1 00:00:39,436 --> 00:00:43,607 - ניו יורק, 1962 - 2 00:01:05,796 --> 00:01:10,967 - אהבתה של סילבי - 3 00:01:21,645 --> 00:01:22,729 טוב, רבותיי. 4 00:01:23,897 --> 00:01:25,649 למה שלא נקליט אחד מההתחלה? 5 00:01:27,025 --> 00:01:28,443 תעשו את זה יפה וזורם. 6 00:02:17,284 --> 00:02:18,785 - ג'אז בניו יורק אולם טאון הול - 7 00:02:18,910 --> 00:02:20,787 - שבת, 2 ביוני ננסי וילסון - 8 00:02:20,954 --> 00:02:22,455 אתם עוד לא מתחילים, נכון? 9 00:02:22,706 --> 00:02:24,875 יש לך עוד כמה דקות. -תודה. 10 00:02:25,542 --> 00:02:26,626 אוי, מונה. 11 00:02:32,883 --> 00:02:33,842 רוברט. 12 00:02:36,386 --> 00:02:37,429 רוברט האלוויי. 13 00:02:40,181 --> 00:02:42,350 היי, בנים! ארוחת הבוקר מוכנה! 14 00:02:42,517 --> 00:02:43,351 - 5 שנים קודם - 15 00:02:44,019 --> 00:02:45,061 יש! 16 00:02:45,979 --> 00:02:47,898 אם אתם רעבים, שם יש חמאה. 17 00:02:48,023 --> 00:02:48,940 תודה, כרמן. 18 00:02:49,149 --> 00:02:50,775 תודה, כרמן. -בבקשה, בחור גדול. 19 00:02:52,193 --> 00:02:53,737 רבותיי, בוקר טוב. 20 00:02:54,070 --> 00:02:55,113 בוקר. -בוקר. 21 00:02:56,615 --> 00:02:57,949 באיזו שעה ההופעה הערב? 22 00:02:58,241 --> 00:02:59,242 תודה. -תשע. 23 00:02:59,492 --> 00:03:02,329 אני צריך חנות תקליטים בשביל החדש של מונק. ניוק מנגן איתו. 24 00:03:02,621 --> 00:03:04,956 אין פה חנויות תקליטים. תצטרך לקפוץ להארלם. 25 00:03:05,123 --> 00:03:07,667 אכפת לך שאצטרף? אני חייב להשיג נעליים חדשות. 26 00:03:07,918 --> 00:03:08,960 הסוליות שלי כל כך דקות, 27 00:03:09,127 --> 00:03:11,129 אם אדרוך על כריך, ארגיש את המיונז. 28 00:03:11,504 --> 00:03:12,672 אתה משוגע, צ'יקו. 29 00:03:12,839 --> 00:03:15,800 - תקליטי מיסטר ג'יי - 30 00:03:17,552 --> 00:03:20,013 רואה? אין שום בעיה עם המאוורר הזה. 31 00:03:23,308 --> 00:03:25,185 קדימה, מאוורר נחמד. דבר אלי. 32 00:03:26,728 --> 00:03:30,523 אבא, המאוורר הזה מקולקל. בגלל זה הוא היה זרוק ברחוב. 33 00:03:31,316 --> 00:03:34,027 זה מה שאמרת גם כשמצאתי את הטלוויזיה שאת רואה עכשיו. 34 00:03:34,194 --> 00:03:36,488 וראו בה תמונה מושלמת. -כן, בלי קול. 35 00:03:36,613 --> 00:03:37,739 ומה עשיתי? 36 00:03:38,490 --> 00:03:40,784 מצאת טלוויזיה שרק שמעו בה? -מצאתי טלוויזיה שרק שמעו בה. 37 00:03:41,284 --> 00:03:42,994 כן. בדיוק. יודעת איך קוראים לזה? 38 00:03:43,370 --> 00:03:44,621 קוראים לזה תושייה. 39 00:03:44,746 --> 00:03:46,539 לא, קוראים לזה קמצנות. ככה קוראים לזה. 40 00:03:47,874 --> 00:03:48,875 אני מנסה… 41 00:03:50,293 --> 00:03:51,127 אבא. 42 00:03:51,836 --> 00:03:54,381 סילבי, יש בחוץ יום קיץ מקסים. 43 00:03:55,173 --> 00:03:57,258 את לא מעדיפה להיות בחוץ עם מונה או משהו? 44 00:03:58,760 --> 00:04:00,345 אני רוצה להיות פה יחד איתך. 45 00:04:03,223 --> 00:04:04,099 טוב… 46 00:04:05,767 --> 00:04:08,645 אני אהיה במשרד שלי. אני אדאג שהמאוורר הזה יעבוד. 47 00:04:08,812 --> 00:04:09,688 בבקשה. 48 00:04:20,448 --> 00:04:21,950 תומס אמר שזה פה, נכון? 49 00:04:24,411 --> 00:04:26,788 אלוהים אדירים, תראה מה הולך פה. 50 00:04:29,499 --> 00:04:31,209 היי, מה המצב? את יודעת שמקלייה בהירה 51 00:04:31,334 --> 00:04:32,544 יוצא הקפה הכי חזק, נכון? 52 00:04:33,128 --> 00:04:36,089 שיקגו סוויטני. לאן את הולכת? את הולכת לכיוון הזה? 53 00:05:01,114 --> 00:05:04,451 - דרוש/ה עובד/ת מידע נוסף בחנות - 54 00:05:12,876 --> 00:05:13,877 סלחי לי? 55 00:05:14,419 --> 00:05:16,379 יש לך את "בריליאנט קורנרס" של ת'לוניוס מונק? 56 00:05:16,755 --> 00:05:21,134 זה במדף הביבופ בין צ'רלי מינגוס לג'יימס מודי. 57 00:05:22,010 --> 00:05:22,927 תודה. 58 00:05:27,557 --> 00:05:28,516 מה את עושה כאן? 59 00:05:28,683 --> 00:05:30,226 חשבתי שאת למטה אורזת שוקולדים. 60 00:05:30,351 --> 00:05:32,395 אה, גירשו אותי משם במהירות. -למה? 61 00:05:32,729 --> 00:05:34,856 טעמתי את כולם לבדוק מאיזה סוג הם. 62 00:05:41,780 --> 00:05:44,866 בסדר, בנות. עכשיו זאת ההזדמנות האחרונה שלכן. 63 00:05:45,283 --> 00:05:49,120 אם אחד הממתקים האלה עובר אתכן ומגיע לחדר האריזה בלי להיות עטוף, 64 00:05:49,996 --> 00:05:50,997 אתן מפוטרות. 65 00:05:53,792 --> 00:05:55,251 קדימה! 66 00:05:57,962 --> 00:05:58,797 אני מוכן. 67 00:06:01,841 --> 00:06:03,885 שלושה דולר בבקשה. 68 00:06:04,761 --> 00:06:06,596 כמה הנחה יש אם אתה עובד פה? 69 00:06:07,263 --> 00:06:08,223 אנחנו לא מחפשים עובדים. 70 00:06:09,140 --> 00:06:10,767 בשלט כתוב שאתם כן. 71 00:06:12,393 --> 00:06:13,353 אתה מבין… 72 00:06:14,312 --> 00:06:15,814 הארוס שלי בקוריאה, 73 00:06:16,022 --> 00:06:18,399 ואמא שלי לא מרשה להכניס טלוויזיה הביתה, 74 00:06:18,691 --> 00:06:22,362 אז אני צריכה לבוא לחנות של אבא כל יום לראות את התוכניות שלי עד שלייסי יחזור 75 00:06:22,529 --> 00:06:24,948 ואז נתחתן וסוף סוף תהיה לי טלוויזיה משלי. 76 00:06:26,282 --> 00:06:28,576 אבל אמא שלי, יוניס ג'ונסון 77 00:06:28,701 --> 00:06:30,954 מבית הספר של יוניס ג'ונסון… -לנימוסים והליכות. 78 00:06:32,122 --> 00:06:33,957 כמה מהבחורות הכי מוצלחות 79 00:06:34,165 --> 00:06:36,501 מהמשפחות הכי טובות בהארלם באות לבית הספר שלה, 80 00:06:36,668 --> 00:06:39,129 כך שהיא צריכה לשמור על תדמית מסוימת, ולכן, 81 00:06:39,379 --> 00:06:42,799 היא לא רוצה שיחשבו שאני כאן כי אבא לא יכול להרשות לעצמו להעסיק עובד, 82 00:06:42,966 --> 00:06:44,801 ולכן שמנו את השלט הזה בחלון, 83 00:06:44,926 --> 00:06:46,302 למרות שאנחנו לא צריכים אף אחד. 84 00:06:46,970 --> 00:06:48,805 סילבי? -כן אבא? 85 00:06:49,180 --> 00:06:52,642 מה קורה שם? -זה סתם עוד מישהו ששואל על השלט! 86 00:06:53,643 --> 00:06:54,811 זה קורה הרבה. 87 00:06:57,021 --> 00:06:58,022 שלום, אדוני. 88 00:06:59,023 --> 00:07:00,525 איך קוראים לך, בחור? 89 00:07:00,692 --> 00:07:03,403 רוברט. רוברט האלוויי, אדוני. 90 00:07:07,991 --> 00:07:09,784 ובכן, מר רוברט האלוויי, אדוני… 91 00:07:10,785 --> 00:07:11,661 התקבלת. 92 00:07:12,328 --> 00:07:14,747 תבוא מחר בעשר בבוקר. -כן, אדוני. 93 00:07:15,415 --> 00:07:17,375 מותק, את צריכה למצוא משהו אחר לעשות בקיץ 94 00:07:17,500 --> 00:07:19,127 חוץ מלראות טלוויזיה כל היום. 95 00:07:26,259 --> 00:07:27,135 אז… 96 00:07:28,845 --> 00:07:30,180 כמה זה עם ההנחה שלי? 97 00:07:30,722 --> 00:07:31,848 זה על חשבון הבית. 98 00:07:33,433 --> 00:07:34,392 להתראות מחר. 99 00:07:35,435 --> 00:07:37,061 להתראות מחר. -תודה. 100 00:07:42,567 --> 00:07:44,485 - בלו מרוקו - 101 00:07:54,871 --> 00:07:56,831 - רביעיית דיקי ברוסטר - 102 00:08:16,601 --> 00:08:20,063 היי, סוני, פעמיים ג'יי.דבליו דנט. -אלה על חשבון הדוכסית. 103 00:08:20,772 --> 00:08:22,482 מי? הגבירה הלבנה שיושבת שם? -כן. 104 00:08:23,066 --> 00:08:24,108 קדימה, בובי. 105 00:08:27,612 --> 00:08:29,822 ערב טוב. ותודה על המשקאות. 106 00:08:30,740 --> 00:08:32,492 אני דיקי ברוסטר וזה בובי האלוויי. 107 00:08:33,159 --> 00:08:35,828 ג'נבייב. החברים שלי קוראים לי ג'יני. 108 00:08:36,329 --> 00:08:38,706 ג'יני, אה? את גם ממלאת משאלות? 109 00:08:39,749 --> 00:08:42,794 כמובן. אבל רק אם תשפשף את המנורה שלי כמו שצריך. 110 00:08:46,297 --> 00:08:47,173 תודה. 111 00:08:49,467 --> 00:08:50,343 בבקשה, שבו. 112 00:08:54,514 --> 00:08:57,600 אז מה, בובי במול. אתה הדבר האמיתי, מה? 113 00:08:58,184 --> 00:09:01,145 שמתי לב שניגנת מקצבים של חמישה רבעים. 114 00:09:02,105 --> 00:09:04,107 זאת דרך די חדשנית להתנסות 115 00:09:04,232 --> 00:09:05,775 בחתימת זמן לא מקובלת. 116 00:09:07,443 --> 00:09:08,528 תודה? 117 00:09:09,445 --> 00:09:14,242 אני מארחת כמה חברים בשישי בערב, אצלי בבית. 118 00:09:14,826 --> 00:09:19,122 מין ג'אם סשן מאולתר. אשמח אם תוכל לקפוץ. 119 00:09:19,372 --> 00:09:21,958 רביעיית דיקי ברוסטר תהיה שם. 120 00:09:22,375 --> 00:09:24,335 למען האמת יש לנו הופעה מאוחרת ביום שישי. 121 00:09:25,044 --> 00:09:28,089 אנחנו ציפורי לילה. אני בטוחה שרק נתחיל אז. 122 00:09:29,799 --> 00:09:30,758 להתראות בינתיים. 123 00:09:32,343 --> 00:09:33,261 להתראות. 124 00:09:39,017 --> 00:09:40,184 תבחרי… 125 00:09:42,186 --> 00:09:43,438 שיר אהוב מסרט? 126 00:09:45,023 --> 00:09:47,734 "הגבר שברח" מתוך "כוכב נולד". 127 00:09:49,068 --> 00:09:52,905 טוב… השיר שאת הכי אוהבת מהשנה האחרונה בתיכון? 128 00:09:53,781 --> 00:09:55,533 "סה סי בון". ארת'ה קיט. 129 00:09:58,202 --> 00:09:59,662 השיר שאת הכי אוהבת… 130 00:10:00,955 --> 00:10:02,165 להתמזמז איתו? 131 00:10:03,333 --> 00:10:05,126 על זה אני לא עונה. 132 00:10:06,127 --> 00:10:10,256 טוב, אם הדודה יוניס לא הייתה תופסת אותך מתמזמזת עם לייסי, 133 00:10:10,423 --> 00:10:12,633 לא היית מתחתנת בכלל. 134 00:10:13,676 --> 00:10:15,636 ספרי לי על הבחור החדש הזה בחנות, 135 00:10:16,471 --> 00:10:17,597 הוא חמוד? 136 00:10:19,724 --> 00:10:20,892 לא ממש שמתי לב. 137 00:10:23,728 --> 00:10:24,604 עד כדי כך. 138 00:10:33,071 --> 00:10:34,697 פשוט תניח את זה על השולחן שם. 139 00:10:34,864 --> 00:10:35,698 כן, אדוני. 140 00:10:36,574 --> 00:10:39,494 הדלת של המרתף בעייתית, אז תיזהר לא לסגור אותה עד הסוף, 141 00:10:39,660 --> 00:10:41,496 אחרת תינעל פה למטה. -כן, אדוני. 142 00:10:42,538 --> 00:10:43,498 כן, זה טוב. 143 00:10:44,665 --> 00:10:46,042 אז מה עוד אתה עושה, רוברט? 144 00:10:46,751 --> 00:10:47,960 אני מנגן בסקסופון. 145 00:10:48,211 --> 00:10:49,837 ברצינות! -כן. 146 00:10:50,088 --> 00:10:52,131 גם אני הייתי סקסופוניסט פעם. 147 00:10:52,799 --> 00:10:54,008 באמת? -כן. 148 00:10:54,342 --> 00:10:56,511 היי, שמעת פעם את "סקוטי-סקוטי בלוז"? 149 00:10:57,678 --> 00:10:58,846 לא נשמע לי מוכר. 150 00:11:05,561 --> 00:11:07,021 כן. כתבתי את זה ב… 151 00:11:08,022 --> 00:11:11,984 אורנג'בורג, דרום קרוליינה. דיג'יי ג'יי, ככה קראו לי. 152 00:11:13,694 --> 00:11:15,321 טנור או אלט? -טנור. 153 00:11:16,280 --> 00:11:19,117 איזה כלי יש לך? -סלמר, סופר אקשן. 154 00:11:19,617 --> 00:11:20,493 יפה. 155 00:11:20,910 --> 00:11:23,037 לי היה קון ניו וונדר, עם ארגז מעור נחש. 156 00:11:23,496 --> 00:11:25,331 אתה עוד מנגן? -לא. 157 00:11:25,790 --> 00:11:27,750 כשהקמתי משפחה ויתרתי על כל זה. 158 00:11:28,584 --> 00:11:31,212 עכשיו חנות התקליטים הזאת היא הקשר היחיד שלי למוזיקה. 159 00:11:31,671 --> 00:11:33,756 אתה יודע, ניסיתי ללמד את סילבי, אבל היא… 160 00:11:34,173 --> 00:11:37,093 היא הכניסה לעצמה לראש שהיא הולכת לעשות תוכניות טלוויזיה. 161 00:11:38,845 --> 00:11:40,388 כאילו, אתה יכול לתאר לעצמך? 