1
00:00:02,355 --> 00:00:10,355
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:13,555 --> 00:00:17,142
هالیوودِ کالیفرنیا. شهر پر زرقوبرق و پُر رونقی ـه
3
00:00:17,225 --> 00:00:20,937
در طول جنگ، لس آنجلس تبدیل به
مرکز صنایع جنگی شد
4
00:00:21,021 --> 00:00:23,440
...و همه جور هواپیما و تجهیزات نظامی و مهمات
5
00:00:23,523 --> 00:00:26,151
برای مردان ما که در اونور آب میجنگیدند، تولید میکرد
6
00:00:26,234 --> 00:00:27,444
...الان که جنگ به پایان رسیده
7
00:00:27,527 --> 00:00:31,031
خیلی از این رویاپردازهای زیاده خوشبین
امیدوارند پا به عرصه سینما بگذارند
8
00:00:31,114 --> 00:00:34,617
و مثل مور و ملخ بیرون درهای استودیو ریخته شدند
9
00:00:34,701 --> 00:00:36,953
و امیدوارند تا بتونن یک نقش اضافه
...و سیاه لشگر بدست بیارن
10
00:00:37,037 --> 00:00:39,956
و تبدیل به اَمثالِ "پائول مونی" یا "هدی لامار" شوند
(بازیگر)
11
00:00:40,582 --> 00:00:42,292
سیستم استودیوی سینمایی مثلِ یک پادشاهه
12
00:00:42,375 --> 00:00:46,504
،و اگه کارهای درست رو انجام بدی
شما هم میتونی توی "بورلی هیلز" زندگی کنی
13
00:00:46,588 --> 00:00:50,967
و بعد توی استخر شخصیت آبتنی کنی
و به همه پارتیهای درستحسابی دعوت بشی
14
00:00:51,051 --> 00:00:54,804
GCTحتی ممکنه نامتون توی سالن سینمای
جاودان بشه
15
00:00:54,888 --> 00:00:57,599
...پاداش جاهطلبی در اینجا
16
00:00:57,682 --> 00:01:00,769
در زیر آفتاب زیبای کالیفرنیای جنوبی
بیپایان است
17
00:01:00,969 --> 00:01:02,827
هـالیـوود
18
00:01:03,027 --> 00:01:08,027
: متـرجـم
« Ali EmJay »
19
00:01:18,244 --> 00:01:20,080
ببخشید. عذر میخوام
20
00:01:23,792 --> 00:01:25,335
ببخشید، عذر میخوام
21
00:01:25,752 --> 00:01:27,087
ببخشید
منو ببخشین
22
00:01:27,170 --> 00:01:28,671
ببخشید. دارم رد میشم
ببخشید
23
00:01:28,755 --> 00:01:31,299
سلام، لو -
سلام، جکی. بیا اینجا، بچه -
24
00:01:31,382 --> 00:01:33,760
بگو کی رسیدی اینجا؟ -
حدود یک ساعت پیش -
25
00:01:33,843 --> 00:01:35,678
میگن که سحرخیز باش تا کامروا و فلان بشی -
حتماً -
26
00:01:35,762 --> 00:01:38,765
هنوز دارن اون فیلم "جان فرو" با
بازیِ "آلن لد" و "دانا رید" رو زیر لنز دوربین میبرن
27
00:01:38,848 --> 00:01:40,141
زیر لنز دوربین میبرن"؟" -
زیر لنز دوربین میبرن -
28
00:01:40,225 --> 00:01:43,120
توی هالیوود این اصطلاح رو برای "فیلمسازی" به کار میبرن
باید زبانشون رو یاد بگیری
29
00:01:43,144 --> 00:01:45,772
بیلی وایلدر" داره یک فیلم"
...در مورد امپراتور فرانتس رو به تصویر در میاره
30
00:01:45,855 --> 00:01:47,524
به تصویر در میاره"؟" -
کارگردانی میکنه -
31
00:01:47,941 --> 00:01:52,320
با حضور بیل کرازبی، جوان فانتین
قراره حسابی بترکونه
32
00:01:52,403 --> 00:01:55,043
و اون فکر میکنه که ما قراره از سکانس سالن رقص بزرگ
کار رو شروع کنیم
33
00:01:55,073 --> 00:01:57,867
خیلی نقش اضافه توش هست
...یک عده که کنار جـام شراب میایستن
34
00:01:57,951 --> 00:02:00,411
بچهها وقتی از در بزرگ وارد میشن
از راهرو رد میشن
35
00:02:00,495 --> 00:02:01,722
فکر کنم تو این یکی مورد شانس زیادی دارم
36
00:02:01,746 --> 00:02:03,986
فیلم وسترن یا جنگی چطور؟
.یه چیزی تو این مایهها
37
00:02:04,040 --> 00:02:05,333
از اونا هم میسازن؟
38
00:02:05,416 --> 00:02:08,461
از عبارت "فیلم میسازن" استفاده نکن، جک
"آدم فیلم رو تولید میکنه، "تولید
39
00:02:08,545 --> 00:02:10,797
اگه میخوای موفق بشی، باید این چیزهارو بدونی
40
00:02:10,880 --> 00:02:13,258
هیس! هیس! خود عِفریته اومد
41
00:02:20,765 --> 00:02:23,601
خیلیخب، گوش کنین
.فقط یک بار اینو میگم
42
00:02:23,685 --> 00:02:26,729
قانون شماره یک: به دوربین نگاه نکنین
43
00:02:26,813 --> 00:02:28,857
قانون شماره دو: با کارگردان حرف نزنین
44
00:02:28,940 --> 00:02:31,901
در واقع، خوب میشه که اصلاً حرف نزنین
45
00:02:31,985 --> 00:02:35,613
قانون شماره سه: اگه یک دیس غذا توی
استودیوی ضبط صدا دیدین، نخورین
46
00:02:35,697 --> 00:02:38,366
برای شما نیست
برای بازیگرها و تیم هست
47
00:02:38,449 --> 00:02:42,245
اگه سر صحنه فیلمبرداری غذا دیدین، نخورین
مصنوعی هست
48
00:02:42,328 --> 00:02:43,788
حالا این بحث تموم شد
49
00:02:43,872 --> 00:02:45,915
امروز، یک سکانس از یک فیلم جنگی رو
زیر لنز دوربین میبریم
50
00:02:45,999 --> 00:02:47,439
زیر لنز دوربین بُردن -
...وقتی هواپیما سقوط میکنه -
51
00:02:47,500 --> 00:02:48,540
...هفت نفر نجات پیدا میکنن
52
00:02:48,585 --> 00:02:51,963
و چندتا از مسافرها هم توی آب دست و پا میزنن
و بعد میمیرن. خیلیخب؟
53
00:02:52,255 --> 00:02:54,174
خیلی خب
...تـو
54
00:02:54,716 --> 00:02:55,884
...و تو -
مرسی -
55
00:02:55,967 --> 00:02:58,261
...تو، تو و تو
56
00:02:58,970 --> 00:02:59,804
...تو
57
00:02:59,888 --> 00:03:01,472
...تو
58
00:03:02,307 --> 00:03:03,307
...و
59
00:03:09,355 --> 00:03:10,732
.تو
60
00:03:10,815 --> 00:03:14,569
خیلیخب، خیلی ممنونم
برای امروز کافیه. همهتون رو فردا میبینم
61
00:03:19,032 --> 00:03:22,243
ببخشید، خانم رازول
عذر میخوام، جک کاستلو هستم
62
00:03:22,327 --> 00:03:23,967
گمونم توی فیلم سینمایی جنگیتون عالی عمل کنم
63
00:03:23,995 --> 00:03:26,581
صحنه غرق شدن... ببینین، من توی "اَنزیو" جنگیدم
(شهر و میدان نبردی در ایتالیا در طول جنگجهانی دوم)
64
00:03:26,664 --> 00:03:29,167
آموزش دیدی؟ -
البته، در پایگاهِ فورت بنینگ جورجیا -
65
00:03:29,250 --> 00:03:30,877
منظورم آموزش بازیگری بود
66
00:03:30,960 --> 00:03:32,545
در این زمینه آموزش دیدی؟ -
خب، نه -
67
00:03:32,629 --> 00:03:35,423
اَمثال بچه خوشتیپهایی مثل تو فکر میکنن که
...میتونن همینجوری بیان و
68
00:03:35,506 --> 00:03:38,259
تبدیل به ستاره سینما بشن. آره؟
خب، اینجوریا نیست
69
00:03:38,343 --> 00:03:40,428
خوشقیافهای ولی آموزش ندیدی
70
00:03:40,511 --> 00:03:42,847
بچه جون، مثل تو زیاده
71
00:04:10,750 --> 00:04:13,169
ببین، توی این شهر سخته که اولش کاری رو
شروع کنی
72
00:04:13,753 --> 00:04:14,837
خودتو اذیت نکن
73
00:04:17,298 --> 00:04:18,466
