1
00:00:27,168 --> 00:00:28,668
Co ja robię?
2
00:00:44,334 --> 00:00:46,251
Egzaminy już w tym tygodniu.
3
00:00:46,251 --> 00:00:48,334
Tylko dla maturzystów.
4
00:00:53,251 --> 00:00:55,168
Żadnych telefonów przy stole.
5
00:01:08,334 --> 00:01:09,834
Spójrz na telefon.
6
00:01:10,376 --> 00:01:11,668
Telefon.
7
00:01:16,751 --> 00:01:20,668
SKANDAL Z PULENG KHUMALO
8
00:01:28,626 --> 00:01:29,626
Mamo.
9
00:02:11,126 --> 00:02:13,168
- Obłęd.
- Co tam?
10
00:02:13,168 --> 00:02:15,626
Puleng chyba przesadziła z celebryctwem.
11
00:02:15,626 --> 00:02:17,043
Nagrywa sekstaśmy.
12
00:02:18,584 --> 00:02:19,584
Cholera.
13
00:02:23,043 --> 00:02:24,793
Sprawdź, co u Puleng.
14
00:02:24,793 --> 00:02:25,876
Jasne.
15
00:02:27,543 --> 00:02:29,793
Ludzie kupują arkusze, ale to za mało.
16
00:02:29,793 --> 00:02:31,501
Inne szkoły to dobry rynek.
17
00:02:31,501 --> 00:02:33,751
Potrzebujemy tylko 600 dzieciaków.
18
00:02:33,751 --> 00:02:37,043
Problem w tym,
że chce od nas kasy na dzisiaj.
19
00:02:37,043 --> 00:02:38,043
Graj na zwłokę.
20
00:02:38,043 --> 00:02:41,084
- Wiesz, że on tak się nie bawi.
- Napisz do niego.
21
00:02:41,793 --> 00:02:44,584
{\an8}KB: DASZ NAM CZAS DO JUTRA?
22
00:02:45,168 --> 00:02:46,709
{\an8}RUFF BEATS: JUTRO WBIJAM!
23
00:02:46,709 --> 00:02:48,043
Mamy czas do jutra.
24
00:02:48,043 --> 00:02:49,501
Na co?
25
00:02:50,709 --> 00:02:54,834
Piosenka KB nie zyskuje popularności.
26
00:02:54,834 --> 00:02:57,293
Do jutra musimy wymyślić nową kampanię.
27
00:02:57,293 --> 00:02:58,501
No dobra.
28
00:03:04,709 --> 00:03:08,209
SIYA: NA FILMIE JEST PULENG.
NIECH ONI PRZESTANĄ TO OGLĄDAĆ...
29
00:03:08,209 --> 00:03:09,293
Że co?
30
00:03:11,084 --> 00:03:12,876
To nie może być ona.
31
00:03:14,209 --> 00:03:17,543
Szkoła ma chronić dzieci
przed nękaniem w internecie.
32
00:03:17,543 --> 00:03:20,168
To problem internetu, nie szkoły.
33
00:03:20,168 --> 00:03:22,959
Film pojawił się
na stronie gazetki szkolnej.
34
00:03:23,543 --> 00:03:26,334
Jest pan dyrektorem,
szkoła miała się zmienić.
35
00:03:26,334 --> 00:03:29,709
- Skoro pan nic nie robi, idę na policję.
- Nie.
36
00:03:30,668 --> 00:03:31,668
Zajmę się tym.
37
00:03:44,043 --> 00:03:44,959
Wyłącz to!
38
00:03:44,959 --> 00:03:48,626
Potraktujcie te zajęcia poważnie,
zbliżamy się do egzaminów.
39
00:03:50,168 --> 00:03:51,251
Stary.
40
00:03:53,543 --> 00:03:55,959
- Zachowuj się normalnie.
- To moja norma.
41
00:04:04,459 --> 00:04:09,418
CHRIS: DZWONIŁA REECE.
RAZEM Z TYM, CO SPRZEDAŁA, MAMY 200 000.
42
00:04:09,418 --> 00:04:11,626
Mówiłam coś o telefonach.
43
00:04:19,043 --> 00:04:25,709
{\an8}KB: PULENG, WSZYSTKO GRA?
44
00:04:26,209 --> 00:04:27,709
{\an8}KB: MOŻESZ NA MNIE LICZYĆ
45
00:04:27,709 --> 00:04:30,543
Tahira Kahn proszona do mojego gabinetu.
46
00:04:36,918 --> 00:04:38,501
Ktoś handluje egzaminami.
47
00:04:38,501 --> 00:04:41,168
Musimy je skołować, bo...
48
00:04:41,168 --> 00:04:43,584
- Cześć.
- Przejdziesz się ze mną?
49
00:04:43,584 --> 00:04:45,709
Do dupy.
50
00:04:46,543 --> 00:04:47,959
Uwaga, frajer.
51
00:04:50,251 --> 00:04:51,584
Mogłeś nie podchodzić.
52
00:04:53,626 --> 00:04:55,501
Przepraszam. Do zobaczenia.
53
00:04:58,918 --> 00:05:01,918
Miłego dnia, pani Khumalo.
Będziemy w kontakcie.
54
00:05:05,043 --> 00:05:06,376
- Cześć.
- Hej.
55
00:05:09,209 --> 00:05:13,084
- Wzywał mnie pan?
- Wygłosisz przemówienie do maturzystów.
56
00:05:14,168 --> 00:05:16,501
- Nie mamy dzisiaj zebrania.
- Już mamy.
57
00:05:18,834 --> 00:05:20,001
Nie rozumiem...
58
00:05:20,001 --> 00:05:23,543
Przewodnicząca ma być wzorem
dla pozostałych uczniów.
59
00:05:25,126 --> 00:05:28,876
To ma być krótkie przemówienie
na temat uczciwości.
60
00:05:30,334 --> 00:05:33,834
Taki temat powinna poruszyć
jedna z pilnych uczennic.
61
00:05:40,501 --> 00:05:42,334
Nie mam zaufania do Grootbooma.
62
00:05:42,334 --> 00:05:47,209
Mamo, proszę, przestań.
To tylko pogarsza sprawę.
63
00:05:48,168 --> 00:05:50,501
Za parę lat wszyscy o tym zapomną.
64
00:05:53,334 --> 00:05:54,334
No dobrze.
65
00:05:55,209 --> 00:05:56,209
Do zobaczenia.
66
00:06:01,251 --> 00:06:02,751
Zwrócono mi uwagę,
67
00:06:02,751 --> 00:06:05,334
że po szkole krąży pewne nagranie,
68
00:06:05,334 --> 00:06:07,543
które będzie tematem dochodzenia.