162 00:11:40,638 --> 00:11:42,974 בחורה שחורה עושה טלוויזיה? -כן. 163 00:11:43,599 --> 00:11:45,601 שמעו, אני לא יכול להישאר מאוחר מדי, בסדר? 164 00:11:46,102 --> 00:11:47,186 למה, מה יש לך? 165 00:11:47,854 --> 00:11:50,106 אז בובי התחיל לעבוד בבקרים בחנות תקליטים, 166 00:11:50,398 --> 00:11:52,150 כדי להתחיל עם איזו חתיכה, 167 00:11:52,316 --> 00:11:54,235 ו… היא מאורסת. -היי! 168 00:11:55,236 --> 00:11:57,822 הלכתי לעבוד כי אנחנו לא מרוויחים כלום בבלו מרוקו. 169 00:11:58,197 --> 00:12:00,741 בגלל זה התחלתי לעבוד. -וכל זה הולך להשתנות. 170 00:12:02,243 --> 00:12:04,579 רבותיי, הגענו. 171 00:12:41,115 --> 00:12:42,241 מי המנהל שלכם? 172 00:12:43,159 --> 00:12:44,368 אין לנו. 173 00:12:45,161 --> 00:12:46,078 עוד לא. 174 00:12:47,288 --> 00:12:48,706 וכמה משלמים לכם בבלו מרוקו 175 00:12:48,831 --> 00:12:50,500 על הקיץ? -מאתיים. 176 00:12:51,042 --> 00:12:53,669 מאתיים דולר? לכל הקיץ? 177 00:12:53,878 --> 00:12:56,797 רואה, מנהל טוב בחיים לא היה נותן להם לשלם לכם 178 00:12:56,964 --> 00:13:01,844 גרושים תמורת פיקאסו, ונגן הסקסופון הזה שלכם הוא "העלמות מאביניון". 179 00:13:03,554 --> 00:13:07,183 ואם אתם רוצים להיות מוזיקאים בניו יורק, אתם צריכים להיראות בהתאם. 180 00:13:10,186 --> 00:13:13,523 חמש מאות אמורים להספיק לחליפות לארבעתכם. 181 00:13:18,194 --> 00:13:19,779 כשמישהו שואל אותך מי המנהל שלכם, 182 00:13:19,904 --> 00:13:20,863 מה אתה אומר? 183 00:13:21,572 --> 00:13:23,032 את? -יפה מאוד. 184 00:13:24,825 --> 00:13:27,495 היי, מה הקטע? -אני מקבלת 20 אחוז. 185 00:13:34,252 --> 00:13:35,127 ננסה את זה. 186 00:13:38,130 --> 00:13:42,468 לעזאזל! -אבא? כמעט התחשמלת. 187 00:13:43,427 --> 00:13:44,804 תעזוב את הדבר הזה. 188 00:13:48,975 --> 00:13:50,643 זה פשוט בלתי ניתן לתיקון. 189 00:13:52,186 --> 00:13:54,897 כשרוברט יסיים למטה, לכי ותסגרי את הדלת. 190 00:13:55,606 --> 00:13:57,400 אני הולך למצוא לנו מזגן. 191 00:14:19,922 --> 00:14:26,345 - טנור מאדנס - 192 00:14:26,512 --> 00:14:30,975 -ת'לוניוס מונק - 193 00:15:38,626 --> 00:15:39,794 טוב, אני רק… 194 00:15:42,213 --> 00:15:45,466 ניקיתי, כי אבא שלי אמר שנוכל לסגור מוקדם, אז… 195 00:15:46,801 --> 00:15:47,718 אני פשוט הולך… 196 00:15:50,262 --> 00:15:53,349 טוב, אני יכולה… אני יכולה לעזור לך אם אתה רוצה. 197 00:15:57,228 --> 00:15:58,187 זהירות, אל תסגרי… 198 00:15:59,146 --> 00:16:00,523 מוזר שהיא עושה את זה. 199 00:16:02,483 --> 00:16:06,028 אני מבינה שאנחנו… תקועים כאן למטה עד שאבא יחזור, מה? 200 00:16:06,445 --> 00:16:07,321 כן. 201 00:16:12,535 --> 00:16:13,661 תגיד, אפשר לקבל אחת? 202 00:16:23,754 --> 00:16:24,630 תודה. 203 00:16:29,593 --> 00:16:31,011 איך משתמשים בדבר הזה? 204 00:16:34,765 --> 00:16:35,683 הנה. כאן. 205 00:16:42,648 --> 00:16:43,816 היי, יש לך אש צרפתית. 206 00:16:45,151 --> 00:16:47,319 מה זה? -אש צרפתית. 207 00:16:49,155 --> 00:16:51,866 זה כשאתה מדליק סיגריה ורק חצי ממנה נדלק. 208 00:16:52,366 --> 00:16:53,826 אומרים שזה סימן שאתה עומד להתאהב. 209 00:16:57,913 --> 00:17:00,666 טוב, גם לך יש. מה זה אומר? 210 00:17:09,759 --> 00:17:11,719 אז אבא אמר לי שאתה נגן סקסופון. 211 00:17:13,637 --> 00:17:14,513 כן. 212 00:17:16,766 --> 00:17:19,185 האמת שבאתי לעיר עם הלהקה שלי מדטרויט למשך הקיץ. 213 00:17:20,186 --> 00:17:22,772 אנחנו מנגנים בבלו מרוקו. -אתם שווים משהו? 214 00:17:24,857 --> 00:17:25,983 תלוי מה את אוהבת. 215 00:17:26,901 --> 00:17:30,488 זה לא ביל היילי והקומטס. -טוב, אני אוהבת מוזיקה מכל מיני סוגים. 216 00:17:31,572 --> 00:17:33,657 חייבים, אם עובדים בחנות תקליטים, אתה יודע. 217 00:17:34,617 --> 00:17:37,036 כדי שתוכל להציע מוזיקה ללקוחות. 218 00:17:39,997 --> 00:17:44,084 לדוגמה… אתה לקחת את "בריליאנט קורנרס" של מונק, 219 00:17:44,627 --> 00:17:47,713 ואתה נגן סקסופון, אז אני מנחשת שאתה אוהב את סוני רולינס. 220 00:17:50,090 --> 00:17:51,383 אני צודקת? -כן. 221 00:17:52,468 --> 00:17:55,429 טוב, אז הייתי ממליצה על האלבום האחרון שלו 222 00:17:55,596 --> 00:17:59,391 "ויי אאוט וסט", שבו הוא מוביל שלישייה. הוא בסקסופון, עם בסיסט ומתופף. 223 00:18:01,352 --> 00:18:02,937 אלא אם כן יש לך אותו כבר, כמובן. 224 00:18:04,104 --> 00:18:05,022 אין לי. 225 00:18:09,193 --> 00:18:10,027 רואה? 226 00:18:11,862 --> 00:18:12,696 כן. 227 00:18:22,665 --> 00:18:26,085 אז מה עם הארוס שלך? איזה מין מוזיקה הוא אוהב? 228 00:18:30,047 --> 00:18:30,923 ליטל ריצ'רד. 229 00:19:02,538 --> 00:19:03,455 בבקשה. 230 00:19:03,706 --> 00:19:05,791 - סוני רולינס ויי אאוט וסט - 231 00:19:06,375 --> 00:19:07,251 תודה. 232 00:19:12,923 --> 00:19:15,551 הלהקה שלי מנגנת מחר בערב בתשע, אם את רוצה לבוא. 233 00:19:16,802 --> 00:19:18,304 אני יכול להכניס אותך בחינם. 234 00:19:18,679 --> 00:19:21,557 גם בת דודה שלי יכולה לבוא? -בטח. 235 00:19:23,475 --> 00:19:24,977 אז בסדר. נתראה מחר. 236 00:19:25,978 --> 00:19:28,731 היי? להתראות אליגטור. 237 00:19:34,069 --> 00:19:36,989 ועכשיו, גבירותיי ורבותיי, קבלו במחיאות כפיים 238 00:19:37,197 --> 00:19:41,243 ותנו קבלת פנים חמה בנוסח בלו מרוקו לרביעיית דיקי ברוסטר. 239 00:20:42,179 --> 00:20:43,138 תודה. 240 00:20:43,889 --> 00:20:47,226 לקטע הבא אנחנו קוראים "להיות אהוב". 241 00:21:00,030 --> 00:21:00,864 זה הוא? 242 00:22:21,779 --> 00:22:22,613 בנים? 243 00:22:23,447 --> 00:22:26,200 אני רוצה שתכירו את מיסייה אנטואן פורנייה. 244 00:22:26,784 --> 00:22:28,827 שלום, רבותיי. -נעים להכיר אותך. 245 00:22:29,870 --> 00:22:32,164 אנטואן מארגן הופעות לכמה מועדונים בפריז. 246 00:22:32,873 --> 00:22:35,876 הוא ידוע בתור מין "קדוש מגן" 247 00:22:36,043 --> 00:22:38,754 של נגני ג'אז אמריקאיים שעברו לשם. נכון? 248 00:22:39,046 --> 00:22:42,508 אני לא ממש קדוש, בל נראה לי שאתם תהיו להיט בפריז. 249 00:22:43,133 --> 00:22:44,718 אין שם הרבה אמריקאים שחורים. 250 00:22:45,844 --> 00:22:49,014 יש לי משבצת שאני צריך למלא עוד חודש במועדון לה סו-סול, 251 00:22:49,264 --> 00:22:50,974 אחד ממועדוני הג'אז המובילים בפריז. 252 00:22:51,725 --> 00:22:54,478 טוב, נשארו לנו עוד חודשיים כאן, אז זה לא מסתדר. 253 00:22:54,978 --> 00:22:58,315 תשאיר את זה לי, בובי במול. בשביל זה יש מנהלים. 254 00:23:00,150 --> 00:23:02,694 נלך לשתות עוד משהו? נתראה בחוץ. 255 00:23:04,905 --> 00:23:07,074 אתם פיצוץ. 256 00:23:07,616 --> 00:23:09,243 הוא אמר פריז? ממש פריז? 257 00:23:10,285 --> 00:23:13,038 כמו בגט צרפתי. יין צרפתי. -ישבן צרפתי. 258 00:23:13,664 --> 00:23:14,498 כן. 259 00:23:14,623 --> 00:23:16,625 אי אפשר לנסוע לפריז. דיקי עוד על תנאי. 260 00:23:17,167 --> 00:23:20,295 ומתי היא נהייתה המנהלת שלנו? -לא יודע, אבל אני כן יודע 261 00:23:20,462 --> 00:23:23,090 שלא הייתי מתנגד לפגוש מאדאם או שתיים. 262 00:23:24,466 --> 00:23:25,592 ואם כבר מדברים… 263 00:23:31,014 --> 00:23:31,849 היי. 264 00:23:32,808 --> 00:23:33,642 אז באת. 265 00:23:34,518 --> 00:23:35,394 אכן. 266 00:23:37,271 --> 00:23:39,815 זאת בת דודה שלי, מונה. -מונה ליזה. 267 00:23:41,108 --> 00:23:42,067 כמו הציור? 268 00:23:42,693 --> 00:23:43,777 נעים להכיר אותך, מונה. 269 00:23:45,779 --> 00:23:47,823 וזה… -שיקגו סוויטני. 270 00:23:48,240 --> 00:23:51,201 לשירותך. -העונג כולו שלי. 271 00:23:53,620 --> 00:23:54,663 תרצו לשבת? 272 00:23:56,540 --> 00:23:57,416 בטח. 273 00:24:09,261 --> 00:24:10,179 ממבו? 274 00:24:21,940 --> 00:24:22,900 אז מה גזר הדין? 275 00:24:24,067 --> 00:24:24,985 אני שווה משהו? 276 00:24:27,362 --> 00:24:28,989 טוב, צדקת, אתה לא ביל היילי. 277 00:24:32,034 --> 00:24:34,953 אבל אני כן חושבת שאתה לא פחות טוב מכל נגן טנור ששמעתי. 278 00:24:35,370 --> 00:24:38,457 חוץ מג'ון ויליאם קולטריין, אבל… 279 00:24:40,542 --> 00:24:41,877 הייתי אומרת שאתה מתקרב אליו. 280 00:24:42,419 --> 00:24:44,713 לא חושב שאגיע אי פעם לרמה של טריין, אבל תודה. 281 00:24:45,422 --> 00:24:46,423 תודה לך שאתה טוב. 282 00:24:46,548 --> 00:24:48,717 הייתי נורא נבוכה אם לא היית. 283 00:24:49,051 --> 00:24:49,927 היי, בובי. 284 00:24:50,177 --> 00:24:52,679 כולנו הולכים לבר של פרדי מעבר לפינה, אם בא לך לקפוץ. 285 00:24:53,972 --> 00:24:55,349 כשתגמור לעשות בייביסיטר. 286 00:25:00,312 --> 00:25:01,313 זאת החברה שלך? 287 00:25:02,522 --> 00:25:05,692 לא. מי, קוני? לא. אנחנו רק עובדים יחד. 288 00:25:07,402 --> 00:25:09,363 בערך כמו שאת ואני, רק שהיא לא מאורסת. 289 00:25:16,912 --> 00:25:19,831 טוב, נראה לי שאני צריכה ללכת הביתה. 290 00:25:19,998 --> 00:25:20,874 לפני שאת הולכת. 291 00:25:25,629 --> 00:25:28,674 תרשי לי להזמין אותך לריקוד הזה, העלמה ג'ונסון? 292 00:25:32,302 --> 00:25:34,179 לא נראה לי שכדאי. -בחייך. 293 00:25:35,180 --> 00:25:38,267 את רוצה להגיד לי שתוותרי על ריקוד עם ג'ון קולטריין הבא? 294 00:26:07,087 --> 00:26:09,798 אתם לא חייבים ללכת הביתה אבל אתם לא יכולים להישאר פה. 295 00:26:11,591 --> 00:26:14,428 היי, בובי, אני ו… -מונה. 296 00:26:14,761 --> 00:26:15,846 כן, אנחנו חותכים. 297 00:26:16,513 --> 00:26:18,890 תדאג שהיא תגיע הביתה, טוב? אתקשר אלייך מחר, סילבי. 298 00:26:26,898 --> 00:26:27,983 אז… 299 00:26:29,026 --> 00:26:30,360 אני באמת צריכה ללכת. 300 00:26:32,237 --> 00:26:33,196 אני יכול ללוות אותך? 301 00:26:36,575 --> 00:26:38,076 כבר שמעת את "בריליאנט קורנרס"? 302 00:26:39,244 --> 00:26:40,662 רק איזה מאה פעם. 303 00:26:42,164 --> 00:26:44,875 אף פעם לא פגשתי מישהי שידעה כל כך הרבה על מוזיקה כמוך. 304 00:26:45,792 --> 00:26:48,295 בטח הדבר היחיד שאת מבינה בו יותר ממוזיקה זה טלוויזיה. 305 00:26:48,545 --> 00:26:49,588 שאני לא אתחיל. 306 00:26:50,047 --> 00:26:51,965 ראיתי בערך כל פרק מכל דבר. 307 00:26:53,133 --> 00:26:53,967 טוב… 308 00:26:54,843 --> 00:26:58,096 אף פעם לא פגשתי מישהו שיכול לנגן כמוך. 309 00:27:00,057 --> 00:27:01,725 מה הדבר שאתה הכי אוהב במוזיקה? 310 00:27:04,519 --> 00:27:05,645 ההרגשה שהיא נותנת לי. 311 00:27:08,023 --> 00:27:08,940 זה הבית שלי. 312 00:27:10,108 --> 00:27:13,528 כן, אף פעם לא מצאתי משהו שנותן לי הרגשה כזאת. 313 00:27:16,406 --> 00:27:17,783 אז איך הכרת את הארוס שלך? 314 00:27:19,743 --> 00:27:21,745 כשהוצגתי רשמית בנשף הרנסנס. 315 00:27:22,704 --> 00:27:23,580 מה עשית? 316 00:27:24,414 --> 00:27:26,625 אתה לא יודע מה זה הצגה רשמית? -לא. 317 00:27:28,543 --> 00:27:33,131 זה נשף רשמי שבו נערות מוצגות לראשונה בחברה 318 00:27:33,340 --> 00:27:36,009 ואז מכירים להן בחורים ממשפחות נחשבות. 319 00:27:37,219 --> 00:27:40,972 אז לייסי ממשפחה נחשבת? -בטח. אבא שלו רופא, 320 00:27:41,223 --> 00:27:43,433 עם אחת המרפאות הכי מצליחות 321 00:27:43,683 --> 00:27:45,811 בכל ארצות הברית, של שחורים ובכלל. 