1
00:00:02,000 --> 00:00:15,550
සචින්ත නිලක්ෂණ විසින් baiscopelk.com
වෙබ් අඩවිය සඳහා කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමකි....
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
2
00:00:18,550 --> 00:00:23,550
මෙම උපසිරැසි පිටපත baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය මගින් නොමිලයේ නිකුත් කරන බැවින් පිටපත සඳහා කිසිදු වගකීමක් වෙබ් අඩවිය මගින් දරන්නේ නැත.
3
00:00:27,000 --> 00:00:36,000
මෙම චිත්රපටිය ජර්මානු රචකයෙකු වන මයිකල් එන්ඩ් (Michael Ende) විසින් රචිත
"Jim Button and Luke the Engine Driver" කෘතිය ඇසුරින් නිර්මාණය කර ඇත.
4
00:00:49,550 --> 00:00:51,260
පෝර්ට්සයිඩ්
(පෝර්ට්සයිඩ් යනු නැවක නිරීක්ෂකයාට
වම් පසින් ඉදිරියට මුහුණලා ඇති දුන්න හැඩැති කොටසයි)
5
00:00:52,261 --> 00:00:54,253
වතුරෙ මොකක් හරි තියෙනවා
6
00:00:56,265 --> 00:00:58,598
කම්මැලි බල්ලො ටික,
මෙහෙ එනවා..ඒක අදිනවා..
7
00:00:58,934 --> 00:01:00,470
එනවා.
ඒක උඩට ගන්නවා.
8
00:01:08,277 --> 00:01:09,893
පරිස්සමින්
9
00:01:12,155 --> 00:01:14,021
කෝ බලමු අපිට මේකෙ මොනවද
තියෙන්නෙ කියලා.
10
00:01:21,123 --> 00:01:23,786
හේයි, කැප්ටන්,
මේක බලන්න!
11
00:01:44,730 --> 00:01:46,346
ඔයා කොහෙ ඉඳලද එන්නේ ?
12
00:01:46,773 --> 00:01:50,437
මේ පරණ නැව අනිවාර්යයෙන්ම ඔයාට
වාසනාවක් හොයලා දෙයි.
13
00:01:50,777 --> 00:01:52,063
එහෙම නේද,
කොල්ලනි ?
14
00:02:12,132 --> 00:02:16,923
"බොත්තම් ජිම් සහ එන්ජින් රියදුරු ලූක්"
ENGLISH NAME- Jim Button and Luke the Engine Driver
GERMAN NAME- Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer
15
00:02:25,312 --> 00:02:28,476
එන්ජින් රියදුරු ලූක් ජීවත් වූ ප්රදේශය
16
00:02:28,899 --> 00:02:30,561
"ලුමර්ලන්තය" ලෙස හදුන්වනවා
17
00:02:30,901 --> 00:02:32,187
එය ඉතාමත් පුංචි ප්රදේශයක්
18
00:02:32,611 --> 00:02:36,321
එහි භූමිය ප්රධාන වශයෙන්
කඳු මුඳුන් දෙකකින් සමන්විතයි.
19
00:02:36,823 --> 00:02:40,362
උස එකක් හා කුඩා එකක්.
20
00:02:40,744 --> 00:02:42,986
ඇත්ත වශයෙන්ම, ලුමර්ලන්තයේ
නිවාසත් තිබුණා
21
00:02:43,372 --> 00:02:47,366
සාමාන්ය නිවසක්, සහ
සාප්පුවක් සහිත නිවසක්
22
00:02:47,959 --> 00:02:52,124
තවද, කන්ද පාමුල කුඩා
දුම්රිය ස්ථානයකුත් තිබුණා..
23
00:02:52,839 --> 00:02:55,832
ඉහළින් ඇති කඳු මුදුන් දෙක අතර,
24
00:02:56,218 --> 00:02:57,629
මාලිගාවක් තිබුණා.
25
00:03:00,263 --> 00:03:03,506
මේ කුඩා ලුමර්ලන්ත දූපතේ ජීවිත
ඉතා සාමකාමීය.
26
00:03:04,226 --> 00:03:05,683
ඔන්න එක දවසක්...
27
00:03:06,144 --> 00:03:10,263
ඔව්, අන්න එතනින් තමයි
අපේ කතාව පටන් ගන්නේ.
28
00:03:10,565 --> 00:03:12,477
වයිල්ඩ් 13 වෙතින් පාර්සලයක් තියෙනවා.
29
00:03:12,901 --> 00:03:15,268
ග්රින්ඩ්ටූත් කියලා මහත්මියක්
මෙහි වාසය කරනවාද?
30
00:03:15,779 --> 00:03:18,146
-මොකක්ද?
-වෝට් මහත්මිය? ඒ මමයි.
31
00:03:18,448 --> 00:03:20,861
-ඔබ ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මියද?
-මම වෝට් මහත්මිය.
32
00:03:21,201 --> 00:03:24,285
-ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය?
-රාජකීය උත්තමයාට මාර්ගය සකසන්න!!!!
33
00:03:28,375 --> 00:03:30,708
ඒක මොනවගේ දෙයක්
වෙන්න පුළුවන් ද?
34
00:03:31,044 --> 00:03:32,455
බදු ගෙවන්නැත්තෙ කවුද?
35
00:03:39,261 --> 00:03:40,718
ඇතුලෙ තියෙන්නෙ මොනවද කියලා
අපි දන්නෙ නෑ
36
00:03:41,054 --> 00:03:43,171
ඒකට අයිතිකරුවෙක් නැතිනම්.
අපි ඒක විවෘත කරමු.
37
00:03:50,689 --> 00:03:52,225
අපොයි..
38
00:03:52,607 --> 00:03:54,223
ඒ මොකක්ද, උතුමාණනි?
39
00:03:54,526 --> 00:03:56,859
ඇත්තටම, ඒ මොකක්ද?
40
00:03:57,779 --> 00:03:59,520
සමහරවිට මේ තමයි ඒක
41
00:03:59,906 --> 00:04:03,240
මගේ මුළු ජීවිත කාලය තුළම දැක ඇති
ලස්සනම පාර්සලය!
42
00:04:03,577 --> 00:04:04,784
කොහොමද එහෙම කියන්නේ?
43
00:04:06,079 --> 00:04:07,820
මේ වැඩේ කරපු කෙනා මට හම්බුනොත්
44
00:04:08,165 --> 00:04:10,282
මම උට පාරක් දෙන්නම් කවදාවත්
අමතක නොවෙන්න
45
00:04:10,751 --> 00:04:14,961
වෝට් මහත්මිය, මම ඔබට
නියෝග කරනවා...
46
00:04:15,338 --> 00:04:18,046
මේ පාර්සලය ගැන වැඩි විස්තර
සොයන්න කියලා.
47
00:04:18,550 --> 00:04:21,793
-මම කැමතියි, උතුමාණනි!
-ඒත් අපි මේක හඳුන්වන්නේ කොහොමද?
48
00:04:22,345 --> 00:04:23,756
දරුවාට නමක් අවශ්යයි.
49
00:04:24,222 --> 00:04:27,886
මෙයා පිරිමි දරුවෙක්ද?
ගැහැණු දරුවෙක් ද?
50
00:04:29,644 --> 00:04:32,603
සමහර විට අපිට පුළුවන් .....
51
00:04:34,733 --> 00:04:36,770
මම පරීක්ෂා කරන්නම්,
උතුමාණනි!!!
52
00:04:41,907 --> 00:04:43,148
කොල්ලෙක්!
53
00:04:44,868 --> 00:04:46,780
අපි එයාට කතා කරන්නේ කොහොමද?
54
00:04:48,580 --> 00:04:49,741
පිප් ...
55
00:04:51,333 --> 00:04:52,995
මම එයාට "ජිම්" කියලා කියන්නම්..
56
00:04:54,878 --> 00:04:56,164
ඔයා මොකද කියන්නේ?
57
00:04:59,341 --> 00:05:01,253
ජිම්?
ඔව්?
58
00:05:32,874 --> 00:05:34,035
කේක්!
59
00:05:36,962 --> 00:05:38,078
මට ඒක ඕනෙ!
60
00:05:45,679 --> 00:05:47,762
ඔයාට මෙහෙම කරන්න බෑ,
මේ අපේ රජතුමා.
61
00:05:51,810 --> 00:05:55,303
-සුභ දවසක්, වෝට් මහත්මිය!
-ස්ලීව් මහත්මයා, ඔයාටත් සුභ දවසක්!
62
00:06:07,033 --> 00:06:08,490
... අදින්න.
63
00:06:10,829 --> 00:06:12,661
ඔන්න අපි ඇතුලට යන්නයි හදන්නෙ..
64
00:06:13,582 --> 00:06:15,073
උමග ඇතුලට..
65
00:06:39,149 --> 00:06:40,515
මෙන්න ඔයා යන්න, ජිම් ...
66
00:06:41,151 --> 00:06:44,770
ඊළඟ වතාවේ මේක ඉරුනොත්..
ඔයාට පුළුවන් බොත්තම දාගන්න.
67
00:06:46,573 --> 00:06:47,814
ඔහ්,
68
00:06:48,825 --> 00:06:50,157
බොත්තමක්.
69
00:06:51,703 --> 00:06:53,490
ජිම් බොත්තම.
70
00:06:54,539 --> 00:06:56,371
ඒක හොඳ නමක්
71
00:06:58,501 --> 00:06:59,708
ස්තූතියි අම්මේ.
72
00:07:17,395 --> 00:07:18,852
සුභ දවසක්, වෝට් මහත්මිය!
73
00:07:19,189 --> 00:07:20,600
සුභ දවසක්, ස්ලීව් මහත්මයා!
74
00:07:20,941 --> 00:07:24,025
මෙම සුන්දර ගිම්හාන උදෑසන මට
ඔබ වෙනුවෙන් කුමක් කළ හැකිද?
75
00:07:24,361 --> 00:07:27,104
මගේ සුන්දරිය.
ඔබ මට උදව් කිරීමට තරම් මිත්රශීලීයි.
76
00:07:27,447 --> 00:07:30,030
ඔහ්, හරි. ඔබට අවශ්ය වූයේ මා ඔබ
වෙනුවෙන් යමක් සකස් කර තිබීම නේද?
77
00:07:30,325 --> 00:07:32,191
ඒවා කොහෙද?
78
00:07:32,827 --> 00:07:35,035
ඉරිදා ඇඳුමක්, සිල්ක් කබා දෙකක්,
79
00:07:35,330 --> 00:07:37,242
බඩ පටි තුනක්, දුනු බැඳීම් හතරක්,
80
00:07:37,624 --> 00:07:38,956
සහ ලොම් මේස් යුගල පහක්.
81
00:07:39,834 --> 00:07:40,995
ලොම් ...
82
00:07:42,545 --> 00:07:45,663
-යට ඇඳුමක්?
- ඔව්.
83
00:07:46,925 --> 00:07:49,087
කෙතරම් ආකර්ශනීයද.
ජිම්!
84
00:07:49,469 --> 00:07:52,712
හොද කොල්ලා වගේ මේක
ගබඩා කාමරයට ගෙනියන්න.
85
00:07:53,056 --> 00:07:54,592
නමුත් මම ලූක්ට උදව් කළ යුතුයි.
86
00:07:54,891 --> 00:07:56,974
ලූක්ට තවත් විනාඩි දෙකක් බලන් ඉන්න
පුළුවන් වෙයි..
87
00:08:04,442 --> 00:08:07,435
කරුණාකර පරිස්සමින්, හරිද?
88
00:08:08,279 --> 00:08:09,861
තේරුනා. ස්ලීව් මහත්මයා...
89
00:08:11,908 --> 00:08:12,944
මේ කොල්ලා.
90
00:08:13,326 --> 00:08:15,864
එන්ජිම එක්ක ගතකරන කාලය
අඩු කරලා
91
00:08:16,162 --> 00:08:17,653
පොතපතේ වැඩට කාලය යොමු කරානම්
92
00:08:17,998 --> 00:08:21,116
ජිම් කියන්නෙ තාම පොඩි එකෙක්
හරිද. ස්ලීව් මහත්මයා?
93
00:08:21,960 --> 00:08:24,953
ඔයාට ඒකට හේතුවක් තියෙනවා.
සුභ දවසක්!!. වෝට් මහත්මිය..
94
00:08:25,672 --> 00:08:27,129
සුභ දවසක්, ස්ලීව් මහත්මයා..
95
00:09:02,959 --> 00:09:04,996
වයිල්ඩ් 13
96
00:09:56,805 --> 00:10:00,921
හරි, එමා ...
( එමා යනු දුම්රිය එන්ජිමේ නමයි.)
97
00:10:01,017 --> 00:10:02,633
මේකට පුළුවන් ඔයාට හොඳක් කරන්න.
98
00:10:03,978 --> 00:10:05,014
සුභ උදෑසනක්!!.ජිම්..
99
00:10:07,065 --> 00:10:08,431
ඔයාට පුළුවන්ද මට
බෝල්ට් එක දෙන්න?
100
00:10:11,945 --> 00:10:13,277
මිටිය?
101
00:10:18,660 --> 00:10:19,821
ඉස්කුරුප්පු නියනක්!
102
00:10:26,918 --> 00:10:28,329
දැන් තමයි, මගේ කෙල්ල.
103
00:10:48,982 --> 00:10:51,269
මම හිතන්නෙ
දැන් මම නාගන්න ඕනෙ...
104
00:10:55,196 --> 00:10:57,688
ඇයි මම කළු පාට?
ඔබ, වෝට් මහත්මිය, ස්ලීව් මහතා
105
00:10:58,074 --> 00:10:59,235
ඇල්ෆොන්ස් රජුත් එහෙම නැත්තෙ?
106
00:10:59,951 --> 00:11:01,943
අපි ඉපදුණේ එහෙමයි, පුතා.
107
00:11:02,620 --> 00:11:03,610
ඔයිල් කෑන් එක
108
00:11:07,000 --> 00:11:09,583
ඒක නිකම් මවාපෑමක් නේද?
109
00:11:10,086 --> 00:11:12,328
මොකක්ද ?
වෝට් මහත්මිය මගේ අම්මා කියන එක.
110
00:11:16,885 --> 00:11:20,469
කවුද දන්නේ, සමහර වෙලාවට
හැමදේම මවාපානවා, ජිම්.
111
00:11:21,264 --> 00:11:25,133
සමහර විට ඔයා,මම සහ එමා
ඇත්තටම මෙහි නොසිටින්න පුළුවන්.
112
00:11:26,519 --> 00:11:29,808
නමුත් වෝට් මහත්මිය ඔයාට ආදරය
කරන එකනම් මවාපෑමක් නෙමෙයි.
113
00:11:33,568 --> 00:11:36,481
ලූක්, මම කොහෙන්ද ආවේ?
114
00:11:45,205 --> 00:11:47,697
සුභ උදෑසනක්!. ලූක්.
මේ ඔබේ රජතුමා..කතාකරන්නෙ
115
00:11:48,041 --> 00:11:50,408
ඇල්ෆොන්ස් කාර්තුව 12 සිට....
ඔහ්, මගේ උතුමාණනි!!!!
116
00:11:51,211 --> 00:11:53,954
පුළුවන් නම් ඔබ සමඟ වචනයක්
කතා කිරීමට මම කැමතියි.
117
00:11:54,297 --> 00:11:56,084
ඔව්, නිසැකවම.
118
00:11:57,258 --> 00:11:59,796
මට රජු සමඟ පෞද්ගලික
හමුවීමක් තියෙනවා.
119
00:12:00,762 --> 00:12:02,594
මම දැන් යන එක හොඳයි.
120
00:12:12,815 --> 00:12:15,774
ඔව්, ඒවා ඇත්තෙන්ම හරි!
121
00:12:16,194 --> 00:12:18,436
මගේ පස්ස ... හිතවත් මිතුර..
122
00:12:18,947 --> 00:12:22,190
ජනතාවට ඡන්දය ප්රකාශ කිරීමේ
අයිතිය ලබා දීම
123
00:12:22,617 --> 00:12:26,076
අපේ රජවරුන්ට විශාල පහරක් වෙයි.
ඔව්...
124
00:12:29,958 --> 00:12:31,324
මගේ ප්රේක්ෂකයෝ.
125
00:12:34,337 --> 00:12:35,828
මට යන්නට තියනෙවා.
126
00:12:49,519 --> 00:12:50,726
ඇතුලට එන්න!
127
00:12:56,818 --> 00:12:58,309
ඔබට මාව හමුවීමට අවශ්ය ද?
උතුමාණනි!!!
128
00:12:58,987 --> 00:12:59,727
මගේ ආදරණීය ලූක්.
129
00:13:00,113 --> 00:13:03,322
ඔව්, ඇත්තෙන්ම. කරුණාකර,
දණ ගසන්න.
130
00:13:06,536 --> 00:13:10,246
ඒ ගැන අමතක කරන්න, ඒක හදන්න
මට වෙලාවක් නෑ. කරුණාකර වාඩිවෙන්න.
131
00:13:15,670 --> 00:13:16,660
හිතවත් ලූක්.
132
00:13:17,839 --> 00:13:19,831
අහන්න! මම කිව්වේ ...
නවත්වන්න!
133
00:13:21,009 --> 00:13:23,217
ලුමර්ලන්තය ගොඩක් පුංචි
ප්රදේශයක් වෙන්න පුළුවන්,
134
00:13:24,012 --> 00:13:26,629
නමුත් එයටත් අනෙක් සෑම
රාජධානියකටම වගේ ගැටලු තියෙනවා.
135
00:13:27,015 --> 00:13:30,349
පරිසර දූෂණය, මාර්ග තදබදය සහ
අධික ජනගහනය.
136
00:13:30,643 --> 00:13:34,478
ඒවාට කිසිදු පිලියමක් නෑ.
අපි ඒවා හදන්න ඕනෙ
137
00:13:37,567 --> 00:13:38,648
අප කුමක් කළ යුතුද?
