:12:30,918 Zadbam o to. 163 00:12:32,168 --> 00:12:33,418 Jeszcze jedno... 164 00:12:33,418 --> 00:12:36,459 ANONIM: CIĄGLE SIĘ MYLISZ. BIEDNA LEIGH-ANNE! 165 00:12:36,459 --> 00:12:38,918 PRZYZNAJĘ, ŻE SIĘ UBAWIŁEM! 166 00:12:39,418 --> 00:12:40,459 Puleng. 167 00:12:43,751 --> 00:12:44,668 Puleng. 168 00:12:46,834 --> 00:12:48,626 To Leigh-Anne cię nagrała? 169 00:12:51,168 --> 00:12:52,418 Nie wiem. 170 00:13:18,709 --> 00:13:20,751 Jeszcze jeden. 171 00:13:20,751 --> 00:13:24,834 Będzie, co ma być, prawda? 172 00:13:25,709 --> 00:13:27,334 IDŹCIE DO CHRISA I KB! 173 00:13:27,334 --> 00:13:28,793 CO ZA ULGA, OBLAŁBYM. 174 00:13:28,793 --> 00:13:29,793 ZERO NAUKI! 175 00:13:32,959 --> 00:13:33,834 Proszę. 176 00:13:33,834 --> 00:13:35,334 Dobra, spoko. 177 00:13:35,334 --> 00:13:36,543 Dla ciebie też? 178 00:13:36,543 --> 00:13:38,168 Raz, dwa, trzy. 179 00:13:38,168 --> 00:13:39,626 I spierdalaj. 180 00:13:40,584 --> 00:13:42,751 Widzisz, jak subtelnie działamy? 181 00:13:42,751 --> 00:13:44,834 Nikt nie wie, co się dzieje. 182 00:13:45,334 --> 00:13:47,751 Musimy poszukać innych chętnych. 183 00:13:47,751 --> 00:13:49,876 - Co robicie? - Cześć. 184 00:13:51,334 --> 00:13:52,168 Nic. 185 00:13:52,168 --> 00:13:53,793 - Nie rób tego. - Czego? 186 00:13:54,376 --> 00:13:55,959 Ostatnio jesteś... 187 00:13:57,001 --> 00:13:58,001 No dobra. 188 00:13:58,001 --> 00:14:00,668 - Może mam paranoję. - Powiedz jej, Chris. 189 00:14:00,668 --> 00:14:01,793 Co? 190 00:14:04,168 --> 00:14:07,584 - No co? - Rodzice nie dali mi kasy. 191 00:14:07,584 --> 00:14:09,126 Jeszcze. 192 00:14:09,751 --> 00:14:11,251 - Mówiłeś... - Kłamałem. 193 00:14:12,084 --> 00:14:13,334 Przepraszam. 194 00:14:13,334 --> 00:14:15,793 Czemu robisz takie głupoty? 195 00:14:15,793 --> 00:14:19,876 Dlatego nie chciałam ci mówić, bo masz mnie za głupka. 196 00:14:20,501 --> 00:14:22,168 Nie jestem głupi. 197 00:14:22,168 --> 00:14:25,376 Wiem, że nie traktujecie mnie poważnie. 198 00:14:25,376 --> 00:14:27,293 Kurwa, a mnie się za co obrywa? 199 00:14:27,293 --> 00:14:31,126 Inaczej na mnie patrzysz, od kiedy chcę być twoim menadżerem. 200 00:14:32,209 --> 00:14:33,209 Daj spokój. 201 00:14:33,751 --> 00:14:36,668 - Nie twierdzę, że jesteś głupi. - Nieważne. 202 00:14:36,668 --> 00:14:38,126 - Chris. - Ziom. 203 00:14:41,501 --> 00:14:44,418 Wyślij im kasę, a dostaniesz arkusze. 204 00:14:59,251 --> 00:15:00,251 Cześć. 205 00:15:04,043 --> 00:15:05,043 Cześć. 206 00:15:06,418 --> 00:15:07,418 Cześć. 207 00:15:11,209 --> 00:15:14,501 - Wszystko gra? - Tak. Czemu miałoby nie grać? 208 00:15:15,084 --> 00:15:17,376 - Nie wiem, po prostu... - Po prostu co? 209 00:15:18,834 --> 00:15:21,959 Jestem zajęty, muszę się tym zająć. 210 00:15:23,043 --> 00:15:24,043 Spoko. 211 00:15:33,168 --> 00:15:34,334 Zaczekaj. 212 00:15:40,293 --> 00:15:41,793 Czemu mnie wtedy olałaś? 213 00:15:41,793 --> 00:15:44,876 Gdy chcę dotknąć cię przy ludziach, 214 00:15:44,876 --> 00:15:47,126 odsuwasz się, jakbym był chory. 