1
00:00:06,043 --> 00:00:08,918
[heavy breathing]
2
00:00:09,626 --> 00:00:11,959
["Hologram" by Tyler Page plays]
3
00:00:11,959 --> 00:00:13,834
♪ I wish you were a hologram ♪
4
00:00:14,459 --> 00:00:16,918
♪ So you couldn't hurt me ♪
5
00:00:16,918 --> 00:00:22,376
♪ I know I am addicted to the pain
Yet I'm always looking for a savior ♪
6
00:00:22,376 --> 00:00:25,209
♪ I miss you
Regardless of the terrible things ♪
7
00:00:25,209 --> 00:00:27,084
♪ How terrible can I be... ♪
8
00:00:27,084 --> 00:00:28,459
What the fuck am I doing?
9
00:00:29,293 --> 00:00:30,126
[sighs]
10
00:00:33,793 --> 00:00:36,293
♪ Just being reckless ♪
11
00:00:36,293 --> 00:00:38,834
♪ Running after specters ♪
12
00:00:38,834 --> 00:00:41,626
♪ Only living for the moment ♪
13
00:00:41,626 --> 00:00:43,834
♪ Walking into flames... ♪
14
00:00:44,334 --> 00:00:46,251
[Thandeka] The exams
are starting this week.
15
00:00:46,251 --> 00:00:48,334
Exams are only for matrics, Ma.
16
00:00:48,959 --> 00:00:49,793
Oh.
17
00:00:52,209 --> 00:00:53,168
[cell phone chimes]
18
00:00:53,168 --> 00:00:55,168
[Thandeka] No phones at the table.
19
00:01:02,043 --> 00:01:03,501
[anxious droning music plays]
20
00:01:08,334 --> 00:01:09,834
[softly] Look at your phone.
21
00:01:10,376 --> 00:01:11,668
[mouthing] Phone.
22
00:01:16,876 --> 00:01:18,418
[moaning on video]
23
00:01:19,543 --> 00:01:20,668
[music intensifies]
24
00:01:28,626 --> 00:01:29,459
Ma.
25
00:01:32,501 --> 00:01:34,043
[musical swell plays]
26
00:01:34,043 --> 00:01:36,126
[theme song plays]
27
00:01:45,626 --> 00:01:46,918
[school bell rings]
28
00:01:46,918 --> 00:01:49,751
- [students chatter and laugh]
- [cell phones chime]
29
00:01:49,751 --> 00:01:52,918
[bold music plays]
30
00:02:10,334 --> 00:02:13,168
- [laughs] Dude, that's crazy.
- Hey. What's up?
31
00:02:13,168 --> 00:02:15,626
Dude, I think the celeb status
has gone to Puleng's head.
32
00:02:15,626 --> 00:02:17,043
She's doing sex tapes now.
33
00:02:17,751 --> 00:02:19,584
- [laughs]
- Shit.
34
00:02:19,584 --> 00:02:21,168
[line rings]
35
00:02:21,168 --> 00:02:22,959
[dial tone pulses]
36
00:02:22,959 --> 00:02:24,793
You should go check on Puleng.
37
00:02:24,793 --> 00:02:25,709
Yeah.
38
00:02:27,543 --> 00:02:29,793
There's money coming in from the sales,
but not enough yet.
39
00:02:29,793 --> 00:02:33,751
I mean, selling to other schools helps.
At R500 a pop, we just need 600 kids.
40
00:02:33,751 --> 00:02:35,918
Yeah. Yeah, but he wants it today.
41
00:02:35,918 --> 00:02:38,043
- That's the problem.
- Well, fuck it. Stall him.
42
00:02:38,043 --> 00:02:41,084
- You know he doesn't fuck with that, bro.
- Just message him please.
43
00:02:41,793 --> 00:02:43,459
{\an8}[keyboard app clicking]
44
00:02:43,459 --> 00:02:44,418
{\an8}[beeps]
45
00:02:44,918 --> 00:02:46,209
{\an8}[phone vibrates and chimes]
46
00:02:46,209 --> 00:02:49,501
{\an8}- Awesome. We have until tomorrow.
- [Wendy] You have until tomorrow for what?
47
00:02:50,626 --> 00:02:51,834
We, uh-- We--
48
00:02:51,834 --> 00:02:54,834
We're talking about, uh, KB's song
not getting enough traction.
49
00:02:54,834 --> 00:02:57,293
We need a new marketing strategy
by tomorrow.
50
00:02:57,293 --> 00:02:58,501
Okay.
51
00:03:01,584 --> 00:03:03,043
[phone vibrates and chimes]
52
00:03:03,043 --> 00:03:04,043
[sighs]
53
00:03:04,668 --> 00:03:06,209
[phone chimes]
54
00:03:08,293 --> 00:03:09,251
What?
55
00:03:11,084 --> 00:03:12,876
No, this-- this can't be Puleng.
56
00:03:14,209 --> 00:03:17,584
The school should have systems in place to
protect our children from cyberbullying.
57
00:03:17,584 --> 00:03:20,168
It's not really a Parkhurst matter.
It happened online.
58
00:03:20,168 --> 00:03:22,876
[Thandeka] It was posted
on the school's magazine website!
59
00:03:23,418 --> 00:03:26,334
You're the principal. Didn't you say
you'd turn things around at the school?
60
00:03:26,334 --> 00:03:29,043
If you can't do anything about it,
I'm getting the police involved.
61
00:03:29,043 --> 00:03:31,668
No. I'll investigate.
62
00:03:33,334 --> 00:03:36,168
["Look Away" by Lana McDonagh plays]
63
00:03:44,043 --> 00:03:46,751
[teacher] Hey, off your phone.
You need to be more serious in class.
64
00:03:46,751 --> 00:03:48,626
The final exams are upon us.
65
00:03:50,168 --> 00:03:51,251
[whispers] Hey. Dude.
66
00:03:53,543 --> 00:03:54,418
Act normal.
67
00:03:54,418 --> 00:03:55,959
This is normal.
68
00:04:02,334 --> 00:04:04,376
♪ Look away, look away, look away... ♪
69
00:04:09,501 --> 00:04:11,834
[teacher] Hey! I said off your phone.
70
00:04:11,834 --> 00:04:13,209
♪ Look away ♪
71
00:04:19,043 --> 00:04:20,709
{\an8}[keyboard app clacking]
72
00:04:27,793 --> 00:04:30,543
[Grootboom on speaker] Tahira Kahn,
to my office, please.
73
00:04:36,876 --> 00:04:41,251
- I heard someone's selling exam papers.
- We should definitely get our hands on it.
74
00:04:41,251 --> 00:04:43,584
- Hi.
- Hi. Do you want to come with me?
75
00:04:43,584 --> 00:04:45,709
[young woman] ...it's literally the worst.
76
00:04:45,709 --> 00:04:47,876
Ugh. Loser alert.
77
00:04:47,876 --> 00:04:49,376
[melancholic music plays]
78
00:04:50,251 --> 00:04:51,751
[Asanda] You shouldn't have come.
79
00:04:53,626 --> 00:04:55,501
I'm sorry. I'll see you later.
80
00:04:58,918 --> 00:05:01,918
[Grootboom] Good day, Mrs. Khumalo.
We will be in touch.
81
00:05:05,043 --> 00:05:06,376
- Hey.
- Hey.
82
00:05:09,209 --> 00:05:10,793
You wanted to see me, sir?
83
00:05:10,793 --> 00:05:13,084
You'll be speaking to the matrics
at assembly.
84
00:05:14,168 --> 00:05:16,334
- But we don't have one today.
- We do now.
85
00:05:16,334 --> 00:05:18,751
["I Can Change" by Looceedee plays]
86
00:05:18,751 --> 00:05:19,959
Uh, I'm not quite sure what--
87
00:05:19,959 --> 00:05:23,543
Part of your responsibility is to be
a role model for your fellow students.
88
00:05:25,126 --> 00:05:28,793
You will speak to the student body
about integrity. Keep it short.
89
00:05:30,376 --> 00:05:33,543
It'll be good
if it's coming from one of the learners.
90
00:05:39,084 --> 00:05:40,418
♪ I can change... ♪
91
00:05:40,418 --> 00:05:42,293
I don't have much faith in Mr. Grootboom.
92
00:05:42,293 --> 00:05:45,751
Ma, please, just-- Just stop, okay?
93
00:05:45,751 --> 00:05:47,043
You're making it worse.
94
00:05:48,251 --> 00:05:50,543
In a few years,
everyone will forget about this.
