1
00:00:17,250 --> 00:00:20,916
- VI BEHÖVER EN NY MÅLTAVLA.
- DEN HÄR KILLEN KLÅR UPP BARN.
2
00:00:26,083 --> 00:00:28,875
INTE ÄN. JAG TÄNKTE PÅ NÅN ANNAN.
3
00:00:28,875 --> 00:00:30,416
BLOCKERAD AV PULENG.
4
00:00:38,333 --> 00:00:40,000
{\an8}BLOCKERAD AV PULENG.
5
00:00:40,000 --> 00:00:41,583
{\an8}SEXVIDEO: UTE SNART
6
00:00:41,583 --> 00:00:42,958
{\an8}PUBLICERA
7
00:00:42,958 --> 00:00:45,125
{\an8}SEXVIDEO
8
00:00:45,125 --> 00:00:50,416
{\an8}ALLT OM KHUMALO-SYSTRARNA
9
00:01:16,125 --> 00:01:19,041
{\an8}Det är säkert Chris. Han är en sån player.
10
00:01:19,625 --> 00:01:21,375
{\an8}Med den där tönten?
11
00:01:35,166 --> 00:01:36,000
Hej!
12
00:01:36,791 --> 00:01:38,250
- Hej.
- Hur är det?
13
00:01:42,125 --> 00:01:44,916
- Vet du vad jag gör när jag är stressad?
- Vadå?
14
00:01:48,666 --> 00:01:50,541
Hallå! Sluta!
15
00:01:51,750 --> 00:01:53,125
Kom så gör vi nåt kul.
16
00:01:54,291 --> 00:01:55,625
Okej.
17
00:01:56,375 --> 00:01:57,250
Vänta.
18
00:01:57,250 --> 00:02:00,166
{\an8}ANONYM AVSÄNDARE
19
00:02:00,166 --> 00:02:03,750
{\an8}Du såg hur enkelt
jag hackade in mig i ditt liv, Puleng.
20
00:02:03,750 --> 00:02:05,750
{\an8}Jag har inte bara dig på kroken.
21
00:02:05,750 --> 00:02:11,166
{\an8}Nästa gång är jag inte lika snäll
och hela världen får se ditt ansikte.
22
00:02:11,166 --> 00:02:13,000
Var det...
23
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
{\an8}ANONYM
24
00:02:14,000 --> 00:02:17,833
{\an8}Du måste börja samarbeta. Spela med nu.
25
00:02:19,291 --> 00:02:22,250
{\an8}Börja med namnet Gregory Dickson.
26
00:02:24,500 --> 00:02:27,666
{\an8}VEM ÄR GREGORY DICKSON?
27
00:02:35,166 --> 00:02:36,833
WADE DANIELS, FOTOGRAF
28
00:02:36,833 --> 00:02:38,500
Vad ler du åt?
29
00:02:38,500 --> 00:02:39,833
Är du porrstjärnan?
30
00:02:39,833 --> 00:02:43,125
WADE GILLAR DITT FOTO
31
00:02:43,125 --> 00:02:45,083
Vi dör av nyfikenhet.
32
00:02:49,000 --> 00:02:50,625
Asanda, ner i vattnet igen.
33
00:02:51,833 --> 00:02:52,666
Galet.
34
00:02:53,375 --> 00:02:55,541
Miss Bhele, du är sen.
35
00:02:55,541 --> 00:02:58,041
- Tävlingen närmar sig.
- Förlåt.
36
00:02:58,041 --> 00:03:00,291
Det handlar inte bara om snabbhet,
37
00:03:00,291 --> 00:03:03,958
utan om att få ett försprång
genom en bra start.
38
00:03:06,416 --> 00:03:07,541
Var har du varit?
39
00:03:12,208 --> 00:03:15,125
ANONYM: TICK TACK, BITCH...
40
00:03:15,125 --> 00:03:17,041
VEM ÄR DU?
41
00:03:21,500 --> 00:03:24,791
MINNS DU INTE? INGEN FARA.
DU FÅR SNART SE. SIMMA LUGNT!
42
00:03:26,666 --> 00:03:27,958
Fiks?
43
00:03:28,916 --> 00:03:30,208
Fiks!
44
00:03:30,208 --> 00:03:33,125
- Är allt som det ska?
- Ja.
45
00:03:33,125 --> 00:03:34,916
Du verkar lite distraherad.
46
00:03:35,708 --> 00:03:37,625
Det är bra. Jag lovar.
47
00:03:41,166 --> 00:03:43,333
Luta dig inte mot väggen.
48
00:03:43,333 --> 00:03:48,875
Jag behöver tio kopior av dessa.
Inbundna, inte häftade.
49
00:03:48,875 --> 00:03:53,958
- Använd en kopiator i biblioteket.
- Borde inte sekreteraren göra det här?
50
00:04:03,791 --> 00:04:05,750
Vad ska vi göra?
51
00:04:05,750 --> 00:04:09,958
- Vi behöver en insider.
- Van Wyk? Han är ju pundare.
52
00:04:09,958 --> 00:04:13,250
Har ni sett Millers skrotbil?
Hon behöver pengarna.
53
00:04:13,250 --> 00:04:17,833
Om dina hjärnceller vore dynamit
skulle de inte räcka för att spränga dig.
54
00:04:17,833 --> 00:04:21,750
- Hur som helst, inga lärare.
- Jag håller med.
55
00:04:23,000 --> 00:04:24,708
- Miss Kahn.
- Ja?
56
00:04:28,791 --> 00:04:30,458
Oj! Ursäkta mig.
57
00:04:33,958 --> 00:04:34,916
Dryga jävel.
58
00:04:35,500 --> 00:04:40,541
Du måste börja ta din musik på allvar.
Jag ska boka fotografering inför EP:n.
59
00:04:41,250 --> 00:04:44,291
EP? Du går lite för fort fram.
60
00:04:44,291 --> 00:04:48,083
När jag nästan blev skjuten
insåg jag att livet är för kort.
61
00:04:48,083 --> 00:04:52,583
Kan du inte fokusera på annat,
som skolarbete och sånt?
62
00:04:52,583 --> 00:04:58,041
- Va? Hallå? Varför kämpar du emot?
- Du vet varför.
63
00:04:58,041 --> 00:05:00,875
Är det dina föräldrar
eller är det nåt annat?
64
00:05:00,875 --> 00:05:01,791
Chris?
65
00:05:02,916 --> 00:05:05,625
- KB...
- Vad tänker du göra åt sexvideon?
66
00:05:05,625 --> 00:05:07,208
- Du är misstänkt.