138
00:13:39,319 --> 00:13:40,435
මම එය සඳහන් කළේ නැද්ද?
139
00:13:42,655 --> 00:13:44,692
එමාට යන්න වෙනවා.
140
00:13:45,950 --> 00:13:49,569
නමුත් ඇයගේ වසර ගණනාවක විශ්වාසවන්ත සේවය
අගය කිරීම පිළිබඳ සංඥාවක් ලෙස,
141
00:13:49,996 --> 00:13:52,283
මෙම සම්මානයෙන් අපි ඇයට
ගෞරව කරනවා..
142
00:13:53,333 --> 00:13:54,540
"ලුමර්ලන්ත පදක්කම"
143
00:13:54,917 --> 00:13:55,907
එමාට යන්න වෙනවද?
144
00:13:56,502 --> 00:13:57,709
ඒක තමයි මම කිව්වේ.
145
00:13:58,880 --> 00:13:59,836
කවදාවත් නෑ!
146
00:14:01,174 --> 00:14:02,381
ලූක්?
147
00:14:02,884 --> 00:14:04,671
ඒ එක්කො එමා, නැත්තම් ජිම්
148
00:14:05,345 --> 00:14:09,180
-නමුත් ජිම් පොඩි කොල්ලෙක්.
-ඔව්, ඒත් තව කොච්චර කාලයක්ද?
149
00:14:10,266 --> 00:14:12,883
සමහර විට කවදාහරි ඔහුට විවාහ වී
තමන්ටම නිවසක් හිමි කර ගැනීමට
අවශ්ය වෙනවා.
150
00:14:13,227 --> 00:14:15,685
අපි ඒක කොහෙද හදන්නෙ.
ලූක්..?
151
00:14:16,230 --> 00:14:20,224
දුම්රිය ස්ථානය සහ දුම්රිය මාර්ග
අයින් කරොත්
152
00:14:20,568 --> 00:14:22,810
ප්රමාණවත් ඉඩ ප්රමාණයක් ඉතිරි වෙනවා.
153
00:14:23,154 --> 00:14:26,067
ජිම්ට විවේක ගන්න...
මම කිව්වේ, එහි වාසය කරන්න.
154
00:14:26,407 --> 00:14:29,525
ඔව්, නමුත් අපි එමාට
සාධාරන ස්ථානයක් සොයා ගමු.
155
00:14:29,911 --> 00:14:32,278
හන්දියෙන් ලස්සන තැනක්
156
00:14:33,039 --> 00:14:36,703
එහිදී ඇයට ඇගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය
සාමයෙන් හා නිහඩව භුක්ති විදින්න පුළුවන්
157
00:14:37,210 --> 00:14:40,999
ඔක්කොටම කලින්,
ඇය දැන් තරමක් මහළුයි
158
00:14:43,007 --> 00:14:45,465
මම කිව්වේ,
මගේ පැවැත්ම හෝ විශිෂ්ටත්වය ...
159
00:14:45,760 --> 00:14:47,217
මම කිව්වේ, මගේ නිහතමානී ආත්මය ...
160
00:14:48,012 --> 00:14:50,470
හොඳයි, ඕනෑම දෙයක්.
ලූක්...
161
00:14:52,016 --> 00:14:53,507
ලූක්....
162
00:15:22,380 --> 00:15:24,497
එයාට ඕනෙ කුණු ගොඩක් වගේ
එමාව අයින් කරලා දාන්න.
163
00:15:24,841 --> 00:15:26,582
එයා හිතන්නෙ එයා රජෙක්
කියන එක විතරයි.
164
00:15:26,884 --> 00:15:28,170
එයාට කැමති දේවල්
එයාට කරන්න පුළුවන්
165
00:15:29,762 --> 00:15:31,503
දැන් තමයි කාලය. අපි
එයාට පාඩමක් උගන්වන්න.
166
00:15:32,014 --> 00:15:33,926
මොන වගේ පාඩමක්ද ලූක්?
167
00:15:35,268 --> 00:15:37,476
දුම්රිය පීලිවල විතරක් ගමන් කරන්නේ
ඇයි කියලා ඔයා දන්නවද?
168
00:15:37,812 --> 00:15:40,099
ඒ දුම්රිය රෝද පීලි මතම රදා
පවතින නිසා
169
00:15:40,523 --> 00:15:42,389
අපි පිටට පැන්නොත්,
තවත් පීලි නෑ.
170
00:15:42,692 --> 00:15:44,103
එමා සහ මම තීරණය කරනවා
අපි කොහෙද යන්නෙ කියලා.
171
00:15:44,402 --> 00:15:47,520
අප කල යුතු දේ අපිට කවුරුත්
කියන්න ඕනෙ නෑ.
172
00:15:47,905 --> 00:15:50,272
පිටව යන්න?
ලූක්!
173
00:15:51,701 --> 00:15:52,942
ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නෙ.
174
00:15:53,244 --> 00:15:56,487
මම මොනව කරන්නද?
රාජකීය නියෝග වලට විරුද්ධව.
175
00:15:56,831 --> 00:15:58,322
ඒක ලොකු රාජද්රෝහිකමක්
176
00:15:59,459 --> 00:16:01,075
ක්රමයක් තියෙන්නම ඕනෙ
177
00:16:02,837 --> 00:16:04,624
අනිවාර්යයෙන්ම තියෙන්න ඕනෙ.
178
00:16:17,643 --> 00:16:19,100
සමහර විට ඔහු හරි, එමා...
179
00:16:19,770 --> 00:16:21,807
ලුමර්ලන්තය අපි හැමෝටම
වඩා පොඩියි.
180
00:16:25,193 --> 00:16:27,856
නෑ, වයසක කෙල්ල
ඔවුන්ට බෑ අපිව වෙන් කරන්න.
181
00:16:28,321 --> 00:16:29,687
කවදාවත්.
182
00:16:31,407 --> 00:16:33,273
අපි යනවා. ඔයයි මමයි
අපි දෙන්නා.
183
00:16:34,243 --> 00:16:35,984
මමත් එනවා!
184
00:16:36,287 --> 00:16:37,448
මොකක්ද?
185
00:16:38,539 --> 00:16:40,747
-කොහෙත්ම බැහැ.
- නමුත් මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්.
186
00:16:41,083 --> 00:16:43,791
-ඒක ඇතුලෙ ඉඩ මදි
-මට එච්චර ඉඩ ඕනෙ නෑ
187
00:16:44,128 --> 00:16:45,790
-මාර්ගය ඉතා භයානකයි!
-මම අනතුරුවලට කැමතියි!
188
00:16:46,923 --> 00:16:47,959
ඒ ගැන හිතන්න, ජිම්.
189
00:16:48,299 --> 00:16:49,961
එමාට යන්න වෙනවා
ඉතින් ඔයාට වැඩි ඉඩක් තියෙනවා.
190
00:16:50,343 --> 00:16:53,211
ඒත් ඔයා ගියොත් එමා ට මෙහි
නතරවෙන්න පුළුවන්.ඒකෙ කිසිම තේරුමක් නැහැ!
191
00:16:53,596 --> 00:16:56,384
ඒත් ඔයයි,එමයි මගේ හොඳම යාළුවො
192
00:16:56,974 --> 00:16:59,512
ඔයා හිතනවා නම් ඔයා
ලුමර්ලන්තයෙන් පිටව යනවා කියලා.
193
00:16:59,810 --> 00:17:01,267
ඔයා පස්සෙන් තවත් කෙනෙක් එනවා.
194
00:17:01,771 --> 00:17:05,390
අනික අපි ලෝකය ගවේෂණය
කරනවානම්
195
00:17:06,442 --> 00:17:08,684
මම කොහෙන්ද ආවේ කියලා
හොයාගන්න පුළුවන්.
196
00:17:12,698 --> 00:17:14,485
ඒක භයානක වෙන්න පුළුවන්
197
00:17:15,576 --> 00:17:17,408
අපි දන්නෙ නෑ මෙතනින් එහාට
ලෝකය මොනවගේද කියලා.
198
00:17:18,204 --> 00:17:19,411
ඒ ගැන වද වෙන්න එපා.
199
00:17:21,290 --> 00:17:23,373
මම ඔයාව බලාගන්නම්.
200
00:18:15,052 --> 00:18:16,543
හරි, කෙල්ල.
201
00:18:27,315 --> 00:18:29,602
මම එනකම් ඉන්න,
ලූක්! මම එනවා.
202
00:18:31,944 --> 00:18:33,480
මම හිතුවේ ඔයා ඔයාගේ අදහස
වෙනස් කළා කියලා.
203
00:18:34,614 --> 00:18:36,105
මට මුලින්ම කළ යුතු දෙයක් තිබුණා.
204
00:18:37,617 --> 00:18:40,109
ඔයා සමු ගත්තද?
205
00:18:41,162 --> 00:18:45,156
ජිම්, ඔයා තමයි මට හම්බුන
හොඳම සහයකයා.
206
00:18:48,419 --> 00:18:49,751
එන්න,ගොඩවෙන්න
207
00:18:53,841 --> 00:18:55,457
ලැහැස්ති ද?
208
00:19:09,565 --> 00:19:11,431
හොඳයි, ආදරණීය එමා,
අපි යමු.
209
00:19:14,320 --> 00:19:15,652
මම අඬන්නෙ නෑ
210
00:19:16,322 --> 00:19:19,030
මගේ ඇස් වලට මීදුම වැදුනා,
මහලු කෙල්ලෙ..
211
00:19:20,159 --> 00:19:21,650
හොඳින් ඉන්න. ලුමර්ලන්තය
212
00:19:26,123 --> 00:19:27,989
මම හිතන්නෙ අපි ආයේ ඒ පැත්ත
හැරිලා නොබැලුවොත් හොදයි.
213
00:19:57,154 --> 00:19:59,441
මම ලූක් සහ එමා සමඟ පිටත් වුනා.
214
00:20:01,784 --> 00:20:03,776
අඬන්න එපා. කරදර වෙන්න එපා
215
00:20:04,954 --> 00:20:07,162
මේ හාදුවෙන් කියන්නෙ,
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා. මීට ජිම්.
216
00:20:33,774 --> 00:20:34,810
අල්ලගෙන ඉන්න.
217
00:20:37,653 --> 00:20:38,689
ජිම්!
218
00:20:46,829 --> 00:20:48,320
ලූක්!
219
00:20:49,582 --> 00:20:50,698
ඔතනම ඉන්න බලන්න.
ජිම්.
220
00:20:51,917 --> 00:20:52,907
උදව් කරන්න!
221
00:20:54,587 --> 00:20:55,794
ලූක්, උදව් කරන්න!
222
00:20:58,841 --> 00:21:00,127
ජිම්!
223
00:21:09,560 --> 00:21:10,767
පිහිනන්න!
224
00:21:18,360 --> 00:21:19,476
එන්න, කොල්ලො!
225
00:21:21,697 --> 00:21:22,983
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්.
ධෛර්යය ගන්න.
226
00:21:24,074 --> 00:21:25,190
අල්ලගෙන ඉන්න
227
00:21:37,922 --> 00:21:39,834
ඔයා ගොඩක් දුර පිහිනුවා.
කෝ එන්න.
228
00:21:41,759 --> 00:21:42,920
හරි!!!
229
00:21:43,302 --> 00:21:44,463
ඇතුළට එන්න!
230
00:21:45,763 --> 00:21:47,470
එන්න, මම ඔයාව
ශක්තිමත් කරන්නම්
231
00:21:48,516 --> 00:21:49,882
පිටිපස්ස බලන්න එපා..
232
00:21:55,439 --> 00:21:56,395
තාරාවා ක්රමේට...
233
00:22:50,744 --> 00:22:52,861
හේයි, ලූක්, නැගිටින්න!
234
00:22:56,333 --> 00:22:58,791
ලූක්, නැගිටින්න!
235
00:22:59,920 --> 00:23:01,627
මම හිතන්නෙ අපි මේ ඉන්නෙ ස්වර්ගයේ
වෙන්න ඇති.
236
00:23:28,032 --> 00:23:31,116
මේ "මැන්ඩලා" විය යුතුය.
පුරාවෘත්ත අධිරාජ්යය.
237
00:23:31,952 --> 00:23:34,035
එන්න, අපි ගොස් අධිරාජ්යයා හමුවී ඔහුගෙන් අහමු
238
00:23:34,371 --> 00:23:37,205
ඔහුට අමතර එන්ජින් රියදුරන්
දෙදෙනෙකු ඕනෙද කියලා.
239
00:23:37,583 --> 00:23:39,165
පරණ ටින් එකකට එමාත්
කැමති වෙයි.
240
00:23:40,920 --> 00:23:42,707
වරදක් නැහැ නේද?,
වයසක කෙල්ල.
241
00:23:44,840 --> 00:23:46,877
මුලින්ම බලමු අපිට ඔයාව
ටිකක් හදන්න පුළුවන්ද කියලා.
242
00:24:04,193 --> 00:24:05,775
ඔයා මොනවා හරි හොයාගත්තද?
243
00:24:06,737 --> 00:24:08,069
ඒක බෝතලයක දාපු ලිපියක්.
244
00:24:25,172 --> 00:24:27,505
හිතවත් ආගන්තුකය.
245
00:24:28,050 --> 00:24:30,713
කරුණාකර මෙම ලිපිය මගේ පියා වෙත ගෙනියන්න.
246
00:24:32,137 --> 00:24:34,254
..යමක්...
247
00:24:35,182 --> 00:24:38,220
මාව අල්ලා ගත්තා ..
248
00:24:39,561 --> 00:24:40,802
... තවත් දෙයක්.
249
00:24:41,689 --> 00:24:42,805
ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මියට
250
00:24:44,900 --> 00:24:46,687
විකුණුවා.
251
00:24:48,570 --> 00:24:49,811
ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය?
252
00:24:56,120 --> 00:24:58,487
මෙම ප්රදේශයට කියන්නෙ මකර....
253
00:24:58,998 --> 00:25:00,330
මකර..මොකක්හරි..
පැහැදිලි නෑ
254
00:25:01,917 --> 00:25:03,283
"අනේ තාත්තේ අපිව බේරගන්න.
255
00:25:04,044 --> 00:25:05,125
ලී සි.
256
00:25:05,504 --> 00:25:07,541
ඒක මොකක්හරි ඇත්තම දෙයක්.
ලී සි?
257
00:25:08,298 --> 00:25:09,288
මොකක්ද ඒ?
258
00:25:10,092 --> 00:25:11,583
නමක්,
සමහර විට.
259
00:25:15,472 --> 00:25:16,758
අපි අරහෙට යමු.
260
00:25:58,223 --> 00:26:01,261
බලන්න, මැන්ඩලාහි ප්රසිද්ධ කෙස් කවුන්ටරය.
261
00:26:01,685 --> 00:26:04,894
එයාලා හිසකෙස් 100 බැගින් ගෙන
දුනු වලට බැඳලා තියෙනවා.
262
00:26:05,272 --> 00:26:06,604
අන්න අතන ඉන්නවා..
කන් පිරිසිදු කරන්නන්
263
00:26:07,316 --> 00:26:09,103
ඔවුන් තම ගනුදෙනුකරුවන්ගේ
උරහිස් වලට නගිනවා.
264
00:26:09,401 --> 00:26:11,563
කුඩා හැඳි වලින් ඔවුන්ගේ කන් පිරිසිදු කරන්න.
265
00:26:17,159 --> 00:26:19,697
ලූක්! ඒ දිහා බලන්න!
266
00:26:37,429 --> 00:26:38,419
ඔහු දිහා බලන්න!
267
00:26:41,183 --> 00:26:44,347
ඒ වගේම අතන. ඒ සුප්රසිද්ධ
දරුවන් සහ දරු පරම්පරාවන්
268
00:26:44,686 --> 00:26:47,269
මැන්ඩලීස් ජනයාගේ
දරුවන්ගේ දරුවන්.
269
00:26:47,606 --> 00:26:49,222
ඒකනම් පිස්සු විකාරයක්.
270
00:27:25,310 --> 00:27:26,300
ජිම්!
271
00:27:27,271 --> 00:27:28,682
ලී සි කුමරිය.
272
00:27:32,442 --> 00:27:34,308
ඇයයි මැන්ඩලාවෙහි කුමරිය.
273
00:27:35,696 --> 00:27:37,232
අපි ඇයට උදව් කරන්න ඕනෙ.
274
00:27:38,323 --> 00:27:40,155
අපි හම්බෙන්න ඕන
එයාගේ තාත්තා ..ලූක්!!
275
00:27:41,160 --> 00:27:42,947
ඇගේ පියා තමයි අධිරාජ්යයා.
276
00:27:46,498 --> 00:27:47,739
ඉදිරියට එන්න!
277
00:28:01,847 --> 00:28:04,430
මේ ගෞරවනීය මහත්වරුන්
ප්රාර්ථනා කරන්නේ කුමක් ද?
278
00:28:04,850 --> 00:28:08,343
අපි විදේශීය එන්ජින් රියදුරන් දෙදෙනෙක්
අපි කැමතියි අධිරාජ්යයා සමඟ කතා
කිරීමට
279
00:28:09,104 --> 00:28:12,723
කරුණාකර මට සමාවෙන්න, ඔබලා ගැන
මට අදහසක් නෑ.
280
00:28:13,734 --> 00:28:17,273
ඒත් මේ වෙලාවෙ අධිරාජ්යයා ඉතාමත්
කාර්යයබහුලයි.
281
00:28:17,571 --> 00:28:21,406
-ඒත් මේක ඉතාමත් වැදගත්.
-ඔහුට වෙලාව තියෙන්නෙ කවදාද?
282
00:28:21,783 --> 00:28:26,494
මට කණගාටුයි. අපේ ස්වෛරී පාලකයා
නිතරම කාර්යබහුලයි.
283
00:28:27,331 --> 00:28:29,323
ඉතිං,
කරුණාකර මට සමාවෙන්න.