69
00:06:08,126 --> 00:06:09,168
Cisza.
70
00:06:09,168 --> 00:06:13,251
Parkhurst musi dbać o reputację,
więc zajmiemy się tą sprawą...
71
00:06:13,251 --> 00:06:14,334
Cisza!
72
00:06:18,001 --> 00:06:22,334
Korzystanie z telefonów na lekcjach
jest od teraz zakazane.
73
00:06:22,918 --> 00:06:25,209
Przekażę teraz głos pannie Kahn.
74
00:06:31,209 --> 00:06:32,209
Uczciwość.
75
00:06:32,793 --> 00:06:35,626
To proste słowo,
które ma tak wiele znaczeń.
76
00:06:36,459 --> 00:06:38,834
Czym jest sukces bez uczciwości?
77
00:06:39,626 --> 00:06:40,626
Niczym.
78
00:06:41,126 --> 00:06:44,001
Żyjemy w świecie,
w którym cel uświęca środki.
79
00:06:44,584 --> 00:06:48,168
Pragniemy natychmiastowej gratyfikacji,
ale za jaką cenę?
80
00:06:48,168 --> 00:06:53,043
ANONIM: TO NIE JA. KTOŚ MNIE UBIEGŁ.
SŁUCHAŁAŚ MNIE, CZEMU MIAŁBYM TO ROBIĆ?
81
00:06:53,043 --> 00:06:54,376
PULENG: SPIERDALAJ!
82
00:06:54,376 --> 00:06:56,418
Liczę na to, że będziemy uczciwi,
83
00:06:56,418 --> 00:07:02,168
że znajdziemy w sobie odwagę,
by zawsze postępować słusznie.
84
00:07:18,876 --> 00:07:20,418
{\an8}LUBIĘ OSOBĘ, KTÓRĄ JESTEM
85
00:07:24,918 --> 00:07:26,001
Zdzira.
86
00:07:32,709 --> 00:07:36,293
Odłóż ten telefon, przestań to oglądać.
87
00:07:36,293 --> 00:07:38,043
KB, nic się nie dzieje.
88
00:07:47,584 --> 00:07:51,084
Wszystko się jeszcze ułoży.
89
00:07:54,376 --> 00:07:55,376
To minie.
90
00:07:56,251 --> 00:07:57,168
Dzięki.
91
00:08:10,918 --> 00:08:14,584
Zaufaj mi, wszyscy w końcu o tym zapomną.
92
00:08:15,251 --> 00:08:17,751
Coś o tym wiem. Pamiętasz moją sytuację?
93
00:08:19,168 --> 00:08:24,251
Kto nie ma upokarzającego nagrania,
ten nigdy nie chodził do liceum.
94
00:08:28,251 --> 00:08:29,876
Bardziej cię nie skrzywdzi.
95
00:08:30,834 --> 00:08:31,668
Rozumiesz?
96
00:08:32,918 --> 00:08:37,334
Twierdzi, że tego nie zrobił.
Napisał, że to ktoś inny.
97
00:08:37,334 --> 00:08:38,334
Ktoś inny?
98
00:08:39,376 --> 00:08:40,376
Kłamie.
99
00:08:40,376 --> 00:08:41,459
To oczywiste,
100
00:08:42,043 --> 00:08:43,584
tylko on mógł to zrobić.
101
00:08:43,584 --> 00:08:44,668
No tak.
102
00:08:45,376 --> 00:08:47,626
Myśli, że przyjmę to z pokorą?
103
00:08:47,626 --> 00:08:49,084
Jeszcze się zdziwi.
104
00:08:49,084 --> 00:08:50,501
No nie...
105
00:08:53,043 --> 00:08:54,209
Daj spokój.
106
00:08:54,209 --> 00:08:55,793
Proszę, daj spokój.
107
00:08:59,834 --> 00:09:01,668
Wszystko będzie dobrze.
108
00:09:03,501 --> 00:09:04,501
Jasne.
109
00:09:05,001 --> 00:09:08,501
ASANDA: NIE MOGĘ SIĘ DOCZEKAĆ,
AŻ W KOŃCU CIĘ ZOBACZĘ.
110
00:09:13,543 --> 00:09:14,376
Cześć.
111
00:09:26,418 --> 00:09:29,376
Dowiedziałem się, że to nagranie wysłano
112
00:09:29,376 --> 00:09:32,793
ze szkolnego komputera
należącego do gazetki szkolnej.
113
00:09:33,418 --> 00:09:36,834
Basenowy nie mógł włamać się do systemu?
114
00:09:36,834 --> 00:09:38,959
Być może, ale woźny wspomniał,
115
00:09:38,959 --> 00:09:41,501
że widział, jak ktoś się tu kręci.
116
00:09:41,501 --> 00:09:42,668
Może to był on.
117
00:09:44,918 --> 00:09:46,001
Wcale nie.
118
00:09:47,626 --> 00:09:50,293
- Leigh-Anne! To ty, prawda?
- Kurwa, co jest?
119
00:09:50,293 --> 00:09:52,251
Bawi cię pierdolenie mi życia?
120
00:09:52,251 --> 00:09:53,834
To nie ja!
121
00:09:53,834 --> 00:09:55,918
Puleng! To nie ja!
122
00:09:58,251 --> 00:09:59,168
Przysięgam, że...
123
00:10:00,709 --> 00:10:01,834
Bawi cię to?
124
00:10:03,084 --> 00:10:06,501
- Puleng, to nie ja.
- Przestań, Puleng!
125
00:10:07,084 --> 00:10:08,459
Puść mnie.
126
00:10:09,584 --> 00:10:10,793
Puleng, nie!
127
00:10:13,001 --> 00:10:14,001
Zostawcie mnie.
128
00:10:14,751 --> 00:10:16,751
Błagam, to nie ja.
129
00:10:23,876 --> 00:10:25,959
- Brian ma rację.
- Chwila.
130
00:10:25,959 --> 00:10:29,043
Fikile nic nie było.
Jest mi winien przeprosiny.
131
00:10:29,043 --> 00:10:31,709
- Skłócasz córkę z ojcem.
- Ja jestem ojcem!
132
00:10:31,709 --> 00:10:33,334
To tak się zachowuj!
133
00:10:33,334 --> 00:10:35,626
Teraz ją unieszczęśliwiasz.
134
00:10:37,584 --> 00:10:42,376
Możesz być uparty
albo nawiązać więź z Fikile.
135
00:10:42,376 --> 00:10:44,793
- Ma dwóch ojców, to trudne.
- Czyżby?
