1 00:00:17,250 --> 00:00:18,583 “プールボーイ:標的は?” 2 00:00:18,583 --> 00:00:20,916 “ジェームズ: ガキを殴る男” 3 00:00:26,083 --> 00:00:28,875 “プールボーイ: 別の標的がいる” 4 00:00:28,875 --> 00:00:30,416 “プレンが匿名をブロック” 5 00:00:38,333 --> 00:00:40,000 {\an8}〝プレンが 匿名をブロック〞 6 00:00:40,000 --> 00:00:41,583 {\an8}〝プールボーイの復讐ふくしゅう〞 7 00:00:41,583 --> 00:00:42,958 {\an8}〝公開する〞 8 00:00:42,958 --> 00:00:45,125 {\an8}〝セックスビデオ〞 9 00:00:45,125 --> 00:00:50,416 {\an8}〝クマロ姉妹の葛藤〞 10 00:00:54,375 --> 00:01:00,875 ブラッド&ウォーター 11 00:01:16,125 --> 00:01:19,041 {\an8}動画の男は 絶対にクリスよ 12 00:01:19,625 --> 00:01:21,375 {\an8}あの堅物の女と? 13 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 やあ 14 00:01:36,791 --> 00:01:37,375 うん 15 00:01:37,375 --> 00:01:38,250 調子は? 16 00:01:42,041 --> 00:01:43,833 ストレス解消法を? 17 00:01:43,833 --> 00:01:44,916 何? 18 00:01:48,666 --> 00:01:50,541 ちょっと やめて 19 00:01:51,750 --> 00:01:53,125 楽しもう 20 00:01:54,291 --> 00:01:55,708 いいよ 行こう 21 00:01:56,375 --> 00:01:57,083 待って 22 00:01:57,083 --> 00:02:00,166 〝連絡先にない送信者 匿名〞 23 00:02:00,166 --> 00:02:03,500 お前の人生など 簡単に支配できる 24 00:02:03,500 --> 00:02:05,750 標的は他にもいるぞ 25 00:02:05,750 --> 00:02:10,708 ただし 次は お前の顔を公開してやる 26 00:02:11,250 --> 00:02:13,000 それって... 27 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 〝匿名〞 28 00:02:14,000 --> 00:02:17,833 行動を起こす時だ こちらに協力しろ 29 00:02:19,291 --> 00:02:22,250 グレゴリー・ ディクソンを捜せ 30 00:02:24,500 --> 00:02:27,666 〝グレゴリー・ ディクソンとは?〞 31 00:02:35,166 --> 00:02:38,500 {\an8}〝ウェイド 写真家〞 32 00:02:36,916 --> 00:02:38,500 何を笑ってるの 33 00:02:38,500 --> 00:02:39,833 あんたが動画の女? 34 00:02:39,833 --> 00:02:44,458 {\an8}〝ウェイドが いいねを押しました〞 35 00:02:43,125 --> 00:02:45,083 気になるでしょ 36 00:02:49,000 --> 00:02:50,541 アサンダ 入れ 37 00:02:51,833 --> 00:02:52,666 変な子 38 00:02:53,375 --> 00:02:57,041 ベレー 遅刻だ 大会前なんだぞ 39 00:02:57,041 --> 00:02:58,041 すみません 40 00:02:58,041 --> 00:03:00,291 水泳は速さだけじゃない 41 00:03:00,291 --> 00:03:04,541 いいスタートを切り 相手を引き離さないと 42 00:03:06,333 --> 00:03:07,541 どこにいた? 43 00:03:12,208 --> 00:03:15,125 “匿名:時間がないぞ” 44 00:03:15,125 --> 00:03:17,041 “自分:誰なの” 45 00:03:21,500 --> 00:03:23,458 “すぐ思い出すさ” 46 00:03:23,458 --> 00:03:24,791 “練習しな” 47 00:03:26,666 --> 00:03:27,958 フィクス? 48 00:03:28,916 --> 00:03:30,208 フィクス! 49 00:03:30,208 --> 00:03:31,708 大丈夫か? 50 00:03:31,708 --> 00:03:33,125 うん 51 00:03:33,125 --> 00:03:35,208 気が散ってるな 52 00:03:35,708 --> 00:03:37,625 大丈夫 本当よ 53 00:03:41,166 --> 00:03:43,333 壁にもたれるな 54 00:03:43,333 --> 00:03:48,750 これを10部コピーして ひもでとじてほしい 55 00:03:48,750 --> 00:03:51,083 図書室のコピー機で 56 00:03:51,083 --> 00:03:53,958 秘書の仕事では? 57 00:04:03,791 --> 00:04:05,750 どうする気だ 58 00:04:05,750 --> 00:04:07,333 スパイが必要よ 59 00:04:07,333 --> 00:04:09,958 大麻漬けの ヴァン・ウィックは? 60 00:04:09,958 --> 00:04:13,250 ミラー先生はいかにも金欠だ 61 00:04:13,250 --> 00:04:17,833 あんたの頭 脳みそ入ってんの? 62 00:04:17,833 --> 00:04:20,833 教師は選択肢から外して 63 00:04:20,833 --> 00:04:21,750 賛成だ 64 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 カーン? 65 00:04:24,000 --> 00:04:24,708 はい? 66 00:04:28,791 --> 00:04:30,458 失礼しました 67 00:04:33,958 --> 00:04:34,791 クソ野郎 68 00:04:35,500 --> 00:04:37,916 真剣に音楽をやれよ 69 00:04:37,916 --> 00:04:40,541 アルバム用の撮影を手配する 70 00:04:41,250 --> 00:04:43,916 アルバム? 早すぎる 71 00:04:43,916 --> 00:04:48,083 今回の銃撃で 人生は短いと分かった 72 00:04:48,083 --> 00:04:52,583 勉強や他のことに 集中したらどうだ 73 00:04:52,583 --> 00:04:56,458 なあ どうして 反対するんだよ 74 00:04:56,458 --> 00:04:58,041 分かるだろ 75 00:04:58,041 --> 00:05:00,875 両親の件か何かが 気になるのか 76 00:05:00,875 --> 00:05:01,791 クリス? 77 00:05:02,416 --> 00:05:03,291 KB 78 00:05:03,291 --> 00:05:06,625 動画の男はあなただと 噂うわさだけど? 79 00:05:06,625 --> 00:05:07,208 KB 80 00:05:07,208 --> 00:05:09,000 私も疑われてる 81 00:05:09,916 --> 00:05:12,250 俺らの動画じゃないが 82 00:05:12,250 --> 00:05:14,291 今夜にも撮れるかも 83 00:05:14,291 --> 00:05:18,291 無理 タヒラと勉強するの 84 00:05:18,291 --> 00:05:19,291 一緒に? 85 00:05:19,291 --> 00:05:20,166 結構だ 86 00:05:20,166 --> 00:05:22,916 そう言わずに お願い 87 00:05:24,333 --> 00:05:25,166 分かった 88 00:05:30,958 --> 00:05:32,416 悪くないね 89 00:05:33,625 --> 00:05:37,291 “アサンダ” 90 00:05:39,208 --> 00:05:42,791 - “自分: - KBの インタビューは?” 