284
00:28:31,418 --> 00:28:32,750
මෙයා මාර පිලිගැනීමේ
නිලධාරියෙක්නෙ
285
00:28:33,462 --> 00:28:37,581
සමහරවිට මට පුළුවන් වෙයි ඔයාලට
උදව් කරන්න. ආගන්තුකයිනි....
286
00:28:38,717 --> 00:28:40,424
මම මෙතන පහල අනේ..
287
00:28:42,221 --> 00:28:45,385
-පොඩි මෑන්, ඔයා කවුද?
-මගේ නම පිං පොං.
288
00:28:45,724 --> 00:28:48,842
මම ෂු ෆු ලූ පි ප්ලූ මහතාගේ,
289
00:28:49,228 --> 00:28:51,686
තිස් දෙවන දරු පරම්පරාවේ දරුවෙක්.
290
00:28:52,064 --> 00:28:55,273
එයා තමයි අධිරාජ්යයාගේ
ප්රධානියා විදිහට හිටියේ...
291
00:28:56,193 --> 00:28:58,901
මට සමාවෙන්න.
ඒත් මට උදව් කරන්න බෑ
292
00:28:59,238 --> 00:29:02,822
ඔයාලගෙ බඩවල් කෙඳිරිගාද්දි
293
00:29:03,200 --> 00:29:04,941
හොඳයි,
ඒ අපි බඩගින්නෙ ඉන්න නිසා!
294
00:29:05,244 --> 00:29:07,907
එවැනි අවස්ථාවක, ඔබට..
සේවය කිරීමට ලැබීම මට ගෞරවයක්!!!
295
00:29:08,205 --> 00:29:10,868
අධිරාජ්යයාගේ උදෑසන ආහාරය
මම ඔබලාට පිලිගන්වන්නම්..
296
00:29:11,458 --> 00:29:15,042
-අධිරාජ්යයාට ඒක ඕනෙ නැද්ද?
-ඔහු කන්නේ ශෝකයේ පාන් පමණයි,
297
00:29:15,379 --> 00:29:17,837
ඒත් වෙනත් දේවලුත් උදේ ආහාරයට හදනවා.
298
00:29:18,173 --> 00:29:21,541
ඔහු තම ශෝකානුකූල අධිරාජ්ය මනස
වෙනස් කරොත්..
299
00:29:21,969 --> 00:29:24,586
ඒත් අද ඔහු කෑම එක
ඇල්ලුවෙවත් නෑ.
300
00:29:26,098 --> 00:29:29,341
ඒ නිසා මට ඒවා ඔබලාට පිලිගැන්වීමට
ඉඩ දෙන්න.
301
00:29:36,149 --> 00:29:38,766
සමහර විට මේ පොඩි මෑන්ට පුළුවන්
වෙයිද අපිව අධිරාජ්යයා ළඟට ගෙනියන්න?
302
00:29:39,278 --> 00:29:40,735
ඒත් එයා තවම බබෙක් ...
303
00:29:49,204 --> 00:29:53,118
ගෞරවනීය ආගන්තුකයනි..
මට සමාවෙන්න.ඒත් මම තවදුරටත් බබෙක් නෙවෙයි.
304
00:29:53,917 --> 00:29:56,204
මට දවස් 368 ක් වයසයි.
305
00:29:56,545 --> 00:29:59,288
ඒ වගේම, දැනටමත් අධිරාජ්යා මට
මාළිගාවේ වැඩ කරන්න අවසර දීලා තියෙන්නෙ.
306
00:29:59,631 --> 00:30:02,874
-එතකොට මේකෙ මොනවද තියෙන්නෙ?
-මේවා මැන්ඩෙලා වල ප්රණීතම ආහාර
307
00:30:08,098 --> 00:30:12,934
ලේන්නුන්ගෙ කන් සලාද මතට
දාපු සියවසේ බිත්තර,
308
00:30:13,312 --> 00:30:14,974
කැන්ඩිඩ් පස් පණුවන්,
309
00:30:15,314 --> 00:30:18,148
ගස් පොතු පුඩිං සහ,
වාෂ්පයෙන් තම්බපු අශ්ව කුර
310
00:30:18,442 --> 00:30:21,606
පිං පොං, මට විශ්වාසයි මේවා,
ඔක්කොම ගොඩක් රස ඇති කියලා
311
00:30:21,987 --> 00:30:24,775
-ඒත් ඔයා ගාව නැද්ද මොකුත්
-සරල කෑමක්.
312
00:30:25,115 --> 00:30:26,231
-ඔව්!
-අනිවාර්යයෙන්ම.
313
00:30:26,616 --> 00:30:30,109
කුළුබඩු දැමූ පළඟැටි කකුල්,
හැබැයි ඒක ගොඩක් සැර කෑමක්.
314
00:30:30,412 --> 00:30:33,655
තම්බපු බඹර කූඩු
315
00:30:33,999 --> 00:30:36,332
විනාකිරි දැමූ සර්ප හම්
316
00:30:46,636 --> 00:30:48,002
එහෙනම් රසවිඳින්න
317
00:30:59,191 --> 00:31:00,272
නරකම නෑ
318
00:31:01,026 --> 00:31:05,521
ගෙබි ඇස් සමග කුහුඹුවන් දැමූ
ස්ලග් ස්ලිම්
319
00:31:06,406 --> 00:31:07,897
මේක දුර්ලභ පිලිගැන්වීමක්.
320
00:31:36,478 --> 00:31:37,468
රසයි.
321
00:31:38,146 --> 00:31:41,981
ඒත් ඔයා ගාව නැද්ද බටර් පාන්,
චීස් සැන්ඩ්විච් වගේ මොනවහරි දෙයක්.
322
00:31:42,484 --> 00:31:44,020
චීස්?
ඊයා...
323
00:31:44,319 --> 00:31:47,483
ගෞරවනීය ආගන්තුකයනි,
මට සමාව දෙන්න.
324
00:31:47,864 --> 00:31:50,197
චීස් හැදෙන්නෙ කිරි වලින් නේද?
325
00:31:50,534 --> 00:31:52,116
මම හිතන්නෙ නෑ ඒවා
කවුරුත් කයි කියලා..
326
00:31:52,702 --> 00:31:54,068
-අපි කැමතියි!
-අපි කැමතියි!!!
327
00:31:55,288 --> 00:31:57,871
හොදයි එහෙනම්, මම බලන්නම්කො
ඔයාලා වෙනුවෙන් කරන්න පුළුවන් දෙයක්.
328
00:31:58,375 --> 00:32:01,868
තත්පරයක් ඉන්න. අධිරාජ්යයා ශෝකයේ
පාන් විතරක් කන්නෙ ඇයි?
329
00:32:02,295 --> 00:32:04,207
කවුරුත් ඒ ගැන කතාකරන්නෙ
නෑ
330
00:32:04,548 --> 00:32:08,132
අධිරාජ්යයා නිරාහාරව සිටීමට
ප්රතිඥා දීලා තියෙන්නෙ.
331
00:32:08,468 --> 00:32:12,212
ඔහුගේ ආදරණීය ලී සි කුමරිය ඔහු වෙත
ආපසු පැමිණෙන තෙක්.
332
00:32:12,764 --> 00:32:14,505
ඇයව පැහැර ගත්තා නේද?
333
00:32:15,267 --> 00:32:18,385
-කවුද එය කළේ?
-මුහුදු කොල්ලකරුවන්ලු
334
00:32:20,647 --> 00:32:23,390
අපොයි,
දැන් තමයි ක්රිකට් ගහන්න වෙලාව.
335
00:32:24,025 --> 00:32:27,268
ඔක්කොම දරුවන්ගෙ දරුවන්
එනවා එතන්ට
336
00:32:27,654 --> 00:32:29,771
කරුණාකර මට,
සමුගැනීමට ඉඩදෙන්න.
337
00:32:30,240 --> 00:32:31,356
පොඩි යාළුවා,
ඔයා යන්න.
338
00:32:38,457 --> 00:32:39,948
ජිම්, අපි දැන් ...
339
00:32:41,001 --> 00:32:42,287
ජිම්...
340
00:32:46,381 --> 00:32:49,419
ගෞරවනීය අමුත්තනි..
341
00:32:49,759 --> 00:32:51,170
සමහර විට ඔයාලගෙ
කන් බිහිරි ඇති.
342
00:32:51,636 --> 00:32:54,629
අධිරාජ්යයා කාර්යබහුලයි.
දැන් යනවා!
343
00:32:54,973 --> 00:32:58,933
-ඒත් අපි ආවේ ලී සි කුමරිය බේරා ගන්න.
-මම කිව්වෙ මෙතනින් යනවා කියලා.
344
00:32:59,811 --> 00:33:02,804
හේයි, මෝඩයා, කොල්ලා කියපු දේ
තමුසෙට ඇහුනේ නැද්ද?
345
00:33:03,231 --> 00:33:06,724
ගිහින් කියනවා අධිරාජ්යයාට එන්ජින්
රියදුරු බොත්තම් ජිම් සහ ලූක් මෙහි
ඇවිත් ඉන්නවා කියලා
346
00:33:07,110 --> 00:33:09,318
ඔහුගේ දියණිය පිළිබඳ වැදගත්
ආරංචියක් අරගෙන
347
00:33:09,738 --> 00:33:11,229
හොඳයි,
ඒක වෙනස්ම කාරණයක්.
348
00:33:11,865 --> 00:33:15,279
කරුණාකර ඔබේ ගෞරවනීය දෑතින්
මාව නිදහස් කිරීමට කැමතිද?
349
00:33:15,619 --> 00:33:18,236
මම ඔබ වෙනුවෙන් ගේට්ටුව
විවෘත කරන්නම්
350
00:33:30,842 --> 00:33:32,174
හොඳයි,
කවුද අපි වෙනුවෙන් ඉන්නෙ?
351
00:33:32,511 --> 00:33:34,628
ඉම්පීරියල් මාළිගාවේ ප්රධාන
ආරක්ෂක කපිතාන් මම තමයි.
352
00:33:35,138 --> 00:33:36,879
මම මෙතන ඉන්නෙ ඉහලින්
දීපු නියෝගයක් මත.
353
00:33:37,265 --> 00:33:38,631
ඔබලාව කැදවගෙන එන ලෙස.
354
00:33:39,142 --> 00:33:40,508
ගෞරවාන්විතව.
355
00:33:42,521 --> 00:33:44,057
හොඳයි, මම දන්නෙ නෑ.
356
00:33:45,649 --> 00:33:46,730
මගෙ පස්සෙන් එනවා..
357
00:33:48,485 --> 00:33:50,772
ඔයා මොකද හිතන්නේ, ජිම්?
අපි ඔහු පසුපස යා යුතුද?
358
00:33:51,446 --> 00:33:53,233
හොඳයි, එයා අපෙන් හොඳින්
ඇහුවනෙ
359
00:34:28,441 --> 00:34:31,354
උතුමාණනි, මගේ....
තරුණ මිතුරා සහ මම හිතන්නේ අපි ...
360
00:34:32,612 --> 00:34:34,023
ඔබ ඔය කතා කරන්නේ ...
361
00:34:34,489 --> 00:34:36,856
අධිරාජ්යයා වෙනුවෙන් පෙනී ඉන්න
ප්රධානීවරුන්ට
362
00:34:37,325 --> 00:34:38,532
... පී පා පෝ
363
00:34:39,369 --> 00:34:42,157
අධිරාජ්යයා දැනට
රෝගාතුරුවයි සිටින්නේ.
364
00:34:45,750 --> 00:34:46,991
අපිට වෙලාව තියෙනවා.
365
00:34:47,544 --> 00:34:49,877
ඔහුගේ දියණිය ගැන වැදගත් තොරතුරක්
අපි ගාව තියෙන බව ඔහුට කියන්න.
366
00:34:50,255 --> 00:34:51,962
නිහතමානීව මට ප්රශ්නයක්
අසන්නට ඉඩ දෙන්න
367
00:34:52,465 --> 00:34:54,673
ඔයාලා කොහේ සිට ද?
368
00:34:55,385 --> 00:34:56,751
මම දැන් පැවසුවනෙ,
අපි දෙන්නා....
369
00:34:57,137 --> 00:34:59,254
-ඔබලා කොහේ සිට ද?
-ඔබලාට අවශ්ය මොනවද?
370
00:34:59,598 --> 00:35:02,432
-ඔබට පාස් එකක් තියෙනවද?
-නැත්තම් හැදුනුම්පතක්?
371
00:35:02,726 --> 00:35:06,390
හඳුනාගැනීමකින් තොරව අපි කොහොමද
ඔයාලව විශ්වාස කරන්නෙ?
372
00:35:09,524 --> 00:35:13,689
ඔහේලා අපිට අධිරාජ්යයාව හමුවෙන්නට
දෙන්නෙ නැත්තම්, මට පුළුවන් ඒක
ඔහේලත් එක්ක බලාගන්න.
373
00:35:14,070 --> 00:35:17,484
මැන්ඩරින් ජාතිකයෙකුට අපහාස
කිරීමට තරම් ඔබ එඩිතරද?
374
00:35:18,450 --> 00:35:20,157
කැප්ටන්!
375
00:35:20,744 --> 00:35:21,951
ඔවුන් අත්අඩංගුවට ගන්න!
376
00:35:22,329 --> 00:35:23,410
උන්ව අල්ලගන්නවා!.
377
00:36:11,211 --> 00:36:12,327
මෙහෙ එනවා කොල්ලො
378
00:36:39,614 --> 00:36:41,025
ලූක්!
379
00:36:44,536 --> 00:36:45,697
යටත් වෙනවා.
380
00:36:48,123 --> 00:36:49,739
උට දම්වැල් දාන්න!
381
00:36:56,798 --> 00:37:00,917
ඔත්තු බැලීමේ චෝදනාවට තමුසෙලා
වැරදිකරුවන් වී තිබෙනවා.
382
00:37:01,302 --> 00:37:03,589
සමහරවිට ඔයාලට
මරණ දඬුවම දෙන්න පුළුවන්
383
00:37:03,888 --> 00:37:05,595
දඬුවම අභියාචනා කිරීමට
අපට අයිතිය තියෙනවා.
384
00:37:05,890 --> 00:37:07,301
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔයාලා එහෙම කරයි.
385
00:37:07,600 --> 00:37:08,932
අපි අනිවාර්යයෙන්ම මේ දඬුවම
අභියාචනා කරනවා!
386
00:37:09,352 --> 00:37:11,810
ශ්රේෂ්ඨාධිකරණයේ ප්රධානියත්
මම තමයි.
387
00:37:12,230 --> 00:37:13,687
මගේ තීන්දුව නම් ...
388
00:37:14,858 --> 00:37:16,065
"අභියාචනය ප්රතික්ෂේප විය!"
389
00:37:17,402 --> 00:37:18,563
ඔවුන්ගේ හිස ගසා දමන්න!
390
00:37:20,405 --> 00:37:21,395
නවත්වන්න!
391
00:37:32,876 --> 00:37:36,961
-අධිරාජ්යයාණනි!! මොවුන් භයානක ඔත්තුකරුවන්
-බොරුකාරයා
392
00:37:37,338 --> 00:37:40,001
පළපුරුදු එන්ජින් රියදුරන් ලෙස අපගේ සේවය ලබා දීමටයි අපි මෙහෙ පැමිණියේ.
393
00:37:40,383 --> 00:37:43,046
ඒ වගේම කුමරිය බේරා ගැනීමත්,
අයියෝ ජිම්!!..
394
00:37:43,428 --> 00:37:44,669
අපි දන්නේ නැහැ ඇය කොහෙද
ඉන්නේ කියලා.
395
00:37:51,686 --> 00:37:52,722
අතහරිනවා!
396
00:37:58,109 --> 00:37:59,350
ඔබ ද්රෝහියෙක්!
397
00:37:59,819 --> 00:38:03,403
කවදා හරි තමුසෙව මගෙ අතට
අහුවුණොත් පණුවෙක් වගේ පොඩිකරනවා.
398
00:38:09,954 --> 00:38:13,038
පිං පොං, ඔයා ඇත්තටම නිර්භීත
මැන්ඩෙලා දරුවෙක්
399
00:38:13,416 --> 00:38:14,406
ඔව්.
400
00:38:15,293 --> 00:38:18,786
උතුමාණනි, කුමරිය පැහැරගත් මුහුදු
කොල්ලකරුවන්, ඔවුන් මොන වගේද?
401
00:38:19,297 --> 00:38:22,415
අපගේ ගෞරවනීය අධිරාජ්යයා නිහඬව
සිටීමට පොරොන්දු වෙලා තියෙනවා.
402
00:38:23,134 --> 00:38:26,423
කරුණාකර මා අනුගමනය කරන්න, මගේ
මිතුරනි, සියල්ල පැහැදිලි කරන්නම්.
403
00:38:53,289 --> 00:38:56,498
ලී සි කුමරිය කිසිම හෝඩුවාවක්
නැතිව අතුරුදහන් උනා.
404
00:38:56,835 --> 00:39:01,045
ඒත් පස්සෙ අපට මෙම සටහන
කහ ගඟේ බෝතලයක තිබී හම්බුණා..
405
00:39:06,886 --> 00:39:08,422
අඬන්න එපා අධිරාජ්යයාණනි!!!
406
00:39:08,721 --> 00:39:12,635
අපේ දක්ෂම පරිවර්තකවරුන්ටවත් මේ
භාෂාව පරිවර්තනය කිරීමට නොහැකි වුනා
407
00:39:18,857 --> 00:39:19,938
විනාඩියක් ඉන්න.
408
00:39:22,068 --> 00:39:23,104
මේකෙ..
409
00:39:28,366 --> 00:39:32,110
පේන විදිහට ඇය ලිපි කිහිපයක්
ලියා තිබෙනවා.