95
00:05:53,334 --> 00:05:54,168
Okay.
96
00:05:55,209 --> 00:05:56,043
See you later.
97
00:06:01,251 --> 00:06:03,918
[Grootboom] It has been brought
to my attention that there is a video
98
00:06:03,918 --> 00:06:07,543
making the rounds at the school.
We will be conducting an investigation.
99
00:06:07,543 --> 00:06:09,168
- [students chatter]
- Quiet.
100
00:06:09,168 --> 00:06:13,251
Parkhurst has a reputation to uphold,
and we will be taking this matter--
101
00:06:13,251 --> 00:06:15,168
- [yells] Quiet!
- [students go silent]
102
00:06:18,043 --> 00:06:22,334
As a result, mobile phones
will no longer be permitted in class.
103
00:06:22,334 --> 00:06:25,209
- [students exclaim]
- I will now hand you over to Miss Kahn.
104
00:06:31,209 --> 00:06:35,626
[Tahira] "Integrity."
A simple word that means so much.
105
00:06:36,459 --> 00:06:38,834
What is success without integrity?
106
00:06:39,626 --> 00:06:40,501
Nothing.
107
00:06:41,126 --> 00:06:44,001
We live in a world
where the end justifies the means.
108
00:06:44,001 --> 00:06:46,126
- [phone buzzes]
- We search for instant gratification.
109
00:06:46,126 --> 00:06:48,168
But at what cost?
110
00:06:49,084 --> 00:06:50,876
{\an8}So to the matrics,
111
00:06:50,876 --> 00:06:53,043
{\an8}good luck with the exams starting today.
112
00:06:53,043 --> 00:06:56,418
I hope that we may lead with integrity,
113
00:06:56,418 --> 00:06:58,459
and find the courage of our conviction
114
00:06:58,459 --> 00:07:02,168
to always do what is right.
115
00:07:06,584 --> 00:07:07,751
[sighs]
116
00:07:07,751 --> 00:07:09,751
♪ I can change ♪
117
00:07:09,751 --> 00:07:12,251
♪ I can change my spots ♪
118
00:07:12,251 --> 00:07:14,126
[breathing heavily]
119
00:07:14,959 --> 00:07:16,668
♪ I’m not a leopard ♪
120
00:07:17,793 --> 00:07:18,876
♪ Leopard... ♪
121
00:07:24,918 --> 00:07:26,001
[young man] Slut.
122
00:07:26,001 --> 00:07:28,084
[ethereal music plays]
123
00:07:30,626 --> 00:07:31,751
[sobs softly]
124
00:07:32,709 --> 00:07:36,293
Hey, hey! Put that fucking phone away.
Stop watching that, bro.
125
00:07:36,293 --> 00:07:38,209
- KB. It's okay.
- [student scoffs]
126
00:07:42,084 --> 00:07:44,084
["Umcebo" by Sjava plays]
127
00:07:46,709 --> 00:07:49,043
[sighs] Look, um...
128
00:07:49,043 --> 00:07:51,168
It's going to be all right. Yeah?
129
00:07:54,376 --> 00:07:55,334
It'll pass.
130
00:07:56,251 --> 00:07:57,168
Thanks.
131
00:08:06,209 --> 00:08:07,376
[Fikile] Hey.
132
00:08:10,918 --> 00:08:14,584
Trust me,
everyone is going to forget eventually.
133
00:08:15,251 --> 00:08:17,751
I would know. Remember mine?
134
00:08:19,168 --> 00:08:21,251
I think you're not in high school
135
00:08:21,251 --> 00:08:24,251
if you haven't been
in at least one humiliating video.
136
00:08:25,959 --> 00:08:27,209
[chuckles softly]
137
00:08:27,209 --> 00:08:28,168
[sniffles]
138
00:08:28,168 --> 00:08:29,793
He can't hurt you anymore.
139
00:08:30,834 --> 00:08:31,668
Okay?
140
00:08:32,918 --> 00:08:34,126
He says he didn't do it.
141
00:08:35,709 --> 00:08:38,334
- That it must have been someone else.
- Someone else?
142
00:08:39,376 --> 00:08:43,584
He's lying, clearly. Like, he's literally
the only one who could have done it.
143
00:08:43,584 --> 00:08:44,584
Yeah.
144
00:08:45,376 --> 00:08:47,626
If he thinks
I'm just gonna roll over and take this,
145
00:08:47,626 --> 00:08:49,209
then he has another thing coming.
146
00:08:49,209 --> 00:08:50,501
No. Just...
147
00:08:50,501 --> 00:08:51,418
[sighs]
148
00:08:53,043 --> 00:08:54,209
Let it go.
149
00:08:54,209 --> 00:08:55,793
Please, just let it go.
150
00:08:57,959 --> 00:08:58,834
[sighs]
151
00:08:59,834 --> 00:09:01,501
Everything's gonna be fine, okay?
152
00:09:03,126 --> 00:09:04,293
- [sniffles]
- Yeah.
153
00:09:06,501 --> 00:09:07,543
[sent tone plays]
154
00:09:16,209 --> 00:09:17,834
[students chatter indistinctly]
155
00:09:26,418 --> 00:09:29,543
Hey. Um, so I found out
that the video was sent
156
00:09:29,543 --> 00:09:32,959
from the Magazine Society's computer
here at Parkhurst, actually.
157
00:09:33,459 --> 00:09:36,918
Wasn't it just PoolBoy hacking the system?
Can't he do that?
158
00:09:36,918 --> 00:09:39,668
Y-Yeah, but then the janitor told me
that he actually heard someone
159
00:09:39,668 --> 00:09:41,501
lurking around during that time.
160
00:09:41,501 --> 00:09:42,584
M-Maybe it was him.
161
00:09:42,584 --> 00:09:44,834
[suspenseful music plays]
162
00:09:44,834 --> 00:09:46,001
No, it wasn't.
163
00:09:47,626 --> 00:09:50,293
- Hey! Leigh-Anne! It was you, right?
- What the fuck?
164
00:09:50,293 --> 00:09:52,251
You think it's funny
to fuck around with my life?
165
00:09:52,251 --> 00:09:53,834
It wasn't me! [groans]
166
00:09:54,626 --> 00:09:55,959
Puleng! It wasn't-- [screams]
167
00:09:55,959 --> 00:09:58,168
["Khula" by Bello no Gallo
feat. Niseni plays]
168
00:09:58,168 --> 00:09:59,168
I swear to God I'll--
169
00:09:59,709 --> 00:10:00,626
[man groans]
170
00:10:00,626 --> 00:10:01,834
You think this is a game?
171
00:10:03,084 --> 00:10:04,918
- Puleng, I didn't--
- Hey! Hey! Puleng!
172
00:10:04,918 --> 00:10:06,501
- Puleng!
- Puleng, stop!
173
00:10:07,084 --> 00:10:08,459
Let go of me. I'm fine!
174
00:10:09,584 --> 00:10:10,793
Puleng, no! No!
175
00:10:12,418 --> 00:10:13,751
Hey! Leave me.
176
00:10:14,251 --> 00:10:16,376
Please, I didn't do it.
177
00:10:23,876 --> 00:10:25,959
- Brian is right.
- Thandeka, hold on a second.
178
00:10:25,959 --> 00:10:28,543
The last time I checked, Fikile was fine.
He owes me an apology.
179
00:10:28,543 --> 00:10:31,251
Don't drive a wedge
between your daughter and her father.
180
00:10:31,251 --> 00:10:33,334
- I'm her father!
- Then act like you are.
181
00:10:33,334 --> 00:10:35,751
Because right now,
you're just making her unhappy.
182
00:10:37,584 --> 00:10:39,126
So you can decide to stay stubborn.
183
00:10:39,126 --> 00:10:40,168
[gasps]
184
00:10:40,168 --> 00:10:42,376
Or you can have
a relationship with Fikile.
185
00:10:42,376 --> 00:10:44,793
- It's hard enough for her having two dads.
- Oh, really?
186
00:10:46,001 --> 00:10:48,043
- Now you know the story of my life.
- What's that mean?
187
00:10:48,043 --> 00:10:51,501
Why didn't you return
after we spent the night together?
188
00:10:52,376 --> 00:10:54,293
[in Xhosa] Huh?
I just want to know, Thandeka.
189
00:10:54,293 --> 00:10:57,418
- [English] What difference would it make?
- What, that you were married or that--
190
00:10:57,418 --> 00:10:59,126
[tender music plays]
191
00:10:59,126 --> 00:11:00,751
Or that I was in love with you?