91 00:05:42,791 --> 00:05:45,833 “フィルム式カメラで撮影” 92 00:05:45,833 --> 00:05:47,208 “最高の気分” 93 00:05:47,208 --> 00:05:48,666 “今日のコーデ” 94 00:05:49,583 --> 00:05:51,791 プレン おい 95 00:05:51,791 --> 00:05:53,083 僕 キモい? 96 00:05:55,125 --> 00:05:56,000 見せろ 97 00:05:58,958 --> 00:05:59,791 これか? 98 00:06:01,500 --> 00:06:05,041 キモい “いいね”の押しすぎだ 99 00:06:05,041 --> 00:06:08,291 セックスを録画する男より マシだ 100 00:06:08,291 --> 00:06:09,833 超キモいよ 101 00:06:09,833 --> 00:06:11,916 例の動画の話? 102 00:06:11,916 --> 00:06:14,416 今 クリスに話を... 103 00:06:14,416 --> 00:06:17,041 自宅は監視カメラ付きよね 104 00:06:17,666 --> 00:06:19,083 映像を見ても? 105 00:06:19,083 --> 00:06:20,083 なぜ? 106 00:06:22,041 --> 00:06:24,625 イヤホンをなくしたの 107 00:06:24,625 --> 00:06:26,000 イヤホンを? 108 00:06:27,125 --> 00:06:29,666 安物のイヤホンのために 109 00:06:29,666 --> 00:06:32,333 全部の映像を調べろと? 110 00:06:32,833 --> 00:06:34,916 特別なイヤホンか? 111 00:06:35,666 --> 00:06:39,791 実を言うと 僕が カメラのレンズをなくした 112 00:06:39,791 --> 00:06:41,625 何やってんだよ 113 00:06:41,625 --> 00:06:44,000 カメラの電源は切ってた 114 00:06:44,000 --> 00:06:47,166 パーティーで何が映るかは 予想がつく 115 00:06:47,166 --> 00:06:50,791 話は変わるが KBのアルバム撮影を頼む 116 00:06:54,083 --> 00:06:56,708 〝マックス:ぜひ インタビューしたい〞 117 00:06:55,875 --> 00:06:56,708 やった 118 00:07:04,375 --> 00:07:05,208 やあ 119 00:07:06,000 --> 00:07:06,875 どうも 120 00:07:06,875 --> 00:07:11,458 君の投稿の件で ひと言 言いたくてね 121 00:07:11,458 --> 00:07:12,208 そう 122 00:07:12,208 --> 00:07:13,666 いい写真だけど 123 00:07:14,166 --> 00:07:16,375 “いいね”の連打はミスだ 124 00:07:16,875 --> 00:07:18,291 私のストーカー? 125 00:07:18,291 --> 00:07:23,333 “ストーカー”? まさか とんでもない 126 00:07:23,916 --> 00:07:25,666 私の写真が嫌い? 127 00:07:25,666 --> 00:07:27,708 大好きだよ 128 00:07:27,708 --> 00:07:29,333 だから... 129 00:07:29,333 --> 00:07:32,708 ただ おおっぴらに 好意を示したくない 130 00:07:32,708 --> 00:07:35,541 好きだけど好意は隠したい? 131 00:07:35,541 --> 00:07:37,958 示したい気はあるけど... 132 00:07:37,958 --> 00:07:41,666 何を私に示したいの ウェイド 133 00:07:44,916 --> 00:07:45,750 あの... 134 00:07:46,750 --> 00:07:49,708 グレゴリー・ ディクソンを捜せ 135 00:07:50,583 --> 00:07:52,375 グレゴリーって? 136 00:07:52,375 --> 00:07:54,333 突き止めなきゃ 137 00:07:54,333 --> 00:07:55,250 ダメよ 138 00:08:00,250 --> 00:08:03,208 相手の言いなりに なるだけだわ 139 00:08:04,041 --> 00:08:06,625 一度 従えば何を言われるか 140 00:08:06,625 --> 00:08:08,250 そのとおりだ 141 00:08:09,125 --> 00:08:12,375 正体不明だし 危険人物かも 142 00:08:12,375 --> 00:08:14,833 でも動画を握られてる 143 00:08:14,833 --> 00:08:17,666 従ったら どうなると? 144 00:08:17,666 --> 00:08:20,541 相手が動画を 引き渡すわけない 145 00:08:23,583 --> 00:08:24,750 時間を稼ごう 146 00:08:25,333 --> 00:08:27,666 グレゴリーを捜すフリして 147 00:08:27,666 --> 00:08:30,791 相手の正体を突き止め 動画を奪う 148 00:08:30,791 --> 00:08:32,666 私が手伝う 149 00:08:32,666 --> 00:08:34,500 みんなもよね 150 00:08:45,208 --> 00:08:47,500 荷物 持とうか 151 00:08:47,500 --> 00:08:49,250 平気 ありがとう 152 00:08:49,875 --> 00:08:50,708 そう 153 00:08:53,375 --> 00:08:55,166 君のお母さんだ 154 00:08:57,208 --> 00:08:58,375 行かないと 155 00:09:15,083 --> 00:09:15,958 誰なの 156 00:09:17,125 --> 00:09:18,291 クラスメート 157 00:09:20,250 --> 00:09:22,500 水泳で伸び悩んでるとか 158 00:09:22,500 --> 00:09:24,333 〈話し合ったよね〉 159 00:09:28,416 --> 00:09:29,333 努力してる 160 00:09:29,833 --> 00:09:31,083 〈そうして〉 161 00:09:32,833 --> 00:09:35,208 並の努力じゃ成功できない 162 00:09:53,125 --> 00:09:55,166 なあ フィクス 163 00:09:56,583 --> 00:09:58,958 アサンダや大会の件で悩むな 164 00:09:59,625 --> 00:10:01,500 力の証明は必要ない 165 00:10:04,125 --> 00:10:05,208 そうね 166 00:10:05,208 --> 00:10:08,708 なぜ敵はグレゴリーに こだわると? 