136
00:10:46,001 --> 00:10:48,043
- Wiesz już, jak się czuję.
- Co?
137
00:10:48,043 --> 00:10:51,501
Czemu nie wróciłaś, po tamtej nocy?
138
00:10:53,459 --> 00:10:55,584
- Chcę wiedzieć.
- Co by to zmieniło?
139
00:10:55,584 --> 00:10:57,084
Pytasz o męża, czy o to...
140
00:10:59,168 --> 00:11:00,751
że cię kochałem?
141
00:11:06,501 --> 00:11:07,501
Thandeka...
142
00:11:08,834 --> 00:11:12,459
- To była tylko przygoda?
- Nie dam teraz rady, Tony.
143
00:11:12,459 --> 00:11:15,251
Nie dasz rady, czy nie chcesz rozmawiać?
144
00:11:15,251 --> 00:11:18,751
Najbardziej intymna chwila mojej córki
jest w internecie.
145
00:11:18,751 --> 00:11:21,626
Nie mam siły, by się teraz z tobą kłócić.
146
00:11:22,376 --> 00:11:25,876
- Nie chcę się kłócić. O czym ty mówisz?
- Nie dam rady.
147
00:11:26,668 --> 00:11:27,501
Nie dam rady.
148
00:11:28,126 --> 00:11:29,376
Thandeka...
149
00:11:31,084 --> 00:11:32,668
spójrz na mnie.
150
00:11:34,001 --> 00:11:38,584
Nie wiem, o czym mówisz.
ale na pewno będzie dobrze.
151
00:11:39,626 --> 00:11:40,959
Będzie dobrze.
152
00:11:56,376 --> 00:11:57,376
To Puleng.
153
00:11:57,959 --> 00:11:59,418
Thandeka...
154
00:12:04,293 --> 00:12:05,709
Puśćcie mnie.
155
00:12:05,709 --> 00:12:07,043
Puleng, nie!
156
00:12:07,043 --> 00:12:08,043
Puleng!
157
00:12:08,043 --> 00:12:10,168
Przysięgam, że cię zabiję.
158
00:12:10,168 --> 00:12:14,834
To nie ja! Nic nie zrobiłam!
159
00:12:14,834 --> 00:12:16,084
Puleng!
160
00:12:18,543 --> 00:12:23,543
Na szczęście panna Valentine
nie wniesie oskarżenia.
161
00:12:25,043 --> 00:12:28,334
To się nie powtórzy.
Puleng idzie dziś do terapeuty.
162
00:12:30,001 --> 00:12:30,918
Zadbam o to.
163
00:12:32,168 --> 00:12:33,418
Jeszcze jedno...
164
00:12:33,418 --> 00:12:36,459
ANONIM: CIĄGLE SIĘ MYLISZ.
BIEDNA LEIGH-ANNE!
165
00:12:36,459 --> 00:12:38,918
PRZYZNAJĘ, ŻE SIĘ UBAWIŁEM!
166
00:12:39,418 --> 00:12:40,459
Puleng.
167
00:12:43,751 --> 00:12:44,668
Puleng.
168
00:12:46,834 --> 00:12:48,626
To Leigh-Anne cię nagrała?
169
00:12:51,168 --> 00:12:52,418
Nie wiem.
170
00:13:18,709 --> 00:13:20,751
Jeszcze jeden.
171
00:13:20,751 --> 00:13:24,834
Będzie, co ma być, prawda?
172
00:13:25,709 --> 00:13:27,334
IDŹCIE DO CHRISA I KB!
173
00:13:27,334 --> 00:13:28,793
CO ZA ULGA, OBLAŁBYM.
174
00:13:28,793 --> 00:13:29,793
ZERO NAUKI!
175
00:13:32,959 --> 00:13:33,834
Proszę.
176
00:13:33,834 --> 00:13:35,334
Dobra, spoko.
177
00:13:35,334 --> 00:13:36,543
Dla ciebie też?
178
00:13:36,543 --> 00:13:38,168
Raz, dwa, trzy.
179
00:13:38,168 --> 00:13:39,626
I spierdalaj.
180
00:13:40,584 --> 00:13:42,751
Widzisz, jak subtelnie działamy?
181
00:13:42,751 --> 00:13:44,834
Nikt nie wie, co się dzieje.
182
00:13:45,334 --> 00:13:47,751
Musimy poszukać innych chętnych.
183
00:13:47,751 --> 00:13:49,876
- Co robicie?
- Cześć.
184
00:13:51,334 --> 00:13:52,168
Nic.
185
00:13:52,168 --> 00:13:53,793
- Nie rób tego.
- Czego?
186
00:13:54,376 --> 00:13:55,959
Ostatnio jesteś...
187
00:13:57,001 --> 00:13:58,001
No dobra.
188
00:13:58,001 --> 00:14:00,668
- Może mam paranoję.
- Powiedz jej, Chris.
189
00:14:00,668 --> 00:14:01,793
Co?
190
00:14:04,168 --> 00:14:07,584
- No co?
- Rodzice nie dali mi kasy.
191
00:14:07,584 --> 00:14:09,126
Jeszcze.
192
00:14:09,751 --> 00:14:11,251
- Mówiłeś...
- Kłamałem.
193
00:14:12,084 --> 00:14:13,334
Przepraszam.
194
00:14:13,334 --> 00:14:15,793
Czemu robisz takie głupoty?
195
00:14:15,793 --> 00:14:19,876
Dlatego nie chciałam ci mówić,
bo masz mnie za głupka.
196
00:14:20,501 --> 00:14:22,168
Nie jestem głupi.
197
00:14:22,168 --> 00:14:25,376
Wiem, że nie traktujecie mnie poważnie.
198
00:14:25,376 --> 00:14:27,293
Kurwa, a mnie się za co obrywa?
199
00:14:27,293 --> 00:14:31,126
Inaczej na mnie patrzysz,
od kiedy chcę być twoim menadżerem.
200
00:14:32,209 --> 00:14:33,209
Daj spokój.
201
00:14:33,751 --> 00:14:36,668
- Nie twierdzę, że jesteś głupi.
- Nieważne.
202
00:14:36,668 --> 00:14:38,126
- Chris.
- Ziom.
203
00:14:41,501 --> 00:14:44,418
Wyślij im kasę, a dostaniesz arkusze.
204
00:14:59,251 --> 00:15:00,251
Cześć.
205
00:15:04,043 --> 00:15:05,043
Cześć.
206
00:15:06,418 --> 00:15:07,418
Cześć.
207
00:15:11,209 --> 00:15:14,501
- Wszystko gra?
- Tak. Czemu miałoby nie grać?