- KB!
67
00:05:07,208 --> 00:05:09,000
En del säger att det är vi.
68
00:05:09,916 --> 00:05:14,291
Jaså? Det är det ju inte,
men det kan bli, ikväll.
69
00:05:14,291 --> 00:05:17,625
Jag kan inte. Jag ska plugga med Tahira.
70
00:05:18,375 --> 00:05:20,208
- Du får också komma.
- Nej, tack.
71
00:05:20,208 --> 00:05:22,916
Snälla!
72
00:05:24,333 --> 00:05:25,166
Okej.
73
00:05:30,916 --> 00:05:32,416
Det där var inte fel.
74
00:05:33,625 --> 00:05:37,291
ASANDAS ÄVENTYR
75
00:05:39,208 --> 00:05:42,791
HEJ MAX!
ALLT KLART INFÖR INTERVJUN MED KB?
76
00:05:42,791 --> 00:05:45,833
FOTAT MED MIN ANALOGA KAMERA.
77
00:05:49,583 --> 00:05:53,083
Psst, Puleng! Är det här skumt?
78
00:05:55,125 --> 00:05:56,000
Får jag se?
79
00:05:58,958 --> 00:05:59,791
"Skumt"?
80
00:06:01,500 --> 00:06:05,041
Ja. Du har gillat en massa gamla inlägg.
Värsta stalkern.
81
00:06:05,041 --> 00:06:08,291
Jag har i alla fall inte
filmat mig själv under sex.
82
00:06:08,291 --> 00:06:10,333
Det är skumt på riktigt.
83
00:06:10,333 --> 00:06:14,083
- Pratar du om videon?
- Ja. Jag sa bara...
84
00:06:14,083 --> 00:06:17,041
Chris, du har ju övervakningskameror.
85
00:06:17,750 --> 00:06:20,083
- Får jag titta på filmerna?
- Varför då?
86
00:06:22,041 --> 00:06:26,000
- Jag har tappat bort mina hörlurar.
- Dina hörlurar?
87
00:06:27,125 --> 00:06:32,333
Ska jag gå igenom alla filmer
för att du tappat ett par billiga lurar?
88
00:06:32,833 --> 00:06:34,916
Varför är de så viktiga?
89
00:06:36,666 --> 00:06:39,791
Hon frågar för min skull.
Jag saknar ett objektiv.
90
00:06:39,791 --> 00:06:41,625
Åh, vilken otur.
91
00:06:41,625 --> 00:06:44,000
De var avstängda. Jag är inget äckel.
92
00:06:44,000 --> 00:06:47,166
Och jag vet vad som händer
på mina fester, okej?
93
00:06:47,166 --> 00:06:50,791
Förresten,
jag vill att du fotar KB inför hans EP.
94
00:06:54,083 --> 00:06:56,708
VI INTERVJUAR GÄRNA KB. JAG MEJLAR INFO.
95
00:07:04,375 --> 00:07:05,208
Hej!
96
00:07:06,000 --> 00:07:06,875
Hej!
97
00:07:06,875 --> 00:07:11,458
Förlåt. Jag ville bara prata
om ditt gamla inlägg som jag gillade.
98
00:07:11,458 --> 00:07:13,458
- Ja?
- Underbart foto.
99
00:07:14,166 --> 00:07:16,375
Men det var av misstag.
100
00:07:16,875 --> 00:07:23,333
- Så du stalkade mig inte?
- Stalkade? Nej! Inte alls.
101
00:07:23,916 --> 00:07:25,666
Gillar du inte mina bilder?
102
00:07:25,666 --> 00:07:29,333
Jo, jag älskar dina bilder.
Det var därför jag skickade...
103
00:07:29,333 --> 00:07:35,541
- Jag ville bara inte visa det.
- Så du gillar mig, men vill inte visa det?
104
00:07:35,541 --> 00:07:41,666
- Jo! Det också. Jag vill...
- Vad vill du visa mig, Wade Daniels?
105
00:07:46,750 --> 00:07:49,708
Börja med namnet Gregory Dickson.
106
00:07:50,583 --> 00:07:54,333
- Vem fan är det?
- Jag vet inte, men jag ska ta reda på det.
107
00:07:54,333 --> 00:07:55,250
Nej!
108
00:08:00,250 --> 00:08:03,208
Det är precis
vad han vill att du ska göra.
109
00:08:04,041 --> 00:08:06,625
Gör du som han vill slutar han väl aldrig.
110
00:08:06,625 --> 00:08:08,250
Hon kan ha rätt.
111
00:08:09,083 --> 00:08:12,375
Vi vet inte vem han är,
han kan vara farlig.
112
00:08:12,375 --> 00:08:17,666
- Sexvideon då? Den får inte komma ut.
- Säg att ni gör som han vill, sen då?
113
00:08:17,666 --> 00:08:20,541
Äcklet kommer ju fortfarande
att ha videon.
114
00:08:23,583 --> 00:08:24,750
Du kan vinna tid.
115
00:08:25,333 --> 00:08:27,666
Låtsas leta efter Gregory Dickson.
116
00:08:27,666 --> 00:08:30,791
Men du måste hitta äcklet
och få tag i videon.
117
00:08:30,791 --> 00:08:34,500
Jag hjälper dig.
Det gör vi alla. Eller hur?
118
00:08:45,208 --> 00:08:49,250
- Ska jag inte bära väskan åt dig?
- Det går bra. Tack!
119
00:08:49,875 --> 00:08:50,708
Okej.
120
00:08:53,583 --> 00:08:55,166
Din mamma är här!
121
00:08:57,208 --> 00:08:58,375
Jag måste gå.
122
00:09:14,958 --> 00:09:15,958
Vem var det?
123
00:09:17,125 --> 00:09:18,541
En klasskamrat, bara.
124
00:09:20,250 --> 00:09:22,500
Du har visst problem med dykningen?
125
00:09:22,500 --> 00:09:24,333
Vi har ju pratat om det här.
126
00:09:28,416 --> 00:09:29,333
Jag försöker.
127
00:09:29,833 --> 00:09:31,083
Det hoppas jag.
128
00:09:32,833 --> 00:09:35,208
Ingen lyckas genom att vara medioker.
129
00:09:53,125 --> 00:09:55,166
Du, Fiks.
130
00:09:56,666 --> 00:09:58,958
Tänk inte på Asanda och tävlingen.
131
00:09:59,625 --> 00:10:01,500
Du har inget att bevisa.
132
00:10:04,125 --> 00:10:05,208
Sant.
