1 00:00:17,250 --> 00:00:20,916 - VI BEHÖVER EN NY MÅLTAVLA. - DEN HÄR KILLEN KLÅR UPP BARN. 2 00:00:26,083 --> 00:00:28,875 INTE ÄN. JAG TÄNKTE PÅ NÅN ANNAN. 3 00:00:28,875 --> 00:00:30,416 BLOCKERAD AV PULENG. 4 00:00:38,333 --> 00:00:40,000 {\an8}BLOCKERAD AV PULENG. 5 00:00:40,000 --> 00:00:41,583 {\an8}SEXVIDEO: UTE SNART 6 00:00:41,583 --> 00:00:42,958 {\an8}PUBLICERA 7 00:00:42,958 --> 00:00:45,125 {\an8}SEXVIDEO 8 00:00:45,125 --> 00:00:50,416 {\an8}ALLT OM KHUMALO-SYSTRARNA 9 00:01:16,125 --> 00:01:19,041 {\an8}Det är säkert Chris. Han är en sån player. 10 00:01:19,625 --> 00:01:21,375 {\an8}Med den där tönten? 11 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 Hej! 12 00:01:36,791 --> 00:01:38,250 - Hej. - Hur är det? 13 00:01:42,125 --> 00:01:44,916 - Vet du vad jag gör när jag är stressad? - Vadå? 14 00:01:48,666 --> 00:01:50,541 Hallå! Sluta! 15 00:01:51,750 --> 00:01:53,125 Kom så gör vi nåt kul. 16 00:01:54,291 --> 00:01:55,625 Okej. 17 00:01:56,375 --> 00:01:57,250 Vänta. 18 00:01:57,250 --> 00:02:00,166 {\an8}ANONYM AVSÄNDARE 19 00:02:00,166 --> 00:02:03,750 {\an8}Du såg hur enkelt jag hackade in mig i ditt liv, Puleng. 20 00:02:03,750 --> 00:02:05,750 {\an8}Jag har inte bara dig på kroken. 21 00:02:05,750 --> 00:02:11,166 {\an8}Nästa gång är jag inte lika snäll och hela världen får se ditt ansikte. 22 00:02:11,166 --> 00:02:13,000 Var det... 23 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 {\an8}ANONYM 24 00:02:14,000 --> 00:02:17,833 {\an8}Du måste börja samarbeta. Spela med nu. 25 00:02:19,291 --> 00:02:22,250 {\an8}Börja med namnet Gregory Dickson. 26 00:02:24,500 --> 00:02:27,666 {\an8}VEM ÄR GREGORY DICKSON? 27 00:02:35,166 --> 00:02:36,833 WADE DANIELS, FOTOGRAF 28 00:02:36,833 --> 00:02:38,500 Vad ler du åt? 29 00:02:38,500 --> 00:02:39,833 Är du porrstjärnan? 30 00:02:39,833 --> 00:02:43,125 WADE GILLAR DITT FOTO 31 00:02:43,125 --> 00:02:45,083 Vi dör av nyfikenhet. 32 00:02:49,000 --> 00:02:50,625 Asanda, ner i vattnet igen. 33 00:02:51,833 --> 00:02:52,666 Galet. 34 00:02:53,375 --> 00:02:55,541 Miss Bhele, du är sen. 35 00:02:55,541 --> 00:02:58,041 - Tävlingen närmar sig. - Förlåt. 36 00:02:58,041 --> 00:03:00,291 Det handlar inte bara om snabbhet, 37 00:03:00,291 --> 00:03:03,958 utan om att få ett försprång genom en bra start. 38 00:03:06,416 --> 00:03:07,541 Var har du varit? 39 00:03:12,208 --> 00:03:15,125 ANONYM: TICK TACK, BITCH... 40 00:03:15,125 --> 00:03:17,041 VEM ÄR DU? 41 00:03:21,500 --> 00:03:24,791 MINNS DU INTE? INGEN FARA. DU FÅR SNART SE. SIMMA LUGNT! 42 00:03:26,666 --> 00:03:27,958 Fiks? 43 00:03:28,916 --> 00:03:30,208 Fiks! 44 00:03:30,208 --> 00:03:33,125 - Är allt som det ska? - Ja. 45 00:03:33,125 --> 00:03:34,916 Du verkar lite distraherad. 46 00:03:35,708 --> 00:03:37,625 Det är bra. Jag lovar. 47 00:03:41,166 --> 00:03:43,333 Luta dig inte mot väggen. 48 00:03:43,333 --> 00:03:48,875 Jag behöver tio kopior av dessa. Inbundna, inte häftade. 49 00:03:48,875 --> 00:03:53,958 - Använd en kopiator i biblioteket. - Borde inte sekreteraren göra det här? 50 00:04:03,791 --> 00:04:05,750 Vad ska vi göra? 51 00:04:05,750 --> 00:04:09,958 - Vi behöver en insider. - Van Wyk? Han är ju pundare. 52 00:04:09,958 --> 00:04:13,250 Har ni sett Millers skrotbil? Hon behöver pengarna. 53 00:04:13,250 --> 00:04:17,833 Om dina hjärnceller vore dynamit skulle de inte räcka för att spränga dig. 54 00:04:17,833 --> 00:04:21,750 - Hur som helst, inga lärare. - Jag håller med. 55 00:04:23,000 --> 00:04:24,708 - Miss Kahn. - Ja? 56 00:04:28,791 --> 00:04:30,458 Oj! Ursäkta mig. 57 00:04:33,958 --> 00:04:34,916 Dryga jävel. 58 00:04:35,500 --> 00:04:40,541 Du måste börja ta din musik på allvar. Jag ska boka fotografering inför EP:n. 59 00:04:41,250 --> 00:04:44,291 EP? Du går lite för fort fram. 60 00:04:44,291 --> 00:04:48,083 När jag nästan blev skjuten insåg jag att livet är för kort. 61 00:04:48,083 --> 00:04:52,583 Kan du inte fokusera på annat, som skolarbete och sånt? 62 00:04:52,583 --> 00:04:58,041 - Va? Hallå? Varför kämpar du emot? - Du vet varför. 63 00:04:58,041 --> 00:05:00,875 Är det dina föräldrar eller är det nåt annat? 64 00:05:00,875 --> 00:05:01,791 Chris? 65 00:05:02,916 --> 00:05:05,625 - KB... - Vad tänker du göra åt sexvideon? 66 00:05:05,625 --> 00:05:07,208 - Du är misstänkt. - KB! 67 00:05:07,208 --> 00:05:09,000 En del säger att det är vi. 68 00:05:09,916 --> 00:05:14,291 Jaså? Det är det ju inte, men det kan bli, ikväll. 