208
00:15:15,084 --> 00:15:17,376
- Nie wiem, po prostu...
- Po prostu co?
209
00:15:18,834 --> 00:15:21,959
Jestem zajęty, muszę się tym zająć.
210
00:15:23,043 --> 00:15:24,043
Spoko.
211
00:15:33,168 --> 00:15:34,334
Zaczekaj.
212
00:15:40,293 --> 00:15:41,793
Czemu mnie wtedy olałaś?
213
00:15:41,793 --> 00:15:44,876
Gdy chcę dotknąć cię przy ludziach,
214
00:15:44,876 --> 00:15:47,126
odsuwasz się, jakbym był chory.
215
00:15:47,709 --> 00:15:49,834
To skomplikowane.
216
00:15:49,834 --> 00:15:51,584
Oboje się lubimy,
217
00:15:51,584 --> 00:15:53,084
to proste.
218
00:15:53,084 --> 00:15:55,293
Trenuj dalej.
219
00:16:17,751 --> 00:16:19,543
Życie musi być skomplikowane?
220
00:16:21,251 --> 00:16:25,251
Chris mnie okłamał i myśli,
że sama go do tego zmusiłam.
221
00:16:26,459 --> 00:16:28,334
To mi wygląda na gaslighting.
222
00:16:28,334 --> 00:16:29,501
Tak myślisz?
223
00:16:30,251 --> 00:16:32,709
Podejmuje wiele decyzji, które...
224
00:16:33,459 --> 00:16:35,293
Nieważne.
225
00:16:40,668 --> 00:16:43,084
Jak postąpiłabyś wobec oszusta?
226
00:16:43,084 --> 00:16:46,209
O co ci chodzi? Ktoś kogoś zdradza?
227
00:16:46,209 --> 00:16:49,043
Nie, mówię o egzaminach.
228
00:16:52,418 --> 00:16:53,459
Ale kto?
229
00:16:53,459 --> 00:16:56,084
Potrzebuję twojej rady.
Nie wiem, co robić.
230
00:16:56,084 --> 00:16:57,793
A co miałabyś zrobić?
231
00:16:57,793 --> 00:17:01,418
Nie może ujść im to na sucho,
to niesprawiedliwe.
232
00:17:01,418 --> 00:17:03,709
My uczymy się od tygodni,
233
00:17:03,709 --> 00:17:06,418
a oni zaliczą,
bo kupili arkusze z pytaniami?
234
00:17:09,418 --> 00:17:13,043
Wiesz, kto może nimi handlować?
235
00:17:13,668 --> 00:17:14,918
Nie.
236
00:17:14,918 --> 00:17:18,501
Odpuść, Wendy.
Nie musisz nikomu robić afery.
237
00:17:18,501 --> 00:17:20,918
Mówiłaś, że cel nie uświęca środków.
238
00:17:20,918 --> 00:17:24,876
Życie nie jest czarno-białe.
Sama mówiłaś, że to skomplikowane.
239
00:17:24,876 --> 00:17:27,459
Może dlatego Chris ciągle cię okłamuje.
240
00:17:28,043 --> 00:17:29,043
Jezu.
241
00:17:31,293 --> 00:17:33,168
Od kiedy tak myślisz?
242
00:17:34,876 --> 00:17:36,501
Ludzie się zmieniają.
243
00:17:40,751 --> 00:17:44,376
{\an8}ANONIM: COŚ CI POWIEM,
ZACZĘŁO SIĘ OD DICKSONA.
244
00:17:53,376 --> 00:17:54,376
Wszystko gra?
245
00:17:57,793 --> 00:17:59,376
Nie wiem, co mi odbiło.
246
00:17:59,376 --> 00:18:00,709
Mogłaś ją zabić.
247
00:18:00,709 --> 00:18:02,834
- Przepraszam.
- Mnie to mówisz?
248
00:18:02,834 --> 00:18:06,168
Jej nie przeproszę, zasłużyła na to.
249
00:18:06,168 --> 00:18:08,626
Od dawna chciałam ją walnąć.
250
00:18:08,626 --> 00:18:10,334
Dobrze mi to zrobiło.
251
00:18:11,168 --> 00:18:13,293
To raczej nie była Leigh-Anne.
252
00:18:13,959 --> 00:18:16,251
Nic na tym nie ugrała.
253
00:18:16,251 --> 00:18:19,001
Może Basenowy nas podpuszcza?
254
00:18:19,001 --> 00:18:20,459
Wcale nie.
255
00:18:24,334 --> 00:18:25,918
Czytam te papiery
256
00:18:25,918 --> 00:18:28,501
i w sprawie Dicksona coś się nie spina.
257
00:18:29,168 --> 00:18:30,918
Chodziłeś tu wtedy?
258
00:18:30,918 --> 00:18:31,876
Tak.
259
00:18:32,834 --> 00:18:34,668
{\an8}Pamiętasz coś z tamtego okresu?
260
00:18:35,626 --> 00:18:37,876
Nie pamiętam, co jadłem na kolację.
261
00:18:37,876 --> 00:18:39,709
Jak mam pamiętać rok 2019?
262
00:18:39,709 --> 00:18:41,043
Co cię ugryzło?
263
00:18:43,126 --> 00:18:44,834
Takie tam.
264
00:18:45,709 --> 00:18:46,959
Wade, pomyśl.
265
00:18:48,126 --> 00:18:50,251
Sprawdzę mój drugi mózg.
266
00:18:52,168 --> 00:18:55,876
LICEUM PARKHURST SIERPIEŃ 2019
267
00:18:57,251 --> 00:19:00,001
Może Basenowy ma z tym coś wspólnego?
268
00:19:00,918 --> 00:19:02,918
Ktoś prawie się utopił.
269
00:19:02,918 --> 00:19:04,793
Myślisz, że to Dickson?
270
00:19:04,793 --> 00:19:06,834
Nie wiem, ale się dowiem.
271
00:19:08,501 --> 00:19:10,751
- Sprzedajecie arkusze?
- Co ty palisz?
272
00:19:10,751 --> 00:19:12,668
Kto je sprzedaje?
273
00:19:12,668 --> 00:19:14,126
Nie udawajcie durni.
274
00:19:14,126 --> 00:19:16,084
Spieprzycie mi karierę naukową.
275
00:19:16,084 --> 00:19:18,918
Kogo obchodzą studia?
276
00:19:18,918 --> 00:19:20,126
Nie nas.
277
00:19:20,126 --> 00:19:21,876
Weź spierdalaj.
278
00:19:21,876 --> 00:19:23,626
To był błąd.