133
00:10:05,208 --> 00:10:08,708
Varför tror du
att han är så besatt av Gregory Dickson?
134
00:10:11,833 --> 00:10:13,083
Spelar det nån roll?
135
00:10:30,416 --> 00:10:31,291
Kyss mig.
136
00:11:04,375 --> 00:11:05,333
Vad är det?
137
00:11:06,708 --> 00:11:07,666
Förlåt.
138
00:11:11,375 --> 00:11:15,083
Jag finns här. Prata med mig.
139
00:11:17,208 --> 00:11:18,333
Jag är inte redo.
140
00:11:19,041 --> 00:11:23,958
- Jag vill bara att du ska må bra.
- Så sluta pressa mig när jag inte är redo.
141
00:11:30,916 --> 00:11:31,750
Fiks.
142
00:11:37,000 --> 00:11:37,916
Det är sent.
143
00:11:38,833 --> 00:11:41,333
- Vi tränade inför tävlingen.
- Bhelekazi...
144
00:11:41,333 --> 00:11:44,416
Nej, pappa.
Jag tänker simma, så är det bara.
145
00:11:45,416 --> 00:11:48,250
Thandeka och Anthony kommer,
snälla kom, du med.
146
00:11:59,958 --> 00:12:01,125
Puleng!
147
00:12:03,125 --> 00:12:05,833
Förlåt. Du körde bra idag.
148
00:12:06,750 --> 00:12:10,541
Fortsätt öva varje dag
så klarar du uppkörningen utan problem.
149
00:12:11,666 --> 00:12:12,916
Bra jobbat idag!
150
00:12:15,791 --> 00:12:17,791
Hej, Puleng!
151
00:12:22,583 --> 00:12:23,625
Hej Lunga!
152
00:12:24,458 --> 00:12:25,416
Casanova där.
153
00:12:27,166 --> 00:12:28,833
Säg till när ni är klara.
154
00:12:28,833 --> 00:12:30,666
- Jag kan parkera.
- Visst.
155
00:12:41,166 --> 00:12:43,083
JULIUS SOVRUM
156
00:12:53,166 --> 00:12:55,125
Hon vill verkligen glömma honom.
157
00:12:58,833 --> 00:13:00,916
Nej, det är inte det.
158
00:13:03,458 --> 00:13:04,333
Hon...
159
00:13:05,416 --> 00:13:06,583
Siya...
160
00:13:10,041 --> 00:13:10,916
Det är du.
161
00:13:12,541 --> 00:13:13,833
I videon, eller hur?
162
00:13:15,125 --> 00:13:18,375
Jag har inte tittat,
men du beter dig så skumt.
163
00:13:18,375 --> 00:13:22,166
- Vem är killen? KB?
- Jag vill bara veta vem som filmade.
164
00:13:28,916 --> 00:13:30,833
- Vad är det?
- Inget.
165
00:13:31,541 --> 00:13:35,750
- Jag är bara paranoid.
- Okej.
166
00:13:38,458 --> 00:13:41,416
När du blev kidnappad
kollade vi allas inlägg
167
00:13:41,416 --> 00:13:43,541
ifall nån råkat filma kidnapparen.
168
00:13:43,541 --> 00:13:46,708
- Vi gör det igen.
- Vi kan inte gå igenom alla inlägg.
169
00:13:46,708 --> 00:13:48,000
Jag vet.
170
00:13:48,000 --> 00:13:51,250
Men det räcker
att kolla en persons inlägg.
171
00:13:52,416 --> 00:13:55,166
Leigh-Anne. Hon lägger alltid upp grejer.
172
00:13:58,416 --> 00:14:01,500
Bhelekazi, skynda dig. Vi blir sena.
173
00:14:05,250 --> 00:14:08,625
- Ska inte du åka med oss?
- Nej, jag har andra planer.
174
00:14:09,791 --> 00:14:11,750
- Vi ses!
- Okej.
175
00:14:13,458 --> 00:14:14,875
Bhelekazi!
176
00:14:31,375 --> 00:14:33,541
- God morgon, broder.
- God morgon.
177
00:14:33,541 --> 00:14:34,625
Är Fikile här?
178
00:14:39,833 --> 00:14:40,833
God morgon!
179
00:14:43,541 --> 00:14:47,166
Förlåt, pappa. Jag glömde säga
att jag åker med Anthony idag.
180
00:14:49,791 --> 00:14:51,875
Ha en bra dag! Okej?
181
00:14:53,208 --> 00:14:55,000
God morgon! Det är öppet.
182
00:14:59,375 --> 00:15:01,833
- Förlåt att jag är sen.
- Ingen fara.
183
00:15:01,833 --> 00:15:04,541
Trafiken är vansinnig här.
184
00:15:05,041 --> 00:15:06,958
- Får jag fråga en sak?
- Javisst.
185
00:15:06,958 --> 00:15:08,541
Ångrar du nåt?
186
00:15:09,166 --> 00:15:12,166
Jag har tänkt lite...
187
00:15:14,125 --> 00:15:18,000
En vän till mig
fick se nåt riktigt hemskt.
188
00:15:19,250 --> 00:15:22,291
Han kan råka illa ut
om han pratar om det nu.
189
00:15:22,291 --> 00:15:25,583
Var det din vän som gjorde nåt hemskt?
190
00:15:26,750 --> 00:15:27,708
Nej.
191
00:15:27,708 --> 00:15:31,916
Ibland bär vi andras kors
på våra egna ryggar.
192
00:15:32,500 --> 00:15:34,625
Det kan orsaka alla möjliga problem.
193
00:15:35,500 --> 00:15:40,416
Vad det än är som din vän vet
194
00:15:41,500 --> 00:15:44,416
är det inte hans problem
om han inte orsakade det.
195
00:15:46,250 --> 00:15:49,083
Om det finns nåt jag ångrar?
196
00:15:54,125 --> 00:15:57,041
Jag ångrar
att jag har missat 18 år med dig.
197
00:16:15,875 --> 00:16:18,541
- Jag hittar inget.
- Inte jag heller.
198
00:16:18,541 --> 00:16:21,625
Det är bara selfies från festen.
Inga videor.
199
00:16:21,625 --> 00:16:23,250
Vi kanske kan fråga henne...
200
00:16:23,250 --> 00:16:27,083
Nej! Hon får inte veta
att det är jag i videon.
201
00:16:28,125 --> 00:16:33,750
Okej. Vi kommer på nåt. Vi ses sen!
202
00:16:36,958 --> 00:16:40,041
- Hej! Varför tittar du på Fikile?
- Hej!