69 00:05:14,291 --> 00:05:17,625 Jag kan inte. Jag ska plugga med Tahira. 70 00:05:18,375 --> 00:05:20,208 - Du får också komma. - Nej, tack. 71 00:05:20,208 --> 00:05:22,916 Snälla! 72 00:05:24,333 --> 00:05:25,166 Okej. 73 00:05:30,916 --> 00:05:32,416 Det där var inte fel. 74 00:05:33,625 --> 00:05:37,291 ASANDAS ÄVENTYR 75 00:05:39,208 --> 00:05:42,791 HEJ MAX! ALLT KLART INFÖR INTERVJUN MED KB? 76 00:05:42,791 --> 00:05:45,833 FOTAT MED MIN ANALOGA KAMERA. 77 00:05:49,583 --> 00:05:53,083 Psst, Puleng! Är det här skumt? 78 00:05:55,125 --> 00:05:56,000 Får jag se? 79 00:05:58,958 --> 00:05:59,791 "Skumt"? 80 00:06:01,500 --> 00:06:05,041 Ja. Du har gillat en massa gamla inlägg. Värsta stalkern. 81 00:06:05,041 --> 00:06:08,291 Jag har i alla fall inte filmat mig själv under sex. 82 00:06:08,291 --> 00:06:10,333 Det är skumt på riktigt. 83 00:06:10,333 --> 00:06:14,083 - Pratar du om videon? - Ja. Jag sa bara... 84 00:06:14,083 --> 00:06:17,041 Chris, du har ju övervakningskameror. 85 00:06:17,750 --> 00:06:20,083 - Får jag titta på filmerna? - Varför då? 86 00:06:22,041 --> 00:06:26,000 - Jag har tappat bort mina hörlurar. - Dina hörlurar? 87 00:06:27,125 --> 00:06:32,333 Ska jag gå igenom alla filmer för att du tappat ett par billiga lurar? 88 00:06:32,833 --> 00:06:34,916 Varför är de så viktiga? 89 00:06:36,666 --> 00:06:39,791 Hon frågar för min skull. Jag saknar ett objektiv. 90 00:06:39,791 --> 00:06:41,625 Åh, vilken otur. 91 00:06:41,625 --> 00:06:44,000 De var avstängda. Jag är inget äckel. 92 00:06:44,000 --> 00:06:47,166 Och jag vet vad som händer på mina fester, okej? 93 00:06:47,166 --> 00:06:50,791 Förresten, jag vill att du fotar KB inför hans EP. 94 00:06:54,083 --> 00:06:56,708 VI INTERVJUAR GÄRNA KB. JAG MEJLAR INFO. 95 00:07:04,375 --> 00:07:05,208 Hej! 96 00:07:06,000 --> 00:07:06,875 Hej! 97 00:07:06,875 --> 00:07:11,458 Förlåt. Jag ville bara prata om ditt gamla inlägg som jag gillade. 98 00:07:11,458 --> 00:07:13,458 - Ja? - Underbart foto. 99 00:07:14,166 --> 00:07:16,375 Men det var av misstag. 100 00:07:16,875 --> 00:07:23,333 - Så du stalkade mig inte? - Stalkade? Nej! Inte alls. 101 00:07:23,916 --> 00:07:25,666 Gillar du inte mina bilder? 102 00:07:25,666 --> 00:07:29,333 Jo, jag älskar dina bilder. Det var därför jag skickade... 103 00:07:29,333 --> 00:07:35,541 - Jag ville bara inte visa det. - Så du gillar mig, men vill inte visa det? 104 00:07:35,541 --> 00:07:41,666 - Jo! Det också. Jag vill... - Vad vill du visa mig, Wade Daniels? 105 00:07:46,750 --> 00:07:49,708 Börja med namnet Gregory Dickson. 106 00:07:50,583 --> 00:07:54,333 - Vem fan är det? - Jag vet inte, men jag ska ta reda på det. 107 00:07:54,333 --> 00:07:55,250 Nej! 108 00:08:00,250 --> 00:08:03,208 Det är precis vad han vill att du ska göra. 109 00:08:04,041 --> 00:08:06,625 Gör du som han vill slutar han väl aldrig. 110 00:08:06,625 --> 00:08:08,250 Hon kan ha rätt. 111 00:08:09,083 --> 00:08:12,375 Vi vet inte vem han är, han kan vara farlig. 112 00:08:12,375 --> 00:08:17,666 - Sexvideon då? Den får inte komma ut. - Säg att ni gör som han vill, sen då? 113 00:08:17,666 --> 00:08:20,541 Äcklet kommer ju fortfarande att ha videon. 114 00:08:23,583 --> 00:08:24,750 Du kan vinna tid. 115 00:08:25,333 --> 00:08:27,666 Låtsas leta efter Gregory Dickson. 116 00:08:27,666 --> 00:08:30,791 Men du måste hitta äcklet och få tag i videon. 117 00:08:30,791 --> 00:08:34,500 Jag hjälper dig. Det gör vi alla. Eller hur? 118 00:08:45,208 --> 00:08:49,250 - Ska jag inte bära väskan åt dig? - Det går bra. Tack! 119 00:08:49,875 --> 00:08:50,708 Okej. 120 00:08:53,583 --> 00:08:55,166 Din mamma är här! 121 00:08:57,208 --> 00:08:58,375 Jag måste gå. 122 00:09:14,958 --> 00:09:15,958 Vem var det? 123 00:09:17,125 --> 00:09:18,541 En klasskamrat, bara. 124 00:09:20,250 --> 00:09:22,500 Du har visst problem med dykningen? 125 00:09:22,500 --> 00:09:24,333 Vi har ju pratat om det här. 126 00:09:28,416 --> 00:09:29,333 Jag försöker. 127 00:09:29,833 --> 00:09:31,083 Det hoppas jag. 128 00:09:32,833 --> 00:09:35,208 Ingen lyckas genom att vara medioker. 129 00:09:53,125 --> 00:09:55,166 Du, Fiks. 130 00:09:56,666 --> 00:09:58,958 Tänk inte på Asanda och tävlingen. 131 00:09:59,625 --> 00:10:01,500 Du har inget att bevisa. 132 00:10:04,125 --> 00:10:05,208 Sant. 133 00:10:05,208 --> 00:10:08,708 Varför tror du att han är så besatt av Gregory Dickson? 