279
00:19:30,918 --> 00:19:33,543
Muszę panu coś powiedzieć.
280
00:19:37,793 --> 00:19:38,709
Cholera!
281
00:19:40,293 --> 00:19:42,043
Cholera!
282
00:19:43,126 --> 00:19:45,543
- Ktoś ukradł arkusze?
- Tak.
283
00:19:45,543 --> 00:19:47,584
- Kto?
- Nie wiem.
284
00:19:47,584 --> 00:19:48,543
Widziałaś to?
285
00:19:48,543 --> 00:19:51,626
- Nie.
- Ktoś ci o tym powiedział?
286
00:19:51,626 --> 00:19:55,293
Nie, ale słyszałam rozmowy innych uczniów.
287
00:19:55,293 --> 00:19:56,793
Których?
288
00:19:56,793 --> 00:19:59,876
Nikogo nie widziałam,
słyszałam tylko ich rozmowę.
289
00:20:01,501 --> 00:20:04,834
- Musimy pogadać.
- Myślałam, że się z nami nie zadajesz.
290
00:20:04,834 --> 00:20:07,209
Natychmiast.
291
00:20:08,251 --> 00:20:10,126
„Złoty medalista w pływaniu”.
292
00:20:10,126 --> 00:20:11,584
„Uczeń był pijany”.
293
00:20:11,584 --> 00:20:14,126
- „Nie wróci do szkoły”.
- Bez nazwisk?
294
00:20:14,126 --> 00:20:17,876
Nie, byli nieletni,
więc nie mogli publikować ich danych.
295
00:20:19,126 --> 00:20:20,126
Cholera.
296
00:20:22,751 --> 00:20:25,709
Zapytaj kogoś, kto też tu wtedy chodził.
297
00:20:25,709 --> 00:20:28,293
Może nawet kogoś z kadry pływackiej?
298
00:20:28,293 --> 00:20:29,834
- Fiks?
- Tak.
299
00:20:29,834 --> 00:20:32,251
Dobry pomysł. Zadzwonię do niej.
300
00:20:42,209 --> 00:20:44,376
- Zrobisz coś dla mnie?
- Jasne.
301
00:20:45,751 --> 00:20:48,251
Zapytasz mamy, czy coś o tym wie?
302
00:20:48,251 --> 00:20:49,626
Jasne.
303
00:21:08,334 --> 00:21:10,459
PULENG: ODDZWOŃ.
304
00:21:10,459 --> 00:21:14,043
ANONIM: NIE SĄDZIŁEM, ŻE CIĘ NA TO STAĆ.
CO POWIE PULENG?
305
00:21:21,501 --> 00:21:23,126
Widział ktoś Fiks?
306
00:21:23,709 --> 00:21:25,626
Dziwne. Przed chwilą tu była.
307
00:21:37,626 --> 00:21:39,626
Porozmawiajmy o twoim zachowaniu.
308
00:21:39,626 --> 00:21:41,626
Nie ma o czym gadać.
309
00:21:41,626 --> 00:21:44,709
Duszenie koleżanki
to nie powód do rozmowy?
310
00:21:44,709 --> 00:21:46,334
Dlaczego to zrobiłaś?
311
00:21:46,834 --> 00:21:48,418
Zdenerwowała mnie
312
00:21:48,418 --> 00:21:50,209
i zasłużyła na to.
313
00:21:51,334 --> 00:21:55,001
Powiedziałaś mamie o nagraniu,
to miało cię uwolnić.
314
00:21:56,043 --> 00:21:57,709
To bardzo silna reakcja.
315
00:22:01,584 --> 00:22:03,626
Przysięgam, że cię zabiję.
316
00:22:06,501 --> 00:22:08,293
Znowu byłam na tym statku.
317
00:22:09,334 --> 00:22:11,251
Czułam się bezsilna.
318
00:22:11,251 --> 00:22:12,334
Uwięziona.
319
00:22:13,334 --> 00:22:16,793
- Nie lubię tych uczuć.
- Jak wtedy, gdy zmarł twój ojciec?
320
00:22:16,793 --> 00:22:18,626
Nie o niego tu chodzi.
321
00:22:20,418 --> 00:22:21,834
Moim zdaniem się mylisz.
322
00:22:24,834 --> 00:22:27,959
Na kogo jesteś zła?
323
00:22:29,418 --> 00:22:31,334
Na kogo?
324
00:22:51,751 --> 00:22:56,501
RAPORT Z WYPADKU W LICEUM PARKHURST
325
00:23:03,084 --> 00:23:05,834
PULENG: FIKS, ODBIERZ, PROSZĘ.
326
00:23:05,834 --> 00:23:08,376
MUSIMY POGADAĆ.
327
00:23:08,959 --> 00:23:13,918
PULENG: FIKS, ODBIERZ PROSZĘ.
MUSIMY POGADAĆ.
328
00:23:30,876 --> 00:23:32,209
Co się stało?
329
00:23:34,001 --> 00:23:35,001
Nic.
330
00:23:37,876 --> 00:23:39,168
Nie, Bhelekazi. Mów.
331
00:23:48,376 --> 00:23:49,959
Co byś zrobił, gdybyś...
332
00:23:51,918 --> 00:23:56,126
Gdybyś przez przypadek
zranił kogoś, na kim ci zależy?
333
00:23:56,959 --> 00:23:58,251
Powiedziałbyś prawdę?
334
00:23:58,251 --> 00:23:59,668
Prawda wyzwala serce.
335
00:24:05,918 --> 00:24:07,001
Mam prośbę...
336
00:24:09,584 --> 00:24:11,793
zawieziesz mnie jutro do Anthony’ego?
337
00:24:17,876 --> 00:24:20,834
- Nie mogę się z nim spotkać?
- Nie o niego chodzi.
338
00:24:22,126 --> 00:24:25,459
Mam dbać
o twoje szczęście i bezpieczeństwo.
339
00:24:25,459 --> 00:24:28,668
- Przy nim trochę ci odbija.
- No dobra.
340
00:24:28,668 --> 00:24:30,334
- Fikile.
- Nie pojadę.
341
00:24:31,751 --> 00:24:32,751
Dobranoc, tato.
342
00:24:39,459 --> 00:24:40,793
PULENG: MUSIMY POGADAĆ
343
00:24:41,293 --> 00:24:43,918
ANONIM: PRAWDA JEST BLIŻEJ, NIŻ MYŚLISZ.
344
00:25:21,459 --> 00:25:22,376
Mamusiu,
345
00:25:22,376 --> 00:25:25,418
pamiętasz może sprawę podtopienia
346
00:25:26,293 --> 00:25:27,751
sprzed paru lat?