215 00:15:47,709 --> 00:15:49,834 To skomplikowane. 216 00:15:49,834 --> 00:15:51,584 Oboje się lubimy, 217 00:15:51,584 --> 00:15:53,084 to proste. 218 00:15:53,084 --> 00:15:55,293 Trenuj dalej. 219 00:16:17,751 --> 00:16:19,543 Życie musi być skomplikowane? 220 00:16:21,251 --> 00:16:25,251 Chris mnie okłamał i myśli, że sama go do tego zmusiłam. 221 00:16:26,459 --> 00:16:28,334 To mi wygląda na gaslighting. 222 00:16:28,334 --> 00:16:29,501 Tak myślisz? 223 00:16:30,251 --> 00:16:32,709 Podejmuje wiele decyzji, które... 224 00:16:33,459 --> 00:16:35,293 Nieważne. 225 00:16:40,668 --> 00:16:43,084 Jak postąpiłabyś wobec oszusta? 226 00:16:43,084 --> 00:16:46,209 O co ci chodzi? Ktoś kogoś zdradza? 227 00:16:46,209 --> 00:16:49,043 Nie, mówię o egzaminach. 228 00:16:52,418 --> 00:16:53,459 Ale kto? 229 00:16:53,459 --> 00:16:56,084 Potrzebuję twojej rady. Nie wiem, co robić. 230 00:16:56,084 --> 00:16:57,793 A co miałabyś zrobić? 231 00:16:57,793 --> 00:17:01,418 Nie może ujść im to na sucho, to niesprawiedliwe. 232 00:17:01,418 --> 00:17:03,709 My uczymy się od tygodni, 233 00:17:03,709 --> 00:17:06,418 a oni zaliczą, bo kupili arkusze z pytaniami? 234 00:17:09,418 --> 00:17:13,043 Wiesz, kto może nimi handlować? 235 00:17:13,668 --> 00:17:14,918 Nie. 236 00:17:14,918 --> 00:17:18,501 Odpuść, Wendy. Nie musisz nikomu robić afery. 237 00:17:18,501 --> 00:17:20,918 Mówiłaś, że cel nie uświęca środków. 238 00:17:20,918 --> 00:17:24,876 Życie nie jest czarno-białe. Sama mówiłaś, że to skomplikowane. 239 00:17:24,876 --> 00:17:27,459 Może dlatego Chris ciągle cię okłamuje. 240 00:17:28,043 --> 00:17:29,043 Jezu. 241 00:17:31,293 --> 00:17:33,168 Od kiedy tak myślisz? 242 00:17:34,876 --> 00:17:36,501 Ludzie się zmieniają. 243 00:17:40,751 --> 00:17:44,376 {\an8}ANONIM: COŚ CI POWIEM, ZACZĘŁO SIĘ OD DICKSONA. 244 00:17:53,376 --> 00:17:54,376 Wszystko gra? 245 00:17:57,793 --> 00:17:59,376 Nie wiem, co mi odbiło. 246 00:17:59,376 --> 00:18:00,709 Mogłaś ją zabić. 247 00:18:00,709 --> 00:18:02,834 - Przepraszam. - Mnie to mówisz? 248 00:18:02,834 --> 00:18:06,168 Jej nie przeproszę, zasłużyła na to. 249 00:18:06,168 --> 00:18:08,626 Od dawna chciałam ją walnąć. 250 00:18:08,626 --> 00:18:10,334 Dobrze mi to zrobiło. 251 00:18:11,168 --> 00:18:13,293 To raczej nie była Leigh-Anne. 252 00:18:13,959 --> 00:18:16,251 Nic na tym nie ugrała. 253 00:18:16,251 --> 00:18:19,001 Może Basenowy nas podpuszcza? 254 00:18:19,001 --> 00:18:20,459 Wcale nie. 255 00:18:24,334 --> 00:18:25,918 Czytam te papiery 256 00:18:25,918 --> 00:18:28,501 i w sprawie Dicksona coś się nie spina. 257 00:18:29,168 --> 00:18:30,918 Chodziłeś tu wtedy? 258 00:18:30,918 --> 00:18:31,876 Tak. 259 00:18:32,834 --> 00:18:34,668 {\an8}Pamiętasz coś z tamtego okresu? 260 00:18:35,626 --> 00:18:37,876 Nie pamiętam, co jadłem na kolację. 261 00:18:37,876 --> 00:18:39,709 Jak mam pamiętać rok 2019? 262 00:18:39,709 --> 00:18:41,043 Co cię ugryzło? 