134 00:10:11,833 --> 00:10:13,083 Spelar det nån roll? 135 00:10:30,416 --> 00:10:31,291 Kyss mig. 136 00:11:04,375 --> 00:11:05,333 Vad är det? 137 00:11:06,708 --> 00:11:07,666 Förlåt. 138 00:11:11,375 --> 00:11:15,083 Jag finns här. Prata med mig. 139 00:11:17,208 --> 00:11:18,333 Jag är inte redo. 140 00:11:19,041 --> 00:11:23,958 - Jag vill bara att du ska må bra. - Så sluta pressa mig när jag inte är redo. 141 00:11:30,916 --> 00:11:31,750 Fiks. 142 00:11:37,000 --> 00:11:37,916 Det är sent. 143 00:11:38,833 --> 00:11:41,333 - Vi tränade inför tävlingen. - Bhelekazi... 144 00:11:41,333 --> 00:11:44,416 Nej, pappa. Jag tänker simma, så är det bara. 145 00:11:45,416 --> 00:11:48,250 Thandeka och Anthony kommer, snälla kom, du med. 146 00:11:59,958 --> 00:12:01,125 Puleng! 147 00:12:03,125 --> 00:12:05,833 Förlåt. Du körde bra idag. 148 00:12:06,750 --> 00:12:10,541 Fortsätt öva varje dag så klarar du uppkörningen utan problem. 149 00:12:11,666 --> 00:12:12,916 Bra jobbat idag! 150 00:12:15,791 --> 00:12:17,791 Hej, Puleng! 151 00:12:22,583 --> 00:12:23,625 Hej Lunga! 152 00:12:24,458 --> 00:12:25,416 Casanova där. 153 00:12:27,166 --> 00:12:28,833 Säg till när ni är klara. 154 00:12:28,833 --> 00:12:30,666 - Jag kan parkera. - Visst. 155 00:12:41,166 --> 00:12:43,083 JULIUS SOVRUM 156 00:12:53,166 --> 00:12:55,125 Hon vill verkligen glömma honom. 157 00:12:58,833 --> 00:13:00,916 Nej, det är inte det. 158 00:13:03,458 --> 00:13:04,333 Hon... 159 00:13:05,416 --> 00:13:06,583 Siya... 160 00:13:10,041 --> 00:13:10,916 Det är du. 161 00:13:12,541 --> 00:13:13,833 I videon, eller hur? 162 00:13:15,125 --> 00:13:18,375 Jag har inte tittat, men du beter dig så skumt. 163 00:13:18,375 --> 00:13:22,166 - Vem är killen? KB? - Jag vill bara veta vem som filmade. 164 00:13:28,916 --> 00:13:30,833 - Vad är det? - Inget. 165 00:13:31,541 --> 00:13:35,750 - Jag är bara paranoid. - Okej. 166 00:13:38,458 --> 00:13:41,416 När du blev kidnappad kollade vi allas inlägg 167 00:13:41,416 --> 00:13:43,541 ifall nån råkat filma kidnapparen. 168 00:13:43,541 --> 00:13:46,708 - Vi gör det igen. - Vi kan inte gå igenom alla inlägg. 169 00:13:46,708 --> 00:13:48,000 Jag vet. 170 00:13:48,000 --> 00:13:51,250 Men det räcker att kolla en persons inlägg. 171 00:13:52,416 --> 00:13:55,166 Leigh-Anne. Hon lägger alltid upp grejer. 172 00:13:58,416 --> 00:14:01,500 Bhelekazi, skynda dig. Vi blir sena. 173 00:14:05,250 --> 00:14:08,625 - Ska inte du åka med oss? - Nej, jag har andra planer. 174 00:14:09,791 --> 00:14:11,750 - Vi ses! - Okej. 175 00:14:13,458 --> 00:14:14,875 Bhelekazi! 176 00:14:31,375 --> 00:14:33,541 - God morgon, broder. - God morgon. 177 00:14:33,541 --> 00:14:34,625 Är Fikile här? 178 00:14:39,833 --> 00:14:40,833 God morgon! 179 00:14:43,541 --> 00:14:47,166 Förlåt, pappa. Jag glömde säga att jag åker med Anthony idag. 180 00:14:49,791 --> 00:14:51,875 Ha en bra dag! Okej? 181 00:14:53,208 --> 00:14:55,000 God morgon! Det är öppet. 182 00:14:59,375 --> 00:15:01,833 - Förlåt att jag är sen. - Ingen fara. 183 00:15:01,833 --> 00:15:04,541 Trafiken är vansinnig här. 184 00:15:05,041 --> 00:15:06,958 - Får jag fråga en sak? - Javisst. 185 00:15:06,958 --> 00:15:08,541 Ångrar du nåt? 186 00:15:09,166 --> 00:15:12,166 Jag har tänkt lite... 187 00:15:14,125 --> 00:15:18,000 En vän till mig fick se nåt riktigt hemskt. 188 00:15:19,250 --> 00:15:22,291 Han kan råka illa ut om han pratar om det nu. 189 00:15:22,291 --> 00:15:25,583 Var det din vän som gjorde nåt hemskt? 190 00:15:26,750 --> 00:15:27,708 Nej. 191 00:15:27,708 --> 00:15:31,916 Ibland bär vi andras kors på våra egna ryggar. 192 00:15:32,500 --> 00:15:34,625 Det kan orsaka alla möjliga problem. 193 00:15:35,500 --> 00:15:40,416 Vad det än är som din vän vet 194 00:15:41,500 --> 00:15:44,416 är det inte hans problem om han inte orsakade det. 195 00:15:46,250 --> 00:15:49,083 Om det finns nåt jag ångrar? 196 00:15:54,125 --> 00:15:57,041 Jag ångrar att jag har missat 18 år med dig. 197 00:16:15,875 --> 00:16:18,541 - Jag hittar inget. - Inte jag heller. 198 00:16:18,541 --> 00:16:21,625 Det är bara selfies från festen. Inga videor. 199 00:16:21,625 --> 00:16:23,250 Vi kanske kan fråga henne... 200 00:16:23,250 --> 00:16:27,083 Nej! Hon får inte veta att det är jag i videon. 201 00:16:28,125 --> 00:16:33,750 Okej. Vi kommer på nåt. Vi ses sen! 202 00:16:36,958 --> 00:16:40,041 - Hej! Varför tittar du på Fikile? - Hej! 203 00:16:40,750 --> 00:16:44,666 Jag vill dyka bättre, och hon är den enda som är bättre än jag. 204 00:16:44,666 --> 00:16:51,333 - Kan du inte bara fråga henne? - Hallå? Hon hatar mig. 205 00:16:51,333 --> 00:16:55,166 Var snäll, bara. Som du är mot mig. 206 00:16:56,791 --> 00:16:57,916 Jag ska försöka. 