203
00:16:40,750 --> 00:16:44,666
Jag vill dyka bättre,
och hon är den enda som är bättre än jag.
204
00:16:44,666 --> 00:16:51,333
- Kan du inte bara fråga henne?
- Hallå? Hon hatar mig.
205
00:16:51,333 --> 00:16:55,166
Var snäll, bara. Som du är mot mig.
206
00:16:56,791 --> 00:16:57,916
Jag ska försöka.
207
00:17:00,375 --> 00:17:01,208
Var är du?
208
00:17:01,208 --> 00:17:02,500
PROFIL AVAKTIVERAD.
209
00:17:03,625 --> 00:17:05,458
- Fiks!
- Inte nu.
210
00:17:09,208 --> 00:17:12,125
- Vi behöver en affärsplan...
- Kan vi prata?
211
00:17:12,125 --> 00:17:15,208
Jag är upptagen.
Kan jag ignorera dig en annan gång?
212
00:17:15,208 --> 00:17:17,125
- Jag måste hitta nån.
- Googla.
213
00:17:17,125 --> 00:17:19,916
Snälla Pauline. Jag betalar.
214
00:17:21,000 --> 00:17:23,291
När du frågar så snällt...
215
00:17:26,416 --> 00:17:29,500
Gregory Dickson.
Han finns inte online. Hitta honom.
216
00:17:29,500 --> 00:17:30,958
- Okej?
- Visst.
217
00:17:33,166 --> 00:17:36,958
- Hej! Bra simmat i morse.
- Vad vill du?
218
00:17:39,125 --> 00:17:43,708
Den här veckan
har du varit snabbare än jag varje dag.
219
00:17:44,458 --> 00:17:46,041
Du måste visa hur du gör.
220
00:17:48,041 --> 00:17:51,000
- Wow.
- Jag lovar att sluta dissa dig.
221
00:17:51,541 --> 00:17:52,791
Ett tag i alla fall.
222
00:17:53,958 --> 00:17:54,791
Säkert.
223
00:17:56,333 --> 00:17:57,750
Efter examen kan du säga
224
00:17:57,750 --> 00:18:00,666
att du lärde den här legenden
att simma och dyka.
225
00:18:00,666 --> 00:18:03,083
Åh, det här är kul.
226
00:18:06,500 --> 00:18:07,875
Fiks, förlåt.
227
00:18:10,708 --> 00:18:12,708
Jag vill inte vara taskig mot dig,
228
00:18:12,708 --> 00:18:16,375
men ibland känns det
som om det är enda sättet.
229
00:18:28,958 --> 00:18:32,875
Om det ändå fanns ett lättare sätt
att klara proven, som en bot.
230
00:18:33,666 --> 00:18:34,750
Det är fusk.
231
00:18:34,750 --> 00:18:40,958
Om du kunde klara proven
utan att plugga, skulle du göra det?
232
00:18:40,958 --> 00:18:42,958
- Ja!
- Ja?
233
00:18:42,958 --> 00:18:44,625
Jag menar, ja.
234
00:18:45,750 --> 00:18:48,833
Jag är villkorligt antagen,
trots det dåliga provet.
235
00:18:48,833 --> 00:18:54,333
- Wends! Jag är så glad för din skull.
- Tack! Jag måste hitta Chris.
236
00:18:56,250 --> 00:18:57,458
Är allt bra?
237
00:19:05,750 --> 00:19:07,166
Vad är det som pågår?
238
00:19:07,958 --> 00:19:10,375
Är allt bra mellan dig och Sam?
239
00:19:12,750 --> 00:19:17,583
Vad det än är
är han säkert uppriktigt ledsen.
240
00:19:20,000 --> 00:19:21,791
Han tycker verkligen om dig.
241
00:19:26,333 --> 00:19:27,458
Jag vet.
242
00:19:30,583 --> 00:19:31,958
Jag har varit så dum.
243
00:19:35,916 --> 00:19:37,416
- Tja!
- Tja, KB!
244
00:19:37,416 --> 00:19:40,250
- Läget?
- Bra. Själv?
245
00:19:41,958 --> 00:19:42,791
Hej.
246
00:19:43,750 --> 00:19:44,750
Är vi okej?
247
00:19:53,291 --> 00:19:54,666
Hur mår du?
248
00:19:55,750 --> 00:19:57,583
Jag överlever. Du?
249
00:19:58,083 --> 00:19:59,291
Det har varit svårt.
250
00:20:01,333 --> 00:20:03,083
Fikile sa att den är Pulengs.
251
00:20:04,583 --> 00:20:06,708
Hon måste ha glömt den hos oss.
252
00:20:07,583 --> 00:20:08,500
Ungar.
253
00:20:11,083 --> 00:20:13,583
Hon kör för hårt med simningen.
254
00:20:14,250 --> 00:20:18,458
Det är nog hennes sätt
att förtränga de senaste två årens trauma.
255
00:20:18,958 --> 00:20:22,500
Förr i tiden skulle Nwabisa ha ingripit.
256
00:20:22,500 --> 00:20:23,708
Men nu...
257
00:20:25,541 --> 00:20:30,708
Jag undrar en sak.
Du är hennes biologiska mamma.
258
00:20:31,625 --> 00:20:36,083
Och Anthony verkar uppmuntra Fikile.
259
00:20:36,916 --> 00:20:39,958
Jag förstår
att han vill vara en cool pappa,
260
00:20:41,333 --> 00:20:43,250
men han tänker sig inte för.
261
00:20:44,083 --> 00:20:45,958
Hon kan skada sig allvarligt.
262
00:20:46,958 --> 00:20:48,625
Jag vill inte förlora henne.
263
00:20:57,791 --> 00:20:58,791
Vad gör du?
264
00:20:59,500 --> 00:21:03,041
Tänk efter.
Leigh-Anne filmar alltid på fester.
265
00:21:03,041 --> 00:21:04,625
Vi måste kolla telefonen.
266
00:21:07,333 --> 00:21:09,791
- Men gud!
- Ja.
267
00:21:09,791 --> 00:21:13,250
Jag har fördärvat dig.
Se på dig, detektiven.
268
00:21:13,916 --> 00:21:15,333
Okej, distrahera henne.
269
00:21:16,083 --> 00:21:17,583
- Jag?
- Ja, du.
270
00:21:18,083 --> 00:21:21,125
- Okej.
- Gå nu!
271
00:21:33,500 --> 00:21:34,458
Läget?
272
00:21:35,708 --> 00:21:38,333
Allt bra? Okej, kolla här...