263 00:18:43,126 --> 00:18:44,834 Takie tam. 264 00:18:45,709 --> 00:18:46,959 Wade, pomyśl. 265 00:18:48,126 --> 00:18:50,251 Sprawdzę mój drugi mózg. 266 00:18:52,168 --> 00:18:55,876 LICEUM PARKHURST SIERPIEŃ 2019 267 00:18:57,251 --> 00:19:00,001 Może Basenowy ma z tym coś wspólnego? 268 00:19:00,918 --> 00:19:02,918 Ktoś prawie się utopił. 269 00:19:02,918 --> 00:19:04,793 Myślisz, że to Dickson? 270 00:19:04,793 --> 00:19:06,834 Nie wiem, ale się dowiem. 271 00:19:08,501 --> 00:19:10,751 - Sprzedajecie arkusze? - Co ty palisz? 272 00:19:10,751 --> 00:19:12,668 Kto je sprzedaje? 273 00:19:12,668 --> 00:19:14,126 Nie udawajcie durni. 274 00:19:14,126 --> 00:19:16,084 Spieprzycie mi karierę naukową. 275 00:19:16,084 --> 00:19:18,918 Kogo obchodzą studia? 276 00:19:18,918 --> 00:19:20,126 Nie nas. 277 00:19:20,126 --> 00:19:21,876 Weź spierdalaj. 278 00:19:21,876 --> 00:19:23,626 To był błąd. 279 00:19:30,918 --> 00:19:33,543 Muszę panu coś powiedzieć. 280 00:19:37,793 --> 00:19:38,709 Cholera! 281 00:19:40,293 --> 00:19:42,043 Cholera! 282 00:19:43,126 --> 00:19:45,543 - Ktoś ukradł arkusze? - Tak. 283 00:19:45,543 --> 00:19:47,584 - Kto? - Nie wiem. 284 00:19:47,584 --> 00:19:48,543 Widziałaś to? 285 00:19:48,543 --> 00:19:51,626 - Nie. - Ktoś ci o tym powiedział? 286 00:19:51,626 --> 00:19:55,293 Nie, ale słyszałam rozmowy innych uczniów. 287 00:19:55,293 --> 00:19:56,793 Których? 288 00:19:56,793 --> 00:19:59,876 Nikogo nie widziałam, słyszałam tylko ich rozmowę. 289 00:20:01,501 --> 00:20:04,834 - Musimy pogadać. - Myślałam, że się z nami nie zadajesz. 290 00:20:04,834 --> 00:20:07,209 Natychmiast. 291 00:20:08,251 --> 00:20:10,126 „Złoty medalista w pływaniu”. 292 00:20:10,126 --> 00:20:11,584 „Uczeń był pijany”. 293 00:20:11,584 --> 00:20:14,126 - „Nie wróci do szkoły”. - Bez nazwisk? 294 00:20:14,126 --> 00:20:17,876 Nie, byli nieletni, więc nie mogli publikować ich danych. 295 00:20:19,126 --> 00:20:20,126 Cholera. 296 00:20:22,751 --> 00:20:25,709 Zapytaj kogoś, kto też tu wtedy chodził. 297 00:20:25,709 --> 00:20:28,293 Może nawet kogoś z kadry pływackiej? 298 00:20:28,293 --> 00:20:29,834 - Fiks? - Tak. 299 00:20:29,834 --> 00:20:32,251 Dobry pomysł. Zadzwonię do niej. 300 00:20:42,209 --> 00:20:44,376 - Zrobisz coś dla mnie? - Jasne. 301 00:20:45,751 --> 00:20:48,251 Zapytasz mamy, czy coś o tym wie? 302 00:20:48,251 --> 00:20:49,626 Jasne. 303 00:21:08,334 --> 00:21:10,459 PULENG: ODDZWOŃ. 304 00:21:10,459 --> 00:21:14,043 ANONIM: NIE SĄDZIŁEM, ŻE CIĘ NA TO STAĆ. CO POWIE PULENG? 305 00:21:21,501 --> 00:21:23,126 Widział ktoś Fiks? 306 00:21:23,709 --> 00:21:25,626 Dziwne. Przed chwilą tu była. 307 00:21:37,626 --> 00:21:39,626 Porozmawiajmy o twoim zachowaniu. 308 00:21:39,626 --> 00:21:41,626 Nie ma o czym gadać. 309 00:21:41,626 --> 00:21:44,709 Duszenie koleżanki to nie powód do rozmowy? 310 00:21:44,709 --> 00:21:46,334 Dlaczego to zrobiłaś? 311 00:21:46,834 --> 00:21:48,418 Zdenerwowała mnie 312 00:21:48,418 --> 00:21:50,209 i zasłużyła na to. 313 00:21:51,334 --> 00:21:55,001 Powiedziałaś mamie o nagraniu, to miało cię uwolnić. 