207 00:17:00,375 --> 00:17:01,208 Var är du? 208 00:17:01,208 --> 00:17:02,500 PROFIL AVAKTIVERAD. 209 00:17:03,625 --> 00:17:05,458 - Fiks! - Inte nu. 210 00:17:09,208 --> 00:17:12,125 - Vi behöver en affärsplan... - Kan vi prata? 211 00:17:12,125 --> 00:17:15,208 Jag är upptagen. Kan jag ignorera dig en annan gång? 212 00:17:15,208 --> 00:17:17,125 - Jag måste hitta nån. - Googla. 213 00:17:17,125 --> 00:17:19,916 Snälla Pauline. Jag betalar. 214 00:17:21,000 --> 00:17:23,291 När du frågar så snällt... 215 00:17:26,416 --> 00:17:29,500 Gregory Dickson. Han finns inte online. Hitta honom. 216 00:17:29,500 --> 00:17:30,958 - Okej? - Visst. 217 00:17:33,166 --> 00:17:36,958 - Hej! Bra simmat i morse. - Vad vill du? 218 00:17:39,125 --> 00:17:43,708 Den här veckan har du varit snabbare än jag varje dag. 219 00:17:44,458 --> 00:17:46,041 Du måste visa hur du gör. 220 00:17:48,041 --> 00:17:51,000 - Wow. - Jag lovar att sluta dissa dig. 221 00:17:51,541 --> 00:17:52,791 Ett tag i alla fall. 222 00:17:53,958 --> 00:17:54,791 Säkert. 223 00:17:56,333 --> 00:17:57,750 Efter examen kan du säga 224 00:17:57,750 --> 00:18:00,666 att du lärde den här legenden att simma och dyka. 225 00:18:00,666 --> 00:18:03,083 Åh, det här är kul. 226 00:18:06,500 --> 00:18:07,875 Fiks, förlåt. 227 00:18:10,708 --> 00:18:12,708 Jag vill inte vara taskig mot dig, 228 00:18:12,708 --> 00:18:16,375 men ibland känns det som om det är enda sättet. 229 00:18:28,958 --> 00:18:32,875 Om det ändå fanns ett lättare sätt att klara proven, som en bot. 230 00:18:33,666 --> 00:18:34,750 Det är fusk. 231 00:18:34,750 --> 00:18:40,958 Om du kunde klara proven utan att plugga, skulle du göra det? 232 00:18:40,958 --> 00:18:42,958 - Ja! - Ja? 233 00:18:42,958 --> 00:18:44,625 Jag menar, ja. 234 00:18:45,750 --> 00:18:48,833 Jag är villkorligt antagen, trots det dåliga provet. 235 00:18:48,833 --> 00:18:54,333 - Wends! Jag är så glad för din skull. - Tack! Jag måste hitta Chris. 236 00:18:56,250 --> 00:18:57,458 Är allt bra? 237 00:19:05,750 --> 00:19:07,166 Vad är det som pågår? 238 00:19:07,958 --> 00:19:10,375 Är allt bra mellan dig och Sam? 239 00:19:12,750 --> 00:19:17,583 Vad det än är är han säkert uppriktigt ledsen. 240 00:19:20,000 --> 00:19:21,791 Han tycker verkligen om dig. 241 00:19:26,333 --> 00:19:27,458 Jag vet. 242 00:19:30,583 --> 00:19:31,958 Jag har varit så dum. 243 00:19:35,916 --> 00:19:37,416 - Tja! - Tja, KB! 244 00:19:37,416 --> 00:19:40,250 - Läget? - Bra. Själv? 245 00:19:41,958 --> 00:19:42,791 Hej. 246 00:19:43,750 --> 00:19:44,750 Är vi okej? 247 00:19:53,291 --> 00:19:54,666 Hur mår du? 248 00:19:55,750 --> 00:19:57,583 Jag överlever. Du? 249 00:19:58,083 --> 00:19:59,291 Det har varit svårt. 250 00:20:01,333 --> 00:20:03,083 Fikile sa att den är Pulengs. 251 00:20:04,583 --> 00:20:06,708 Hon måste ha glömt den hos oss. 252 00:20:07,583 --> 00:20:08,500 Ungar. 253 00:20:11,083 --> 00:20:13,583 Hon kör för hårt med simningen. 254 00:20:14,250 --> 00:20:18,458 Det är nog hennes sätt att förtränga de senaste två årens trauma. 255 00:20:18,958 --> 00:20:22,500 Förr i tiden skulle Nwabisa ha ingripit. 256 00:20:22,500 --> 00:20:23,708 Men nu... 257 00:20:25,541 --> 00:20:30,708 Jag undrar en sak. Du är hennes biologiska mamma. 258 00:20:31,625 --> 00:20:36,083 Och Anthony verkar uppmuntra Fikile. 259 00:20:36,916 --> 00:20:39,958 Jag förstår att han vill vara en cool pappa, 260 00:20:41,333 --> 00:20:43,250 men han tänker sig inte för. 261 00:20:44,083 --> 00:20:45,958 Hon kan skada sig allvarligt. 262 00:20:46,958 --> 00:20:48,625 Jag vill inte förlora henne. 263 00:20:57,791 --> 00:20:58,791 Vad gör du? 264 00:20:59,500 --> 00:21:03,041 Tänk efter. Leigh-Anne filmar alltid på fester. 265 00:21:03,041 --> 00:21:04,625 Vi måste kolla telefonen. 266 00:21:07,333 --> 00:21:09,791 - Men gud! - Ja. 267 00:21:09,791 --> 00:21:13,250 Jag har fördärvat dig. Se på dig, detektiven. 268 00:21:13,916 --> 00:21:15,333 Okej, distrahera henne. 269 00:21:16,083 --> 00:21:17,583 - Jag? - Ja, du. 270 00:21:18,083 --> 00:21:21,125 - Okej. - Gå nu! 271 00:21:33,500 --> 00:21:34,458 Läget? 272 00:21:35,708 --> 00:21:38,333 Allt bra? Okej, kolla här... 273 00:21:40,208 --> 00:21:42,875 - Får jag se din NO-läxa? - NO? 274 00:21:42,875 --> 00:21:49,125 NO, ja. Jag har lite problem, jag ligger lite efter. 