322 00:27:46,353 --> 00:27:49,689 אז לא רק נחשב, אלא גם עשיר. -להחריד, לצערי. 323 00:27:52,317 --> 00:27:54,111 טוב, תודה ש… 324 00:27:55,278 --> 00:27:56,321 ליווית אותי הביתה. 325 00:27:58,448 --> 00:27:59,908 ועל ההזמנה. 326 00:28:01,368 --> 00:28:03,453 היית… אדיר. 327 00:28:09,126 --> 00:28:10,001 לילה טוב. 328 00:28:13,046 --> 00:28:14,506 את יודעת, איפה שגדלתי, 329 00:28:15,132 --> 00:28:17,092 כשבחור מלווה בחורה הביתה מדייט, 330 00:28:17,259 --> 00:28:18,927 יש בדרך כלל נשיקת לילה טוב בעניין. 331 00:28:22,639 --> 00:28:24,349 אבל זה לא היה ממש דייט, אה? 332 00:28:25,851 --> 00:28:26,685 לא. 333 00:28:29,521 --> 00:28:30,480 טוב, לא באופן רשמי. 334 00:28:33,233 --> 00:28:37,112 אבל… אתה הזמנת אותי ואני באתי, אז אני מניחה שזה… 335 00:28:38,697 --> 00:28:39,698 די דומה לדייט. 336 00:28:47,622 --> 00:28:48,874 התאמנת על זה? 337 00:28:54,171 --> 00:28:55,005 לילה טוב. 338 00:28:57,549 --> 00:28:58,383 רק... 339 00:29:15,066 --> 00:29:16,359 סילבי, זאת את? 340 00:29:20,280 --> 00:29:21,406 להתראות מחר. 341 00:29:47,516 --> 00:29:49,434 היי, איזה שיר אתה הכי אוהב בתקליט הזה? 342 00:29:51,102 --> 00:29:52,270 "אתה לא יודע מהי אהבה." 343 00:29:54,981 --> 00:29:56,191 היי, מה את עושה הערב? 344 00:29:56,691 --> 00:29:57,609 תלוי. 345 00:29:58,860 --> 00:29:59,819 היי, אמא. 346 00:30:01,238 --> 00:30:03,698 רוברט, זאת אמא שלי, יוניס ג'ונסון. 347 00:30:04,866 --> 00:30:08,036 זה רוברט האלוויי. -נעים להכיר, גברתי. 348 00:30:08,203 --> 00:30:10,288 בעלי אמר לי שאתה מוזיקאי. 349 00:30:10,997 --> 00:30:13,833 כן, גברתי. -למדת בקונסרבטוריון? 350 00:30:14,584 --> 00:30:15,877 לא, גברתי. למדתי בעצמי. 351 00:30:16,753 --> 00:30:18,922 אבל הוא ממש מוכשר. -באמת? 352 00:30:22,509 --> 00:30:25,303 טוב, אני מקווה שמר ג'ונסון לא משעמם אותך 353 00:30:25,554 --> 00:30:27,180 עם יותר מדי מסיפורי המוזיקה שלו. 354 00:30:28,306 --> 00:30:29,683 לא. אני אוהב את מר ג'יי… 355 00:30:31,226 --> 00:30:33,937 זאת אומרת את הסיפורים של מר ג'ונסון. 356 00:30:41,903 --> 00:30:43,405 טוב, אני בטוחה שיש לך מה לעשות. 357 00:30:45,448 --> 00:30:47,242 כן. כדאי שאחזור לעבודה. 358 00:30:52,038 --> 00:30:53,081 סליחה. 359 00:31:00,547 --> 00:31:01,548 את יודעת, יקירתי, 360 00:31:02,340 --> 00:31:06,052 לגברת צעירה אסור להרעיף שבחים על בחור צעיר, 361 00:31:06,469 --> 00:31:09,097 בעיקר אם הוא מתחת למעמד שלה. 362 00:31:10,348 --> 00:31:12,267 זה עלול ליצור רושם מוטעה. 363 00:31:13,893 --> 00:31:16,521 לא היית רוצה שזה יקרה… נכון? 364 00:31:18,648 --> 00:31:19,816 לא, גברתי. 365 00:31:21,693 --> 00:31:22,569 יופי. 366 00:31:23,695 --> 00:31:25,071 בסדר. את צריכה קבלה? -לא. 367 00:31:25,572 --> 00:31:26,656 שלושה דולר עודף. 368 00:31:34,956 --> 00:31:37,334 אז התכוונתי לשאול אותך קודם אם את עסוקה הערב, 369 00:31:37,542 --> 00:31:38,752 כי רציתי להזמין אותך ליום הולדת… 370 00:31:38,918 --> 00:31:41,212 רציתי להגיד לך שמה שקרה בינינו אתמול בלילה 371 00:31:41,379 --> 00:31:42,213 היה טעות. 372 00:31:42,881 --> 00:31:45,634 זה היה אובדן זמני של שיקול דעת מצידי 373 00:31:45,800 --> 00:31:46,801 וזה לא יכול לקרות שוב. 374 00:31:48,136 --> 00:31:49,054 בסדר? 375 00:31:50,680 --> 00:31:51,514 בסדר. 376 00:31:57,520 --> 00:31:59,731 מה זה? -רק ה… 377 00:32:09,866 --> 00:32:12,869 של מי המסיבה הזאת בכלל? -לא אמרתי לך? 378 00:32:13,036 --> 00:32:15,038 דייוויד רוקפלר וברוק אסטור. 379 00:32:19,501 --> 00:32:20,335 היי! 380 00:32:33,765 --> 00:32:34,599 סליחה. 381 00:33:27,485 --> 00:33:28,903 אתה מתכנן להתעלם ממני כל הלילה? 382 00:33:34,701 --> 00:33:38,163 תראה, רוברט, באתי הנה עם מונה. לא ידעתי בכלל שתהיה פה. 383 00:33:39,581 --> 00:33:41,166 אז אם היית יודעת לא היית באה? 384 00:33:41,332 --> 00:33:42,667 לא, זה לא מה שהתכוונתי. 385 00:33:46,296 --> 00:33:48,548 השורה התחתונה היא שלא היית צריך לנשק אותי אמש. 386 00:33:48,715 --> 00:33:51,509 אני… אני מאורסת. 387 00:33:53,553 --> 00:33:55,472 את לא צריכה להזכיר לי כל הזמן שאת מאורסת. 388 00:33:55,638 --> 00:33:56,723 רק על זה את מדברת. 389 00:33:58,099 --> 00:33:58,933 וזה חבל, 390 00:33:59,100 --> 00:34:01,352 כי בעצם זה הדבר הכי פחות מעניין לגבייך. 391 00:34:05,482 --> 00:34:08,067 ולמען הדיוק, אני לא הייתי היחיד שנישק אתמול בלילה. 392 00:34:15,116 --> 00:34:17,035 מישהו משלם לך להחזיק את הקיר הזה? 393 00:34:53,071 --> 00:34:53,947 סילבי. 394 00:34:56,449 --> 00:34:57,283 מה את עושה? 395 00:34:58,409 --> 00:35:00,203 הולכת הביתה. -כבר מאוחר. תני לי לקחת אותך. 396 00:35:00,370 --> 00:35:01,412 לא, תודה. אני מסתדרת. 397 00:35:02,038 --> 00:35:04,624 אפשר לשאול אותך משהו? אם עשינו כזאת טעות אתמול בלילה, 398 00:35:04,791 --> 00:35:07,460 למה את רותחת ככה כשאני רוקד עם מישהי אחרת? 399 00:35:09,712 --> 00:35:10,630 כי… 400 00:35:12,715 --> 00:35:13,675 טעות או לא טעות… 401 00:35:15,510 --> 00:35:17,720 כשבחורה מקבלת נשיקה מבחור, היא רוצה לחשוב 402 00:35:17,887 --> 00:35:20,014 שהיא היחידה שהבחור הזה נישק. 403 00:35:21,140 --> 00:35:24,227 כך שלראות אותך הולך עם מה-שמה לא גורם לי להרגיש כל כך מיוחדת. 404 00:35:24,394 --> 00:35:27,230 טוב, הסיבה היחידה שהלכתי איתה בכלל זה בגללך. 405 00:35:27,480 --> 00:35:28,982 כי אמרת לי שהכול היה טעות גדולה, 406 00:35:29,107 --> 00:35:31,067 זה לא גורם גם לי להרגיש כל כך מיוחד. 407 00:35:32,735 --> 00:35:34,696 למען האמת, זה גרם לי להרגיש די רגיל. 408 00:35:38,116 --> 00:35:38,992 אז אתה לא. 409 00:35:40,994 --> 00:35:42,245 רגיל. בעיניי. 410 00:35:43,329 --> 00:35:45,957 האמת היא שלדעתי אתה אחד האנשים הכי… 411 00:35:47,375 --> 00:35:49,127 יוצאים מגדר הרגיל שפגשתי בחיי. 412 00:36:04,893 --> 00:36:07,604 את יודעת, לא הספקנו בכלל לסיים את הריקוד שלנו אתמול בלילה. 413 00:37:09,582 --> 00:37:12,377 האוזניים צריכות להיות מאחור ומעל הכתפיים, 414 00:37:12,543 --> 00:37:15,338 והסנטר נשאר מקביל לרצפה. 415 00:37:16,673 --> 00:37:18,299 יש לך שני מכתבים חדשים מלייסי. 416 00:37:21,219 --> 00:37:23,429 הכתפיים למטה ורפויות, 417 00:37:23,805 --> 00:37:25,807 ובית הצלעות מורם. 418 00:37:29,435 --> 00:37:32,814 המשקל מונח במרכז כפות הרגליים. 419 00:37:33,648 --> 00:37:38,945 עכשיו, אלה היסודות העיקריים ליציבה מושלמת. 420 00:37:56,129 --> 00:37:57,964 למה בעצם אתן לא הולכות לחוף אמיתי? 421 00:37:58,089 --> 00:38:00,091 כי היא מפחדת מהאוקיינוס. -מונה. 422 00:38:02,010 --> 00:38:04,053 אבל אתה יודע, גם אם אין מים, 423 00:38:04,178 --> 00:38:05,805 עדיין אפשר לשחות בעירום. 424 00:38:11,310 --> 00:38:12,937 איך אפשר לפחד מהאוקיינוס? 425 00:38:13,730 --> 00:38:15,189 היא לא רוצה שהשיער שלה יתרטב. 426 00:38:23,865 --> 00:38:27,952 גורלנו אינו טמון בכוכבים, כי אם בנו עצמנו. 427 00:38:28,453 --> 00:38:29,996 היי, זה שייקספיר, לא? 428 00:38:31,039 --> 00:38:31,914 לא יודע. 429 00:38:32,874 --> 00:38:34,917 זה סתם משהו שאמא שלי הייתה אומרת. 430 00:38:36,794 --> 00:38:38,171 היא עוד גרה בדטרויט? 431 00:38:39,297 --> 00:38:42,300 לא. היא הלכה לעולמה לפני כמה שנים. 432 00:38:43,384 --> 00:38:44,510 מצטערת לשמוע. 433 00:38:45,344 --> 00:38:46,220 כן. 434 00:38:48,681 --> 00:38:50,308 היא הסיבה שאני פה, בעצם. 435 00:38:53,811 --> 00:38:55,730 תמיד רציתי להיות מוזיקאי, את יודעת? 436 00:38:57,690 --> 00:38:58,816 אבל אחרי התיכון, 437 00:38:59,609 --> 00:39:02,862 המציאות עשתה את שלה והתחלתי לעבוד בפס ייצור. 438 00:39:04,197 --> 00:39:05,531 ואז כשאמא שלי הלכה לעולמה… 439 00:39:06,908 --> 00:39:08,201 זה גרם לי להבין 440 00:39:09,077 --> 00:39:12,538 שהחיים קצרים מכדי לבזבז זמן על דברים שאתה לא לגמרי אוהב. 441 00:39:14,540 --> 00:39:19,754 אז… התפטרתי ממפעל המכוניות, הצטרפתי ללהקה, והשאר, 442 00:39:20,546 --> 00:39:22,423 כמו שאומרים, זה כבר היסטוריה. 443 00:39:26,511 --> 00:39:27,595 אבל איך יודעים… 444 00:39:29,597 --> 00:39:31,682 אם לגמרי אוהבים משהו, אני מתכוונת? 445 00:39:34,936 --> 00:39:35,770 לא יודע. 446 00:39:39,148 --> 00:39:41,192 נראה לי שיודעים כשזה הדבר היחיד שחשוב. 447 00:39:52,703 --> 00:39:53,579 הנה. 448 00:40:00,878 --> 00:40:01,712 תודה. 449 00:40:37,874 --> 00:40:38,791 לא נכון. 450 00:40:40,626 --> 00:40:41,460 כן נכון. 451 00:40:49,093 --> 00:40:50,970 ספרי לי הכול. איך היה? 452 00:40:53,806 --> 00:40:54,849 זה היה… 453 00:40:59,020 --> 00:40:59,854 יוצא מגדר הרגיל. 454 00:41:05,234 --> 00:41:06,068 לעזאזל. 455 00:41:07,862 --> 00:41:11,282 עשיתי את זה המון פעמים, ואף פעם זה לא היה יוצא מגדר הרגיל. 456 00:41:15,369 --> 00:41:16,787 יוצא מגדר הרגיל? 457 00:41:21,167 --> 00:41:22,293 יוצא מגדר הרגיל. 458 00:41:40,937 --> 00:41:42,063 יודעת מה זה היה? 459 00:41:42,730 --> 00:41:43,606 מה? 460 00:42:47,628 --> 00:42:50,339 היי. אתה לא אמור לעבוד בפרך במוזיאון השעווה? 461 00:42:51,173 --> 00:42:54,260 הייתי אמור, אבל זה היה מר ג'יי. הוא אמר שהוא נאלץ לפטר אותי. 462 00:42:54,969 --> 00:42:57,305 רבותיי… 463 00:42:58,556 --> 00:42:59,432 זהו זה. 464 00:43:00,349 --> 00:43:02,601 הדוכסית שחררה אותנו מהחוזה. 465 00:43:03,060 --> 00:43:05,229 אנחנו נוסעים לפריז בסוף החודש! 466 00:43:55,654 --> 00:43:56,489 רוברט. 467 00:43:57,031 --> 00:43:59,450 ואם אמא שלי הייתה שומעת אותך? -מה הייתי אמור לעשות? 468 00:43:59,617 --> 00:44:01,077 אני מנסה להתקשר אלייך מאז שפוטרתי. 469 00:44:01,202 --> 00:44:02,453 והיא כל הזמן מנתקת לי. 470 00:44:03,204 --> 00:44:04,747 יש לי משהו חשוב לספר לך. 471 00:44:06,999 --> 00:44:08,376 כן? -אני נוסע. 472 00:44:10,127 --> 00:44:11,629 מה? לאן? ומתי? 473 00:44:11,837 --> 00:44:15,049 הציעו ללהקה להופיע בפריז, ואני עוזב עוד שבועיים. 474 00:44:15,841 --> 00:44:17,676 אלוהים. -בגלל זה הייתי חייב לפגוש אותך. 475 00:44:21,013 --> 00:44:21,889 בואי איתי. 476 00:44:22,848 --> 00:44:24,850 לפריז? -כן, לפריז. 477 00:44:25,267 --> 00:44:27,645 ואם זה לא יסתדר בינינו? -זה לא יקרה. 478 00:44:27,853 --> 00:44:28,813 איך אתה יודע? 479 00:44:29,355 --> 00:44:31,357 כי הדבר היחיד שחשוב זה אנחנו. 480 00:44:34,276 --> 00:44:35,861 רק תבטיחי לי שתחשבי על זה. 481 00:44:37,905 --> 00:44:39,573 רוברט… -תבטיחי לי. 482 00:44:41,826 --> 00:44:42,701 טוב. 483 00:44:45,037 --> 00:44:45,913 אני מבטיחה. 484 00:44:48,165 --> 00:44:49,750 אני חייבת ללכת. 485 00:44:58,384 --> 00:44:59,635 להתראות, אליגטור. 