314 00:21:56,043 --> 00:21:57,709 To bardzo silna reakcja. 315 00:22:01,584 --> 00:22:03,626 Przysięgam, że cię zabiję. 316 00:22:06,501 --> 00:22:08,293 Znowu byłam na tym statku. 317 00:22:09,334 --> 00:22:11,251 Czułam się bezsilna. 318 00:22:11,251 --> 00:22:12,334 Uwięziona. 319 00:22:13,334 --> 00:22:16,793 - Nie lubię tych uczuć. - Jak wtedy, gdy zmarł twój ojciec? 320 00:22:16,793 --> 00:22:18,626 Nie o niego tu chodzi. 321 00:22:20,418 --> 00:22:21,834 Moim zdaniem się mylisz. 322 00:22:24,834 --> 00:22:27,959 Na kogo jesteś zła? 323 00:22:29,418 --> 00:22:31,334 Na kogo? 324 00:22:51,751 --> 00:22:56,501 RAPORT Z WYPADKU W LICEUM PARKHURST 325 00:23:03,084 --> 00:23:05,834 PULENG: FIKS, ODBIERZ, PROSZĘ. 326 00:23:05,834 --> 00:23:08,376 MUSIMY POGADAĆ. 327 00:23:08,959 --> 00:23:13,918 PULENG: FIKS, ODBIERZ PROSZĘ. MUSIMY POGADAĆ. 328 00:23:30,876 --> 00:23:32,209 Co się stało? 329 00:23:34,001 --> 00:23:35,001 Nic. 330 00:23:37,876 --> 00:23:39,168 Nie, Bhelekazi. Mów. 331 00:23:48,376 --> 00:23:49,959 Co byś zrobił, gdybyś... 332 00:23:51,918 --> 00:23:56,126 Gdybyś przez przypadek zranił kogoś, na kim ci zależy? 333 00:23:56,959 --> 00:23:58,251 Powiedziałbyś prawdę? 334 00:23:58,251 --> 00:23:59,668 Prawda wyzwala serce. 335 00:24:05,918 --> 00:24:07,001 Mam prośbę... 336 00:24:09,584 --> 00:24:11,793 zawieziesz mnie jutro do Anthony’ego? 337 00:24:17,876 --> 00:24:20,834 - Nie mogę się z nim spotkać? - Nie o niego chodzi. 338 00:24:22,126 --> 00:24:25,459 Mam dbać o twoje szczęście i bezpieczeństwo. 339 00:24:25,459 --> 00:24:28,668 - Przy nim trochę ci odbija. - No dobra. 340 00:24:28,668 --> 00:24:30,334 - Fikile. - Nie pojadę. 341 00:24:31,751 --> 00:24:32,751 Dobranoc, tato. 342 00:24:39,459 --> 00:24:40,793 PULENG: MUSIMY POGADAĆ 343 00:24:41,293 --> 00:24:43,918 ANONIM: PRAWDA JEST BLIŻEJ, NIŻ MYŚLISZ. 344 00:25:21,459 --> 00:25:22,376 Mamusiu, 345 00:25:22,376 --> 00:25:25,418 pamiętasz może sprawę podtopienia 346 00:25:26,293 --> 00:25:27,751 sprzed paru lat? 347 00:25:27,751 --> 00:25:30,334 Byłaś wtedy dyrektorką w Parkhurst. 348 00:25:30,334 --> 00:25:33,626 Jeden uczeń poszedł pijany do basenu. 349 00:25:33,626 --> 00:25:35,626 Pamiętasz, jak się nazywał? 350 00:25:40,626 --> 00:25:42,959 Niestety nie. 351 00:25:45,126 --> 00:25:46,501 Czemu o tym mówisz? 352 00:25:48,543 --> 00:25:51,543 Ktoś rozmawiał o tym w szkole. 353 00:25:52,084 --> 00:25:56,043 - Uznałem, że zapytam. - Właśnie, jedna sprawa. 354 00:25:56,043 --> 00:25:58,751 Dzwoniła Asanda. 355 00:25:58,751 --> 00:26:01,209 Niech dzwoni, jeśli chce. 356 00:26:02,084 --> 00:26:04,251 Bardzo chciała z tobą porozmawiać. 357 00:26:04,918 --> 00:26:08,126 Pytała, czy chcesz iść na plażę. 358 00:26:10,251 --> 00:26:13,043 Jesteście parą? 359 00:26:20,959 --> 00:26:21,959 No dobrze. 360 00:26:25,293 --> 00:26:27,043 Czy wy... 361 00:26:28,959 --> 00:26:31,376 Ty i Asanda... 