192
00:11:02,959 --> 00:11:04,001
[scoffs softly]
193
00:11:06,501 --> 00:11:10,251
[in Xhosa] Thandeka. Thandeka,
you thought it was just a one-night stand?
194
00:11:10,251 --> 00:11:12,459
[in English] I can't do this
with you right now, Tony.
195
00:11:12,459 --> 00:11:15,251
You can't? Or you won't?
196
00:11:15,251 --> 00:11:18,751
My daughter's most intimate moment
is plastered all over the Internet.
197
00:11:18,751 --> 00:11:21,626
I don't have the energy
to argue with you right now.
198
00:11:22,376 --> 00:11:24,418
Wait, I'm not trying to argue with you.
What are you--
199
00:11:24,418 --> 00:11:27,501
I ju-- just can't do this, Tony. I can't.
200
00:11:27,501 --> 00:11:31,001
- [sobs]
- Thandeka, whoa, whoa, whoa. Whoa, hey.
201
00:11:31,001 --> 00:11:32,668
Look at me, look at me.
202
00:11:34,001 --> 00:11:38,626
I don't know what you're talking about.
But whatever it is, it's going to be okay.
203
00:11:39,626 --> 00:11:40,959
It's going to be fine.
204
00:11:49,251 --> 00:11:50,084
[phone chimes]
205
00:11:56,459 --> 00:11:57,293
It's Puleng.
206
00:11:58,001 --> 00:11:59,418
Yes, but-- Thandeka.
207
00:12:02,084 --> 00:12:04,293
[students fighting on video]
208
00:12:04,293 --> 00:12:05,751
[Puleng] Let go of me. I'm fine!
209
00:12:05,751 --> 00:12:08,001
- [KB] Puleng, no!
- [sighs] Puleng!
210
00:12:08,001 --> 00:12:10,334
[Puleng] I swear to God,
I'll fucking kill you, Leigh-Anne!
211
00:12:10,334 --> 00:12:12,084
[Leigh-Anne] It wasn't me!
212
00:12:12,084 --> 00:12:14,168
Puleng, I swear, I didn't do anything!
213
00:12:14,168 --> 00:12:15,959
- [Puleng grunts]
- [Leigh-Anne] Puleng!
214
00:12:15,959 --> 00:12:17,043
[video stops]
215
00:12:17,043 --> 00:12:18,501
[phone clatters softly on desk]
216
00:12:18,501 --> 00:12:23,543
Fortunately,
Miss Valentine won't be pressing charges.
217
00:12:25,043 --> 00:12:28,543
It won't happen again.
Uh, Puleng is seeing her therapist today.
218
00:12:29,959 --> 00:12:30,918
I'll make sure of that.
219
00:12:30,918 --> 00:12:31,918
[ominous music plays]
220
00:12:31,918 --> 00:12:33,876
- [phone vibrates]
- [Thandeka] And, to be clear...
221
00:12:34,459 --> 00:12:36,376
my daughter is the one being bullied here.
222
00:12:36,376 --> 00:12:38,334
- [phone vibrates]
- Isn't it, Puleng?
223
00:12:39,418 --> 00:12:40,459
Puleng?
224
00:12:43,751 --> 00:12:44,668
Puleng?
225
00:12:46,834 --> 00:12:48,626
Is Leigh-Anne the one who recorded you?
226
00:12:51,293 --> 00:12:52,418
I don't know.
227
00:12:55,834 --> 00:12:57,293
[upbeat pop music plays]
228
00:12:57,293 --> 00:12:58,418
♪ Crush it ♪
229
00:12:59,001 --> 00:12:59,918
♪ Girl, you got it ♪
230
00:13:01,418 --> 00:13:02,334
♪ Crush it ♪
231
00:13:03,043 --> 00:13:04,501
♪ Girl, you got it ♪
232
00:13:04,501 --> 00:13:06,418
♪ Crush, crush, crush it ♪
233
00:13:07,043 --> 00:13:08,418
♪ Girl, you got it ♪
234
00:13:09,543 --> 00:13:10,543
♪ Crush it ♪
235
00:13:11,126 --> 00:13:12,668
♪ Girl, you got it ♪
236
00:13:12,668 --> 00:13:14,501
♪ Dance, dance, dance ♪
237
00:13:16,959 --> 00:13:18,209
[Tahira sighs]
238
00:13:18,793 --> 00:13:20,751
One down, many more to go.
239
00:13:20,751 --> 00:13:24,709
Yep. And whatever happens now
is just the way it should be, I guess.
240
00:13:24,709 --> 00:13:26,668
["Zero to C Note" by OB Magik plays]
241
00:13:29,876 --> 00:13:32,043
♪ Told my mama I'mma be a hero... ♪
242
00:13:32,959 --> 00:13:34,793
There you go. Yeah, keep it there.
243
00:13:34,793 --> 00:13:35,793
Cool. You?
244
00:13:36,543 --> 00:13:38,251
- Right, two, three.
- [phones chime]
245
00:13:38,251 --> 00:13:39,626
Fuck off. Let him go.
246
00:13:40,584 --> 00:13:42,751
You see how that went down? Subtle.
247
00:13:42,751 --> 00:13:45,209
No one knows what's happening.
Come on, let's go.
248
00:13:45,209 --> 00:13:47,793
We need to check for other people,
try and get them in as well.
249
00:13:47,793 --> 00:13:49,876
- [Wendy] What you doing?
- [Chris] Oh. Hey.
250
00:13:51,334 --> 00:13:52,168
Nothing.
251
00:13:52,168 --> 00:13:53,793
- Don't do that.
- [Chris] What?
252
00:13:54,376 --> 00:13:55,959
[Wendy] Just lately you've been...
253
00:13:55,959 --> 00:13:58,001
[scoffs] No, it's fine.
254
00:13:58,001 --> 00:13:59,709
Maybe I'm just being paranoid.
255
00:13:59,709 --> 00:14:00,668
Tell her, Chris.
256
00:14:00,668 --> 00:14:01,793
Tell me what?
257
00:14:04,168 --> 00:14:05,001
What?
258
00:14:05,001 --> 00:14:09,251
My parents didn't give me the money, okay?
Or at least they haven't yet.
259
00:14:09,251 --> 00:14:11,251
- I thought you said that they would--
- I lied.
260
00:14:12,084 --> 00:14:13,334
A little. Okay, I'm sorry.
261
00:14:13,334 --> 00:14:15,751
Why do you always make
such stupid decisions, Chris?
262
00:14:15,751 --> 00:14:17,793
See, this is exactly why
I didn't want to tell you.
263
00:14:17,793 --> 00:14:19,376
Y-You think I'm stupid or something.
264
00:14:19,376 --> 00:14:22,168
- Oh, I-- I didn't--
- I'm not stupid, okay?
265
00:14:22,168 --> 00:14:25,293
I know both of you
don't take me seriously, but I'm all in.
266
00:14:25,293 --> 00:14:27,251
What the fuck? Why am I catching strays?
267
00:14:27,251 --> 00:14:29,584
You think I haven't noticed
the way you're looking at me
268
00:14:29,584 --> 00:14:33,084
ever since I suggested being your manager?
Come on, bro.
269
00:14:33,751 --> 00:14:35,126
I don't think that you're stupid.
270
00:14:35,126 --> 00:14:36,668
- Yeah--
- Whatever.
271
00:14:36,668 --> 00:14:38,043
- Chis...
- Chris. Bro.
272
00:14:38,918 --> 00:14:41,418
["Haibo" by Kiddo CSA plays]
273
00:14:41,418 --> 00:14:44,418
[student] You send them the cash,
and they'll send you the exam papers.
274
00:14:44,418 --> 00:14:45,418
♪ Yeah ♪
275
00:14:50,626 --> 00:14:53,626
♪ Back, to just go sit, think about it
Work, I gotta go and stack it ♪
276
00:14:53,626 --> 00:14:56,209
♪ I'm about it, different how I get it
I was stuck, made it out ♪
277
00:14:56,209 --> 00:14:58,251
♪ Run to the top
Get the money when you poppin'... ♪
278
00:14:59,251 --> 00:15:00,959
- Hey.
- [Wade grunts]
279
00:15:04,043 --> 00:15:04,918
Hey.
280
00:15:06,418 --> 00:15:07,293
Hey.
281
00:15:08,126 --> 00:15:09,251
[music stops]
282
00:15:11,209 --> 00:15:14,501
- You okay?