486 00:45:06,725 --> 00:45:07,685 היי. 487 00:45:28,122 --> 00:45:29,540 כמה זמן את כבר חולה? 488 00:45:34,086 --> 00:45:35,880 ובכן, התעלפתי בחודש שעבר. 489 00:45:37,256 --> 00:45:40,092 דוקטור פרקר אמר שזאת כנראה רק מכת חום… 490 00:45:41,302 --> 00:45:44,472 אבל מאז אני לא מרגישה כל כך טוב. 491 00:45:46,640 --> 00:45:47,475 בחודש שעבר? 492 00:45:52,771 --> 00:45:55,274 מתי בפעם האחרונה קיבלת מחזור? 493 00:45:56,817 --> 00:45:57,776 אני לא זוכרת. 494 00:46:02,948 --> 00:46:04,116 אוי, סיל. 495 00:46:08,704 --> 00:46:10,039 את חושבת שאת אולי… 496 00:46:15,169 --> 00:46:16,045 כן. 497 00:46:18,923 --> 00:46:20,007 את חייבת לספר לרוברט. 498 00:46:37,691 --> 00:46:38,609 קדימה, בובי. 499 00:46:39,109 --> 00:46:41,153 המטוס ממריא עוד שעה, כדאי שנזוז כבר. 500 00:46:55,334 --> 00:46:56,210 טוב. 501 00:47:13,352 --> 00:47:15,020 כבר התחלתי לחשוב שלא תבואי. 502 00:47:15,563 --> 00:47:17,231 אביא את המזוודה שלך. -רוברט. 503 00:47:26,448 --> 00:47:28,200 אין שום מזוודה, נכון? 504 00:47:31,662 --> 00:47:32,538 אין. 505 00:47:39,753 --> 00:47:42,131 אבל לא יכולתי לתת לך לנסוע בלי להגיד שלום. 506 00:47:44,592 --> 00:47:45,968 ורציתי להגיד לך ש… 507 00:47:53,601 --> 00:47:56,395 אני חושבת שאתה בהחלט יכול להיות ג'ון קולטריין הבא. 508 00:48:00,774 --> 00:48:02,735 ומה את תהיי? -בובי? 509 00:48:04,945 --> 00:48:05,904 המעריצה הכי גדולה שלך. 510 00:48:06,530 --> 00:48:08,157 אנחנו חייבים לצאת, נאחר לטיסה. 511 00:48:12,745 --> 00:48:14,079 להתראות, אליגטור. 512 00:48:26,717 --> 00:48:28,135 נתראה אחר כך, מר תמסח. 513 00:48:51,450 --> 00:48:55,120 - כעבור חמש שנים - 514 00:48:58,957 --> 00:49:00,042 אני מתנצלת. 515 00:49:01,377 --> 00:49:03,837 אולפני WNAT. -את מר שלדון בבקשה. 516 00:49:04,171 --> 00:49:06,090 היי, מר האמונד. את מר שלדון, בטח. 517 00:49:08,550 --> 00:49:10,302 אולפני WNAT. -את קייט ספנסר, בבקשה. 518 00:49:10,469 --> 00:49:12,930 קייט ספנסר. מי רוצה אותה? -בוורלי מרשל. 519 00:49:13,138 --> 00:49:15,307 אני מתקשרת בנוגע למשרה כעוזרת הפקה. 520 00:49:15,474 --> 00:49:17,184 לתוכנית "בתיאבון" עם לוסי וולפר? 521 00:49:18,519 --> 00:49:19,728 רק רגע בבקשה. 522 00:49:24,983 --> 00:49:28,112 - קייט ספנסר - 523 00:49:31,281 --> 00:49:32,157 תודה. 524 00:49:34,368 --> 00:49:36,370 קייט ספנסר. -סילביה פרקר. 525 00:49:36,578 --> 00:49:37,579 נעים מאוד. בבקשה. 526 00:49:41,625 --> 00:49:42,793 אז… 527 00:49:44,002 --> 00:49:45,713 עבדת פעם בהפקה? 528 00:49:46,171 --> 00:49:49,091 לא, גברתי. -טוב. 529 00:49:50,342 --> 00:49:52,302 את נשואה? יש לך ילדים? 530 00:49:52,636 --> 00:49:53,554 כן. גם וגם. 531 00:49:56,056 --> 00:50:00,477 עוזרות הפקה עובדות שעות ארוכות, ובאופן כללי, זה לא… 532 00:50:01,770 --> 00:50:05,232 העבודה הכי מתאימה לעקרת בית. 533 00:50:07,526 --> 00:50:08,569 שעות ארוכות? 534 00:50:09,486 --> 00:50:10,404 אני מניחה שזה אומר, 535 00:50:10,612 --> 00:50:12,614 "המפיק מעדיף להעסיק ילדונת שלא אכפת לה 536 00:50:12,781 --> 00:50:14,450 לשחק תופסת במשרד שלו כל הלילה." 537 00:50:14,742 --> 00:50:17,286 טוב, אם זה המצב, תודה רבה לך. 538 00:50:17,953 --> 00:50:19,037 סיימת? 539 00:50:20,330 --> 00:50:21,165 אני… 540 00:50:22,082 --> 00:50:24,209 המפיקה של "תוכנית הבישול של לוסי וולפר", 541 00:50:24,460 --> 00:50:26,545 כך שאני יכולה להבטיח לך, 542 00:50:26,962 --> 00:50:30,841 שאין לי שום רצון לשחק איתך תופסת במשרד שלי כל הלילה. 543 00:50:32,676 --> 00:50:36,972 אז… למה שלא תחזרי לשבת ותספרי לי, 544 00:50:37,347 --> 00:50:41,143 למה לי לקחת מישהי בלי שום ניסיון שתהיה העוזרת שלי? 545 00:50:41,643 --> 00:50:43,771 כי עד לפני חמש שניות בערך לא ידעתי 546 00:50:43,937 --> 00:50:46,523 שאישה שחורה שהיא מפיקה בטלוויזיה זה משהו שקיים בכלל. 547 00:50:48,442 --> 00:50:50,694 וכל חיי זה כל מה שרציתי להיות. 548 00:50:57,743 --> 00:50:58,827 היי, לייסי. -היי. 549 00:51:04,166 --> 00:51:05,751 לא תאמין… -דן אוונס התקשר. 550 00:51:07,252 --> 00:51:08,378 קיבלתי את התקציב. 551 00:51:11,381 --> 00:51:13,592 אז הוא רוצה להיפגש ולדון בפרטים. 552 00:51:13,884 --> 00:51:16,094 מחר בערב הוא ואשתו באים לארוחת ערב. 553 00:51:16,303 --> 00:51:17,554 כאן, מחר בערב? -כן. 554 00:51:18,514 --> 00:51:19,681 בסדר. 555 00:51:20,098 --> 00:51:23,060 אני התכוונתי לספר לך שאני מתחילה תפקיד חדש 556 00:51:23,227 --> 00:51:25,687 בתחנה מחר, בתור עוזרת הפקה. 557 00:51:27,815 --> 00:51:28,732 בסדר? 558 00:51:29,858 --> 00:51:30,776 בסדר. 559 00:51:31,735 --> 00:51:33,445 אני לא יודעת אם יהיה לי זמן לבשל. 560 00:51:33,612 --> 00:51:35,489 יש סיכוי שנוכל לעשות את זה בערב אחר? 561 00:51:35,614 --> 00:51:38,033 הם כבר אישרו, ואמא שלך משגיחה על מישל. 562 00:51:39,409 --> 00:51:40,452 חשבתי שסיכמנו. 563 00:51:40,953 --> 00:51:42,579 את יכולה לעבוד כל עוד זה לא מפריע 564 00:51:42,746 --> 00:51:44,373 לדברים שאת צריכה לעשות בבית. 565 00:51:44,998 --> 00:51:47,751 תעשי מאמץ. תארגני משהו. דן אוונס! 566 00:52:16,154 --> 00:52:18,240 - נא לשמור על השקט באולפן - 567 00:52:18,574 --> 00:52:19,575 אל תשכח את הביצים הפעם. 568 00:52:19,741 --> 00:52:22,661 אני צריכה גזרים בקערה הזאת, ואני צריכה פטריות בקערה הזאת. 569 00:52:22,870 --> 00:52:25,080 הבנת? טוב, יופי. תודה, אז… -כן. 570 00:52:25,831 --> 00:52:27,666 יופי! באת מוקדם. 571 00:52:27,833 --> 00:52:29,960 את צריכה ללכת למלמן ברחוב 14 להביא בשר. 572 00:52:30,127 --> 00:52:32,629 אנחנו צריכים נתח כתף קרוב לצלע, ואל תסכימי, 573 00:52:32,838 --> 00:52:35,340 בשום אופן אל תסכימי, שייתנו לך משהו קפוא. 574 00:52:35,507 --> 00:52:39,970 אין לנו זמן להפשיר. הנה שטר של עשר. קחי קבלות על הכול. 575 00:52:42,347 --> 00:52:43,724 נתח כתף קרוב לצלע, בסדר. 576 00:52:44,641 --> 00:52:45,934 נסי להגיד את זה חמש פעמים ברצף. 577 00:52:48,061 --> 00:52:49,229 נו, למה את מחכה? 578 00:52:49,563 --> 00:52:50,647 טוב. -לכי! 579 00:52:54,860 --> 00:52:56,653 מישהו יכול להביא לי תפוחי אדמה? 580 00:52:57,988 --> 00:53:00,532 והנה יש לנו ביף בורגיניון מוכן. 581 00:53:00,782 --> 00:53:03,410 הצטרפו אלינו מחר, כשנכין ברווז בתפוזים. 582 00:53:03,619 --> 00:53:06,997 וזכרו לעשות את הניקיונות הקשים במטבח עם באב-או, 583 00:53:07,372 --> 00:53:11,501 חומר הניקוי המקציף ביותר בעולם. אני לוסי וולפר. בתיאבון! 584 00:53:11,752 --> 00:53:15,422 - באב-או - 585 00:53:19,176 --> 00:53:20,510 ויש לנו תוכנית! 586 00:53:21,470 --> 00:53:22,930 תודה! 587 00:53:24,222 --> 00:53:25,390 תני לה את הנעליים בבקשה. 588 00:53:34,983 --> 00:53:36,193 את בטח החדשה. 589 00:53:37,152 --> 00:53:39,279 לוסי וולפר. -סילבי פרקר. 590 00:53:39,696 --> 00:53:42,032 ברוכה הבאה לצוות. -העונג כולו שלי. תודה. 591 00:53:47,037 --> 00:53:48,205 שיהיה לך לילה טוב. 592 00:53:48,664 --> 00:53:49,581 בטח. 593 00:53:50,332 --> 00:53:51,208 תגידי… 594 00:53:51,959 --> 00:53:54,127 מה אתם עושים עם אורח הכבוד אחרי התוכנית? 595 00:53:55,796 --> 00:53:57,506 את יודעת, אף פעם לא חשבתי על זה. 596 00:53:59,841 --> 00:54:01,510 רוצה את זה? -אכפת לך? 597 00:54:02,135 --> 00:54:04,471 בעלי מארח לקוח לארוחת ערב עוד שעה, 598 00:54:04,638 --> 00:54:05,931 והם מצפים לארוחה ביתית. 599 00:54:06,306 --> 00:54:07,182 כמובן. 600 00:54:08,141 --> 00:54:09,017 קחי. 601 00:54:09,559 --> 00:54:10,435 באמת? -תיהנו. 602 00:54:10,602 --> 00:54:12,104 הצלת אותי. 603 00:54:12,938 --> 00:54:14,523 תודה רבה. -על לא דבר. 604 00:54:17,401 --> 00:54:20,737 תחממי את זה יחד עם התנור ב-175 מעלות. -אין בעיה. 605 00:54:21,613 --> 00:54:24,324 איפה למדת להכין ככה ביף בורגיניון? 606 00:54:24,491 --> 00:54:26,118 פנטסטי. -תודה. 607 00:54:26,785 --> 00:54:28,286 מהתוכנית של לוסי וולפר. 608 00:54:29,871 --> 00:54:32,833 טוב, אני חייבת להגיד לעוזרת שלנו ויולה שתתקשר אלייך לקחת מתכון. 609 00:54:33,083 --> 00:54:34,751 בשמחה. -סיגר, פרקר? 610 00:54:35,711 --> 00:54:38,672 חטפתי כמה חבילות של "פטי אופמן" לפני שהאמברגו נכנס לתוקף. 611 00:54:38,839 --> 00:54:40,674 בוודאי. בוא נצא למרפסת הקדמית. 612 00:54:41,174 --> 00:54:45,804 יש לי בקבוק של הייג אנד הייג פינץ' שיהיה מושלם עם הקובניים האלה. 613 00:54:48,557 --> 00:54:50,767 אז התקציב הזה אצל בעלך בכיס. 614 00:54:51,935 --> 00:54:53,979 זה טוב. הוא לא מפסיק לדבר רק על זה. 615 00:54:54,563 --> 00:54:57,107 זה אמור לשמח אותו. -טוב, נקווה שזה ישמח את כולם. 616 00:54:57,649 --> 00:55:00,694 דן, בעלך, האיגוד הלאומי לקידום שחורי עור. 617 00:55:01,278 --> 00:55:03,238 אוי, איך האיגוד קשור לעניין? 618 00:55:03,822 --> 00:55:05,991 האיגוד לקידום שחורי עור התלבש על החברה של דן 619 00:55:06,199 --> 00:55:08,618 בטענה לאפליה במדיניות ההעסקה שלה. 620 00:55:08,910 --> 00:55:09,995 את יכולה לתאר לעצמך? 621 00:55:10,912 --> 00:55:12,789 אז זה טוב שהם נותנים כזה תקציב גדול 622 00:55:12,956 --> 00:55:14,124 לאיש עסקים כושי. 623 00:55:14,541 --> 00:55:16,043 ברור שלא התכוונתי לרמוז 624 00:55:16,168 --> 00:55:17,836 שזה כל מה שעומד לזכות בעלך. 625 00:55:18,336 --> 00:55:21,006 מה, רק היום אמרתי לדני שלי שאפילו לא יכולתי לנחש 626 00:55:21,173 --> 00:55:22,799 שבעלך כושי כששמעתי אותו בטלפון. 627 00:55:23,675 --> 00:55:24,885 ההגייה שלו כל כך טובה. 628 00:55:27,471 --> 00:55:29,056 הבית שלך באמת מקסים. 629 00:55:30,390 --> 00:55:31,266 תודה. 630 00:55:32,976 --> 00:55:34,352 תני לי לעזור לך. -אין צורך. 631 00:55:37,647 --> 00:55:40,692 אלך להכין לנו קפה. -נשמע נהדר. 632 00:55:44,029 --> 00:55:45,447 שמעי, זאת הייתה הצלחה. 633 00:55:46,239 --> 00:55:47,157 יופי. 634 00:55:48,533 --> 00:55:49,618 הם נחמדים, נכון? 635 00:55:52,245 --> 00:55:53,121 זה מה שאתה חושב? 636 00:55:54,664 --> 00:55:56,958 כן. מה הבעיה איתם? הם היו לגמרי חביבים. 637 00:55:58,460 --> 00:55:59,377 הם גזענים. 638 00:56:01,713 --> 00:56:04,549 אתה יודע שהאיש הזה הסתבך עם האיגוד הלאומי לקידום שחורי עור, נכון? 639 00:56:04,758 --> 00:56:08,178 אז מה? התקציב הזה שווה חצי מיליון דולר! 640 00:56:31,785 --> 00:56:34,079 - התאחדות המוזיקאים של ניו יורק רבתי נא להציג כרטיס חבר - 641 00:56:34,246 --> 00:56:36,498 עבודה טובה היום, חברים. נראה לי שזה מוכן. 642 00:56:36,873 --> 00:56:38,333 יופי! -יופי. תודה, סיד. 643 00:56:41,753 --> 00:56:42,629 להתראות. 644 00:56:48,510 --> 00:56:50,137 אתם עוד לא מתחילים, נכון? 645 00:56:50,428 --> 00:56:52,222 יש לך עוד כמה דקות. -תודה. 646 00:56:53,098 --> 00:56:54,266 אוי, מונה. 647 00:57:01,815 --> 00:57:02,691 רוברט? 