410
00:39:37,000 --> 00:39:40,118
බලන්න, මේ අකුරු එකිනෙක උඩින්
තිබ්බොත්.., පෙළ සම්පූර්ණයි.
411
00:39:41,379 --> 00:39:43,837
වයිල්ඩ් 13 විසින් පැහැර ගත්තා
412
00:39:45,133 --> 00:39:47,750
පස්සෙ ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මියට විකුණුවා..
413
00:39:48,761 --> 00:39:52,880
තවත් බොහෝ පිරිමි ළමයින් හා ගැහැණු ළමයින් එක්ක,
414
00:39:54,183 --> 00:39:58,223
අපිව රඳවාගෙන ඉන්නේ
මකර නගරයේ.
415
00:40:00,189 --> 00:40:03,057
වයිල්ඩ් 13 මාවත් ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මියට විකුණන්න උත්සාහ කරලා තියෙනවා..
416
00:40:06,321 --> 00:40:07,857
නමුත් මේ ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය කවුද?
417
00:40:09,240 --> 00:40:11,152
අපි මකර නගරය සොයාගන්නේ
කොහොමද?
418
00:40:15,580 --> 00:40:18,072
අධිරාජ්යයාගේ අණ පරිදි
419
00:40:18,458 --> 00:40:20,700
මහා සිංහාසන කාමරයේ රැස්වන්න.
420
00:40:31,679 --> 00:40:34,763
මැන්ඩලාවේ සිටින බුද්ධිමත්ම මිනිසුන්
තමයි ඔයාලා ඉස්සරහා මේ ඉන්නේ.
421
00:40:35,141 --> 00:40:38,555
අපේ පුස්තකාල වල ඇති සියලු ග්රන්ථ වල
කරුණු මෙයාලගෙ මනසෙ තියෙනවා
422
00:40:38,895 --> 00:40:40,807
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක්
ඔවුන්ගෙන් විමසන්න.
423
00:40:41,940 --> 00:40:45,024
හොඳයි, පළමුව,
කොහෙද මකර නගරය තියෙන්නේ?
424
00:40:45,568 --> 00:40:47,150
දෙවනුව,
අප එහි යන්නේ කොහොමද?
425
00:40:59,207 --> 00:41:03,292
මෙම ප්රශ්නවලට පිළිතුර කිසිම
මනුෂ්යයෙක් දන්නේ නැත.
426
00:41:05,213 --> 00:41:06,670
හොඳයි, ඒක හොඳ ආරම්භයක්.
427
00:41:16,557 --> 00:41:18,423
සැක සහිත ස්ථානයක් විදිහට
අපි උපකල්පනය කරන්නේ
428
00:41:18,726 --> 00:41:21,594
රතු සහ සුදු ඉරි සහිත
කඳු පිටුපස පිහිටා ඇති භූමියයි.
429
00:41:21,980 --> 00:41:24,893
එම ප්රදේශයේ ගැඹුරු ගුහාවක්
තුලින් කහ ගඟ ආරම්භ වෙනවා.
430
00:41:25,441 --> 00:41:27,728
ඒත් එහි මූලාශ්රය කිසිවෙකු දන්නේ
නෑ..
431
00:41:31,572 --> 00:41:33,108
රාජකීය භූගෝල විද්යාඥයා!!
432
00:41:34,158 --> 00:41:35,319
සිතියම!
433
00:41:47,880 --> 00:41:49,963
බටහිර දොරටුව පහු කරාට පස්සේ
434
00:41:50,633 --> 00:41:53,842
ඔයාලා දහස් ගණන් පුදුම තියෙන
වනාන්තරයට පැමිණෙනවා.
435
00:41:54,679 --> 00:41:57,888
ඊට පිටුපසින් රතු සහ සුදු ඉරි සහිත
කඳු පිහිටා තියෙනවා.
436
00:41:58,224 --> 00:41:59,590
"ලෝකයේ ඔටුන්න"
437
00:42:00,226 --> 00:42:02,969
ඇඳහිය නොහැකි තැනක්...
438
00:42:04,230 --> 00:42:08,190
ඔයාලට එතනය යන්න වෙන්නෙ සන්ධ්යා
නිම්නය හරහා
439
00:42:08,776 --> 00:42:11,268
එතන විකාර කටහඬවල්
හොල්මන් කරනවා..
440
00:42:12,238 --> 00:42:13,524
නිම්නයෙන් එහාට ගියාට පස්සෙ
441
00:42:14,490 --> 00:42:18,109
සමහර අය "කැඩපත් කාන්තාරය" ලෙස
හඳුන්වන කාන්තාරයක් හමුවෙනවා..
442
00:42:18,661 --> 00:42:21,244
ඕනෑම අවස්ථාවක, හෝ සෑම
අවස්ථාවකදීම,
443
00:42:21,873 --> 00:42:23,614
හෝ ඕනෑම අවස්ථාවක,
444
00:42:24,250 --> 00:42:27,163
එය "ලෝකයේ අවසානය" ලෙස
හඳුන්වනවා.
445
00:42:30,214 --> 00:42:31,750
ඉතිං මකර නගරය කොහෙද?
446
00:42:34,844 --> 00:42:36,756
මමනම් අදහස් කරන්නේ
447
00:42:38,097 --> 00:42:41,932
-එය ලෝකයේ අවසානයෙන් එහාපැත්තෙ
විය යුතුයි.
-ඔව්
448
00:42:42,268 --> 00:42:43,804
ඔව්.
449
00:42:45,980 --> 00:42:48,097
ජිම් කොල්ලො, අපි මේක
කරන්නම ඕනෙද?
450
00:42:48,733 --> 00:42:51,146
ඒත් කවුරුහරි කුමරිය බේරාගන්න ඕනෙ.
451
00:42:51,486 --> 00:42:53,728
කාන්තාර, කඳු, මකරු ...
452
00:42:54,072 --> 00:42:56,860
ඒක කේක් කෑල්ලක් වගේ නෙවෙයි.
ඔයා ඒක දන්නවා නේද?
453
00:42:57,617 --> 00:43:00,781
එන්ජින් රියදුරන් දෙදෙනෙකුට ඒක
බැරිනම්,වෙන කාටද පුළුවන් ?
454
00:43:03,956 --> 00:43:05,197
හොඳයි,
කරලා බලමුකෝ එහෙනම්...
455
00:43:24,143 --> 00:43:25,179
මේක අල්ලගන්න..
456
00:44:02,223 --> 00:44:04,715
බලන්න, දහස් ගණන් පුදුමයන්
තියෙන වනාන්තරය
457
00:44:39,468 --> 00:44:41,676
අරවා වෙන්න ඕනෙ රතු සුදු
ඉරි තියෙන කදු
458
00:44:42,013 --> 00:44:43,379
ලෝකයේ ඔටුන්න.
459
00:44:48,227 --> 00:44:51,766
ඒ හරහා යන්න ඇති එකම මාර්ගය
සන්ධ්යා නිම්නයයි.
460
00:44:52,106 --> 00:44:54,393
මම හිතන්නේ අපි තව දුරටත් දකුණට
යන්න ඕනෙ
461
00:44:57,820 --> 00:44:58,810
ඔයාම බලන්නකො
462
00:44:59,405 --> 00:45:01,362
කවදහරි දවසක ඔයා නියම
ලෝක ගවේෂකයෙක් වෙයි.
463
00:45:02,074 --> 00:45:05,067
ඒත් මට අනිවාර්යයෙන්ම එන්ජින්
රියදුරෙක් අවශ්යයි, ඔයා වගේ
464
00:45:07,079 --> 00:45:09,116
එන්ජින් රියදුරෙක් කරන්නෙ පීලි මත
පමණක් ධාවනය කරන එක විතරයි.
465
00:45:09,498 --> 00:45:11,410
ඒත් ගවේෂකයෙකු සමස්ත ලෝකයම
ගවේෂණය කරන්න ඕනෙ.
466
00:45:49,497 --> 00:45:52,080
අධිරාජ්යයාගේ බුද්ධිමතුන් අපිට කිව්ව
දේ මතකද?
467
00:45:52,416 --> 00:45:54,157
මේ නිම්නය ගොඩක් බය හිතෙන
දේවල් වලින් පිරිලා කිව්වා.
468
00:46:01,133 --> 00:46:02,374
ඒත් මට පේන්නෙ මෙතන ගොඩක්
නිහඬ තැනක් වගේ.
469
00:46:03,177 --> 00:46:06,341
නිහඬ තැනක් වගේ......
නිහඬ තැනක් වගේ......
නිහඬ තැනක් වගේ.....
470
00:46:08,057 --> 00:46:09,093
ඒ මොකක්ද?
471
00:46:10,184 --> 00:46:13,097
-ඒ මොකක්ද?
- මොකුත් නෑ, ඒ නිකං දෝංකාරයක්
472
00:46:13,896 --> 00:46:15,353
මොකුත් නෑ.
ඒ නිකං දෝංකාරයක්.....
473
00:46:50,099 --> 00:46:52,682
ඒ මොකක්ද?..
ඒ මොකක්ද?...
474
00:46:53,227 --> 00:46:54,763
මට පේන්නෙ නිහඬ තැනක් වගේ....
මට පේන්නෙ නිහඬ තැනක් වගේ....
475
00:46:55,187 --> 00:46:56,928
මොකුත් නෑ...
476
00:47:15,624 --> 00:47:18,583
එමා, ඔයා දැන් වේගයෙන් යන්න ඕනෙ..
සුළඟටත් වඩා වේගයෙන්...
477
00:47:21,839 --> 00:47:23,546
එමා.පෂ්ෂ්...නිශ්ශබ්දව....
478
00:47:53,662 --> 00:47:55,494
හදිසි ලීවරය..
බරපතල අනතුරකදී පමණක් භාවිතා කරන්න
479
00:47:59,543 --> 00:48:00,829
සමාවෙන්න,
වයසක කෙල්ලෙ..
480
00:48:03,839 --> 00:48:05,000
ජිම්,
හයියෙන් අල්ලගන්න....
481
00:48:07,009 --> 00:48:08,090
යමු, එමා!
482
00:48:15,684 --> 00:48:18,017
යන්න!
ඉක්මනින් කෙල්ලෙ!..
483
00:48:18,562 --> 00:48:20,975
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්!
දිගටම යමු!!
484
00:48:21,399 --> 00:48:24,016
-නියමයි, එමා!
-එමා, යමූ!
485
00:48:25,319 --> 00:48:26,776
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්!!
486
00:48:39,333 --> 00:48:42,872
නියමයි!
ඔයා අපිව එළියට ගත්තා, එමා!..
487
00:48:46,507 --> 00:48:48,999
අපි ඒක කරා! ලූක්,
අපි ඒක කරා!
488
00:48:50,428 --> 00:48:52,590
අපි නෙමේ එක කලේ.
එමා තමයි ඒක කලේ.
489
00:48:56,058 --> 00:48:57,390
ඔයා නේද,
මගේ ආදරණීය?
490
00:48:58,602 --> 00:49:00,468
ඔයා හොඳින්ද?
එමා?
491
00:49:18,080 --> 00:49:19,446
ඔහ්, එමා.
492
00:49:21,083 --> 00:49:22,415
මගේ දුප්පත් එමා.
493
00:49:23,294 --> 00:49:24,284
ලූක්?
494
00:49:36,682 --> 00:49:38,173
ඇයගෙ පිස්ටන් කැඩිලා
495
00:49:40,394 --> 00:49:41,635
අපිට ඒවා හදන්න බැරිද?
496
00:49:43,439 --> 00:49:44,850
ඇතුලෙන් විතරයි පුළුවන්.
497
00:49:45,399 --> 00:49:48,267
ඒත් අපි බොයිලේරු ඉවතට ගත්තොත්,
අපිට කවදාවත් මෙතනින් යන්න වෙන්නෙ නෑ
498
00:49:49,487 --> 00:49:51,353
ඇත්තටම අපිට මොකුත්ම කරන්න
බැරිද?
499
00:49:52,031 --> 00:49:53,772
හොඳයි,
ක්රමයක් තියෙනවා.
500
00:49:54,867 --> 00:49:57,575
ඒත් ඒක භයානක යි. කවුරුහරි
බොයිලේරුව ඇතුලට යන්න ඕනෙ..
501
00:49:59,955 --> 00:50:02,743
තරමක් පොඩි කෙනෙක්?
502
00:50:06,086 --> 00:50:07,793
ඇත්තටම පොඩි කෙනෙක්.
503
00:50:15,846 --> 00:50:19,214
නෑ නෑ.
ඒක මෝඩ අදහසක්.
504
00:50:19,600 --> 00:50:20,841
අපි වෙන ක්රමයක් හොයාගමු.
505
00:50:21,227 --> 00:50:22,638
ඒත් වෙන ක්රමයක් නෑ
506
00:50:25,481 --> 00:50:28,019
මෙයත් බලන් ඉන්නවා ඇත්තෙ
අපි වැඩේ අතහරිනකම්.
507
00:50:28,400 --> 00:50:29,857
ඒත් අපි අතහරින්නේ නෑ.
508
00:50:31,820 --> 00:50:33,106
මට කියන්නකො කරන්න ඕන දේ
509
00:50:43,499 --> 00:50:45,991
පතුලේ ඉස්කුරුප්පු ඇණ තියෙනවා.
ඒවා බුරුල් කරන්න ඕනෙ.
510
00:50:46,335 --> 00:50:47,451
වට තුනක් කරකවන්න,
ඒ හොඳටම ඇති.
511
00:50:47,795 --> 00:50:50,082
එතකොට මට පුළුවන් පිස්ටන්
නැවත හදන්න.
512
00:50:52,508 --> 00:50:53,589
ජිම්,
513
00:50:54,552 --> 00:50:55,713
සුභ පැතුම්..!
514
00:51:18,242 --> 00:51:19,278
යනවා අහකට..!!
515
00:51:19,868 --> 00:51:21,200
කිව්වා නේද..
යනවා අහකට!!
516
00:51:24,123 --> 00:51:25,113
ජිම්?
517
00:51:38,971 --> 00:51:40,633
ජිම්,
ඔයාට ඉස්කුරුප්පු ඇණ හම්බුනාද?
518
00:51:44,768 --> 00:51:46,179
ජිම්,
ඔතනින් එන්න.
519
00:51:46,604 --> 00:51:47,640
ජිම්!
520
00:51:49,189 --> 00:51:50,350
ජිම්!
521
00:51:55,070 --> 00:51:56,277
ජිම්,
මට මෙහෙම කරන්න එපා!
522
00:52:01,118 --> 00:52:04,202
එමා, එයාට උදව් කරන්න!
එයාට උදව් කරන්න!
523
00:52:05,331 --> 00:52:06,822
ජිම්,
ඔතනින් එන්න.
524
00:52:12,254 --> 00:52:13,370
-මම ඒක කරා!
-ඔයා ඒක කරා!
525
00:52:13,714 --> 00:52:16,206
-මම ඒක කරා
-ඔයා ඒක කරා! ඔයා හොඳින්ද?
526
00:52:17,343 --> 00:52:18,379
ඔයා ඒක කරා!
527
00:52:20,012 --> 00:52:21,378
-හැම දෙයක්ම හරිද?
-ඔව්! ඔව්!
528
00:52:21,680 --> 00:52:24,388
මෙන්න ඉන්නවා ඔයාගේ
පුංචි කරදරකාරයා. හොදයි!!!
529
00:52:24,975 --> 00:52:26,841
මෙහෙ එන්න.
මෙහෙ එන්න.
530
00:52:28,479 --> 00:52:30,721
ඔහ්, මගේ දෙවියනේ,
ඔයා ඒක කරා!! ඔයා ඒක කරා!!
531
00:52:33,192 --> 00:52:35,309
-ඔයා ආපහු ආවා
-ඔව්
532
00:53:00,803 --> 00:53:02,465
ලූක්, බලන්න.
533
00:53:03,347 --> 00:53:05,555
හෙලෝ!
534
00:53:16,527 --> 00:53:18,393
මම හිතන්නේ මට හිමීට පිස්සු
හැදීගෙන එනවා වගේ...
535
00:53:26,745 --> 00:53:28,407
ඔන්න මම අකමැතිම
දෙයක් වුනා..
536
00:53:28,872 --> 00:53:29,908
එමාගෙ වතුර ඉවර වෙලා
537
00:53:30,249 --> 00:53:32,787
ඒකනම් පුදුමයි. මම ඒක ඇතුලෙ
ඉද්දි ඒක පිරිලනෙ තිබුනෙ..
538
00:53:33,085 --> 00:53:34,371
ඔව්,
ඒත් අපි ගොඩක් දුර ආවනෙ.
539
00:53:34,712 --> 00:53:36,999
අනික මේ රස්නෙට වතුර වාෂ්ප වෙන
වේගය දෙගුණ තෙගුණ වෙනවා..
540
00:53:48,100 --> 00:53:49,216
ලූමර්ලන්තය!!
541
00:53:53,564 --> 00:53:54,930
වෝට් මහත්මියත් ඉන්නවා!
542
00:54:00,237 --> 00:54:01,603
ජිම්!
543
00:54:03,699 --> 00:54:05,656
ඔයාලා ආයෙ එන්නෙ කවදද?
544
00:54:07,745 --> 00:54:10,032
මම හොදින් ඉන්නවා!!
අනේ මට සමාවෙන්න...
545
00:54:10,372 --> 00:54:12,238
මම දන්නවා,
මම හොරෙන් යන්න අදහස් කරේ නෑ ...
546
00:54:14,460 --> 00:54:16,873
ජිම්,
ඒක මිරිඟුවක්.
547
00:54:17,254 --> 00:54:18,244
මට යන්න දෙන්න!
548
00:54:18,589 --> 00:54:20,922
-වෝට් මහත්මිය! මම මෙහේ
-ඒක දෘශ්ය මායාවක්!
549
00:54:21,300 --> 00:54:23,883
ඔයා දැන් එතන්ට ගියොත්,
ඔයාට කවදාවත් අයෙ එන්න බෑ.