275 00:21:49,625 --> 00:21:53,125 Förlåt. Det ringer. 276 00:21:53,125 --> 00:21:56,541 Men lägg inte undan den, för jag behöver hjälp med NO:n. 277 00:21:56,541 --> 00:21:57,916 Vi ses. 278 00:21:57,916 --> 00:22:00,125 Fixat. Hallå? 279 00:22:01,083 --> 00:22:04,125 Har du berättat för nån om oss? 280 00:22:05,958 --> 00:22:07,083 Nej. Hurså? 281 00:22:07,083 --> 00:22:10,416 Det vore gulligt om det var vår lilla hemlighet. 282 00:22:10,416 --> 00:22:13,250 KB har ett gig imorgon kväll, vi borde gå. 283 00:22:13,250 --> 00:22:15,875 - Vi kan hångla på toaletten. - Toaletten? 284 00:22:18,958 --> 00:22:21,500 - Wade? - Jag måste sluta. Vi ses. Hej då. 285 00:22:25,708 --> 00:22:28,583 Hej! Det var länge sen. 286 00:22:30,666 --> 00:22:33,125 Titta här. NO? 287 00:22:33,791 --> 00:22:36,333 Du hörde fel. Jag sa "matte". 288 00:22:36,958 --> 00:22:38,916 M, a, t, t, e. 289 00:22:39,666 --> 00:22:42,625 Matte. Eller matematik, som det också kallas. 290 00:22:42,625 --> 00:22:43,833 - Matte. - Matte. 291 00:22:43,833 --> 00:22:46,500 Är klockan så mycket? Jag måste gå! 292 00:22:47,125 --> 00:22:47,958 Men tack! 293 00:22:48,625 --> 00:22:49,666 Tack ändå! 294 00:22:51,000 --> 00:22:51,833 Bra jobbat. 295 00:22:52,583 --> 00:22:53,416 Ja. 296 00:22:56,375 --> 00:23:00,333 Förresten, jag tror inte att Asanda är bra för dig. 297 00:23:01,041 --> 00:23:02,166 Va? Varför inte? 298 00:23:02,833 --> 00:23:03,958 Kom igen. 299 00:23:05,083 --> 00:23:09,125 - Hon är en bitch. - Nej, hon är bara självsäker. 300 00:23:10,125 --> 00:23:12,250 Hon har i alla fall ingen sexvideo. 301 00:23:13,375 --> 00:23:15,208 - Förlåt, jag... - Det är lugnt. 302 00:23:17,000 --> 00:23:21,541 Vår gäst i studion idag är den begåvade unge KB. 303 00:23:21,541 --> 00:23:23,416 Och Chris, hans manager. 304 00:23:23,916 --> 00:23:25,333 Du har ett grymt beat... 305 00:23:25,333 --> 00:23:28,916 {\an8}JAG HAR LETAT EFTER DIG. VI MÅSTE PRATA. KAN VI SES? 306 00:23:29,916 --> 00:23:32,416 Okej. Tack, kul att höra! 307 00:23:33,500 --> 00:23:35,416 Det är KB och Chris på radion! 308 00:23:38,333 --> 00:23:39,208 Herregud! 309 00:23:39,208 --> 00:23:42,958 Vi tar lite samtal. Hallå, ordet är ditt! 310 00:23:43,541 --> 00:23:45,625 Hallå! Jag undrar bara, 311 00:23:45,625 --> 00:23:48,541 varför lyssna på nån som försöker verka sjyst 312 00:23:48,541 --> 00:23:51,208 fast hans mamma är en dömd kidnappare? 313 00:23:52,000 --> 00:23:53,541 Aj, KB. 314 00:23:54,541 --> 00:23:56,375 Vad är ditt svar på det? 315 00:23:56,375 --> 00:23:59,583 Det är en sak som inringaren inte tänker på: 316 00:23:59,583 --> 00:24:04,333 Det krävs mycket mod för att gå sin egen väg. 317 00:24:05,125 --> 00:24:07,833 Visst, mina föräldrar är kriminella, 318 00:24:08,625 --> 00:24:11,708 men jag tänker inte låta det definiera mig. 319 00:24:12,291 --> 00:24:14,125 Det är det låten handlar om. 320 00:24:14,625 --> 00:24:18,750 Absolut. Vi har en till inringare. Varsågod! 321 00:24:19,375 --> 00:24:21,625 Hej! Tung låt, KB. 322 00:24:21,625 --> 00:24:25,458 Om DYG gillar den blir du väl rik som ett troll. 323 00:24:25,458 --> 00:24:29,041 - Du vet vad du snackar om. - Förhoppningsvis snart. 324 00:24:29,041 --> 00:24:32,250 Absolut! Men beatet låter vagt bekant. 325 00:24:32,833 --> 00:24:34,833 Var fick du inspiration ifrån? 326 00:24:38,000 --> 00:24:42,458 Min musik är alltid inspirerad av mitt liv. 327 00:24:42,458 --> 00:24:43,416 Jaså? 328 00:24:44,833 --> 00:24:47,125 Vad är det för folk som ringer? 329 00:24:47,750 --> 00:24:50,708 Vad händer härnäst då, KB:s manager? 330 00:24:50,708 --> 00:24:57,625 Ja. KB ska snart uppträda på en ny lokal, Vertigo. 331 00:24:57,625 --> 00:25:04,083 Grymt! Vi berättar allt om det. Tack för att ni kom till studion idag. 332 00:25:04,083 --> 00:25:07,916 Och fortsätt lyssna på Kapstadens hetaste radiostation. 333 00:25:08,875 --> 00:25:12,625 FÖRLÅT ÄLSKLING. SES PÅ VERTIGO? 334 00:25:13,541 --> 00:25:14,458 Du. 335 00:25:21,541 --> 00:25:23,875 Kom igen, det var väl inte så illa? 336 00:25:48,791 --> 00:25:51,125 ELEVREPRESENTANT SKOLTIDNINGEN 337 00:25:56,750 --> 00:26:00,541 Så du slavar för honom i utbyte mot ett referensbrev? 338 00:26:02,083 --> 00:26:03,916 Gå till ett tryckeri, bara. 339 00:26:04,791 --> 00:26:07,583 Jag får inte, Leigh-Anne. Det är emot reglerna. 