648 00:57:07,821 --> 00:57:09,030 סילבי? 649 00:57:12,242 --> 00:57:15,579 מה אתה עושה בניו יורק? -אנחנו מקליטים אלבום. 650 00:57:16,872 --> 00:57:18,039 זה אדיר. 651 00:57:18,957 --> 00:57:20,959 וואו. מזל טוב. -תודה. 652 00:57:21,376 --> 00:57:23,086 ואיך אצלך? מה קורה איתך? 653 00:57:23,295 --> 00:57:26,131 טוב, אני אמורה לראות הופעה עם בת דודה שלי, מונה. 654 00:57:26,381 --> 00:57:29,801 אתה זוכר את מונה, נכון? -מונה ליזה. כן. בטח. 655 00:57:30,051 --> 00:57:30,927 מה שלומה? 656 00:57:31,386 --> 00:57:33,388 היא בסדר, רק שאני חוששת שהיא הבריזה לי. 657 00:57:34,347 --> 00:57:35,807 המופע עומד להתחיל. 658 00:57:38,059 --> 00:57:39,019 אני ממש שמחה לראות אותך. 659 00:57:39,978 --> 00:57:40,854 גם אני אותך. 660 00:57:47,235 --> 00:57:48,111 רוברט? 661 00:57:50,280 --> 00:57:51,489 אתה אוהב את ננסי וילסון? 662 00:58:30,987 --> 00:58:37,869 - טאון הול - 663 00:58:39,955 --> 00:58:42,457 אני נוסעת צפונה. אני יכולה להקפיץ אותך לאן שהוא? 664 00:58:42,624 --> 00:58:44,542 אני פה מעבר לפינה בפלאזה. 665 00:58:45,418 --> 00:58:48,380 טוב. אתה יודע, פתאום קלטתי. 666 00:58:48,630 --> 00:58:51,758 ייתכן שזאת הפעם האחרונה שאראה אותך 667 00:58:51,925 --> 00:58:53,093 בלי לקנות כרטיס. 668 00:58:54,803 --> 00:58:55,720 תארי לעצמך. 669 00:59:10,110 --> 00:59:14,739 כן. אפשר לקבל כריך מונטה כריסטו? 670 00:59:15,824 --> 00:59:16,700 נהדר. 671 00:59:35,885 --> 00:59:38,263 אתה יודע, כשבחורה מזמינה בחור לדייט יש… 672 00:59:38,763 --> 00:59:40,265 בדרך כלל נשיקת לילה טוב בעניין. 673 01:00:27,896 --> 01:00:28,938 בואי איתנו לסיבוב הופעות. 674 01:00:30,565 --> 01:00:31,816 אני לא יכולה לצערי. 675 01:00:36,363 --> 01:00:37,364 בגללו? 676 01:00:41,159 --> 01:00:42,077 לא. 677 01:00:49,876 --> 01:00:51,086 לא, בגללה. 678 01:00:58,551 --> 01:00:59,969 אה, העלילה מסתבכת. 679 01:01:04,015 --> 01:01:05,266 איך קוראים לה? 680 01:01:06,476 --> 01:01:07,352 מישל. 681 01:01:11,147 --> 01:01:12,107 היא יפהפייה. 682 01:01:15,318 --> 01:01:16,361 נכון? 683 01:01:23,535 --> 01:01:25,036 מוזג, תן לי עוד כוס. 684 01:01:41,261 --> 01:01:42,137 הלו? 685 01:01:42,470 --> 01:01:45,807 היי, ילדונת! -מו! היי! 686 01:01:47,225 --> 01:01:48,435 שימי את זה שם. 687 01:01:48,601 --> 01:01:49,477 - לכו להצביע! - 688 01:01:49,811 --> 01:01:53,064 מה קרה לך באותו ערב? דאגתי נורא. איפה את? 689 01:01:54,149 --> 01:01:55,150 אטלנטה. 690 01:01:55,817 --> 01:01:57,444 בגלל זה לא יכולתי לבוא ביום שישי. 691 01:01:57,902 --> 01:02:00,697 אנחנו מרחיבים את הפרויקט לעידוד הצבעה בדרום-מערב ג'ורג'יה, 692 01:02:00,947 --> 01:02:03,450 ושפחתך הצנועה נבחרה לייצג 693 01:02:03,616 --> 01:02:06,536 את הקונגרס לשוויון בין-גזעי, והייתי צריכה לנסוע ישר מהעבודה ביום שישי. 694 01:02:07,495 --> 01:02:08,371 תגידי… 695 01:02:09,038 --> 01:02:10,623 מתי את חושבת שתחזרי? 696 01:02:11,082 --> 01:02:14,002 נראה שאשאר כאן לפחות עד סוף הקיץ. 697 01:02:14,669 --> 01:02:18,298 בכל אופן, צר לי שהיית צריכה ללכת לבד. -לא, זה בסדר. 698 01:02:20,216 --> 01:02:21,092 אני… 699 01:02:23,386 --> 01:02:24,345 לא הלכתי לבד. 700 01:02:25,513 --> 01:02:26,431 הלכתי עם רוברט. 701 01:02:27,307 --> 01:02:29,851 רוברט ההוא? -רוברט ההוא. 702 01:02:30,643 --> 01:02:33,354 לא יכולתי להאמין. חיכיתי לך מחוץ לאולם 703 01:02:33,605 --> 01:02:34,606 ופתאום הנה הוא… 704 01:02:35,482 --> 01:02:38,067 הנה הוא הולך מולי. צץ משום מקום. 705 01:02:38,818 --> 01:02:39,736 ו…? 706 01:02:40,278 --> 01:02:42,614 טוב, חיכיתי לך כל כך הרבה ותיארתי לעצמי שלא תגיעי. 707 01:02:42,822 --> 01:02:45,241 אז הזמנתי אותו להצטרף אלי. 708 01:02:45,867 --> 01:02:48,620 והוא הסכים. ואחרי זה הוא שאל אותי אם אני רוצה לשתות משהו, 709 01:02:48,745 --> 01:02:52,248 ואני אמרתי שזה לא יהיה רעיון טוב, אז נכנסתי למונית ונסעתי משם. 710 01:02:53,541 --> 01:02:54,417 וזהו זה? 711 01:02:56,294 --> 01:02:57,837 טוב, לא בדיוק. אני… 712 01:02:58,880 --> 01:03:00,423 לפני שהלך הוא אמר לי איפה הוא ישן… 713 01:03:02,217 --> 01:03:04,677 אני לא יודעת מה חשבתי, מונה, חשבתי שאולי… 714 01:03:05,470 --> 01:03:06,387 לא יודעת. 715 01:03:07,555 --> 01:03:08,598 לא נכון! 716 01:03:09,682 --> 01:03:10,558 כן נכון! 717 01:03:11,309 --> 01:03:12,227 אבל? 718 01:03:13,770 --> 01:03:17,357 אתם שניכם לא… -האמת שכן. 719 01:03:18,983 --> 01:03:21,069 מה? -אני יודעת. 720 01:03:22,487 --> 01:03:23,988 אבל זה הרי לא יקרה שוב. 721 01:03:24,113 --> 01:03:26,783 זאת אומרת, הוא חוזר לדרכים, כך שלא ניפגש. פשוט רק… 722 01:03:28,493 --> 01:03:30,286 משהו חד-פעמי שלא אשכח לעולם. 723 01:03:31,704 --> 01:03:32,622 וואו! 724 01:03:36,167 --> 01:03:38,253 ממש יפה. -היי, בנים. 725 01:03:39,087 --> 01:03:40,213 שימו לב. -הלו! 726 01:03:40,672 --> 01:03:43,216 אז, מיילס דייוויס… היי, סיד. 727 01:03:43,424 --> 01:03:45,134 …הוא בסטודיו איי, 728 01:03:45,260 --> 01:03:47,637 והוא אמר לי להגיד לכם שהוא ראה אתכם בפריז. 729 01:03:49,222 --> 01:03:50,139 הוא מה? 730 01:03:50,723 --> 01:03:52,976 יש לו רק דקה, אבל הוא רוצה לפגוש את הכישרון 731 01:03:53,101 --> 01:03:54,143 שמניע את הלהקה. 732 01:03:55,853 --> 01:03:57,605 היי, אנשים, שמעתם את זה? 733 01:03:58,189 --> 01:04:00,733 מיילס… הוא מעריץ. 734 01:04:02,652 --> 01:04:03,570 בוא, בובי במול. 735 01:04:11,661 --> 01:04:12,579 היי, סיד. 736 01:04:13,496 --> 01:04:15,498 נשארו לך עוד הזמנות להופעה בשישי הזה? 737 01:04:15,748 --> 01:04:18,084 בטח. כמה אתה צריך? -רק אחת. 738 01:04:19,419 --> 01:04:21,212 שלח אותה לכתובת הזאת בבקשה. תודה. 739 01:04:25,633 --> 01:04:27,719 כמובן, כשמכינים מרק בצל צרפתי 740 01:04:27,885 --> 01:04:29,721 צריך המון בצל. 741 01:04:29,887 --> 01:04:31,306 ואם יש לך נטייה לדמוע, 742 01:04:31,514 --> 01:04:35,768 אפשר להניח קערת מי מלח בהישג יד. 743 01:04:36,144 --> 01:04:37,270 ואם מדברים על מלח, 744 01:04:37,437 --> 01:04:40,732 נעצור רגע ונקבל את פניו של אחד מנותני החסות הטריים שלנו, 745 01:04:41,316 --> 01:04:44,235 מלח לייטהאוס. עכשיו עם יותר יוד. 746 01:04:56,497 --> 01:04:57,540 סילבי? -אני ערה! 747 01:04:58,291 --> 01:05:00,501 שליח הביא את זה בשבילך קודם. 748 01:05:01,961 --> 01:05:02,879 תודה. 749 01:05:15,350 --> 01:05:16,351 שלום… 750 01:05:17,352 --> 01:05:19,520 אבא! -מה שלום הבנות שלי? 751 01:05:22,065 --> 01:05:23,858 לאבא יש הפתעה קטנה בשבילך. 752 01:05:26,319 --> 01:05:28,488 דיסנילנד? -נכון. אנחנו נוסעים עוד שבועיים. 753 01:05:29,447 --> 01:05:30,990 הכסף מההמחאה של אוונס הגיע. 754 01:05:32,617 --> 01:05:33,618 תיארתי לעצמי. 755 01:05:35,119 --> 01:05:37,914 טוב. תיכנסי לחדר שלך ותלבשי פיג'מה 756 01:05:38,081 --> 01:05:40,500 ואני אבוא עוד רגע לכסות אותך. 757 01:05:47,590 --> 01:05:49,342 מזל טוב. -תודה. 758 01:05:52,095 --> 01:05:55,598 אני לא יכולה לקחת חופשה עכשיו. התחלתי בעבודה הזאת רק לפני שבועיים. 759 01:05:56,599 --> 01:05:57,725 מאסטרס מת. 760 01:05:58,601 --> 01:05:59,477 אז תתפטרי. 761 01:06:01,437 --> 01:06:02,522 עם כאלה סכומים 762 01:06:03,189 --> 01:06:05,608 אין שום סיבה שתמשיכי לעבוד בכלל. 763 01:06:08,528 --> 01:06:11,072 לייסי, אני לא רוצה להתפטר מהעבודה שלי. אני אוהבת אותה. 764 01:06:11,572 --> 01:06:15,785 מה דעתך שנצא לארוחה מפוארת ביום שישי בערב, לחגוג? 765 01:06:17,203 --> 01:06:18,162 נדבר על זה אז. 766 01:06:22,291 --> 01:06:23,710 אני לא יכולה ביום שישי בערב. 767 01:06:24,961 --> 01:06:25,920 אני עובדת עד מאוחר. 768 01:06:27,380 --> 01:06:30,216 אז, זוג חוטף פנצ'ר באמצע סופת שלגים, כן? 769 01:06:30,383 --> 01:06:31,926 והגבר יוצא לתקן את הפנצ'ר, 770 01:06:32,051 --> 01:06:34,721 אבל אין לו כפפות, הבנת? ומתחיל להיות לו קר. 771 01:06:34,887 --> 01:06:36,639 הוא חוזר לתוך המכונית להתחמם. 772 01:06:37,014 --> 01:06:39,600 הבחורה אומרת, "היי, למה שלא תשים את הידיים בין הרגליים שלי, 773 01:06:39,809 --> 01:06:41,394 זה יחמם אותן, נכון?" 774 01:06:42,311 --> 01:06:43,396 אז הוא עושה את זה. 775 01:06:43,604 --> 01:06:46,441 אחרי שהידיים שלו מתחממות, הוא יוצא להמשיך. 776 01:06:46,607 --> 01:06:48,526 הוא מתקן את הפנצ'ר, הידיים שלו שוב מתקררות. 777 01:06:48,651 --> 01:06:49,819 הוא נכנס שוב למכונית, אומר, 778 01:06:49,944 --> 01:06:51,863 "אני יכול לחמם את הידיים בין הרגליים שלך?" 779 01:06:51,988 --> 01:06:54,282 היא אומרת, "מתי האוזניים שלך יתקררו?" 780 01:06:57,535 --> 01:07:00,747 "מתי האוזניים שלך יתקררו". הוא לא הבין. אתה חמוד. 781 01:07:00,913 --> 01:07:02,957 את חושבת לפעמים פשוט לתת לה להיות עצמה? 782 01:07:03,124 --> 01:07:05,418 אני אוהבת את הבדיחה הזאת. אתה הבנת, נכון? 783 01:07:06,002 --> 01:07:07,879 ללוסי? -כן. 784 01:07:09,505 --> 01:07:13,676 אוי, לא. חס וחלילה! את יכולה לתאר לעצמך? 785 01:07:15,094 --> 01:07:17,972 "מתי האוזניים שלך יתקררו?" -"מתי האוזניים שלך יתקררו?" 786 01:07:18,139 --> 01:07:19,974 חמודה, בחיים לא נעבור את הצנזורה. 787 01:07:23,519 --> 01:07:24,437 אבא! 788 01:07:28,524 --> 01:07:29,484 אבא. 789 01:07:31,819 --> 01:07:33,571 היי, ילדה. -היי! מפתחות. 790 01:07:34,113 --> 01:07:35,198 כן, בקשר לזה. 791 01:07:35,364 --> 01:07:37,533 תראי, היא עושה קצת הצגות בזמן האחרון. 792 01:07:37,950 --> 01:07:39,494 אוי, לא. מה היא עושה? 793 01:07:39,744 --> 01:07:42,246 הייתה לנו בעיה קטנה, אבל נראה לי שתיקנתי אותה. 794 01:07:43,289 --> 01:07:44,832 טוב. אני מקווה מאוד. 795 01:07:45,374 --> 01:07:47,668 אני מאחרת, אני חייבת ללכת. -סילבי, מותק… 796 01:07:50,421 --> 01:07:51,339 את מתכוונת לספר לו? 797 01:07:52,673 --> 01:07:53,633 לא יודעת. 798 01:07:58,763 --> 01:07:59,639 תודה. 799 01:08:03,017 --> 01:08:03,935 אוהבת אותך! 800 01:08:15,029 --> 01:08:17,865 - כניסת אמנים - 801 01:08:18,157 --> 01:08:20,451 גבירותיי ורבותיי, רביעיית דיקי ברוסטר! 802 01:08:29,669 --> 01:08:32,421 אוולין, את יודעת אם גברת פרקר כבר סיימה להיום? 803 01:08:33,297 --> 01:08:35,091 צר לי, גברת ספנסר, היא כבר הלכה. 804 01:08:36,175 --> 01:08:39,887 טוב. בעצם, את יכולה לטלפן אליה הביתה בשבילי, בבקשה? 805 01:08:57,905 --> 01:08:59,156 היי. אפשר לקבל חתימה? 806 01:09:01,492 --> 01:09:02,535 תודה שבאת. 807 01:09:04,871 --> 01:09:06,831 מקווה שנהנית. -תודה. כן. 808 01:09:07,164 --> 01:09:09,458 בובי, יש לי הפתעה קטנה בשבילך. 809 01:09:09,625 --> 01:09:11,210 כן? -כן. 810 01:09:13,796 --> 01:09:15,006 אתה זוכר את קוני, נכון? 811 01:09:15,882 --> 01:09:16,799 היי, בובי. 812 01:09:17,466 --> 01:09:18,759 אני אתן לכם להשלים פערים. 