167 00:10:11,833 --> 00:10:12,833 気になる? 168 00:10:30,458 --> 00:10:31,291 キスして 169 00:11:04,375 --> 00:11:05,333 何なの 170 00:11:06,708 --> 00:11:07,666 ごめん 171 00:11:11,375 --> 00:11:15,083 聞くから話してよ サム 172 00:11:17,208 --> 00:11:18,208 まだ無理だ 173 00:11:19,041 --> 00:11:21,166 回復してほしいの 174 00:11:21,166 --> 00:11:23,958 だったら 無理強いしないでくれ 175 00:11:26,833 --> 00:11:27,916 そう 176 00:11:30,916 --> 00:11:31,750 フィクス 177 00:11:37,000 --> 00:11:37,916 もう遅い 178 00:11:38,750 --> 00:11:40,500 大会の打ち合わせを 179 00:11:40,500 --> 00:11:41,333 フィキレ 180 00:11:41,333 --> 00:11:44,416 パパ ただ泳ぐだけよ 181 00:11:45,416 --> 00:11:48,250 タンデカとアンソニーも来る 182 00:11:59,958 --> 00:12:01,125 おい プレン 183 00:12:03,125 --> 00:12:05,833 ごめん よく頑張ったよ 184 00:12:06,750 --> 00:12:10,541 毎日 練習すれば 免許の試験には受かる 185 00:12:11,666 --> 00:12:12,916 よくやった 186 00:12:15,791 --> 00:12:17,791 やあ プレン 187 00:12:22,583 --> 00:12:23,625 ルンガ 188 00:12:24,458 --> 00:12:25,416 色男か 189 00:12:27,166 --> 00:12:28,833 〈済んだら呼べ〉 190 00:12:28,833 --> 00:12:29,791 駐車する 191 00:12:29,791 --> 00:12:30,583 うん 192 00:12:31,166 --> 00:12:36,041 “ジュリウス” 193 00:12:41,166 --> 00:12:43,083 “ジュリウスの寝室” 194 00:12:53,083 --> 00:12:55,041 父さんを忘れるべき? 195 00:12:58,833 --> 00:13:00,916 そんなことない 196 00:13:03,375 --> 00:13:04,541 おばさんは... 197 00:13:05,416 --> 00:13:06,583 シヤ 198 00:13:10,041 --> 00:13:13,833 動画に映ってたのは君だろ 199 00:13:15,125 --> 00:13:18,375 動画は見てないが 君の様子が変だ 200 00:13:18,375 --> 00:13:19,875 相手はKB? 201 00:13:19,875 --> 00:13:22,166 撮影者を突き止めたい 202 00:13:28,833 --> 00:13:29,333 何? 203 00:13:29,333 --> 00:13:30,833 何でもない 204 00:13:31,541 --> 00:13:33,333 思い過ごしよ 205 00:13:33,333 --> 00:13:35,750 そうなの? 206 00:13:38,458 --> 00:13:43,541 君が誘拐された時 誘拐犯が 動画に映ってないか調べた 207 00:13:43,541 --> 00:13:44,291 同じ手を 208 00:13:44,291 --> 00:13:46,708 可能とは思えない 209 00:13:46,708 --> 00:13:51,250 たった1人のSNSを あされば済むよ 210 00:13:52,416 --> 00:13:55,166 リー・アンさ 何でも投稿してる 211 00:13:58,416 --> 00:14:00,416 〈フィキレ 急いで〉 212 00:14:00,416 --> 00:14:01,500 遅刻する 213 00:14:05,000 --> 00:14:06,500 車に乗らんのか 214 00:14:06,500 --> 00:14:08,625 用事があるんです 215 00:14:09,791 --> 00:14:10,833 それじゃ 216 00:14:10,833 --> 00:14:11,750 ああ 217 00:14:13,458 --> 00:14:14,875 フィキレ 218 00:14:31,375 --> 00:14:32,750 〈どうも〉 219 00:14:32,750 --> 00:14:33,541 〈おはよう〉 220 00:14:33,541 --> 00:14:34,833 〈フィキレは?〉 221 00:14:39,833 --> 00:14:40,833 おはよう 222 00:14:43,541 --> 00:14:47,166 言い忘れてたけど アンソニーと行くわ 223 00:14:49,791 --> 00:14:51,875 いい1日をね 224 00:14:53,208 --> 00:14:55,000 ドアは開いてる 225 00:14:59,375 --> 00:15:00,333 待たせたな 226 00:15:00,333 --> 00:15:01,833 私も遅れてた 227 00:15:01,833 --> 00:15:04,541 この付近は渋滞する 228 00:15:05,041 --> 00:15:06,166 聞いても? 229 00:15:06,166 --> 00:15:06,958 ああ 230 00:15:06,958 --> 00:15:08,625 後悔してることは? 231 00:15:09,166 --> 00:15:12,166 ずっと考えてたの 232 00:15:14,125 --> 00:15:18,000 ひどい体験をした 友達がいてね 233 00:15:19,250 --> 00:15:22,291 そのことを口にすると 苦しむの 234 00:15:22,291 --> 00:15:25,583 何か悪いことをしたのか 235 00:15:26,750 --> 00:15:27,708 違う 236 00:15:27,708 --> 00:15:31,916 他人の背負う重荷を 肩代わりしようとすると 237 00:15:32,500 --> 00:15:34,458 トラブルが起きる 238 00:15:35,500 --> 00:15:40,416 お前の友達が 何を知ってるにしろ 239 00:15:41,500 --> 00:15:44,000 自分を責める必要はない 240 00:15:46,250 --> 00:15:49,083 後悔はあるかと聞いたな 241 00:15:54,041 --> 00:15:56,750 お前との18年を失い 後悔してる 242 00:16:13,291 --> 00:16:16,708 {\an8}〝リー・アン 再投稿〞 243 00:16:15,875 --> 00:16:16,708 何もない 244 00:16:16,708 --> 00:16:18,541 {\an8}〝リー・アン 再投稿〞 245 00:16:16,791 --> 00:16:18,541 こっちもだ 246 00:16:18,541 --> 00:16:21,625 パーティーの動画はない 247 00:16:21,625 --> 00:16:23,250 本人に確認を... 248 00:16:23,250 --> 00:16:27,083 ダメよ 映ってるのが私だとバレる 249 00:16:28,125 --> 00:16:33,750 僕に任せておいて あとで連絡する 250 00:16:36,458 --> 00:16:39,000 なぜフィキレを見てる 251 00:16:39,000 --> 00:16:42,083 飛び込みのフォーム改善よ 252 00:16:42,083 --> 00:16:44,666 私よりうまいのは彼女だけ 253 00:16:44,666 --> 00:16:47,958 直接 本人に コツを聞いたら? 254 00:16:47,958 --> 00:16:51,333 彼女は私を嫌ってるの 255 00:16:51,333 --> 00:16:55,166 フレンドリーにしなよ 僕と話すみたいに 256 00:16:56,791 --> 00:16:57,916 やってみる 257 00:17:00,375 --> 00:17:01,208 どこなの 258 00:17:01,208 --> 00:17:03,541 {\an8}〝グレゴリー アカウント停止中〞 259 00:17:03,541 --> 00:17:04,333 フィクス 260 00:17:04,333 --> 00:17:05,458 あとにして 261 00:17:09,208 --> 00:17:10,791 プランを... 262 00:17:10,791 --> 00:17:12,125 話せる? 263 00:17:12,125 --> 00:17:14,625 今 忙しいから無理 264 00:17:15,208 --> 00:17:16,083 人捜しを 265 00:17:16,083 --> 00:17:17,125 検索して 266 00:17:17,125 --> 00:17:19,916 ポーリーン 謝礼を払うから 267 00:17:21,000 --> 00:17:23,291 そこまで言うなら... 268 00:17:26,416 --> 00:17:29,500 グレゴリー・ディクソン SNSから姿を消した 269 00:17:29,500 --> 00:17:30,291 可能? 270 00:17:30,291 --> 00:17:30,958 ええ 271 00:17:33,166 --> 00:17:35,375 今朝は好調だったね 272 00:17:35,375 --> 00:17:36,958 何の用? 273 00:17:39,125 --> 00:17:43,708 今週はずっと 私よりタイムがいいわよね 274 00:17:44,458 --> 00:17:46,041 コツを教えて 275 00:17:48,041 --> 00:17:48,958 驚くわね 276 00:17:48,958 --> 00:17:51,000 もう侮辱しない 277 00:17:51,541 --> 00:17:52,583 当面はね 278 00:17:53,958 --> 00:17:54,791 そう 279 00:17:56,333 --> 00:18:00,625 卒業後 私に教えたと 自慢できるわよ 280 00:18:00,625 --> 00:18:03,083 高飛車すぎて笑える 281 00:18:06,500 --> 00:18:07,875 謝るわ 282 00:18:10,708 --> 00:18:12,625 悪気はなかった 283 00:18:12,625 --> 00:18:16,583 あなたとどう接するべきか 分からなかったの 284 00:18:28,958 --> 00:18:32,875 AIでも使って 楽に合格点を取りたい 285 00:18:33,666 --> 00:18:34,750 反則よ 286 00:18:34,750 --> 00:18:40,958 勉強せずに点を取れるなら そうしたくない? 287 00:18:40,958 --> 00:18:42,166 よし 288 00:18:42,166 --> 00:18:42,958 何? 289 00:18:42,958 --> 00:18:44,625 やったわ 290 00:18:45,750 --> 00:18:48,833 大学への入学許可が下りた 291 00:18:48,833 --> 00:18:52,125 ウェンディ よかったね 292 00:18:52,125 --> 00:18:54,333 ありがとう クリスにも 293 00:18:56,250 --> 00:18:57,458 調子はどう? 294 00:19:05,750 --> 00:19:07,166 どうかした? 295 00:19:07,958 --> 00:19:10,375 サムとは順調か 296 00:19:12,750 --> 00:19:17,583 何があったか知らないが 彼はきっと反省してる 297 00:19:20,000 --> 00:19:21,791 君にベタボレだ 298 00:19:26,250 --> 00:19:27,250 分かってる 299 00:19:30,583 --> 00:19:31,958 私が悪いの 300 00:19:36,041 --> 00:19:37,416 やあ KB 301 00:19:37,416 --> 00:19:38,875 元気? 302 00:19:38,875 --> 00:19:39,666 ああ 303 00:19:39,666 --> 00:19:40,250 僕も 304 00:19:41,958 --> 00:19:42,791 ハーイ 305 00:19:43,750 --> 00:19:44,750 元気? 306 00:19:46,625 --> 00:19:47,458 うん 307 00:19:53,291 --> 00:19:55,250 生活は落ち着いた? 308 00:19:55,750 --> 00:19:57,416 ええ あなたは? 309 00:19:58,083 --> 00:19:59,291 〈大変だよ〉 310 00:20:01,333 --> 00:20:03,083 〈プレンの物だ〉 311 00:20:04,583 --> 00:20:06,708 フィキレが置いていった 312 00:20:07,583 --> 00:20:08,500 困った子 313 00:20:11,083 --> 00:20:13,583 娘は水泳で頑張りすぎてる 314 00:20:14,250 --> 00:20:18,375 〈2年間のトラウマを 忘れるためだろう〉 315 00:20:18,958 --> 00:20:22,500 以前はヌワビサが介入してた 316 00:20:22,500 --> 00:20:23,958 〈でも今は...〉 317 00:20:25,541 --> 00:20:30,708 〈考えたんだが 君は娘には生みの親だ〉 318 00:20:31,625 --> 00:20:36,083 アンソニーがフィキレを たきつけてるようなんだ 319 00:20:36,916 --> 00:20:39,958 いい父親を 演じたいんだろうが 320 00:20:41,333 --> 00:20:43,250 先を見通してない 321 00:20:44,083 --> 00:20:45,541 〈娘が傷つく〉 322 00:20:47,041 --> 00:20:48,541 失いたくない 323 00:20:57,791 --> 00:20:58,791 何するの 324 00:20:59,416 --> 00:21:03,125 パーティー動画を リー・アンは投稿してない 325 00:21:03,125 --> 00:21:04,625 携帯を調べないと 326 00:21:07,333 --> 00:21:09,208 確かにそうね 327 00:21:09,208 --> 00:21:09,791 うん 328 00:21:09,791 --> 00:21:13,250 私のおかげで 名探偵に育ったね 329 00:21:13,833 --> 00:21:15,333 彼女の気を引いて 330 00:21:16,000 --> 00:21:16,625 僕が? 331 00:21:16,625 --> 00:21:17,583 そうよ 332 00:21:18,083 --> 00:21:19,416 分かった 333 00:21:19,416 --> 00:21:21,125 さあ 行って 334 00:21:33,500 --> 00:21:34,458 〈やあ〉 335 00:21:35,708 --> 00:21:36,958 元気? 336 00:21:36,958 --> 00:21:38,333 〈あのさ〉 337 00:21:40,125 --> 00:21:42,166 科学の宿題を見せて 338 00:21:42,166 --> 00:21:42,875 科学? 339 00:21:42,875 --> 00:21:49,125 〈苦戦してるんだ 勉強が遅れててさ〉 340 00:21:49,625 --> 00:21:51,000 ごめん 341 00:21:51,541 --> 00:21:53,125 電話だ 342 00:21:53,125 --> 00:21:56,541 出しといて 見たいから 343 00:21:56,541 --> 00:21:57,916 〈あとでね〉 344 00:21:57,916 --> 00:21:59,125 任務終了だ 345 00:21:59,125 --> 00:22:00,125 もしもし 346 00:22:01,083 --> 00:22:04,125 私たちのこと 誰かに話した? 347 00:22:05,083 --> 00:22:07,083 いや どうして? 348 00:22:07,083 --> 00:22:10,416 2人だけの秘密にしたいの 349 00:22:10,416 --> 00:22:12,333 明日 KBのライブへ 350 00:22:11,500 --> 00:22:12,333 {\an8}〝コピー〞 351 00:22:12,333 --> 00:22:13,250 明日 KBのライブへ 352 00:22:12,416 --> 00:22:13,250 {\an8}〝プレンの携帯〞 353 00:22:13,250 --> 00:22:14,958 トイレで楽しめる 354 00:22:14,958 --> 00:22:15,875 トイレ? 355 00:22:18,500 --> 00:22:19,416 ウェイド? 356 00:22:19,416 --> 00:22:21,500 切らなきゃ またね 357 00:22:25,708 --> 00:22:28,583 リー・アン 久しぶり 358 00:22:30,666 --> 00:22:32,083 〈これ見て〉 359 00:22:32,083 --> 00:22:33,125 科学だ 360 00:22:33,791 --> 00:22:36,333 数学を見せてと言った 361 00:22:36,958 --> 00:22:38,916 いい? 数学だ 362 00:22:38,916 --> 00:22:40,208 〈算数〉 363 00:22:40,208 --> 00:22:42,625 またの名を“数学”だよ 364 00:22:42,625 --> 00:22:43,250 はい 365 00:22:43,250 --> 00:22:43,833 数学 366 00:22:43,833 --> 00:22:46,500 こんな時間? 行かなきゃ 367 00:22:47,083 --> 00:22:47,958 ありがとう 368 00:22:48,625 --> 00:22:49,666 感謝してる 369 00:22:51,000 --> 00:22:51,833 お疲れ 370 00:22:52,583 --> 00:22:53,416 ああ 371 00:22:56,375 --> 00:22:57,375 ところで 372 00:22:58,708 --> 00:23:00,333 アサンダはダメよ 373 00:23:01,083 --> 00:23:02,166 どうして? 374 00:23:02,833 --> 00:23:03,958 よく考えて 375 00:23:05,083 --> 00:23:06,041 ビッチよ 376 00:23:06,041 --> 00:23:10,041 ちょっと 自己主張が強いだけだ 377 00:23:10,041 --> 00:23:12,250 セックス動画とは無縁だ 378 00:23:13,375 --> 00:23:13,916 ごめん 379 00:23:13,916 --> 00:23:15,166 いいの 380 00:23:17,000 --> 00:23:17,875 若くして才能あふれる KBを迎えています {\an8}〝放送中〞 381 00:23:17,875 --> 00:23:21,000 若くして才能あふれる KBを迎えています 382 00:23:21,000 --> 00:23:23,208 マネージャーのクリスだ 383 00:23:23,916 --> 00:23:27,333 {\an8}ビート部分が最高で イタリアからも称賛が 384 00:23:25,416 --> 00:23:27,333 〝ウェンディ: どこにいるの〞 385 00:23:27,333 --> 00:23:28,916 {\an8}ビート部分が最高で イタリアからも称賛が 386 00:23:27,416 --> 00:23:28,916 〝話がある〞 387 00:23:29,916 --> 00:23:32,416 ありがたく思ってる 388 00:23:33,500 --> 00:23:35,125 KBとクリスだよ 389 00:23:38,333 --> 00:23:39,208 すごい 390 00:23:39,208 --> 00:23:40,708 次は生電話です 391 00:23:40,708 --> 00:23:42,958 どうぞ話して 392 00:23:43,541 --> 00:23:45,625 知りたいんだけどさ 393 00:23:45,625 --> 00:23:48,541 誠実になれとか歌ってるが 394 00:23:48,541 --> 00:23:51,208 人さらいの息子が言えるか? 395 00:23:52,000 --> 00:23:53,541 手厳しいですね 396 00:23:54,541 --> 00:23:56,375 あなたの答えは? 397 00:23:56,375 --> 00:23:59,625 電話の相手は 知らないようだが 398 00:23:59,625 --> 00:24:03,791 自分の世界を築くのは 勇気が要ることだ 399 00:24:03,791 --> 00:24:07,833 確かに俺の両親は犯罪者だ 400 00:24:08,625 --> 00:24:09,291 でも 401 00:24:09,875 --> 00:24:13,833 親の罪と自分は 関係ないって歌だ 402 00:24:14,541 --> 00:24:15,666 当然ですね 403 00:24:15,666 --> 00:24:17,458 別の方の電話です 404 00:24:17,458 --> 00:24:18,750 お話を 405 00:24:19,375 --> 00:24:20,291 〈やあ〉 406 00:24:20,291 --> 00:24:24,958 いい曲だ イタリアでも 売れたら大金持ちだな 407 00:24:25,541 --> 00:24:27,500 ああ 確かにな 408 00:24:27,500 --> 00:24:29,041 すぐにそうなる 409 00:24:29,041 --> 00:24:32,250 ところで ビート部分に聞き覚えが 410 00:24:32,250 --> 00:24:34,833 どこで着想を得た? 411 00:24:38,000 --> 00:24:42,458 俺の音楽はどれも 生活の中で着想を得てる 412 00:24:42,458 --> 00:24:43,416 そうか 413 00:24:44,833 --> 00:24:47,125 みんな 突っかかるね 414 00:24:47,708 --> 00:24:50,708 では 今後は? マネージャーさん 415 00:24:50,708 --> 00:24:57,625 新しいライブハウスで まもなく KBは公演をする 416 00:24:57,625 --> 00:25:01,166 すばらしいわね 詳細は番組で伝えるわ 417 00:25:01,166 --> 00:25:04,041 KBとクリス 今日はありがとう 418 00:25:04,041 --> 00:25:07,916 今後も街一番のラジオ局の 番組を聴いてね 419 00:25:08,833 --> 00:25:12,625 “自分:悪かった ライブ会場で会おう” 420 00:25:13,541 --> 00:25:14,458 なあ 421 00:25:17,625 --> 00:25:18,458 何だ 422 00:25:19,875 --> 00:25:23,375 元気出せ 悪くない感じだったぞ 423 00:25:42,458 --> 00:25:44,375 “ラフ・ビーツ” 424 00:25:48,791 --> 00:25:51,541 {\an8}〝生徒会長 雑誌部〞 425 00:25:56,750 --> 00:26:00,541 推薦状と引き換えに 校長の雑用を? 426 00:26:02,083 --> 00:26:03,750 印刷店に行けば? 427 00:26:04,791 --> 00:26:07,583 ルール違反になるわ 428 00:26:07,583 --> 00:26:09,291 〈ルールが何?〉 429 00:26:09,291 --> 00:26:10,750 バレなきゃいい 430 00:26:15,125 --> 00:26:16,875 “プライベート” 431 00:26:16,875 --> 00:26:18,458 彼女 すごいな 432 00:26:18,458 --> 00:26:19,875 集中して 433 00:26:19,875 --> 00:26:20,541 ああ 434 00:26:30,541 --> 00:26:31,791 何かあった? 435 00:26:32,375 --> 00:26:35,000 例の動画があった 436 00:26:37,375 --> 00:26:40,333 つまり リー・アンが⸺ 437 00:26:40,333 --> 00:26:42,208 匿名の人物? 438 00:26:46,666 --> 00:26:47,750 イヴァン? 439 00:26:48,708 --> 00:26:50,500 知り合いだったの? 440 00:26:54,458 --> 00:26:55,250 殺すわ 441 00:26:55,250 --> 00:26:57,375 ちょっと 待てよ 442 00:26:58,208 --> 00:26:58,916 何よ 443 00:26:58,916 --> 00:26:59,916 落ち着け 444 00:26:59,916 --> 00:27:01,625 よく考えよう 445 00:27:01,625 --> 00:27:04,875 深呼吸して プレン 446 00:27:07,250 --> 00:27:08,833 大丈夫だよ 447 00:27:35,833 --> 00:27:36,666 なあ 448 00:27:39,416 --> 00:27:40,625 あなたの? 449 00:27:40,625 --> 00:27:41,916 レンタカーだ 450 00:27:42,416 --> 00:27:43,916 デートを頼んだろ 451 00:27:44,416 --> 00:27:46,375 カウンセリングなの 452 00:27:46,375 --> 00:27:47,916 無意味だよ 453 00:27:49,125 --> 00:27:50,250 乗って 454 00:28:01,458 --> 00:28:02,416 大丈夫? 455 00:28:02,916 --> 00:28:04,000 ええ 456 00:28:08,541 --> 00:28:09,208 パパ 457 00:28:09,208 --> 00:28:10,291 やあ 458 00:28:10,291 --> 00:28:11,500 ここで何を? 459 00:28:11,500 --> 00:28:15,250 半休を取ったから 娘とデートしたい 460 00:28:15,250 --> 00:28:17,208 必要ないわ 461 00:28:17,208 --> 00:28:20,000 他のことにお金を使って 462 00:28:20,000 --> 00:28:21,458 よく頑張ってる 463 00:28:21,458 --> 00:28:26,166 家族で大学へ進学するのは お前が初めてだし 464 00:28:26,166 --> 00:28:27,791 誇りに思う 465 00:28:28,708 --> 00:28:31,916 予備試験の点数は 出ないのか? 466 00:28:33,375 --> 00:28:34,208 まだよ 467 00:28:42,625 --> 00:28:44,750 {\an8}〝バーティゴにて KBのライブだ〞 468 00:28:44,750 --> 00:28:46,166 ここでライブなんて無理だ {\an8}〝会場でな〞 469 00:28:46,166 --> 00:28:48,375 ここでライブなんて無理だ 470 00:28:49,250 --> 00:28:51,000 手配済みと思った 471 00:28:51,000 --> 00:28:52,375 明日も暇なはず 472 00:28:52,375 --> 00:28:54,000 それは関係ない 473 00:28:54,000 --> 00:28:57,041 俺との一件を 根に持ってるのか 474 00:28:57,041 --> 00:28:58,291 バカ言うな 475 00:28:59,583 --> 00:29:02,958 ルンガ 公演はやる必要がある 476 00:29:03,666 --> 00:29:06,750 ファンを失望させたくない 477 00:29:06,750 --> 00:29:08,083 何とか頼む 478 00:29:08,083 --> 00:29:10,125 考えてみるよ 479 00:29:10,625 --> 00:29:11,708 ありがとう 480 00:29:23,166 --> 00:29:25,541 今日は荒れてたね 481 00:29:32,875 --> 00:29:35,333 カウンセリングは 無意味でしょ 482 00:29:37,541 --> 00:29:39,166 なぜ そんな話を? 483 00:29:39,791 --> 00:29:42,000 別に深い意味は... 484 00:29:42,583 --> 00:29:44,583 気持ちを探らないで 485 00:29:45,541 --> 00:29:47,166 そういう仲じゃない 486 00:29:55,208 --> 00:29:57,125 もっとカッコつけて 487 00:29:57,125 --> 00:29:59,166 頭を傾けてみろ 488 00:29:59,166 --> 00:30:02,916 そうじゃない にやけず ニヒルに 489 00:30:02,916 --> 00:30:05,416 悪い男風に そうだ 490 00:30:05,416 --> 00:30:06,416 撮れよ 491 00:30:06,416 --> 00:30:09,666 ひざを床に突いて 492 00:30:09,666 --> 00:30:10,916 かがんで 493 00:30:11,625 --> 00:30:12,958 やあ 来たね 494 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 ウェンディ 495 00:30:18,125 --> 00:30:20,583 今夜だけど... 496 00:30:20,583 --> 00:30:24,916 ライブがあるのよね 分かってる 497 00:30:25,708 --> 00:30:30,333 KBたちは失敗に 終わるのを恐れてるが 498 00:30:30,333 --> 00:30:32,875 マネージャーの仕事をしたい 499 00:30:32,875 --> 00:30:34,666 マネジメントを? 500 00:30:34,666 --> 00:30:38,125 本気? 学業に戻らないの? 501 00:30:38,125 --> 00:30:40,500 言うことが変わるのは 502 00:30:40,500 --> 00:30:41,708 彼のお得意さ 503 00:30:44,125 --> 00:30:48,583 KBの両親の件や フィクスが撃たれたことで 504 00:30:48,583 --> 00:30:52,416 自分が何をしたいのか 真剣に考えた 505 00:30:52,416 --> 00:30:56,416 高校生の身分で マネージャー業を? 506 00:30:57,208 --> 00:30:58,208 両立させる 507 00:30:58,833 --> 00:31:02,750 分かったわ 私が話したかったのはね 508 00:31:04,833 --> 00:31:05,875 ウェンディ 509 00:31:06,875 --> 00:31:09,208 〝アサンダ: 両親とライブに行く〞 510 00:31:07,333 --> 00:31:10,666 {\an8}この子には もう隠し事はない 511 00:31:09,291 --> 00:31:10,666 〝似合う?〞 512 00:31:10,666 --> 00:31:13,041 撮った写真を送って 513 00:31:13,041 --> 00:31:14,958 感謝してる 514 00:31:18,666 --> 00:31:22,083 君には アサンダが必要なんだろ 515 00:31:22,083 --> 00:31:25,875 君は少し カタすぎる 516 00:31:25,875 --> 00:31:26,958 ペニスもな 517 00:31:30,041 --> 00:31:30,958 カタい? 518 00:31:55,833 --> 00:31:59,583 待って 安全対策を用意した 519 00:32:04,416 --> 00:32:05,125 いい? 520 00:32:05,125 --> 00:32:06,583 ええ いいわ 521 00:32:06,583 --> 00:32:07,750 狭いよな 522 00:32:07,750 --> 00:32:09,375 いいのよ 523 00:32:30,583 --> 00:32:33,500 おや 僕はラッキーだな 524 00:32:35,708 --> 00:32:37,291 やっと来てくれた 525 00:32:38,875 --> 00:32:39,750 ようこそ 526 00:32:41,416 --> 00:32:42,583 うぬぼれないで 527 00:32:46,916 --> 00:32:49,625 半裸のモデルを こう見てるの? 528 00:32:50,708 --> 00:32:52,000 モデルはいない 529 00:32:53,375 --> 00:32:55,250 記憶を基に作ってる 530 00:33:01,250 --> 00:33:03,375 ブライアンが心配を 531 00:33:03,375 --> 00:33:05,541 フィキレに無理させてると 532 00:33:05,541 --> 00:33:07,541 どういう意味だ 533 00:33:08,916 --> 00:33:09,750 水泳よ 534 00:33:09,750 --> 00:33:11,125 本人の希望だ 535 00:33:11,125 --> 00:33:12,625 彼は父親なの 536 00:33:12,625 --> 00:33:13,750 僕もだ 537 00:33:13,750 --> 00:33:14,458 違う 538 00:33:14,458 --> 00:33:16,000 誰のせいだ 539 00:33:24,125 --> 00:33:27,541 分かったよ 出しゃばらない 540 00:33:30,375 --> 00:33:31,375 ありがとう 541 00:33:35,458 --> 00:33:38,458 “プールボーイ: プレンは何を?” 542 00:33:38,458 --> 00:33:40,708 “ジェームズ:確認する” 543 00:33:40,708 --> 00:33:42,833 長くは いられないよ 544 00:33:42,833 --> 00:33:45,416 問題は起こさないと言ったろ 545 00:33:45,416 --> 00:33:48,125 大丈夫 すぐに済むわ 546 00:33:49,416 --> 00:33:51,208 クソ 充電切れだ 547 00:33:53,416 --> 00:33:54,875 プレン 548 00:33:54,875 --> 00:33:58,166 電話を貸してくれる? 549 00:33:58,958 --> 00:33:59,541 早くね 550 00:33:59,541 --> 00:34:00,333 うん 551 00:34:07,583 --> 00:34:09,833 “発信中” 552 00:34:10,416 --> 00:34:11,625 どなた? 553 00:34:11,625 --> 00:34:13,833 リー・アンのお宅ですか 554 00:34:13,833 --> 00:34:16,875 そうよ 小さい門から入って 555 00:34:36,458 --> 00:34:39,791 君のご両親は何をしてる人? 556 00:34:39,791 --> 00:34:40,791 匿名なの? 557 00:34:40,791 --> 00:34:41,666 はっ? 558 00:34:42,458 --> 00:34:47,333 君の携帯に入ってた プレンの動画を見たんだ 559 00:34:47,333 --> 00:34:48,833 携帯を見たの? 560 00:34:50,750 --> 00:34:52,666 携帯を盗んだのね 561 00:34:52,666 --> 00:34:53,791 盗んでない 562 00:34:53,791 --> 00:34:56,791 真実を話すか 刑務所に行くかよ 563 00:35:03,291 --> 00:35:06,416 あなたを脅したのは 私じゃない 564 00:35:08,250 --> 00:35:13,083 ただ あなたを尾行し 録画しろと言われたの 565 00:35:13,875 --> 00:35:14,916 さもないと 566 00:35:16,291 --> 00:35:20,500 私の裸の写真を ネットに載せると言われた 567 00:35:21,666 --> 00:35:22,625 誰なの 568 00:35:22,625 --> 00:35:23,583 プールボーイ 569 00:35:23,583 --> 00:35:25,416 妙な名前だな 570 00:35:26,458 --> 00:35:28,791 だまされたの 571 00:35:28,791 --> 00:35:32,375 いい人に思えた次の瞬間 572 00:35:33,000 --> 00:35:35,291 ヌード写真を載せられた 573 00:35:36,041 --> 00:35:37,916 このサイトよ 574 00:35:38,458 --> 00:35:41,500 {\an8}〝プールボーイの復讐〞 575 00:35:40,291 --> 00:35:41,500 なんてことだ 576 00:35:41,500 --> 00:35:46,000 壁に飾ってある 写真の件だけど 577 00:35:47,875 --> 00:35:53,541 どうして他人の写真に 自分の顔をはめてるんだ 578 00:35:56,833 --> 00:35:58,416 どういうつもり? 579 00:35:59,500 --> 00:36:02,958 リー・アン 友達は夕食を食べてくの? 580 00:36:03,541 --> 00:36:06,208 友達じゃないと 母さんに言っとく 581 00:36:10,791 --> 00:36:12,166 動画の件だけど 582 00:36:12,708 --> 00:36:16,375 彼が私の携帯から 手に入れたの 583 00:36:16,375 --> 00:36:20,833 同じ方法で 私の写真も奪われた 584 00:36:22,041 --> 00:36:24,291 でも あなたが撮影者だわ 585 00:36:27,625 --> 00:36:28,791 帰ろう 586 00:36:29,291 --> 00:36:30,166 プレン 587 00:36:48,166 --> 00:36:50,416 痛みの特効薬は? 588 00:36:51,041 --> 00:36:53,458 体に流れる音楽だ 589 00:36:54,250 --> 00:36:56,541 重圧でイカれそうだが 590 00:36:56,541 --> 00:36:59,291 自分で道を開く運命だ 591 00:36:59,291 --> 00:37:02,125 家も何もかも失った 592 00:37:02,125 --> 00:37:05,000 泊めてくれるクリスに感謝 593 00:37:05,000 --> 00:37:08,083 お前がいなきゃ 路頭に迷ってた 594 00:37:08,083 --> 00:37:11,375 お先は真っ暗 友達も消えた 595 00:37:11,375 --> 00:37:14,291 まるで俺が犯罪者 596 00:37:14,291 --> 00:37:17,125 赤ん坊をさらうなんて 597 00:37:17,125 --> 00:37:20,500 俺は考えたこともないのにさ 598 00:37:20,500 --> 00:37:23,916 残念だが親子の縁は切れねえ 599 00:37:23,916 --> 00:37:27,000 痛みの特効薬は? 600 00:37:27,000 --> 00:37:29,875 体に流れる音楽だ 601 00:37:29,875 --> 00:37:32,666 重圧でイカれそうだが 602 00:37:32,666 --> 00:37:35,416 自分で道を開く運命だ 603 00:37:43,958 --> 00:37:45,666 よかったぞ 604 00:37:45,666 --> 00:37:48,041 ああ ありがとう 605 00:37:48,041 --> 00:37:48,791 ハーイ 606 00:37:48,791 --> 00:37:51,458 俺のファン? ありがとう 607 00:37:58,583 --> 00:38:00,625 みんな 楽しんでる? 608 00:38:00,625 --> 00:38:01,250 ああ 609 00:38:01,250 --> 00:38:03,000 よかったよな 610 00:38:03,000 --> 00:38:03,916 乾杯だ 611 00:38:03,916 --> 00:38:05,583 乾杯! 612 00:38:09,708 --> 00:38:10,666 先に帰る 613 00:38:10,666 --> 00:38:12,083 どうして? 614 00:38:17,166 --> 00:38:18,666 入学許可が 615 00:38:18,666 --> 00:38:22,416 〝匿名: 姉妹を助けないのか〞 616 00:38:29,250 --> 00:38:31,791 〝自分:クソ野郎〞 617 00:38:37,000 --> 00:38:37,541 フィクス 618 00:38:38,125 --> 00:38:39,666 驚かさないで 619 00:38:39,666 --> 00:38:41,875 おい 大丈夫か? 620 00:38:41,875 --> 00:38:46,333 大丈夫じゃない お手洗いに行ってくる 621 00:38:52,375 --> 00:38:53,625 恋人は? 622 00:38:57,708 --> 00:38:58,833 渡しといて 623 00:39:12,041 --> 00:39:16,708 余計なお世話だけど なぜ動画を撮られた? 624 00:39:17,750 --> 00:39:19,166 何が起きてる 625 00:39:20,208 --> 00:39:22,958 セックスしただけ それが何? 626 00:39:26,250 --> 00:39:28,375 そうか 帰るよ 627 00:39:36,083 --> 00:39:36,916 なあ 628 00:39:36,916 --> 00:39:38,000 うん 629 00:39:39,708 --> 00:39:42,250 ポーリーンに渡された 630 00:39:44,291 --> 00:39:45,833 {\an8}〝グレゴリー オークフィールド大〞 あのグレゴリー? 631 00:39:45,833 --> 00:39:46,750 {\an8}〝グレゴリー オークフィールド大〞 632 00:39:48,875 --> 00:39:50,500 フィクス! 633 00:39:52,541 --> 00:39:53,708 {\an8}〝発信中 ウェイド〞 634 00:39:53,541 --> 00:39:54,416 もう! 635 00:39:53,791 --> 00:39:54,666 {\an8}〝通話失敗〞 636 00:39:54,666 --> 00:39:57,125 “着信履歴 ウェイド” 637 00:39:57,125 --> 00:39:59,208 “発信中” 638 00:40:00,208 --> 00:40:01,041 もしもし 639 00:40:01,041 --> 00:40:02,541 どちら様? 640 00:40:02,541 --> 00:40:04,041 プレンだけど? 641 00:40:06,666 --> 00:40:07,875 電話した? 642 00:40:08,750 --> 00:40:09,916 ウェイドが 643 00:40:09,916 --> 00:40:11,250 一緒なの? 644 00:40:12,250 --> 00:40:13,458 もう別れた 645 00:40:13,458 --> 00:40:14,750 悪いわね 646 00:40:14,750 --> 00:40:16,000 乾杯だ 647 00:40:16,000 --> 00:40:18,541 大成功だったね 648 00:40:22,041 --> 00:40:23,750 もう一杯 649 00:40:23,750 --> 00:40:26,458 パーティー監視人だ 650 00:40:28,125 --> 00:40:30,708 予備試験でズルして⸺ 651 00:40:31,333 --> 00:40:33,583 また繰り返す気ね 652 00:40:34,208 --> 00:40:36,041 何の話? 653 00:40:36,666 --> 00:40:38,125 否定するならして 654 00:40:38,125 --> 00:40:40,833 告げ口する気か 655 00:40:40,833 --> 00:40:41,750 黙れよ 656 00:40:44,916 --> 00:40:47,458 私も仲間に入れて 657 00:40:59,958 --> 00:41:02,541 デート相手を捜し中か 658 00:41:02,541 --> 00:41:04,500 彼女はどこ? 659 00:41:05,833 --> 00:41:07,083 さあな 660 00:41:07,083 --> 00:41:11,125 彼女に似た子が KBと出たのは見た 661 00:41:13,208 --> 00:41:14,333 驚いたな 662 00:41:15,208 --> 00:41:16,333 最高だった 663 00:41:16,333 --> 00:41:20,166 イベントを成功させたのは お前だ 664 00:41:20,166 --> 00:41:20,833 だろ? 665 00:41:21,583 --> 00:41:22,375 行こう 666 00:41:25,291 --> 00:41:26,625 よくやったわ 667 00:41:27,625 --> 00:41:30,500 自慢の恋人になれたかな 668 00:41:30,500 --> 00:41:31,583 かもね 669 00:41:36,041 --> 00:41:37,083 そうか 670 00:41:55,500 --> 00:41:57,666 イヴァン ここで何を? 671 00:41:57,666 --> 00:41:58,958 サプライズだ 672 00:42:00,416 --> 00:42:02,000 KBのライブは? 673 00:42:03,458 --> 00:42:04,416 忙しくて 674 00:42:05,000 --> 00:42:06,416 俺との時間は? 675 00:42:17,583 --> 00:42:19,208 電気をつけたままに? 676 00:42:25,333 --> 00:42:26,708 俺の家で何を? 677 00:42:26,708 --> 00:42:28,958 何をしてるかって? 678 00:42:30,083 --> 00:42:31,666 お前らこそ何だ 679 00:42:31,666 --> 00:42:32,583 逃げろ 680 00:42:38,416 --> 00:42:40,750 何でも渡すから 出てけ 681 00:42:40,750 --> 00:42:42,208 泥棒じゃねえ 682 00:42:43,416 --> 00:42:47,541 盗まれたビートの集金に来た 683 00:42:47,541 --> 00:42:51,166 30万ランド払わねえと 2人とも殺す 684 00:42:51,166 --> 00:42:52,041 いいな? 685 00:42:52,041 --> 00:42:53,291 ぶちのめせ 686 00:43:04,333 --> 00:43:06,875 {\an8}〝匿名:時間切れだ〞 687 00:43:08,250 --> 00:43:09,375 どうした 688 00:43:09,375 --> 00:43:11,333 顔を公開される 689 00:43:11,333 --> 00:43:15,333 ママにバレる前に 私を連れ出して 690 00:43:24,000 --> 00:43:25,125 何なの 691 00:43:25,125 --> 00:43:27,000 分からない 692 00:43:31,916 --> 00:43:32,750 ダメだ!