550
00:54:26,805 --> 00:54:28,592
ඒත් මම ඇයව දැක්කනෙ!
551
00:54:31,018 --> 00:54:33,010
ඒක ඔයාගෙ පරිකල්පනය මැව්ව
රූපයක්,ජිම්.
552
00:54:41,153 --> 00:54:42,689
මට හරිම තිබහයි!
553
00:54:43,906 --> 00:54:45,067
මටත්.
554
00:54:50,996 --> 00:54:52,032
ලූක්!
555
00:54:55,125 --> 00:54:56,491
ජිම්!
නවතින්න!
556
00:54:57,628 --> 00:54:59,415
-හෙලෝ!
-නවතින්න!
557
00:55:00,172 --> 00:55:01,788
ඔයාලා!
558
00:55:08,430 --> 00:55:10,638
නවතින්න!
559
00:55:12,100 --> 00:55:15,468
මම හිතන්නේ නැහැ ඒක මිරිඟුවක්
කියලා! දුවන්න, ලූක්, දුවන්න!
560
00:55:15,771 --> 00:55:17,683
ඉන්න, ජිම්, ඉන්න!
561
00:55:18,816 --> 00:55:22,685
මට ඔයාලට හානි කිරීමට ඕනෙ නෑ.
562
00:55:23,779 --> 00:55:25,566
එය උගුලක්..
ඔහුට ඇහුම්කන් දෙන්න එපා!
563
00:55:28,033 --> 00:55:30,616
කරුණාකර පලා යන්න එපා!
564
00:55:31,119 --> 00:55:33,361
එයාට ඕනෙ අපිව අල්ලගෙන
කාලා දාන්න
565
00:55:33,705 --> 00:55:34,991
මටනම් ඒක ගැන එච්චර
විශ්වාසයක් නෑ
566
00:55:35,624 --> 00:55:36,740
එයා දිහා හොඳට බලන්න
567
00:55:37,459 --> 00:55:39,826
මම හරිම තනිකමින් ඉන්නෙ.
568
00:55:40,128 --> 00:55:42,586
මට මිතුරන් අවශ්යයි.
569
00:55:46,301 --> 00:55:47,417
හෙලෝ!
570
00:55:49,680 --> 00:55:52,514
හැම දෙයක්ම හරි.
කරුණාකර ළගට එන්න.
571
00:55:54,184 --> 00:55:55,595
ඔයා දැක්කද?
බය කාටවත් උදව් කරන්නේ නෑ.
572
00:55:56,144 --> 00:55:58,181
පැනලා ගියොත් තත්ත්වය
තවත් දරුණු වෙන්න පුළුවන්.
573
00:56:02,901 --> 00:56:03,937
මම දන්නේ නැ
574
00:56:05,279 --> 00:56:08,317
මාව දැකලා පැනලා නොගිය එකට
මම කොහොම ස්තූති කරන්නද කියලා..!
575
00:56:08,657 --> 00:56:11,570
අනේ, කරුණාකරලා මගේ
නරක පුරුදු ගැන සමාවෙන්න.
576
00:56:12,327 --> 00:56:13,488
මගේ නම ටොර් ටොර්
577
00:56:14,329 --> 00:56:17,037
මගේ මුල් නම ටොර්,
මගේ අන්තිම නමත් ... ටොර්
578
00:56:17,624 --> 00:56:18,865
ඉතින් ඔයා කවුද?
579
00:56:19,209 --> 00:56:21,201
-මම ...
- ඔබ යම් විදිහක මිරිඟුවක්ද?
580
00:56:21,753 --> 00:56:23,085
මම විහිළු යෝධයෙක්.
581
00:56:24,256 --> 00:56:27,090
බලන්න, ඔයා දැන්
ඈතට මගේ ප්රමාණය දැක්ක නේද?
582
00:56:27,718 --> 00:56:31,507
මම එක්ක බැලුවහම
ඔයා ගොඩක් පොඩි කෙනෙක් නේද?
583
00:56:32,431 --> 00:56:34,548
හොඳයි,
මට පේන්නෙ ඒක අනිත් පැත්තට.
584
00:56:34,850 --> 00:56:37,388
මම ලොකුයි වගේ.
585
00:56:38,770 --> 00:56:40,136
ඒත් මමත් ලඟට ආවහම
පොඩි මිනිසෙක්.
586
00:56:41,023 --> 00:56:43,390
ඔයාලට මහන්සි පාටයි.
ඒ දිගු ගමන නිසා වෙන්න ඇති. මම හරිද?
587
00:56:43,734 --> 00:56:44,815
කරුණාකර මගෙ පස්සෙන් එන්න!
588
00:56:45,152 --> 00:56:47,314
ඒක මට විශාල ගෞරවයක්
589
00:56:47,654 --> 00:56:49,816
මම ඔයාලට ආරාධනා කරනවා,
මගේ ක්ෂේම භූමියට.
590
00:56:51,116 --> 00:56:52,482
අපිට එමාව දාලා එන්න බැහැ.
591
00:56:53,994 --> 00:56:55,155
ඇයගේ වතුර ඉවර වෙලා.
592
00:56:56,204 --> 00:56:59,038
ඔහ්, ප්රශ්නයක් නෑ, මගේ ක්ෂේම භූමියේ
වතුර ඕනෑ තරම් තියෙනවා..
593
00:56:59,499 --> 00:57:02,412
-එන්න එන්න, අපි පස්සෙ එමා
ගන්න එමු..
-යමු..
594
00:57:54,888 --> 00:57:56,629
කෑම සංග්රහයට ස්තූතියි,
ටොර් ටොර් මහතාණනි.
595
00:57:56,932 --> 00:57:58,764
ඒත් අපි දැන් කැමතියි
ඔයාගෙ කතාව අහන්න.
596
00:57:59,101 --> 00:58:00,842
ඔයා හැමවෙලේම
විහිළු යොධයෙක්ද?
597
00:58:03,021 --> 00:58:04,728
මම ඉපදුනේ මේ විදිහටමයි,
ජිම් මහත්මයා.
598
00:58:05,440 --> 00:58:07,773
පොඩි කාලේ කාටවත් මාත් එක්ක
සෙල්ලම් කරන්න ඕනෙ වුනේ නෑ.
599
00:58:08,110 --> 00:58:10,272
මට බය නැති වුනේ මගේ
දෙමාපියන් විතරයි.
600
00:58:12,030 --> 00:58:14,067
එයාලා හරි අපූරු දෙමාපියන්..
601
00:58:15,325 --> 00:58:16,361
එයාලා මැරුණට පස්සේ..
602
00:58:17,077 --> 00:58:19,785
කවුරුත් මට බයවෙන්නෙ නැති
තැනක් හොයාගන්න මම තීරණය කලා.
603
00:58:20,080 --> 00:58:22,663
ඒත් කොහො ගියත් ඒ
හැමතැනම සුපුරුදු විදිහමයි.
604
00:58:24,334 --> 00:58:26,496
ඒක නිසයි මම දැන් කාන්තාරයේ
ජීවත් වන්නේ.
605
00:58:28,922 --> 00:58:31,255
මම ගොඩක් කැමත්තෙන් හිටියේ
606
00:58:31,633 --> 00:58:34,546
මම මැරෙන්න කලින් එක පාරක්
කවුරු හරි එක්ක කතා කරන්න.
607
00:58:35,929 --> 00:58:37,761
ඔයා මගේ පැතුම ඉටු කරා.
608
00:58:39,766 --> 00:58:43,680
මගේ දෙමාපියන්ට පස්සෙ මට බිය
නොවූ පළමු පුද්ගලයා තමයි ඔයා
609
00:58:45,188 --> 00:58:46,599
මට තනිකමක් දැනෙන හැමවෙලේම,
610
00:58:47,357 --> 00:58:48,689
මම ඔයාලා ගැන හිතන්නම්.
611
00:58:49,192 --> 00:58:50,979
ජිම් සහ ලූක් කියන්නෙ ඔයාගෙ යාළුවො
කියලා ඔයා හිතාගන්නකො
612
00:58:52,070 --> 00:58:56,064
ඒ කියන්නේ ... මම ...
අපි යාළුවෝ?
613
00:58:56,575 --> 00:58:57,816
ඔහ්, ඔව්, ඇත්තමයි
614
00:58:58,160 --> 00:58:59,150
ඇත්තටම
615
00:59:00,120 --> 00:59:01,531
මම ඔයාලට කොහොම ස්තූති කරන්නද??
616
00:59:02,873 --> 00:59:04,990
ඔයාට පුළුවන් අපිට මකර නගරයට
යන මාර්ගය පෙන්වන්න..
617
00:59:07,878 --> 00:59:10,541
හොදයි,මකර නගරය කියන්නෙ
කුමර්ලන්තයේ අගනුවර..
618
00:59:10,839 --> 00:59:12,125
කුමර්ලන්තය
619
00:59:21,975 --> 00:59:23,557
ඒක එහෙම වෙන්න පුළුවන්,
ලූක්!
620
00:59:24,227 --> 00:59:27,971
තැපැල්කාරයා එදා කුමර්ලන්තයට දෙන්න
ඕන පාර්සලය වැරදිලා ගෙනාවේ ලුමර්ලන්තයට..
621
00:59:29,775 --> 00:59:33,143
-ඒකයි ඔහු එදා මාව ඔයා ළඟට ගෙනාවේ
-ඔව්.
622
00:59:34,404 --> 00:59:37,317
කුමර්ලන්තයට ට කියන තවත් නමක්
තමයි "දහස් ගිණිකදු ඇති භූමිය" කියලා
623
00:59:38,033 --> 00:59:39,899
එකම එක මාර්ගයයි තියෙන්නෙ
එහෙට යන්න
624
00:59:40,660 --> 00:59:42,868
ඒ තමයි කළු පාෂාණ කලාපය
හරහා යන එක.
625
00:59:44,122 --> 00:59:47,911
සැතපුම් සියයක් යනකම්ම අඳුර විතරයි.
වෙන මොනවත් නෑ
626
00:59:49,544 --> 00:59:51,001
ඔයා අපිට මාර්ගය පෙන්වනවාද?
627
01:00:29,960 --> 01:00:31,292
අපි ඒ හරයා යන්න ඕනෙ ද?
628
01:00:32,170 --> 01:00:33,411
වෙන ක්රමයක් නෑනෙ..
629
01:00:33,839 --> 01:00:35,205
මටනම් එහෙම එකක් පෙනෙන්නේ නැහැ.
630
01:00:35,590 --> 01:00:37,627
ඒක තමයි කළු පාෂාණවල රහස
631
01:00:38,135 --> 01:00:41,378
එයාලා හරිම කළුයි,
එයාලා සියලු ආලෝකය ගිල දානවා.
632
01:00:42,055 --> 01:00:45,014
එකම එක වැරැද්දක් හරි වුනොත්,
ඔයාලා අයිස් වෙනවා.
633
01:00:46,560 --> 01:00:49,143
වමෙන්,දකුණෙන් දෙපසින්ම විශාල
ආගාධ තියෙන්නෙ
634
01:00:49,479 --> 01:00:51,311
ඔයාලා මාර්ගයෙන් පිටතට වැටෙන්නෙ
නැතුව හිටියොත් හොදයි.
635
01:00:53,733 --> 01:00:56,350
ඔයාලට සිද්ධවෙනවා උසම උස
ගල් ආරුක්කුව ලඟට යන්න
636
01:00:56,736 --> 01:00:59,274
එතන මරණයේ මුඛය තියෙනවා.
එහි සුළඟ හඬා වැලපෙනවා..
637
01:01:03,785 --> 01:01:04,901
කරුණාකර මාව අමතක කරන්න එපා.
638
01:01:05,370 --> 01:01:06,656
අපි කොහොමද එහෙම කරන්නේ?
639
01:01:08,165 --> 01:01:09,497
ස්තූතියි, ටොර් ටොර් මහත්තයෝ!!
640
01:01:27,517 --> 01:01:29,258
සුභ ගමන්!!
641
01:01:48,538 --> 01:01:50,495
එහෙනම් අපි යමු මගේ කෙල්ලෙ.
642
01:02:31,414 --> 01:02:34,031
අපි එමාගේ ලාම්පු සක්රීය කරන්න ඕනෙ.
643
01:02:35,919 --> 01:02:37,876
දැනටමත් කරලා තියෙන්නේ.
644
01:02:39,506 --> 01:02:41,793
අපි කොහොමද මේ අඳුර
හරහා යන්නේ?
645
01:02:42,175 --> 01:02:43,711
අපි ඒක එමාට භාර දෙමු
646
01:02:45,095 --> 01:02:46,802
ඇය බොහෝ අඳුරු උමං මාර්ග හරහා
ගිහින් තියෙනවා.
647
01:02:47,138 --> 01:02:48,345
ඇයම මේකටත් ක්රමයක් සොයා ගනියි.
648
01:02:50,267 --> 01:02:52,384
ඒ..
ඒ මොකක්ද?
649
01:02:54,396 --> 01:02:55,932
ජිම්, අපිට
ලොකු ප්රශ්නයක් තියෙනවා වගේ..
650
01:03:00,068 --> 01:03:01,400
අපිට ඟල් අඟුරු තියෙන්නෙ
තව ටිකයි..
651
01:03:01,778 --> 01:03:03,565
ඒවා තව කොච්චර වෙලාවකට
ඇතිද?
652
01:03:07,158 --> 01:03:09,571
තව පැයක්,
සමහර විට දෙකක්.
653
01:03:50,577 --> 01:03:51,693
මොකක්ද අවුල?
654
01:03:52,537 --> 01:03:53,994
එමාට මාර්ගය පෙන්නෙ නෑ.
655
01:04:05,383 --> 01:04:07,875
දිගටම යන්න, එමා!
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්..!!
656
01:04:09,429 --> 01:04:10,510
මේ ඒක තමයි.
657
01:04:11,890 --> 01:04:15,054
ඒත් අපි තවත් මෙතන හිටියොත්
අපිත් අයිස් කැට වෙයි.
658
01:04:23,109 --> 01:04:25,146
ජිම්! එමා ඒක බලාගනියි..
659
01:04:27,113 --> 01:04:28,604
අපිට එළියට යන්නම වෙනවා!
660
01:04:29,199 --> 01:04:30,906
සමහර විට අපිට පුළුවන් වෙයි
එමාට උදව් කරන්න.
661
01:04:31,409 --> 01:04:32,820
ඒක සියදිවි නසා ගැනීමක්, ජිම්.
662
01:04:35,288 --> 01:04:36,870
පිටත ගොඩක් සීතලයි.
663
01:04:37,832 --> 01:04:39,494
දැන් අපි මොකද කරන්නේ?
664
01:04:52,389 --> 01:04:55,097
මම ඔට්ටු අල්ලනවා දැන් ලුමර්ලන්තයේ
ඉර බැහැගෙන යනවා ඇති..
665
01:04:55,892 --> 01:04:57,508
වෝට් මහත්මිය කේක් හදනවා ඇති.
666
01:04:59,729 --> 01:05:02,597
හේයි, ලූක්,
ඔයාට මතකද ඒ සුවඳ?
667
01:05:03,316 --> 01:05:06,650
ආමන්ඩ්,මී පැණි සහ මාර්සිපාන් ...
668
01:05:07,695 --> 01:05:09,402
මම මාර්සිපාන් වලට කැමතියි!!
669
01:05:10,698 --> 01:05:13,862
ඇය හැමවෙලාවෙම ඒවා සිසිල් කරන්න
ජනේලය මත තියෙනවා.
670
01:05:14,536 --> 01:05:16,072
ඇය ඒවා එතන තියන්නෙ අරමුණක්
ඇතුව
671
01:05:17,038 --> 01:05:18,620
ඇය දන්නවා ඔයා ඒවාට කොච්චර
කැමතිද කියලා.
672
01:05:19,999 --> 01:05:22,082
ඔයා හිතනවද ඇය දැකලා නැහැ කියලා?
673
01:05:25,755 --> 01:05:28,168
මට ආයේ කවදාවත් ඒවගෙන්
කොටසක් කන්න බැරිවෙයි.
674
01:05:30,593 --> 01:05:32,050
මට කණගාටුයි, මගේ මිත්රයා..
675
01:05:47,652 --> 01:05:48,642
ජිම්!
676
01:05:49,446 --> 01:05:51,233
ලූක්! බලන්න!
677
01:05:56,661 --> 01:05:58,152
එමා,
ඔයා දැන් අපිට උදව් කරන්න ඕනෙ!
678
01:05:58,746 --> 01:05:59,782
යන්න!"
679
01:06:00,248 --> 01:06:03,207
ඔයාට පුළුවන් තරම් හයියෙන් යන්න
හරිද?
680
01:06:05,503 --> 01:06:08,541
ඔන්න එහෙනම් පටන් ගන්න,
ඔන්න.......යමූ.......
681
01:06:17,140 --> 01:06:20,133
-වාෂ්ප හිම බවට හැරෙනවා!
-ඒක වැඩ කරනවා....තව......
682
01:06:21,227 --> 01:06:22,638
දිගටම විසිල් ගහන්න!!!
683
01:06:25,064 --> 01:06:27,397
හිමට ආලෝකය වැටිලා මාර්ගය
පැහැදිලි වෙනවා.
684
01:06:28,234 --> 01:06:29,315
ජිම්, ඔයා දක්ෂයෙක්!!
685
01:06:37,160 --> 01:06:38,571
මරණයේ මුඛය.
686
01:06:39,621 --> 01:06:41,954
තව පොඩ්ඩෙන් අපි දෙන්නා මැරෙන්න
තිබුණා
687
01:06:42,874 --> 01:06:44,115
අපි මෙතනින් යමු.
688
01:07:00,642 --> 01:07:03,430
තව ටිකක් වැඩි කරන්න.
අපි ඇතුලට යන්න ඕනෙ...
689
01:07:03,811 --> 01:07:04,972
ඔව්!