340 00:26:07,583 --> 00:26:10,625 Vem bryr sig om regler? Bara du inte åker fast. 341 00:26:15,125 --> 00:26:15,958 PRIVAT 342 00:26:16,958 --> 00:26:18,458 Wow! Leigh-Anne! 343 00:26:18,458 --> 00:26:20,541 - Fokusera. - Ja. 344 00:26:30,541 --> 00:26:31,791 Hittade du nåt? 345 00:26:32,375 --> 00:26:35,000 Videon, Wade! Det här är videon. 346 00:26:37,375 --> 00:26:42,208 Det var hon som filmade. Så hon måste vara den skumma anonyma. 347 00:26:46,666 --> 00:26:50,500 Var det med honom? Känner du ens den där killen? 348 00:26:54,541 --> 00:26:56,041 Jag ska döda henne. 349 00:26:58,208 --> 00:26:59,916 - Vad är det? - Lugna dig. 350 00:26:59,916 --> 00:27:04,875 Vi måste tänka igenom det här. Andas, okej? 351 00:27:07,250 --> 00:27:08,833 Allt kommer att bli bra. 352 00:27:35,833 --> 00:27:36,666 Hallå! 353 00:27:39,416 --> 00:27:41,791 - Är det din? - Nej, det är en hyrbil. 354 00:27:42,416 --> 00:27:43,916 Mitt erbjudande kvarstår. 355 00:27:44,416 --> 00:27:47,916 - Kan inte. Jag har terapi. - Terapi är meningslöst. 356 00:27:49,125 --> 00:27:50,250 Kom, så drar vi. 357 00:28:01,458 --> 00:28:04,000 - Hur är det? - Det är okej. 358 00:28:08,541 --> 00:28:10,291 - Pappa? - Hej! 359 00:28:10,291 --> 00:28:11,500 Vad gör du här? 360 00:28:11,500 --> 00:28:15,250 Jag slutade tidigt och tänkte hämta dig och skämma bort dig. 361 00:28:15,250 --> 00:28:20,000 Nej, det behövs inte. Lägg pengarna på nåt annat. Det är lugnt. 362 00:28:20,000 --> 00:28:21,458 Du har jobbat så hårt. 363 00:28:21,458 --> 00:28:24,666 Du blir den första i familjen som går på universitetet 364 00:28:24,666 --> 00:28:27,791 och åstadkommer nåt i livet. Jag är så stolt. 365 00:28:29,708 --> 00:28:31,916 Inget provresultat än? 366 00:28:33,375 --> 00:28:34,208 Nej. 367 00:28:42,625 --> 00:28:44,750 KB:S LÅT ÄGER! KB PÅ VERTIGO! TAGGA! 368 00:28:44,875 --> 00:28:48,375 Ni kan inte bara säga i radio att ni ska spela här. 369 00:28:49,250 --> 00:28:52,375 - Har du inte bokat? - Det händer inte ens nåt imorgon. 370 00:28:52,375 --> 00:28:54,000 Det handlar inte om det. 371 00:28:54,000 --> 00:28:58,291 - Jävlas du på grund av det som hände? - Väx upp. 372 00:28:59,583 --> 00:29:02,958 Okej, Lunga, vi behöver verkligen det här. 373 00:29:03,666 --> 00:29:06,750 Fansen är jätteglada och jag vill inte svika dem. 374 00:29:06,750 --> 00:29:10,541 - Kan du ordna det? - Jag ska försöka. 375 00:29:10,541 --> 00:29:11,708 Tack, kompis. 376 00:29:23,166 --> 00:29:25,541 Du såg lite skakad ut idag. 377 00:29:32,958 --> 00:29:35,333 Sa du inte att terapi är meningslöst? 378 00:29:37,625 --> 00:29:39,166 Sluta rota i mitt huvud. 379 00:29:39,791 --> 00:29:44,583 - Det gör jag inte. Jag bara... - Och sluta försöka få mig att känna nåt. 380 00:29:45,625 --> 00:29:47,166 Vi vet vad det här är. 381 00:29:55,208 --> 00:29:57,125 Lite mer attityd! 382 00:29:57,125 --> 00:29:59,166 Lägg huvudet på sned. 383 00:29:59,166 --> 00:30:03,958 Det var inget bra. Se tuffare ut. Sluta le. Gör en tuff min. 384 00:30:03,958 --> 00:30:06,416 Så, ja. Wade, fota nu. 385 00:30:06,416 --> 00:30:10,916 Ner med knäna. Inte händerna, knäna. Okej. Ner på knä. 386 00:30:11,625 --> 00:30:12,958 - Hej! - Hej! 387 00:30:15,000 --> 00:30:15,916 Hej! 388 00:30:18,125 --> 00:30:20,583 Så, ikväll... 389 00:30:20,583 --> 00:30:24,916 Du har ett gig, ja. Jag vet. Det var inte därför... 390 00:30:25,708 --> 00:30:29,708 De vill inte göra en stor grej, om det skulle gå dåligt, 391 00:30:29,708 --> 00:30:32,875 men jag vill verkligen vara KB:s manager. 392 00:30:32,875 --> 00:30:38,041 KB:s manager? På allvar? Skulle inte du försöka klara skolan? 393 00:30:38,041 --> 00:30:41,708 Säger Chris en sak och gör nåt annat? Vad olikt honom. 394 00:30:44,125 --> 00:30:48,583 Efter allt som hänt med KB:s föräldrar och Fiks som blev skjuten 395 00:30:48,583 --> 00:30:52,416 har jag funderat mycket på vad jag verkligen vill. 396 00:30:52,416 --> 00:30:56,416 Så du vill bli KB:s manager nu, innan du slutat skolan? 397 00:30:57,208 --> 00:30:58,208 Det klarar jag. 398 00:30:58,833 --> 00:31:02,750 Okej. Det var inte därför jag ville prata med dig. Titta. 399 00:31:04,833 --> 00:31:05,750 Wendy! 400 00:31:07,333 --> 00:31:10,666 {\an8}Den där tjejen har inget att dölja, min vän. 401 00:31:10,666 --> 00:31:14,958 - Tack för fotona! Skicka dem till mig. - Tack ska du ha! 402 00:31:18,666 --> 00:31:22,083 Du kanske behöver en Asanda i ditt liv. 403 00:31:22,083 --> 00:31:26,916 Du, min vän, är lite stel. Bildligt som bokstavligt. 404 00:31:30,041 --> 00:31:30,958 Stel. 405 00:31:55,833 --> 00:32:00,083 Vänta. Kolla vad jag har. Så vi är säkra. 