347
00:25:27,751 --> 00:25:30,334
Byłaś wtedy dyrektorką w Parkhurst.
348
00:25:30,334 --> 00:25:33,626
Jeden uczeń poszedł pijany do basenu.
349
00:25:33,626 --> 00:25:35,626
Pamiętasz, jak się nazywał?
350
00:25:40,626 --> 00:25:42,959
Niestety nie.
351
00:25:45,126 --> 00:25:46,501
Czemu o tym mówisz?
352
00:25:48,543 --> 00:25:51,543
Ktoś rozmawiał o tym w szkole.
353
00:25:52,084 --> 00:25:56,043
- Uznałem, że zapytam.
- Właśnie, jedna sprawa.
354
00:25:56,043 --> 00:25:58,751
Dzwoniła Asanda.
355
00:25:58,751 --> 00:26:01,209
Niech dzwoni, jeśli chce.
356
00:26:02,084 --> 00:26:04,251
Bardzo chciała z tobą porozmawiać.
357
00:26:04,918 --> 00:26:08,126
Pytała, czy chcesz iść na plażę.
358
00:26:10,251 --> 00:26:13,043
Jesteście parą?
359
00:26:20,959 --> 00:26:21,959
No dobrze.
360
00:26:25,293 --> 00:26:27,043
Czy wy...
361
00:26:28,959 --> 00:26:31,376
Ty i Asanda...
362
00:26:31,376 --> 00:26:33,584
O co chcesz spytać?
363
00:26:36,709 --> 00:26:38,418
Zabezpieczacie się?
364
00:26:39,626 --> 00:26:40,626
Tak.
365
00:26:41,834 --> 00:26:43,043
SPF 30, mamusiu.
366
00:26:51,376 --> 00:26:55,543
Dokończ kserować
i do rana wyślij wszystkie dokumenty.
367
00:26:55,543 --> 00:26:59,334
Jeśli to wszystko, będę się zbierać.
368
00:26:59,334 --> 00:27:03,376
Potrzebuję jeszcze zestawienie wyników
wszystkich maturzystów
369
00:27:03,376 --> 00:27:05,501
od ósmej klasy aż do dzisiaj.
370
00:27:05,501 --> 00:27:06,584
Tak jest.
371
00:27:07,918 --> 00:27:09,876
Wyciekły arkusze egzaminacyjne.
372
00:27:10,459 --> 00:27:13,751
Podczas zawodów
ktoś użył mojego kodu do ksera.
373
00:27:15,043 --> 00:27:18,876
Zawiesiłem pannę Zwane,
bo tylko ona miała do niej dostęp.
374
00:27:19,668 --> 00:27:25,709
Każdego ucznia,
który wszedł w posiadanie tych arkuszy,
375
00:27:25,709 --> 00:27:27,709
zgłoszę do ministerstwa.
376
00:27:27,709 --> 00:27:30,293
Będą mogli pożegnać się z przyszłością.
377
00:27:30,293 --> 00:27:31,376
Proszę już wyjść.
378
00:27:35,043 --> 00:27:36,168
Panno Kahn,
379
00:27:37,834 --> 00:27:39,834
ta rozmowa ma zostać między nami.
380
00:27:55,501 --> 00:27:58,334
- Tak mi przykro.
- To nie twoja wina, skarbie.
381
00:28:12,126 --> 00:28:13,459
Poszłaś do Grootbooma?
382
00:28:14,709 --> 00:28:16,168
Tak należy.
383
00:28:17,751 --> 00:28:19,626
Zepsułaś życie tych dzieciaków.
384
00:28:19,626 --> 00:28:22,501
Mogli nie oszukiwać, prawda?
385
00:28:24,418 --> 00:28:25,418
Prawda?
386
00:28:27,709 --> 00:28:28,543
Tahira!
387
00:28:28,543 --> 00:28:30,668
Olej plotki, nikt nie wpadł.
388
00:28:30,668 --> 00:28:31,751
Oddawaj kasę,
389
00:28:31,751 --> 00:28:34,126
bo sprzedam cię Grootboomowi.
390
00:28:34,126 --> 00:28:36,293
Kurwa, po prostu mu je oddaj.
391
00:28:43,418 --> 00:28:45,751
Zadowolony? To spierdalaj.
392
00:28:47,376 --> 00:28:50,668
Tracimy hajs jak szaleni.
393
00:28:50,668 --> 00:28:54,126
Dziś mamy się spotkać z Ruff Beats,
a gówno mamy.
394
00:28:55,001 --> 00:28:56,001
Co?
395
00:28:56,626 --> 00:28:58,418
Ile osób domagało się zwrotu?
396
00:28:58,418 --> 00:29:00,626
Ile nam zostało?
397
00:29:01,918 --> 00:29:03,334
Jakieś 250 000?
398
00:29:04,293 --> 00:29:05,293
Mniej.
399
00:29:06,501 --> 00:29:07,959
Dwieście tysięcy?
400
00:29:10,043 --> 00:29:11,293
Mamy przejebane.
401
00:29:11,293 --> 00:29:12,876
Jeszcze nie zadzwonił.
402
00:29:16,626 --> 00:29:19,293
No proszę. Wspaniale.
403
00:29:30,209 --> 00:29:32,376
Chris, widziałeś Fiks?
404
00:29:32,959 --> 00:29:33,959
Nie.
405
00:29:36,334 --> 00:29:38,584
Kojarzysz Gregory’ego Dicksona?
406
00:29:38,584 --> 00:29:42,876
Dicka? Jasne, co za legenda.
407
00:29:45,043 --> 00:29:47,376
Pamiętasz, jak prawie utonął?
408
00:29:47,376 --> 00:29:50,501
Nie, gość pływa jak ryba.
409
00:29:50,501 --> 00:29:52,376
I pije jak ryba.
410
00:29:52,376 --> 00:29:54,001
Muszę lecieć.
411
00:30:00,084 --> 00:30:01,584
Słuchajcie.
412
00:30:02,376 --> 00:30:06,084
Dyrektor chce się spotkać
z następującymi uczniami.
413
00:30:13,668 --> 00:30:15,334
Wiesz, czemu tu jesteś?
414
00:30:16,376 --> 00:30:20,709
Przyglądnąłem się twoim ocenom
od ósmej klasy.
415
00:30:20,709 --> 00:30:25,084
Zauważyłem, że w tym roku
twoje wyniki cudownie się poprawiły.
416
00:30:26,501 --> 00:30:30,334
O ile rzeczywiście nie wydarzył się cud,
417
00:30:30,334 --> 00:30:34,043
lepiej zacznij mówić.