273
00:21:40,208 --> 00:21:42,875
- Får jag se din NO-läxa?
- NO?
274
00:21:42,875 --> 00:21:49,125
NO, ja. Jag har lite problem,
jag ligger lite efter.
275
00:21:49,625 --> 00:21:53,125
Förlåt. Det ringer.
276
00:21:53,125 --> 00:21:56,541
Men lägg inte undan den,
för jag behöver hjälp med NO:n.
277
00:21:56,541 --> 00:21:57,916
Vi ses.
278
00:21:57,916 --> 00:22:00,125
Fixat. Hallå?
279
00:22:01,083 --> 00:22:04,125
Har du berättat för nån om oss?
280
00:22:05,958 --> 00:22:07,083
Nej. Hurså?
281
00:22:07,083 --> 00:22:10,416
Det vore gulligt
om det var vår lilla hemlighet.
282
00:22:10,416 --> 00:22:13,250
KB har ett gig imorgon kväll, vi borde gå.
283
00:22:13,250 --> 00:22:15,875
- Vi kan hångla på toaletten.
- Toaletten?
284
00:22:18,958 --> 00:22:21,500
- Wade?
- Jag måste sluta. Vi ses. Hej då.
285
00:22:25,708 --> 00:22:28,583
Hej! Det var länge sen.
286
00:22:30,666 --> 00:22:33,125
Titta här. NO?
287
00:22:33,791 --> 00:22:36,333
Du hörde fel. Jag sa "matte".
288
00:22:36,958 --> 00:22:38,916
M, a, t, t, e.
289
00:22:39,666 --> 00:22:42,625
Matte.
Eller matematik, som det också kallas.
290
00:22:42,625 --> 00:22:43,833
- Matte.
- Matte.
291
00:22:43,833 --> 00:22:46,500
Är klockan så mycket? Jag måste gå!
292
00:22:47,125 --> 00:22:47,958
Men tack!
293
00:22:48,625 --> 00:22:49,666
Tack ändå!
294
00:22:51,000 --> 00:22:51,833
Bra jobbat.
295
00:22:52,583 --> 00:22:53,416
Ja.
296
00:22:56,375 --> 00:23:00,333
Förresten, jag tror inte
att Asanda är bra för dig.
297
00:23:01,041 --> 00:23:02,166
Va? Varför inte?
298
00:23:02,833 --> 00:23:03,958
Kom igen.
299
00:23:05,083 --> 00:23:09,125
- Hon är en bitch.
- Nej, hon är bara självsäker.
300
00:23:10,125 --> 00:23:12,250
Hon har i alla fall ingen sexvideo.
301
00:23:13,375 --> 00:23:15,208
- Förlåt, jag...
- Det är lugnt.
302
00:23:17,000 --> 00:23:21,541
Vår gäst i studion idag
är den begåvade unge KB.
303
00:23:21,541 --> 00:23:23,416
Och Chris, hans manager.
304
00:23:23,916 --> 00:23:25,333
Du har ett grymt beat...
305
00:23:25,333 --> 00:23:28,916
{\an8}JAG HAR LETAT EFTER DIG.
VI MÅSTE PRATA. KAN VI SES?
306
00:23:29,916 --> 00:23:32,416
Okej. Tack, kul att höra!
307
00:23:33,500 --> 00:23:35,416
Det är KB och Chris på radion!
308
00:23:38,333 --> 00:23:39,208
Herregud!
309
00:23:39,208 --> 00:23:42,958
Vi tar lite samtal. Hallå, ordet är ditt!
310
00:23:43,541 --> 00:23:45,625
Hallå! Jag undrar bara,
311
00:23:45,625 --> 00:23:48,541
varför lyssna på nån
som försöker verka sjyst
312
00:23:48,541 --> 00:23:51,208
fast hans mamma är en dömd kidnappare?
313
00:23:52,000 --> 00:23:53,541
Aj, KB.
314
00:23:54,541 --> 00:23:56,375
Vad är ditt svar på det?
315
00:23:56,375 --> 00:23:59,583
Det är en sak
som inringaren inte tänker på:
316
00:23:59,583 --> 00:24:04,333
Det krävs mycket mod
för att gå sin egen väg.
317
00:24:05,125 --> 00:24:07,833
Visst, mina föräldrar är kriminella,
318
00:24:08,625 --> 00:24:11,708
men jag tänker inte
låta det definiera mig.
319
00:24:12,291 --> 00:24:14,125
Det är det låten handlar om.
320
00:24:14,625 --> 00:24:18,750
Absolut.
Vi har en till inringare. Varsågod!
321
00:24:19,375 --> 00:24:21,625
Hej! Tung låt, KB.
322
00:24:21,625 --> 00:24:25,458
Om DYG gillar den
blir du väl rik som ett troll.
323
00:24:25,458 --> 00:24:29,041
- Du vet vad du snackar om.
- Förhoppningsvis snart.
324
00:24:29,041 --> 00:24:32,250
Absolut! Men beatet låter vagt bekant.
325
00:24:32,833 --> 00:24:34,833
Var fick du inspiration ifrån?
326
00:24:38,000 --> 00:24:42,458
Min musik
är alltid inspirerad av mitt liv.
327
00:24:42,458 --> 00:24:43,416
Jaså?
328
00:24:44,833 --> 00:24:47,125
Vad är det för folk som ringer?
329
00:24:47,750 --> 00:24:50,708
Vad händer härnäst då, KB:s manager?
330
00:24:50,708 --> 00:24:57,625
Ja. KB ska snart uppträda
på en ny lokal, Vertigo.
331
00:24:57,625 --> 00:25:04,083
Grymt! Vi berättar allt om det.
Tack för att ni kom till studion idag.
332
00:25:04,083 --> 00:25:07,916
Och fortsätt lyssna
på Kapstadens hetaste radiostation.
333
00:25:08,875 --> 00:25:12,625
FÖRLÅT ÄLSKLING. SES PÅ VERTIGO?
334
00:25:13,541 --> 00:25:14,458
Du.
335
00:25:21,541 --> 00:25:23,875
Kom igen, det var väl inte så illa?
336
00:25:48,791 --> 00:25:51,125
ELEVREPRESENTANT
SKOLTIDNINGEN
337
00:25:56,750 --> 00:26:00,541
Så du slavar för honom
i utbyte mot ett referensbrev?
338
00:26:02,083 --> 00:26:03,916
Gå till ett tryckeri, bara.
339
00:26:04,791 --> 00:26:07,583
Jag får inte, Leigh-Anne.
Det är emot reglerna.