نه،نه،نه
74
00:04:19,175 --> 00:04:20,175
ترتیبش داده شده
75
00:04:36,150 --> 00:04:37,485
اون چی میخواد؟ -
نمیدونم -
76
00:04:37,568 --> 00:04:39,008
احتمالاً فکرکرده که تشنهای
77
00:05:00,550 --> 00:05:03,177
خب شما دنبال وام 20هزار دلاری هستین؟
78
00:05:03,344 --> 00:05:05,805
آره، درسته.به اندازهای که برای
خرید یک خونه درستحسابی کافی باشه
79
00:05:05,888 --> 00:05:08,057
عالیه، نگاهی به فُرم تقاضاتون بندازیم
80
00:05:08,975 --> 00:05:12,186
میبینم که سرباز بازنشسته و پُرسابقهای، آقای کاستلو
بابت خدماتت ممنونم
81
00:05:12,520 --> 00:05:15,106
و خانم کاستلو، شما پیشخدمت هستین
82
00:05:15,189 --> 00:05:17,984
بله و قصد دارم تا زمان به دنیا اومدن بچه
همچنان کار کنم
83
00:05:18,067 --> 00:05:19,527
پس باردارین؟
84
00:05:19,610 --> 00:05:20,737
خب، تبریک میگم
85
00:05:21,571 --> 00:05:22,571
...و آقای کاستلو
86
00:05:22,613 --> 00:05:25,783
اینجا نوشته که شما بازیگر سینما هستین
فیلمی هست که من ازتون دیده باشم؟
87
00:05:25,867 --> 00:05:27,410
احتمالاً نه
88
00:05:27,493 --> 00:05:30,830
برای من شهرت خیلی اهمیت نمیده
خود حرفه و فن اهمیت داره
89
00:05:30,913 --> 00:05:33,207
این اهمیت داره که هر روز سر کار حاضر بشم
90
00:05:33,291 --> 00:05:35,668
...و برای یک سیاهی -
ببخشید، چی؟ -
91
00:05:35,752 --> 00:05:37,587
سیاهیلشکر، یه سیاهیلشکر
92
00:05:37,670 --> 00:05:39,839
یعنی بازیگر اضافه -
"یعنی "بازیگر فرعی -
93
00:05:39,922 --> 00:05:41,424
عبارت درستش اینه
94
00:05:41,507 --> 00:05:44,218
...از جهات خیلی زیادی ما حتی بیشتر از بازیگران اصلی
95
00:05:44,302 --> 00:05:45,887
به شکلگرفتن واقعیت صحنه کمک میکنیم
96
00:05:45,970 --> 00:05:47,347
اما من که نمیبینم اینجا درآمدی ذکر شده باشه
97
00:05:48,014 --> 00:05:50,350
...نه، در حال حاضر درآمدی نیست اما
98
00:05:50,433 --> 00:05:52,435
اما فردا یک جلسه انتخاب بازیگر دارم
99
00:05:52,518 --> 00:05:55,271
و اگه منو انتخاب کنن، ده دلار میره تو جیبم
100
00:05:56,856 --> 00:05:57,940
...بسیار خب
101
00:05:58,775 --> 00:06:01,027
...متاسفانه، آقا و خانم کاستلو
102
00:06:01,110 --> 00:06:04,238
ما نمیتونیم وامی به این مبلغ رو
...بر اساس درآمد فعلیتون
103
00:06:04,322 --> 00:06:06,449
بهتون بدیم
104
00:06:22,632 --> 00:06:24,509
بابت وقتی که گذاشتین ممنونم، قربان
105
00:07:17,979 --> 00:07:19,147
یکی از اون روزاست. نه؟
106
00:07:19,480 --> 00:07:20,773
متصدی بار، دوتای دیگه لطفاً بده
107
00:07:22,316 --> 00:07:24,836
چرا برام مشروب میخری؟ -
تا بابت خدمتت ازت تشکر کنم -
108
00:07:24,861 --> 00:07:26,612
خدمت کردی. نه؟
کجا جنگیدی؟
109
00:07:26,696 --> 00:07:29,031
اَنزیو -
انزیو -
110
00:07:29,574 --> 00:07:30,741
انزیو" خیلی طاقتفرسا بود"
111
00:07:31,617 --> 00:07:32,617
اِرنی هستم
112
00:07:32,994 --> 00:07:34,370
جک -
از آشناییت خوشوقتم -
113
00:07:34,454 --> 00:07:37,182
منم میخواستم به جنگ برم
سعی کردم نامنویسی کنم و این حرفا ولی قبولم نکردن
114
00:07:37,206 --> 00:07:39,041
میگفتن کیـرم خیلی بزرگه
115
00:07:39,125 --> 00:07:41,586
آره، منو هم غافلگیر کرد
واقعاً بزرگه
116
00:07:42,044 --> 00:07:45,131
سی سانته، از سرش تا تهش
شل و ول هم نیست
117
00:07:45,756 --> 00:07:47,550
مثل شاغول، شق میکنم
118
00:07:47,633 --> 00:07:49,635
جدی میگی؟
چی داری میگی اصلاً؟
119
00:07:49,719 --> 00:07:51,359
کیر خیلی بزرگی دارم -
...نه -
120
00:07:51,429 --> 00:07:53,989
شنیدم اینو گفتی
...برام سواله که چرا
121
00:07:54,015 --> 00:07:56,735
سراغ یک غریبه توی یک بـار میای
و در مورد اندازه کیـرت باهاش حرف میزنی؟
122
00:07:57,143 --> 00:07:59,437
چونکه خودت ازم پرسیدی -
جدی؟ بعـید میدونم -
123
00:07:59,520 --> 00:08:02,315
ببین، منظورم اینه که سریع یک آدم بدشانس رو
تشخیص میدم
124
00:08:02,398 --> 00:08:03,900
من قبلاً وضع تو رو داشتم
125
00:08:03,983 --> 00:08:07,028
قبلاً نگران زن و بچههام بودم...الان بزرگ شدن
126
00:08:07,111 --> 00:08:08,529
زنم مُرده. خدا بیامرزش
127
00:08:08,613 --> 00:08:09,447
.زن خوبی بود
128
00:08:09,530 --> 00:08:12,742
اما من قبلاً وضعیت تو رو تجربه کردم
و برام سوال بوده که زندگیم چه ارزشی داره
129
00:08:13,117 --> 00:08:15,161
چی میخوای؟ -
من یک پمپ بنزین دارم -
130
00:08:15,703 --> 00:08:18,164
!و کسب و کار عالیه
131
00:08:18,706 --> 00:08:21,018
میتونم از کمک یک آدم خوشتیپ و قیافه مثل تو
توی بنزینزدن بهره ببرم
132
00:08:21,042 --> 00:08:22,962
چرا به یک آدم خوشتیپ و قیافه واسه بنزینزدن
نیاز داری؟
133
00:08:23,002 --> 00:08:26,130
پمپ بنزین من متخصص استخدام متصدیهای خوشتیپه
134
00:08:26,214 --> 00:08:29,717
من از این نظر تو بازار معروفم. برای همینم
وضع کسبوکارمون خوبه. اینجا هالیووده، پسر
135
00:08:29,800 --> 00:08:30,968
چیزیه که مردم میخوان
136
00:08:31,052 --> 00:08:33,179
برای همینم از دهاتی که توش بزرگ شدن، بیرون زدن
137
00:08:33,262 --> 00:08:35,431
...نمیخوان یک خیکی که بوی گند عرق میده
138
00:08:35,515 --> 00:08:38,434
و زیر ناخنهاش کثافته، به ماشینشون دست بزنه
139
00:08:39,393 --> 00:08:42,146
اگه بهش فکر کنی میبینی که
...این کار محرمانهست
140
00:08:42,230 --> 00:08:44,482
...و اینجاشو بشنو
141
00:08:48,110 --> 00:08:49,487
!انعام خیلی خوبی میدن
142
00:08:51,614 --> 00:08:52,698
این واسه تو هست
143
00:08:53,783 --> 00:08:54,617
مرسی
144
00:08:54,742 --> 00:08:59,580
من پیشنهادِ یک تصویرِ نو رو از آمریکا میدم
145
00:09:00,581 --> 00:09:03,042
آمریکایی که براش جنگیدی
146
00:09:08,047 --> 00:09:09,340
شما لطف دارین اما نه
147
00:09:09,465 --> 00:09:10,299
خیلیخب
148
00:09:10,383 --> 00:09:13,052
اگه نظرت عوض شد بین خیابون "سیتروس" و
نرماندی" هست"
149
00:09:13,135 --> 00:09:14,762
"پمپ بنزین "گولدن تیپ
150
00:09:20,309 --> 00:09:24,063
: نـام تـرانه
♪ Perry Como - Catch A Falling Star ♪
151
00:09:54,635 --> 00:09:56,012
سالگرد ازدواجمون که نیست. نه؟
152
00:09:56,721 --> 00:09:58,472