690
01:07:07,273 --> 01:07:09,356
-නියමයි!! එමා!
- ඔව්!
691
01:07:20,203 --> 01:07:21,193
එමා!
692
01:07:23,122 --> 01:07:25,239
-එමා!
-ඔව්! අපි ඒක කරා!!
693
01:07:26,376 --> 01:07:28,038
ඔව්! අපි ඒක කරා!
694
01:07:28,378 --> 01:07:29,789
ඔව්!
695
01:07:34,759 --> 01:07:36,716
-මේක උණුසුම් වෙනවා.
-ඔව්.
696
01:07:38,471 --> 01:07:39,678
එළියට ගිහින් බලමු..
697
01:07:58,199 --> 01:08:00,236
මේක වෙන්න ඕනෙ
"දහස් ගිණිකඳු ඇති භූමිය"
698
01:08:02,120 --> 01:08:03,611
පේන විදිහට එහෙම තමයි.
699
01:08:04,038 --> 01:08:05,904
පරිස්සමින්!!!
700
01:08:09,836 --> 01:08:10,872
අතන!
701
01:08:11,296 --> 01:08:13,959
ආවරණයට යමු, ඇතුලට යන්න!
එමාට එයා ගැන බලාගන්න පුළුවන්...
702
01:08:27,770 --> 01:08:32,185
මකරාගේ සාමයට බාධා කරන
කවුද උඹලා??
703
01:08:34,277 --> 01:08:37,236
-හෙල්ලෙන්න එපා, ජිම්!
-උඹලාට පුළුවන් තරම් දුර පැනලා යනවා.
704
01:08:37,780 --> 01:08:40,773
නැත්නම් මම උඹලාව පණපිටින් කනවා ...
705
01:08:43,119 --> 01:08:44,326
කැස්ස..
706
01:08:45,413 --> 01:08:49,532
මම ඉතාම භයානක, භයානක,
ලේ පිපාසිත මකරෙක්
707
01:08:49,876 --> 01:08:51,162
ඒක හැමදාටම එහෙම තමයි..
708
01:08:51,794 --> 01:08:55,083
හෙලෝ? මම කිව්වෙ මම තමයි
භයානක... භයානක ...
709
01:08:55,423 --> 01:08:57,380
ඔව්, අපිට තේරුණා
710
01:08:57,717 --> 01:08:59,629
ඔයාලා මට බය නැද්ද?
711
01:08:59,927 --> 01:09:01,338
අප එහෙම වෙන්න ඕනෙද?
712
01:09:01,679 --> 01:09:03,386
ඔහ්,
මොනතරම් නින්දාවක්ද!
713
01:09:03,765 --> 01:09:05,097
මොන තරම් ලැජ්ජාවක්ද!
714
01:09:06,726 --> 01:09:09,389
මිනිස්සුවත් හිතන්නෙ නෑ
මම ඇත්ත මකරෙක් කියලා...
715
01:09:09,687 --> 01:09:11,223
මොන තරම් අවාසනාවන්ත දවසක්ද!
716
01:09:11,522 --> 01:09:13,559
දැන් කවුද කිව්වෙ ඔයා ඇත්ත
මකරෙක් නෙවෙයි කියලා?
717
01:09:13,983 --> 01:09:16,896
සැබෑ මකරුන් මට කවදාවත් මකර
නගරයට ඇතුලු වෙන්න ඉඩ දෙන්නෙ නෑ
718
01:09:17,278 --> 01:09:20,567
මගේ අම්මා හිපෝ කෙනෙක් නිසා මම
අර්ධ මකරෙක්, ඒක තමයි හේතුව.
719
01:09:20,907 --> 01:09:21,897
හිපෝ කෙනෙක්?
720
01:09:22,241 --> 01:09:24,779
ඔව්, මගේ පියාත් පෙනුමෙන්
ගොඩක් පුංචි කෙනෙක්.
721
01:09:25,578 --> 01:09:28,821
සැබෑ මකරුන් කියන්නේ අර්ධ මකරෙකුට
කවදාවත් කිසිවක් කරන්න බෑ කියලා.
722
01:09:29,165 --> 01:09:30,576
සමහර වෙලාවට මම හිතන්නෙ
එයාලා කියන දේ ඇත්ත.
723
01:09:30,917 --> 01:09:34,285
මට මගේ උඳුනටවත්
ගිනි තියාගන්න බෑ!!
724
01:09:34,629 --> 01:09:35,665
අපි බලමු!
725
01:09:35,963 --> 01:09:38,000
ගින්නක් ඇතිවුන වෙලාවට එන්ජින්
රියදුරන් විශේෂ දක්ෂයෝ වෙනවා.
726
01:09:38,424 --> 01:09:39,460
මොකද නැත්තේ අනිවාර්යෙන්ම.
727
01:09:40,051 --> 01:09:41,462
ඒත් මේක උගුලක් නම් ...
728
01:09:41,761 --> 01:09:45,630
මම ... මම ... කමක් නෑ.
729
01:09:46,224 --> 01:09:48,682
උඳුන තියෙන්නෙ අන්න අතන, කොහොම
වුනත් මගේ නම තමයි නේපොමුක්
730
01:09:49,602 --> 01:09:51,719
මෙතන හොඳයි, නේපොමුක්.
ඉතා කදිමයි.
731
01:09:52,063 --> 01:09:55,147
-ඔයා එහෙම කියන එක කොච්චර හොඳද
-ඒත් ඔයාගෙ ඇඳ කොහෙ ද?
732
01:09:55,483 --> 01:09:57,600
මම ආස මගේ වටිනා ගල් අඟුරු යහන
උඩ නිදා ගන්න
733
01:09:57,944 --> 01:09:59,731
එතකොට මට හැමදාම උදේට ඒක
පිරිසිදු කරන්න ඕනෙ නෑනෙ...
734
01:10:00,071 --> 01:10:03,815
මිනිස්සු පිරිසිදු කරනවා. අපි ඒකෙ
අනිත් පැත්ත කරනවා. ඔයා දැක්කනෙ..
735
01:10:05,743 --> 01:10:06,859
නැද්ද?
736
01:10:10,998 --> 01:10:13,331
මම හිතන්නෙ මම දන්නවා
ඔයා මොනවද කරන්නෙ කියලා..
737
01:10:16,462 --> 01:10:17,498
මොකෝ?
738
01:10:18,464 --> 01:10:20,877
ඔහ්, ඒකනම් එච්චර හොද නෑ..
739
01:10:22,593 --> 01:10:24,209
-මෙතන පොඩි අවුලක් තියෙනවා..
-අවුලක්?
740
01:10:24,554 --> 01:10:26,420
-වාතය එන මාර්ගය අවහිර වෙලා.
-වාතය අවහිර වෙලා..
741
01:10:26,723 --> 01:10:28,385
මට ආයුධ මොනවහරි දෙන්න..
742
01:10:32,019 --> 01:10:33,385
මොකක්ද ඒ සද්දෙ?
743
01:10:34,439 --> 01:10:35,805
ඔච්චර සද්දයක් එන්නෙ කොහොමද?
744
01:10:36,399 --> 01:10:37,765
මොකුත් කඩන්න එපා හරිද?
745
01:10:41,654 --> 01:10:42,895
ඔයා ඒක හැදුවද?
746
01:10:44,365 --> 01:10:45,651
-දැන් ඒක හරි..
-ඕහ්....
747
01:10:45,992 --> 01:10:48,109
මෙතන වාත කවුළු අවහිර
වෙලා තිබ්බෙ
748
01:10:48,453 --> 01:10:50,991
-ඒ නිසා ඔයාගෙ උඳුන නිමිලා තිබුනෙ
- ඒකෙ වැරද්ද මොකක්ද?
749
01:10:51,330 --> 01:10:53,242
මට පැහැදිලි කරලා දෙනවද?
ඔහ්!
750
01:10:54,000 --> 01:10:55,992
මගේ පුංචි ගිණි කන්දෙන්
ආයෙත් රස්නෙ පිටකරනවා...!
751
01:10:56,377 --> 01:10:57,709
ඔයාට ගොඩක් ස්තූතියි!
752
01:10:58,004 --> 01:11:00,747
ඔයා ඒක හදලා දුන්නා, ඔයාට
ප්රාර්ථනාවක් තියෙනවද? මොකක්හරි?
753
01:11:01,048 --> 01:11:04,462
-ලාවා ටිකක් එහෙම ඕනෙද?
- මට විශ්වාසයි ඒක ගොඩක් හොඳයි කියලා.
754
01:11:04,844 --> 01:11:08,428
ඒත් අපි කැමතියි ඔයා අපේ එමාට
ගල් අඟුරු ටිකක් දෙනවනම්..
755
01:11:08,723 --> 01:11:09,713
ගල් අඟුරු?
756
01:11:10,057 --> 01:11:11,639
ඉතිං අරගන්න..
මට ඇති වෙන්න තියෙනවා..
757
01:11:11,976 --> 01:11:14,935
නේපොමුක්,
අපි මකර නගරයට යන්න ඕනෙ..
758
01:11:15,313 --> 01:11:16,849
ඔයාට පුළුවන් ද අපිට එහෙට
යන විදිහ කියන්න?
759
01:11:17,273 --> 01:11:18,730
තේරෙන්නෙ නැද්ද, එතකොට
මම ද්රෝහියෙක් වෙනවා.
760
01:11:19,066 --> 01:11:22,025
රහස් මාර්ගය ගැන මම ඔයාලට
කියන්නෙ නෑ, ඒක කරන්න බෑ!!!
761
01:11:22,361 --> 01:11:25,729
අපේ මකරුන් එකමුතුව ඉන්නෙ!
ඔබේ ඔය ප්රශ්නය ඒකට අපහාස කිරීමක්!
762
01:11:26,073 --> 01:11:29,066
මම කිව්වේ, එක පැත්තකින්...
ඔයාලා මට උදවුත් කරානේ....
763
01:11:30,036 --> 01:11:34,121
ඔව්, කුමර්ලන්තෙ මකරු අර්ධ මකරුන්ට
ඉතා පහත් විදිහටනෙ සලකන්නෙ.
764
01:11:35,666 --> 01:11:38,909
මේක ගනුදෙනුවක්, මම ඒක කරන්නම්, ඔයාලා එයාලට ඒක පැහැදිලි කරන්න ඕනෙ.
765
01:11:39,420 --> 01:11:41,002
හොඳයි,
ඒත් වැඩේනම් එච්චර ලේසි නෑ
766
01:11:41,380 --> 01:11:42,996
මම මීට වඩා ලේසි විදිහක් නෑ
767
01:11:43,382 --> 01:11:46,625
ඉතින්, ඔයාලා එළියෙ තියෙන
උසම උස ගිනි කන්ද දැක්කද?
768
01:11:47,553 --> 01:11:49,260
ඒකෙ ඇතුලෙ තමයි
මකරුන්ගේ නගරය තියෙන්නෙ..
769
01:11:49,597 --> 01:11:50,929
ඒක අති විශාලයි!
770
01:11:51,307 --> 01:11:52,718
මකරුන් ඒක ඇතුලෙ තමයි ජීවත් වෙන්නෙ.
771
01:11:53,059 --> 01:11:55,893
පිටත ලෝකය එයාලට අනතුරුදායක
නිසා
772
01:11:56,270 --> 01:11:57,602
ඔයා ඒ නගරයට ඇතුළු
වෙන්නෙ කොහොමද?
773
01:11:57,939 --> 01:12:00,431
එකම එක දොරටුවයි එතනට තියෙන්නෙ,
එතන එයාලා දිවා රෑ නොබලා ආරක්ෂා කරනවා.
774
01:12:00,775 --> 01:12:03,984
ඒ මකරුන්ට දකින්නවත් ඕනෙ නෑ,
සැබෑ මකරෙක් ලෙස නොපෙනෙන කෙනෙක්.
775
01:12:04,320 --> 01:12:06,357
සැබෑ මකරෙක්ගෙ පෙනුම කොහොමද?
776
01:12:06,697 --> 01:12:10,316
හොදයි, සැබෑ මකරෙක් ගින්නට කෙළ
ගසා පෙන්නන්න ඕනෙ තමා වෙනත් සතුන් වගේ නොවන බව.
777
01:12:10,743 --> 01:12:14,362
එය භයානකයි, හුගක් භයානක විය
යුතුය, හරියට මේ වගේ...
778
01:12:23,506 --> 01:12:24,542
හොඳයි,..පොඩ්ඩක් ඉන්න..
779
01:12:28,803 --> 01:12:29,793
නැත්නම් මේ වගේ.
780
01:12:33,474 --> 01:12:35,181
නවත්වන්න!
ඔයා මාව බය කරනවා!
781
01:12:36,018 --> 01:12:38,305
-ඇත්තටම?
-තව පොඩ්ඩෙන් මට කලිසමේම චූ යනවා...
782
01:12:40,690 --> 01:12:42,397
ඉතිං එමාටත් පුළුවන්නෙ
දුමයි, ගින්දරයි පිටකරන්න.
783
01:12:42,692 --> 01:12:44,809
ඒත් ඇය කිසිම වෙලාවක ඔයා තරම් භයානක නෑ.
නේපොමුක්.
784
01:12:45,361 --> 01:12:46,977
ඇත්තටම ද?
අවංකවම ද?
785
01:12:49,156 --> 01:12:51,068
ඉතිං අපි ඇයව
මකරෙක් විදිහට සරසමු.
786
01:12:53,160 --> 01:12:55,402
ඔහ්, ඔව්,
මමත් සැරසීම්වලට ගොඩක් කැමතියි!
787
01:13:17,560 --> 01:13:19,472
ඔන්න ඒක ලැහැස්තියි..
788
01:13:42,710 --> 01:13:43,871
ඕහ්.. නියමයි!
789
01:13:44,170 --> 01:13:47,754
හොඳයි, සැබෑ මකරුන් මාව දකින්න
කලින් මම මෙතැනින් යන එක හොදයි.
790
01:13:48,049 --> 01:13:49,460
සුභ පැතුම්!!
791
01:13:49,759 --> 01:13:51,170
-හේයි, නෙපොමුක්!
-ඔව්?
792
01:13:51,552 --> 01:13:55,421
ඔයා තමයි මගේ මුළු ජීවිතේටම හම්බුන
භයානකම, භයානක අර්ධ මකරා...
793
01:13:55,765 --> 01:13:57,631
ඇත්තටම?
ස්තූතියි ඔයාට!
794
01:14:07,151 --> 01:14:09,017
මගේ ආදරණීය මකර කෙල්ල,
795
01:14:10,279 --> 01:14:11,611
මෙතන ඉදලා, අපිව ඔයාට භාරයි.
796
01:14:30,007 --> 01:14:31,168
අවධානය දෙන්න!
797
01:14:31,550 --> 01:14:35,169
ඇතුල් වීමට උත්සාහ කරන සත්ය නොවන
මකරුන්ට මරණ දඬුවම ලැබෙනු ඇත!
798
01:14:59,787 --> 01:15:01,278
ඔබ කවුරුන් ද?
799
01:15:38,617 --> 01:15:39,607
ඔහ්,
800
01:15:40,327 --> 01:15:43,695
මොනතරම් ලස්සන දිලිසෙන
ඇස් දෙකක්ද..!!
801
01:15:48,002 --> 01:15:49,743
මොනතරම් මිහිරි හඬක්ද!!
802
01:15:50,880 --> 01:15:54,214
මොනතරම් මිහිරි දුර්ගන්ධයක්ද!
803
01:15:54,800 --> 01:15:55,881
මම ඔයාට කැමතියි.
804
01:15:57,136 --> 01:15:58,718
කියන්න,
ඔයා ජීවත් වන්නේ කොහේද?
805
01:16:00,014 --> 01:16:01,676
මගේ මුරය තව ටික දවසකින්
අවසන් වෙනවා.
806
01:16:02,516 --> 01:16:04,758
ඊට පස්සෙ අපි ඇවිදින්න යමු.
807
01:16:05,728 --> 01:16:07,469
ඔයා මොකද හිතන්නෙ?
808
01:16:10,357 --> 01:16:11,893
ඔයා ලැජ්ජයි ද?
809
01:16:12,526 --> 01:16:15,269
ඔයා එච්චර කතාකරන්නෙ නෑ..
810
01:16:23,370 --> 01:16:25,987
ඔයා හිතනවද ඔයා මට වඩා
හොඳයි කියලා?
811
01:16:27,541 --> 01:16:30,534
මෙතැනින් යනවා යන්න!
රළු කටුස්සි....
812
01:16:31,045 --> 01:16:32,206
හොදයි..
813
01:16:33,422 --> 01:16:34,958
මොන නින්දාවක් ද.
814
01:16:35,925 --> 01:16:37,416
මේ තරම් ලස්සන කෙනෙක්..
815
01:16:48,562 --> 01:16:49,769
පැරණි වීදිය
816
01:16:50,356 --> 01:16:51,688
133 ...
817
01:16:58,739 --> 01:17:00,446
මටනම් කිසිම දරුවෙක් පෙනෙන්නේ නැහැ
818
01:17:01,200 --> 01:17:02,782
මකරුන්ගේ දරුවන් හැර
819
01:17:03,119 --> 01:17:05,156
එයාලා මේක කුමර්ලන්තය කියලා
හඳුන්වන්නේ ඒ නිසා වෙන්න ඇති.
820
01:17:08,624 --> 01:17:09,660
අන්න ඒක!!
821
01:17:10,251 --> 01:17:11,241
පැරණි වීදිය!
822
01:17:58,966 --> 01:18:01,709
ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය.
තුන් වරක් තට්ටු කරන්න.
823
01:18:02,052 --> 01:18:03,759
අමුත්තන් පිළිගන්නේ නැත.
824
01:18:08,142 --> 01:18:09,349
උඹ!
825
01:18:09,935 --> 01:18:12,097
මොකද උඹ බලාගෙන ඉන්නෙ?