362 00:26:31,376 --> 00:26:33,584 O co chcesz spytać? 363 00:26:36,709 --> 00:26:38,418 Zabezpieczacie się? 364 00:26:39,626 --> 00:26:40,626 Tak. 365 00:26:41,834 --> 00:26:43,043 SPF 30, mamusiu. 366 00:26:51,376 --> 00:26:55,543 Dokończ kserować i do rana wyślij wszystkie dokumenty. 367 00:26:55,543 --> 00:26:59,334 Jeśli to wszystko, będę się zbierać. 368 00:26:59,334 --> 00:27:03,376 Potrzebuję jeszcze zestawienie wyników wszystkich maturzystów 369 00:27:03,376 --> 00:27:05,501 od ósmej klasy aż do dzisiaj. 370 00:27:05,501 --> 00:27:06,584 Tak jest. 371 00:27:07,918 --> 00:27:09,876 Wyciekły arkusze egzaminacyjne. 372 00:27:10,459 --> 00:27:13,751 Podczas zawodów ktoś użył mojego kodu do ksera. 373 00:27:15,043 --> 00:27:18,876 Zawiesiłem pannę Zwane, bo tylko ona miała do niej dostęp. 374 00:27:19,668 --> 00:27:25,709 Każdego ucznia, który wszedł w posiadanie tych arkuszy, 375 00:27:25,709 --> 00:27:27,709 zgłoszę do ministerstwa. 376 00:27:27,709 --> 00:27:30,293 Będą mogli pożegnać się z przyszłością. 377 00:27:30,293 --> 00:27:31,376 Proszę już wyjść. 378 00:27:35,043 --> 00:27:36,168 Panno Kahn, 379 00:27:37,834 --> 00:27:39,834 ta rozmowa ma zostać między nami. 380 00:27:55,501 --> 00:27:58,334 - Tak mi przykro. - To nie twoja wina, skarbie. 381 00:28:12,126 --> 00:28:13,459 Poszłaś do Grootbooma? 382 00:28:14,709 --> 00:28:16,168 Tak należy. 383 00:28:17,751 --> 00:28:19,626 Zepsułaś życie tych dzieciaków. 384 00:28:19,626 --> 00:28:22,501 Mogli nie oszukiwać, prawda? 385 00:28:24,418 --> 00:28:25,418 Prawda? 386 00:28:27,709 --> 00:28:28,543 Tahira! 387 00:28:28,543 --> 00:28:30,668 Olej plotki, nikt nie wpadł. 388 00:28:30,668 --> 00:28:31,751 Oddawaj kasę, 389 00:28:31,751 --> 00:28:34,126 bo sprzedam cię Grootboomowi. 390 00:28:34,126 --> 00:28:36,293 Kurwa, po prostu mu je oddaj. 391 00:28:43,418 --> 00:28:45,751 Zadowolony? To spierdalaj. 392 00:28:47,376 --> 00:28:50,668 Tracimy hajs jak szaleni. 393 00:28:50,668 --> 00:28:54,126 Dziś mamy się spotkać z Ruff Beats, a gówno mamy. 394 00:28:55,001 --> 00:28:56,001 Co? 395 00:28:56,626 --> 00:28:58,418 Ile osób domagało się zwrotu? 396 00:28:58,418 --> 00:29:00,626 Ile nam zostało? 397 00:29:01,918 --> 00:29:03,334 Jakieś 250 000? 398 00:29:04,293 --> 00:29:05,293 Mniej. 399 00:29:06,501 --> 00:29:07,959 Dwieście tysięcy? 400 00:29:10,043 --> 00:29:11,293 Mamy przejebane. 401 00:29:11,293 --> 00:29:12,876 Jeszcze nie zadzwonił. 402 00:29:16,626 --> 00:29:19,293 No proszę. Wspaniale. 403 00:29:30,209 --> 00:29:32,376 Chris, widziałeś Fiks? 404 00:29:32,959 --> 00:29:33,959 Nie. 405 00:29:36,334 --> 00:29:38,584 Kojarzysz Gregory’ego Dicksona? 406 00:29:38,584 --> 00:29:42,876 Dicka? Jasne, co za legenda. 407 00:29:45,043 --> 00:29:47,376 Pamiętasz, jak prawie utonął? 408 00:29:47,376 --> 00:29:50,501 Nie, gość pływa jak ryba. 409 00:29:50,501 --> 00:29:52,376 I pije jak ryba. 410 00:29:52,376 --> 00:29:54,001 Muszę lecieć. 411 00:30:00,084 --> 00:30:01,584 Słuchajcie. 