1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 [crickets chirping] 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,593 [footsteps rapidly approaching] 3 00:00:10,802 --> 00:00:13,013 [Claire shrieking] Mother! Mother! Wake up! 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,890 - [gasps] What's wrong? - The house is on fire! 5 00:00:16,057 --> 00:00:18,101 - [gasps] - Fire department? It's an emergency, 6 00:00:18,184 --> 00:00:19,864 - our house is burning. - Come, come, come! 7 00:00:30,196 --> 00:00:32,198 [fire rumbling] 8 00:00:35,201 --> 00:00:36,578 Oh, my God. 9 00:00:40,331 --> 00:00:43,043 [siren wailing] 10 00:00:58,558 --> 00:01:00,185 [glass shattering] 11 00:01:02,479 --> 00:01:03,479 Shit! 12 00:01:03,813 --> 00:01:04,814 Oh, my God. 13 00:01:06,649 --> 00:01:07,859 Whoa! 14 00:01:09,944 --> 00:01:10,944 Are you okay? 15 00:01:14,032 --> 00:01:15,575 [siren wailing] 16 00:01:16,326 --> 00:01:17,202 Jesus Christ. 17 00:01:17,285 --> 00:01:19,412 - [man] We don't want you here! - [horn honking] 18 00:01:19,537 --> 00:01:21,164 We should've let the studio put us up. 19 00:01:21,247 --> 00:01:23,875 - Keep movies white! - I will not live in fear. 20 00:01:23,958 --> 00:01:25,210 [horn honking] 21 00:01:25,293 --> 00:01:26,461 [crowd clamoring] 22 00:01:26,836 --> 00:01:27,836 Son of a bitch! 23 00:01:28,505 --> 00:01:29,923 No miscegenation! 24 00:01:30,840 --> 00:01:33,093 No miscegenation in America! 25 00:01:33,968 --> 00:01:35,929 [Dick] We filed a report with the FBI. 26 00:01:36,012 --> 00:01:38,932 I know you do not want to move into one of the bungalows here on the lot, 27 00:01:39,015 --> 00:01:40,855 I get it, no one wants to feel like a prisoner. 28 00:01:40,934 --> 00:01:43,854 So we're going to have round-the-clock surveillance outside of your house, 29 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 Avis's, and Archie's. 30 00:01:46,523 --> 00:01:48,316 This feeling is nothing new. 31 00:01:48,399 --> 00:01:50,235 I grew up getting terrorized. 32 00:01:50,318 --> 00:01:53,005 Had a uncle that was pulled out of his bed in the middle of the night 33 00:01:53,029 --> 00:01:55,448 and hanged from a tree, so... I'm angry, 34 00:01:55,532 --> 00:01:57,867 I'm scared, but what I am not is surprised. 35 00:01:57,951 --> 00:01:59,494 But who is it that's doing this? 36 00:01:59,577 --> 00:02:02,831 American Colonization Society. The same people picketing outside. 37 00:02:02,914 --> 00:02:04,415 They say they're peaceful, 38 00:02:04,499 --> 00:02:06,459 just want to send colored people to Liberia, 39 00:02:06,543 --> 00:02:08,294 but a lot of them are secretly KKK. 40 00:02:08,378 --> 00:02:11,172 If I may, as producer of this film... 41 00:02:11,256 --> 00:02:14,759 A producer, and "producer" should be in quotes. 42 00:02:14,843 --> 00:02:17,762 This is going to continue, that's just a fact of life, 43 00:02:17,846 --> 00:02:20,807 and Avis, you are going to have to pay to protect this production. 44 00:02:20,890 --> 00:02:24,060 There will be protests outside this gate every day we are shooting 45 00:02:24,144 --> 00:02:27,522 - and every day we're on location. - Mr. Silver, you can't go in there. 46 00:02:27,647 --> 00:02:29,149 - Don't get up. - I won't. 47 00:02:29,232 --> 00:02:30,567 In light of recent events, 48 00:02:30,650 --> 00:02:33,319 I've come to inform you that production on Meg must be halted. 49 00:02:33,695 --> 00:02:35,613 Didn't I fire you weeks ago? 50 00:02:35,697 --> 00:02:37,991 You don't have that power. I work for Mr. Amberg. 51 00:02:38,074 --> 00:02:39,159 That is out of line. 52 00:02:39,242 --> 00:02:41,369 Refusing to shut this picture down is out of line. 53 00:02:41,452 --> 00:02:44,747 Mrs. Amberg leaves me no option but to take legal action. 54 00:02:44,831 --> 00:02:46,166 This is my studio. 55 00:02:46,249 --> 00:02:49,043 I recognize that this is emotional for you. 56 00:02:49,294 --> 00:02:51,671 With all that's been happening, you're not thinking clearly. 57 00:02:51,754 --> 00:02:52,754 Oh. 58 00:02:52,839 --> 00:02:55,675 A woman makes a decision, and suddenly she's irrational. 59 00:02:55,758 --> 00:02:57,969 - No, no. That's... I didn't mean to... - Yes, you did. 60 00:02:58,887 --> 00:03:03,892 You waltz in here whenever you desire to remind me that you are there, 61 00:03:04,184 --> 00:03:05,518 always watching. 62 00:03:06,227 --> 00:03:09,939 By the time you get your ducks in a row for our little date in court, 63 00:03:10,023 --> 00:03:11,482 my picture will be in the can. 64 00:03:11,566 --> 00:03:12,566 [snickers] 65 00:03:15,486 --> 00:03:16,696 See you in court, Lon. 66 00:03:21,618 --> 00:03:23,077 What are you all grinning about? 67 00:03:24,913 --> 00:03:26,122 We have a movie to make. 68 00:03:26,539 --> 00:03:28,166 [big band music playing] 69 00:04:14,629 --> 00:04:15,629 [bell dings] 70 00:04:24,931 --> 00:04:26,224 [bell dings] 71 00:04:27,016 --> 00:04:28,768 [Ernie] Well, look who it is. 72 00:04:33,022 --> 00:04:38,111 So you guys want to raise $25,000 to pay for your movie's Hollywoodland sign. 73 00:04:38,361 --> 00:04:39,445 Happy to help. 74 00:04:40,321 --> 00:04:41,614 Today's assignment... 75 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 [hacking] 76 00:04:44,951 --> 00:04:46,244 [exhales and sniffles] 77 00:04:46,369 --> 00:04:47,662 [hoarsely] Today's assignment... 78 00:04:49,330 --> 00:04:50,999 go home. All of youse. 79 00:04:51,082 --> 00:04:52,750 - What? - [Ernie] I mean it. 80 00:04:52,834 --> 00:04:54,711 I can't have you doing this. It's too risky. 81 00:04:54,794 --> 00:04:56,314 Jack, you've already been busted once. 82 00:04:59,549 --> 00:05:00,549 Here you are. 83 00:05:02,635 --> 00:05:03,635 All of you. 84 00:05:04,554 --> 00:05:05,554 Young. 85 00:05:07,181 --> 00:05:08,516 At the beginning of something. 86 00:05:10,143 --> 00:05:11,143 Me? 87 00:05:12,312 --> 00:05:13,646 I ain't risking much. 88 00:05:15,273 --> 00:05:16,273 I'm near the end. 89 00:05:18,818 --> 00:05:20,153 But I've had a great run. 90 00:05:22,447 --> 00:05:24,407 This isn't the dream I started with... 91 00:05:27,035 --> 00:05:28,035 doing this. 92 00:05:29,120 --> 00:05:30,120 But you kids, 93 00:05:31,622 --> 00:05:34,917 your dreams are really happening. 94 00:05:35,918 --> 00:05:37,628 And I like that you're fighting for 'em. 95 00:05:38,504 --> 00:05:40,757 So, let me handle this. 96 00:05:41,466 --> 00:05:44,552 I will get you your money. I will get you your money. 97 00:05:44,635 --> 00:05:47,013 I got some old-timers who used to work for me. 98 00:05:47,096 --> 00:05:49,283 I thought I'd call 'em out of retirement for a good cause. 99 00:05:49,307 --> 00:05:50,767 Ernie, you hardly know me. 100 00:05:51,434 --> 00:05:52,769 It ain't for you. 101 00:05:54,812 --> 00:05:56,314 It's for the dream. 102 00:05:58,232 --> 00:06:00,360 Now, get outta here, all of youse. I got work to do. 103 00:06:00,443 --> 00:06:02,445 [big band music playing] 104 00:06:05,031 --> 00:06:06,491 [bell dinging] 105 00:06:11,204 --> 00:06:12,914 [Ernie] There's my girls. 