418
00:30:39,251 --> 00:30:40,501
To Chris i KB.
419
00:30:48,376 --> 00:30:50,293
- Cześć.
- Hej.
420
00:30:50,293 --> 00:30:52,418
Przepraszam, że zawracam głowę,
421
00:30:52,418 --> 00:30:55,209
ale kojarzycie ucznia,
który prawie się utopił?
422
00:30:55,209 --> 00:30:59,209
To było w 2019,
mniej więcej wtedy wygrałaś debatę.
423
00:30:59,209 --> 00:31:02,959
Jasne, wysłałyśmy mu nawet kartkę.
424
00:31:02,959 --> 00:31:05,376
Cała sprawa była podejrzana.
425
00:31:05,376 --> 00:31:08,168
- To znaczy?
- Damian był chodzącym skupieniem.
426
00:31:08,168 --> 00:31:10,334
Albo pływał, albo się uczył.
427
00:31:10,918 --> 00:31:14,209
- On i Tahira byliby razem cudowni.
- Że co?
428
00:31:15,168 --> 00:31:18,251
Damian?
Mnie chodzi o Gregory’ego Dicksona.
429
00:31:18,834 --> 00:31:20,501
On był kapitanem drużyny.
430
00:31:20,501 --> 00:31:22,918
On się nie topił, mówisz o Damianie.
431
00:31:39,418 --> 00:31:42,543
Gdzieś ty była? Wszędzie cię szukałam.
432
00:31:42,543 --> 00:31:44,418
Czemu nie odpowiadasz?
433
00:31:44,418 --> 00:31:47,043
Telefon mi padł, wybacz.
434
00:31:49,418 --> 00:31:52,834
Chyba rozgryzłam Basenowego.
435
00:31:52,834 --> 00:31:55,168
- Myślałam, że odpuściłaś.
- Nie.
436
00:31:57,959 --> 00:32:01,918
Chodzi o Damiana,
tego ucznia, który prawie się utopił.
437
00:32:01,918 --> 00:32:04,251
Podobno był pijany w szkole,
438
00:32:04,876 --> 00:32:07,001
ale Wendy i Tahira mówią coś innego.
439
00:32:11,793 --> 00:32:16,043
- Wszystko gra?
- Tak. Co dokładnie powiedziały?
440
00:32:17,043 --> 00:32:18,043
Że nie pił.
441
00:32:18,043 --> 00:32:19,834
Wiesz, czy był wtedy sam?
442
00:32:21,001 --> 00:32:22,001
Wiesz coś?
443
00:32:23,209 --> 00:32:25,043
Nic, przykro mi.
444
00:32:26,376 --> 00:32:28,918
{\an8}ASANDA: CIĄGLE MYŚLĘ O TWOICH OCZACH.
445
00:32:28,918 --> 00:32:30,626
{\an8}Pamiętasz coś z 2019?
446
00:32:30,626 --> 00:32:32,084
{\an8}USUŃ KOMENTARZ
447
00:32:32,084 --> 00:32:33,834
{\an8}Wtedy jeszcze nie pływałam.
448
00:32:33,834 --> 00:32:37,084
- Nie znasz Gregory’ego i Damiana?
- Nie kojarzę.
449
00:32:39,001 --> 00:32:40,668
Muszę lecieć.
450
00:32:43,959 --> 00:32:48,084
Co raport o podtopieniu Damiana
robi w aktach Gregory’ego?
451
00:32:49,126 --> 00:32:51,626
W tym momencie jeden plus jeden daje trzy.
452
00:32:53,793 --> 00:32:56,876
Gdzie znajdziemy ich zdjęcia?
453
00:32:59,168 --> 00:33:04,334
Klub fotograficzny ma w ciemni
negatywy ze zdjęciami kółek i klas.
454
00:33:05,084 --> 00:33:06,293
Chodźmy.
455
00:33:11,418 --> 00:33:14,168
Może trochę sobie dogodzimy?
456
00:33:15,251 --> 00:33:16,543
Co powiesz na lody?
457
00:33:17,043 --> 00:33:20,293
Idź beze mnie, ja tu jeszcze zostanę.
458
00:33:24,584 --> 00:33:25,918
Fiks!
459
00:33:30,418 --> 00:33:31,376
Fiks!
460
00:33:33,334 --> 00:33:34,168
Co?
461
00:33:35,043 --> 00:33:36,876
- Co się dzieje?
- Nic.
462
00:33:37,959 --> 00:33:39,876
Sam, chcesz iść na lody?
463
00:33:39,876 --> 00:33:41,168
To chodźmy.
464
00:33:49,918 --> 00:33:52,251
Myślałem, że znikniecie.
465
00:33:52,251 --> 00:33:53,793
My tak nie robimy.
466
00:33:53,793 --> 00:33:55,793
Gdzie mój hajs?
467
00:34:01,209 --> 00:34:02,543
Uwielbiam technologię.
468
00:34:04,168 --> 00:34:08,001
Powinniśmy wracać na zajęcia, więc...
469
00:34:08,668 --> 00:34:09,918
Co to ma być?
470
00:34:09,918 --> 00:34:12,959
Nie nauczyli was liczyć
w tej wytwornej szkole?
471
00:34:12,959 --> 00:34:15,459
Jakoś skołujemy resztę,
472
00:34:15,459 --> 00:34:16,834
obiecuję.
473
00:34:16,834 --> 00:34:18,084
Mam lepszy pomysł.
474
00:34:25,126 --> 00:34:26,126
Jeszcze jeden.
475
00:34:28,376 --> 00:34:29,251
No dobra.
476
00:34:29,251 --> 00:34:30,626
Co jest?
477
00:34:32,043 --> 00:34:33,751
Nienawidzę oszustów.
478
00:34:35,959 --> 00:34:37,251
Chodzi o Chrisa?
479
00:34:37,251 --> 00:34:39,209
Nie. Czemu pytasz?
480
00:34:42,626 --> 00:34:44,793
Wiesz coś na jego temat?
481
00:34:47,918 --> 00:34:48,918
Wendy...
482
00:34:50,584 --> 00:34:51,793
całowaliśmy się.
483
00:35:07,043 --> 00:35:08,834
- Co robicie?
- Nic.
484
00:35:08,834 --> 00:35:10,376
Możesz zamknąć drzwi?
485
00:35:13,209 --> 00:35:16,543
Sprawdzamy negatywy.
Jeśli chcesz zostać, pomóż.
486
00:35:17,459 --> 00:35:18,793
Czego szukam?
487
00:35:19,418 --> 00:35:21,293
Drużyna pływacka, rok 2019.