412 00:30:02,376 --> 00:30:06,084 Dyrektor chce się spotkać z następującymi uczniami. 413 00:30:13,668 --> 00:30:15,334 Wiesz, czemu tu jesteś? 414 00:30:16,376 --> 00:30:20,709 Przyglądnąłem się twoim ocenom od ósmej klasy. 415 00:30:20,709 --> 00:30:25,084 Zauważyłem, że w tym roku twoje wyniki cudownie się poprawiły. 416 00:30:26,501 --> 00:30:30,334 O ile rzeczywiście nie wydarzył się cud, 417 00:30:30,334 --> 00:30:34,043 lepiej zacznij mówić. 418 00:30:39,251 --> 00:30:40,501 To Chris i KB. 419 00:30:48,376 --> 00:30:50,293 - Cześć. - Hej. 420 00:30:50,293 --> 00:30:52,418 Przepraszam, że zawracam głowę, 421 00:30:52,418 --> 00:30:55,209 ale kojarzycie ucznia, który prawie się utopił? 422 00:30:55,209 --> 00:30:59,209 To było w 2019, mniej więcej wtedy wygrałaś debatę. 423 00:30:59,209 --> 00:31:02,959 Jasne, wysłałyśmy mu nawet kartkę. 424 00:31:02,959 --> 00:31:05,376 Cała sprawa była podejrzana. 425 00:31:05,376 --> 00:31:08,168 - To znaczy? - Damian był chodzącym skupieniem. 426 00:31:08,168 --> 00:31:10,334 Albo pływał, albo się uczył. 427 00:31:10,918 --> 00:31:14,209 - On i Tahira byliby razem cudowni. - Że co? 428 00:31:15,168 --> 00:31:18,251 Damian? Mnie chodzi o Gregory’ego Dicksona. 429 00:31:18,834 --> 00:31:20,501 On był kapitanem drużyny. 430 00:31:20,501 --> 00:31:22,918 On się nie topił, mówisz o Damianie. 431 00:31:39,418 --> 00:31:42,543 Gdzieś ty była? Wszędzie cię szukałam. 432 00:31:42,543 --> 00:31:44,418 Czemu nie odpowiadasz? 433 00:31:44,418 --> 00:31:47,043 Telefon mi padł, wybacz. 434 00:31:49,418 --> 00:31:52,834 Chyba rozgryzłam Basenowego. 435 00:31:52,834 --> 00:31:55,168 - Myślałam, że odpuściłaś. - Nie. 436 00:31:57,959 --> 00:32:01,918 Chodzi o Damiana, tego ucznia, który prawie się utopił. 437 00:32:01,918 --> 00:32:04,251 Podobno był pijany w szkole, 438 00:32:04,876 --> 00:32:07,001 ale Wendy i Tahira mówią coś innego. 439 00:32:11,793 --> 00:32:16,043 - Wszystko gra? - Tak. Co dokładnie powiedziały? 440 00:32:17,043 --> 00:32:18,043 Że nie pił. 441 00:32:18,043 --> 00:32:19,834 Wiesz, czy był wtedy sam? 442 00:32:21,001 --> 00:32:22,001 Wiesz coś? 443 00:32:23,209 --> 00:32:25,043 Nic, przykro mi. 444 00:32:26,376 --> 00:32:28,918 {\an8}ASANDA: CIĄGLE MYŚLĘ O TWOICH OCZACH. 445 00:32:28,918 --> 00:32:30,626 {\an8}Pamiętasz coś z 2019? 446 00:32:30,626 --> 00:32:32,084 {\an8}USUŃ KOMENTARZ 447 00:32:32,084 --> 00:32:33,834 {\an8}Wtedy jeszcze nie pływałam. 448 00:32:33,834 --> 00:32:37,084 - Nie znasz Gregory’ego i Damiana? - Nie kojarzę. 449 00:32:39,001 --> 00:32:40,668 Muszę lecieć. 450 00:32:43,959 --> 00:32:48,084 Co raport o podtopieniu Damiana robi w aktach Gregory’ego? 451 00:32:49,126 --> 00:32:51,626 W tym momencie jeden plus jeden daje trzy. 452 00:32:53,793 --> 00:32:56,876 Gdzie znajdziemy ich zdjęcia? 453 00:32:59,168 --> 00:33:04,334 Klub fotograficzny ma w ciemni negatywy ze zdjęciami kółek i klas. 454 00:33:05,084 --> 00:33:06,293 Chodźmy. 455 00:33:11,418 --> 00:33:14,168 Może trochę sobie dogodzimy? 456 00:33:15,251 --> 00:33:16,543 Co powiesz na lody? 457 00:33:17,043 --> 00:33:20,293 Idź beze mnie, ja tu jeszcze zostanę. 458 00:33:24,584 --> 00:33:25,918 Fiks! 459 00:33:30,418 --> 00:33:31,376 Fiks! 460 00:33:33,334 --> 00:33:34,168 Co? 461 00:33:35,043 --> 00:33:36,876 - Co się dzieje? - Nic. 462 00:33:37,959 --> 00:33:39,876 Sam, chcesz iść na lody? 463 00:33:39,876 --> 00:33:41,168 To chodźmy. 464 00:33:49,918 --> 00:33:52,251 Myślałem, że znikniecie. 465 00:33:52,251 --> 00:33:53,793 My tak nie robimy. 466 00:33:53,793 --> 00:33:55,793 Gdzie mój hajs? 467 00:34:01,209 --> 00:34:02,543 Uwielbiam technologię. 468 00:34:04,168 --> 00:34:08,001 Powinniśmy wracać na zajęcia, więc... 469 00:34:08,668 --> 00:34:09,918 Co to ma być? 470 00:34:09,918 --> 00:34:12,959 Nie nauczyli was liczyć w tej wytwornej szkole? 471 00:34:12,959 --> 00:34:15,459 Jakoś skołujemy resztę, 472 00:34:15,459 --> 00:34:16,834 obiecuję. 473 00:34:16,834 --> 00:34:18,084 Mam lepszy pomysł. 474 00:34:25,126 --> 00:34:26,126 Jeszcze jeden. 475 00:34:28,376 --> 00:34:29,251 No dobra. 476 00:34:29,251 --> 00:34:30,626 Co jest? 477 00:34:32,043 --> 00:34:33,751 Nienawidzę oszustów. 478 00:34:35,959 --> 00:34:37,251 Chodzi o Chrisa? 479 00:34:37,251 --> 00:34:39,209 Nie. Czemu pytasz? 480 00:34:42,626 --> 00:34:44,793 Wiesz coś na jego temat? 481 00:34:47,918 --> 00:34:48,918 Wendy... 482 00:34:50,584 --> 00:34:51,793 całowaliśmy się. 483 00:35:07,043 --> 00:35:08,834 - Co robicie? - Nic. 484 00:35:08,834 --> 00:35:10,376 Możesz zamknąć drzwi? 485 00:35:13,209 --> 00:35:16,543 Sprawdzamy negatywy. Jeśli chcesz zostać, pomóż. 486 00:35:17,459 --> 00:35:18,793 Czego szukam? 487 00:35:19,418 --> 00:35:21,293 Drużyna pływacka, rok 2019. 488 00:35:26,334 --> 00:35:30,001 - Dlaczego usunąłeś swój komentarz? - Możecie wyjść? 489 00:35:30,626 --> 00:35:32,668 - Dlaczego? - Musimy tutaj? 490 00:35:32,668 --> 00:35:35,626 Czemu nie? I tak to z nią spędzasz ciągle czas. 491 00:35:35,626 --> 00:35:37,959 Słuchajcie, ja tu przechodzę kryzys. 492 00:35:37,959 --> 00:35:41,543 Martwisz się tym, co Wade zrobił z twoim głupim zdjęciem? 493 00:35:46,584 --> 00:35:50,501 To nie jest byle głupie zdjęcie, a ja znalazłam wasze. 494 00:35:51,001 --> 00:35:52,001 Co? 495 00:35:56,251 --> 00:35:57,876 Czekaj. Mam pomysł. 496 00:36:09,251 --> 00:36:10,251 Proszę. 497 00:36:17,334 --> 00:36:18,376 Co? 498 00:36:27,376 --> 00:36:31,084 Czemu nie akceptujesz mojej relacji z Puleng? 499 00:36:31,084 --> 00:36:32,251 To nic takiego. 500 00:36:32,251 --> 00:36:35,126 - Tylko czemu ona jedzie z przodu? - Błagam was. 501 00:36:39,543 --> 00:36:43,543 Raport z akt Gregory’ego dotyczy Damiana, to on prawie utonął. 502 00:36:43,543 --> 00:36:47,543 Dickson był świadkiem albo jednym ze sprawców. 503 00:36:47,543 --> 00:36:50,001 Basenowy chciał, żebym to rozwikłała. 504 00:36:51,376 --> 00:36:52,418 To Damian. 505 00:36:54,418 --> 00:36:56,876 Po co mu moja pomoc, jeśli wszystko wie? 506 00:36:56,876 --> 00:37:00,084 Może jego nikt nie posłuchał? 507 00:37:00,751 --> 00:37:03,751 Czemu wyważasz drzwi otwarte na oścież? 508 00:37:03,751 --> 00:37:05,959 - Tak jest dobrze. - Dobrze? 509 00:37:06,918 --> 00:37:09,584 Nie chcesz być ze mną widziana. Wstydzisz się? 510 00:37:10,793 --> 00:37:13,001 Podrzucę cię do domu, dobrze? 511 00:37:13,001 --> 00:37:14,584 Nie ma mowy. 512 00:37:15,418 --> 00:37:17,709 Przydałam się, bo znalazłam zdjęcie. 513 00:37:17,709 --> 00:37:19,209 - Zostaję. - Posłuchaj... 514 00:37:20,543 --> 00:37:22,334 Masz mnie za frajera? 515 00:37:22,334 --> 00:37:24,209 To może przemyślmy ten związek... 516 00:37:24,751 --> 00:37:25,834 Wade! 517 00:37:29,418 --> 00:37:31,584 Fiks znała Gregory’ego i Damiana. 518 00:37:33,543 --> 00:37:35,043 Ma z tym coś wspólnego? 519 00:37:36,209 --> 00:37:39,793 Nie wiem, ale Basenowy musi mieć jakiś powód. 520 00:37:41,001 --> 00:37:43,584 Powtarza, że prawda jest bliżej, niż sądzę. 521 00:37:45,043 --> 00:37:47,043 Fiks musi być w to zamieszana. 522 00:37:49,209 --> 00:37:50,709 Myślisz, że ona... 523 00:37:53,918 --> 00:37:55,459 Że co? 524 00:38:02,043 --> 00:38:03,918 Co się dzieje, Fiks? 525 00:38:05,543 --> 00:38:07,126 Dziwnie się zachowujesz. 526 00:38:16,251 --> 00:38:17,209 Po prostu... 527 00:38:19,751 --> 00:38:22,876 ANONIM: CZAS MINĄŁ, FIKILE. 528 00:38:28,209 --> 00:38:29,209 Wszystko gra? 529 00:38:39,043 --> 00:38:40,126 JESTEŚMY KWITA? 530 00:38:40,126 --> 00:38:42,084 PULENG: CZEŚĆ, DAMIAN. 531 00:38:45,293 --> 00:38:51,084 ANONIM 532 00:38:55,334 --> 00:38:56,251 Wreszcie. 533 00:38:56,251 --> 00:38:58,709 Już myślałem, że źle wybraliśmy. 534 00:38:58,709 --> 00:39:00,334 Wiem, czemu mnie wybrałeś. 535 00:39:00,334 --> 00:39:02,001 Chodzi o Fiks. 536 00:39:03,709 --> 00:39:04,709 Co zrobiła? 537 00:39:09,834 --> 00:39:11,209 To i tak bez znaczenia. 538 00:39:12,418 --> 00:39:13,584 Wycofuję się. 539 00:39:14,209 --> 00:39:16,626 Nie wiem, co zrobiła ci Fiks, 540 00:39:16,626 --> 00:39:19,668 ale to nie usprawiedliwia takich chorych akcji. 541 00:39:20,376 --> 00:39:21,876 A ta sprawa z Leigh-Anne? 542 00:39:23,709 --> 00:39:26,876 Nie zasługujesz na sprawiedliwość, więc spierdalaj. 543 00:39:26,876 --> 00:39:29,376 - Uważaj, Puleng. - Bo co? 544 00:39:31,501 --> 00:39:32,459 No co? 545 00:39:33,459 --> 00:39:34,751 Tak myślałam. 546 00:39:42,543 --> 00:39:45,959 Sam, muszę ci coś powiedzieć. 547 00:39:45,959 --> 00:39:47,834 Opublikowałam nagranie Puleng. 548 00:39:49,834 --> 00:39:50,834 Co? 549 00:39:52,043 --> 00:39:53,293 Dlaczego? 550 00:39:53,293 --> 00:39:56,168 Dowiedziałaby się o przeszłości i... 551 00:39:58,376 --> 00:39:59,959 Potrzebowałam czasu. 552 00:40:03,251 --> 00:40:05,793 - Nie róbcie nam krzywdy. - Sprężać się. 553 00:40:08,543 --> 00:40:10,001 - Pomocy! - Lecimy! 554 00:40:10,001 --> 00:40:11,168 - Fiks! - No już! 555 00:40:11,168 --> 00:40:12,834 - Sam! - Fiks! 556 00:40:13,959 --> 00:40:16,376 - Jedziemy! - Sam! 557 00:41:33,543 --> 00:41:35,459 Napisy: Jędrzej Kogut