406 00:32:04,416 --> 00:32:06,583 - Går det bra? - Ja. 407 00:32:06,583 --> 00:32:09,375 - Förlåt, bilen är inte så stor. - Ingen fara. 408 00:32:30,583 --> 00:32:33,500 Hej! Vilken tur jag har. 409 00:32:35,708 --> 00:32:37,291 Du är äntligen här. 410 00:32:38,875 --> 00:32:39,750 Välkommen! 411 00:32:41,500 --> 00:32:42,583 Inbilla dig inget. 412 00:32:46,916 --> 00:32:49,625 Så du sitter och stirrar på halvnakna modeller? 413 00:32:50,791 --> 00:32:52,000 Hon är ingen modell. 414 00:32:53,375 --> 00:32:55,250 Jag formar henne ur minnet. 415 00:33:01,250 --> 00:33:03,375 Brian är orolig för Fikile. 416 00:33:03,375 --> 00:33:08,041 - Han tror att hon ska skada sig igen. - Jaså? Vad menar du? 417 00:33:08,916 --> 00:33:11,125 - Simningen. - Hon simmar. Gör det nåt? 418 00:33:11,125 --> 00:33:13,750 - Han är fadern. - Vet jag inget om uppfostran? 419 00:33:13,750 --> 00:33:16,000 - Nej. - Och vems fel är det? 420 00:33:24,125 --> 00:33:27,541 Okej, då. Jag ska backa. 421 00:33:30,458 --> 00:33:31,291 Tack! 422 00:33:35,458 --> 00:33:38,458 POOLPOJKEN: VAD HÅLLER PULENG PÅ MED? 423 00:33:38,458 --> 00:33:40,708 JAG SKA KOLLA. 424 00:33:40,708 --> 00:33:44,458 Jag måste gå snart. Och du ville ju inte ställa till det. 425 00:33:44,458 --> 00:33:48,125 - Varför är vi ens här? - Det ska jag inte. Det går fort. 426 00:33:49,375 --> 00:33:51,208 Fan, min telefon är död. 427 00:33:53,416 --> 00:33:54,875 - Puleng? - Vadå? 428 00:33:54,875 --> 00:33:58,166 Får jag ringa ett samtal med din telefon? Snabbt! 429 00:33:59,041 --> 00:34:00,333 - Skynda på. - Tack! 430 00:34:10,416 --> 00:34:13,833 - Hallå? - Hej! Är Leigh-Anne hemma? 431 00:34:13,833 --> 00:34:16,875 Ja. Gå in genom den lilla grinden. 432 00:34:36,416 --> 00:34:39,791 Så, vad jobbar dina föräldrar med? 433 00:34:39,791 --> 00:34:41,666 - Är du "Anonym"? - Vem? 434 00:34:42,458 --> 00:34:47,333 Ja, vi såg videon på din telefon. Med Puleng. 435 00:34:47,333 --> 00:34:48,833 På min telefon? 436 00:34:50,750 --> 00:34:52,708 Du tog den när du limmade på mig! 437 00:34:52,708 --> 00:34:56,791 - Jag limmade inte! - Säg sanningen, annars åker du i fängelse. 438 00:35:03,291 --> 00:35:06,416 Det är inte jag som utpressar dig. 439 00:35:08,250 --> 00:35:13,083 Men han bad mig att följa efter dig och filma när du gjorde nåt dåligt. 440 00:35:13,875 --> 00:35:14,916 Annars... 441 00:35:16,291 --> 00:35:20,500 Annars skulle han lägga upp mina nakenbilder på internet. 442 00:35:21,666 --> 00:35:23,583 - Vem? - Poolpojken. 443 00:35:23,583 --> 00:35:25,416 Vem kallar sig Poolpojken? 444 00:35:26,458 --> 00:35:28,791 Jag vet inte. Han lurade mig. 445 00:35:28,791 --> 00:35:30,416 Han verkade sjyst, 446 00:35:30,416 --> 00:35:35,291 men plötsligt fanns mina nakenbilder på Poolpojkens hemsida. 447 00:35:36,041 --> 00:35:37,916 Den här hemsidan. 448 00:35:38,458 --> 00:35:41,500 POOLPOJKENS HÄMND UTE SNART 449 00:35:41,500 --> 00:35:46,000 När vi ändå är inne på ämnet... 450 00:35:47,875 --> 00:35:53,541 ...varför har du alla de där bilderna på dig själv? 451 00:35:56,833 --> 00:35:58,333 Vad gör du med dem? 452 00:35:59,500 --> 00:36:02,958 Mamma undrar om dina vänner ska stanna på middag. 453 00:36:03,541 --> 00:36:06,208 Okej. Jag säger att de inte är dina vänner. 454 00:36:10,791 --> 00:36:12,166 Jag skickade den inte, 455 00:36:12,708 --> 00:36:16,375 men han lyckades ändå få tag på den från min telefon. 456 00:36:16,375 --> 00:36:20,833 Precis som han tog mina bilder. Men jag svär att jag inte skickade den. 457 00:36:22,125 --> 00:36:24,291 Nej, men du filmade ändå. 458 00:36:27,333 --> 00:36:28,791 - Jag... - Kom, så går vi. 459 00:36:29,291 --> 00:36:30,166 Puleng... 460 00:36:48,166 --> 00:36:50,416 Om du har smärta Vem har medicin? 461 00:36:51,041 --> 00:36:53,458 Musiken i mitt blod Den är min terapi 462 00:36:54,250 --> 00:36:56,541 Press från alla håll Står knappt pall 463 00:36:56,541 --> 00:36:59,375 Jag gick min egen väg Följde mitt kall 464 00:36:59,375 --> 00:37:02,125 Allt jag hade - borta Till och med mitt hem 465 00:37:02,125 --> 00:37:05,000 Fick bo på Chris soffa Han är en riktig vän 466 00:37:05,000 --> 00:37:08,083 Utan dig vet jag inte Vad jag skulle göra 467 00:37:08,083 --> 00:37:11,375 Alla vänner flyr ju När allting är som mörkast 468 00:37:11,375 --> 00:37:14,291 Folk ser på mig Som om jag var den skyldige 469 00:37:14,291 --> 00:37:17,125 Kidnappning av barn Var inget jag visste, nej 470 00:37:17,125 --> 00:37:20,500 Jag hade inte önskat detta Ens på nån jag avskyr 471 00:37:20,500 --> 00:37:23,916 Karma är en bitch Hon tar dig även om du flyr 472 00:37:23,916 --> 00:37:27,000 Om du har smärta Vem har medicin? 