340
00:26:07,583 --> 00:26:10,625
Vem bryr sig om regler?
Bara du inte åker fast.
341
00:26:15,125 --> 00:26:15,958
PRIVAT
342
00:26:16,958 --> 00:26:18,458
Wow! Leigh-Anne!
343
00:26:18,458 --> 00:26:20,541
- Fokusera.
- Ja.
344
00:26:30,541 --> 00:26:31,791
Hittade du nåt?
345
00:26:32,375 --> 00:26:35,000
Videon, Wade! Det här är videon.
346
00:26:37,375 --> 00:26:42,208
Det var hon som filmade.
Så hon måste vara den skumma anonyma.
347
00:26:46,666 --> 00:26:50,500
Var det med honom?
Känner du ens den där killen?
348
00:26:54,541 --> 00:26:56,041
Jag ska döda henne.
349
00:26:58,208 --> 00:26:59,916
- Vad är det?
- Lugna dig.
350
00:26:59,916 --> 00:27:04,875
Vi måste tänka igenom det här.
Andas, okej?
351
00:27:07,250 --> 00:27:08,833
Allt kommer att bli bra.
352
00:27:35,833 --> 00:27:36,666
Hallå!
353
00:27:39,416 --> 00:27:41,791
- Är det din?
- Nej, det är en hyrbil.
354
00:27:42,416 --> 00:27:43,916
Mitt erbjudande kvarstår.
355
00:27:44,416 --> 00:27:47,916
- Kan inte. Jag har terapi.
- Terapi är meningslöst.
356
00:27:49,125 --> 00:27:50,250
Kom, så drar vi.
357
00:28:01,458 --> 00:28:04,000
- Hur är det?
- Det är okej.
358
00:28:08,541 --> 00:28:10,291
- Pappa?
- Hej!
359
00:28:10,291 --> 00:28:11,500
Vad gör du här?
360
00:28:11,500 --> 00:28:15,250
Jag slutade tidigt och tänkte
hämta dig och skämma bort dig.
361
00:28:15,250 --> 00:28:20,000
Nej, det behövs inte.
Lägg pengarna på nåt annat. Det är lugnt.
362
00:28:20,000 --> 00:28:21,458
Du har jobbat så hårt.
363
00:28:21,458 --> 00:28:24,666
Du blir den första i familjen
som går på universitetet
364
00:28:24,666 --> 00:28:27,791
och åstadkommer nåt i livet.
Jag är så stolt.
365
00:28:29,708 --> 00:28:31,916
Inget provresultat än?
366
00:28:33,375 --> 00:28:34,208
Nej.
367
00:28:42,625 --> 00:28:44,750
KB:S LÅT ÄGER!
KB PÅ VERTIGO! TAGGA!
368
00:28:44,875 --> 00:28:48,375
Ni kan inte bara säga i radio
att ni ska spela här.
369
00:28:49,250 --> 00:28:52,375
- Har du inte bokat?
- Det händer inte ens nåt imorgon.
370
00:28:52,375 --> 00:28:54,000
Det handlar inte om det.
371
00:28:54,000 --> 00:28:58,291
- Jävlas du på grund av det som hände?
- Väx upp.
372
00:28:59,583 --> 00:29:02,958
Okej, Lunga, vi behöver verkligen det här.
373
00:29:03,666 --> 00:29:06,750
Fansen är jätteglada
och jag vill inte svika dem.
374
00:29:06,750 --> 00:29:10,541
- Kan du ordna det?
- Jag ska försöka.
375
00:29:10,541 --> 00:29:11,708
Tack, kompis.
376
00:29:23,166 --> 00:29:25,541
Du såg lite skakad ut idag.
377
00:29:32,958 --> 00:29:35,333
Sa du inte att terapi är meningslöst?
378
00:29:37,625 --> 00:29:39,166
Sluta rota i mitt huvud.
379
00:29:39,791 --> 00:29:44,583
- Det gör jag inte. Jag bara...
- Och sluta försöka få mig att känna nåt.
380
00:29:45,625 --> 00:29:47,166
Vi vet vad det här är.
381
00:29:55,208 --> 00:29:57,125
Lite mer attityd!
382
00:29:57,125 --> 00:29:59,166
Lägg huvudet på sned.
383
00:29:59,166 --> 00:30:03,958
Det var inget bra.
Se tuffare ut. Sluta le. Gör en tuff min.
384
00:30:03,958 --> 00:30:06,416
Så, ja. Wade, fota nu.
385
00:30:06,416 --> 00:30:10,916
Ner med knäna.
Inte händerna, knäna. Okej. Ner på knä.
386
00:30:11,625 --> 00:30:12,958
- Hej!
- Hej!
387
00:30:15,000 --> 00:30:15,916
Hej!
388
00:30:18,125 --> 00:30:20,583
Så, ikväll...
389
00:30:20,583 --> 00:30:24,916
Du har ett gig, ja.
Jag vet. Det var inte därför...
390
00:30:25,708 --> 00:30:29,708
De vill inte göra en stor grej,
om det skulle gå dåligt,
391
00:30:29,708 --> 00:30:32,875
men jag vill verkligen vara KB:s manager.
392
00:30:32,875 --> 00:30:38,041
KB:s manager? På allvar?
Skulle inte du försöka klara skolan?
393
00:30:38,041 --> 00:30:41,708
Säger Chris en sak och gör nåt annat?
Vad olikt honom.
394
00:30:44,125 --> 00:30:48,583
Efter allt som hänt med KB:s föräldrar
och Fiks som blev skjuten
395
00:30:48,583 --> 00:30:52,416
har jag funderat mycket på
vad jag verkligen vill.
396
00:30:52,416 --> 00:30:56,416
Så du vill bli KB:s manager nu,
innan du slutat skolan?
397
00:30:57,208 --> 00:30:58,208
Det klarar jag.
398
00:30:58,833 --> 00:31:02,750
Okej. Det var inte därför
jag ville prata med dig. Titta.
399
00:31:04,833 --> 00:31:05,750
Wendy!
400
00:31:07,333 --> 00:31:10,666
{\an8}Den där tjejen
har inget att dölja, min vän.
401
00:31:10,666 --> 00:31:14,958
- Tack för fotona! Skicka dem till mig.
- Tack ska du ha!
402
00:31:18,666 --> 00:31:22,083
Du kanske behöver en Asanda i ditt liv.
403
00:31:22,083 --> 00:31:26,916
Du, min vän, är lite stel.
Bildligt som bokstavligt.
404
00:31:30,041 --> 00:31:30,958
Stel.