- Yeah. Why? Why wouldn't I be?
283
00:15:15,126 --> 00:15:16,459
I don't know. I just...
284
00:15:16,459 --> 00:15:17,376
You just what?
285
00:15:18,834 --> 00:15:21,834
Well, I'm kind of busy,
so I'm gonna get back to that.
286
00:15:23,126 --> 00:15:24,168
Cool.
287
00:15:24,168 --> 00:15:26,168
♪ Life is different, we get it
We really get it ♪
288
00:15:26,168 --> 00:15:28,459
♪ Been about the pocket
The pocket is really pocketing ♪
289
00:15:28,459 --> 00:15:30,626
♪ Bags under my eyes, walking backsides ♪
290
00:15:30,626 --> 00:15:33,084
♪ Thinkin' about times
When I had nothing... ♪
291
00:15:33,084 --> 00:15:34,334
Asanda, wait.
292
00:15:36,168 --> 00:15:37,001
[music fades]
293
00:15:40,293 --> 00:15:43,918
Why did you turn your back on me earlier?
Why is it whenever I try to touch you
294
00:15:43,918 --> 00:15:47,126
or take your hand in public, you pull away
like I'm some kind of disease?
295
00:15:47,709 --> 00:15:49,834
Wade, it's-- it's complicated.
296
00:15:49,834 --> 00:15:53,084
I like you, you like me, finish and klaar.
Seems simple to me.
297
00:15:53,084 --> 00:15:55,418
I think I'm gonna leave you
to your training.
298
00:16:04,876 --> 00:16:05,793
[sniffs]
299
00:16:06,751 --> 00:16:07,709
♪ Haibo ♪
300
00:16:07,709 --> 00:16:11,043
♪ Haibo, Haibo ♪
301
00:16:11,543 --> 00:16:12,459
♪ Haibo ♪
302
00:16:16,376 --> 00:16:19,543
[sighs heavily] Why does life
have to be so complicated?
303
00:16:21,126 --> 00:16:25,376
Chris lied to me,
and he thinks I forced him into it.
304
00:16:25,376 --> 00:16:28,334
Phew! Well, that-- that sounds
like gaslighting to me.
305
00:16:28,334 --> 00:16:29,501
You think so?
306
00:16:30,251 --> 00:16:32,709
You know, he's been making
a lot of decisions that are...
307
00:16:33,459 --> 00:16:35,293
Ah, you know what? Never mind.
308
00:16:35,293 --> 00:16:38,126
[mysterious music plays]
309
00:16:40,668 --> 00:16:43,084
What would you do
if you found out someone's cheating?
310
00:16:43,084 --> 00:16:45,043
What do you mean by cheating? As in...
311
00:16:45,043 --> 00:16:49,043
- [whispers] ...sleeping around?
- No. Exam cheating.
312
00:16:52,334 --> 00:16:53,459
Who?
313
00:16:53,459 --> 00:16:55,834
I just need your advice.
I don't know what to do.
314
00:16:55,834 --> 00:16:57,709
[sighs] Well, what is there to do?
315
00:16:57,709 --> 00:17:01,418
I can't let them get away with it.
It's not fair, Tahira.
316
00:17:01,418 --> 00:17:03,709
We've been sitting here
for weeks, studying,
317
00:17:03,709 --> 00:17:06,459
and they get a free pass
because they bought exam papers?
318
00:17:09,293 --> 00:17:13,043
Do you have any idea
as to who might be selling the papers?
319
00:17:13,668 --> 00:17:14,501
No.
320
00:17:15,001 --> 00:17:18,501
Well, then just let it be, Wendy.
There's no need to get anyone in trouble.
321
00:17:18,501 --> 00:17:20,918
Like you said,
the end does not justify the means.
322
00:17:20,918 --> 00:17:23,376
Yeah, but life's
not all black and white, right?
323
00:17:23,376 --> 00:17:24,876
Like you said, it's complicated.
324
00:17:24,876 --> 00:17:27,459
You know, maybe this is
why Chris lies to you all the time.
325
00:17:28,043 --> 00:17:28,959
Jeez!
326
00:17:31,293 --> 00:17:33,126
{\an8}Since when do you think like that?
327
00:17:34,876 --> 00:17:36,501
People change, Wendy.
328
00:17:38,793 --> 00:17:39,834
[cell phone chimes]
329
00:17:45,168 --> 00:17:46,293
[phone clatters on desk]
330
00:17:47,043 --> 00:17:48,001
[sighs]
331
00:17:49,459 --> 00:17:50,293
[Wade] Hey.
332
00:17:53,376 --> 00:17:54,251
You all right?
333
00:17:57,709 --> 00:18:00,709
- I don't know why I snapped like that.
- Yeah, Puleng, you could've killed her.
334
00:18:00,709 --> 00:18:02,834
- I'm sorry. Okay?
- Don't say sorry to me.
335
00:18:02,834 --> 00:18:06,168
Well, I'm not apologizing to her.
She deserved it, Wade.
336
00:18:06,168 --> 00:18:08,626
Plus, I've been wanting to slap her
for the longest time.
337
00:18:08,626 --> 00:18:10,001
It felt good.
338
00:18:11,168 --> 00:18:13,418
I still don't think Leigh-Anne did it.
339
00:18:13,959 --> 00:18:16,126
I mean, she-- she has
nothing to gain in it.
340
00:18:16,126 --> 00:18:19,001
What if this PoolBoy wants us
to believe that it's Leigh-Anne?
341
00:18:19,001 --> 00:18:20,376
He doesn't, actually.
342
00:18:24,334 --> 00:18:25,918
I've been going through the file.
343
00:18:25,918 --> 00:18:28,501
Something about this Gregory Dickson guy
isn't adding up.
344
00:18:28,501 --> 00:18:30,918
- [phone chimes]
- You were here during this time, right?
345
00:18:30,918 --> 00:18:31,876
Yeah.
346
00:18:32,834 --> 00:18:34,668
Do you remember anything from that time?
347
00:18:35,584 --> 00:18:37,834
Puleng, I don't remember
what I had for supper last night.
348
00:18:37,834 --> 00:18:39,709
You expect me
to remember something from 2019?
349
00:18:39,709 --> 00:18:41,043
What's up with the attitude?
350
00:18:43,168 --> 00:18:44,834
Just... stuff.
351
00:18:45,418 --> 00:18:46,959
[sighs] Come on, Wade, think.
352
00:18:48,126 --> 00:18:50,251
I'll check my brain extension.
353
00:18:57,251 --> 00:19:00,001
{\an8}[Puleng] "PoolBoy."
Maybe this has something to do with it.
354
00:19:00,918 --> 00:19:04,793
That-- That's a near-drowning incident.
You think Gregory Dickson almost drowned?
355
00:19:04,793 --> 00:19:06,834
I don't know. But I want to find out.
356
00:19:06,834 --> 00:19:08,418
[suspenseful music plays]
357
00:19:08,418 --> 00:19:10,751
- You're selling papers now?
- What are you smoking?
358
00:19:10,751 --> 00:19:12,668
Well, who's selling the papers?
359
00:19:12,668 --> 00:19:14,126
Listen, don't act dumb, okay?
360
00:19:14,126 --> 00:19:16,084
You guys are messing
with my university career.
361
00:19:16,084 --> 00:19:18,918
Fuck you on about uni for?
Who even cares about that?
362
00:19:18,918 --> 00:19:21,876
'Cause we don't. Fuck that, and fuck you.
363
00:19:21,876 --> 00:19:23,626
This was a mistake.
364
00:19:25,751 --> 00:19:27,668
[suspenseful music continues]
365
00:19:30,918 --> 00:19:33,543
Sir, there's something I need to tell you.
366
00:19:37,793 --> 00:19:38,709
[Tahira, softly] Shit!
367
00:19:38,709 --> 00:19:40,209
[door closes]
368
00:19:40,209 --> 00:19:42,126
Shit, shit, shit, shit!
369
00:19:43,126 --> 00:19:45,543
- Someone stole the exam papers?
- [Wendy] Yes, sir.
370
00:19:45,543 --> 00:19:47,584
- Who?
- I don't know.
371
00:19:47,584 --> 00:19:49,459
- Did you witness it?
- No, sir.
372
00:19:49,459 --> 00:19:51,459
Someone told you about it?
373
00:19:51,459 --> 00:19:55,293
No, sir, but I overheard
some students talking about it.
374
00:19:55,293 --> 00:19:56,793
Could you point them out to me?
375
00:19:56,793 --> 00:19:59,876
I couldn't see their faces,
but I heard them talk about it.