488
00:35:26,334 --> 00:35:30,001
- Dlaczego usunąłeś swój komentarz?
- Możecie wyjść?
489
00:35:30,626 --> 00:35:32,668
- Dlaczego?
- Musimy tutaj?
490
00:35:32,668 --> 00:35:35,626
Czemu nie?
I tak to z nią spędzasz ciągle czas.
491
00:35:35,626 --> 00:35:37,959
Słuchajcie, ja tu przechodzę kryzys.
492
00:35:37,959 --> 00:35:41,543
Martwisz się tym,
co Wade zrobił z twoim głupim zdjęciem?
493
00:35:46,584 --> 00:35:50,501
To nie jest byle głupie zdjęcie,
a ja znalazłam wasze.
494
00:35:51,001 --> 00:35:52,001
Co?
495
00:35:56,251 --> 00:35:57,876
Czekaj. Mam pomysł.
496
00:36:09,251 --> 00:36:10,251
Proszę.
497
00:36:17,334 --> 00:36:18,376
Co?
498
00:36:27,376 --> 00:36:31,084
Czemu nie akceptujesz
mojej relacji z Puleng?
499
00:36:31,084 --> 00:36:32,251
To nic takiego.
500
00:36:32,251 --> 00:36:35,126
- Tylko czemu ona jedzie z przodu?
- Błagam was.
501
00:36:39,543 --> 00:36:43,543
Raport z akt Gregory’ego dotyczy Damiana,
to on prawie utonął.
502
00:36:43,543 --> 00:36:47,543
Dickson był świadkiem
albo jednym ze sprawców.
503
00:36:47,543 --> 00:36:50,001
Basenowy chciał, żebym to rozwikłała.
504
00:36:51,376 --> 00:36:52,418
To Damian.
505
00:36:54,418 --> 00:36:56,876
Po co mu moja pomoc, jeśli wszystko wie?
506
00:36:56,876 --> 00:37:00,084
Może jego nikt nie posłuchał?
507
00:37:00,751 --> 00:37:03,751
Czemu wyważasz drzwi otwarte na oścież?
508
00:37:03,751 --> 00:37:05,959
- Tak jest dobrze.
- Dobrze?
509
00:37:06,918 --> 00:37:09,584
Nie chcesz być ze mną widziana.
Wstydzisz się?
510
00:37:10,793 --> 00:37:13,001
Podrzucę cię do domu, dobrze?
511
00:37:13,001 --> 00:37:14,584
Nie ma mowy.
512
00:37:15,418 --> 00:37:17,709
Przydałam się, bo znalazłam zdjęcie.
513
00:37:17,709 --> 00:37:19,209
- Zostaję.
- Posłuchaj...
514
00:37:20,543 --> 00:37:22,334
Masz mnie za frajera?
515
00:37:22,334 --> 00:37:24,209
To może przemyślmy ten związek...
516
00:37:24,751 --> 00:37:25,834
Wade!
517
00:37:29,418 --> 00:37:31,584
Fiks znała Gregory’ego i Damiana.
518
00:37:33,543 --> 00:37:35,043
Ma z tym coś wspólnego?
519
00:37:36,209 --> 00:37:39,793
Nie wiem,
ale Basenowy musi mieć jakiś powód.
520
00:37:41,001 --> 00:37:43,584
Powtarza,
że prawda jest bliżej, niż sądzę.
521
00:37:45,043 --> 00:37:47,043
Fiks musi być w to zamieszana.
522
00:37:49,209 --> 00:37:50,709
Myślisz, że ona...
523
00:37:53,918 --> 00:37:55,459
Że co?
524
00:38:02,043 --> 00:38:03,918
Co się dzieje, Fiks?
525
00:38:05,543 --> 00:38:07,126
Dziwnie się zachowujesz.
526
00:38:16,251 --> 00:38:17,209
Po prostu...
527
00:38:19,751 --> 00:38:22,876
ANONIM: CZAS MINĄŁ, FIKILE.
528
00:38:28,209 --> 00:38:29,209
Wszystko gra?
529
00:38:39,043 --> 00:38:40,126
JESTEŚMY KWITA?
530
00:38:40,126 --> 00:38:42,084
PULENG: CZEŚĆ, DAMIAN.
531
00:38:45,293 --> 00:38:51,084
ANONIM
532
00:38:55,334 --> 00:38:56,251
Wreszcie.
533
00:38:56,251 --> 00:38:58,709
Już myślałem, że źle wybraliśmy.
534
00:38:58,709 --> 00:39:00,334
Wiem, czemu mnie wybrałeś.
535
00:39:00,334 --> 00:39:02,001
Chodzi o Fiks.
536
00:39:03,709 --> 00:39:04,709
Co zrobiła?
537
00:39:09,834 --> 00:39:11,209
To i tak bez znaczenia.
538
00:39:12,418 --> 00:39:13,584
Wycofuję się.
539
00:39:14,209 --> 00:39:16,626
Nie wiem, co zrobiła ci Fiks,
540
00:39:16,626 --> 00:39:19,668
ale to nie usprawiedliwia
takich chorych akcji.
541
00:39:20,376 --> 00:39:21,876
A ta sprawa z Leigh-Anne?
542
00:39:23,709 --> 00:39:26,876
Nie zasługujesz na sprawiedliwość,
więc spierdalaj.
543
00:39:26,876 --> 00:39:29,376
- Uważaj, Puleng.
- Bo co?
544
00:39:31,501 --> 00:39:32,459
No co?
545
00:39:33,459 --> 00:39:34,751
Tak myślałam.
546
00:39:42,543 --> 00:39:45,959
Sam, muszę ci coś powiedzieć.
547
00:39:45,959 --> 00:39:47,834
Opublikowałam nagranie Puleng.
548
00:39:49,834 --> 00:39:50,834
Co?
549
00:39:52,043 --> 00:39:53,293
Dlaczego?
550
00:39:53,293 --> 00:39:56,168
Dowiedziałaby się o przeszłości i...
551
00:39:58,376 --> 00:39:59,959
Potrzebowałam czasu.
552
00:40:03,251 --> 00:40:05,793
- Nie róbcie nam krzywdy.
- Sprężać się.
553
00:40:08,543 --> 00:40:10,001
- Pomocy!
- Lecimy!
554
00:40:10,001 --> 00:40:11,168
- Fiks!
- No już!
555
00:40:11,168 --> 00:40:12,834
- Sam!
- Fiks!
556
00:40:13,959 --> 00:40:16,376
- Jedziemy!
- Sam!
557
00:41:33,543 --> 00:41:35,459
Napisy: Jędrzej Kogut