405
00:31:55,833 --> 00:32:00,083
Vänta. Kolla vad jag har. Så vi är säkra.
406
00:32:04,416 --> 00:32:06,583
- Går det bra?
- Ja.
407
00:32:06,583 --> 00:32:09,375
- Förlåt, bilen är inte så stor.
- Ingen fara.
408
00:32:30,583 --> 00:32:33,500
Hej! Vilken tur jag har.
409
00:32:35,708 --> 00:32:37,291
Du är äntligen här.
410
00:32:38,875 --> 00:32:39,750
Välkommen!
411
00:32:41,500 --> 00:32:42,583
Inbilla dig inget.
412
00:32:46,916 --> 00:32:49,625
Så du sitter och stirrar
på halvnakna modeller?
413
00:32:50,791 --> 00:32:52,000
Hon är ingen modell.
414
00:32:53,375 --> 00:32:55,250
Jag formar henne ur minnet.
415
00:33:01,250 --> 00:33:03,375
Brian är orolig för Fikile.
416
00:33:03,375 --> 00:33:08,041
- Han tror att hon ska skada sig igen.
- Jaså? Vad menar du?
417
00:33:08,916 --> 00:33:11,125
- Simningen.
- Hon simmar. Gör det nåt?
418
00:33:11,125 --> 00:33:13,750
- Han är fadern.
- Vet jag inget om uppfostran?
419
00:33:13,750 --> 00:33:16,000
- Nej.
- Och vems fel är det?
420
00:33:24,125 --> 00:33:27,541
Okej, då. Jag ska backa.
421
00:33:30,458 --> 00:33:31,291
Tack!
422
00:33:35,458 --> 00:33:38,458
POOLPOJKEN: VAD HÅLLER PULENG PÅ MED?
423
00:33:38,458 --> 00:33:40,708
JAG SKA KOLLA.
424
00:33:40,708 --> 00:33:44,458
Jag måste gå snart.
Och du ville ju inte ställa till det.
425
00:33:44,458 --> 00:33:48,125
- Varför är vi ens här?
- Det ska jag inte. Det går fort.
426
00:33:49,375 --> 00:33:51,208
Fan, min telefon är död.
427
00:33:53,416 --> 00:33:54,875
- Puleng?
- Vadå?
428
00:33:54,875 --> 00:33:58,166
Får jag ringa ett samtal
med din telefon? Snabbt!
429
00:33:59,041 --> 00:34:00,333
- Skynda på.
- Tack!
430
00:34:10,416 --> 00:34:13,833
- Hallå?
- Hej! Är Leigh-Anne hemma?
431
00:34:13,833 --> 00:34:16,875
Ja. Gå in genom den lilla grinden.
432
00:34:36,416 --> 00:34:39,791
Så, vad jobbar dina föräldrar med?
433
00:34:39,791 --> 00:34:41,666
- Är du "Anonym"?
- Vem?
434
00:34:42,458 --> 00:34:47,333
Ja, vi såg videon på din telefon.
Med Puleng.
435
00:34:47,333 --> 00:34:48,833
På min telefon?
436
00:34:50,750 --> 00:34:52,708
Du tog den när du limmade på mig!
437
00:34:52,708 --> 00:34:56,791
- Jag limmade inte!
- Säg sanningen, annars åker du i fängelse.
438
00:35:03,291 --> 00:35:06,416
Det är inte jag som utpressar dig.
439
00:35:08,250 --> 00:35:13,083
Men han bad mig att följa efter dig
och filma när du gjorde nåt dåligt.
440
00:35:13,875 --> 00:35:14,916
Annars...
441
00:35:16,291 --> 00:35:20,500
Annars skulle han
lägga upp mina nakenbilder på internet.
442
00:35:21,666 --> 00:35:23,583
- Vem?
- Poolpojken.
443
00:35:23,583 --> 00:35:25,416
Vem kallar sig Poolpojken?
444
00:35:26,458 --> 00:35:28,791
Jag vet inte. Han lurade mig.
445
00:35:28,791 --> 00:35:30,416
Han verkade sjyst,
446
00:35:30,416 --> 00:35:35,291
men plötsligt fanns mina nakenbilder
på Poolpojkens hemsida.
447
00:35:36,041 --> 00:35:37,916
Den här hemsidan.
448
00:35:38,458 --> 00:35:41,500
POOLPOJKENS HÄMND
UTE SNART
449
00:35:41,500 --> 00:35:46,000
När vi ändå är inne på ämnet...
450
00:35:47,875 --> 00:35:53,541
...varför har du
alla de där bilderna på dig själv?
451
00:35:56,833 --> 00:35:58,333
Vad gör du med dem?
452
00:35:59,500 --> 00:36:02,958
Mamma undrar
om dina vänner ska stanna på middag.
453
00:36:03,541 --> 00:36:06,208
Okej.
Jag säger att de inte är dina vänner.
454
00:36:10,791 --> 00:36:12,166
Jag skickade den inte,
455
00:36:12,708 --> 00:36:16,375
men han lyckades ändå
få tag på den från min telefon.
456
00:36:16,375 --> 00:36:20,833
Precis som han tog mina bilder.
Men jag svär att jag inte skickade den.
457
00:36:22,125 --> 00:36:24,291
Nej, men du filmade ändå.
458
00:36:27,333 --> 00:36:28,791
- Jag...
- Kom, så går vi.
459
00:36:29,291 --> 00:36:30,166
Puleng...
460
00:36:48,166 --> 00:36:50,416
Om du har smärta
Vem har medicin?
461
00:36:51,041 --> 00:36:53,458
Musiken i mitt blod
Den är min terapi
462
00:36:54,250 --> 00:36:56,541
Press från alla håll
Står knappt pall
463
00:36:56,541 --> 00:36:59,375
Jag gick min egen väg
Följde mitt kall
464
00:36:59,375 --> 00:37:02,125
Allt jag hade - borta
Till och med mitt hem
465
00:37:02,125 --> 00:37:05,000
Fick bo på Chris soffa
Han är en riktig vän
466
00:37:05,000 --> 00:37:08,083
Utan dig vet jag inte
Vad jag skulle göra
467
00:37:08,083 --> 00:37:11,375
Alla vänner flyr ju
När allting är som mörkast
468
00:37:11,375 --> 00:37:14,291
Folk ser på mig
Som om jag var den skyldige
469
00:37:14,291 --> 00:37:17,125
Kidnappning av barn
Var inget jag visste, nej
470
00:37:17,125 --> 00:37:20,500
Jag hade inte önskat detta
Ens på nån jag avskyr
471
00:37:20,500 --> 00:37:23,916
Karma är en bitch
Hon tar dig även om du flyr
472
00:37:23,916 --> 00:37:27,000
Om du har smärta
Vem har medicin?