برقمون رو قطع کردن، جک
153
00:09:59,890 --> 00:10:00,933
اوه
154
00:10:03,019 --> 00:10:04,019
...خب
155
00:10:04,520 --> 00:10:06,188
رومانتیک شده، عزیزم. نه؟
156
00:10:07,732 --> 00:10:09,942
بیخیال. همین که حاملهام کردی، کافیه
157
00:10:10,901 --> 00:10:12,820
سوسیس سرد روی میز واست هست
158
00:10:26,317 --> 00:10:27,999
"پمپ بنزین "گولدن تیپ
159
00:10:43,934 --> 00:10:45,353
به نظر خوبه
160
00:10:52,610 --> 00:10:55,404
پسر، باید بگم که محشر شدی
161
00:10:55,488 --> 00:10:57,990
خوشتیپ، جوون و سرشار از امید
162
00:10:58,074 --> 00:11:00,993
راستی، تمیزی دیگه؟
بیماری مقاربتی که نداری؟
163
00:11:01,077 --> 00:11:03,138
خب، چی...منظورت چیه؟
چی داری میگی؟
164
00:11:03,162 --> 00:11:05,998
ببین، بچه. این شهر پر از رویا هست. درسته؟
165
00:11:06,374 --> 00:11:07,374
خودت اینو میدونی
166
00:11:07,792 --> 00:11:10,628
و بعضی از مشتریهای من
فقط واسه بنزین زدن نمیان اینجا
167
00:11:10,711 --> 00:11:13,798
یک سری تخیلات و خواستههایی دارن
168
00:11:15,007 --> 00:11:18,135
،و اینکه تخیلاتشون روی پردهی سینما ببینن
براشون کافی نیست
169
00:11:18,219 --> 00:11:20,513
واسه خودشون میخوان
و منم براشون مهیا میکنم
170
00:11:20,596 --> 00:11:23,974
از یه نظر من چندان تفاوتی با "لوییس میر" ندارم. میفهمی؟
(تهیهکنندهی معروف فیلم)
171
00:11:24,809 --> 00:11:26,409
نه، اِرنی. هیچ نمیفهمم منظورت چیه
172
00:11:26,435 --> 00:11:28,354
ببین، بعضیاشون از یک رمزواژهی مخفی استفاده میکنن
173
00:11:28,437 --> 00:11:31,857
سوار ماشینشون میشی
...شاید باهاشون مشروب خوردی و بعضی وقتا
174
00:11:32,983 --> 00:11:34,527
بعضی وقتا باید بهشون خدمات بدی
175
00:11:36,153 --> 00:11:38,280
باید شوخیت گرفته باشه
176
00:11:38,364 --> 00:11:39,699
چی؟ یعنی از زنها خوشت نمیاد؟
177
00:11:39,782 --> 00:11:42,493
معلومه که از زن ها خوشم میاد
برای همینم با یکیشون ازدواج کردم
178
00:11:44,704 --> 00:11:46,956
...خیلیخب، بذار ازت یه سوال بپرسم
179
00:11:47,039 --> 00:11:48,749
هرگز بهش خیانت نکردی؟ -
نه -
180
00:11:51,043 --> 00:11:52,420
خیلیخب، یک بار دیگه ازت میپرسم
181
00:11:53,754 --> 00:11:55,923
هرگـز بهش خیانت نکردی؟
182
00:11:56,841 --> 00:11:58,676
! اوه، جک
183
00:12:00,845 --> 00:12:02,471
! آره
184
00:12:02,555 --> 00:12:05,599
نه...یک بار...یکبار...مرخصی بودم
و مست شده بودم
185
00:12:05,683 --> 00:12:06,684
! پس مشکلی نداری
186
00:12:06,767 --> 00:12:09,437
دفعه اول همیشه از همه سختتره
تو اینو پشت سر گذاشتی
187
00:12:09,520 --> 00:12:10,646
!میترکونی
188
00:12:11,355 --> 00:12:13,232
یکی اومد
189
00:12:13,733 --> 00:12:16,110
جک، امروز روز شانسته
190
00:12:16,193 --> 00:12:18,654
این یکی ویژه هست
از طرف من قبولش کن
191
00:12:18,738 --> 00:12:19,738
نه
192
00:12:20,156 --> 00:12:21,824
نه،نه،نه، اِرنی
من اینکارو انجام نمیدم
193
00:12:22,950 --> 00:12:25,453
من اینجا اومدم تا تو فیلمها باشم
میخوام ستاره سینما بشم
194
00:12:25,536 --> 00:12:28,164
این کار واسه من نیست
...ممنونم که
195
00:12:28,247 --> 00:12:30,791
ببین، تو منو استخدام کردی تا بنزین بزنم
منم بنزین میزنم
196
00:12:30,875 --> 00:12:32,835
این کار رو فراموش کن
! خدافظ
197
00:12:32,918 --> 00:12:35,588
خیلیخب، 100 دلار از جیبت رفت
198
00:12:39,425 --> 00:12:41,343
...مشتریهای من دوبرابرش پول میدن
199
00:12:42,303 --> 00:12:43,429
...و من و تو
200
00:12:43,929 --> 00:12:45,806
پنجاه-پنجاه تقسیم میکنیم
201
00:12:49,143 --> 00:12:50,478
خب، اینکارو قبول میکنی؟
202
00:12:50,561 --> 00:12:52,354
یا به یکی دیگه از بچهها بدمش؟
203
00:12:54,356 --> 00:12:55,524
! کیر توش
204
00:12:57,276 --> 00:12:58,527
! آفـرین، پسر خوب
205
00:12:59,445 --> 00:13:00,488
! قراره بترکونی
206
00:13:00,571 --> 00:13:02,698
خفه شو -
منو در جریان بذار که چطور پیش رفت -
207
00:13:10,456 --> 00:13:11,456
بنزین بزنم؟
208
00:13:11,707 --> 00:13:13,167
میخوام به "دریملند" برم
209
00:13:18,547 --> 00:13:19,547
! باشه
210
00:13:27,473 --> 00:13:28,974
! خوشتیپی ها
211
00:13:44,698 --> 00:13:45,616
خوش اومدین
212
00:13:51,205 --> 00:13:52,414
کجا داریم میریم؟
213
00:13:52,498 --> 00:13:54,792
یک اتاق برای خودمون اینجا گرفتم
دخترم خونه هست
214
00:13:55,626 --> 00:13:57,545
استرس نداری که مبادا بشناسنت؟
215
00:13:58,379 --> 00:13:59,713
! حالش به همینه
216
00:14:14,520 --> 00:14:16,856
خب، چند وقته اینجا بودی؟
217
00:14:18,023 --> 00:14:19,984
منظورت لسآنجلس هست؟
218
00:14:20,067 --> 00:14:22,278
.فقط یه چند ماهی
من اصالتاً اهل "میزوری" هستم
219
00:14:23,070 --> 00:14:24,070
...بذار حدس بزنم
220
00:14:24,530 --> 00:14:27,491
اومدی اینجا تا ستاره سینما بشی
221
00:14:28,951 --> 00:14:29,869
از کجا میدونستی؟
222
00:14:29,952 --> 00:14:32,012
یکی که خودش اینکاره باشه، اینکاره رو میشناسه
223
00:14:32,037 --> 00:14:34,790
من توی سینما بودم
.فیلم های صامت
224
00:14:34,874 --> 00:14:36,125
.فیلمهای خوبی هم بودن
225
00:14:37,084 --> 00:14:38,586
.اما بعد فیلمهای صدادار اومدن
226
00:14:40,045 --> 00:14:41,672
...یک تست بازیگری دادم
227
00:14:42,089 --> 00:14:44,925
و بعد بهم گفتن که توی فیلمهای صدادار
جایی برای اقلیتهای مذهبی نیست
228
00:14:45,067 --> 00:14:47,887
از کلمهی "جُهودی" کوچولو برای توصیفم استفاده کردن
(به نظر یهودیان امروزه این واژه برای تحقیر به کار میرود)
229
00:14:47,970 --> 00:14:52,141
منم مودبانه بهشون گفتم که یهودی ها این شهر رو ساختن
و بعد بهشون گفتن که از اینجا برین
230
00:14:53,642 --> 00:14:56,145
هیچکس فکر نمیکرد که یه دختر یهودی بتونه
ستاره سینما بشه
231
00:14:57,104 --> 00:14:58,397
هیچکس فکر نمیکرد که اونا زیبا هستن
232
00:15:02,526 --> 00:15:04,778
....برای همینم به یک مشروبفروشی رفتم و مَست کردم
233
00:15:05,696 --> 00:15:09,325
با یک سرمایهگذار رده پایین آشنا شدم که
گفت قراره ترفیع بگیره
234
00:15:09,408 --> 00:15:12,703