813 01:09:25,725 --> 01:09:28,477 יש לי הפתעה בשבילך מתחת למעיל. 814 01:09:33,274 --> 01:09:35,860 אולי נחזיר אותך למכונית לפני שתצטנני, טוב? 815 01:10:06,515 --> 01:10:09,101 בוודאי. הנה. 816 01:10:10,019 --> 01:10:10,978 תודה. 817 01:10:39,090 --> 01:10:40,091 הבוסית שלך טלפנה. 818 01:10:48,975 --> 01:10:53,062 אני יודע שהלהקה שלו הופיעה הערב. כל הרדיו המחורבן היה מלא בזה. 819 01:11:02,196 --> 01:11:04,532 הייתי יכול להשיג כל בחורה בהארלם, את יודעת? 820 01:11:06,867 --> 01:11:08,577 אבל בחרתי… -אני יודעת. 821 01:11:19,630 --> 01:11:24,385 חמש, ארבע, שלוש, שתיים, אחת! 822 01:11:24,593 --> 01:11:28,305 שנה טובה! 823 01:11:30,474 --> 01:11:31,809 שנה טובה! 824 01:12:52,389 --> 01:12:54,225 שלום! -שלום! סליחה על האיחור. 825 01:12:54,433 --> 01:12:56,644 כל שנה אבא שלי עושה מסיבה לשנה החדשה 826 01:12:56,811 --> 01:12:58,979 בחנות התקליטים הקטנה שלו ועברנו שם, 827 01:12:59,146 --> 01:13:01,232 ואז כמובן נתקענו בפקקים בטיימס סקוור. 828 01:13:01,774 --> 01:13:04,401 מה פספסנו? -לא פספסתם כלום. שום דבר. 829 01:13:04,568 --> 01:13:06,779 למען האמת, אולי היינו צריכים ללכת למסיבה של אבא שלך. 830 01:13:08,906 --> 01:13:10,491 מקום מהמם, אה? 831 01:13:11,158 --> 01:13:12,076 לגמרי. 832 01:13:12,868 --> 01:13:15,204 בובי, מתי לך יהיה מקום כזה? 833 01:13:19,416 --> 01:13:22,419 היי! חברים, כבר ראיתם את הביקורת של דון דה-מייקל 834 01:13:22,545 --> 01:13:25,005 על האלבום במגזין "דאון ביט"? -עוד לא. טובה? 835 01:13:25,464 --> 01:13:27,508 מה? טובה? פנטסטית! 836 01:13:27,883 --> 01:13:28,926 - דאון ביט - 837 01:13:29,301 --> 01:13:31,679 "בי-סיידס, אלבום הבכורה המבטיח 838 01:13:31,846 --> 01:13:35,266 של רביעיית דיקי ברוסטר, הוא לא פחות מגאוני." 839 01:13:35,808 --> 01:13:37,351 אני חייבת להראות את זה לדיקי. 840 01:13:43,274 --> 01:13:44,483 היי, סיד? 841 01:13:45,067 --> 01:13:46,318 התקליט מצליח בגדול, נכון? 842 01:13:47,069 --> 01:13:47,903 כן. 843 01:13:49,113 --> 01:13:52,074 אז איך זה שדיקי יכול להרשות לעצמו כזה מקום מדהים, 844 01:13:52,283 --> 01:13:54,076 ואנחנו כולנו עוד תקועים בצפון הארלם? 845 01:13:54,243 --> 01:13:57,329 הקטעים שייכים לדיקי. הוא קיבל מקדמה כשהאלבום יצא. 846 01:13:57,538 --> 01:13:59,582 אני עבדתי עם דיקי על הקטעים האלה במשך שנים, 847 01:13:59,748 --> 01:14:01,792 אתה יודע את זה, סיד. -זכויות היוצרים שייכות לו. 848 01:14:02,793 --> 01:14:05,796 תראה, אם אתה רוצה להרוויח בגדול, הקטעים צריכים להיות שייכים לך. 849 01:14:06,714 --> 01:14:08,340 תקשיב, אתה בחור מוכשר. 850 01:14:09,300 --> 01:14:13,345 כשתהיה מוכן להקליט בתור סולן, תגיד לי. בסדר? 851 01:14:18,017 --> 01:14:21,520 אני לא מוצאת את בעלי. -נראה לי שהוא הלך להביא עוד שתייה. 852 01:14:22,771 --> 01:14:23,689 טוב. 853 01:14:24,440 --> 01:14:25,482 בובי, כמעט שכחתי. 854 01:14:25,649 --> 01:14:27,693 הייתה הודעה בשבילך בשירות ההודעות. 855 01:14:28,068 --> 01:14:29,028 זה נראה דחוף. 856 01:14:35,743 --> 01:14:39,288 סילבי! מה את עושה פה? חיפשתי אותך בכל מקום. 857 01:14:39,455 --> 01:14:40,372 מתחבאת. 858 01:14:43,334 --> 01:14:44,376 כמעט שכחתי. 859 01:14:45,711 --> 01:14:51,383 את מסתכלת על רעייתו לעתיד של עורך הדין מלווין קרמייקל. 860 01:14:52,509 --> 01:14:53,719 אלוהים! 861 01:14:53,969 --> 01:14:57,264 מזל טוב. -תודה. 862 01:14:58,474 --> 01:15:00,893 וואו, קייט. -תודה. 863 01:15:02,144 --> 01:15:03,854 אז אמרתי להנהלה ברשת 864 01:15:04,021 --> 01:15:06,899 שלא אחדש את החוזה שלי בשנה החדשה. 865 01:15:07,816 --> 01:15:08,776 לא נכון. 866 01:15:09,777 --> 01:15:11,654 כן נכון. -אז מה, 867 01:15:12,363 --> 01:15:14,823 המקום הזה בטח יאבד את כל הצבע שלו בלעדינו, מה? 868 01:15:15,491 --> 01:15:18,035 מה זאת אומרת "בלעדינו"? -נראה לי טבעי 869 01:15:18,202 --> 01:15:21,205 שהמפיקה החדשה תרצה להביא את העוזרת שלה, נכון? 870 01:15:23,624 --> 01:15:24,750 טוב. תראי… 871 01:15:25,918 --> 01:15:27,336 את יודעת, תוכלי פשוט לשאול אותה. 872 01:15:28,379 --> 01:15:30,714 מצאו כבר מישהי חדשה? -אה, כן. 873 01:15:31,048 --> 01:15:33,467 כן, והיא באה עם המלצות מרשימות מאוד. 874 01:15:38,764 --> 01:15:41,517 הלו, מרכזייה? -לאן תרצה שאקשר אותך? 875 01:15:42,393 --> 01:15:45,771 שיחה מקומית ישירה בניו יורק. -מה השם, בבקשה? 876 01:15:45,980 --> 01:15:48,065 מר הרברט ג'ונסון. -תוכל להמתין רגע בבקשה? 877 01:15:48,232 --> 01:15:49,191 כן, אני ממתין. 878 01:15:50,567 --> 01:15:53,112 לא היינו רוצים שהגברת תראה את זה, נכון? 879 01:15:53,320 --> 01:15:54,363 לא אכפת לי. 880 01:15:58,450 --> 01:16:00,744 בובי במול! 881 01:16:02,997 --> 01:16:05,165 שנה טובה, אחי. 882 01:16:07,167 --> 01:16:08,294 הרוכסן שלך פתוח. 883 01:16:13,173 --> 01:16:14,091 אופס! 884 01:16:21,765 --> 01:16:24,143 רוברט? -היי, מר ג'יי, הכול בסדר? 885 01:16:24,935 --> 01:16:26,353 יש משהו שאתה צריך לדעת. 886 01:16:28,188 --> 01:16:29,440 הספיק לך? 887 01:16:29,690 --> 01:16:31,859 לא מאשימה אותך. היי, נראה לי שאיבדתי את בעלי. 888 01:16:32,026 --> 01:16:32,943 ראית אותו? 889 01:16:33,527 --> 01:16:37,114 תנסי אולי במשרד של קייט. או ליתר דיוק, המשרד שלך? 890 01:16:37,614 --> 01:16:39,658 מזל טוב. -תודה רבה. 891 01:16:40,951 --> 01:16:43,329 היי, אוולין. שנה טובה. 892 01:16:44,204 --> 01:16:45,331 שנה טובה, סילבי. 893 01:16:50,127 --> 01:16:51,962 היא ילדה מקסימה. 894 01:16:53,464 --> 01:16:54,465 אתה תהיה גאה בה. 895 01:16:55,841 --> 01:16:56,717 תודה. 896 01:18:32,354 --> 01:18:34,148 אמא, אבא, מה אתם עושים פה? 897 01:18:34,815 --> 01:18:35,691 מה קורה? 898 01:18:36,859 --> 01:18:38,026 אני אכין לכם קפה. 899 01:18:38,819 --> 01:18:39,695 סילבי… 900 01:18:40,946 --> 01:18:41,780 זה אבא שלך. 901 01:18:42,990 --> 01:18:43,824 מה קרה? 902 01:18:44,158 --> 01:18:47,035 הוא חטף התקף לב במסיבה אחרי שהלכתם. 903 01:18:49,204 --> 01:18:50,581 אני ממש מצטער. 904 01:18:54,293 --> 01:18:55,627 תודה רבה שבאתם. 905 01:18:57,754 --> 01:18:58,755 תודה. 906 01:18:58,881 --> 01:19:00,048 תחזיקו מעמד. 907 01:19:00,549 --> 01:19:01,550 תודה. 908 01:19:05,471 --> 01:19:06,763 יוניס, זה היה מקסים. 909 01:19:08,682 --> 01:19:09,558 את עובדת? 910 01:19:10,100 --> 01:19:12,478 את מתעלמת מהאורחים שלנו. קדימה, זה יכול לחכות. 911 01:19:14,021 --> 01:19:16,940 זה לא יכול, למען האמת. ההצגה חייבת להימשך. 912 01:19:17,608 --> 01:19:21,528 והתוכנית שלי לא תפיק את עצמה. אני צריכה להיות בעבודה מחר בבוקר. אז… 913 01:19:22,613 --> 01:19:24,698 תן לי לסיים, בבקשה. -תחנת הטלוויזיה יכולה לחכות. 914 01:19:24,865 --> 01:19:26,950 הם יבינו אם תיקחי כמה ימי חופש. 915 01:19:27,159 --> 01:19:29,077 עכשיו בואי! את לא ממש מארחת מצטיינת 916 01:19:29,244 --> 01:19:30,245 ומה אנשים יגידו? 917 01:19:30,454 --> 01:19:32,247 יודע מה, לייסי, לא אכפת לי מה יחשבו. 918 01:19:32,498 --> 01:19:34,416 ואתה בהחלט מסוגל לארח את… 919 01:19:34,583 --> 01:19:36,084 סילבי, את לא מדברת בהגיון. -לא נכון. 920 01:19:36,793 --> 01:19:39,087 אתה יודע מה הבנתי? שהחיים קצרים מדי 921 01:19:39,338 --> 01:19:41,507 בשביל לבזבז זמן על דברים שלא לגמרי אוהבים. 922 01:19:41,715 --> 01:19:43,175 ומה זה אמור להביע? 923 01:19:45,594 --> 01:19:46,512 שב. 924 01:19:48,138 --> 01:19:49,056 בבקשה. 925 01:20:01,818 --> 01:20:04,530 זה אומר שנמאס לי לנסות להיות מישהי שאני לא. 926 01:20:08,742 --> 01:20:12,120 התחתנת איתי אף שהייתי בהיריון. זה היה מעשה כל כך אצילי. 927 01:20:14,248 --> 01:20:16,625 אז ניסיתי להיות האישה שאתה רוצה שאהיה. 928 01:20:17,501 --> 01:20:18,752 אבל זה מתיש. 929 01:20:22,297 --> 01:20:23,924 אני לא יכולה להיות אשת חלומותיך 930 01:20:24,091 --> 01:20:25,551 וגם לנסות להגשים את שלי. 931 01:20:25,717 --> 01:20:27,094 טוב. נדבר על זה אחר כך, בסדר? 932 01:20:27,261 --> 01:20:29,513 לייסי, אני רוצה להתחיל לחיות את חיי למען עצמי. 933 01:20:32,724 --> 01:20:33,684 מעולם לא עשיתי את זה. 934 01:20:34,518 --> 01:20:35,852 ואיפה אני משתלב בתמונה? 935 01:20:37,020 --> 01:20:37,980 אני לא יודעת. 936 01:20:44,861 --> 01:20:46,196 טוב, בסדר. אני… 937 01:20:47,406 --> 01:20:48,907 אתן לך לחזור לעבודה שלך, אם ככה. 938 01:20:53,495 --> 01:20:55,038 אבל, לפרוטוקול, 939 01:20:55,163 --> 01:20:58,083 לא התחתנתי איתך כי זה היה מעשה אצילי 940 01:20:58,917 --> 01:21:00,377 אלא כי אני אוהב אותך. 941 01:21:02,629 --> 01:21:06,466 ואף פעם לא רציתי שתנסי להיות אשת חלומותיי… 942 01:21:07,551 --> 01:21:09,344 רציתי רק להיות גבר החלומות שלך. 943 01:21:13,515 --> 01:21:14,683 אבל שנינו יודעים… 944 01:21:15,976 --> 01:21:18,103 שהמשרה הזאת כבר תפוסה. 945 01:21:33,952 --> 01:21:35,329 טוב, חברים, זה מספיק להיום. 946 01:21:36,163 --> 01:21:38,457 לא, זה עוד קצת מפוזר, בואו נעבור על זה שוב. 947 01:21:39,333 --> 01:21:41,168 בחייך, עברנו על זה אינספור פעמים! 948 01:21:41,543 --> 01:21:42,753 תראה, אמרתי שמספיק. 949 01:21:43,920 --> 01:21:45,297 ואני אמרתי שנעבור על זה שוב. 950 01:21:46,214 --> 01:21:49,343 טוב, למיטב ידיעתי זאת רביעיית דיקי ברוסטר, 951 01:21:49,551 --> 01:21:51,887 אז אם אני אומר שזהו… אז זהו. 952 01:21:57,851 --> 01:21:59,061 כדור מספר ארבע לכיס הפינתי. 953 01:22:00,562 --> 01:22:02,522 היי, לא תאמין את מי ראיתי כשהייתי בבית. 954 01:22:02,856 --> 01:22:03,857 את מונה ליזה! 955 01:22:04,691 --> 01:22:06,068 אתה יודע, בת דודה של סילבי? 956 01:22:07,402 --> 01:22:08,362 אה, כן? 957 01:22:11,615 --> 01:22:13,283 היא באה לעיר בשביל "צעדת החופש" הזאת 958 01:22:13,408 --> 01:22:14,743 שהם עשו בוודוורד. 959 01:22:16,078 --> 01:22:17,162 כן. שמעתי על זה. 960 01:22:19,247 --> 01:22:20,999 מה שלומה? -היא בסדר. 961 01:22:22,918 --> 01:22:26,380 היא ממש בסדר. כדור 12 לכיס הפינתי. 962 01:22:30,509 --> 01:22:32,302 מה שכן, היא אמרה ש… 963 01:22:32,761 --> 01:22:35,138 סילבי, היא ובעלה נפרדו. 964 01:22:38,558 --> 01:22:39,434 באמת? 965 01:22:41,478 --> 01:22:42,521 כיס אמצעי. 966 01:22:50,737 --> 01:22:52,906 עוד משחק? -לא, גבר, אני חותך. 967 01:22:53,490 --> 01:22:54,908 בחייך! -כן. 968 01:22:55,242 --> 01:22:56,410 אני הולך לשירותים. 969 01:23:01,957 --> 01:23:03,750 היי, באז, ראית לאן קוני הלכה? 970 01:23:03,959 --> 01:23:06,336 כן, גבר, אני חושב שהיא יצאה עם כרמן ודיקי. 971 01:23:06,795 --> 01:23:08,714 היי, בובי. זוכר את ביג טנק? 972 01:23:09,131 --> 01:23:10,340 הוא הגיע לעיר מדטרויט. 973 01:23:10,590 --> 01:23:11,883 בובי! -היי, 974 01:23:12,175 --> 01:23:14,302 ביג טנק! מה המצב, גבר? -בובי! 975 01:23:14,469 --> 01:23:16,388 הכול מעולה, גבר! -טוב לראות אותך. 976 01:23:16,555 --> 01:23:18,181 אני עובד במוטאון עכשיו. 977 01:23:18,515 --> 01:23:21,017 שמעתי את החומר שלכם ברדיו. זה היה יפה. ממש יפה. 978 01:23:21,268 --> 01:23:23,687 טוב, כל העולם שומע את "הצליל של אמריקה הצעירה". 979 01:23:23,895 --> 01:23:26,732 היי, לא רע בשביל שני פרחחים מהשיכונים של ברוסטר דאגלס. 980 01:23:26,898 --> 01:23:28,191 נכון? -לא רע בכלל. 981 01:23:28,942 --> 01:23:31,570 שמע, לאור זאת שאתה ואני גדלנו יחד, 982 01:23:31,737 --> 01:23:34,698 אם תרצה פעם להצטרף למצעד הלהיטים, אתה צריך רק להגיד לי. 983 01:23:34,906 --> 01:23:37,826 אזרוק מילה טובה בשבילך לברי בכבודו ובעצמו. 984 01:23:38,452 --> 01:23:40,537 אני יד ימינו, אפשר להגיד. 985 01:23:41,580 --> 01:23:42,539 טוב. 986 01:23:43,081 --> 01:23:44,750 ביג טנק. -בובי. 987 01:23:45,000 --> 01:23:46,334 טוב לראות אותך. -גם אותך. 988 01:23:46,626 --> 01:23:47,461 בובי! 989 01:24:04,978 --> 01:24:08,190 - מסתרי הנשיות - 990 01:24:33,381 --> 01:24:34,216 היי. 991 01:24:37,385 --> 01:24:38,261 היי. 992 01:24:48,688 --> 01:24:50,190 אז שמעתי שאת ולייסי נפרדתם. 993 01:24:53,109 --> 01:24:54,027 כן, זה נכון. 994 01:25:00,826 --> 01:25:03,495 אבא שלי הלך לעולמו. צר לי שלא הספקת להיפרד ממנו. 995 01:25:05,831 --> 01:25:07,082 הספקתי. 996 01:25:08,500 --> 01:25:10,252 הוא טלפן אלי מבית החולים באותו לילה. 997 01:25:14,548 --> 01:25:15,674 הוא סיפר לי ש… 998 01:25:20,554 --> 01:25:21,888 הוא סיפר לי על מישל. 999 01:25:27,853 --> 01:25:28,895 היא באמת שלי? 1000 01:25:33,942 --> 01:25:34,860 כן. 1001 01:25:45,245 --> 01:25:47,414 למה לא סיפרת לי, סילבי? 1002 01:25:49,499 --> 01:25:51,793 למה לא סיפרת לי? 1003 01:25:52,043 --> 01:25:54,337 חשבת שאני לא מספיק טוב בשבילך, זה העניין? 1004 01:25:54,504 --> 01:25:55,797 זה הביך אותך? -לא. 1005 01:25:55,964 --> 01:25:57,382 חשבת שאני לא יכול לדאוג לך… 1006 01:25:57,507 --> 01:25:58,800 לא. רוברט, לא. -כמו לייסי? אז למה? 1007 01:25:58,925 --> 01:26:00,844 למה לא סיפרת… למה לא סיפרת לי? 1008 01:26:01,511 --> 01:26:03,388 למה לא סיפרת לי שיש לי ילדה? 1009 01:26:05,181 --> 01:26:07,684 חמש שנים ובסוף הייתי צריך לשמוע על זה מאבא שלך? 1010 01:26:07,851 --> 01:26:09,227 אני לא יודעת. אני… 1011 01:26:13,648 --> 01:26:15,066 רציתי. פשוט לא… 1012 01:26:17,903 --> 01:26:19,571 לא רציתי להכריח אותך לבחור. 1013 01:26:21,615 --> 01:26:23,825 ואז ראיתי כמה רחוק הגעת עם הלהקה שלך 1014 01:26:23,950 --> 01:26:25,911 ולא יכולתי. אני… -יש לי ילדה. 1015 01:26:43,553 --> 01:26:44,638 ואני רוצה לפגוש אותה. 1016 01:26:48,892 --> 01:26:50,602 ואני רוצה שתפגוש אותה. -כן. 1017 01:26:55,815 --> 01:26:56,650 אני מצטערת. 1018 01:27:09,663 --> 01:27:10,580 אני מצטערת. 1019 01:27:24,552 --> 01:27:25,387 כן. 1020 01:27:39,275 --> 01:27:41,611 מישל, יש מישהו מאוד מיוחד 1021 01:27:41,820 --> 01:27:43,905 שאני רוצה שתכירי. זה מר האלוויי. 1022 01:27:47,867 --> 01:27:51,621 עכשיו, זאת לא הדרך להציג את עצמך. 1023 01:27:54,040 --> 01:27:56,710 נעים להכיר אותך. 1024 01:27:57,627 --> 01:28:00,714 הרבה יותר טוב. -העונג כולו שלי. 1025 01:28:04,426 --> 01:28:06,219 אמא, את יכולה לנדנד אותי? 1026 01:28:07,929 --> 01:28:09,931 אולי ניתן למר האלוויי לנסות? 1027 01:28:11,433 --> 01:28:12,350 תרשי לי? 1028 01:28:13,727 --> 01:28:14,602 טוב. 1029 01:28:21,735 --> 01:28:22,610 איך זה? 1030 01:28:31,870 --> 01:28:34,080 את יודעת, חשבתי לחזור אלף פעם. 1031 01:28:34,998 --> 01:28:35,915 למה לא עשית את זה? 1032 01:28:36,791 --> 01:28:37,751 לא יודע. 1033 01:28:38,960 --> 01:28:42,922 נראה לי שפשוט רציתי שתהיי מאושרת. אפילו אם לא יכולתי להיות חלק מהחיים שלך. 1034 01:28:43,214 --> 01:28:44,841 אתה יודע, היא מזכירה לי אותך. 1035 01:28:45,467 --> 01:28:47,260 אתמול היא קטפה פרחים מהגינה 1036 01:28:47,385 --> 01:28:49,012 והכינה זר. רובם היו עשבים, 1037 01:28:49,137 --> 01:28:51,639 אבל זה היה מקסים. היא כל כך חמודה. 1038 01:28:53,349 --> 01:28:55,560 מה? -לא יודע. את פשוט… 1039 01:28:58,938 --> 01:29:01,274 אני באמת רוצה לדאוג לך ולמישל. 1040 01:29:16,456 --> 01:29:18,208 נראה שמשהו קורה לידיים שלי. 1041 01:29:18,416 --> 01:29:19,459 הן רועדות. 1042 01:29:22,462 --> 01:29:23,421 אתה במתח? 1043 01:29:24,339 --> 01:29:25,256 לא. 1044 01:29:26,216 --> 01:29:27,550 אתה לא צריך להיות נבוך אם כן, 1045 01:29:27,717 --> 01:29:29,552 לדעתי זה חמוד. -אני לא נבוך. 1046 01:29:29,803 --> 01:29:30,845 לא? -לא. 1047 01:29:34,224 --> 01:29:35,433 כדאי שאשיג מזלג. 1048 01:29:39,729 --> 01:29:42,732 "חוויות נעימות לפניכם. אל תדלגו עליהן." 1049 01:29:53,118 --> 01:29:55,954 תרשי לי להזמין אותך לריקוד הזה, העלמה ג'ונסון? 1050 01:30:21,563 --> 01:30:24,482 היה ממש נהדר היום. איך אתה מרגיש? טוב? 1051 01:30:24,732 --> 01:30:26,109 בסדר, להתראות מחר. 1052 01:30:26,234 --> 01:30:28,403 בובי במול. היכנס למשרד שלי. -היי, סיד. 1053 01:30:29,154 --> 01:30:30,113 שב. 1054 01:30:34,701 --> 01:30:35,535 איך הולך? 1055 01:30:35,743 --> 01:30:37,579 לא משהו. 1056 01:30:37,787 --> 01:30:38,913 היית חייב להיפגש איתך. 1057 01:30:40,540 --> 01:30:41,708 לא, תודה. 1058 01:30:42,625 --> 01:30:43,918 איך אני יכול לעזור לך? 1059 01:30:44,794 --> 01:30:47,213 טוב, אמרת שכשאהיה מוכן להקליט כנגן מוביל, 1060 01:30:47,380 --> 01:30:48,840 שאבוא לפגוש אותך, אז. 1061 01:30:50,049 --> 01:30:51,009 אני מוכן, סיד. 1062 01:30:52,760 --> 01:30:54,971 כן, יש לי כמה קטעים חדשים שאני עובד עליהם, 1063 01:30:55,096 --> 01:30:56,347 ונראה לי שתאהב אותם. 1064 01:30:56,514 --> 01:30:57,724 זה… -לפני שאתה ממשיך. 1065 01:30:58,266 --> 01:31:01,144 אתה יודע מה השיר מספר אחד באמריקה כרגע? 1066 01:31:01,853 --> 01:31:05,607 "פינגרטיפּס" של סטיבי וונדר הקטן. נער עיוור. 1067 01:31:05,982 --> 01:31:08,193 הוא מאותה עיר כמוך. מנגן במפוחית. 1068 01:31:10,111 --> 01:31:10,987 אני לא עוקב. 1069 01:31:11,321 --> 01:31:14,824 תבין, זה לא רק שג'אז כבר לא נחשב מגניב, 1070 01:31:15,700 --> 01:31:17,243 הוא קר כקרח, בן אדם. 1071 01:31:17,869 --> 01:31:18,995 כמו פלוטו. 1072 01:31:19,954 --> 01:31:22,498 היי, הילדים היום לא מקשיבים למונק, 1073 01:31:22,749 --> 01:31:23,791 הם רוקדים את המאנקי. 1074 01:31:24,417 --> 01:31:27,045 תראה, יש לי ילדה משלי לפרנס עכשיו, סיד. 1075 01:31:27,295 --> 01:31:29,797 חייב להיות משהו. -צר לי. 1076 01:31:32,884 --> 01:31:33,760 סיד, חכה. 1077 01:31:36,554 --> 01:31:39,057 פשוט תקשיב לקטעים… -צר לי, רובי. 1078 01:31:39,807 --> 01:31:41,643 אבל הזמנים משתנים. 1079 01:31:45,021 --> 01:31:47,482 שיקגו סוויטני. -היי, צ'יק 1080 01:31:48,566 --> 01:31:51,444 בחיי, זה בוב האלוויי. מה הולך איתך? 1081 01:31:52,153 --> 01:31:53,821 אני בסדר, גבר. אין תלונות. 1082 01:31:54,656 --> 01:31:57,200 תראה, אני יודע שעבר הרבה זמן. מצטער שלא הייתי בקשר. 1083 01:31:58,284 --> 01:32:00,161 כן. חזרת לניו יורק? 1084 01:32:00,995 --> 01:32:02,372 אני פה, כן. 1085 01:32:04,499 --> 01:32:08,253 היי, חשבתי להקים הרכב משלי. 1086 01:32:09,504 --> 01:32:11,381 אני רוצה לברר אם באז ואתה מעוניינים. 1087 01:32:11,839 --> 01:32:13,299 אתה יודע, לאחד מחדש את החבורה. 1088 01:32:13,883 --> 01:32:15,760 שמע בובי, באת בזמן הכי גרוע שאפשר. 1089 01:32:16,386 --> 01:32:17,845 אחרי שהסתלקת ככה, 1090 01:32:18,054 --> 01:32:20,056 באזי ואני נאלצנו להופיע עם שרה ווהן. 1091 01:32:20,181 --> 01:32:22,225 אנחנו חוזרים לאירופה מחר, לשלושה חודשים. 1092 01:32:26,271 --> 01:32:29,232 היי בוב, אתה עוד שם? -כן. 1093 01:32:31,693 --> 01:32:32,735 ברכות, בן אדם. 1094 01:32:32,986 --> 01:32:35,446 זה נהדר. -תודה, גבר. 1095 01:32:35,697 --> 01:32:39,284 תראה, אני יודע שיש לך הרבה דברים לעשות לפני הנסיעה, אז לא אעכב אותך. 1096 01:32:39,659 --> 01:32:41,577 בכל אופן, טוב לשמוע ממך. 1097 01:32:42,954 --> 01:32:45,873 הכול בסדר? -הכול מעולה, גבר. 1098 01:32:47,166 --> 01:32:48,209 שתהיה נסיעה בטוחה. 1099 01:33:06,102 --> 01:33:06,978 היי. 1100 01:33:10,148 --> 01:33:13,151 מה אתה עושה פה בחוץ, בודד וגלמוד? 1101 01:33:15,862 --> 01:33:16,738 חושב. 1102 01:33:17,530 --> 01:33:18,948 על מה, מר האלוויי? 1103 01:33:20,700 --> 01:33:22,702 הלכתי היום לחברת התקליטים שלי מפעם. 1104 01:33:22,994 --> 01:33:25,204 ניגנתי כמה קטעים חדשים לבחור שהחתים את הלהקה שלנו. 1105 01:33:26,581 --> 01:33:27,498 ו…? 1106 01:33:30,126 --> 01:33:31,544 הוא אמר שהג'אז מת. 1107 01:33:36,049 --> 01:33:37,425 לא רצה אפילו לשמוע כלום. 1108 01:33:47,477 --> 01:33:48,895 טוב, מה הם מבינים בכלל? 1109 01:34:04,786 --> 01:34:07,538 אני יכולה לדאוג לדברים עד שמשהו יסתדר לך. 1110 01:34:12,794 --> 01:34:14,462 אז איזה מין גבר זה עושה אותי? 1111 01:34:16,756 --> 01:34:18,633 כזה שמנסה כמיטב יכולתו. 1112 01:34:31,687 --> 01:34:32,563 כן? 1113 01:34:33,523 --> 01:34:34,482 כן. 1114 01:34:50,206 --> 01:34:53,501 דטרויט שמונה, טרימונט אחת, שלוש, שלוש, שש, אפס. 1115 01:34:54,001 --> 01:34:55,169 אנא המתן על הקו. 1116 01:35:00,216 --> 01:35:03,010 הלו? -היי, ביג טנק. זה בובי האלוויי. 1117 01:35:03,219 --> 01:35:05,096 בובי, זה אתה? -כן, גבר. 1118 01:35:05,805 --> 01:35:08,266 היי, אתה עוד חושב שתוכל לזרוק איזו מילה בשבילי במוטאון? 1119 01:35:08,558 --> 01:35:10,435 נראה לי שאני מוכן להצטרף למצעד הלהיטים. 1120 01:35:11,352 --> 01:35:12,478 אז אני אומרת לבעלי, 1121 01:35:12,603 --> 01:35:14,605 "אתה רוצה להזמין את הבוס שלך לארוחת ערב? 1122 01:35:14,772 --> 01:35:18,234 בבקשה! יש ארוחות קפואות במקרר!" 1123 01:35:21,279 --> 01:35:22,864 לא ידעתי שהיא כל כך מצחיקה. 1124 01:35:24,782 --> 01:35:26,075 צריך רק לתת לה להיות עצמה. 1125 01:35:27,577 --> 01:35:31,080 סמכי על סוונסון לתפארת היצירה בארוחות קפואות. 1126 01:35:45,887 --> 01:35:46,846 היי. 1127 01:35:47,555 --> 01:35:48,473 היי. 1128 01:35:49,974 --> 01:35:51,058 איך היה היום שלך? 1129 01:35:52,351 --> 01:35:54,729 ארוך. איך היה לך? 1130 01:35:54,896 --> 01:35:57,607 תפסתי חבר שלי בדטרויט, ונחשי מה? 1131 01:35:58,483 --> 01:36:00,568 הוא הולך להשיג לי עבודה בלהקה של מוטאון. 1132 01:36:01,652 --> 01:36:03,446 מוטאון? -אני יודע. 1133 01:36:03,613 --> 01:36:07,867 זאת לא בדיוק המוזיקה שאני מנגן, אבל עבודה זאת עבודה, נכון? 1134 01:36:09,285 --> 01:36:11,621 כן. -אז אני נוסע לשם 1135 01:36:11,787 --> 01:36:14,832 לארגן את העניינים, וכשאחזור… 1136 01:36:16,000 --> 01:36:19,337 הייתי מאוד רוצה שנעבור לדטרויט כמשפחה. 