473
00:37:27,000 --> 00:37:29,875
Musiken i mitt blod
Den är min terapi
474
00:37:29,875 --> 00:37:32,666
Press från alla håll
Står knappt pall
475
00:37:32,666 --> 00:37:35,416
Jag gick min egen väg
Följde mitt kall
476
00:37:43,958 --> 00:37:48,041
- Bror! Det var grymt!
- Lägg av. Tack!
477
00:37:48,041 --> 00:37:51,458
- Hej!
- Hej! Ett fan? Tack!
478
00:37:58,583 --> 00:38:00,541
Hallå! Hur sjukt?
479
00:38:00,541 --> 00:38:02,250
- Det var otroligt.
- Galet.
480
00:38:03,083 --> 00:38:05,583
- Skål!
- Skål!
481
00:38:09,708 --> 00:38:12,083
- Jag måste gå. Ha det så kul!
- Va?
482
00:38:18,666 --> 00:38:22,416
ANONYM: BORDE INTE DU HJÄLPA SYRRAN? LOL
483
00:38:29,250 --> 00:38:31,791
DU: DRA ÅT HELVETE
484
00:38:37,083 --> 00:38:39,666
- Hej, Fiks!
- Men för fan.
485
00:38:39,666 --> 00:38:41,875
Du! Är allt bra?
486
00:38:41,875 --> 00:38:46,333
Nej. Flytta på er.
Jag ska bara gå på toaletten.
487
00:38:52,375 --> 00:38:53,625
Var är din flickvän?
488
00:38:57,666 --> 00:38:58,833
Ge henne den här.
489
00:39:12,041 --> 00:39:16,708
Jag vet att det inte angår mig,
men en sexvideo?
490
00:39:17,750 --> 00:39:19,166
Vad håller du på med?
491
00:39:20,208 --> 00:39:22,958
Jag hade sex. Än sen då?
492
00:39:26,250 --> 00:39:28,375
Okej. Jag måste gå.
493
00:39:36,083 --> 00:39:38,000
- Hej.
- Hej.
494
00:39:39,708 --> 00:39:42,250
Pauline var här. Hon gav mig den här.
495
00:39:44,291 --> 00:39:45,791
Är det Gregory Dickson?
496
00:39:48,875 --> 00:39:50,500
Fiks!
497
00:39:52,541 --> 00:39:53,541
RINGER WADE...
498
00:39:53,541 --> 00:39:54,625
Fan!
499
00:39:54,625 --> 00:39:57,125
SENASTE
500
00:39:57,125 --> 00:39:59,208
RINGER...
501
00:40:00,208 --> 00:40:01,041
Hallå?
502
00:40:01,041 --> 00:40:04,041
- Hej, vem är det?
- Puleng. Vem är du?
503
00:40:06,625 --> 00:40:07,875
Varför ringde du mig?
504
00:40:08,750 --> 00:40:11,250
- Det var Wade.
- Så han är med dig?
505
00:40:12,250 --> 00:40:13,458
Inte nu längre.
506
00:40:13,458 --> 00:40:14,750
Ledsen.
507
00:40:14,750 --> 00:40:18,541
- Skål på er!
- Ja! Succé!
508
00:40:22,041 --> 00:40:26,458
- En till!
- Här kommer glädjedödaren.
509
00:40:28,041 --> 00:40:30,708
Jag vet att ni fuskade på proven.
510
00:40:31,333 --> 00:40:33,583
Och jag vet att ni ska göra om det.
511
00:40:34,208 --> 00:40:35,458
Vad pratar du om?
512
00:40:36,750 --> 00:40:38,125
Försök inte.
513
00:40:38,125 --> 00:40:40,833
Vad ska du göra åt det?
Tänker du skvallra?
514
00:40:44,916 --> 00:40:47,458
Jag vill vara med.
515
00:40:59,958 --> 00:41:04,958
- Hej! Letar du efter din dejt?
- Ja. Vet du var hon är?
516
00:41:06,500 --> 00:41:09,791
Nej, men KB gick
med nån som liknade henne.
517
00:41:09,791 --> 00:41:11,125
Ledsen.
518
00:41:13,208 --> 00:41:14,333
Mannen!
519
00:41:15,166 --> 00:41:20,166
- Du var grym!
- Men det var du som ordnade allt.
520
00:41:21,416 --> 00:41:22,625
Kom, så går vi.
521
00:41:25,250 --> 00:41:26,625
Bra jobbat, Chris!
522
00:41:27,500 --> 00:41:28,541
Tack!
523
00:41:29,208 --> 00:41:31,666
- Är du stolt över mig?
- Kanske det.
524
00:41:36,041 --> 00:41:37,083
Okej.
525
00:41:55,458 --> 00:41:58,958
- Iván! Vad gör du här?
- Överraskning.
526
00:42:00,291 --> 00:42:02,000
Varför var du inte på giget?
527
00:42:03,458 --> 00:42:06,416
- Jag hade inte tid.
- Har du tid för mig?
528
00:42:17,625 --> 00:42:19,208
Släckte du inte lamporna?
529
00:42:25,583 --> 00:42:28,958
- Vad fan gör du i mitt hus?
- Vad fan jag gör?
530
00:42:30,083 --> 00:42:32,583
- Vad fan gör du?
- Spring!
531
00:42:38,416 --> 00:42:42,291
- Snälla, ta vad ni vill och gå.
- Det är inte jag som är tjuven.
532
00:42:43,416 --> 00:42:45,583
Du stal mina beats.
533
00:42:45,583 --> 00:42:51,333
Jag ska bara hämta det som är mitt.
300 000, annars hamnar ni på bårhuset.
534
00:42:51,333 --> 00:42:53,291
Fattar ni? Spöa dem!
535
00:43:04,333 --> 00:43:06,875
{\an8}ANONYM: JAG VARNADE DIG. TIDEN ÄR UTE.
536
00:43:08,250 --> 00:43:11,333
- Vad är det?
- Han kommer att släppa videon.
537
00:43:11,333 --> 00:43:15,333
Jag orkar inte med mamma nu.
Kom, så drar vi.
538
00:43:24,000 --> 00:43:27,000
- Vad är det som händer?
- Jag vet inte!
539
00:43:31,875 --> 00:43:32,750
Nej!
540
00:43:42,208 --> 00:43:44,125
Undertexter: Kristin Ahnlund