اون گفت فقط باید به این امید داشته باشم که
عضو گروه تدارکات بشم
235
00:15:13,245 --> 00:15:14,997
یکی که فیلمنامههای کوفتی رو میخونه
236
00:15:15,539 --> 00:15:17,666
"گفتم : "ریدم تو این شهر. من دیگه خسته شدم
237
00:15:19,001 --> 00:15:22,296
اون منو حامله کرد، ازدواج کردیم
و از اون موقع تنبیهش میکردم
238
00:15:24,006 --> 00:15:25,883
ولی ترفیع رو گرفت
239
00:15:26,550 --> 00:15:29,595
.الان اون ستاره شده، نه این یهودی که میبینی
240
00:15:33,390 --> 00:15:35,476
میشه ازت یک سوال بپرسم، جک؟
241
00:15:36,226 --> 00:15:39,021
چرا میخوای ستاره سینما بشی؟
242
00:15:41,732 --> 00:15:42,775
میخوای جواب صادقانه بدم؟
243
00:15:42,858 --> 00:15:45,527
خب، ما قراره لخت بشیم و باهم سکس کنیم
پس چرا که نه؟
244
00:15:48,030 --> 00:15:50,741
...خب، اگه بخوام روراست باشم
245
00:15:50,950 --> 00:15:51,992
...اووم
246
00:15:52,868 --> 00:15:54,388
تمام زندگیم، همه فکر میکردن که مُنگل بودم
247
00:15:55,204 --> 00:15:57,665
مامان و بابام، معلمهای مدرسهام...ممنون
248
00:15:59,375 --> 00:16:01,919
همه بهم میگفتن که شانس آوردم خوشقیافهام
249
00:16:03,003 --> 00:16:04,083
و میدونستم منظورشون چیه
250
00:16:06,048 --> 00:16:08,092
این تنها چیزی بود که داشتم
251
00:16:13,222 --> 00:16:15,182
فقط میخوام یک کار بزرگ انجام بدم. میدونی؟
252
00:16:15,265 --> 00:16:17,601
بهشون ثابت کنم که میتونم یک آدم خاصی
توی این دنیـا باشم
253
00:16:17,685 --> 00:16:18,978
یک کاری انجام بدم که اهمیت داره
254
00:16:19,061 --> 00:16:20,562
...پس فکر میکنی
255
00:16:20,896 --> 00:16:22,147
فیلمها اهمیتی دارن؟
256
00:16:22,856 --> 00:16:23,856
شوخی میکنی؟
257
00:16:24,566 --> 00:16:25,566
.مطمئنم که اهمیت دارن
258
00:16:28,070 --> 00:16:29,590
...وقتی توی زندگیت قدم برمیداری
259
00:16:29,655 --> 00:16:32,408
عادیه که حس کنی داری یک سری فاز رو
تجربه میکنی. درسته؟
260
00:16:32,491 --> 00:16:33,971
انگار که هیچ ارزشی نداره
261
00:16:34,493 --> 00:16:35,661
...اما من وقتی بچه بودم
262
00:16:36,161 --> 00:16:37,441
...توی یک مزرعه در "میزوری" بزرگ شدم
263
00:16:37,496 --> 00:16:39,777
برای همینم مجبور بودیم نیم ساعت رانندگی کنیم
تا به سینما برسیم
264
00:16:41,000 --> 00:16:43,377
...و وقتی به اون پردهی عظیم نگاه کردم
265
00:16:44,086 --> 00:16:48,799
ناگهان فهمیدم که زندگی باید چطور باشه
266
00:16:48,882 --> 00:16:51,343
اینکه زندهبودن چه معنایی داره
267
00:16:52,302 --> 00:16:55,305
...انگار یه چیزی تو یه جایی بود که
268
00:16:56,015 --> 00:16:57,349
در انتظار من بود
269
00:16:57,433 --> 00:17:00,144
زندهبودن باید چنین معنایی داشته باشه
270
00:17:01,437 --> 00:17:03,188
من برای اولین بار توی یک سالن سینما
...دست یکی رو گرفتم
271
00:17:03,272 --> 00:17:05,566
توی یک سالن سینما برای اولین بار
...یکی رو بوسیدم
272
00:17:05,649 --> 00:17:06,649
نمیدونم والا
273
00:17:08,610 --> 00:17:09,862
:ولی اینو میدونم
274
00:17:09,945 --> 00:17:14,073
،هر بار که از سالن سینما خارج میشم
حس بهتری از وقتی که واردش شدم، دارم
275
00:17:15,075 --> 00:17:16,952
تا به حال اینجوری بهش فکر نکردم
276
00:17:18,954 --> 00:17:20,122
میشه ازت یه سوال بپرسم؟
277
00:17:20,831 --> 00:17:22,708
فقط در صورتی که بیای و کنار من بشینی
278
00:17:23,917 --> 00:17:25,335
من برای همنشینیت پول میدم
279
00:17:35,637 --> 00:17:36,637
تو چرا اینجایی؟
280
00:17:38,348 --> 00:17:41,143
منظورم از اینکه اینکارو با من انجام میدی
281
00:17:42,519 --> 00:17:44,063
از شوهرت خوشت نمیاد؟
282
00:17:45,856 --> 00:17:48,400
حقیقت اینه که واقعاً نمیدونم
چطور از این وضعیت در بیام
283
00:17:49,318 --> 00:17:52,154
من قبلاً به اینکه پولدار و مرفه باشم
و بهم رسیده بشه، عادت داشتم
284
00:17:53,322 --> 00:17:56,492
اما میدونم که الان اون (شوهرم) به زور
حتی منو لمس میکنه
285
00:17:57,785 --> 00:17:59,286
خب، یه دختر چیکار میتونه بکنه؟
286
00:17:59,912 --> 00:18:00,912
بریج" بازی کنه؟"
(نوعی بازی ورق)
287
00:18:01,246 --> 00:18:02,246
پارچیزی؟
(نوعی بازی شبیه مِنچ)
288
00:18:03,040 --> 00:18:05,459
سعی کردم با خدمتکارمون بخوابم
اما فایده ای نداشت
289
00:18:07,252 --> 00:18:08,295
این کار راحتتره
290
00:18:09,296 --> 00:18:10,631
پیچیدگیش کمتره
291
00:18:11,924 --> 00:18:14,718
...میدونی که اومدن به جای عمومیای مثل این
292
00:18:15,344 --> 00:18:17,096
انگار که خودت میخوای گیر بیوفتی و لو بری
293
00:18:17,179 --> 00:18:18,180
شایدم همینو میخوام
294
00:18:19,139 --> 00:18:21,350
شایدم میخوام شوهرم حسودیش بشه
295
00:18:21,433 --> 00:18:22,893
...شاید میخوام بدونه که
296
00:18:23,519 --> 00:18:25,437
یکی دیگه منو میخـواد
297
00:18:26,522 --> 00:18:27,981
...و اینکه هنوز زندهام
298
00:18:29,650 --> 00:18:31,151
و خیلی چیزها دارم که نشون بدم
299
00:18:38,450 --> 00:18:39,535
تو متاهلی
300
00:18:40,828 --> 00:18:41,828
آره، هستم
301
00:18:42,204 --> 00:18:43,539
احساس گناه میکنی؟
302
00:18:45,833 --> 00:18:46,875
.باید پول در بیارم دیگه
303
00:18:49,128 --> 00:18:50,337
.پس پول در بیار
304
00:18:54,550 --> 00:18:55,550
آره
305
00:18:56,885 --> 00:18:57,885
...گوش کن
306
00:18:59,346 --> 00:19:02,391
دقیقاً از کجا شروع کنیم؟
307
00:19:02,474 --> 00:19:04,476
خب، اول از همه کفش هات رو در بیار
308
00:19:04,560 --> 00:19:06,728
آره، باشه
309
00:19:35,048 --> 00:19:36,048
...جوون
310
00:19:37,009 --> 00:19:38,969
!من دختر خوششانسی نیستم؟
311
00:19:56,528 --> 00:19:58,071
...گوش کن، قبلش
312
00:19:58,530 --> 00:19:59,865
میتونم یک سوال ازت بپرسم؟
313
00:20:00,324 --> 00:20:01,783
چونکه تو قبلاً تجربهاش کردی
314
00:20:02,743 --> 00:20:04,411
به نظرت من استعدادش رو دارم؟
315
00:20:04,745 --> 00:20:06,205
تا توی این شهر موفق بشم؟
316
00:20:07,623 --> 00:20:08,623
کی میدونه والا؟
317
00:20:09,458 --> 00:20:10,792
...اما چیزی که میدونم
318
00:20:11,960 --> 00:20:14,504
اینه که تو یک نور درخشان درونت داری، جک