1137 01:36:20,630 --> 01:36:21,589 מה את חושבת? 1138 01:36:24,383 --> 01:36:25,259 אני… 1139 01:36:27,720 --> 01:36:28,846 אני חושבת… 1140 01:36:29,013 --> 01:36:33,601 תראי, אני יודע שהעבודה שלך חשובה לך, אז… רק תחשבי על זה. 1141 01:36:39,857 --> 01:36:40,816 כן. 1142 01:36:42,068 --> 01:36:45,029 כן, תחשבי על זה? -כן, חשבתי על זה. כן. 1143 01:36:46,280 --> 01:36:47,907 כן, ניסע. -כן? 1144 01:36:49,158 --> 01:36:50,284 כן. 1145 01:36:59,001 --> 01:37:00,878 תוכל להביא לי מתנה? 1146 01:37:03,339 --> 01:37:05,800 אם אני יכול להביא לך מתנה? בטח. 1147 01:37:06,801 --> 01:37:09,095 איזו מין מתנה? -כלבלב. 1148 01:37:10,471 --> 01:37:11,472 כלבלב? 1149 01:37:12,640 --> 01:37:15,434 אני אשתדל. -שלא תעז. 1150 01:37:16,227 --> 01:37:17,979 היי, אם אתה נתקל בסמוקי רובינסון, 1151 01:37:18,187 --> 01:37:21,107 תגיד לו שהוא לא צריך לחפש, כי אתה האיש שלו. 1152 01:37:36,539 --> 01:37:39,625 תגידי לו, "להתראות". -להתראות, אליגטור. 1153 01:38:10,615 --> 01:38:15,494 - היטסוויל ארה"ב - 1154 01:38:17,246 --> 01:38:18,122 היי. 1155 01:38:18,497 --> 01:38:19,582 בובי! -ביג טנק. 1156 01:38:19,707 --> 01:38:22,251 היי, מה אתה עושה פה, בן אדם? 1157 01:38:23,502 --> 01:38:25,921 מה זאת אומרת, מה אני עושה פה? תפסיק להתלוצץ. 1158 01:38:26,088 --> 01:38:29,175 שרמן! אמרתי לך לקחת את החליפות האלה לניקוי לפני שעה! 1159 01:38:29,425 --> 01:38:31,719 כן, אדוני. מיד, אדוני. אין בעיה. 1160 01:38:32,386 --> 01:38:35,765 בובי, תראה, גבר. אין לי זמן לדבר כרגע. אתה חייב להבין. 1161 01:38:37,058 --> 01:38:38,726 מה זאת אומרת, אין לך זמן לדבר? 1162 01:38:38,851 --> 01:38:39,935 דיברנו בטלפון. 1163 01:38:40,061 --> 01:38:42,647 באתי לדטרויט, אמרת שתסדר לי עבודה עם הלהקה. 1164 01:38:42,813 --> 01:38:46,233 בן אדם, לא חשבתי שבאמת תבוא, אתה מבין? 1165 01:38:46,734 --> 01:38:48,736 כולם בדטרויט יודעים שאני סתם מקשקש, אתה מבין? 1166 01:38:48,986 --> 01:38:50,780 אני… סתם עבדתי עליך. 1167 01:38:51,197 --> 01:38:53,115 ניסיתי להרגיש כאילו אני מישהו חשוב. 1168 01:38:54,909 --> 01:38:56,452 אני רק עושה בשבילם שליחויות. 1169 01:38:57,828 --> 01:38:59,580 אני חייב לקחת את הז'קטים האלה לניקוי. 1170 01:39:00,414 --> 01:39:01,290 היי. 1171 01:39:03,834 --> 01:39:05,753 אמרת שתסדר לי עבודה עם הלהקה. 1172 01:39:08,881 --> 01:39:09,799 טנק! 1173 01:39:38,452 --> 01:39:40,079 המפתח לסופלה מוצלח 1174 01:39:41,330 --> 01:39:42,581 הוא להקציף את החלבונים… 1175 01:39:42,748 --> 01:39:45,501 היא הכניסה לעצמה לראש שהיא הולכת לעשות תוכניות טלוויזיה. 1176 01:39:45,835 --> 01:39:48,921 אתה יכול לתאר לעצמך בחורה שחורה עושה טלוויזיה? 1177 01:40:00,683 --> 01:40:02,727 אף פעם לא פגשתי מישהי שידעה כל כך הרבה על מוזיקה 1178 01:40:02,893 --> 01:40:03,853 כמוך. 1179 01:40:04,520 --> 01:40:07,064 בטח הדבר היחיד שאת מבינה בו יותר ממוזיקה זה טלוויזיה. 1180 01:40:15,406 --> 01:40:17,324 נראה לי שפשוט רציתי שתהיי מאושרת… 1181 01:40:18,951 --> 01:40:20,911 אפילו אם לא יכולתי להיות חלק מהחיים שלך. 1182 01:40:33,507 --> 01:40:36,093 היי. הקדמת. 1183 01:40:37,928 --> 01:40:40,347 חשבתי שתחזור רק עוד כמה ימים. 1184 01:40:41,807 --> 01:40:42,641 היי. 1185 01:40:44,685 --> 01:40:47,855 שמע, לא תנחש עם מי דיברתי היום. 1186 01:40:48,022 --> 01:40:50,065 קייט. אז מסתבר 1187 01:40:50,232 --> 01:40:53,402 שהיא מכירה אישית את הבוס הגדול של תחנת האחות שלנו בדטרויט. 1188 01:40:53,569 --> 01:40:54,820 אז היא טלפנה אליו 1189 01:40:54,945 --> 01:40:57,031 ואמרה לו איזו פצצה של מפיקה אני, 1190 01:40:57,406 --> 01:41:00,868 והוא אמר שכל מה שאני צריכה לעשות זה רק להיכנס בדלת, 1191 01:41:01,035 --> 01:41:04,914 ומבחינתו התקבלתי. אצטרך כמובן להתחיל שוב מלמטה, 1192 01:41:05,122 --> 01:41:08,042 אבל כמו שאמרת, עבודה זאת עבודה. 1193 01:41:08,667 --> 01:41:11,128 מה שמזכיר לי, רוברט, אנחנו צריכים להתחיל לבדוק 1194 01:41:11,295 --> 01:41:12,713 בתי ספר בשביל מישל. 1195 01:41:13,714 --> 01:41:15,800 אוי לא, אני מקשקשת. סליחה. 1196 01:41:16,759 --> 01:41:17,843 אולי כדאי שתשבי. 1197 01:41:21,514 --> 01:41:24,016 כן, המפקד. בוא תצטרף אלי. 1198 01:41:25,643 --> 01:41:30,022 אלוהים… אתה יודע, לא ישבתי לרגע כל היום. 1199 01:41:31,273 --> 01:41:32,149 טוב. 1200 01:41:33,234 --> 01:41:34,777 כולי אוזן. 1201 01:41:36,028 --> 01:41:38,781 אוי ואבוי, לא שאלתי אותך. איך היה? 1202 01:41:46,372 --> 01:41:47,248 מה העניין? 1203 01:41:55,965 --> 01:41:58,884 אני צריך לחזור לדטרויט לבד. 1204 01:42:00,553 --> 01:42:03,055 הם צריכים שתתחיל מיד או משהו? 1205 01:42:05,182 --> 01:42:06,058 לא. 1206 01:42:09,478 --> 01:42:11,105 אז אני לא בטוחה שאני מבינה. 1207 01:42:20,906 --> 01:42:22,157 אני לא רוצה שתבואי. 1208 01:42:37,923 --> 01:42:39,842 מה זאת אומרת, אתה לא רוצה שאבוא? 1209 01:42:46,891 --> 01:42:48,893 מה זאת אומרת, אתה לא רוצה שאבוא? 1210 01:42:52,313 --> 01:42:53,772 רוברט, בבקשה, אל תעשה את זה. 1211 01:42:54,231 --> 01:42:55,941 אני לא איש משפחה, סילבי. 1212 01:43:04,241 --> 01:43:06,327 תעזור לי להבין, רוברט. מה קרה ב… 1213 01:43:06,994 --> 01:43:08,162 דטרויט שגרם לך… 1214 01:43:09,204 --> 01:43:12,124 להבין פתאום שאתה לא איש משפחה? 1215 01:43:28,265 --> 01:43:29,266 פגשת שם את קוני? 1216 01:43:29,475 --> 01:43:32,144 לא, סילבי, את יודעת… -לא, אני לא יודעת, רוברט! 1217 01:43:45,115 --> 01:43:46,241 אתה רוצה ללכת, רוברט? 1218 01:43:53,624 --> 01:43:54,583 בסדר, לך. 1219 01:44:03,217 --> 01:44:04,969 אני יכול לפחות להיפרד ממישל? 1220 01:44:05,344 --> 01:44:07,096 אמרתי לך לצאת! 1221 01:44:08,389 --> 01:44:09,598 לך, רוברט! 1222 01:44:14,478 --> 01:44:17,690 מצטערת להפריע. לוסי מוכנה להקליט את ההשלמות שלה. 1223 01:44:24,488 --> 01:44:27,616 כשתחליט שאתה רוצה לחזור, תעשה לי טובה… 1224 01:44:29,410 --> 01:44:30,244 שכח מזה. 1225 01:45:11,035 --> 01:45:12,244 היי, אד. -היי, בובי. 1226 01:45:13,245 --> 01:45:15,289 יצא לך לפגוש את צ'רלי פרקר כשהיית בניו יורק? 1227 01:45:16,165 --> 01:45:20,085 לא, הלוואי. הוא מת ב-1955 ממש לפני שהגעתי לשם. 1228 01:45:20,711 --> 01:45:21,628 באמת? 1229 01:45:23,464 --> 01:45:24,465 סילביה ג'ונסון. 1230 01:45:24,673 --> 01:45:26,675 "סילביה ג'ונסון". -מונה! 1231 01:45:26,842 --> 01:45:28,552 היי, ילדונת. -איפה את? 1232 01:45:28,761 --> 01:45:30,888 וושינגטון, למצעד למען תעסוקה וחירות. 1233 01:45:31,096 --> 01:45:32,431 כמובן, אלא מה. 1234 01:45:33,098 --> 01:45:35,768 אלוהים, אני מתגעגעת אלייך. -גם אני מתגעגעת אלייך, ילדונת. 1235 01:45:36,226 --> 01:45:38,771 למה שלא תבואי הנה ותצטרפי למצעד ביום רביעי? 1236 01:45:39,354 --> 01:45:41,940 אלוהים, הלוואי שיכולתי, אבל ביום רביעי מצלמים את התוכנית. 1237 01:45:42,274 --> 01:45:43,859 אז בואי לפחות לסוף שבוע. 1238 01:45:44,193 --> 01:45:46,111 נוכל לנסוע לחוף בסנדי פוינט. 1239 01:45:46,278 --> 01:45:49,364 את יודעת, לא תזיק לי חופשה. אולי אבדוק אם אמא יכולה לשמור על מישל. 1240 01:45:57,706 --> 01:45:58,874 כרמן? 1241 01:45:59,917 --> 01:46:00,834 סילבי? 1242 01:46:02,252 --> 01:46:04,379 תראי אותך! -ואותך! 1243 01:46:04,922 --> 01:46:07,049 בחיי! נהדר לראות אותך פה. 1244 01:46:07,257 --> 01:46:08,467 אני יודעת! 1245 01:46:08,675 --> 01:46:11,553 באזי וצ'יקו מנגנים בהופעה עם שרה ווהן 1246 01:46:11,720 --> 01:46:13,597 ביום רביעי אחרי המצעד. -מה את אומרת. 1247 01:46:14,389 --> 01:46:16,141 ורוברט היה אמור להצטרף אליהם, 1248 01:46:16,266 --> 01:46:18,644 אבל הוא לא הצליח לקבל חופש מהמפעל. 1249 01:46:19,186 --> 01:46:21,355 המפעל? ככה קוראים למוטאון עכשיו? 1250 01:46:22,439 --> 01:46:24,775 לא, מותק, מפעל המכוניות שבו הוא עובד. 1251 01:46:26,193 --> 01:46:28,320 בכל אופן, אני חייבת לרוץ, אבל אני מקווה שנתראה ברביעי. 1252 01:46:28,529 --> 01:46:30,489 תמסרי לבנים את אהבתי, בסדר? -טוב. 1253 01:46:35,786 --> 01:46:37,996 היי, שיר אהוב מקיץ? 1254 01:46:38,122 --> 01:46:39,873 "אל תגידי לילה טוב" של הוולנטיינס. 1255 01:46:42,126 --> 01:46:45,587 אה, 1957, זה היה קיץ נהדר. 1256 01:46:46,505 --> 01:46:47,464 כן. 1257 01:46:55,139 --> 01:46:57,558 היי. להתראות, אליגטור. 1258 01:47:06,191 --> 01:47:07,442 התאמנת על זה? 1259 01:47:12,573 --> 01:47:13,448 לילה טוב. 1260 01:47:16,201 --> 01:47:17,035 תן לי רק… 1261 01:47:23,792 --> 01:47:25,586 אני לא מבינה למה הוא פשוט לא אמר לי 1262 01:47:25,752 --> 01:47:28,714 שהיא לא קיבל את העבודה. הייתי עוברת איתו. 1263 01:47:31,717 --> 01:47:33,927 נראה לי שזאת בדיוק הסיבה שהוא לא אמר לך. 1264 01:47:35,012 --> 01:47:37,764 בערך כמו שאת לא אמרת לו שהיית בהריון. 1265 01:47:39,850 --> 01:47:40,851 אולי… 1266 01:47:42,519 --> 01:47:45,522 הוא לא רצה שתזרקי את כל מה שעבדת כל כך קשה בשבילו. 1267 01:47:48,150 --> 01:47:49,109 את יודעת… 1268 01:47:51,195 --> 01:47:53,530 רוב האנשים לא מוצאים כזאת אהבה אף פעם. 1269 01:47:54,907 --> 01:47:56,158 אפילו לא לקיץ אחד. 1270 01:47:57,868 --> 01:47:59,411 זה, את יודעת… 1271 01:48:01,705 --> 01:48:03,040 זה יוצא מגדר הרגיל. 1272 01:48:06,251 --> 01:48:07,502 לאהבה יוצאת מגדר הרגיל. 1273 01:48:21,892 --> 01:48:22,893 היי, רגע. 1274 01:48:23,852 --> 01:48:26,021 שיר אהוב לרגע הזה? 1275 01:48:28,106 --> 01:48:29,816 "הטוב ביותר עוד לפנינו." 1276 01:48:31,985 --> 01:48:32,986 אין ספק. 1277 01:48:33,862 --> 01:48:34,863 להתראות, ילדונת. 1278 01:48:36,573 --> 01:48:37,908 ראית את המשחק של הטייגרס אתמול? 1279 01:48:38,033 --> 01:48:40,035 לא, נגד מי הם שיחקו? -קנזס סיטי. 1280 01:48:40,410 --> 01:48:41,828 אה, כן? מי ניצח? 1281 01:48:52,214 --> 01:48:54,758 היי, אד, נתראה מחר. -טוב. 1282 01:49:11,483 --> 01:49:13,860 אז אני מניחה שלא יצא לך לפגוש את סמוקי? 1283 01:49:16,029 --> 01:49:17,739 לא, לא בדיוק. 1284 01:49:20,409 --> 01:49:23,078 זוכר מה שאמרת לי על זה שרצית שאהיה מאושרת? 1285 01:49:24,746 --> 01:49:27,207 אפילו אם זה אומר שלא תהיה חלק מהחיים שלי? 1286 01:49:29,251 --> 01:49:31,920 ואם אני לא יכולה להיות מאושרת בלי שתהיה חלק מהם? 1287 01:49:49,354 --> 01:49:51,940 אם ככה, נראה לי שזה אומר שאנחנו תקועים זה עם זו. 1288 01:50:23,597 --> 01:50:28,769 - הסוף - 1289 01:51:10,227 --> 01:51:11,686 אתה בטח תדע מה לעשות עם זה. 1290 01:51:12,896 --> 01:51:14,356 זה הסקסופון של מר ג'יי? 1291 01:55:59,140 --> 01:56:01,101 תרגום כתוביות: אסף כהן