376
00:20:01,334 --> 00:20:04,834
- [Tahira] We need to talk.
- I thought you don't mingle with our kind.
377
00:20:04,834 --> 00:20:07,001
We need to talk now.
378
00:20:07,001 --> 00:20:08,251
[tense ethereal music plays]
379
00:20:08,251 --> 00:20:10,126
[Wade] "Swimming gold medalist."
380
00:20:10,126 --> 00:20:11,584
"Student was drunk."
381
00:20:11,584 --> 00:20:14,126
-"Won't be returning to school."
- No names?
382
00:20:14,126 --> 00:20:17,876
No. They said they were all underage,
so they can't reveal their identities.
383
00:20:17,876 --> 00:20:20,043
[sighs heavily] Shit.
384
00:20:22,751 --> 00:20:23,959
Why don't you ask someone else
385
00:20:23,959 --> 00:20:25,709
who was also at the school
during that time,
386
00:20:25,709 --> 00:20:28,293
or more specifically,
on the swimming team?
387
00:20:28,293 --> 00:20:29,334
- Fiks?
- Yeah.
388
00:20:29,918 --> 00:20:32,251
Yeah, that's a good idea.
Let me try to call her.
389
00:20:32,251 --> 00:20:33,209
[phone beeps]
390
00:20:35,418 --> 00:20:37,418
[busy signal beeps]
391
00:20:38,418 --> 00:20:39,543
- [phone beeps]
- Oh.
392
00:20:42,209 --> 00:20:44,376
- Hey, can you do me a favor?
- Mm-hmm.
393
00:20:45,751 --> 00:20:48,251
Do you mind asking your mom
if she knows anything about this?
394
00:20:48,251 --> 00:20:49,626
Yeah, sure.
395
00:20:53,959 --> 00:20:56,001
[tense ethereal music continues]
396
00:21:01,959 --> 00:21:03,043
[exhales]
397
00:21:08,043 --> 00:21:09,876
[phone chimes repeatedly]
398
00:21:09,876 --> 00:21:11,501
[ominous music plays]
399
00:21:21,501 --> 00:21:22,834
Hey. Has anyone seen Fiks?
400
00:21:23,418 --> 00:21:25,626
[male student] Uh, that's weird.
She was just here.
401
00:21:28,293 --> 00:21:29,709
[Puleng sighs]
402
00:21:35,501 --> 00:21:36,543
[sighs]
403
00:21:37,626 --> 00:21:39,626
[therapist] Let's talk
about your behavior today.
404
00:21:39,626 --> 00:21:41,626
There's nothing to talk about.
405
00:21:41,626 --> 00:21:44,709
And strangling a fellow student
doesn't qualify?
406
00:21:44,709 --> 00:21:46,334
Why did you do it, Puleng?
407
00:21:46,834 --> 00:21:50,209
Because she made me angry,
and she deserved it.
408
00:21:51,334 --> 00:21:54,584
You know, I thought that telling
your mother about the tape set you free.
409
00:21:54,584 --> 00:21:55,959
[sighs]
410
00:21:55,959 --> 00:21:57,709
You reacted very strongly.
411
00:21:57,709 --> 00:21:59,084
[Leigh-Anne] Get off of me!
412
00:22:01,584 --> 00:22:03,418
[Puleng] I swear to God,
I'll fucking kill you.
413
00:22:03,418 --> 00:22:06,459
[audio distorts and fades]
414
00:22:06,459 --> 00:22:08,293
[Puleng] I felt like I was
on the ship again.
415
00:22:09,334 --> 00:22:12,293
I felt powerless and-- and trapped.
416
00:22:13,376 --> 00:22:14,876
I don't like feeling that way.
417
00:22:15,459 --> 00:22:16,793
Like when your father died?
418
00:22:16,793 --> 00:22:18,626
My dad has got nothing to do with this.
419
00:22:20,501 --> 00:22:21,668
I think you're wrong.
420
00:22:21,668 --> 00:22:24,751
["Red Heart Blue"
by Lana McDonagh and Toby Horton plays]
421
00:22:24,751 --> 00:22:27,751
You're so angry, but with who?
422
00:22:29,418 --> 00:22:31,334
Who are you so angry at, Puleng?
423
00:22:34,709 --> 00:22:39,876
♪ Dawn is breaking
But it's taking my heart with it too ♪
424
00:22:39,876 --> 00:22:41,168
[sniffles]
425
00:22:42,709 --> 00:22:43,668
[sighs]
426
00:22:44,334 --> 00:22:49,293
♪ Dawn is breaking
But it's taking my heart with it too ♪
427
00:22:54,918 --> 00:22:57,334
♪ So I put the photographs away ♪
428
00:22:57,334 --> 00:22:59,876
♪ Or should I look at them again? ♪
429
00:22:59,876 --> 00:23:02,418
♪ They just remind me that it's the end... ♪
430
00:23:08,459 --> 00:23:09,543
[phone chimes]
431
00:23:14,751 --> 00:23:15,709
[clicks tongue]
432
00:23:16,543 --> 00:23:17,543
[sighs heavily]
433
00:23:17,543 --> 00:23:19,918
♪ To walk away ♪
434
00:23:19,918 --> 00:23:22,709
♪ And paint my red heart blue ♪
435
00:23:30,876 --> 00:23:32,209
[in Xhosa] Hey, what's wrong?
436
00:23:34,001 --> 00:23:35,001
[weakly] Nothing.
437
00:23:37,876 --> 00:23:39,168
No, Bhelekazi. Talk.
438
00:23:48,376 --> 00:23:50,001
[in English] What would you do if...
439
00:23:51,918 --> 00:23:55,834
if you accidentally did something
to hurt someone you care about?
440
00:23:56,959 --> 00:23:58,251
Would you tell the truth?
441
00:23:58,251 --> 00:24:00,251
[in Xhosa] The truth sets the heart free.
442
00:24:05,918 --> 00:24:07,084
[in English] Actually, um...
443
00:24:09,584 --> 00:24:11,793
can you please take me
to Anthony tomorrow?
444
00:24:16,376 --> 00:24:17,251
[scoffs]
445
00:24:17,918 --> 00:24:19,334
Am I not allowed to see Anthony?
446
00:24:19,334 --> 00:24:21,334
[in Xhosa] No, I don't have
a problem with him.
447
00:24:22,126 --> 00:24:25,459
[in English] My only responsibility is
to make sure that you're happy and safe.
448
00:24:25,459 --> 00:24:28,043
[in Xhosa] Whenever you're with Anthony,
you go a bit crazy.
449
00:24:28,043 --> 00:24:29,376
- [in English] It's fine.
- Fikile.
450
00:24:29,376 --> 00:24:30,334
I won't go.
451
00:24:31,626 --> 00:24:33,334
- Bhelekazi.
- Goodnight, Tata.
452
00:24:37,126 --> 00:24:38,043
[clicks tongue]
453
00:24:40,209 --> 00:24:41,209
[ominous music plays]
454
00:24:41,209 --> 00:24:42,418
[phone chimes]
455
00:24:45,209 --> 00:24:46,459
- [clattering]
- [gasps]
456
00:24:46,459 --> 00:24:48,334
[dog barks]
457
00:24:51,001 --> 00:24:52,376
[breath trembling]
458
00:24:52,876 --> 00:24:54,959
[dog continues barking]
459
00:25:02,293 --> 00:25:04,293
[suspenseful musical swell plays]
460
00:25:06,209 --> 00:25:07,334
[cans rattle]
461
00:25:12,293 --> 00:25:13,251
[sighs]
462
00:25:16,376 --> 00:25:19,001
[light jazzy piano music plays faintly]
463
00:25:21,334 --> 00:25:25,418
Uh, Mummy, do you maybe remember
something about a near-drowning incident,
464
00:25:26,293 --> 00:25:27,751
a student, few years ago?
465
00:25:27,751 --> 00:25:30,334
Mummy was still, uh, principal
at Parkhurst.
466
00:25:30,918 --> 00:25:33,626
It was a student that went swimming
when he was drunk.
467
00:25:33,626 --> 00:25:35,501
Mummy maybe remember a name?
468
00:25:40,626 --> 00:25:42,876
Goodness. I can't, actually.
469
00:25:45,168 --> 00:25:46,501
Why do you bring it up?
470
00:25:47,543 --> 00:25:50,126
Um, no, I just heard some-- some kids
471
00:25:50,126 --> 00:25:52,584
talking about it at school.
Thought I'd ask.
472
00:25:52,584 --> 00:25:58,334
Oh, by the way, um,
an Asanda called the house today.
473
00:25:58,918 --> 00:26:01,209
[in Afrikaans] Asanda.
She can call, it's all right.
474
00:26:01,959 --> 00:26:04,251
[in English] Well, she seemed
very desperate to talk to you.
475
00:26:04,918 --> 00:26:08,126
She wanted to know
if you want to go to the beach.
476
00:26:10,251 --> 00:26:13,043
Are you and Asanda together?
477
00:26:16,209 --> 00:26:17,543
Uh, um...
478
00:26:18,376 --> 00:26:19,376
[chuckles nervously]
479
00:26:20,959 --> 00:26:21,876
Okay.
480
00:26:23,334 --> 00:26:24,168
Uh...
481
00:26:25,293 --> 00:26:27,043
Do the two of you...
482
00:26:28,959 --> 00:26:31,376
Are you and Asanda...
483
00:26:31,376 --> 00:26:33,584
Are we what?
484
00:26:36,709 --> 00:26:38,418
Are you using protection, Wade?
485
00:26:39,709 --> 00:26:40,626
Yes?
486
00:26:41,918 --> 00:26:43,043
SPF 30, Mummy.
487
00:26:43,043 --> 00:26:44,418
[laughs]
488
00:26:45,084 --> 00:26:47,709
["Never Play Round" by Klikzo plays]
489
00:26:47,709 --> 00:26:49,584
[school bell rings]
490
00:26:51,376 --> 00:26:53,418
[Grootboom] Once you're finished
with the photocopies,
491
00:26:53,418 --> 00:26:55,668
I'll need you to file the documents
by tomorrow morning.
492
00:26:55,668 --> 00:26:59,334
If you don't need anything else, sir,
then I'll be on my way.
493
00:26:59,334 --> 00:27:00,543
Before you go,
494
00:27:01,251 --> 00:27:05,501
send me the results of all the matrics
from grade eight to matric.
495
00:27:05,501 --> 00:27:06,418
Yes, sir.
496
00:27:08,418 --> 00:27:10,293
[Grootboom] The exam papers
have been leaked.
497
00:27:10,293 --> 00:27:13,959
It seems as though someone
used my photocopier code during the gala.
498
00:27:15,043 --> 00:27:17,168
Miss Zwane is the only person
who had access,
499
00:27:17,168 --> 00:27:18,876
so she's been suspended.
500
00:27:19,668 --> 00:27:25,709
When I find all the students
that got their hands on that exam paper,
501
00:27:25,709 --> 00:27:30,293
I will report them to the department,
and they can kiss their futures goodbye.
502
00:27:30,293 --> 00:27:31,376
You may go, Miss Kahn.
503
00:27:35,043 --> 00:27:36,959
Oh, and Miss Kahn? [inhales sharply]
504
00:27:37,876 --> 00:27:39,751
This stays between the two of us for now.
505
00:27:50,959 --> 00:27:53,793
[keyboard clacking]
506
00:27:55,501 --> 00:27:57,001
I'm so sorry, ma'am.
507
00:27:57,001 --> 00:27:58,334
It's not your fault, dear.
508
00:28:08,543 --> 00:28:09,751
[students chattering]
509
00:28:12,168 --> 00:28:13,293
You told Grootboom?
510
00:28:14,709 --> 00:28:16,168
It's the right thing to do.
511
00:28:17,001 --> 00:28:19,626
[scoffs] Wendy,
you've just ruined those kids' lives.
512
00:28:19,626 --> 00:28:22,709
Yeah, but they should have thought
about it before they cheated, right?
513
00:28:24,418 --> 00:28:25,418
Right?
514
00:28:26,418 --> 00:28:28,543
- [groans]
- Tahira!
515
00:28:28,543 --> 00:28:30,709
Forget about the rumors.
No one's been found out.
516
00:28:30,709 --> 00:28:32,584
I want my money back,
or I'mma tell Grootboom
517
00:28:32,584 --> 00:28:34,126
you were selling the papers.
518
00:28:34,126 --> 00:28:36,376
Just-- Just give him
his fucking money back, bro.
519
00:28:36,376 --> 00:28:39,418
["What Do They Know"
by My. Heinz feat. Chad Da Don plays]
520
00:28:39,418 --> 00:28:40,668
[Chris sighs]
521
00:28:42,668 --> 00:28:44,168
- [phone chimes]
- [Chris] Happy?
522
00:28:44,168 --> 00:28:45,751
- Yes.
- Yeah, now fuck off.
523
00:28:47,501 --> 00:28:50,668
Well, we're hemorrhaging through the cash.
524
00:28:50,668 --> 00:28:54,001
We're meeting Ruff Beats later today.
We're gonna have fuck all left.
525
00:28:55,001 --> 00:28:58,418
What do you mean? How many others
have asked for their money back?
526
00:28:58,418 --> 00:29:00,834
Actually, how much do we have left now?
527
00:29:01,918 --> 00:29:03,334
250,000?
528
00:29:04,293 --> 00:29:05,168
Lower.
529
00:29:06,501 --> 00:29:07,959
200,000?
530
00:29:09,084 --> 00:29:09,959
[sighs]
531
00:29:09,959 --> 00:29:11,293
Bro, we are fucked.
532
00:29:11,293 --> 00:29:12,876
He hasn't even phoned us yet.
533
00:29:13,834 --> 00:29:15,126
[phone rings]
534
00:29:15,959 --> 00:29:17,709
Oh, would you look at that?
535
00:29:17,709 --> 00:29:19,293
Just-- Just great, huh?
536
00:29:20,459 --> 00:29:22,834
♪ Sending shots
We sending the shots over ♪
537
00:29:22,834 --> 00:29:25,418
♪ Flowing like the wind
They hoping I blow over ♪
538
00:29:25,418 --> 00:29:28,209
♪ She just hit me back
For looking over her skouer ♪
539
00:29:28,209 --> 00:29:30,209
♪ I chise Chad, then he wysed me... ♪
540
00:29:30,209 --> 00:29:32,459
Hey, Chris, um, have you seen Fiks?
541
00:29:32,959 --> 00:29:33,834
No.
542
00:29:36,334 --> 00:29:38,584
Do you remember
a student named, uh, Gregory Dickson?
543
00:29:38,584 --> 00:29:42,876
Oh, uh, yeah, yeah, yeah, The Dick.
Yeah, yeah, yeah. The guy was a legend.
544
00:29:42,876 --> 00:29:44,959
[tense ethereal music plays]
545
00:29:44,959 --> 00:29:47,376
Do you remember an incident
where he nearly drowned?
546
00:29:47,376 --> 00:29:50,501
No. No, no, no,
the dude swims like a fish.
547
00:29:50,501 --> 00:29:51,793
He drinks like one too.
548
00:29:52,543 --> 00:29:54,001
Um, I've got to go.
549
00:30:00,084 --> 00:30:01,584
[teacher] Uh, listen up, everybody.
550
00:30:02,376 --> 00:30:05,501
The principal would like to see
the following students in his office ASAP.
551
00:30:06,168 --> 00:30:09,876
["3 Steppin'" by Eddie Soul feat.
YungKiddReezy & Horid The Messiah plays]
552
00:30:12,126 --> 00:30:13,584
♪ Yes, sir!
I know a couple... ♪
553
00:30:13,584 --> 00:30:15,376
[Grootboom] Do you know why you're here?
554
00:30:16,376 --> 00:30:20,709
I've combed through all your marks
since you first got here in grade eight,
555
00:30:20,709 --> 00:30:25,084
and what I've found is that your marks
miraculously improved this year.
556
00:30:26,501 --> 00:30:30,334
So, unless some supernatural event
has befallen you,
557
00:30:30,334 --> 00:30:34,043
I suggest... you start talking.
558
00:30:39,251 --> 00:30:40,501
It was Chris and KB!
559
00:30:40,501 --> 00:30:41,834
[breath trembles]
560
00:30:42,668 --> 00:30:45,959
{\an8}♪ Yes, sir! I know a couple of people
Are holding me back ♪
561
00:30:45,959 --> 00:30:48,293
{\an8}♪ I don't even wanna listen to y'all... ♪
562
00:30:48,293 --> 00:30:50,293
- [Puleng] Hey, guys.
- [Wendy] Hey.
563
00:30:50,293 --> 00:30:53,918
Sorry to bother you, but, um,
do you remember a near-drowning incident
564
00:30:53,918 --> 00:30:55,209
that happened at the school?
565
00:30:55,209 --> 00:30:59,209
It was around the same time that you won
your debate competition in 2019.
566
00:30:59,209 --> 00:31:02,959
Yeah, we even sent him
a get-well-soon card.
567
00:31:02,959 --> 00:31:05,376
But I found the whole thing dodgy.
568
00:31:05,376 --> 00:31:06,293
In what way?
569
00:31:06,293 --> 00:31:08,168
Damian was super focused.
570
00:31:08,168 --> 00:31:10,334
If he wasn't swimming,
he was at the library.
571
00:31:10,918 --> 00:31:13,126
I always thought he and Tahira
would make a cute couple.
572
00:31:13,126 --> 00:31:14,959
- Sorry, huh?
- [chuckles]
573
00:31:14,959 --> 00:31:18,251
Did you say Damian?
I was talking about Gregory Dickson.
574
00:31:18,834 --> 00:31:20,501
No, that was the swim captain.
575
00:31:20,501 --> 00:31:22,959
He didn't drown. It was definitely Damian.
576
00:31:22,959 --> 00:31:25,043
[mysterious music plays]
577
00:31:39,418 --> 00:31:42,543
Hey. Where have you been?
I've been looking all over for you.
578
00:31:42,543 --> 00:31:44,459
Why haven't you answered my messages?
579
00:31:44,459 --> 00:31:47,168
[Fikile] Oh, uh, my phone died. Sorry.
580
00:31:47,168 --> 00:31:48,418
[Puleng sighs]
581
00:31:49,418 --> 00:31:53,001
So, I think I might have figured out
what this whole PoolBoy thing is about.
582
00:31:53,001 --> 00:31:55,168
- I thought you were letting it go.
- No.
583
00:31:57,959 --> 00:32:01,918
It has something to do with that student
who nearly drowned, Damian.
584
00:32:01,918 --> 00:32:04,251
Supposedly, he was drunk at school,
585
00:32:04,251 --> 00:32:07,084
but I heard something different
from Wendy and Tahira.
586
00:32:11,834 --> 00:32:15,834
- Are you okay?
- Yeah. Um, what did they tell you exactly?
587
00:32:17,043 --> 00:32:18,043
That he didn't drink.
588
00:32:18,043 --> 00:32:20,418
Do you know if he was by himself
when he almost drowned?
589
00:32:21,043 --> 00:32:21,918
[Puleng] Yes?
590
00:32:23,209 --> 00:32:25,459
- [Fikile] No, nothing. I'm sorry.
- [phone chimes]
591
00:32:26,168 --> 00:32:30,501
{\an8}[Puleng] Do you remember anything
that happened in 2019 around that event?
592
00:32:30,501 --> 00:32:33,834
{\an8}[Fikile] No, I don't know. It must have
been before I joined the swimming team.
593
00:32:33,834 --> 00:32:37,084
- So you've never met Gregory or Damian?
- I really don't remember.
594
00:32:39,001 --> 00:32:40,668
I-- I have to go, guys.
595
00:32:43,959 --> 00:32:46,209
So, why would
a near-drowning incident report
596
00:32:46,209 --> 00:32:48,293
about Damian be in Gregory's file?
597
00:32:49,126 --> 00:32:51,834
Yeah, at this point,
one plus one equals three.
598
00:32:52,834 --> 00:32:55,459
Um, where can we find pictures of Gregory?
599
00:32:56,043 --> 00:32:57,626
- Or Damian maybe?
- Um...
600
00:32:59,168 --> 00:33:01,126
The photography club
normally has negatives
601
00:33:01,126 --> 00:33:04,334
of all the teams and classes.
We keep them in the dark room.
602
00:33:05,084 --> 00:33:06,293
All right, let's go.
603
00:33:11,418 --> 00:33:13,876
Listen, I'm thinking let's go for a treat.
604
00:33:13,876 --> 00:33:15,168
[both breathe heavily]
605
00:33:15,168 --> 00:33:17,834
- Maybe get some ice cream?
- Um, you can go ahead.
606
00:33:17,834 --> 00:33:19,209
[suspenseful music plays]
607
00:33:19,209 --> 00:33:20,376
I'm gonna keep going.
608
00:33:24,584 --> 00:33:25,918
Fiks. Fiks!
609
00:33:30,418 --> 00:33:31,376
Fiks!
610
00:33:33,334 --> 00:33:34,168
What?!
611
00:33:35,043 --> 00:33:36,876
- What's wrong?
- Nothing.
612
00:33:37,959 --> 00:33:41,126
[sighs] It's fine, Sam.
You want to go for ice cream? Let's go.
613
00:33:41,126 --> 00:33:44,626
["Lavis Drive By?" by Mr. Heinz plays]
614
00:33:49,918 --> 00:33:52,251
I thought you guys
would have bailed by now.
615
00:33:52,251 --> 00:33:53,793
We'd never do that, sir.
616
00:33:53,793 --> 00:33:55,793
[in Afrikaans] So? Where's my money?
617
00:33:58,001 --> 00:33:59,001
Oh.
618
00:34:01,209 --> 00:34:03,459
- [in English] Gotta love technology.
- [phone chimes]
619
00:34:04,168 --> 00:34:05,543
All right, uh, I think, uh--
620
00:34:05,543 --> 00:34:08,001
I think we should be getting
back to class, so...
621
00:34:08,501 --> 00:34:09,834
What is this?
622
00:34:09,834 --> 00:34:12,959
Don't they teach you how to count
at this fancy school of yours?
623
00:34:12,959 --> 00:34:15,459
Look, man, we-- we'll--
we'll come up with the rest.
624
00:34:15,459 --> 00:34:16,834
We promise.
625
00:34:16,834 --> 00:34:18,084
I have a better idea.
626
00:34:18,084 --> 00:34:19,334
[engine starts]
627
00:34:19,334 --> 00:34:20,668
[tires squeal]
628
00:34:21,709 --> 00:34:24,543
["Loveless" by Lana McDonagh
and Toby Horton plays on speakers]
629
00:34:25,126 --> 00:34:25,959
Another one.
630
00:34:28,418 --> 00:34:30,584
Okay. What's up with you?
631
00:34:32,043 --> 00:34:33,876
You know, I hate lying cheats.
632
00:34:35,959 --> 00:34:37,251
Is this Chris?
633
00:34:37,251 --> 00:34:39,209
No. Why would you say that?
634
00:34:39,834 --> 00:34:41,501
Mmm. [mutters]
635
00:34:42,501 --> 00:34:44,793
Lunga, is there something
that you know about Chris?
636
00:34:47,918 --> 00:34:48,793
Wendy...
637
00:34:50,668 --> 00:34:51,793
Chris and I kissed.
638
00:34:53,751 --> 00:34:55,334
[breathes deeply]
639
00:34:57,293 --> 00:34:59,668
♪ You haven't been listening ♪
640
00:34:59,668 --> 00:35:02,043
♪ And I've been feeling so distant ♪
641
00:35:02,043 --> 00:35:03,543
[door opens]
642
00:35:03,543 --> 00:35:06,334
♪ Like I'm in the background... ♪
643
00:35:06,959 --> 00:35:08,834
- [Asanda] What are you doing?
- Nothing.
644
00:35:08,834 --> 00:35:10,668
Do you mind closing the door, please?
645
00:35:13,209 --> 00:35:16,543
We're checking negatives.
So if you're gonna stay, please help out.
646
00:35:17,459 --> 00:35:18,793
[Asanda] What am I looking for?
647
00:35:19,418 --> 00:35:20,876
Swim team, 2019.
648
00:35:23,626 --> 00:35:24,543
[sighs]
649
00:35:26,293 --> 00:35:27,709
Why did you delete your comment?
650
00:35:27,709 --> 00:35:30,001
Do you guys mind
taking your issues outside or whatever?
651
00:35:30,626 --> 00:35:32,668
- Why, Wade?
- Must we do this here?
652
00:35:32,668 --> 00:35:35,626
I don't see why not. You seem to be
spending all your time with her lately.
653
00:35:35,626 --> 00:35:37,959
- So...
- Guys, I have a genuine crisis, okay?
654
00:35:37,959 --> 00:35:40,584
So if you're worried about Wade
untagging you in some stupid photo,
655
00:35:40,584 --> 00:35:41,793
then please...
656
00:35:46,584 --> 00:35:50,251
It's not a stupid photo.
And by the way, I found it.
657
00:35:51,001 --> 00:35:51,834
What?