319
00:20:15,255 --> 00:20:16,840
!این نورت رو به من بـِتاب
320
00:20:17,841 --> 00:20:20,093
یه حسی بهم بده که انگار مهم هستم
321
00:20:22,137 --> 00:20:23,722
حتی اگه دروغ باشه
322
00:20:25,849 --> 00:20:27,142
.باشه
323
00:21:10,769 --> 00:21:13,438
سمی، کارت عالی بود
ریکی بوی، این واسه تو هست
324
00:21:13,522 --> 00:21:14,940
"بروس بدجنس"
325
00:21:15,023 --> 00:21:16,733
رانی خشن -
ممنون -
326
00:21:18,694 --> 00:21:21,488
! سلام قهرمان
! شنیدم که عالی پیش رفت
327
00:21:21,571 --> 00:21:25,117
.و اینم واسه زحماتت
328
00:21:25,617 --> 00:21:27,202
خیلی بد نبود. نه؟
329
00:21:27,286 --> 00:21:31,123
ایویس" خفن و وحشیه. مگه نه؟"
ده سال مشتری دائم این جانب بوده
330
00:21:32,749 --> 00:21:34,459
...نه، چیز
331
00:21:34,668 --> 00:21:35,502
مهربون بود
332
00:21:35,585 --> 00:21:36,585
آها
333
00:21:36,628 --> 00:21:37,668
راستش خوب بود
334
00:21:38,046 --> 00:21:39,846
خوبه. در این صورت، یک مورد دیگه واست دارم
335
00:21:39,881 --> 00:21:42,843
یک مورد خیلی سریع توی اتاقک پشت پمپ بنزین
ده دقیقه هم وقتتو نمیگیره
336
00:21:42,926 --> 00:21:44,928
همین حالا؟ -
! همین حالا -
337
00:21:48,307 --> 00:21:49,891
در اختیار خودته، پهلوون
338
00:22:05,741 --> 00:22:07,075
! سلام علیکم
339
00:22:14,583 --> 00:22:16,168
اِرنی، یه اشتباهی شده
340
00:22:16,251 --> 00:22:17,753
یک یارویی اون تو هست
341
00:22:17,836 --> 00:22:19,755
اون هر "یارویی" نیست
342
00:22:20,130 --> 00:22:21,506
اون "کول پورتر" هست
343
00:22:21,590 --> 00:22:22,590
یک اسطورهست
344
00:22:22,632 --> 00:22:24,384
اجرای موزیکالِ "مطلقهی همجنسگرا" و
"هرچیزی ممکنه اتفاق بیوفته"
345
00:22:24,468 --> 00:22:26,428
دیروز شنیدم که آهنگِ "منو زندانی نکن" رو زمزمه میکردی
346
00:22:26,511 --> 00:22:28,071
اون دیوث اون آهنگ رو نوشته
347
00:22:28,096 --> 00:22:28,930
خب که چی؟
348
00:22:29,014 --> 00:22:31,808
خب اینکه دو دقیقه برای طرف وقت بذار
واقعاً مودبه
349
00:22:31,892 --> 00:22:34,019
!منتظرش نذار -
...تو -
350
00:22:34,102 --> 00:22:35,854
...داری میگی که ازم انتظار داری
351
00:22:37,105 --> 00:22:39,441
بیخیال! بیخیالش شو، اِرنی! من اینکارو نمیکنم
352
00:22:39,524 --> 00:22:41,485
من...من اینجوری نیستم
! من اینجوری نیستم
353
00:22:41,568 --> 00:22:44,029
باید بالاخره یه جایی حد و مرز مشخص کنم. باشه؟
! من اینکارو انجام نمیدم
354
00:22:44,112 --> 00:22:45,781
! ختم داستان -
باشه -
355
00:22:46,656 --> 00:22:47,824
فهمیدم چی خبره
356
00:22:47,908 --> 00:22:50,869
تو نمیتونی اینجا شروط کاریت رو مشخص کنی، جک
!من اینکارو میکنم
357
00:22:51,203 --> 00:22:54,163
و این ماه هم آدم کم دارم و
سرفهی بدجوری هم دارم که خوب نمیشه
358
00:22:54,206 --> 00:22:56,792
نمیرم توی یک مشروبفروشی پر دود و دَم تخمی
بشینم تا آدم پیدا کنم
359
00:22:56,875 --> 00:22:59,544
پس اگه نمیتونی به اتاقک بری
...و کار "کول پورتر" رو که
360
00:22:59,628 --> 00:23:03,298
از بزرگانِ موسیقی این کشوره، راه بندازی
بهتره یکی واسم پیدا کنی که بتونه اینکارو کنه
361
00:23:03,840 --> 00:23:06,385
در غیر این صورت، پولی در کار نیست
362
00:23:07,094 --> 00:23:08,720
! و میتونی گورتو از اینجا گم کنی
363
00:23:08,804 --> 00:23:09,888
!من که از خُدام ـه
364
00:23:10,222 --> 00:23:11,222
من استعفا میدم
365
00:23:11,932 --> 00:23:13,266
آره، خب موفق باشی، بچهجون
366
00:23:13,350 --> 00:23:15,727
!منم یک زمانی میخواستم ستاره سینما بشم
367
00:23:27,197 --> 00:23:28,197
!عزیزم
368
00:23:29,950 --> 00:23:31,159
اینجا چیکار میکنی؟
369
00:23:32,035 --> 00:23:33,120
قرار دکتر؟
370
00:23:33,203 --> 00:23:35,038
...خدای من، آره
371
00:23:35,664 --> 00:23:37,541
به "رودی" بگو که مرخصی میگیرم
372
00:23:46,716 --> 00:23:48,218
خونه از خودتونه؟
373
00:23:48,301 --> 00:23:50,221
نه، در حال حاضر مستاجریم
374
00:23:50,303 --> 00:23:53,056
وضع گردن رَحِم که خوبه
375
00:23:54,099 --> 00:23:56,184
...خب، احتمالاً مدلش همینجوری باشه
376
00:23:56,852 --> 00:23:58,478
...چونکه همونجور که میگن
377
00:23:58,562 --> 00:24:01,815
"بچهدار شدن مثل رهنگذاشتن خرج برمیداره"
378
00:24:02,941 --> 00:24:06,570
خیلیخب، ببینیم ضربان قلبی میشنویم
379
00:24:07,654 --> 00:24:08,864
حالا، آروم باش
380
00:24:15,829 --> 00:24:17,164
هنوز اتاق خواب بچه رو راه ننداختین؟
381
00:24:17,247 --> 00:24:20,959
نه، ما توی یک آپارتمان یک اتاقه هستیم
برای همینم جا واسه اتاق خواب بچه نداریم
382
00:24:22,252 --> 00:24:26,089
پس هم دارین بچه میارین و
هم دنبال آپارتمان جدید میگردین؟
383
00:24:26,173 --> 00:24:27,883
! اوف! باید سخت باشه
384
00:24:28,508 --> 00:24:30,218
...ضربان قلب رو میشنوین یا
385
00:24:30,302 --> 00:24:34,222
قیمت شیرخشک رو هم بُردن بالا
!پس حواستون باشه
386
00:24:34,306 --> 00:24:35,306
اوه اوه
387
00:24:35,515 --> 00:24:36,515
چیه؟
388
00:24:37,476 --> 00:24:38,477
.دوقلو هستن
389
00:24:38,935 --> 00:24:39,978
چی؟ -
چی؟ -
390
00:24:40,061 --> 00:24:42,939
آره، دوتا ضربان قلب داریم -
باید شوخیت گرفته باشه -
391
00:24:43,023 --> 00:24:44,441
! جک
392
00:25:01,041 --> 00:25:02,626
سلام، جک -
فلو -
393
00:25:02,709 --> 00:25:04,419
تو هالیوود در چه وضعی؟
394
00:25:04,503 --> 00:25:06,129
رویامو زندگی میکنم
395
00:25:06,213 --> 00:25:07,964
گوش کن. یه درخواستی ازت داشتم
396
00:25:08,048 --> 00:25:11,510
یکم پول کم دارم
اما واقعاً به یک لباس نیاز دارم
397
00:25:11,593 --> 00:25:12,928
چه نوع لباسی؟
398
00:25:47,212 --> 00:25:48,547
یک بلیت لطفاً
399
00:25:49,130 --> 00:25:52,342
لازم نیست پول بدی، سروان
میتونی همینجور بری تو
400
00:25:55,679 --> 00:25:57,097
معلومه که مجبور نیستم پول بدم
401
00:27:14,215 --> 00:27:15,216
چطوری؟
402
00:27:16,301 --> 00:27:17,302
خوبم. تو چطوری؟
403
00:27:18,470 --> 00:27:19,929
خوبم -
آره؟ -
404
00:27:22,599 --> 00:27:23,767
پول داری، عزیزم؟
405