826
01:18:13,522 --> 01:18:17,015
කියනවා හය වරක් අට කීයද?
827
01:18:17,359 --> 01:18:19,976
හය වරක් අට...එනම්
828
01:18:21,572 --> 01:18:22,733
42?
829
01:18:26,994 --> 01:18:28,075
වාඩි වෙනවා!
830
01:18:28,913 --> 01:18:29,903
අසමත්!
831
01:18:31,874 --> 01:18:33,331
ඊළගට උඹ..
832
01:18:34,919 --> 01:18:36,535
අංක හත!
833
01:18:43,719 --> 01:18:45,005
ඉස්සරහට එනවා!
834
01:18:46,055 --> 01:18:48,968
හය වරක් අට!
835
01:18:50,351 --> 01:18:52,138
කියනවා!
836
01:18:52,478 --> 01:18:54,470
ඒක..
837
01:18:55,147 --> 01:18:56,183
තමයි...
838
01:18:58,776 --> 01:19:01,484
ඉක්මන් කරනවා..!
839
01:19:02,863 --> 01:19:05,276
ලී සි කුමරිය!
ඒ ඇය තමයි!
840
01:19:05,866 --> 01:19:08,700
කාටද කස පහර ඕනෙ?
841
01:19:10,621 --> 01:19:13,989
මම උඹලට කිව්වා නවත්වන්න කියලා?
842
01:19:15,376 --> 01:19:17,083
අංක හත!
843
01:19:17,419 --> 01:19:19,001
මම දැන් දන්නවා!
844
01:19:19,380 --> 01:19:20,416
තිස් පහයි?
845
01:19:20,798 --> 01:19:24,132
මෝඩ කොල්ලා!
846
01:19:27,012 --> 01:19:28,253
අංක අට!
847
01:19:29,640 --> 01:19:32,678
කළු ලෑල්ල ළගට ඇවිත්
අපිට හදලා පෙන්නනවා
848
01:19:33,018 --> 01:19:35,431
හරි උත්තරේ!
849
01:19:36,814 --> 01:19:37,850
ඉස්සරහට එනවා..
850
01:19:38,607 --> 01:19:40,724
අපි බලාගෙන ඉන්නම්..
851
01:19:43,153 --> 01:19:46,066
හය වරක් අට 48 යි!
852
01:19:46,824 --> 01:19:48,781
මම ඔයාට කිව්වොත්
853
01:19:49,368 --> 01:19:51,405
ඒක 40 යි කියලා?
854
01:19:51,787 --> 01:19:53,949
ඒත් ඒක 48 ම තමයි.
855
01:19:54,665 --> 01:19:57,499
උඹ හිතන්නේ උඹ හරිම දක්ෂයි
කියලා නේද?
856
01:20:00,337 --> 01:20:01,919
උඹ හැමවෙලේම අමතක කරනවා..
857
01:20:02,923 --> 01:20:04,880
උඹ ඉගෙනගත්තෙ මොනවද?
858
01:20:05,384 --> 01:20:06,500
කියනවා මට,
859
01:20:07,344 --> 01:20:12,135
කවුරුන්ද "මැවීමේ උත්තරීතර
ස්වාමිවරුන්" කියලා හඳුන්වන්නෙ?
860
01:20:12,474 --> 01:20:13,590
මකරුන්?
861
01:20:13,976 --> 01:20:15,638
ඔයා ඒක ඇත්තටම විශ්වාස කරනවාද?
862
01:20:16,020 --> 01:20:17,352
අනිවාර්යයෙන්ම!
863
01:20:17,688 --> 01:20:19,020
ඒත් ඔයා වැරදියි!
864
01:20:19,440 --> 01:20:21,523
මැවීමේ උත්තරීතර ස්වාමිවරුන්..
865
01:20:21,942 --> 01:20:24,150
තමයි කැරපොත්තන්.
866
01:20:25,112 --> 01:20:27,479
ආපදාවන් වලදී මෙන්ම ලැව්ගිනි වලින්ද
ඔවුන්ට බේරෙන්න පුළුවන්
867
01:20:27,865 --> 01:20:29,322
එයාලට මකරුන්වත් බේරගන්න පුළුවන්,
868
01:20:29,658 --> 01:20:30,865
ඔයා මොනවා කිව්වත් කමක් නෑ..
869
01:20:31,160 --> 01:20:33,117
කට වහගන්නවා!
870
01:20:34,330 --> 01:20:36,697
මම උඹේ අහංකාරයට
කැමති නෑ!
871
01:20:37,708 --> 01:20:40,951
උඹට දඬුවමක් ඕනෙ වෙලා වගේ!
872
01:20:42,838 --> 01:20:44,045
ඔව්!
873
01:20:46,175 --> 01:20:47,757
-නවත්වන්න!
-ඒ කව්ද?
874
01:20:51,472 --> 01:20:52,508
ඒ කව්ද?
875
01:20:52,890 --> 01:20:55,678
උඹ කොහොමද එඩිතර වුනේ?
876
01:20:56,310 --> 01:20:57,926
උඹ කව්ද?
877
01:20:58,479 --> 01:20:59,595
මම බොත්තම් ජිම්.
878
01:20:59,980 --> 01:21:01,846
මම ආවේ ලී සී කුමරිය
නිදහස් කරගන්න.
879
01:21:02,399 --> 01:21:05,312
-මේ අනිත් ළමයිනුත් එක්කම..
- ඔයාට ඒක ඇහුනද?
880
01:21:05,611 --> 01:21:06,943
නිශ්ශබ්ද වෙනවා!!!
881
01:21:07,446 --> 01:21:10,860
උඹලා හිතන්නේ උඹලා
මිනිස් දරුවන් කියලද?
882
01:21:11,533 --> 01:21:13,024
හැමොටම වඩා හොද?
883
01:21:14,495 --> 01:21:17,238
උඹලා හිතන්නෙ උඹලට අපිට
සමාන වෙන්න පුළුවන් කියලද?
884
01:21:17,581 --> 01:21:20,324
අපිව දඩයම් කරන්න,
අපිව විනාශ කරන්න.
885
01:21:21,210 --> 01:21:25,545
අපි තමයි මකරු. උඹලට වඩා
දක්ෂ හා ශක්තිමත්!!
886
01:21:27,674 --> 01:21:29,666
පුතා, ඔයා කොහෙන්ද ආවේ?
887
01:21:36,558 --> 01:21:38,891
ඔයාගෙ දෙමාපියන් කවුද?
888
01:21:39,228 --> 01:21:40,309
මම දන්නේ නැ.
889
01:21:40,854 --> 01:21:44,723
මම ළදරුවෙක්ව සිටියදී මාව පෙට්ටියක
දාලා ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය වෙත යවලා තිබුණා.
890
01:21:45,692 --> 01:21:47,854
මම තමයි ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය!
891
01:21:48,946 --> 01:21:53,407
මම උඹව වයිල්ඩ් 13 වෙතින් විශාල
මුදලකට මිලදී ගත්තා!
892
01:21:54,076 --> 01:21:57,569
ඒත් මට කවදාවත් මගේ පාර්සලය
ලැබුණෙ නෑ
893
01:21:58,163 --> 01:21:59,574
ඒ කියන්නේ මාව පැහැර ගත්තා.
894
01:21:59,998 --> 01:22:01,489
මම ආවේ කොහෙන්ද?
895
01:22:01,959 --> 01:22:02,995
මම කවුද?
896
01:22:03,377 --> 01:22:04,743
මගේ පවුල කොහෙද?
897
01:22:05,462 --> 01:22:07,374
උඹ කවුරුවත් නෙවෙයි!!
898
01:22:08,340 --> 01:22:10,081
උඹ මගෙයි!
899
01:22:10,717 --> 01:22:12,003
ඔන්න බලාගෙන!!
900
01:22:14,513 --> 01:22:16,004
ඔහොම ඉන්නවා!!
901
01:22:17,266 --> 01:22:20,304
කොහෙද උඹ?
කොහෙද උඹ....?
902
01:22:20,686 --> 01:22:21,893
හේයි!
903
01:22:25,274 --> 01:22:26,355
නවතිනවා!!
904
01:22:27,359 --> 01:22:29,146
උඹට වැඩි දුරක් යන්න
හම්බෙන්නෙ නෑ..
905
01:22:32,448 --> 01:22:34,986
ඉක්මන් කරන්න,
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්..ඉක්මනට!!
906
01:22:36,243 --> 01:22:37,779
ඉක්මන් කරන්න!
ඉක්මනට!
907
01:22:38,454 --> 01:22:40,662
බලන්න පුතා,
908
01:22:41,123 --> 01:22:43,911
මෙතනින් තමයි
ඔයාගෙ ගමන අවසන් වෙන්නෙ
909
01:22:44,251 --> 01:22:46,243
ලී සී, මෙතන!
ඉක්මනට!
910
01:22:46,587 --> 01:22:47,703
ඉක්මන් කරන්න!
911
01:22:49,381 --> 01:22:50,622
උඹලා මොනවද කරන්නේ!
912
01:22:51,925 --> 01:22:53,666
ආපහු යනවා උඹලගෙ
පුටු වලට!
913
01:22:54,011 --> 01:22:56,253
මට මේක විශ්වාස
කරන්නත් බෑ.
914
01:22:59,725 --> 01:23:01,432
අපොයි,
නෑ! ..
915
01:23:02,186 --> 01:23:03,722
අපොයි..
නෑ!
916
01:23:04,396 --> 01:23:05,682
උඹ ඔහොම ඉන්නවා..
917
01:23:06,064 --> 01:23:08,397
ලූක්!
බලනවා..!
918
01:23:15,115 --> 01:23:18,574
උඹලා හිතනවද උඹලට පැනලා
යන්න පුළුවන් කියලා?
919
01:23:32,174 --> 01:23:33,415
නියමයි!..
920
01:23:44,853 --> 01:23:46,469
එයා ඒ මොකක්ද කිව්වේ?
921
01:23:59,868 --> 01:24:02,076
ජිම්, එයා ආපහු නැගිටින්න කලින්
අපි එයාව බැඳලා දාමු.
922
01:24:03,580 --> 01:24:05,572
මෙන්න!
අපේ දම්වැල්!
923
01:24:06,708 --> 01:24:07,869
හොඳ අදහසක්.
924
01:24:14,049 --> 01:24:15,506
මෙන්න,
මේක ගන්න!
925
01:24:17,844 --> 01:24:18,880
හයියෙන්!
926
01:24:22,391 --> 01:24:23,552
ඒ බෝතලේ
927
01:24:23,850 --> 01:24:26,934
ඔයාගේ පියාට පණිවිඩයක් දාලා
ඒක විසිකරේ කොහේටද?
928
01:24:27,354 --> 01:24:29,767
ඉස්කෝලෙ පිටිපස්සෙ
කහ ගඟට
929
01:24:30,524 --> 01:24:33,608
හොඳයි, පණිවිඩය එක්ක බෝතලය
මැන්ඩලා වලටම ගියානම්..
930
01:24:34,361 --> 01:24:36,353
මම හිතන්නේ අපිටත් පුළුවන්.
931
01:24:37,155 --> 01:24:39,112
අපි දැන් ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මියට
මොකක්ද කරන්නෙ?
932
01:24:39,866 --> 01:24:42,108
අපි ඇයව මෙතන දාලා ගියොත්,
ඇය එලාම් එක ගහයි..
933
01:24:43,120 --> 01:24:44,201
අවුලක් නෑ..!
934
01:24:44,621 --> 01:24:47,034
මට විශ්වාසයි මේ පරණ නෝනා
පිටත ලෝකය දකින්න කැමති වෙයි.
935
01:25:30,959 --> 01:25:32,245
ඉක්මනට!
936
01:25:34,421 --> 01:25:35,457
ඉස්සරහට යමු!
937
01:25:45,349 --> 01:25:46,385
හයියෙන් අල්ලගන්න!
938
01:25:47,809 --> 01:25:49,892
එමා!
යන්න, එමා!
939
01:25:56,943 --> 01:25:58,809
පරිස්සමින්!
පහලට යන්නයි හදන්නෙ...
940
01:26:04,826 --> 01:26:06,158
හැමෝම හොඳින් ඉන්නවද?
941
01:26:06,495 --> 01:26:07,702
ඔව්!
942
01:26:27,307 --> 01:26:28,593
ඔයා මම වගේ!
943
01:26:29,518 --> 01:26:30,804
ඔයා කොහේ ඉඳලද ආවේ?
944
01:26:31,269 --> 01:26:33,226
සිංහයන්ගෙන් සහ අලි ඇතුන්ගේ
පිරිච්ච දේශයෙන්.
945
01:26:33,522 --> 01:26:35,354
ඉතින් ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය ඔයාව
අල්ලාගත්තේ කොහොමද?
946
01:26:35,649 --> 01:26:39,393
විශාල මුහුදු කොල්ලකරුවන්ගේ නැවක්
එද්දි මම මුහුදේ පිහිනමින් හිටියා.
947
01:26:39,945 --> 01:26:41,402
මම ඒ වගේ එකක් කවදාවත්
දැකලා නෑ..
948
01:26:41,738 --> 01:26:44,071
එයාලා මගේ ඇඟට දැලක් දාලා
මාව අල්ල ගත්තා.
949
01:26:44,491 --> 01:26:47,905
මුහුදු කොල්ලකරුවන් මාව දකිද්දි
මම මාළු අල්ලමින් හිටියෙ.
950
01:26:48,495 --> 01:26:50,361
ඔව්,
ඒ බය හිතෙන මුහුදු කොල්ලකරුවන්!
951
01:26:51,748 --> 01:26:53,865
අල්ලගෙන ඉන්න!..
ගඟ රළු වෙන්න යන්නෙ...
952
01:27:18,859 --> 01:27:20,646
ඔව්!
953
01:27:25,240 --> 01:27:26,981
පේන විදියට අපි ඒක කරා!
954
01:27:27,325 --> 01:27:29,783
-ඊළඟ නැවතුම, මැන්ඩලා!
-නියමයි.
955
01:28:07,407 --> 01:28:08,443
තාත්තා?
956
01:28:15,999 --> 01:28:16,989
තාත්තේ!
957
01:28:23,507 --> 01:28:24,543
ලී සි!
958
01:28:29,930 --> 01:28:32,172
ලී සි! ලී සි ...
959
01:28:33,058 --> 01:28:34,424
ලී සි!
960
01:28:35,060 --> 01:28:36,801
මගේ පුංචි ලී සී!
961
01:28:38,021 --> 01:28:39,603
මගේ ලී සී ආපහු ආවා.
962
01:28:42,442 --> 01:28:43,432
ලී සි!
963
01:28:47,364 --> 01:28:49,276
උතුමාණන් නැවත කතා කරනවා!..
හුරේ...
964
01:28:49,616 --> 01:28:51,357
ඔහු නැවත කතා කරනවා!
965
01:28:51,701 --> 01:28:54,068
පිං පොං.
ඔයාට මොකද වුනේ?
966
01:28:54,579 --> 01:28:58,118
අධිරාජ්යයාගේ මැන්ඩරීන් ප්රධානියා
විදිහට මාව පත්කරා
967
01:28:58,500 --> 01:29:01,208
තාත්තේ,
ජිම් අපිව බේරුවා.
968
01:29:03,839 --> 01:29:06,377
මට කියන්න, මම මගේ කෘතඥතාව
ඔබට පෙන්වන්නේ කෙසේද?
969
01:29:06,800 --> 01:29:08,962
එයාට මාව විවාහ කර දෙන්න!
970
01:29:10,762 --> 01:29:14,551
ඔයාට තාම විවාහ වෙන්න වයස
මදි නේද?
971
01:29:16,101 --> 01:29:19,469
-විවාහය ගැන පස්සෙ තීරණය කරමු.
-විශිෂ්ට අදහසක්.
972
01:29:20,605 --> 01:29:21,686
හොඳයි, හරි.
973
01:29:22,983 --> 01:29:26,977
ඔයා මගේ බෝනික්කන් එක්ක
සෙල්ලම් කරන්න කැමති ද?
974
01:29:27,445 --> 01:29:28,606
ඔව්.
අනිවාර්යයෙන්ම..
975
01:29:29,197 --> 01:29:30,608
මට බෝනික්කො දහසකට
වඩා ඉන්නවා,
976
01:29:30,991 --> 01:29:33,278
මම ඔයාව ඒ හැමෝටම
හඳුන්වා දෙන්නම්!
977
01:29:33,660 --> 01:29:35,196
ආදරණීය දරුවනේ..
978
01:29:35,579 --> 01:29:38,242
සතුට අපේ හදවතට
නැවත පැමිණියා.
979
01:29:38,874 --> 01:29:41,537
මට විශ්වාසයි ඔයාලට ඔයාලගේ
පවුල් දැකීමට අවශ්ය බව.
980
01:29:41,960 --> 01:29:43,576
ඒ වගේම එයාලත්
ඔයාලා නැතුව දුකින් ඇත්තෙ.
981
01:29:44,379 --> 01:29:45,460
ප්රධානී!
982
01:29:45,797 --> 01:29:48,335
ළමයින්ට අධිරාජ්ය බලඇණිය
භාවිතා කිරීමට අවසර දෙන්න...
983
01:29:48,758 --> 01:29:53,219
සෑම කෙනෙකුම නැවත ඔවුන්ගේ
මව් රටට ගෙන යන්න
984
01:29:53,889 --> 01:29:55,630
නියමයි!!!!!
985
01:30:05,817 --> 01:30:09,185
ගෞරවනීය මිතුරනි,
ඔයාලා වහාම පැමිණිය යුතුයි!!
986
01:30:09,571 --> 01:30:11,813
-සිද්ධවුනේ මොකක්ද?
-මකරා..
987
01:30:12,407 --> 01:30:16,401
විද්වතුන් කියනවා එයා මියයමින්
සිටිනවා කියලා..