106 00:06:12,997 --> 00:06:14,082 Hey, Ern. 107 00:06:23,508 --> 00:06:24,759 [man grunts] 108 00:06:24,842 --> 00:06:26,302 [door bell rings] 109 00:06:27,762 --> 00:06:28,763 Hello, ladies. 110 00:06:32,016 --> 00:06:33,184 [bell dinging] 111 00:06:37,146 --> 00:06:38,866 - [grunting] - Quit struggling, you pervert! 112 00:06:40,066 --> 00:06:41,192 Can it, sicko! 113 00:06:42,193 --> 00:06:43,986 Hold on a sec. You comfortable? 114 00:06:44,070 --> 00:06:46,072 - Mm-hmm. - Keep your mouth shut! 115 00:06:46,239 --> 00:06:47,999 Or I'll throw you off the Shakespeare Bridge! 116 00:06:52,787 --> 00:06:53,830 [client moans] 117 00:06:53,913 --> 00:06:55,248 [bell dinging] 118 00:06:55,998 --> 00:06:57,041 [grunts] 119 00:06:57,708 --> 00:07:00,104 So I tied you pretty loose. You should be able to wiggle out. 120 00:07:00,128 --> 00:07:02,255 - I'll be over there if you need me. - [grunting] 121 00:07:02,338 --> 00:07:04,424 - What? - Stay in character! 122 00:07:04,882 --> 00:07:09,095 Uh, sorry. I mean, I'm going to leave you here to rot, you pervert! 123 00:07:09,178 --> 00:07:10,680 - Mmm! - This was fun. 124 00:07:10,763 --> 00:07:11,764 [grunting] 125 00:07:13,891 --> 00:07:14,892 [bell dinging] 126 00:07:32,702 --> 00:07:33,870 [grunts] 127 00:07:34,829 --> 00:07:36,038 [exhales] 128 00:07:41,127 --> 00:07:42,378 [exhales] Yeah. 129 00:07:43,629 --> 00:07:45,256 Twenty-five big ones. 130 00:07:45,965 --> 00:07:48,342 I can't believe it only took you one week. 131 00:07:48,801 --> 00:07:50,481 What can I tell you? I'm good at what I do. 132 00:07:50,511 --> 00:07:53,473 And I've been saving up for a rainy day. I tossed that in too. 133 00:07:53,556 --> 00:07:55,892 - Ernie, this is unbelievable. - Ah, kid, it's nothing. 134 00:07:55,975 --> 00:07:57,185 It didn't even feel like work. 135 00:07:57,268 --> 00:08:00,396 You know, Ernie, me and Raymond have been talking about how to thank you. 136 00:08:00,480 --> 00:08:03,941 Henry Willson got a producer credit on this picture, and he hardly did anything. 137 00:08:04,025 --> 00:08:05,109 No, I won't hear it. 138 00:08:05,193 --> 00:08:06,652 - Ernie, please... - I said no. 139 00:08:07,236 --> 00:08:08,446 That money's yours. 140 00:08:08,529 --> 00:08:10,698 I don't want anything in return. I mean it. 141 00:08:12,742 --> 00:08:13,742 Consider it my... 142 00:08:14,952 --> 00:08:15,953 my parting gift 143 00:08:16,454 --> 00:08:17,454 to this town. 144 00:08:18,456 --> 00:08:19,456 Okay? 145 00:08:21,918 --> 00:08:22,918 Go make your movie. 146 00:08:25,213 --> 00:08:26,213 Thank you, Ernie. 147 00:08:26,506 --> 00:08:27,715 [chuckling] 148 00:08:28,257 --> 00:08:30,134 [Archie yelping] 149 00:08:31,260 --> 00:08:33,137 There ain't nobody quite like you, Ernie. 150 00:08:45,942 --> 00:08:50,446 We made up the difference. That's all of it, $25,000. 151 00:08:50,821 --> 00:08:51,821 How'd you do it? 152 00:08:52,323 --> 00:08:53,323 Does it matter? 153 00:08:53,783 --> 00:08:54,783 Fair enough. 154 00:08:55,326 --> 00:08:57,620 All right, get it done. 155 00:08:59,872 --> 00:09:01,541 [woman speaking over intercom] 156 00:09:01,624 --> 00:09:02,750 [babies crying] 157 00:09:10,800 --> 00:09:11,800 Oh, no. 158 00:09:12,343 --> 00:09:13,803 I knew this moment would come. 159 00:09:16,430 --> 00:09:19,433 Mmm. So, do it. [chuckles nervously] 160 00:09:19,517 --> 00:09:21,227 I deserve it. Hit me. 161 00:09:23,729 --> 00:09:24,814 I'm not gonna hit you. 162 00:09:26,107 --> 00:09:28,442 I'm just here to make sure everybody's doing okay. 163 00:09:31,862 --> 00:09:33,781 [Erwin] Henrietta was right about you. 164 00:09:35,032 --> 00:09:39,328 She said you had your share of problems, but... 165 00:09:40,037 --> 00:09:41,998 deep down, you were a good person. 166 00:10:00,850 --> 00:10:01,850 I, uh... 167 00:10:02,351 --> 00:10:04,687 I know you're skipping town in a few days, but... 168 00:10:06,897 --> 00:10:08,274 just wanted to say goodbye. 169 00:10:11,527 --> 00:10:15,573 As far as the divorce goes, you know, I'm not going to make a stink. 170 00:10:17,325 --> 00:10:19,994 [voice shaking] Whatever you need from me, you got it. 171 00:10:21,287 --> 00:10:24,081 [shuddering sigh] 172 00:10:25,791 --> 00:10:26,792 Do you want to... 173 00:10:33,758 --> 00:10:35,509 I'm sorry we screwed this up, Hen. 174 00:10:37,511 --> 00:10:38,679 [chuckles] 175 00:10:42,308 --> 00:10:44,602 [voice breaking] Maybe it was meant to be. 176 00:10:46,520 --> 00:10:48,314 We both got what we wanted. 177 00:10:49,523 --> 00:10:53,653 I get to start a family, and you get to be a movie star. 178 00:10:56,030 --> 00:10:58,240 I'm always going to see your movies... 179 00:10:59,575 --> 00:11:01,494 and I hope... 180 00:11:02,787 --> 00:11:05,748 that maybe I had something to do with it. [chuckles and sniffles] 181 00:11:05,831 --> 00:11:06,874 Of course you did. 182 00:11:08,417 --> 00:11:09,835 Of course you did, baby. 183 00:11:09,919 --> 00:11:11,712 I couldn't have done any of this without you. 184 00:11:13,631 --> 00:11:15,508 [crying] 185 00:11:15,633 --> 00:11:17,510 You're always going to be a part of it. 186 00:11:19,637 --> 00:11:22,390 I just hope that I'll always be a part of you. 187 00:11:29,355 --> 00:11:30,731 I'm so sorry, Hen. 188 00:11:32,066 --> 00:11:33,401 Me too, Jack. 189 00:11:34,276 --> 00:11:35,152 Me too. 190 00:11:35,236 --> 00:11:36,612 [both weeping] 191 00:11:40,032 --> 00:11:42,159 - [Ernie] Hey there, fellas! - Hey! 192 00:11:42,243 --> 00:11:43,703 [tapping shoes] 193 00:11:48,124 --> 00:11:49,291 [all chuckling] 194 00:11:49,458 --> 00:11:52,920 I'm having a big fancy dinner with a genuine screenwriter 195 00:11:53,003 --> 00:11:55,506 and a real-life movie star in the middle of production no less? 196 00:11:55,965 --> 00:11:58,259 I must be some kind of heavy hitter, huh? 197 00:11:58,342 --> 00:12:00,261 Fancy dinner's the least we could do, Ern. 198 00:12:00,344 --> 00:12:01,554 Yeah, we owe you, Ernie. 199 00:12:02,054 --> 00:12:04,974 I mean, if it weren't for you, I wouldn't even be in this town anymore. 200 00:12:05,057 --> 00:12:06,809 So, how's shooting going? Having fun? 201 00:12:07,435 --> 00:12:09,854 Today was Jack's first day. He was great. 202 00:12:09,937 --> 00:12:10,937 I don't know about that, 203 00:12:10,980 --> 00:12:13,540 but I said all my lines and didn't trip over the furniture. So... 204 00:12:13,607 --> 00:12:15,109 See! You're halfway there. 205 00:12:15,192 --> 00:12:16,192 How's the wife? 206 00:12:21,824 --> 00:12:24,410 - Let's talk about something else. - Why, what'd I say? 207 00:12:24,493 --> 00:12:25,953 Nothing, you didn't say anything. 208 00:12:26,871 --> 00:12:27,872 It's all right, I... 209 00:12:29,039 --> 00:12:30,249 [sighs] 210 00:12:31,584 --> 00:12:33,794 Henrietta left me for another fella, 211 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 and apparently the, uh... babies are his. 212 00:12:42,636 --> 00:12:45,097 Are you kidding me, Jack? 213 00:12:46,182 --> 00:12:47,182 That's... 214 00:12:47,600 --> 00:12:48,434 great! 215 00:12:48,517 --> 00:12:49,602 Yeah... W... what? 216 00:12:49,685 --> 00:12:51,228 Think about it. 217 00:12:51,312 --> 00:12:52,312 Here you are... 218 00:12:52,897 --> 00:12:54,231 young buck on the town, 219 00:12:54,315 --> 00:12:57,067 about to be the next big thing with his name up in lights. 220 00:12:57,151 --> 00:12:58,569 You don't want to be tied down. 221 00:12:59,236 --> 00:13:01,590 - You know you got a way with words, Ernie? - [Ernie chuckles] 222 00:13:01,614 --> 00:13:03,494 I somehow think I actually feel a little better. 223 00:13:03,574 --> 00:13:05,618 - Hmm? - But look, what are we here for? 224 00:13:06,327 --> 00:13:07,369 We got something for you. 225 00:13:08,412 --> 00:13:09,412 What? 226 00:13:11,123 --> 00:13:12,833 [Jack] Take a look at page 35. 227 00:13:15,544 --> 00:13:16,544 [Ernie] Oh, man. 228 00:13:17,922 --> 00:13:19,590 This is some crackerjack dialogue. 229 00:13:21,008 --> 00:13:25,596 "Studio chief Daryl B. Selzman enters. No-nonsense. Dashing." 230 00:13:25,679 --> 00:13:27,431 It was supposed to be David O. Selznick, 231 00:13:27,515 --> 00:13:29,850 but he caught wind of it and threatened to sue. 232 00:13:30,226 --> 00:13:32,102 You're not playing the Selznick part, are you? 233 00:13:32,228 --> 00:13:33,228 No, Ernie. 234 00:13:34,480 --> 00:13:35,480 You are. 235 00:13:40,820 --> 00:13:41,987 What are you talking about? 236 00:13:42,613 --> 00:13:44,740 Daryl B. Selzman. 237 00:13:46,367 --> 00:13:47,367 That's you. 238 00:13:47,993 --> 00:13:49,078 That's your role. 239 00:13:49,745 --> 00:13:51,497 The studio okayed it and everything. 240 00:13:52,081 --> 00:13:52,915 What? 241 00:13:52,998 --> 00:13:54,792 [Jack] I know it's a bit of a stretch, but... 242 00:13:55,209 --> 00:13:57,586 Archie's been taking some liberties with the screenplay, 243 00:13:57,670 --> 00:13:59,547 and Ray really wants him to be... 244 00:14:00,422 --> 00:14:01,799 well, dashing. 245 00:14:14,270 --> 00:14:16,230 Hey. What? Wh... what's the matter, Ern? 246 00:14:19,859 --> 00:14:20,860 It just hit me. 247 00:14:24,446 --> 00:14:25,698 I came out here... 248 00:14:28,534 --> 00:14:29,660 and I had a dream. 249 00:14:32,246 --> 00:14:33,372 Just like you guys. 250 00:14:37,543 --> 00:14:39,169 Took me almost 30 years... 251 00:14:42,548 --> 00:14:43,966 but it's finally coming true. 252 00:14:50,014 --> 00:14:51,098 To Hollywood. 253 00:14:53,475 --> 00:14:54,475 To Hollywood. 254 00:14:54,977 --> 00:14:55,895 [glasses clink] 255 00:14:55,978 --> 00:14:57,438 [protesters shouting] 256 00:15:01,901 --> 00:15:04,361 [Ellen] Pleased to have you on board, Mr. West. 257 00:15:04,778 --> 00:15:08,073 You've had quite the hiatus between acting jobs. 258 00:15:08,532 --> 00:15:10,451 Yeah, you know how it goes. 259 00:15:10,534 --> 00:15:12,328 You pound the pavement for a couple of years, 260 00:15:12,411 --> 00:15:15,011 then you take a side gig to pay the bills, and before you know it, 261 00:15:15,080 --> 00:15:17,416 it ain't a side gig anymore; it's your life. 262 00:15:17,666 --> 00:15:21,378 Yes, well, running a prostitution ring out of a gas station 263 00:15:21,503 --> 00:15:24,757 would always be a more lucrative endeavor than being an actor. 264 00:15:28,135 --> 00:15:29,553 I don't judge you, Ernie. 265 00:15:30,346 --> 00:15:31,346 In fact, 266 00:15:31,931 --> 00:15:34,350 it's one of the reasons why I like you for this role. 267 00:15:34,850 --> 00:15:36,393 Your big scene is all about 268 00:15:36,769 --> 00:15:40,397 freedom of expression in the face of censorship and prejudice. 269 00:15:40,481 --> 00:15:42,733 There's lesbian overtones in one of your films, 270 00:15:42,816 --> 00:15:46,570 and the studio relations committee throws the Hays Code at you, 271 00:15:46,654 --> 00:15:48,697 tells you you have to cut all of Meg's scenes. 272 00:15:48,781 --> 00:15:50,783 Yeah, and I tell them to go screw. 273 00:15:50,950 --> 00:15:52,785 [laughing] I love it. 274 00:15:52,868 --> 00:15:55,746 I get to stick it to those assholes and all their moralizing. 275 00:15:55,829 --> 00:15:58,207 Yes, but he's not a thug. 276 00:15:59,083 --> 00:16:02,544 There's a refinement to him. He's powerful, and he knows it. 277 00:16:02,628 --> 00:16:05,673 This is why I want to do some rehearsal with you on your feet. 278 00:16:05,798 --> 00:16:07,508 I do this with all our players. 279 00:16:07,591 --> 00:16:10,177 I want to see how your character smokes a cigarette, 280 00:16:10,260 --> 00:16:11,512 how he walks into a room. 281 00:16:11,929 --> 00:16:13,722 What? Nah. 282 00:16:14,264 --> 00:16:16,308 I don't need to rehearse that kind of stuff. 283 00:16:16,642 --> 00:16:17,643 I know how to walk. 284 00:16:21,146 --> 00:16:22,564 Acting isn't magic. 285 00:16:23,315 --> 00:16:24,566 It's a job. 286 00:16:24,900 --> 00:16:26,235 It's a craft. 287 00:16:26,777 --> 00:16:28,737 It's something you have to work at, 288 00:16:29,029 --> 00:16:31,073 something you devote your time to. 289 00:16:34,493 --> 00:16:35,619 So let's get to work. 290 00:16:37,955 --> 00:16:39,665 - Action! - [door opens] 291 00:16:41,291 --> 00:16:43,544 So, I gotta cut my best actress from this picture, huh? 292 00:16:43,627 --> 00:16:45,546 Well, guess what? I'm not doing it! 293 00:16:45,629 --> 00:16:47,297 - Too angry. - But he is angry. 294 00:16:47,381 --> 00:16:51,010 Yes, of course, but he's powerful, and he knows it. 295 00:16:51,093 --> 00:16:52,302 He doesn't need to yell. 296 00:16:52,386 --> 00:16:55,222 And you need to leave yourself someplace to go. 297 00:16:55,347 --> 00:16:56,181 Yeah, okay. 298 00:16:56,265 --> 00:16:58,434 How would it feel if you didn't barge in this time? 299 00:16:58,517 --> 00:17:00,644 Just walk in the room like you own the place. 300 00:17:00,728 --> 00:17:02,730 You're calm, you're controlled. 301 00:17:03,439 --> 00:17:06,442 And maybe don't slam the memo down. 302 00:17:07,026 --> 00:17:10,404 Just toss it. Throw him off balance. Okay? 303 00:17:16,076 --> 00:17:17,119 Action! 304 00:17:27,880 --> 00:17:30,841 So I got to cut my best actress from the picture, huh? 305 00:17:32,885 --> 00:17:33,885 Well, guess what? 306 00:17:35,054 --> 00:17:36,054 I'm not doing it. 307 00:17:37,431 --> 00:17:38,474 [chuckling] That's it. 308 00:17:39,850 --> 00:17:42,561 Now, light your cigarette. 309 00:17:43,187 --> 00:17:44,354 Cool as a cucumber. 310 00:17:51,653 --> 00:17:53,072 [Ellen] Mm-hmm. 311 00:17:57,034 --> 00:17:58,327 That's it. 312 00:18:00,621 --> 00:18:02,081 [stammers] Good. 313 00:18:02,664 --> 00:18:05,000 Okay. So let's, uh, move ahead. 314 00:18:05,084 --> 00:18:08,087 Mr. Selzman, the Hays Code isn't optional, 315 00:18:08,170 --> 00:18:11,256 and your picture is rife with homosexual innuendo. 316 00:18:11,590 --> 00:18:14,176 - Listen to you. - We're not the censors, Daryl. 317 00:18:14,635 --> 00:18:16,095 We're what's keeping the censors 318 00:18:16,178 --> 00:18:18,972 from destroying the freedom of expression in this industry. 319 00:18:19,723 --> 00:18:21,975 Here's what I can't stand about you fellas. 320 00:18:22,434 --> 00:18:24,394 Standing on high with your Hays Code 321 00:18:24,978 --> 00:18:27,689 and telling me, Daryl B. Selzman, 322 00:18:27,773 --> 00:18:30,234 what people in this country should be allowed to see? 323 00:18:30,317 --> 00:18:31,317 Why? 324 00:18:31,485 --> 00:18:33,987 Because you don't trust people to make up their own minds. 325 00:18:34,113 --> 00:18:35,531 You don't love our freedom. 326 00:18:35,864 --> 00:18:36,698 You're scared of it! 327 00:18:36,782 --> 00:18:37,991 [dramatic music playing] 328 00:18:38,575 --> 00:18:41,286 People don't like my movies, they can stand up and walk out, 329 00:18:41,370 --> 00:18:42,454 that's their right. 330 00:18:42,538 --> 00:18:46,041 And I have a right to lose my shirt doing it. 331 00:18:46,125 --> 00:18:47,292 But this movie... 332 00:18:48,043 --> 00:18:49,043 is a hit. 333 00:18:49,920 --> 00:18:51,004 And Meg Ennis? 334 00:18:52,422 --> 00:18:54,174 That girl is a star. 335 00:18:55,134 --> 00:18:57,970 And if I cut her from my movie, it'll kill her. 336 00:18:58,053 --> 00:19:00,055 [laughing] 337 00:19:00,222 --> 00:19:03,058 You can scream all you want to, Mr. Selzman, 338 00:19:03,142 --> 00:19:04,893 but you are cutting those scenes, 339 00:19:04,977 --> 00:19:06,687 or we'll shut down your studio. 340 00:19:07,604 --> 00:19:09,565 That's all there is to it. 341 00:19:10,858 --> 00:19:11,900 Go ahead and try. 342 00:19:12,901 --> 00:19:14,403 We'll do it, Mr. Selzman! 343 00:19:15,237 --> 00:19:16,572 I'll run you out of town. 344 00:19:17,531 --> 00:19:18,531 Oh, yeah? 345 00:19:21,410 --> 00:19:22,744 I am this town. 346 00:19:22,828 --> 00:19:25,164 [music crescendos] 347 00:19:30,669 --> 00:19:33,172 Bartender, another one of these. 348 00:19:33,630 --> 00:19:34,798 Coming right up. 349 00:19:35,632 --> 00:19:37,676 Sarah, thank God. Have you seen Meg? 350 00:19:37,759 --> 00:19:40,971 I... I had to tell her some sorry news, and she went out to get some air 351 00:19:41,054 --> 00:19:42,848 and that was... God, that was hours ago. 352 00:19:42,931 --> 00:19:46,018 Why yes, yes I did. Meg came over to my apartment, 353 00:19:46,101 --> 00:19:47,519 said she wanted to come here. 354 00:19:47,603 --> 00:19:52,357 She said, "I think I know now what my life's going to add up to, Sarah." 355 00:19:52,441 --> 00:19:55,402 That's why I didn't think it would be so bad if she had a drink or... 356 00:19:55,485 --> 00:19:57,297 - [fist pounds] - Damn it, Sarah! Where is she? 357 00:19:57,321 --> 00:20:00,365 She got cut from the film. Selzman told me, so I told her and... 358 00:20:01,325 --> 00:20:04,661 Well, now I gotta tell her something else, before she goes and does something rash. 359 00:20:04,745 --> 00:20:08,498 She had two drinks and left, said there was something she had to go do. 360 00:20:08,582 --> 00:20:11,335 - I assumed she was meeting you. - Sorry to interrupt, 361 00:20:11,710 --> 00:20:14,796 but when your friend left, she asked me how to get to the Hollywoodland sign. 362 00:20:16,632 --> 00:20:17,632 Oh, God. 363 00:20:18,217 --> 00:20:19,092 [Claire] What? 364 00:20:19,176 --> 00:20:20,176 He left. 365 00:20:24,348 --> 00:20:26,808 [tires screeching] 366 00:20:27,059 --> 00:20:29,061 [suspenseful music playing] 367 00:20:29,144 --> 00:20:29,978 [tires screech] 368 00:20:30,062 --> 00:20:31,897 [panting] 369 00:20:37,694 --> 00:20:39,446 [panting] 370 00:20:47,204 --> 00:20:49,206 [music intensifying] 371 00:20:59,466 --> 00:21:00,466 Meg! 372 00:21:04,721 --> 00:21:05,721 Meg! 373 00:21:13,730 --> 00:21:15,732 [wind howling] 374 00:21:28,620 --> 00:21:30,038 [Jack] Meg! Meg! 375 00:21:30,372 --> 00:21:33,375 Oh, God! Oh, God! Don't do it, Meg! Please! 376 00:21:33,458 --> 00:21:35,298 Oh, God. Oh, dear God. Please Meg, don't do it. 377 00:21:35,377 --> 00:21:36,813 Come down, I gotta tell you something. 378 00:21:36,837 --> 00:21:38,130 But I have to do it, Sam. 379 00:21:38,463 --> 00:21:39,463 [Jack] Oh, God! 380 00:21:39,506 --> 00:21:41,341 No, please don't. Oh, God. Meg, please! 381 00:21:41,425 --> 00:21:42,926 [shouting] 382 00:21:43,468 --> 00:21:44,594 No! 383 00:21:44,678 --> 00:21:45,679 Meg! 384 00:21:45,762 --> 00:21:46,762 [gasps softly] 385 00:21:49,016 --> 00:21:51,393 [sobbing] Sam, I'm so scared. 386 00:21:51,476 --> 00:21:53,812 I know you are, I know you are, but you don't have to be. 387 00:21:53,895 --> 00:21:54,935 You can come down. Please! 388 00:21:54,980 --> 00:21:56,857 What are they going to say about me, Sam? 389 00:21:57,441 --> 00:21:59,359 I'll just be that girl who never made it. 390 00:21:59,443 --> 00:22:02,446 What does it matter what they say? Listen to what I'm saying. Sweetheart... 391 00:22:02,529 --> 00:22:03,655 Sweetheart, I love you. 392 00:22:04,156 --> 00:22:06,366 Oh, God, I love you more than anything in the world. 393 00:22:06,450 --> 00:22:09,661 You are a star, Meg. You're a star, no matter what happens. 394 00:22:10,579 --> 00:22:11,663 You're my star. 395 00:22:12,873 --> 00:22:15,709 Please. Oh, God, please come down off of that sign... 396 00:22:18,003 --> 00:22:20,088 and be the only star in my sky. 397 00:22:21,173 --> 00:22:22,257 Oh, Sam. 398 00:22:25,427 --> 00:22:26,595 Oh, God, Meg. 399 00:22:26,678 --> 00:22:28,722 Be careful. Be careful, Meg. I'm coming. 400 00:22:29,348 --> 00:22:30,932 I got you. Watch your step. 401 00:22:32,059 --> 00:22:34,519 Come on. Come on, sweetheart. I got you. I'm here. 402 00:22:35,145 --> 00:22:36,938 I'm here, I got you. Come here. 403 00:22:38,231 --> 00:22:39,231 That's right. 404 00:22:39,649 --> 00:22:40,901 [Jack sighs in relief] 405 00:22:41,026 --> 00:22:42,944 Oh, Meg, you gave me such a fright. 406 00:22:43,779 --> 00:22:45,280 Meg, the way you felt tonight, 407 00:22:46,031 --> 00:22:48,784 I'm never gonna let you feel that way again, you understand me? 408 00:22:51,078 --> 00:22:52,287 [crying] 409 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 I'm sorry. 410 00:22:57,626 --> 00:22:58,626 Goddamn it. 411 00:22:59,044 --> 00:23:00,629 I wasn't supposed to do that. 412 00:23:01,421 --> 00:23:03,632 - Do what? - Can we cut? 413 00:23:04,466 --> 00:23:05,706 What's he doing? This is great. 414 00:23:05,759 --> 00:23:08,053 I'm not supposed to be crying. I don't know, I'm sorry. 415 00:23:08,136 --> 00:23:09,471 - Cut! - [stage bell rings] 416 00:23:09,554 --> 00:23:10,554 [man] Cut. 417 00:23:10,722 --> 00:23:13,850 - Jack, that was beautiful. - What the hell'd you stop for? 418 00:23:13,934 --> 00:23:14,974 We were really getting it. 419 00:23:15,018 --> 00:23:16,061 That was incredible. 420 00:23:17,312 --> 00:23:20,482 Really? Oh, gosh. I'm sor... Should we just go right back into it? 421 00:23:20,565 --> 00:23:22,776 Yes, please. All right, everybody, let's do a pickup! 422 00:23:22,859 --> 00:23:24,861 - Roll sound! - [crewman] Roll sound. 423 00:23:24,945 --> 00:23:27,781 - [Jack] Sorry! - [Raymond] It's all right. Roll camera. 424 00:23:27,906 --> 00:23:29,074 [crewman] Roll camera. 425 00:23:29,616 --> 00:23:30,616 And... 426 00:23:31,576 --> 00:23:32,576 action! 427 00:23:32,994 --> 00:23:34,371 [shuddering breath] 428 00:23:34,830 --> 00:23:35,997 I spoke with Selzman. 429 00:23:36,832 --> 00:23:38,542 He's not cutting you out of the picture. 430 00:23:39,000 --> 00:23:40,480 You're going to be in the movie, Meg. 431 00:23:41,545 --> 00:23:42,754 Why didn't you tell me? 432 00:23:43,547 --> 00:23:44,714 When I was about to jump... 433 00:23:45,215 --> 00:23:47,175 I didn't want that to be the thing that saved you. 434 00:23:48,093 --> 00:23:49,928 I knew you could save yourself. 435 00:23:53,056 --> 00:23:55,058 [uplifting music playing] 436 00:24:00,814 --> 00:24:01,814 Let's get out of here. 437 00:24:02,858 --> 00:24:04,526 We have a whole life to live. 438 00:24:19,583 --> 00:24:21,585 [reel clicking] 439 00:24:24,921 --> 00:24:26,465 [Henry sighs] 440 00:24:26,965 --> 00:24:27,965 I don't know. 441 00:24:28,925 --> 00:24:29,925 Don't know what? 442 00:24:31,887 --> 00:24:33,096 Here I am, right? 443 00:24:33,180 --> 00:24:36,808 I'm sitting here and I'm watching this for, what, the tenth time? 444 00:24:37,642 --> 00:24:38,642 I just... 445 00:24:39,728 --> 00:24:41,104 I think it's missing something. 446 00:24:41,563 --> 00:24:43,106 And, uh... 447 00:24:44,941 --> 00:24:47,652 what exactly do you think it's missing? 448 00:24:47,736 --> 00:24:49,196 Something bold. 449 00:24:49,613 --> 00:24:52,199 You know, something... Something surprising! 450 00:24:56,203 --> 00:24:57,203 Here it is. 451 00:24:58,288 --> 00:24:59,288 This is what it needs. 452 00:25:01,124 --> 00:25:04,419 She takes a swan dive off of that sign 453 00:25:05,045 --> 00:25:07,881 and lands directly into a swimming pool. 454 00:25:08,006 --> 00:25:11,635 Suddenly, it's a big Esther Williams musical number. 455 00:25:11,718 --> 00:25:14,679 I don't know if our girl can swim, but the audience... 456 00:25:14,763 --> 00:25:17,766 The audience is saying, "What the hell just happened? 457 00:25:17,849 --> 00:25:19,392 Well, yeah, but did she do it? 458 00:25:19,476 --> 00:25:20,685 Is she in heaven?" 459 00:25:21,102 --> 00:25:23,313 Smash to black, music plays, the end. 460 00:25:23,730 --> 00:25:26,233 That's exciting. Never seen that before, have you? 461 00:25:32,447 --> 00:25:34,366 - Can I say something? - Sure. 462 00:25:35,617 --> 00:25:37,619 I've been an editor since... 463 00:25:37,702 --> 00:25:39,579 - the silents, okay? - Oh, shit. 464 00:25:39,663 --> 00:25:42,374 - I've been doing this for 40 years. - Goddamn. 465 00:25:42,457 --> 00:25:46,628 I fucked Gloria Swanson in this very room, Henry. 466 00:25:47,212 --> 00:25:51,841 And I just got to say, of all the creatives I've ever worked with, 467 00:25:52,300 --> 00:25:54,094 you... [chuckling] 468 00:25:54,261 --> 00:25:56,680 ...have the worst ideas. 469 00:25:56,763 --> 00:26:01,017 Get the fuck out of here and let this kid make his fucking movie, okay? 470 00:26:01,101 --> 00:26:02,227 Fuck you, Harry. 471 00:26:03,311 --> 00:26:06,064 - I'll get you kicked off this picture. - No, you won't. Fuck you. 472 00:26:06,147 --> 00:26:07,983 I'm gonna go talk to Dick right now. 473 00:26:08,066 --> 00:26:10,106 Then I'm going to start writing that musical number. 474 00:26:10,151 --> 00:26:11,695 For once in my life, I'm the boss, 475 00:26:11,778 --> 00:26:14,197 and I'm gonna get final cut on this motherfucker. 476 00:26:16,199 --> 00:26:17,199 [chuckles] 477 00:26:18,076 --> 00:26:19,244 [sighs] 478 00:26:21,955 --> 00:26:22,955 Thanks for that. 479 00:26:23,415 --> 00:26:24,833 It was a pleasure. 480 00:26:25,292 --> 00:26:26,292 [laughing] 481 00:26:26,668 --> 00:26:29,588 That guy has no right to fuck with your picture. 482 00:26:31,214 --> 00:26:32,257 It's good, kid. 483 00:26:33,049 --> 00:26:34,175 And I mean it. 484 00:26:34,718 --> 00:26:35,718 I like... 485 00:26:36,761 --> 00:26:37,887 what it says. 486 00:26:39,306 --> 00:26:42,100 [stuttering] Let's run it down one more time. 487 00:26:42,934 --> 00:26:44,519 One more time, please. 488 00:26:48,189 --> 00:26:50,191 [reel clicking] 489 00:26:50,984 --> 00:26:52,986 [big band music playing] 490 00:26:54,154 --> 00:26:55,196 [beeps] 491 00:26:55,905 --> 00:26:57,907 [respirator hissing] 492 00:27:21,222 --> 00:27:22,222 Hello? 493 00:27:26,394 --> 00:27:27,394 Archie? 494 00:27:28,813 --> 00:27:30,940 What's going on? What is this place? 495 00:27:32,025 --> 00:27:33,860 I saw the first cut of the picture. 496 00:27:34,527 --> 00:27:35,862 Oh, God... 497 00:27:36,571 --> 00:27:38,031 They cut me out, didn't they? 498 00:27:40,450 --> 00:27:42,243 - No, you're in it. - [cork pops] 499 00:27:43,036 --> 00:27:44,371 And you are really, 500 00:27:45,121 --> 00:27:46,414 really good. 501 00:27:47,666 --> 00:27:49,000 I am so, 502 00:27:49,459 --> 00:27:50,585 so proud of you. 503 00:27:51,044 --> 00:27:55,590 I feel like you and me, we are on the verge of something amazing. 504 00:27:56,091 --> 00:27:57,425 [clinks] 505 00:27:58,760 --> 00:27:59,760 Mmm. 506 00:28:00,970 --> 00:28:01,970 And... 507 00:28:03,390 --> 00:28:04,808 this is my way of saying thank you. 508 00:28:12,440 --> 00:28:14,776 A while ago, you asked me to be your boyfriend, 509 00:28:15,443 --> 00:28:16,444 and I said no. 510 00:28:17,278 --> 00:28:19,531 Because I couldn't see a future for us. 511 00:28:21,074 --> 00:28:22,909 But watching my movie get made... 512 00:28:24,744 --> 00:28:26,663 I realized ain't nothing impossible. 513 00:28:36,715 --> 00:28:38,216 It's a key to this apartment. 514 00:28:40,301 --> 00:28:41,301 So... 515 00:28:43,138 --> 00:28:44,681 this place is mine? 516 00:28:45,306 --> 00:28:46,516 It's ours. 517 00:28:48,309 --> 00:28:49,686 I'm in love with you, Rock. 518 00:28:50,645 --> 00:28:52,439 I want to live together, and... 519 00:28:53,064 --> 00:28:54,899 I want to be your boyfriend. 520 00:29:02,949 --> 00:29:04,284 [chuckling] 521 00:29:04,826 --> 00:29:06,369 This is real? [chuckles] 522 00:29:06,453 --> 00:29:07,453 Yes. 523 00:29:08,830 --> 00:29:09,998 Welcome home. 524 00:29:17,714 --> 00:29:20,759 [Jack] Every time I closed my eyes, I was seeing those babies. 525 00:29:20,842 --> 00:29:22,093 I've lost so much. 526 00:29:22,677 --> 00:29:23,677 Sorry, I'm... 527 00:29:24,429 --> 00:29:27,974 I'm just all worked up. I don't know why I can't just settle down. 528 00:29:28,057 --> 00:29:30,059 Don't you apologize. 529 00:29:33,563 --> 00:29:34,731 Jack, it's all right. 530 00:29:37,650 --> 00:29:39,290 I knew you were the right person to call. 531 00:29:42,447 --> 00:29:45,033 You've been a really good friend to me, Claire, you know that? 532 00:29:45,158 --> 00:29:47,160 Maybe you don't know that, but you really have. 533 00:29:48,661 --> 00:29:49,661 You really have. 534 00:29:50,830 --> 00:29:52,874 I love the fellas, but I don't know if... 535 00:29:53,333 --> 00:29:55,253 I don't know if I wanted to cry in front of them. 536 00:29:56,753 --> 00:29:59,339 It's okay to be emotional when you lose something, Jack. 537 00:29:59,422 --> 00:30:00,840 [crying] 538 00:30:01,216 --> 00:30:04,052 I was a mess when my father was in the hospital. 539 00:30:04,135 --> 00:30:06,429 Oh, yeah, I heard about that. Gosh, I'm so sorry. 540 00:30:06,513 --> 00:30:07,889 Don't... Don't be sorry. 541 00:30:11,059 --> 00:30:12,059 You have... 542 00:30:14,854 --> 00:30:17,273 You have... you have so much to look forward to. 543 00:30:18,775 --> 00:30:21,611 A few months ago, you were a contract player, and now... 544 00:30:22,195 --> 00:30:24,864 you're a part of an incredible ensemble of artists, 545 00:30:24,948 --> 00:30:28,743 who aren't just making a movie, they're making history. 546 00:30:31,204 --> 00:30:33,540 Remember when I told you you were gonna be a star? 547 00:30:34,332 --> 00:30:35,750 [chuckles] 548 00:30:36,417 --> 00:30:37,417 Yeah, I do. 549 00:30:40,547 --> 00:30:41,881 You're gonna be a star. 550 00:30:49,013 --> 00:30:50,139 Have you thought about... 551 00:30:51,432 --> 00:30:53,184 who you're gonna take to the premiere? 552 00:30:53,268 --> 00:30:55,353 - Gosh, I forgot about that. - [clears throat] 553 00:30:55,436 --> 00:30:57,188 Do you know who you're gonna bring? 554 00:31:02,068 --> 00:31:03,068 Well, I was... 555 00:31:05,822 --> 00:31:07,115 I was hoping... 556 00:31:09,993 --> 00:31:11,494 I was hoping it would be you. 557 00:31:14,831 --> 00:31:15,831 Me? 558 00:31:20,420 --> 00:31:21,420 You wanna go with me? 559 00:31:24,090 --> 00:31:25,258 Absolutely. 560 00:31:26,301 --> 00:31:28,011 You mean go together? I would love to. 561 00:31:28,094 --> 00:31:29,174 - Really? - Are you kidding? 562 00:31:29,220 --> 00:31:30,930 Yeah, that... that'd be wonderful. 563 00:31:31,014 --> 00:31:32,473 [both chuckling] 564 00:31:33,808 --> 00:31:34,976 [Claire] Okay. 565 00:31:36,936 --> 00:31:38,229 All right, good. 566 00:31:39,105 --> 00:31:40,105 Good. 567 00:31:43,568 --> 00:31:44,986 [crowd cheering] 568 00:31:45,403 --> 00:31:46,654 Oh, this... 569 00:31:46,738 --> 00:31:47,739 Oh, my... 570 00:31:47,822 --> 00:31:48,698 Wow! 571 00:31:48,781 --> 00:31:51,326 Avis, can you believe it? 572 00:31:51,784 --> 00:31:55,830 Oh, I am so happy to be back. 573 00:31:56,289 --> 00:31:58,541 - Oh, look at the... - You should be pleased. 574 00:31:59,292 --> 00:32:02,170 There hasn't been a crowd this size since Eleanor Roosevelt. 575 00:32:02,462 --> 00:32:03,546 Wait, what? 576 00:32:04,005 --> 00:32:05,256 [elevator dings] 577 00:32:06,507 --> 00:32:07,507 Avis, 578 00:32:07,926 --> 00:32:09,135 I can't thank you enough 579 00:32:09,469 --> 00:32:11,471 for everything you did while I was away. 580 00:32:12,221 --> 00:32:13,598 You kept this place afloat. 581 00:32:14,140 --> 00:32:15,391 You took some chances. 582 00:32:15,934 --> 00:32:19,687 I can't say I always agreed with those chances, but, uh, I admire it. 583 00:32:20,980 --> 00:32:23,274 - I'm very proud of you. - Thank you, darling. 584 00:32:23,900 --> 00:32:27,362 Green-lighting Meg was a difficult decision, but it was the right one. 585 00:32:27,612 --> 00:32:28,821 I've seen the rushes. 586 00:32:29,322 --> 00:32:30,698 The film is magnificent. 587 00:32:31,532 --> 00:32:33,576 - Good morning. - Miss Stinson. 588 00:32:36,704 --> 00:32:38,957 How many times do I have to fire you? 589 00:32:39,040 --> 00:32:41,626 Hello, Mrs. Amberg. Ace asked me here. 590 00:32:42,669 --> 00:32:44,712 Avis, uh... 591 00:32:45,546 --> 00:32:47,340 I'm just going to talk to the boys for a bit. 592 00:32:47,423 --> 00:32:48,675 Uh, why don't you go home 593 00:32:48,758 --> 00:32:51,052 and, uh, we'll celebrate tonight over dinner? 594 00:32:51,636 --> 00:32:53,930 But, uh, no roast beef or anything like that. 595 00:32:54,013 --> 00:32:57,809 I... I'm on this new diet the doctor's got me on. Just rice. 596 00:32:57,892 --> 00:32:59,978 All I'm allowed to have is white rice 597 00:33:00,520 --> 00:33:01,771 and fruit juice. 598 00:33:09,529 --> 00:33:11,698 All right, gentlemen, let's get to it. 599 00:33:12,657 --> 00:33:14,283 Obviously, I overslept. 600 00:33:14,367 --> 00:33:17,370 - [men laughing] - [muffled chatter] 601 00:33:22,250 --> 00:33:24,085 Have a good day, Mrs. Amberg. 602 00:33:26,170 --> 00:33:28,172 [dramatic music playing] 603 00:33:31,801 --> 00:33:32,885 [elevator dings] 604 00:33:34,971 --> 00:33:37,473 Avis, we're just going over a distribution plan for Meg. 605 00:33:39,142 --> 00:33:40,143 Where are you going? 606 00:33:41,519 --> 00:33:42,645 I've been sent home. 607 00:33:43,855 --> 00:33:45,273 To make dinner. 608 00:33:48,151 --> 00:33:51,696 All right, tell me about this bomb we have, All Hands on Deck. 609 00:33:51,779 --> 00:33:53,364 I like that picture. What happened? 610 00:33:53,448 --> 00:33:56,576 Well, many of our distributors pulled the film. 611 00:33:56,951 --> 00:33:59,245 They were facing boycotts when it was announced that 612 00:33:59,328 --> 00:34:01,581 Meg would be starring a colored girl. 613 00:34:01,664 --> 00:34:03,750 Uh, let's talk about this for a second. 614 00:34:03,833 --> 00:34:08,337 A lot of work went into this picture, and I know it's risky, but I admire that. 615 00:34:08,421 --> 00:34:12,008 So you don't feel that the fag and the two ladies went behind your back? 616 00:34:12,091 --> 00:34:13,801 - [Ace] The fag? - Dick Samuels. 617 00:34:13,885 --> 00:34:15,053 Dick Samuels, a fag? 618 00:34:15,136 --> 00:34:16,971 No, what are you talking about? 619 00:34:17,055 --> 00:34:19,932 He's got women hanging all over him. He's quite the catch. 620 00:34:20,016 --> 00:34:23,895 Well, be that as it may, while you were indisposed, sir, 621 00:34:24,353 --> 00:34:27,106 the lunatics were very much taking over the asylum. 622 00:34:27,190 --> 00:34:30,318 If you release this film, it will destroy the studio 623 00:34:30,401 --> 00:34:33,362 and tarnish the reputation of every picture you have ever made 624 00:34:33,446 --> 00:34:35,114 or intend to make. It's just that simple. 625 00:34:35,448 --> 00:34:37,283 Come on. You're overreacting. 626 00:34:37,658 --> 00:34:39,285 Sir, we've done the research. 627 00:34:40,244 --> 00:34:41,829 Meg will not play in the South. 628 00:34:41,913 --> 00:34:44,749 A hundred and twenty-five theaters have signed a statement 629 00:34:44,832 --> 00:34:46,876 saying they will not run the picture, 630 00:34:46,959 --> 00:34:50,963 nor any subsequent Ace picture, if Meg is released anywhere. 631 00:34:51,047 --> 00:34:52,507 We'll go bankrupt in six months! 632 00:34:52,590 --> 00:34:54,675 - All right, so what do I do? - Burn it. 633 00:34:56,010 --> 00:34:58,179 - Burn it? - Burn every foot of film. 634 00:34:58,554 --> 00:35:01,432 They won't have anything to point to. They'll call off the dogs. 635 00:35:02,016 --> 00:35:04,936 You'll be back on the throne, studio remains solvent, 636 00:35:05,019 --> 00:35:06,938 we move forward like nothing ever happened. 637 00:35:23,329 --> 00:35:24,705 Let's get out of here. 638 00:35:25,331 --> 00:35:26,999 We have a whole life to live. 639 00:35:45,309 --> 00:35:47,311 [waiter] Here you are, Mr. Amberg. Your rice. 640 00:35:50,189 --> 00:35:52,108 [scoffs] I can't eat this shit. 641 00:35:52,483 --> 00:35:54,152 Get me... get me a brisket, 642 00:35:54,235 --> 00:35:56,988 uh, some of those, uh, cheesy potatoes 643 00:35:57,071 --> 00:35:59,031 - and a lemon meringue pie. - [waiter] Right away. 644 00:36:00,116 --> 00:36:01,492 One meal's not gonna kill me. 645 00:36:02,785 --> 00:36:04,954 All right, before you do anything, 646 00:36:05,538 --> 00:36:06,914 I want you to see the picture. 647 00:36:06,998 --> 00:36:09,167 - I know it is not your taste... - I saw it. 648 00:36:10,918 --> 00:36:14,005 - It's great. - Fantastic. So you're going to release it. 649 00:36:14,589 --> 00:36:15,589 Well, I... 650 00:36:15,715 --> 00:36:17,383 I haven't made up my mind yet. 651 00:36:24,223 --> 00:36:25,223 All right, 652 00:36:25,516 --> 00:36:26,601 let me help you. 653 00:36:27,852 --> 00:36:30,646 If you don't release this picture, I will resign 654 00:36:31,606 --> 00:36:33,357 and I will give an interview 655 00:36:33,441 --> 00:36:35,776 to every journalist who will take my call 656 00:36:35,860 --> 00:36:39,280 and tell them what went down here and how and why. 657 00:36:39,947 --> 00:36:41,991 I will be kind to Avis. 658 00:36:42,074 --> 00:36:43,659 I will not be kind to you. 659 00:36:43,993 --> 00:36:46,954 - After all I've done for you? - Fuck off! 660 00:36:47,538 --> 00:36:48,998 "After all I've done for you." 661 00:36:49,081 --> 00:36:52,877 What have you done for me, except take every ounce of credit for my work? 662 00:36:52,960 --> 00:36:56,297 You never trusted me, you never listened to a thing I said. 663 00:36:56,380 --> 00:36:57,673 I defended you! 664 00:36:57,757 --> 00:37:00,676 I defended you when everybody was calling you a fag. 665 00:37:00,760 --> 00:37:01,969 [Dick scoffing] Really? 666 00:37:02,053 --> 00:37:03,053 How noble. 667 00:37:06,015 --> 00:37:07,642 Well, guess what, Ace? 668 00:37:09,227 --> 00:37:10,728 I am a fag. 669 00:37:13,648 --> 00:37:16,275 I just... I hid it all these years because I was afraid. 670 00:37:16,359 --> 00:37:18,402 I am not afraid anymore. 671 00:37:18,945 --> 00:37:20,029 I've met someone. 672 00:37:21,155 --> 00:37:22,155 I love him, 673 00:37:22,740 --> 00:37:24,492 and I'm happy for the first time. 674 00:37:27,119 --> 00:37:27,954 Dick... 675 00:37:28,037 --> 00:37:30,790 I'm going to be in your office at 10:00 a.m. tomorrow, 676 00:37:30,873 --> 00:37:32,959 letter of resignation in hand. 677 00:37:35,544 --> 00:37:38,464 You release Meg, you might bankrupt the studio. 678 00:37:38,547 --> 00:37:40,508 You pull it, I'm coming after you. 679 00:37:43,886 --> 00:37:45,429 [Avis] I spoke to your doctor. 680 00:37:45,513 --> 00:37:47,556 He said you could have cauliflower too, 681 00:37:47,640 --> 00:37:49,475 so long as I make sure it's steamed. 682 00:37:49,558 --> 00:37:52,561 Oh, Avis, steamed cauliflower? I can't eat this! 683 00:37:52,645 --> 00:37:54,647 - I'll shit the bed! - So shit the bed. 684 00:37:54,897 --> 00:37:57,024 You're gonna eat it, goddamn it. Gertie, put it down. 685 00:37:58,234 --> 00:38:00,611 Yesterday, I ran a movie studio. 686 00:38:00,695 --> 00:38:02,029 I had power. 687 00:38:02,113 --> 00:38:04,573 But today, I'm a housewife again. 688 00:38:05,032 --> 00:38:08,577 So if keeping your fat ass alive is my job now, 689 00:38:09,161 --> 00:38:10,161 I'm gonna do it. 690 00:38:10,204 --> 00:38:12,456 Okay, fine. You want me to eat this? 691 00:38:12,623 --> 00:38:14,166 - I'll eat it. - Good. 692 00:38:15,710 --> 00:38:17,295 Nope, I'm not going to do it! 693 00:38:17,503 --> 00:38:19,880 - What? What? - I'm not going to get a taste 694 00:38:19,964 --> 00:38:22,466 for what it feels like being in charge, 695 00:38:23,050 --> 00:38:25,678 having autonomy for the first time in my life, 696 00:38:25,761 --> 00:38:28,055 and then being pushed back into the kitchen. 697 00:38:28,139 --> 00:38:29,139 I won't do it. 698 00:38:29,265 --> 00:38:30,349 I can't! 699 00:38:30,433 --> 00:38:32,643 My head is exploding. 700 00:38:34,520 --> 00:38:35,438 What do you want? 701 00:38:35,521 --> 00:38:37,898 I want to co-chair Ace Pictures. 702 00:38:40,109 --> 00:38:42,862 You're recovering from a major health scare. 703 00:38:42,987 --> 00:38:45,698 Your doctor says you can only work half days. 704 00:38:46,532 --> 00:38:48,784 Let me carry what you can't. 705 00:38:52,038 --> 00:38:53,956 You won't take anything less? 706 00:38:54,457 --> 00:38:55,499 No, I won't. 707 00:39:00,629 --> 00:39:01,629 Okay. 708 00:39:02,173 --> 00:39:03,173 Okay? 709 00:39:04,050 --> 00:39:05,050 Okay. 710 00:39:11,390 --> 00:39:12,767 I saw Meg today. 711 00:39:15,186 --> 00:39:17,396 And what you did was amazing. 712 00:39:18,564 --> 00:39:20,358 It's a spectacular movie. 713 00:39:21,233 --> 00:39:23,027 It's not the movie I would make, but... 714 00:39:23,402 --> 00:39:25,738 I think that's the point of this, right? 715 00:39:28,032 --> 00:39:30,951 You know, ever since this whole thing happened to me, I... 716 00:39:32,453 --> 00:39:34,663 I've been thinking differently. 717 00:39:35,915 --> 00:39:37,416 I've been thinking, uh... 718 00:39:38,751 --> 00:39:40,878 How do I want to leave this world? 719 00:39:42,129 --> 00:39:43,129 And... 720 00:39:43,839 --> 00:39:45,633 what I want to leave in it. 721 00:39:48,636 --> 00:39:49,636 And, uh... 722 00:39:50,846 --> 00:39:52,348 I'd have been proud 723 00:39:53,140 --> 00:39:54,683 to have released that movie. 724 00:39:57,937 --> 00:39:59,063 Now, what do you say? 725 00:40:03,317 --> 00:40:04,317 You earned it. 726 00:40:12,660 --> 00:40:15,037 Mmm. I am so sorry. 727 00:40:15,121 --> 00:40:17,623 - I am so, so sorry. - [weeping] 728 00:40:17,706 --> 00:40:18,791 I'm sorry, too. 729 00:40:18,874 --> 00:40:21,377 I want to make a go of it. I want to try again. 730 00:40:23,254 --> 00:40:24,922 I think we still have time. 731 00:40:27,591 --> 00:40:30,136 [humming] 732 00:40:34,348 --> 00:40:35,599 [Gertie] Mrs. Amberg... 733 00:40:37,226 --> 00:40:41,188 in 20 years, I've never heard you singing at the table before. 734 00:40:42,231 --> 00:40:43,315 Well... 735 00:40:44,024 --> 00:40:45,276 I had a good night. 736 00:40:45,526 --> 00:40:46,777 That's all I'll say. 737 00:40:47,361 --> 00:40:49,363 We could hear you. [groans] 738 00:40:50,322 --> 00:40:52,366 Kept me awake until 4:00 a.m. 739 00:40:53,492 --> 00:40:55,995 It was... nauseating. 740 00:40:56,078 --> 00:40:57,496 [laughing] 741 00:40:58,080 --> 00:41:00,291 Gertie, we have a big week of planning ahead. 742 00:41:00,374 --> 00:41:03,627 Get all the linens out of storage and call the tent company 743 00:41:03,711 --> 00:41:05,880 because on Saturday we're having a party. 744 00:41:07,089 --> 00:41:11,010 Ace is going to announce he's making me co-president of the studio. 745 00:41:11,260 --> 00:41:13,429 - What? - I never thought I'd see the day. 746 00:41:13,512 --> 00:41:16,348 - Neither did I. I keep pinching myself. - [Claire gasping] 747 00:41:16,432 --> 00:41:20,394 - Mother, that's unbelievable! - For once, Daddy got something right. 748 00:41:23,814 --> 00:41:26,233 [Claire humming] 749 00:41:26,609 --> 00:41:29,278 Gertie, I want pancakes. 750 00:41:30,905 --> 00:41:33,991 Ace, I have your breakfast. 751 00:41:37,495 --> 00:41:38,495 Ace... 752 00:41:40,289 --> 00:41:42,166 I have something sweet for you. 753 00:41:45,586 --> 00:41:47,379 [sad music playing] 754 00:42:23,874 --> 00:42:25,501 [kisses, inhales sharply] 755 00:42:36,136 --> 00:42:37,471 [reporters overlapping] 756 00:42:37,555 --> 00:42:39,265 [reporter 1] Simply stunning, Miss Lee! 757 00:42:39,348 --> 00:42:41,433 [reporter 2] Hollywood Reporter, a picture, please? 758 00:42:41,517 --> 00:42:43,519 [cameras bulbs popping] 759 00:42:43,602 --> 00:42:45,396 [reporter 1] Miss Lee, over here! 760 00:42:45,479 --> 00:42:46,981 Let me tell you something, Meg. 761 00:42:48,315 --> 00:42:49,358 All this... 762 00:42:50,818 --> 00:42:54,280 the photos, the red carpet, the parties, the stardom... 763 00:42:55,948 --> 00:42:57,783 it's all smoke and mirrors. 764 00:42:59,493 --> 00:43:01,745 None of it is worth a fig, do you hear me? 765 00:43:02,246 --> 00:43:03,706 I'm telling you now, 766 00:43:04,623 --> 00:43:06,625 this will all be yours very soon. 767 00:43:06,709 --> 00:43:09,837 - But if you're not... - Boring. Cut this scene. 768 00:43:09,920 --> 00:43:11,630 [reel sputtering] 769 00:43:12,006 --> 00:43:13,257 I said turn it off. 770 00:43:13,340 --> 00:43:16,051 - Sorry, Mr. Willson, just a sec. - Jesus Christ. 771 00:43:16,135 --> 00:43:18,721 This is what you get when you hire an editor on looks alone. 772 00:43:18,804 --> 00:43:20,389 I'm new, I don't know this equipment. 773 00:43:21,056 --> 00:43:24,268 Thank you. You know what? Skip to the last reel. 774 00:43:24,351 --> 00:43:27,062 There is something about that ending that I just don't buy. 775 00:43:32,901 --> 00:43:34,903 [lounge music playing] 776 00:43:37,281 --> 00:43:40,701 Bartender, can you tell me how to get up to the Hollywoodland sign? 777 00:43:43,829 --> 00:43:46,582 You head up Beachwood Drive and you'll see the trailhead right there. 778 00:43:46,665 --> 00:43:48,667 [Henry] Freeze it. Freeze it right there. 779 00:43:55,758 --> 00:43:56,838 You're not saying anything. 780 00:43:57,926 --> 00:43:59,803 It's called "thinking," Randy. 781 00:44:01,013 --> 00:44:02,806 See, this is why the picture doesn't work. 782 00:44:03,307 --> 00:44:06,060 This is the part where she decides to jump off the sign, right? 783 00:44:07,019 --> 00:44:09,899 Well, I still don't feel like I understand why she wants to kill herself. 784 00:44:11,106 --> 00:44:12,506 Well, she got cut out of the movie. 785 00:44:13,609 --> 00:44:16,612 [sighs] Yes, I know, dumbshit. That's the problem. 786 00:44:16,695 --> 00:44:18,965 You think America's gonna like this girl for ending it all 787 00:44:18,989 --> 00:44:20,309 'cause she got cut out of a film? 788 00:44:20,366 --> 00:44:22,493 John and Jane Q. Public, they've never been in a film, 789 00:44:22,576 --> 00:44:23,911 they're not killing themselves. 790 00:44:23,994 --> 00:44:26,872 I guess it's because she staked her whole life on this thing. 791 00:44:27,623 --> 00:44:29,541 A thing that most people don't care about. 792 00:44:30,042 --> 00:44:31,043 She does. 793 00:44:32,252 --> 00:44:33,692 She built her whole world around it. 794 00:44:34,546 --> 00:44:35,546 That's her flaw. 795 00:44:36,423 --> 00:44:38,258 Well, well, well, 796 00:44:38,717 --> 00:44:41,929 listen to what just shot out of that tiny pea brain of yours. 797 00:44:42,012 --> 00:44:43,972 That's what this movie needs! 798 00:44:44,056 --> 00:44:46,517 Right after this scene, it's just... it's a moment... 799 00:44:46,600 --> 00:44:48,602 It can be her alone where she realizes... 800 00:44:48,727 --> 00:44:50,312 where she says to herself, 801 00:44:50,396 --> 00:44:53,440 "I fucked up my whole life needing this thing." 802 00:44:53,816 --> 00:44:55,526 That's why she kills herself. 803 00:44:58,028 --> 00:44:59,238 But we don't have that scene. 804 00:44:59,321 --> 00:45:00,364 We'll do a reshoot. 805 00:45:00,447 --> 00:45:02,728 It's half a day's work, it's one scene. I'll talk to Dick. 806 00:45:02,783 --> 00:45:03,783 What the fuck? 807 00:45:05,411 --> 00:45:06,829 Who the fuck is he? 808 00:45:06,912 --> 00:45:08,622 Well, hello, you old piece of shit. 809 00:45:08,706 --> 00:45:10,958 He's the new editor, 'cause I fired your ass. 810 00:45:11,041 --> 00:45:12,209 What's going on in here? 811 00:45:12,835 --> 00:45:14,586 Willson, what are you doing? 812 00:45:15,045 --> 00:45:18,841 This stupid fuck is recutting your picture. 813 00:45:18,924 --> 00:45:20,509 No, I am saving your picture. 814 00:45:20,592 --> 00:45:23,721 I am cutting that God-awful Anna May Wong red carpet scene. 815 00:45:23,804 --> 00:45:24,847 The hell you are! 816 00:45:24,930 --> 00:45:27,057 There's an entire scene missing in the final reel. 817 00:45:27,141 --> 00:45:28,517 It's why the ending doesn't work. 818 00:45:28,600 --> 00:45:31,603 We need a quiet scene with Meg, alone, 819 00:45:31,687 --> 00:45:33,772 where we understand why she wants to kill herself. 820 00:45:33,856 --> 00:45:36,316 Right now, it's because she got cut out of a movie. 821 00:45:36,400 --> 00:45:38,777 The audience needs to know it's deeper than that. 822 00:45:39,361 --> 00:45:42,698 She staked her whole life on this dream, and it's over now. 823 00:45:42,948 --> 00:45:45,200 It's one scene. We can pick it up in one night. 824 00:45:47,828 --> 00:45:49,246 That's actually a good idea. 825 00:45:51,498 --> 00:45:52,898 Why don't you take it up with Dick? 826 00:45:52,958 --> 00:45:54,710 Fuck Dick and his fancy five-dollar words. 827 00:45:54,793 --> 00:45:56,628 Dick thinks he's smarter than me. He's not. 828 00:45:56,712 --> 00:45:58,380 - I'll get the new scene shot. - You! 829 00:45:58,464 --> 00:45:59,715 Step away from that machine. 830 00:46:00,507 --> 00:46:01,507 Come on. 831 00:46:01,842 --> 00:46:02,842 Hey... hey! 832 00:46:02,885 --> 00:46:03,927 What's the big idea? 833 00:46:04,011 --> 00:46:05,220 What the hell are you doing? 834 00:46:05,304 --> 00:46:08,140 No need to worry. We're just taking all the footage for safekeeping. 835 00:46:08,223 --> 00:46:09,743 - You can't do that. - Yes we can, son. 836 00:46:09,808 --> 00:46:13,270 Get your hands off. Wait just a minute. That's my film, you can't touch that. 837 00:46:13,353 --> 00:46:16,231 Get your hands off... Hey! You can't do this! What are you... 838 00:46:16,315 --> 00:46:18,501 Somebody get Ace Amberg on the phone. You can't do this! 839 00:46:18,525 --> 00:46:21,111 Go ahead and call him. Ace Amberg is dead. 840 00:47:01,693 --> 00:47:03,695 [big band music playing]