658
00:35:56,251 --> 00:35:57,876
Wait. I have an idea.
659
00:35:59,418 --> 00:36:00,501
[app clicks on phone]
660
00:36:05,168 --> 00:36:06,418
[beeps and clicks]
661
00:36:09,251 --> 00:36:10,126
Th-There it is.
662
00:36:12,251 --> 00:36:13,626
[tense music plays]
663
00:36:17,334 --> 00:36:18,209
What?
664
00:36:20,543 --> 00:36:21,376
[gasps]
665
00:36:27,376 --> 00:36:30,126
So, what is it about Puleng
that doesn't make you acknowledge
666
00:36:30,126 --> 00:36:31,084
our relationship, hmm?
667
00:36:31,084 --> 00:36:33,668
Nothing, but I mean,
why is she even in the front seat?
668
00:36:33,668 --> 00:36:34,959
Guys, please.
669
00:36:34,959 --> 00:36:36,834
[mellow music plays]
670
00:36:36,834 --> 00:36:37,959
[Puleng sighs heavily]
671
00:36:38,459 --> 00:36:39,459
[Asanda sighs heavily]
672
00:36:39,459 --> 00:36:41,293
So the incident report in Gregory's file
673
00:36:41,293 --> 00:36:43,543
is about a student
who nearly drowned, Damian.
674
00:36:43,543 --> 00:36:45,959
{\an8}I think that Gregory Dickson
had a hand in it,
675
00:36:45,959 --> 00:36:47,543
{\an8}or he was there when it happened.
676
00:36:47,543 --> 00:36:50,001
This is the mystery
that PoolBoy wanted me to uncover.
677
00:36:51,376 --> 00:36:52,418
PoolBoy is Damian.
678
00:36:52,418 --> 00:36:53,751
- [exhales]
- Yeah.
679
00:36:54,418 --> 00:36:56,959
But why does he want me to uncover
something that he knows already?
680
00:36:56,959 --> 00:37:00,084
[Asanda] Maybe he tried himself,
and no one listened.
681
00:37:00,084 --> 00:37:03,834
[groans] Anyways, why are you even trying
to fix something that's not broken?
682
00:37:03,834 --> 00:37:05,043
We're fine as we are.
683
00:37:05,043 --> 00:37:08,543
Fine? But you don't want
to be seen with me in public.
684
00:37:08,543 --> 00:37:09,751
Are you ashamed of me?
685
00:37:10,751 --> 00:37:13,168
[in Afrikaans] Look, I'm just gonna
drop you off at home, okay?
686
00:37:13,168 --> 00:37:14,668
[in English] Absolutely not.
687
00:37:15,418 --> 00:37:18,459
I found the picture.
I'm useful. I'm staying.
688
00:37:18,459 --> 00:37:22,334
Look, if you don't think
I'm cool enough or whatever,
689
00:37:22,334 --> 00:37:24,793
then maybe we must reevaluate
this whole relationship thing.
690
00:37:24,793 --> 00:37:25,834
Wade!
691
00:37:29,418 --> 00:37:31,584
Fiks lied
about knowing Gregory and Damian.
692
00:37:33,418 --> 00:37:35,043
Do you think she was part of the cover-up?
693
00:37:35,043 --> 00:37:36,584
[sighs] I don't know.
694
00:37:36,584 --> 00:37:39,793
I mean, there's a reason
PoolBoy wants me to uncover all of this.
695
00:37:41,001 --> 00:37:43,584
He keeps saying
that the truth is closer than I think.
696
00:37:45,043 --> 00:37:47,043
{\an8}I think Fiks had something
to do with what happened.
697
00:37:49,209 --> 00:37:50,709
Do you think that maybe she...
698
00:37:53,918 --> 00:37:55,459
That maybe she what?
699
00:38:02,043 --> 00:38:03,918
[Sam] What's really going on, Fiks?
700
00:38:05,584 --> 00:38:07,543
You've been acting very strange lately.
701
00:38:08,043 --> 00:38:09,126
[exhales sharply]
702
00:38:16,293 --> 00:38:17,209
I just...
703
00:38:18,251 --> 00:38:19,668
[phone vibrates and chimes]
704
00:38:19,668 --> 00:38:21,626
[anxious droning music plays]
705
00:38:23,543 --> 00:38:24,501
[gasps]
706
00:38:27,459 --> 00:38:29,918
- [breath trembles]
- Hey, you okay?
707
00:38:39,751 --> 00:38:40,709
[chimes]
708
00:38:45,959 --> 00:38:47,293
[phone vibrates]
709
00:38:54,043 --> 00:38:55,251
[phone beeps]
710
00:38:55,251 --> 00:38:57,334
[through distortion] Finally.
I was starting to think
711
00:38:57,334 --> 00:38:58,709
we backed the wrong player.
712
00:38:58,709 --> 00:39:01,668
I know why you asked me to dig into it.
It's about Fiks.
713
00:39:03,709 --> 00:39:04,709
What did she do?
714
00:39:09,834 --> 00:39:11,209
Doesn't matter anyway.
715
00:39:12,418 --> 00:39:13,584
Because I'm done.
716
00:39:14,209 --> 00:39:16,626
Whatever happened to you,
whatever Fiks did to you
717
00:39:16,626 --> 00:39:19,668
doesn't justify the sick shit
that you do to people.
718
00:39:20,376 --> 00:39:22,918
What you made Leigh-Anne
do to me... [scoffs]
719
00:39:23,793 --> 00:39:26,876
You don't deserve justice, so fuck off.
720
00:39:26,876 --> 00:39:28,626
[Damian] Careful, Puleng.
721
00:39:28,626 --> 00:39:29,584
Or what?
722
00:39:31,501 --> 00:39:32,334
What?
723
00:39:33,459 --> 00:39:34,876
That's exactly what I thought.
724
00:39:35,376 --> 00:39:37,376
- [phone beeps]
- [dial tone pulses]
725
00:39:39,209 --> 00:39:40,168
[sighs]
726
00:39:42,543 --> 00:39:45,418
Sam, there's something you should know.
727
00:39:46,543 --> 00:39:47,834
I leaked Puleng's sex tape.
728
00:39:47,834 --> 00:39:49,751
[suspenseful music plays]
729
00:39:49,751 --> 00:39:50,668
What?
730
00:39:52,043 --> 00:39:53,334
Why?
731
00:39:53,334 --> 00:39:56,334
She was gonna find out about the past,
and I-- I just...
732
00:39:58,376 --> 00:40:01,168
- I just needed time to think and-- [gasps]
- [tires squeal]
733
00:40:03,043 --> 00:40:05,793
- Please, don't-- Please, don't hurt us.
- [Sam] Make it quick, guys.
734
00:40:07,418 --> 00:40:08,459
[groans]
735
00:40:08,459 --> 00:40:10,001
- [Fikile] Help me!
- [man] Let's go!
736
00:40:10,001 --> 00:40:11,168
- Fiks!
- Let's go, let's go!
737
00:40:11,168 --> 00:40:12,834
- Sam!
- Fiks!
738
00:40:12,834 --> 00:40:13,876
[groans]
739
00:40:13,876 --> 00:40:16,376
- Let's go, let's go!
- Sam! Sam!
740
00:40:16,376 --> 00:40:19,418
[car fades into distance]
741
00:40:21,126 --> 00:40:23,459
[desolate musical flourish plays]
742
00:40:30,293 --> 00:40:35,334
♪ Let me find you in our story ♪
743
00:40:35,918 --> 00:40:41,001
♪ Where our souls intertwine in glory ♪
744
00:40:41,501 --> 00:40:46,709
♪ I can feel you in my spirit ♪
745
00:40:47,251 --> 00:40:50,043
♪ My heart is bruised ♪
746
00:40:50,043 --> 00:40:52,584
♪ And you're my healing ♪
747
00:40:52,584 --> 00:40:55,001
♪ Blood ♪
748
00:40:55,543 --> 00:40:58,293
♪ Blood and water ♪
749
00:40:58,293 --> 00:41:00,668
♪ Blood ♪
750
00:41:01,168 --> 00:41:03,501
♪ Blood and water ♪
751
00:41:04,001 --> 00:41:06,709
♪ Blood ♪
752
00:41:06,709 --> 00:41:09,126
♪ Blood and water ♪
753
00:41:09,626 --> 00:41:12,001
♪ Blood ♪
754
00:41:12,501 --> 00:41:13,459
♪ Blood and water ♪
755
00:41:15,543 --> 00:41:16,709
[ominous music plays]