00:27:24,934 --> 00:27:25,934
معلومه که دارم
406
00:27:26,603 --> 00:27:27,687
شرط میبندم همینطوره
407
00:27:36,196 --> 00:27:37,113
از اینجا گمشو بیرون
408
00:27:37,197 --> 00:27:38,197
! لعنتی
409
00:27:42,077 --> 00:27:43,161
تو با من میای
410
00:27:48,291 --> 00:27:49,291
! لعنتی
411
00:27:49,834 --> 00:27:50,834
راه برو
412
00:27:51,878 --> 00:27:54,381
میخوای منو بندازی بازداشتگاه؟ -
خفه شو. راه برو -
413
00:27:56,633 --> 00:27:58,802
...ماشینت همینجاهاست یا -
! گفتم راه برو -
414
00:27:59,552 --> 00:28:02,472
همین پشت میریم -
این پشت که فقط مغازه "شواب" هست -
415
00:28:03,348 --> 00:28:04,891
چیه؟ از "شواب" خوشت نمیاد؟
416
00:28:05,558 --> 00:28:06,643
چی؟
417
00:28:17,153 --> 00:28:19,114
میتونی یه لطفی کنی و بهم بگی چه خبره؟
418
00:28:19,447 --> 00:28:20,782
الان من دارم دستگیر میشم؟
419
00:28:22,117 --> 00:28:24,037
گوش کن، تو باید خیلی سریع
...باهام روراست صحبت کنی
420
00:28:24,119 --> 00:28:26,579
و گرنه میبرمت حُلفدونی مرکز
421
00:28:27,831 --> 00:28:28,873
هی، جک. آمادهست
422
00:28:30,458 --> 00:28:31,458
بزن بریم
423
00:28:36,089 --> 00:28:37,716
هی، جک. قضیه این لباست چیه؟
424
00:28:38,133 --> 00:28:40,135
هیچی. یونیفورم منه
425
00:28:41,219 --> 00:28:42,554
وقتی سرکارم، میپوشمش
426
00:28:44,139 --> 00:28:46,859
من یک فنجون قهوه میخورم
دوستم هم یک نوشیدنی "شرلی تمپل" میخوره
427
00:28:49,102 --> 00:28:50,603
واقعاً این کار زشتی بود. مگه نه؟
428
00:28:50,687 --> 00:28:51,687
زودباش توضیح بده
429
00:28:52,522 --> 00:28:55,608
چی میخوای بگم؟ -
از اول شروع کن. چطوره؟ -
430
00:28:59,738 --> 00:29:00,738
باشه
431
00:29:02,031 --> 00:29:04,367
بعد از اینکه از خدمت در اومدم، به لسآنجلس
نقل مکان کردم
432
00:29:06,077 --> 00:29:07,871
میخواستم نویسنده بشم
433
00:29:09,289 --> 00:29:10,331
هنوزم میخوام بشم
434
00:29:11,875 --> 00:29:13,001
یک فیلمنامه نوشتم . میدونی؟
435
00:29:14,085 --> 00:29:17,338
"یک فیلمنامه در مورد "پگ اِنویسل
436
00:29:17,839 --> 00:29:22,135
همون دختری که از نشانِ هالیوود پرید
چونکه این شهر دست رد به سینهاش زد
437
00:29:24,053 --> 00:29:27,682
من این احساسش رو درک کردم
برای همینم در موردش نوشتم
438
00:29:28,767 --> 00:29:30,143
فیلمنامهام رو هم فروختم
439
00:29:31,352 --> 00:29:33,146
...اما صددلار
440
00:29:33,980 --> 00:29:34,980
پولی نیست
441
00:29:35,899 --> 00:29:39,903
و استودیوی فیلمسازیای هم حاضر نیست
با یک سیاهپوست قرارداد ببنده
442
00:29:40,195 --> 00:29:41,195
...من
443
00:29:43,698 --> 00:29:44,741
میتونم سیگار بکشم؟
444
00:29:46,117 --> 00:29:47,368
آره، بفرما
445
00:29:47,952 --> 00:29:48,952
ممنون
446
00:29:57,045 --> 00:29:58,296
پول لازم داری؟
447
00:29:59,547 --> 00:30:00,799
...توی سالن تئاتر لینکلن
448
00:30:01,466 --> 00:30:04,260
برای هر نمایشنامهی "وادویل" یه چند دلار میگیرم
(نمایشهای کوتاه چندگانه شامل رقص و آواز و غیره)
449
00:30:04,803 --> 00:30:05,803
...اما فقط یک بار در هفته هست
450
00:30:05,845 --> 00:30:09,849
برای همینم، باید این کارهارو کنارش انجام بدم
451
00:30:09,933 --> 00:30:14,854
و توی میدون "پرشینگ" یا "فارمرز مارکت" هم
نمیتونم اینکارو کنم. خیلیخب؟
452
00:30:14,938 --> 00:30:19,651
پلیسها منو به جرم پرسهزدن دستگیر میکنن
برای همینم توی سالن "جو" کار میکنم
453
00:30:19,734 --> 00:30:21,277
از ظرف شستن بهتره
454
00:30:22,195 --> 00:30:23,363
و خوشم میاد انجامش میدم
455
00:30:23,863 --> 00:30:27,158
چرا آدم برای کاری که حس خوبی بهش میده
و بهرحال قراره انجام بده، یک پولی نگیره؟
456
00:30:31,955 --> 00:30:33,331
من خاص عمل میکنم
457
00:30:33,414 --> 00:30:37,293
...خدماتم باید با کیفیت، تمیز -
پس ژیگولی -
458
00:30:37,377 --> 00:30:38,377
نویسنده ام
459
00:30:38,711 --> 00:30:40,296
هرچی میخوای اسمشو بذار
460
00:30:41,840 --> 00:30:42,924
من خجالت نمیکشم
461
00:30:44,467 --> 00:30:45,844
خودمو میشناسم
462
00:30:51,224 --> 00:30:52,892
این نوشیدنی "شرلی تمپل" خانم واقعاً خوشمزهست
463
00:30:53,518 --> 00:30:55,812
اگه بگم که میتونم بهت یک پیشنهاد کاری بدم، چطور؟
464
00:30:56,729 --> 00:30:58,982
همون کاری که الان میدی رو انجام بدی
.ولی امنتر
465
00:30:59,858 --> 00:31:01,693
تو چه جور پلیسی هستی؟
466
00:31:01,776 --> 00:31:03,778
.من یکی رو میشناسم که مالک یک پمپ بنزینه
467
00:31:03,862 --> 00:31:07,490
بنزین میزنی و برای بعضی از مشتریها کارهای
بیشتری انجام میدی...میگیری چی میگم؟
468
00:31:07,574 --> 00:31:08,950
پولش خوبه...خیلی خوبه
469
00:31:09,033 --> 00:31:10,410
بیشتر از اون چیزیه که الان میگیری
470
00:31:11,536 --> 00:31:13,621
و اگه بخوای، فقط میتونی برای مردها کار کنی
471
00:31:15,874 --> 00:31:17,083
تو یه پلیس واقعی نیستی
472
00:31:17,166 --> 00:31:20,003
راستی میخوام ازت بپرسم
...باید ازت بپرسم که
473
00:31:21,170 --> 00:31:22,255
"سیگار "پال مال
474
00:31:23,131 --> 00:31:24,924
اگه بخوای میتونی باید یک زن سکس کنی؟
475
00:31:26,301 --> 00:31:27,301
آره
476
00:31:27,927 --> 00:31:31,180
میتونم اَداش رو در بیارم
مگه اکثر مردها با زنهاشون همینکارو نمیکنن؟
477
00:31:31,264 --> 00:31:32,640
ایشون پولشو میده -
باشه -
478
00:31:33,224 --> 00:31:35,226
میبرمت تا با دوستم اِرنی آشنا بشی
479
00:31:35,602 --> 00:31:37,896
اولاً، درست میگی. من پلیس نیستم
480
00:31:39,606 --> 00:31:40,607
بازیگرم
481
00:31:41,733 --> 00:31:43,192
...اما تا همون موقع
482
00:31:44,319 --> 00:31:45,759
فکر میکردی که من پلیسم. مگه نه؟
483
00:31:46,529 --> 00:31:49,073
منظورم اینه که اگه بشه
...منو به عنوان یک بازیگر در نقشِ پلیس انتخاب میکنی
484
00:31:49,574 --> 00:31:50,617
مگه نه؟
485
00:31:55,455 --> 00:31:58,082
! چه گل سرسبدی
486
00:31:59,125 --> 00:32:00,293
با مردها هم چیز میکنه؟
487
00:32:00,501 --> 00:32:01,501
از خودش بپرس
488
00:32:01,794 --> 00:32:02,795
اگه قیمتش مناسب باشه
489