473 00:37:27,000 --> 00:37:29,875 Musiken i mitt blod Den är min terapi 474 00:37:29,875 --> 00:37:32,666 Press från alla håll Står knappt pall 475 00:37:32,666 --> 00:37:35,416 Jag gick min egen väg Följde mitt kall 476 00:37:43,958 --> 00:37:48,041 - Bror! Det var grymt! - Lägg av. Tack! 477 00:37:48,041 --> 00:37:51,458 - Hej! - Hej! Ett fan? Tack! 478 00:37:58,583 --> 00:38:00,541 Hallå! Hur sjukt? 479 00:38:00,541 --> 00:38:02,250 - Det var otroligt. - Galet. 480 00:38:03,083 --> 00:38:05,583 - Skål! - Skål! 481 00:38:09,708 --> 00:38:12,083 - Jag måste gå. Ha det så kul! - Va? 482 00:38:18,666 --> 00:38:22,416 ANONYM: BORDE INTE DU HJÄLPA SYRRAN? LOL 483 00:38:29,250 --> 00:38:31,791 DU: DRA ÅT HELVETE 484 00:38:37,083 --> 00:38:39,666 - Hej, Fiks! - Men för fan. 485 00:38:39,666 --> 00:38:41,875 Du! Är allt bra? 486 00:38:41,875 --> 00:38:46,333 Nej. Flytta på er. Jag ska bara gå på toaletten. 487 00:38:52,375 --> 00:38:53,625 Var är din flickvän? 488 00:38:57,666 --> 00:38:58,833 Ge henne den här. 489 00:39:12,041 --> 00:39:16,708 Jag vet att det inte angår mig, men en sexvideo? 490 00:39:17,750 --> 00:39:19,166 Vad håller du på med? 491 00:39:20,208 --> 00:39:22,958 Jag hade sex. Än sen då? 492 00:39:26,250 --> 00:39:28,375 Okej. Jag måste gå. 493 00:39:36,083 --> 00:39:38,000 - Hej. - Hej. 494 00:39:39,708 --> 00:39:42,250 Pauline var här. Hon gav mig den här. 495 00:39:44,291 --> 00:39:45,791 Är det Gregory Dickson? 496 00:39:48,875 --> 00:39:50,500 Fiks! 497 00:39:52,541 --> 00:39:53,541 RINGER WADE... 498 00:39:53,541 --> 00:39:54,625 Fan! 499 00:39:54,625 --> 00:39:57,125 SENASTE 500 00:39:57,125 --> 00:39:59,208 RINGER... 501 00:40:00,208 --> 00:40:01,041 Hallå? 502 00:40:01,041 --> 00:40:04,041 - Hej, vem är det? - Puleng. Vem är du? 503 00:40:06,625 --> 00:40:07,875 Varför ringde du mig? 504 00:40:08,750 --> 00:40:11,250 - Det var Wade. - Så han är med dig? 505 00:40:12,250 --> 00:40:13,458 Inte nu längre. 506 00:40:13,458 --> 00:40:14,750 Ledsen. 507 00:40:14,750 --> 00:40:18,541 - Skål på er! - Ja! Succé! 508 00:40:22,041 --> 00:40:26,458 - En till! - Här kommer glädjedödaren. 509 00:40:28,041 --> 00:40:30,708 Jag vet att ni fuskade på proven. 510 00:40:31,333 --> 00:40:33,583 Och jag vet att ni ska göra om det. 511 00:40:34,208 --> 00:40:35,458 Vad pratar du om? 512 00:40:36,750 --> 00:40:38,125 Försök inte. 513 00:40:38,125 --> 00:40:40,833 Vad ska du göra åt det? Tänker du skvallra? 514 00:40:44,916 --> 00:40:47,458 Jag vill vara med. 515 00:40:59,958 --> 00:41:04,958 - Hej! Letar du efter din dejt? - Ja. Vet du var hon är? 516 00:41:06,500 --> 00:41:09,791 Nej, men KB gick med nån som liknade henne. 517 00:41:09,791 --> 00:41:11,125 Ledsen. 518 00:41:13,208 --> 00:41:14,333 Mannen! 519 00:41:15,166 --> 00:41:20,166 - Du var grym! - Men det var du som ordnade allt. 520 00:41:21,416 --> 00:41:22,625 Kom, så går vi. 521 00:41:25,250 --> 00:41:26,625 Bra jobbat, Chris! 522 00:41:27,500 --> 00:41:28,541 Tack! 523 00:41:29,208 --> 00:41:31,666 - Är du stolt över mig? - Kanske det. 524 00:41:36,041 --> 00:41:37,083 Okej. 525 00:41:55,458 --> 00:41:58,958 - Iván! Vad gör du här? - Överraskning. 526 00:42:00,291 --> 00:42:02,000 Varför var du inte på giget? 527 00:42:03,458 --> 00:42:06,416 - Jag hade inte tid. - Har du tid för mig? 528 00:42:17,625 --> 00:42:19,208 Släckte du inte lamporna? 529 00:42:25,583 --> 00:42:28,958 - Vad fan gör du i mitt hus? - Vad fan jag gör? 530 00:42:30,083 --> 00:42:32,583 - Vad fan gör du? - Spring! 531 00:42:38,416 --> 00:42:42,291 - Snälla, ta vad ni vill och gå. - Det är inte jag som är tjuven. 532 00:42:43,416 --> 00:42:45,583 Du stal mina beats. 533 00:42:45,583 --> 00:42:51,333 Jag ska bara hämta det som är mitt. 300 000, annars hamnar ni på bårhuset. 534 00:42:51,333 --> 00:42:53,291 Fattar ni? Spöa dem! 535 00:43:04,333 --> 00:43:06,875 {\an8}ANONYM: JAG VARNADE DIG. TIDEN ÄR UTE. 536 00:43:08,250 --> 00:43:11,333 - Vad är det? - Han kommer att släppa videon. 537 00:43:11,333 --> 00:43:15,333 Jag orkar inte med mamma nu. Kom, så drar vi. 538 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 - Vad är det som händer? - Jag vet inte! 539 00:43:31,875 --> 00:43:32,750 Nej! 540 00:43:42,208 --> 00:43:44,125 Undertexter: Kristin Ahnlund