988
01:30:16,870 --> 01:30:20,159
ඇය මැරෙනවා. ඔයාට ඇහුනද?
ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය මිය යමින්ලු ඉන්නෙ
989
01:30:35,013 --> 01:30:36,379
බලන්න, ලූක්.
990
01:30:37,724 --> 01:30:39,181
ඔබට ස්තුතියි.
991
01:30:40,560 --> 01:30:41,767
කුමක් සඳහාද
මට ස්තූති කරන්නෙ?
992
01:30:42,479 --> 01:30:46,063
මාව පරාජය කිරීම වෙනුවෙන්
993
01:30:46,816 --> 01:30:48,728
මාව මරන්නේ නැතුව.
994
01:30:50,195 --> 01:30:52,562
කිසිම කෙනෙක් නපුරු නෑ.
995
01:30:53,490 --> 01:30:56,858
ගොඩක් සතුටුයි,
ඔයා දැනගන්න ඕනෙ..
996
01:30:57,953 --> 01:31:00,787
අප මකරුන් තුල තියෙන්නෙ
නපුර විතරයි.
997
01:31:01,539 --> 01:31:05,408
කවුරුහරි ඇවිත් අපිව පරාජය කරන තුරු.
998
01:31:07,545 --> 01:31:10,333
මෙය වසර 1,000 කට
වරක් සිද්ධ වෙනවා.
999
01:31:11,508 --> 01:31:14,842
එතකොට හරි පුදුම දෙයක්
සිද්ධවෙනවා
1000
01:31:15,929 --> 01:31:17,841
ඒත් ඔයා මැරෙන්නෙ නෑ, නේද?
1001
01:31:18,515 --> 01:31:20,472
ඔහ්, අනේ...,
මැරෙන්න එපා!
1002
01:31:20,809 --> 01:31:22,300
කරදර වෙන්න එපා..
1003
01:31:23,687 --> 01:31:25,474
මම පරිවර්තනය වෙන්නම්..
1004
01:31:26,022 --> 01:31:28,981
ප්රඥාවේ රන් මකරෙකු බවට
1005
01:31:29,985 --> 01:31:32,944
සියලු අභිරහස් සහ රහස් පිළිබඳ දැනුමක් ඇති ව.
1006
01:31:33,780 --> 01:31:35,237
ළඟදීම,
1007
01:31:36,449 --> 01:31:39,066
මට සිද්ධ වෙනවා තද නින්දකට
වැටෙන්න.
1008
01:31:41,371 --> 01:31:44,990
එම කාලය තුළ කිසිවෙකු
මාව ස්පර්ශ නොකළ යුතුය.
1009
01:31:47,210 --> 01:31:48,701
වසරකට පසුව,
1010
01:31:50,005 --> 01:31:51,496
මම අවදි වෙන්නම්.
1011
01:31:52,799 --> 01:31:55,462
එතකොට මම නැවත ඉපදුනා
හා සමානයි..
1012
01:31:58,179 --> 01:31:59,295
ඔහ්, ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මිය,
1013
01:32:00,140 --> 01:32:04,100
ඔබ නිදා ගැනීමට පෙර කරුණාකර
එක් ප්රශ්නයකට පිළිතුරු දිය හැකිද? කරුණාකර!
1014
01:32:04,728 --> 01:32:07,311
මට ගොඩක් මහන්සියි.
1015
01:32:09,107 --> 01:32:11,440
සමහර විට ඒක තමයි
අහන අවසාන ප්රශ්නය ...
1016
01:32:15,155 --> 01:32:17,818
ඇයගෙන් අහන්න, ජිම්.
ඔයාට අවස්ථාවක් තියෙනවා..
1017
01:32:19,701 --> 01:32:22,944
ග්රින්ඩූත් මහත්මිය,
කරුණාකර මට කියන්න පුළුවන්ද?
1018
01:32:23,580 --> 01:32:28,120
ලූක්,එමා සහ මම ..අපි හැමෝටම ලූමර්ලන්තයෙ හි
එකට ජීවත් වෙන්න පුළුවන් කොහොමද?
1019
01:32:29,919 --> 01:32:33,503
ඒත් ජිම්, ඔයාට හැමවෙලේම ඕනෙ වුනේ
ඔයා කොහෙන්ද ආවේ කියලා දැනගන්නනෙ.
1020
01:32:33,840 --> 01:32:35,047
දැන් ඒකට අවස්ථාව තියෙනවා
1021
01:32:35,383 --> 01:32:37,545
කරුණාකර මේ ප්රශ්නයට
විතරක් පිළිතුරු දෙන්න.
1022
01:32:40,305 --> 01:32:44,140
හිරු බැස යෑමට පෙර යාත්රා කරන්න.
1023
01:32:44,768 --> 01:32:47,431
ඔයාගෙ ගමනේ දෙවන දිනයේදී,
1024
01:32:48,146 --> 01:32:50,229
මධ්යහ්න වෙලාවේ
1025
01:32:51,566 --> 01:32:55,651
අංශක 321 ක බටහිර දේශාංශ
1026
01:32:56,821 --> 01:33:01,191
සහ උතුරු අක්ෂාංශ අංශක 123, තුල
1027
01:33:01,910 --> 01:33:04,698
ඔයාට පාවෙන දූපතක් හම්බවෙයි.
1028
01:33:05,622 --> 01:33:07,329
ඒත් ඉක්මන් කරන්න
1029
01:33:07,874 --> 01:33:09,581
නැත්තම් ඒක පහව යන්න පුළුවන්.
1030
01:33:10,376 --> 01:33:13,084
එහෙම වුනොත් ඔයාට ඒක නැවත කිසිම
දිනෙක සොයාගන්න බැරි වෙයි.
1031
01:33:13,630 --> 01:33:17,044
කරුණාකර මට සමාව දෙන්න.
ගඟේ ජලය
1032
01:33:17,842 --> 01:33:19,629
මගේ ගින්න නිවා දැමුවා.
1033
01:33:21,387 --> 01:33:23,094
මම හරිම භයානකයි ...
1034
01:33:25,558 --> 01:33:26,969
මහන්සියි.
1035
01:34:12,564 --> 01:34:14,396
වෝට් මහත්මිය! වෝට් මහත්මිය!
1036
01:34:16,317 --> 01:34:17,603
ඔහ්, ජිම්,
1037
01:34:18,611 --> 01:34:21,649
ඔයාගේ හඬ මගේ හීන වල
දෝංකාර දෙනවා...
1038
01:34:22,031 --> 01:34:24,239
දැන් මම අවදිව සිටින විට පවා
ඔයාව ඇහෙනවා.
1039
01:34:24,993 --> 01:34:27,781
ඒ මම,
වෝට් මහත්මිය! ජිම්!
1040
01:34:28,163 --> 01:34:30,155
වෝට් මහත්මිය!
අපි ආපහු ආවා!
1041
01:34:34,252 --> 01:34:36,414
වෝට් මහත්මිය, මේ මම, ජිම්!
1042
01:34:39,465 --> 01:34:41,047
ජිම්!
1043
01:34:41,509 --> 01:34:42,875
ජිම්.
1044
01:34:43,928 --> 01:34:47,012
ඇල්ෆොන්ස් රජතුමණි, ස්ලීව් මහත්තයෝ!
එයාලා ආපහු ආවා!
1045
01:34:57,650 --> 01:34:58,936
ආක්රමණයක්!
1046
01:34:59,485 --> 01:35:02,102
ප්රහාරයක්!
සියලුම දෙනා!...
1047
01:35:02,405 --> 01:35:05,398
සෑම පුරවැසියෙක්ම තම රාජකාරිය
ලූමර්ලන්තය වෙනුවෙන් කැප කල යුතුයි!!!
1048
01:35:07,493 --> 01:35:10,657
උතුමාණනි! මැන්ඩලා වල අධිරාජ්යයා නිල
සංචාරයක් සඳහා මෙහි ඇවිත් ඉන්නවා..
1049
01:35:11,789 --> 01:35:12,870
නිල සංචාරයක්?
1050
01:35:17,253 --> 01:35:19,085
ඔහ්, ඔව්. මගේ ඔටුන්න
1051
01:35:19,964 --> 01:35:21,671
මගේ රැප්ටර් ...
මම කිව්වේ, යෂ්ටිය!
1052
01:35:28,306 --> 01:35:29,513
මෙහෙ එන්න.
1053
01:35:30,767 --> 01:35:33,009
ඔයා ආපසු,
කොතරම් අපූරුද!
1054
01:35:36,564 --> 01:35:38,681
රාජකීය උත්තමයාට
මාර්ගය සකසන්න!!!!
1055
01:35:42,946 --> 01:35:46,690
ලූක්, ජිම්, එමා!
1056
01:35:48,326 --> 01:35:50,067
ඔයාට කවදා හරි මට
සමාව දෙන්න පුළුවන් ද?
1057
01:35:50,370 --> 01:35:51,736
ඒත් ඇත්ත වශයෙන්ම,
ඔබගේ උතුම්කමට!
1058
01:35:52,080 --> 01:35:54,037
මම ඔයාට සමාව දෙනවා.
ජිම් සහ එමාත් එහෙමයි..
1059
01:35:56,918 --> 01:35:58,284
මල කෙලියයි
1060
01:35:59,254 --> 01:36:02,292
අරක මොන වගේ එකක් ද?
1061
01:36:02,632 --> 01:36:04,089
පාවෙන දූපතක්!
1062
01:36:04,717 --> 01:36:07,175
ප්රඥාවේ රන් මකරා තමයි ඒක
හොයාගන්න පුළුවන් තැන අපිට කිව්වෙ...
1063
01:36:07,512 --> 01:36:08,878
ඔහ්, ඔව්,
ඇත්තෙන්ම, ඔව්.
1064
01:36:09,264 --> 01:36:10,471
උතුමාණනි,
1065
01:36:10,807 --> 01:36:14,426
මට මේ දූපත මෙතන ස්ථාපිත කරලා
ඔබේ රාජ්යය විශාල කිරීමට ඉඩ දෙන්න..
1066
01:36:14,769 --> 01:36:19,514
ආදරණීය ලූක්, ඔබේ පැතුම
සඳහා මම අවසර දෙනවා..
1067
01:36:21,276 --> 01:36:24,360
එතකොට මට පුළුවන්
ලුමර්ලන්තයේ රජු විදිහට වැඩ කරන්න.
1068
01:36:25,113 --> 01:36:28,106
අලුත් ලුමර්ලන්තයේ අනාගතය වෙනුවෙන්
හොහ්...හොහ්...හොහ්...
1069
01:36:28,825 --> 01:36:33,365
උතුමාණනි!!.. මේ තමයි මැන්ඩලා අධිරාජ්යයා ගේ දියණිය.
ලී සී කුමරිය..
1070
01:36:33,871 --> 01:36:35,988
-මොකක් කිව්වා?
-මැන්ඩලා අධිරාජ්යයාගේ..
1071
01:36:38,876 --> 01:36:42,165
මෙතන හරිම ලස්සනයිනෙ
ඇල්ෆොන්ස් රජතුමනි!!..
1072
01:36:43,464 --> 01:36:45,000
කරුණාකර මට ඇල්ෆි කියලා
කතාකරන්න..
1073
01:36:45,341 --> 01:36:48,960
මම ආරාධනා කරනවා ඔබට සහ ඔබේ
දියණියට ආකර්ෂණීය තේ පැන් සංග්රහයකට..
1074
01:36:51,055 --> 01:36:54,093
නෑ මම කිව්වෙ
රසම රස කේක් කෑල්ලකුත් එක්ක..
1075
01:36:55,560 --> 01:36:57,096
ඒකනම් පුදුම සහගතයි!!!
1076
01:36:57,437 --> 01:36:59,178
මගෙ පස්සෙන් එන්නකො..
1077
01:37:12,869 --> 01:37:15,987
-මල් වෙඩි
-මල් වෙඩි..??
-ඔව්....මල් වෙඩි
1078
01:37:16,706 --> 01:37:18,993
ජයවේවා!!
ජයවේවා!!!
ජයවේවා!!!!
1079
01:37:25,173 --> 01:37:29,543
අධිරාජ්යයා ආපසු තම රාජ්යයට ගියා,
ඒත් ලී සී කුමරිය ටික දවසකට ලුමර්ලන්තයේ නතර වුනා..
1080
01:37:30,720 --> 01:37:32,427
ඇල්ෆොන්ස් රජතුමත් එක්ක..
1081
01:37:32,847 --> 01:37:35,965
ඇත්තටම, ඒක ටිකක් සංකීර්ණයි,
ඒත් කිසිවෙක් ඒ ගැන හිතුවෙ නෑ..
1082
01:37:36,517 --> 01:37:39,931
පුංචි කුමරිය ලුමර්ලන්තයට
ගොඩක් ආදරේ කලා..
1083
01:38:05,588 --> 01:38:07,295
විදින්න!
1084
01:38:19,602 --> 01:38:20,843
වේගෙන්!
1085
01:38:35,118 --> 01:38:37,485
සති හතරක් ඉක්මනින් ගෙවිලා ගියා..
1086
01:38:37,995 --> 01:38:41,284
දැන් පැමිණ ඇත්තේ
සමුගැනීමට කාලයයි..
1087
01:38:41,624 --> 01:38:42,990
සුභ ගමන්!!
1088
01:38:43,793 --> 01:38:45,409
ආපහු ලඟදීම එන්න,
හොදද?..
1089
01:38:45,753 --> 01:38:47,415
-සුභ ගමන්
-අපි ඉක්මනින් නැවත හමුවෙමු!!
1090
01:38:47,755 --> 01:38:49,963
ඔව්,ඉක්මනින් හමුවෙමු..
සමුගනිමු...
1091
01:38:51,717 --> 01:38:53,379
දුක් වෙන්න එපා යාළුවා..
1092
01:38:54,137 --> 01:38:56,595
මේ නැව දැන් හැම වෙලේම
මෙහෙ ඇවිත් යයි..
1093
01:39:00,643 --> 01:39:01,975
ජිම්...
1094
01:39:02,770 --> 01:39:04,807
මට උදව්වක් විදිහට එමාව
පොඩ්ඩක් පරික්ෂා කරමුද? හරිද?
1095
01:39:12,572 --> 01:39:14,154
ඔයා හොඳින්ද,
එමා?
1096
01:39:24,333 --> 01:39:26,666
ලූක්,
ඒක දිහා බලන්න!
1097
01:39:28,379 --> 01:39:29,711
ඒ තමයි පොඩි එමා!
1098
01:39:34,594 --> 01:39:36,631
තවත් පිස්සුවක්!!
1099
01:39:37,763 --> 01:39:39,095
යන්න ලඟට..
ඇය දෂ්ට කරන්නෙ නෑ..
1100
01:39:50,693 --> 01:39:54,312
වැඩි කල් නොගොස් ඇයත් එමා තරම්
විශාල වෙයි. එතකොට එයාටත් එන්ජින්
රියදුරෙක් අවශ්ය වෙනවා...
1101
01:39:55,281 --> 01:39:56,613
ඔයා ගාව එයාට නමක්
තියෙනවද?
1102
01:39:58,743 --> 01:40:00,154
මොලී.
1103
01:40:00,495 --> 01:40:04,284
ඔව්, මම ඒකට කැමතියි.
ම්...ලී...මොලී
1104
01:40:30,900 --> 01:40:33,438
අපි ආයේ කවදාහරි ඒ වගේ
වික්රමාන්විත ගමනක් යනවද?
1105
01:40:34,278 --> 01:40:35,814
කවදාහරි,
මට විශ්වාසයි.
1106
01:40:37,573 --> 01:40:39,815
-ජිම්?
-ඔව්, ලූක්?
1107
01:40:40,826 --> 01:40:43,443
ඔයාට ඇත්තටම දැනගන්න ඕන දේ, ඇයි
ඔයා ග්රින්ඩ්ටූත් මහත්මියගෙන් ඇහුවෙ නැත්තෙ?
1108
01:40:45,206 --> 01:40:46,993
මම ඒකට දැනටමත් උත්තරේ දන්නවා
1109
01:40:47,667 --> 01:40:49,499
ඔයාලා තමයි මගේ නියම පවුල.
1110
01:40:50,002 --> 01:40:52,836
ලුමර්ලන්තය තමයි මගේ ගෙදර..
1111
01:41:05,768 --> 01:41:09,432
ඉතින්, සතුට හා සාමය ලුමර්ලන්තය
වෙත ආපසු ගියා..
1112
01:41:09,772 --> 01:41:12,810
කඳු දෙකක් ඇති අපේ කුඩා දූපත.
1113
01:41:13,359 --> 01:41:15,567
ජිම් සහ ලූක් එකඟ වුණා
1114
01:41:16,070 --> 01:41:20,030
ඔවුන් ඉක්මනින්ම නොදන්නා දේශයකට
තවත් ගමනක් යන බව.
1115
01:41:20,533 --> 01:41:24,402
අභිරහස් රාශියක් ඉතිරිව තියෙනවා
තවමත් එයාලට ගවේෂණය කරන්න.....
1116
01:41:25,550 --> 01:41:43,402
...අවසානයි...
මෙහි දෙවන කොටස වන
Jim Button and the Dragon of Wisdom (Jim Knopf und die wilde 13) 2020
චිත්රපටිය තුළින් නැවත හමුවෙමු.
1117
01:41:43,402 --> 01:41:56,402
මෙහි දෙවන කොටස වන
Jim Button and the Dragon of Wisdom (Jim Knopf und die wilde 13) 2020
චිත්රපටිය තුළින් නැවත හමුවෙමු.
1118
01:41:56,402 --> 01:41:59,402
මෙහි දෙවන කොටස වන
Jim Button and the Dragon of Wisdom (Jim Knopf und die wilde 13) 2020
චිත්රපටිය තුළින් නැවත හමුවෙමු.
1119
01:42:05,402 --> 01:47:59,402
සචින්ත නිලක්ෂණ විසින් කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමකි.
baiscopelk.com