00:32:05,089 --> 00:32:08,885
پنجاه-پنجاه -
من ارزشم بیشتر از این حرفاست. شصت/چهل -
490
00:32:11,137 --> 00:32:13,139
از این بچه خوشم میاد
!پشتکار داره
491
00:32:15,433 --> 00:32:16,433
باشه، قبوله
492
00:32:17,185 --> 00:32:18,019
اِرنی وست" هستم"
493
00:32:18,102 --> 00:32:20,647
آرچی کولمن" هستم" -
قراره خیلی بیزنس انجام بدی، بچه -
494
00:32:20,730 --> 00:32:22,106
از قیافهات میتونم بگم
495
00:32:22,815 --> 00:32:24,150
دوباره بگو رمزواژه چی بود؟
496
00:32:24,817 --> 00:32:26,027
"دریملند"
497
00:32:27,528 --> 00:32:29,238
مال خودته. برو بگیرش
498
00:32:41,000 --> 00:32:42,335
میدونستم برمیگردی
499
00:32:43,628 --> 00:32:44,796
همه همیشه برمیگردن
500
00:32:54,222 --> 00:32:55,223
چطوری؟
501
00:32:58,851 --> 00:32:59,936
میتونم کمکت کنم؟
502
00:33:01,187 --> 00:33:03,773
آره، میخوام به "واندرلند" برم
503
00:33:04,649 --> 00:33:05,650
خیابون واندرلند؟
504
00:33:06,109 --> 00:33:08,569
اون بالا توی "لارل کنین" هست
505
00:33:11,030 --> 00:33:12,949
منظورت دریملنده؟
506
00:33:13,866 --> 00:33:15,618
آره، دریملند
507
00:33:15,702 --> 00:33:16,702
باشه
508
00:33:17,870 --> 00:33:19,288
چی کار از دستم واست بر میاد؟
509
00:33:19,372 --> 00:33:22,125
نمیدونم
...گزینهای هم هست یا -
510
00:33:22,417 --> 00:33:24,002
به سیاهپوست علاقهای نداری؟
511
00:33:24,085 --> 00:33:25,795
نه، فقط یکم استرس دارم
512
00:33:31,175 --> 00:33:32,175
اسمت چیه؟
513
00:33:33,344 --> 00:33:35,054
"روی. "روی فیتزجرالد
514
00:33:35,430 --> 00:33:36,430
آرچی
515
00:34:04,417 --> 00:34:05,417
این خونته؟
516
00:34:05,835 --> 00:34:06,835
آره
517
00:34:07,378 --> 00:34:08,713
ماه به ماه اجاره میکنم
518
00:34:08,796 --> 00:34:11,549
میدونم زیاد خوب نیست
اما فعلا فقط در همین حد پولم میرسه
519
00:34:12,467 --> 00:34:13,467
چی میخوای؟
520
00:34:16,721 --> 00:34:19,057
منظورت چیه؟ -
...منظورم اینه میخوای چیکار کنی -
521
00:34:19,974 --> 00:34:20,975
باهام؟...
522
00:34:24,228 --> 00:34:26,105
یا میخوای من باهات چیکار کنم؟
523
00:34:26,856 --> 00:34:29,108
...تو
524
00:34:30,443 --> 00:34:32,111
از اینکه رُک و راستی، خوشم میاد
525
00:34:32,361 --> 00:34:34,489
آره
526
00:34:34,822 --> 00:34:37,825
خب، فقط میخوام مطمئن بشم که در اِزای پولی که میدی
خدمات بگیری، آقای روی فیتزجرالد
527
00:34:38,910 --> 00:34:39,952
میتونم یک سوالی ازت بپرسم؟
528
00:34:41,162 --> 00:34:42,162
اهل کجایی؟
529
00:34:42,747 --> 00:34:45,249
ایالت ایلینوی. یه شهرکی به اسم وینتکا
530
00:34:46,667 --> 00:34:49,170
فیتزجرالد فامیل پدرناتنیم هست
شرر" فامیل بابای واقعیمه"
531
00:34:51,255 --> 00:34:53,424
اومدم اینجا تا دوباره باهاش
...ارتباط برقرار کنم اما
532
00:34:53,883 --> 00:34:55,259
به جایی نرسید
533
00:35:00,014 --> 00:35:01,641
تو چطور؟ اهل کجایی؟
534
00:35:02,225 --> 00:35:03,309
من اهل کجام؟
535
00:35:05,853 --> 00:35:06,938
ممفیس
536
00:35:13,361 --> 00:35:18,116
خب، چرا یک آدم خوشقیافهای مثل تو
برای اینکه بهش عشق ورزیده بشه، پول میده؟
537
00:35:21,285 --> 00:35:23,371
چرا به یکی از اون پاتوق های توی "مین استریت" نمیری؟
538
00:35:23,871 --> 00:35:25,081
...از خیابون هارولد تا 1-2-3
539
00:35:25,164 --> 00:35:26,999
عزیزم، داری به منم استرس میدی
540
00:35:29,585 --> 00:35:30,628
آروم باش
541
00:35:31,170 --> 00:35:32,713
من بهت میرسم
542
00:35:36,551 --> 00:35:38,427
...یک بار رفتم اونجا اما
543
00:35:39,220 --> 00:35:42,098
یکی رو دیدم که فکرمیکردم میشناختم
544
00:35:43,599 --> 00:35:45,017
یک مسئول انتخاب بازیگر
545
00:35:45,101 --> 00:35:48,271
برای همینم وانمود کردم که انگار
اشتباهی اومدم و رفتم بیرون
546
00:35:51,399 --> 00:35:53,276
...من میخوام بازیگر بشم. متوجهی؟ برای همینم
547
00:35:54,277 --> 00:35:56,529
...نمیتونم اجازه بدم کسی فکر کنه که
548
00:35:57,655 --> 00:35:58,655
اینجوریم
549
00:35:58,823 --> 00:36:01,301
شانس آوردم که نمیخوام جلوی دوربین بازی کنم
550
00:36:01,325 --> 00:36:03,494
واسه یکی مثل من جواب نمیده
551
00:36:04,871 --> 00:36:07,123
برای همینم نویسنده ام -
نویسنده؟؟ شوخی میکنی -
552
00:36:07,206 --> 00:36:10,877
آره. خب، یک استودیو داره به فیلمنامههام
نگاه میندازه
553
00:36:11,460 --> 00:36:15,173
ممکنه اولین نویسنده سیاهپوستی باشم
که با یک استودیوی بزرگ قرارداد میبنده
554
00:36:15,256 --> 00:36:18,426
قبلاً فقط دو یا سه فیلمنامهنویس سیاهپوست بودن
555
00:36:18,509 --> 00:36:22,138
اسکار میشو" ، "لنگستون هیوز" اما"
اونا در زمینهی نژاد فیلمنامه نوشتن
556
00:36:22,597 --> 00:36:24,140
داستان هایی در مورد قشر سیاهپوست
557
00:36:24,932 --> 00:36:28,394
انگار که آدم اصلاً نمیتونه اون جور فیلمارو
توی قسمت هایی از این کشور پخش کنه
558
00:36:29,353 --> 00:36:32,565
اما،ببین
...فیلمنامه من در مورد یک دختر سفیدپوسته. پس
559
00:36:34,692 --> 00:36:37,320
کی میدونه؟
شاید تو بتونی توش بازی کنی، روی
560
00:36:39,280 --> 00:36:41,199
میتونی چنین چیزی رو تصور کنی؟
561
00:36:41,824 --> 00:36:43,451
...این مثل یک -
رویا میشه -
562
00:36:44,160 --> 00:36:45,160
آره
563
00:36:45,494 --> 00:36:46,494
آره
564
00:36:49,749 --> 00:36:51,875
توی دریملند
(=سرزمین رویایی)
565
00:36:53,502 --> 00:36:54,712
و اگه به حقیقت تبدیل بشه چی؟
566
00:36:56,130 --> 00:36:57,506
...وقتی به حقیقت
567
00:36:58,466 --> 00:36:59,508
...تبدیل بشه
568
00:37:01,344 --> 00:37:04,055
به گذشته برمیگردیم و نگاه میکنیم
...و میگیم که آشنایی ما
569
00:37:04,388 --> 00:37:06,515
همون رویای هالیوودی بود که
به حقیقت پیوست
570
00:37:35,753 --> 00:37:37,004
بفرما، جک
571
00:37:37,463 --> 00:37:41,008
بوفالو بیلی، اسلیپری سمی
ربید رانی
572
00:37:41,092 --> 00:37:44,220
گودی توشوز گلن و آرچ
به خونواده خوش اومدی
573
00:37:47,473 --> 00:37:48,992
اِرنی، چی شده؟ حالت خوبه؟
574
00:37:49,016 --> 00:37:50,535
چیزی نیست
چیزی نیست
575
00:37:50,559 --> 00:37:52,436
این موقع سال، فصلِ رشد گِردوی سیاهه
576
00:37:53,896 --> 00:37:55,648
بیاین یک هفته عالی دیگه رو رقم بزنیم، بچه ها
577
00:37:55,731 --> 00:37:57,531
بله قربان -
برین بترکونین. خیلی خب -
578
00:37:57,566 --> 00:37:58,567
عالیه
579
00:38:00,486 --> 00:38:02,029
کجا بریم؟ -
دریملند -
580
00:38:03,614 --> 00:38:04,949
کجا بریم؟ -
دریملند -
581
00:38:05,032 --> 00:38:06,409
شما میخوای کجا بریم؟ -
دریملند -
582
00:38:23,676 --> 00:38:26,595
واقعاً کارت درسته. میدونستی؟
583
00:38:29,640 --> 00:38:31,892
این کار واست تمام وقته؟
584
00:38:31,976 --> 00:38:33,686
نه، فقط تا یکم پول در بیارم
585
00:38:36,105 --> 00:38:37,105
من بازیگرم
586
00:38:37,982 --> 00:38:38,982
جدی؟
587
00:38:40,192 --> 00:38:41,235
منم توی کار انتخاب بازیگرم
588
00:38:49,285 --> 00:38:50,703
ببخشید، معذرت میخوام
589
00:38:51,829 --> 00:38:52,829
منو ببخشین
590
00:38:55,166 --> 00:38:59,462
جک! مدتی میشه ندیدمت، رفیق
فکرکردم بیخیال شدی
591
00:38:59,545 --> 00:39:01,985
نه، هنوزم سخت کار میکنم -
البته، البته. عالیه -
592
00:39:02,340 --> 00:39:05,140
منم هر روز این هفته رو داشتم
رو فیلم "سیدنی لنفیلد" کار میکردم
593
00:39:05,176 --> 00:39:07,261
خیلی انتقال نما داشته. میدونی چیه؟ -
البته -
594
00:39:07,345 --> 00:39:09,722
من درست از کنار دوربین از فاصله خیلی نزدیک
رد میشم
595
00:39:09,805 --> 00:39:12,141
و بعد کارگردان از این حرکتم
برای بُرش و چسبوندن صحنهها به هم استفاده میکنه
596
00:39:12,224 --> 00:39:15,144
در واقع من دارم این لامصب رو تدوین میکنم
! اومدش
597
00:39:18,564 --> 00:39:19,564
خیلی خب
598
00:39:19,815 --> 00:39:22,360
.به سه تا آدم تازهنفس نیاز دارم
599
00:39:22,693 --> 00:39:26,572
تو، تو و....تو
600
00:39:26,655 --> 00:39:28,991
تمومه. بقیهتون رو فردا میبینم
601
00:39:30,493 --> 00:39:32,203
میخوای بریم یه چیزی بخوریم؟
.مهمون من
602
00:39:32,328 --> 00:39:34,246
نه، گمونم همینجا بمونم
603
00:39:34,330 --> 00:39:35,790
چی میگی؟
604
00:39:35,956 --> 00:39:36,956
جک؟
605
00:39:40,127 --> 00:39:41,127
بیا اینجا
606
00:39:42,588 --> 00:39:44,048
چی خبره؟
607
00:39:44,131 --> 00:39:47,593
من یه نقش فرعی توی فیلم "سسیل بیدمیل" گرفتم
608
00:39:47,676 --> 00:39:48,677
!ممکنه یه دیالوگی هم بهم بدن
609
00:39:48,761 --> 00:39:51,601
یکی از همین روزا برای تو هم یک کار جور میشه، لو
! مطمئنم
610
00:39:51,722 --> 00:39:52,722
چطوری؟
611
00:39:54,475 --> 00:39:56,352
من عاشق این شهرم
612
00:40:15,121 --> 00:40:16,330
سلام عزیزم
613
00:40:16,831 --> 00:40:18,165
چیکار میکنی؟
614
00:40:18,707 --> 00:40:20,960
هیچی، واسه زنم شام درست میکنم
615
00:40:22,503 --> 00:40:23,503
گرسنه ای؟
616
00:40:23,838 --> 00:40:25,673
نه، مشکوکی
617
00:40:26,549 --> 00:40:27,800
چیکار کردی؟
618
00:40:27,883 --> 00:40:30,344
هیچی. هیچی
فقط بیا اینجا. بشین
619
00:40:31,178 --> 00:40:32,178
داریم جشن میگیریم
620
00:40:32,221 --> 00:40:33,431
چی رو جشن میگیریم؟
621
00:40:33,848 --> 00:40:35,307
اینکه تو از کارت استعفا میدی
622
00:40:35,516 --> 00:40:38,936
چی؟ من از کارکردن تو مغازه "شواب" خوشم میاد -
نمیتونم اجازه بدم تمام روز سرپا وایستی -
623
00:40:39,728 --> 00:40:42,731
سه ماه دیگه تا به دنیا اومدن بچه مونده
و نمیخوام دیگه کار کنی. باشه؟
624
00:40:43,274 --> 00:40:44,608
حرفی هم نباشه
625
00:40:47,069 --> 00:40:48,069
بیا غذا بخوریم
626
00:40:49,071 --> 00:40:50,114
! غذاتو بخور
627
00:40:55,161 --> 00:40:56,161
...اوه
628
00:40:56,996 --> 00:40:57,872
...خدای
629
00:40:57,955 --> 00:41:00,249
من... -
این 500 دلاره -
630
00:41:00,332 --> 00:41:01,452
چطور...چطور اینو بدست آوردی؟
631
00:41:01,500 --> 00:41:03,260
توی پمپ بنزین کارم رو خوب انجام میدادم
632
00:41:03,294 --> 00:41:05,296
اجاره ئ هزینه گاز و برق داده شده
633
00:41:05,379 --> 00:41:07,173
فقط اون پول واسه خرج کردن نیست. باشه؟
634
00:41:07,673 --> 00:41:10,009
پیشپرداختِ یک خونه هست
635
00:41:11,594 --> 00:41:14,138
...اوه خدای من...من
636
00:41:14,847 --> 00:41:16,599
!فکر میکردم این همون چیزیه که میخوای
637
00:41:16,807 --> 00:41:19,685
همینطوره
!فقط باورم نمیشه
638
00:41:19,768 --> 00:41:21,103
! خدای من
639
00:41:21,562 --> 00:41:23,981
ممنونم. ممنونم
640
00:41:24,148 --> 00:41:26,734
هرچی که تو بخوای
هر چی که خونوادم بخواد
641
00:41:29,653 --> 00:41:31,530
منظورت از "دوگانهبودن از نظر جنسی" هستی؟
642
00:41:31,614 --> 00:41:37,244
یعنی رفیقم "استن" هم از مرد خوشش میاد و هم زن
643
00:41:37,912 --> 00:41:39,413
ناموساً؟
644
00:41:39,955 --> 00:41:41,040
خب خوش اومدی، استن
645
00:41:41,123 --> 00:41:42,374
مرسی
646
00:41:43,918 --> 00:41:44,919
مال خودته، جک
647
00:41:49,256 --> 00:41:50,799
بنزین بزنم؟ -
دریم لند -
648
00:41:54,595 --> 00:41:56,055
سلام -
چطوری؟ -
649
00:41:56,222 --> 00:41:59,307
الان که میبینمت بهترم. مرسی -
خوشحالم اینو میشنوم -
650
00:42:14,823 --> 00:42:18,452
اوه نه. من به پول دست نمیزنم
به اِرنی پول بده و اِرنی هم به من پول میده
651
00:42:19,203 --> 00:42:20,371
پس یه انعام کوچیک چطوره؟
652
00:42:23,040 --> 00:42:25,417
خب، میتونی بعدش بهم بدی اگه راضی بودی
653
00:42:26,043 --> 00:42:27,962
خب، این نشون نمیده که راضی هستم؟
654
00:42:31,840 --> 00:42:32,840
باشه.مرسی
655
00:42:34,510 --> 00:42:35,928
بازداشتی -
چی؟ -
656
00:42:36,011 --> 00:42:36,845
گرفتمش
657
00:42:36,929 --> 00:42:39,115
یه دقیقه صبر کن. چی شده؟
هی، رفیق. چی خبره؟
658
00:42:39,139 --> 00:42:40,819
یه دقیقه صبرکن. وایستا-
خفه شو -
659
00:42:43,602 --> 00:42:46,564
...متعاقب قانون کیفری بند 647-ب ایالت کالیفرنیا
660
00:42:46,647 --> 00:42:50,109
به جرم فحشا و رفتار غیراخلاقی، تحت بازداشتی
661
00:42:50,309 --> 00:42:55,309
: متـرجـم
« Ali EmJay »
662
00:42:55,509 --> 00:43:00,509
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama