1 00:00:06,090 --> 00:00:08,259 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,599 --> 00:00:15,975 ΑΝΟΙΧΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΝΤΑΒΙΝΑ 3 00:00:17,769 --> 00:00:20,688 ΛΕΩΦ. ΡΕΪΝΤΖΛΙ, Δ. ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ 3 Υ/Δ - 5 ΜΠΑΝΙΑ - 215 Τ.Μ. 4 00:00:20,772 --> 00:00:23,107 ΤΙΜΗ: 3.350.000 ΔΟΛΑΡΙΑ 5 00:00:23,191 --> 00:00:24,442 ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ: 100.500 ΔΟΛΑΡΙΑ 6 00:00:25,568 --> 00:00:27,278 Πανέμορφο. 7 00:00:28,404 --> 00:00:29,614 ΜΠΡΕΤ 8 00:00:31,240 --> 00:00:32,200 Γεια, Νταβίνα. 9 00:00:32,283 --> 00:00:34,160 Πού 'σαι. Γεια σου. 10 00:00:34,243 --> 00:00:35,870 -Γεια, Μπρετ. -Ανοίγω σαμπάνια. 11 00:00:35,953 --> 00:00:37,330 -Είμαι η Αμάντα. -Χάρηκα. 12 00:00:37,413 --> 00:00:39,332 -Χαίρω πολύ. -Δικό σου είναι το σπίτι; 13 00:00:39,415 --> 00:00:41,375 -Ευχαριστώ που ήρθες. -Είναι εκπληκτικό. 14 00:00:41,459 --> 00:00:43,086 -Χαίρομαι που τ' ακούω. -Το λατρεύω. 15 00:00:43,169 --> 00:00:44,337 Είναι σε αναζήτηση. 16 00:00:44,420 --> 00:00:48,341 Βασικά είμαι σ' αυτήν την τάξη μεγέθους, είναι κι ο λόγος που ήρθα. 17 00:00:49,175 --> 00:00:52,470 Είναι το πρώτο μου ανοιχτό σπίτι μετά την επιστροφή μου, 18 00:00:52,553 --> 00:00:55,223 και θέλω να προσελκύσει αρκετό κόσμο 19 00:00:55,306 --> 00:00:57,266 για να αποδείξω την αξία μου. 20 00:00:58,601 --> 00:01:00,812 Γεια. Νταβίνα. Ευχαριστώ που ήρθες. 21 00:01:00,895 --> 00:01:03,147 Γεια. Είμαι η Αμάντα. Χαίρω πολύ. 22 00:01:03,231 --> 00:01:06,359 Ανακουφίστηκα που η Αμάντα επιτέλους έπεσε στην τιμή, 23 00:01:06,442 --> 00:01:07,360 που 'ναι καλό, 24 00:01:07,443 --> 00:01:10,947 μα είναι ασυνήθιστο να 'ναι ο ιδιοκτήτης στο ανοιχτό σπίτι. 25 00:01:11,030 --> 00:01:14,117 Είναι ενεργή, άρα πρέπει να διαλέξω τις μάχες μου. 26 00:01:14,200 --> 00:01:16,077 Φαίνεται ότι το σχεδίασε γυναίκα. 27 00:01:16,160 --> 00:01:17,453 Έχει τα πάντα. 28 00:01:19,330 --> 00:01:20,581 -Γεια σας. -Γεια! 29 00:01:20,665 --> 00:01:23,209 -Τι υπέροχο ακίνητο! -Ευχαριστώ που ήρθες. 30 00:01:23,292 --> 00:01:24,710 -Μα φυσικά! -Ευχαριστώ. 31 00:01:25,336 --> 00:01:26,838 -Ο Μπρετ, η Αμάντα. -Γεια! 32 00:01:26,921 --> 00:01:29,298 -Πώς είσαι; Χαίρω πολύ. -Χαίρω πολύ. 33 00:01:30,800 --> 00:01:32,677 ΚΡΙΣΤΙΝ 34 00:01:32,760 --> 00:01:34,011 Είναι υπέροχο. 35 00:01:34,095 --> 00:01:36,681 Ναι. Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ. 36 00:01:36,764 --> 00:01:38,224 Γεια σας, παιδιά! 37 00:01:38,724 --> 00:01:39,892 -Γεια! -Γεια! 38 00:01:41,185 --> 00:01:43,729 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Κι εγώ. Πώς είσαι; 39 00:01:43,813 --> 00:01:44,689 -Γεια σου. -Γεια. 40 00:01:44,772 --> 00:01:46,732 Κριστίν, αυτό το σπίτι είσαι εσύ. 41 00:01:46,816 --> 00:01:49,819 Έχω δει φωτογραφίες του σπιτιού και έχω πάθει πλάκα. 42 00:01:49,902 --> 00:01:51,445 Τώρα το βλέπω από κοντά. 43 00:01:51,529 --> 00:01:53,990 -Μ' αρέσει το μαλλί και τα ρούχα! -Ευχαριστώ! 44 00:01:54,073 --> 00:01:55,950 -Γεια σου, κούκλα. -Γεια, μωρό μου! 45 00:01:56,033 --> 00:01:58,077 -Πώς είσαι; -Καλά. Ευχαριστώ που ήρθες. 46 00:01:58,161 --> 00:02:00,496 Είναι τέλειο που το βλέπω επιτέλους. 47 00:02:01,497 --> 00:02:04,167 -Δείξε μου το. -Ναι, με χαρά. 48 00:02:04,250 --> 00:02:06,085 Αυτό είναι το υπέροχο σαλόνι. 49 00:02:06,169 --> 00:02:07,503 Πλήρως επιπλωμένο! 50 00:02:07,587 --> 00:02:09,172 -Θα σε ρωτούσα. -Ναι. 51 00:02:09,255 --> 00:02:10,631 Καταπληκτικό μπαρ. 52 00:02:11,424 --> 00:02:13,551 -Να δεις τον εξωτερικό χώρο. -Ναι. 53 00:02:14,385 --> 00:02:15,678 -Ευχαριστώ. -Ναι. 54 00:02:16,220 --> 00:02:18,181 Δεν έχω δει πιο μικρά ποτήρια. 55 00:02:18,264 --> 00:02:19,891 Να μην μεθύσει ο κόσμος. 56 00:02:19,974 --> 00:02:22,185 -Λίγο να τους δελεάσουμε. -Γιατί όχι; 57 00:02:22,268 --> 00:02:24,520 Είσαι υπέροχη. Είσαι σαν πρόστυχη κότα. 58 00:02:27,815 --> 00:02:29,817 Οπότε εμφανίστηκε η Αμάνζα; 59 00:02:29,901 --> 00:02:31,569 Η Αμάνζα δεν εμφανίστηκε. 60 00:02:31,652 --> 00:02:32,904 Και η Μάγια; 61 00:02:32,987 --> 00:02:35,406 Πάει στο Μαϊάμι. Θα έχανε την πτήση της. 62 00:02:35,489 --> 00:02:38,367 Πήγα στο ανοιχτό σπίτι του Μπρετ τις προάλλες, 63 00:02:38,451 --> 00:02:40,077 που ήταν πολύ ωραίο. 64 00:02:40,161 --> 00:02:41,412 Και… 65 00:02:41,495 --> 00:02:44,081 Ήταν εκεί η Έμα και η Μαίρη, 66 00:02:44,165 --> 00:02:46,876 και η Βανέσα ήταν για λίγο εκεί επίσης, και… 67 00:02:46,959 --> 00:02:49,253 Η Μαίρη έλεγε ότι σε γνώριζε από παλιά 68 00:02:49,337 --> 00:02:50,755 ότι μένατε μαζί, 69 00:02:50,838 --> 00:02:53,049 και ότι ο αρραβώνας σου ήταν ψέμα. 70 00:02:53,132 --> 00:02:56,802 Ήταν κάπως θλιβερό, που έχουν τόσο έντονα συναισθήματα. 71 00:02:56,886 --> 00:02:59,931 Κοπελιά, δεν με νοιάζει τι λένε αυτές για μένα. 72 00:03:00,014 --> 00:03:01,098 -Όχι. -Καθόλου. 73 00:03:01,182 --> 00:03:03,267 -Ξέρω… -Ξέρω ότι νιώθεις άβολα. 74 00:03:03,351 --> 00:03:06,520 Ήταν το θέμα της συζήτησης και δεν ήξερα τι να πω. 75 00:03:06,604 --> 00:03:08,773 Δεν σε ήξερα όταν ήσουν με τον πρώην σου, 76 00:03:08,856 --> 00:03:10,733 αλλά τους είπες ότι σε ήξερα. 77 00:03:10,816 --> 00:03:13,402 Όταν τέσσερα, πέντε άτομα σου λένε διάφορα 78 00:03:13,486 --> 00:03:14,946 κι εσύ λες "Δεν ξέρω". 79 00:03:15,029 --> 00:03:17,323 "Καταλαβαίνω τι εννοείτε", αλλά… 80 00:03:17,406 --> 00:03:20,117 -Δεν έπρεπε καν να το πεις. -Όχι. 81 00:03:20,201 --> 00:03:24,288 -Γιατί να το παραδεχτείς; -Δεν το 'κανα. Λέω, όπως κάθε ουδέτερη… 82 00:03:24,372 --> 00:03:27,458 Μα δεν έπρεπε να το πεις, γιατί ήταν παραδοχή. 83 00:03:27,541 --> 00:03:29,126 Δεν είναι παραδοχή. 84 00:03:29,210 --> 00:03:30,253 Νταβίνα. 85 00:03:30,336 --> 00:03:32,088 Σκέψου τι εντύπωση δίνεις. 86 00:03:32,672 --> 00:03:35,591 Πραγματικά ελπίζω να με στηρίξεις. 87 00:03:35,675 --> 00:03:39,679 Γυρνάω καινούργια σελίδα στον Όμιλο Όπενχαϊμ, 88 00:03:39,762 --> 00:03:43,057 με το νέο ακίνητο που πιστεύω πως θα πουλήσω και… 89 00:03:44,725 --> 00:03:47,770 θέλω να τα πάω καλά με τον κόσμο. 90 00:03:47,853 --> 00:03:50,898 Προσπαθώ να καταλάβω, σε ποιον είσαι αφοσιωμένη; 91 00:03:50,982 --> 00:03:55,486 Θέλω απλώς να ξέρω ποιοι είναι οι αληθινοί μου φίλοι. 92 00:03:55,569 --> 00:03:57,363 Είμαστε σίγουρα φίλες, 100%. 93 00:03:57,446 --> 00:04:00,324 Δεν θα πω "Σίγουρα συνέβη", όταν δεν το ξέρω, 94 00:04:00,408 --> 00:04:03,619 και δεν θα ρισκάρω την αξιοπρέπειά μου ούτε να έχεις την απαίτηση. 95 00:04:03,703 --> 00:04:05,371 Νομίζω πως είναι το σωστό. 96 00:04:05,454 --> 00:04:07,123 Μη. Σταμάτα. Απλώς… 97 00:04:08,666 --> 00:04:10,543 Ή με υπερασπίζεσαι και με στηρίζεις 98 00:04:10,626 --> 00:04:15,214 και λες "Ξέρετε κάτι, παιδιά; Όχι. Εγώ πιστεύω το εξής", 99 00:04:15,298 --> 00:04:17,049 ή δεν λες τίποτα. 100 00:04:18,592 --> 00:04:20,344 Ναι, λοιπόν… 101 00:04:20,428 --> 00:04:23,431 Δεν νομίζω ότι είναι δική μου μάχη. 102 00:04:24,849 --> 00:04:26,309 Δεν αφορά εμένα. 103 00:04:42,867 --> 00:04:43,909 ΒΕΝΤΟΥΡΑ 104 00:04:46,620 --> 00:04:47,705 ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ 105 00:04:47,788 --> 00:04:48,998 ΑΚΙΝΗΤΟ ΤΗΣ ΚΡΙΣΕΛ 106 00:04:49,081 --> 00:04:51,584 ΟΔ. ΧΕΝΣΟ, ΓΟΥΟΥΝΤΛΑΝΤ ΧΙΛΣ 5 Υ/Δ 6 ΜΠΑΝΙΑ 538 Τ.Μ. 107 00:04:51,667 --> 00:04:53,336 ΤΙΜΗ: 3.350.000 ΔΟΛΑΡΙΑ 108 00:04:53,419 --> 00:04:54,587 ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ: 100.500 ΔΟΛ. 109 00:04:54,670 --> 00:04:57,548 Ευχαριστώ που ήρθες. Αυτό είναι το νέο μου ακίνητο. 110 00:04:57,631 --> 00:04:58,966 -Πανέμορφο. -Ναι. 111 00:04:59,050 --> 00:05:01,177 Είναι τεράστιο, σχεδόν 550 τ.μ. 112 00:05:01,260 --> 00:05:02,720 Πέντε υπνοδωμάτια, οκτώ μπάνια. 113 00:05:02,803 --> 00:05:06,057 Κανονικά θα έφερνα την Αμάνζα για να στήσει το σπίτι, 114 00:05:06,140 --> 00:05:08,809 αλλά έχει πολλά στο μυαλό της τώρα, 115 00:05:08,893 --> 00:05:11,979 και το μέρος είναι τεράστιο, θα είναι πολύς κόπος. 116 00:05:12,063 --> 00:05:16,192 Θα σας εξηγήσω, να πούμε κάποιες ιδέες. Να μου πείτε αν έχετε απορίες. 117 00:05:16,275 --> 00:05:19,945 Έχει πολύ χώρο. Ψηλά ταβάνια. Ο πελάτης μου είναι πολύ ψηλός. 118 00:05:20,029 --> 00:05:22,990 Ο Τόμας Μπράιαντ είναι παίκτης του ΝΒΑ, είναι φοβερός, 119 00:05:23,074 --> 00:05:25,409 και θέλει να πουλήσει το σπίτι του, 120 00:05:25,493 --> 00:05:28,537 γιατί ταλαιπωρείται να πηγαινοέρχεται στη δουλειά. 121 00:05:28,621 --> 00:05:32,792 Και τέτοια σπίτια μπορεί να φαίνονται άδεια και να σε πνίγουν, 122 00:05:32,875 --> 00:05:34,502 αν δεν είναι σωστά διακοσμημένα. 123 00:05:34,585 --> 00:05:35,795 Αυτό κάνω εγώ. 124 00:05:35,878 --> 00:05:38,631 Πρέπει να μπω μέσα, να κάνω τέλεια διακόσμηση, 125 00:05:38,714 --> 00:05:40,716 ώστε να μη σε πνίγει. 126 00:05:40,800 --> 00:05:42,468 Είναι σπίτι για οικογένεια. 127 00:05:42,551 --> 00:05:43,969 Με τεράστια κουζίνα. 128 00:05:44,053 --> 00:05:46,555 Σκεφτόμουν να βάλουμε μερικά ωραία σκαμπό. 129 00:05:46,639 --> 00:05:47,807 -Ναι. -Σκαμπό εδώ. 130 00:05:47,890 --> 00:05:50,768 Θα βάλετε μερικά πράγματα για να ζωντανέψει εδώ. 131 00:05:50,851 --> 00:05:52,478 -Οικογενειακά. -Ασφαλώς. 132 00:05:52,561 --> 00:05:53,896 Άνετα, χαλαρά. 133 00:05:53,979 --> 00:05:56,774 Χωράνε κι άλλα καθίσματα, καλό είναι να φαίνεται, 134 00:05:56,857 --> 00:05:58,859 αφού είναι σπίτι για οικογένεια. 135 00:05:58,943 --> 00:06:01,487 Μόλις το τελειώσουμε, το φωτογραφίζουμε 136 00:06:01,570 --> 00:06:04,365 και το βγάζουμε στην αγορά άμεσα, οπότε… 137 00:06:04,448 --> 00:06:05,950 Ναι, περίφημα. 138 00:06:06,033 --> 00:06:07,701 Πρέπει να πουλήσω το σπίτι 139 00:06:07,785 --> 00:06:11,372 γιατί δεν θέλω να μείνει σε προσωρινό σπίτι για πολύ, 140 00:06:11,455 --> 00:06:12,998 η πίεση είναι πολύ μεγάλη. 141 00:06:13,082 --> 00:06:16,252 Πρέπει να του βρω ένα μέρος που να έχει όσα θέλει 142 00:06:16,335 --> 00:06:17,878 και του αρέσει. 143 00:06:17,962 --> 00:06:20,756 Ένα μέρος όπου να νιώθει άνετα. 144 00:06:21,340 --> 00:06:22,341 -Γεια! -Γεια. 145 00:06:22,425 --> 00:06:23,426 Γεια σου! 146 00:06:24,427 --> 00:06:26,887 -Θεέ μου! -Γεια σου, Κρισέλ, πώς είσαι; 147 00:06:26,971 --> 00:06:29,098 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Παιδιά, ο Τόμας. 148 00:06:29,181 --> 00:06:31,350 -Είμαι η Στέισι. -Χαίρω πολύ. 149 00:06:31,434 --> 00:06:32,977 Είμαι η Σάρα. Χαίρω πολύ. 150 00:06:33,060 --> 00:06:35,187 -Εσένα πώς σε λένε; -Είναι η Ίντι. 151 00:06:36,313 --> 00:06:38,649 Θέλετε να δείτε το υπόλοιπο σπίτι; 152 00:06:38,732 --> 00:06:39,567 Τέλεια. 153 00:06:39,650 --> 00:06:40,985 Οπότε, Τόμας, 154 00:06:41,068 --> 00:06:45,156 θέλω να ρίξω άλλη μια ματιά εδώ έξω. 155 00:06:45,865 --> 00:06:49,160 Οπότε, πες μου λίγο περισσότερο γι' αυτό που ψάχνεις. 156 00:06:49,243 --> 00:06:51,579 Για μένα παίζει ρόλο η μετακίνηση, 157 00:06:51,662 --> 00:06:54,832 από το Γούντλαντ Χιλς στο Δυτικό Χόλιγουντ συνέχεια. 158 00:06:54,915 --> 00:06:57,626 Θέλω αυτό το σπίτι σε μικρότερο. 159 00:06:57,710 --> 00:06:59,003 Εντάξει. 160 00:06:59,086 --> 00:07:02,965 Γιατί είναι πολύ μεγάλο σπίτι. Δεν χρειάζομαι τόσο χώρο. 161 00:07:03,048 --> 00:07:05,426 Επίσης, θα ήθελα και λίγη θέα. 162 00:07:05,509 --> 00:07:07,845 Ασφαλώς. Θα σου βρω θέα. 163 00:07:08,345 --> 00:07:11,223 -Είναι απαραίτητη η πισίνα; -Θα ήθελα μια πισίνα. 164 00:07:11,307 --> 00:07:12,975 -Εντάξει. -Θα το 'θελα πολύ. 165 00:07:13,058 --> 00:07:16,061 Όχι, καλό είναι να ξέρω τι ακριβώς ψάχνεις. 166 00:07:16,145 --> 00:07:19,773 Θέλω να ξέρω τι σε χαλάει. Υπάρχει κάτι που σε χαλάει; 167 00:07:20,649 --> 00:07:22,109 Να με χαλάει; Πραγματικά… 168 00:07:22,193 --> 00:07:24,403 -Σε εμπιστεύομαι. -Με εμπιστεύεσαι; 169 00:07:24,487 --> 00:07:27,114 -Τι κάνουμε στο μπάσκετ; Το κολλάμε; -Χτυπάμε τα στήθη. 170 00:07:27,198 --> 00:07:29,825 -Δεν θες με τα τακούνια. -Μπορώ να δοκιμάσω! 171 00:07:29,909 --> 00:07:31,243 Κάνω πολλά με τακούνια. 172 00:07:31,327 --> 00:07:32,786 -Κάνεις το πλευρικό; -Ναι. 173 00:07:33,954 --> 00:07:36,957 -Όλα μαζί, πάμε. -Ναι! Το 'χω! 174 00:07:40,920 --> 00:07:42,671 ΓΙΑΜΑΣΙΡΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ 175 00:07:48,469 --> 00:07:50,554 -Είναι πολύ όμορφο. -Είναι, ναι. 176 00:07:50,638 --> 00:07:52,223 Πρώτη φορά έρχομαι εδώ. 177 00:07:55,643 --> 00:07:56,810 Η θέα είναι τέλεια. 178 00:07:58,270 --> 00:07:59,438 Θα σε βάλω εγώ. 179 00:07:59,522 --> 00:08:00,481 Μα τι τζέντλε… 180 00:08:03,359 --> 00:08:04,985 -Τι τζέντλεμαν. -Το ξέρω. 181 00:08:07,696 --> 00:08:10,241 Χαίρομαι που επιτέλους καταφέραμε να βγούμε. 182 00:08:10,324 --> 00:08:11,742 Ναι. Πάει πολύς καιρός. 183 00:08:11,825 --> 00:08:14,203 Η τελευταία φορά που βγήκαμε ήταν… 184 00:08:14,286 --> 00:08:16,580 -Τρεις μήνες πριν. -Τρεις μήνες; 185 00:08:16,664 --> 00:08:17,706 Μπράβο μας, όμως. 186 00:08:17,790 --> 00:08:20,292 Τουλάχιστον έχουμε πολλή δουλειά, 187 00:08:20,376 --> 00:08:21,710 δεν είναι πολύ κακό. 188 00:08:21,794 --> 00:08:24,004 -Γεια σας. Πώς είστε; -Γεια. Καλά. Εσύ; 189 00:08:24,088 --> 00:08:25,673 Καλά, ευχαριστώ. 190 00:08:25,756 --> 00:08:27,758 Ξέρουμε τι θα πιούμε σήμερα; 191 00:08:28,259 --> 00:08:29,885 -Whiskey sour. -Whiskey sour. 192 00:08:29,969 --> 00:08:31,595 Ναι, κι εγώ ένα τέτοιο. 193 00:08:31,679 --> 00:08:33,847 Θα πάρετε κάποιο ορεκτικό; 194 00:08:33,931 --> 00:08:37,268 -Ναι. Τη μπρουσκέτα με το μεδούλι. -Έγινε. 195 00:08:37,351 --> 00:08:39,019 -Ευχαριστώ πολύ. -Ευχαριστούμε. 196 00:08:39,103 --> 00:08:40,354 Βεβαίως. 197 00:08:40,437 --> 00:08:44,316 Ήταν πολλή η δουλειά, αλλά ήταν ωραία. 198 00:08:45,150 --> 00:08:47,903 Θα αρχίσω να δουλεύω στο σπίτι της Κρισέλ. 199 00:08:47,987 --> 00:08:49,280 Ναι! 200 00:08:49,363 --> 00:08:54,034 Θα μετατρέψεις ένα από τα δωμάτια σε τεράστια γκαρνταρόμπα, σωστά; 201 00:08:54,118 --> 00:08:55,286 -Θα 'ναι τέλειο. -Ναι. 202 00:08:55,369 --> 00:08:58,080 Θα αράξω μαζί της στην πισίνα όσο δουλεύεις 203 00:08:58,163 --> 00:08:59,456 για να βλέπω εσένα 204 00:08:59,540 --> 00:09:00,874 και να αράξω στην πισίνα. 205 00:09:00,958 --> 00:09:03,627 -Ορίστε. -Θα πίνουμε ροζέ ή κάτι τέτοιο. 206 00:09:03,711 --> 00:09:06,630 Θα βλέπω τον σέξι άντρα μου να δουλεύει σκληρά. 207 00:09:06,714 --> 00:09:08,257 Και οι δύο είχαμε πολλή δουλειά. 208 00:09:08,340 --> 00:09:09,925 Έχει ξεκινήσει κατασκευές. 209 00:09:10,009 --> 00:09:12,886 Σκίζει ως πρότζεκτ μάνατζερ 210 00:09:12,970 --> 00:09:14,138 και είναι φοβερό, 211 00:09:14,221 --> 00:09:16,515 γιατί κάνει διάφορα πρότζεκτ με τον Τζέισον, 212 00:09:16,599 --> 00:09:20,019 και είναι εκπληκτικό που είμαστε και οι δύο στον ίδιο χώρο. 213 00:09:20,102 --> 00:09:22,062 Θεέ μου, κοίτα τα πυροτεχνήματα! 214 00:09:23,647 --> 00:09:24,857 Για το ραντεβού μας. 215 00:09:25,357 --> 00:09:27,735 -Για μένα το έκανες; -Εγώ το οργάνωσα. 216 00:09:29,028 --> 00:09:30,988 -Το λατρεύω. -Πρέπει να φιληθούμε. 217 00:09:36,118 --> 00:09:36,952 Σ' αγαπώ. 218 00:09:37,036 --> 00:09:38,245 Σ' αγαπάω, μωρό μου. 219 00:09:39,038 --> 00:09:40,581 -Το μεδούλι. -Ευχαριστούμε. 220 00:09:40,664 --> 00:09:41,999 Ωραίο φαίνεται. 221 00:09:42,082 --> 00:09:43,000 -Τέλεια. -Ωραία. 222 00:09:43,083 --> 00:09:45,127 -Πεινάω σαν λύκος. -Ενδιαφέρον. 223 00:09:45,210 --> 00:09:50,049 Οπότε, θα ήταν καλή ιδέα να προσπαθήσουμε να καταλήξουμε στο… 224 00:09:50,966 --> 00:09:53,385 πού βρισκόμαστε σε σχέση με την αγορά. 225 00:09:53,469 --> 00:09:55,471 Το σχέδιο ήταν αγορά και πώληση. 226 00:09:55,554 --> 00:09:59,767 Ξέρω ότι είναι πολύ δύσκολο να το κάνεις τώρα που έχεις δουλειά, 227 00:09:59,850 --> 00:10:02,102 αλλά, μ' εμένα στον χώρο αυτόν 228 00:10:02,186 --> 00:10:04,355 κι εσένα στις κατασκευές 229 00:10:04,438 --> 00:10:08,442 έχουμε τη δυνατότητα να βγάλουμε έναν σκασμό λεφτά. 230 00:10:08,525 --> 00:10:10,569 Θα ήταν καλό να βρούμε κάτι 231 00:10:10,653 --> 00:10:13,489 που θα ανακαινίσουμε κουζίνα, μπάνια, πατώματα, 232 00:10:13,572 --> 00:10:16,283 όχι υδραυλικά, ηλεκτρικά, σκεπή, θεμέλια. 233 00:10:16,367 --> 00:10:19,244 Μόνο να το καλλωπίσουμε, που θα αφήσει χρήμα. 234 00:10:21,121 --> 00:10:23,540 Νομίζω ότι πρέπει να το συζητήσουμε 235 00:10:23,624 --> 00:10:25,876 γιατί είναι σημαντικό να κάνω ό,τι χρειάζεται 236 00:10:25,959 --> 00:10:28,671 και εσύ να κάνεις το δικό σου. 237 00:10:29,171 --> 00:10:31,173 Αλλά μέχρι να βρούμε κάτι… 238 00:10:32,257 --> 00:10:35,094 -Αυτό είναι το μέλλον μας. -Αλλά καταλαβαίνω… 239 00:10:35,177 --> 00:10:38,514 -Δεν θέλω να χάσουμε την ευκαιρία. -Ούτε εγώ θέλω. 240 00:10:38,597 --> 00:10:41,392 Θέλω να βρω κάτι που να ταιριάζει και στους δύο 241 00:10:41,475 --> 00:10:43,060 γιατί έχω μεγαλώσει 242 00:10:43,143 --> 00:10:45,646 να πληρώνω εγώ για τα δικά μου. 243 00:10:45,729 --> 00:10:48,982 Αν και είσαι η γυναίκα μου και σ 'αγαπώ. 244 00:10:49,066 --> 00:10:51,318 Θέλεις να πληρώσουμε μισά-μισά, 245 00:10:51,402 --> 00:10:55,489 αλλά αν βρω κάτι απίστευτο, 246 00:10:55,572 --> 00:11:00,327 κι εσύ δεν είσαι έτοιμος ή δεν μπορείς να βάλεις λεφτά στο σπίτι 247 00:11:00,411 --> 00:11:04,164 θέλω να μπορώ να παρέμβω και να το πάρω για εμάς. 248 00:11:04,248 --> 00:11:05,624 Με τίποτα. 249 00:11:07,292 --> 00:11:10,671 Θέλω να 'μαι περήφανος και να πω "Το έκανα". 250 00:11:10,754 --> 00:11:13,757 Αν η Μαίρη πληρώνει τα πάντα, κι ας είναι και των δύο 251 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 δεν έχει νόημα. Δεν θα είμαι ικανοποιημένος. 252 00:11:16,719 --> 00:11:18,387 Είμαι περήφανος για σένα. 253 00:11:18,470 --> 00:11:21,557 Είναι σημαντικό για μένα να κάνω ό,τι μου αναλογεί. 254 00:11:21,640 --> 00:11:23,183 Το σέβομαι αυτό. 255 00:11:23,267 --> 00:11:26,979 Αυτό μ' αρέσει πολύ σ' εσένα, αλλά δεν θέλω να χάσουμε κάτι. 256 00:11:43,370 --> 00:11:45,998 -Έχω τσιμπήσει απ' όλα. -Το ξέρω. 257 00:11:46,081 --> 00:11:48,167 Αυτό μοιάζει με σπανάκι ή κάτι τέτοιο. 258 00:11:48,250 --> 00:11:50,502 Σαν σφολιάτα με λαχανικά. 259 00:11:50,586 --> 00:11:53,672 -Δεν είναι σφολιάτα αν έχει λαχανικά; -Ναι, μπορεί. 260 00:11:53,756 --> 00:11:57,718 Ο μόνος τρόπος που μ' αρέσει να τρώω λαχανικά είναι σε σφολιάτα. 261 00:11:58,385 --> 00:12:00,846 Πήγα στο ακίνητο του Μπρετ τις προάλλες. 262 00:12:00,929 --> 00:12:03,557 Ήταν εκεί η Μαίρη, η Νταβίνα και η Έμα, 263 00:12:03,640 --> 00:12:06,018 και μιλούσαν για την Κριστίν, 264 00:12:06,101 --> 00:12:09,271 και για αυτά που είπε στην Έμα, 265 00:12:09,354 --> 00:12:11,523 ότι είχε αρραβωνιαστεί με αυτόν, 266 00:12:11,607 --> 00:12:14,818 και η Μαίρη είπε ότι δεν ισχύουν. Ήταν φίλη της Κριστίν τότε. 267 00:12:14,902 --> 00:12:18,906 Ακόμα και η Νταβίνα, αρχίζει να 'χει αμφιβολίες για όσα λέει. 268 00:12:18,989 --> 00:12:22,034 Παγιδεύεται στα ψέματά της και όλοι έχουν βαρεθεί. 269 00:12:22,117 --> 00:12:24,203 Δεν είναι η μόνη τέτοια κατάσταση. 270 00:12:24,286 --> 00:12:27,498 Νιώθω ότι η Κριστίν έχει βιώσει πολύ πόνο 271 00:12:27,581 --> 00:12:32,377 και συμπεριφέρεται έτσι από άμυνα, 272 00:12:32,461 --> 00:12:34,171 για να μην ξαναπληγωθεί. 273 00:12:34,254 --> 00:12:39,343 Τι πόνος θα σε έκανε να θες να καταστρέψεις κάποιον 274 00:12:39,426 --> 00:12:42,304 και να τον χτυπήσεις στην πιο ευάλωτη στιγμή; 275 00:12:42,387 --> 00:12:44,807 Νομίζω ότι η Κριστίν ζηλεύει 276 00:12:44,890 --> 00:12:49,186 και κάνει σαν να ωθείται από κάποια σκοτεινή δύναμη. 277 00:12:49,269 --> 00:12:52,397 Καταλαβαίνω την κατάστασή σου με την Κριστίν, 278 00:12:52,481 --> 00:12:55,484 αλλά πιστεύω ότι οι άνθρωποι μπορούν να αλλάξουν, 279 00:12:55,567 --> 00:12:58,570 οπότε είχα μια ιδέα… 280 00:12:58,654 --> 00:13:01,615 Πηγαίνω σε προπονήτρια μυαλού που με βοήθησε πολύ, 281 00:13:01,698 --> 00:13:05,869 και πιστεύω ότι θα ήταν καλή ιδέα να τη γνωρίσει 282 00:13:05,953 --> 00:13:08,956 για να βελτιώσει τη ζωή της και να γίνει καλύτερος άνθρωπος. 283 00:13:09,039 --> 00:13:13,877 Άρχισα να βλέπω την προπονήτρια μυαλού όταν πέθανε η αδερφή μου, 284 00:13:13,961 --> 00:13:16,588 και με βοήθησε πολύ να αναδιαρθρώσω τις σκέψεις μου 285 00:13:16,672 --> 00:13:20,008 όταν με πήγαιναν σε σκοτεινά μέρη, 286 00:13:20,092 --> 00:13:22,803 και μπορεί να κάνει το ίδιο για την Κριστίν. 287 00:13:22,886 --> 00:13:25,305 Δεν ξέρω τι θεραπεύτρια έχεις, 288 00:13:25,389 --> 00:13:28,725 αλλά αν δεν έχεις κάποιον θεραπευτή γκουρού 289 00:13:28,809 --> 00:13:31,353 που θα τη βάλει κάτω να την ξορκίσει, 290 00:13:31,436 --> 00:13:33,981 δεν τη βλέπω ν' αλλάζει μ' αυτό. 291 00:13:35,858 --> 00:13:38,777 Δεν νομίζω ότι η Κριστίν μπορεί να σωθεί, 292 00:13:38,861 --> 00:13:42,739 αλλά η Βανέσα θέλει να πάει την Κριστίν σε προπονήτρια μυαλού. 293 00:13:44,658 --> 00:13:45,742 Αξίζει τον κόπο. 294 00:13:46,702 --> 00:13:48,328 Θα 'μαι ειλικρινής μαζί σου. 295 00:13:48,412 --> 00:13:52,875 Δεν ξέρω αν είσαι θυμωμένη μαζί μου γιατί είμαι φίλη της. 296 00:13:52,958 --> 00:13:53,959 Γιατί το λες αυτό; 297 00:13:54,042 --> 00:13:59,339 Νιώθω σαν κάτι να έχει αλλάξει μεταξύ… 298 00:13:59,423 --> 00:14:01,633 Δεν ξέρω, κάτι μεταξύ μας. 299 00:14:01,717 --> 00:14:03,802 Όχι, πραγματικά, δεν ισχύει αυτό. 300 00:14:03,886 --> 00:14:07,264 Θέλω να ξέρεις ότι δεν θέλω να μην είμαι φίλη μαζί της, 301 00:14:07,347 --> 00:14:10,601 αλλά δεν θα σταματήσω να είμαι φίλη και με όλες σας, 302 00:14:10,684 --> 00:14:13,854 επειδή εκείνη δεν τα πάει καλά μαζί σας. 303 00:14:15,731 --> 00:14:18,400 Μην ανησυχείς για αυτό που εγώ… 304 00:14:18,483 --> 00:14:20,944 Να ανησυχώ που θα σου μιλήσω και… 305 00:14:21,028 --> 00:14:22,279 Επειδή, ειλικρινά, 306 00:14:22,362 --> 00:14:25,324 κάθε τι που σου είπα, θα το έλεγα στα μούτρα της. 307 00:14:25,407 --> 00:14:30,162 Αυτή είναι η θέση μου πλέον και μου πήρε πολύ καιρό για να φτάσω εδώ. 308 00:14:30,245 --> 00:14:34,416 Οπότε, δεν είναι μια συζήτηση όπου εγώ αγχώνομαι ότι εσύ… 309 00:14:34,499 --> 00:14:37,794 -Δεν το λέω γι' αυτό. -Θα της το έλεγα αυτό. 310 00:14:44,927 --> 00:14:46,178 ΜΠΕΒΕΡΛΙ ΧΙΛΣ 311 00:14:54,770 --> 00:14:57,189 Πάμε, παιδιά. Περπατάμε. Πάμε. Όχι. 312 00:14:57,773 --> 00:14:59,566 -Θεέ μου. -Θεούλη μου! 313 00:14:59,650 --> 00:15:03,278 Πλάκα μου κάνεις; Σαν να λέει "Όχι. Φτάνει. Έκανα δέκα βήματα". 314 00:15:03,362 --> 00:15:04,321 Έλα. 315 00:15:04,404 --> 00:15:07,157 -Της αρέσει η γυμναστική όσο και σ' εσένα. -Έτσι. 316 00:15:07,658 --> 00:15:09,868 Έλα εδώ, πριγκίπισσα. 317 00:15:09,952 --> 00:15:11,078 Αλλάζουμε πλευρά. 318 00:15:11,578 --> 00:15:13,747 -Αυτός θέλει να πάει από εκεί. -Καλά. 319 00:15:13,830 --> 00:15:15,540 Τι γίνεται μ' εσένα, λοιπόν; 320 00:15:15,624 --> 00:15:17,709 Τίποτα. Τα παιδιά είναι καλά. 321 00:15:17,793 --> 00:15:19,002 Είναι τόσο αντίθετα. 322 00:15:19,086 --> 00:15:22,005 Ο Νόα θέλει να βγαίνει απ' το σπίτι για διάφορα, 323 00:15:22,089 --> 00:15:25,384 ενώ τον Μπρέικερ δεν μπορώ να τον ξεκουνήσω. 324 00:15:25,467 --> 00:15:26,843 Ναι; Βιντεοπαιχνίδια; 325 00:15:26,927 --> 00:15:30,097 Βιντεοπαιχνίδια και τον εκνευρίζει κι ο κόσμος, 326 00:15:30,180 --> 00:15:31,181 αρκετά πολύ. 327 00:15:31,264 --> 00:15:32,641 -Εκνευρίζεται. -Κατανοητό. 328 00:15:32,724 --> 00:15:35,352 Είναι δύσκολο να ξέρω τι να πω στα παιδιά, 329 00:15:35,435 --> 00:15:38,438 γιατί δεν θέλω να τους πω ότι δεν θα γυρίσει. 330 00:15:38,522 --> 00:15:41,817 Ο Μπρέικερ με ρώτησε τις προάλλες "Να αλλάξω το επώνυμό μου σε Σμιθ;" 331 00:15:42,359 --> 00:15:44,152 -Αλήθεια; -"Αφού έφυγε ο μπαμπάς". 332 00:15:44,736 --> 00:15:45,779 Κι εγώ είπα… 333 00:15:47,239 --> 00:15:48,365 "Ίσως". 334 00:15:49,074 --> 00:15:51,284 Επειδή έχει περάσει τόσος καιρός 335 00:15:51,368 --> 00:15:53,829 έχουν καταλήξει μόνοι τους στο συμπέρασμα 336 00:15:53,912 --> 00:15:55,872 ότι ίσως δεν θα επιστρέψει. 337 00:15:55,956 --> 00:15:59,584 Και νομίζω ότι είναι ώρα να επικεντρωθούμε στους τρεις μας 338 00:16:00,168 --> 00:16:01,670 κι απλώς να προχωρήσουμε. 339 00:16:01,753 --> 00:16:06,675 Πάντως, εσύ τα πας τέλεια σε μια άθλια κατάσταση. 340 00:16:07,467 --> 00:16:10,053 Τέλος πάντων, τι γίνεται με τα ακίνητα; 341 00:16:10,137 --> 00:16:12,431 Ακόμα πουλάνε σπίτια στον Όπενχαϊμ; 342 00:16:12,514 --> 00:16:14,433 Ναι, πουλάνε. Πάει καλά. 343 00:16:14,516 --> 00:16:17,019 Ο Ρομάν γύρισε στην Όραντζ Κάουντι σήμερα. 344 00:16:17,102 --> 00:16:20,188 -Φτιάχνει το σπίτι του Τζέισον. -Ο Τζέισον αγόρασε σπίτι; 345 00:16:20,272 --> 00:16:22,441 -Ναι. -Αγοράζει σπίτι κάθε τρεις και λίγο. 346 00:16:22,524 --> 00:16:24,276 -Έχασα το μέτρημα. -Το ξέρω. 347 00:16:24,359 --> 00:16:25,777 Ο Ρομάν το φτιάχνει, 348 00:16:25,861 --> 00:16:28,363 αλλά θα 'ναι σύντομο, γιατί είναι ήδη ωραίο. 349 00:16:28,447 --> 00:16:29,781 -Πού; -Στο Νιούπορτ. 350 00:16:29,865 --> 00:16:31,283 -Πω πω. -Ναι. 351 00:16:31,366 --> 00:16:33,368 Αλλά είμαστε καλά. Είμαστε απλώς… 352 00:16:33,452 --> 00:16:36,538 Νιώθω ότι δεν μπορούμε να κάνουμε σχέδια, 353 00:16:36,621 --> 00:16:38,915 γιατί δεν έχουμε χρόνο να μιλήσουμε. 354 00:16:38,999 --> 00:16:41,668 Συζητάμε για κάνα δίλεπτο, τρώμε, 355 00:16:41,752 --> 00:16:43,045 και πέφτει για ύπνο 356 00:16:43,128 --> 00:16:46,131 γιατί σηκώνεται στις 5 το πρωί για να πάει δουλειά… 357 00:16:46,214 --> 00:16:49,384 Θα συνεχίσετε να νοικιάζετε ή θα να αγοράσετε κάτι; 358 00:16:49,468 --> 00:16:50,343 Θέλουμε, ναι. 359 00:16:50,427 --> 00:16:54,056 Δεν ξέρω τι θα κάνουμε ακόμα, 360 00:16:54,139 --> 00:16:56,391 γιατί θέλει να πληρώσει έστω τα μισά. 361 00:16:56,475 --> 00:16:58,769 Προσπαθώ να σκεφτώ πώς να το χειριστώ. 362 00:16:58,852 --> 00:17:01,521 Είναι δύσκολο… Θέλω να πω, και ως γυναίκα, 363 00:17:01,605 --> 00:17:05,692 είσαι σε δύσκολη θέση αν δεν συνεισφέρεις έστω τα μισά. 364 00:17:05,776 --> 00:17:07,736 -Ναι. -Για έναν άντρα είναι… 365 00:17:07,819 --> 00:17:09,237 -Ακριβώς. -Δέκα χιλιάδες φορές… 366 00:17:09,321 --> 00:17:10,655 Αν και δεν σε νοιάζει. 367 00:17:10,739 --> 00:17:12,908 Αν δεν δούλευε ή δεν… 368 00:17:12,991 --> 00:17:14,659 Θα είχα σοβαρό πρόβλημα 369 00:17:14,743 --> 00:17:17,037 αν δεν δούλευε, θα έλεγα 370 00:17:18,038 --> 00:17:19,498 "Δεν θα σε συντηρώ εγώ". 371 00:17:19,581 --> 00:17:21,917 Έχω βρεθεί ψηλά και χαμηλά 372 00:17:22,000 --> 00:17:24,044 και πολύ πιο χαμηλά, στη ζωή μου, 373 00:17:24,127 --> 00:17:27,255 σε ό,τι αφορά τα οικονομικά. 374 00:17:27,339 --> 00:17:30,258 Θέλω να πω, ήμουν ανύπαντρη μητέρα στα 16 μου, 375 00:17:30,342 --> 00:17:33,595 κι έπρεπε να ξεκινήσω από την αρχή 376 00:17:33,678 --> 00:17:35,597 πολλές φορές για πολλούς λόγους, 377 00:17:35,680 --> 00:17:38,350 και δεν θέλω να το ξαναπεράσω αυτό. 378 00:17:38,433 --> 00:17:41,019 Βγάζω πολύ καλά χρήματα η ίδια, 379 00:17:41,103 --> 00:17:43,980 και νιώθω πολύ ασφαλής, που 'ναι πολύ σημαντικό. 380 00:17:44,064 --> 00:17:46,108 Βλέπω την Κρισέλ που αγόρασε σπίτι 381 00:17:46,191 --> 00:17:48,235 η Χέδερ με τον Τάρεκ αγόρασαν σπίτι, 382 00:17:48,318 --> 00:17:50,320 κι ο Τζέισον έχει αγοράσει 25 σπίτια 383 00:17:50,403 --> 00:17:51,238 Ναι. 384 00:17:51,321 --> 00:17:54,157 Στο Βάλεϊ τώρα οι τιμές ανεβαίνουν πολύ γρήγορα. 385 00:17:54,241 --> 00:17:56,034 -Θα χάσουμε την ευκαιρία. -Ναι. 386 00:17:56,118 --> 00:17:58,286 Το Βάλεϊ ήταν το προσιτό μέρος. 387 00:17:58,370 --> 00:18:00,831 Είναι ζεστό και δεν είναι κοντά στην πόλη, 388 00:18:00,914 --> 00:18:03,708 αλλά τώρα κοστίζει το ίδιο με οπουδήποτε αλλού. 389 00:18:04,209 --> 00:18:07,337 Ίσως εμφανιστεί κάτι που θα 'ναι φανταστικό 390 00:18:07,420 --> 00:18:10,006 και θα πει "Ναι. Δεν πρέπει να το χάσουμε". 391 00:18:10,090 --> 00:18:11,842 Μήπως να κάνετε μια συμφωνία 392 00:18:11,925 --> 00:18:15,178 γιατί αν αγοράσετε κάτι που θέλει επισκευή 393 00:18:15,971 --> 00:18:19,099 θα κάνει εκείνος το μεγαλύτερο μέρος της εργασίας, 394 00:18:19,182 --> 00:18:22,227 και αυτό κανονικά θα το πλήρωνες. 395 00:18:22,310 --> 00:18:23,145 Ακριβώς. 396 00:18:23,228 --> 00:18:27,065 Πες "Κοίτα, συνεισφέρεις πολύ περισσότερο απ' όσο νομίζεις". 397 00:18:27,149 --> 00:18:29,234 Κατανοώ την αγωνία της Μαίρη. 398 00:18:29,317 --> 00:18:34,406 Θέλει να αγοράσει σπίτι, αλλά τα χρήματα είναι απ' τις κύριες αιτίες χωρισμού 399 00:18:34,489 --> 00:18:36,950 κι ελπίζω να βρουν την άκρη, 400 00:18:37,033 --> 00:18:40,203 γιατί δεν θέλω να τους δω να διαλύονται. 401 00:18:40,704 --> 00:18:43,582 Ρώτησα τον Μπρέικερ "Ποιος είναι ο αγαπημένος σου θείος;" 402 00:18:44,207 --> 00:18:46,042 Και είπε τον Ρομάν. 403 00:18:46,710 --> 00:18:49,588 Είπα "Δεν θα το πούμε στον θείο Μπρετ ή τον θείο Τζέισον". 404 00:18:50,505 --> 00:18:51,381 Τι γλυκό! 405 00:18:51,464 --> 00:18:54,426 Είναι σχεδόν στην ίδια ηλικία, οπότε είναι λογικό. 406 00:19:06,605 --> 00:19:07,606 Κοίτα την πισίνα. 407 00:19:07,689 --> 00:19:10,025 Πισίνα και άλογα. Υπέροχο. 408 00:19:10,108 --> 00:19:10,942 Γεια! 409 00:19:11,026 --> 00:19:12,652 Πώς είσαι, αγάπη μου; 410 00:19:12,736 --> 00:19:14,738 -Πώς είσαι; -Χαίρομαι που σε βλέπω. 411 00:19:14,821 --> 00:19:16,573 -Γεια, είμαι η Λόρα. -Γεια. Κριστίν. 412 00:19:16,656 --> 00:19:19,284 -Χαίρομαι πολύ που ήρθατε. -Ευχαριστούμε. 413 00:19:19,367 --> 00:19:20,827 -Καθίστε. -Είναι υπέροχο. 414 00:19:20,911 --> 00:19:21,870 Ευχαριστούμε. 415 00:19:23,663 --> 00:19:27,542 Η Λόρα, λοιπόν, είναι καταπληκτική προπονήτρια μυαλού. 416 00:19:27,626 --> 00:19:31,880 Νομίζω ότι μου την έστειλε η Τζάκι, η αδερφή, μου όταν πέθανε. 417 00:19:31,963 --> 00:19:34,466 Με έχει βοηθήσει πάρα πολύ στη ζωή μου, 418 00:19:34,549 --> 00:19:37,385 και χαίρομαι πολύ που είσαι εδώ, 419 00:19:37,469 --> 00:19:40,055 γιατί θέλω να σε βοηθήσω και… 420 00:19:40,138 --> 00:19:42,390 -Ευχαριστώ. Ανυπομονώ. -Στάσου. 421 00:19:42,474 --> 00:19:43,391 Τι; 422 00:19:43,475 --> 00:19:44,517 -Καλό ή κακό; -Τι; 423 00:19:46,519 --> 00:19:48,855 -Θεούλη μου! Απίστευτο! -Τι; 424 00:19:48,939 --> 00:19:50,482 Δεν εγκρίθηκε η προσφορά 425 00:19:50,565 --> 00:19:52,609 και πήγα στην επόμενη προσφορά, 426 00:19:52,692 --> 00:19:56,947 και τώρα έχω προσφορά για 1.650.000 δολάρια. 427 00:19:57,447 --> 00:20:00,700 Επτά μέρες, χωρίς όρους, χωρίς ενδιάμεσο, χωρίς τίποτα. 428 00:20:00,784 --> 00:20:01,952 Τι πράγμα; 429 00:20:03,787 --> 00:20:04,746 Θεούλη μου! 430 00:20:08,041 --> 00:20:11,836 Είναι 351.000 δολάρια πάνω απ' την τιμή που ήθελαν! 431 00:20:11,920 --> 00:20:14,130 -Τι πράγμα; -Θεούλη μου! 432 00:20:14,214 --> 00:20:16,299 125.000 περισσότερα από την άλλη! 433 00:20:16,383 --> 00:20:17,425 Θεούλη μου. 434 00:20:17,509 --> 00:20:19,886 -Έμεινες κάτω απ' την μπάρα. -Όντως! 435 00:20:21,805 --> 00:20:23,014 Θεέ μου. 436 00:20:23,098 --> 00:20:25,767 -Προφανώς, είσαι πολύ καλή, άρα… -Ναι, είναι. 437 00:20:25,850 --> 00:20:28,687 Μόλις καθίσαμε κι άρχισαν να συμβαίνουν πράγματα. 438 00:20:28,770 --> 00:20:30,313 Τη χρειάζομαι στη ζωή μου. 439 00:20:30,397 --> 00:20:32,315 Βοηθάω τον κόσμο να αναγνωρίσει 440 00:20:32,399 --> 00:20:35,610 ή να γεφυρώσει το πού είναι με το πού θέλει να είναι, 441 00:20:35,694 --> 00:20:39,364 αντί να πνίγεται και να κολλάει σε ό,τι θεωρεί πρόβλημα, 442 00:20:39,447 --> 00:20:40,573 και να το πετύχει. 443 00:20:40,657 --> 00:20:43,702 Έχω δυσκολευτεί με τις σχέσεις. 444 00:20:43,785 --> 00:20:45,954 Εκεί έχω πρόβλημα εγώ. 445 00:20:46,037 --> 00:20:47,330 Και για μένα, 446 00:20:47,414 --> 00:20:50,333 είμαι σε μια κατάσταση όπου νιώθω αποξενωμένη, 447 00:20:50,417 --> 00:20:55,213 και θέλω να προχωρήσω με όλα αυτά τα κορίτσια, 448 00:20:55,297 --> 00:21:00,969 και νιώθω ότι είτε δεν θέλουν να προχωρήσουν 449 00:21:01,052 --> 00:21:02,595 είτε δεν ξέρουν πώς. 450 00:21:02,679 --> 00:21:05,807 Πολλές λένε "Μου έκανες αυτά τα πράγματα πριν χρόνια, 451 00:21:05,890 --> 00:21:08,810 και πρέπει να ζητήσεις συγγνώμη γι' αυτά, 452 00:21:08,893 --> 00:21:11,229 κι έκανες αυτό κι εκείνο πριν χρόνια". 453 00:21:11,313 --> 00:21:13,273 Απ' την πλευρά μου, σκεφτόμουν 454 00:21:13,356 --> 00:21:18,903 μα ζήτησα συγγνώμη, αλλά δεν θα κάθομαι να αναμασώ τα παλιά. 455 00:21:18,987 --> 00:21:21,281 Εκεί νιώθω πως έχω κολλήσει. 456 00:21:21,364 --> 00:21:22,991 -Μπορώ να πω κάτι; -Ναι. 457 00:21:23,074 --> 00:21:25,118 Το πρόβλημα που βλέπω εγώ τώρα 458 00:21:25,201 --> 00:21:28,246 είναι ότι λένε πως εσύ το συνεχίζεις αυτό. 459 00:21:29,581 --> 00:21:32,625 Ότι ζητάς συγγνώμη και κάνεις κάτι άλλο, 460 00:21:32,709 --> 00:21:35,211 είναι το αντίθετο από αυτό που λες εσύ. 461 00:21:35,295 --> 00:21:38,006 Και αυτό είναι το θέμα τους, 462 00:21:38,089 --> 00:21:39,382 σύμφωνα με όσα λένε, 463 00:21:39,466 --> 00:21:42,844 και όλες ισχυρίζονται ότι συνεχίζεις τα ψέματα. 464 00:21:42,927 --> 00:21:46,890 Λυπάμαι που νιώθουν έτσι, αλλά αυτό σίγουρα δεν ισχύει. 465 00:21:46,973 --> 00:21:50,393 Εγώ δεν θα ένιωθα άνετα αν μου έλεγαν ότι λέω ψέματα. 466 00:21:50,477 --> 00:21:53,605 Δεν χρειάζεται να αμυνθώ άλλο. Αυτό με έμπλεξε σε… 467 00:21:53,688 --> 00:21:57,108 Καλά, μα πώς θεωρείς ότι θα σε πιστέψουν 468 00:21:57,192 --> 00:21:58,651 αν δεν το σταματήσεις; 469 00:21:59,235 --> 00:22:02,947 Προσπαθώ διαρκώς να εξηγήσω, 470 00:22:03,031 --> 00:22:05,033 και δεν θέλω να το κάνω άλλο. 471 00:22:05,116 --> 00:22:10,413 -Είναι μεγάλη ασέβεια για τον άντρα μου. -Ναι. 472 00:22:10,497 --> 00:22:14,084 Είναι μια σχέση που ξεκίνησε πριν από οκτώ χρόνια. 473 00:22:14,167 --> 00:22:18,046 Αλλά νιώθω ότι είναι σημαντικό να συμφιλιωθείς μ' αυτό, 474 00:22:18,129 --> 00:22:20,548 και δεν νομίζω πως έχεις συμφιλιωθεί. 475 00:22:20,632 --> 00:22:23,176 Κι αυτό με πονάει από την πρώτη μέρα, 476 00:22:23,259 --> 00:22:25,345 που σε βλέπω να υποφέρεις γι' αυτό. 477 00:22:26,304 --> 00:22:27,180 Κριστίν. 478 00:22:28,681 --> 00:22:30,100 Κριστίν, κοίταξέ με. 479 00:22:36,231 --> 00:22:38,608 Πρέπει πραγματικά να το ξεπεράσεις αυτό, 480 00:22:38,691 --> 00:22:42,404 και να βάλεις πίσω σου τα δράματα. 481 00:22:43,571 --> 00:22:44,614 Μια για πάντα. 482 00:22:45,490 --> 00:22:48,159 Πρέπει να δεις τον εαυτό σου και να πεις 483 00:22:48,243 --> 00:22:52,372 "Ένα μέρος του εαυτού μου θα σταματήσει να κατηγορεί όλους τους άλλους, 484 00:22:52,455 --> 00:22:55,041 γιατί όταν κατηγορώ αυτούς, ως δικαιολογία, 485 00:22:55,125 --> 00:22:57,252 τους δίνω τα κλειδιά της δύναμής μου". 486 00:22:58,211 --> 00:23:01,840 Αν βρέθηκες σε δύσκολη κατάσταση ως παιδί ή ως έφηβη 487 00:23:01,923 --> 00:23:03,591 που σου πήρε τη δύναμη 488 00:23:03,675 --> 00:23:05,802 και εκδηλώθηκε σε μια φιλία. 489 00:23:05,885 --> 00:23:07,095 Εγώ απλώς… 490 00:23:08,471 --> 00:23:09,431 Θέλω να πω… 491 00:23:12,600 --> 00:23:13,476 Δεν πειράζει. 492 00:23:13,560 --> 00:23:15,186 Υπάρχουν πολλά… 493 00:23:17,772 --> 00:23:19,858 στο παρελθόν μου 494 00:23:20,567 --> 00:23:21,651 όταν μεγάλωνα, 495 00:23:22,735 --> 00:23:25,321 που ο κόσμος δεν ξέρει και δεν θα μάθει ποτέ. 496 00:23:26,072 --> 00:23:28,074 Οπότε, εμένα… 497 00:23:29,117 --> 00:23:30,952 δεν μ' ευχαριστεί το παρελθόν. 498 00:23:32,829 --> 00:23:37,750 Και δεν θέλω να βρεθώ στο σημείο που είχα βρεθεί όταν ήμουν παιδί. 499 00:23:42,297 --> 00:23:44,883 Δεν είναι ειρωνικό ότι προσελκύεις ανθρώπους 500 00:23:44,966 --> 00:23:47,510 που δεν ξεχνούν το παρελθόν και σε τσιγκλάνε; 501 00:23:47,594 --> 00:23:48,845 Ναι. 502 00:23:49,345 --> 00:23:52,348 Νιώθεις τον πόνο του παρελθόντος σου να αναπαράγεται. 503 00:23:54,434 --> 00:23:55,268 Ναι. 504 00:24:08,823 --> 00:24:10,325 ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ ΚΡΙΣΕΛ ΣΤΑΟΥΣ 505 00:24:16,831 --> 00:24:18,958 ΑΝΟΙΧΤΟ ΣΠΙΤΙ ΓΙΑ ΜΕΣΙΤΕΣ ΤΗΣ ΚΡΙΣΕΛ 506 00:24:24,047 --> 00:24:26,633 ΟΔ. ΧΕΝΣΟ, ΓΟΥΝΤΛΑΝΤ ΧΙΛΣ 5 Υ/Δ - 6 ΜΠΑΝΙΑ - 538 T.M. 507 00:24:26,716 --> 00:24:28,885 ΤΙΜΗ: 3.350.000 ΔΟΛΑΡΙΑ 508 00:24:28,968 --> 00:24:30,720 ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ: 100.500 ΔΟΛΑΡΙΑ 509 00:24:33,014 --> 00:24:34,140 Να πάρει. 510 00:24:34,224 --> 00:24:35,350 Θεέ μου. 511 00:24:36,100 --> 00:24:38,478 Οι διακοσμητές έκαναν φοβερή δουλειά. 512 00:24:38,561 --> 00:24:40,563 Θέλω να πουληθεί γρήγορα το σπίτι, 513 00:24:40,647 --> 00:24:44,150 οπότε ανυπομονώ να τελειώσω μ' αυτό. 514 00:24:45,693 --> 00:24:47,153 -Γεια σου! -Γεια! 515 00:24:47,654 --> 00:24:48,988 Πόσο χαίρομαι! 516 00:24:49,072 --> 00:24:51,616 -Θεέ μου. Είναι πανέμορφο! -Είναι υπέροχο! 517 00:24:51,699 --> 00:24:52,951 -Γεια! -Γεια σου. 518 00:24:53,034 --> 00:24:55,078 -Θεέ μου! -Δεν είναι όμορφο; 519 00:24:55,161 --> 00:24:57,163 -Εκπληκτικό. -Γύρισα στο Βάλεϊ. 520 00:24:57,247 --> 00:24:59,123 Καλώς ήρθατε. Μπισκότο; Νερό; 521 00:24:59,207 --> 00:25:01,000 Τι χαριτωμένη που είσαι. 522 00:25:01,084 --> 00:25:03,795 -Το ρούχο ταιριάζει με τα μπισκότα! -Ευχαριστώ. 523 00:25:03,878 --> 00:25:05,964 Προσποιούμαι ότι τα έφτιαξα εγώ. 524 00:25:06,047 --> 00:25:08,883 -Μην κοιτάς το κουτί! -Θεέ μου. Ναι, κρύψε το κουτί. 525 00:25:08,967 --> 00:25:10,760 -Κρύψε το κουτί. -Τι τιμή έχει; 526 00:25:11,261 --> 00:25:12,428 Κάνει 3.495.000. 527 00:25:12,512 --> 00:25:15,515 Θεέ μου. Είναι τρελό γι' αυτήν την τιμή. 528 00:25:15,598 --> 00:25:19,060 Ελπίζω να πάω παραπάνω. Αυτή ήταν στρατηγική τιμολόγηση. 529 00:25:19,143 --> 00:25:20,687 Περιμένω πολλαπλάσια 530 00:25:20,770 --> 00:25:22,814 και προσφορές μέχρι τις 5 μ.μ. τη Δευτέρα. 531 00:25:22,897 --> 00:25:24,691 -Δευτέρα. -Οπότε, να το πείτε. 532 00:25:24,774 --> 00:25:27,485 Κοιτάξτε πόσο μεγάλη είναι η αυλή. 533 00:25:27,569 --> 00:25:28,528 Το θέλω! 534 00:25:28,611 --> 00:25:30,029 Λατρεύω αυτό το σπίτι. 535 00:25:30,113 --> 00:25:31,489 -Το λατρεύω. -Μαίρη! 536 00:25:31,573 --> 00:25:34,617 -Ίσως είναι για σένα. -Λίγο μεγάλο για σένα και τον Ρομάν. 537 00:25:34,701 --> 00:25:37,787 Αν μαλώνουμε, θα πηγαίνουμε σε διαφορετικές πτέρυγες. 538 00:25:37,870 --> 00:25:38,830 Ισχύει αυτό. 539 00:25:39,330 --> 00:25:41,666 Ξέχασα να σας πω ότι θα 'ρθει η Βανέσα. 540 00:25:41,749 --> 00:25:43,668 Φάγαμε μαζί τις προάλλες. 541 00:25:43,751 --> 00:25:47,422 και μου έλεγε για μια προπονήτρια μυαλού για την Κριστίν. 542 00:25:47,505 --> 00:25:50,008 Πιστεύει ότι θα τη βοηθήσει να αλλάξει. 543 00:25:50,091 --> 00:25:51,843 Είπα "Άκου, θέλω να πω…" 544 00:25:51,926 --> 00:25:54,178 -Δεχόμαστε τα πάντα. -"Δοκίμασε τα όλα". 545 00:25:54,679 --> 00:25:58,558 Προπονήτρια μυαλού; Κάτι σαν ψυχίατρος; 546 00:25:58,641 --> 00:26:00,935 Αυτό είπα "Είναι ψυχοθεραπεία;" 547 00:26:01,019 --> 00:26:04,063 Αν το κάνει αυτό η Βανέσα, της αξίζει μπόνους. 548 00:26:04,147 --> 00:26:05,940 Θα χτυπήσουμε όλες την καμπάνα. 549 00:26:06,024 --> 00:26:08,651 Θα πάρει το 10% από τις συμφωνίες όλων μας. 550 00:26:08,735 --> 00:26:10,320 Σου είπε τίποτα; 551 00:26:10,403 --> 00:26:12,155 Γιατί στο μεσημεριανό μού είπε 552 00:26:12,238 --> 00:26:15,116 "Νιώθω ότι υπάρχει μια παράξενη ατμόσφαιρα. 553 00:26:15,199 --> 00:26:17,076 Νιώθω ότι πάνω που δενόμασταν…" 554 00:26:17,160 --> 00:26:18,703 Μ' εσένα και τη Βανέσα; 555 00:26:18,786 --> 00:26:21,914 Ρωτούσε αν φταίει το ότι είναι φίλη με την Κριστίν. 556 00:26:21,998 --> 00:26:23,082 -Το νιώθεις; -Όχι! 557 00:26:23,166 --> 00:26:27,211 Ειλικρινά, δεν πίστευα ότι υπήρχε τέτοιο θέμα, τέλος πάντων… 558 00:26:27,295 --> 00:26:29,631 Γεια, πώς είσαι; Έρχομαι αμέσως. 559 00:26:29,714 --> 00:26:31,924 Γεια, είμαι η Κρισέλ. Πάρε ό,τι θες. 560 00:26:32,008 --> 00:26:33,635 Πέντε υπνοδωμάτια, επτά μπάνια, 561 00:26:33,718 --> 00:26:35,428 σχεδόν 560 τετραγωνικά μέτρα. 562 00:26:39,807 --> 00:26:42,602 Δεχόμαστε προσφορές μέχρι τη Δευτέρα στις 5 μ.μ. 563 00:26:42,685 --> 00:26:43,936 Ρίξε μια ματιά. 564 00:26:44,020 --> 00:26:45,438 -Καλωσήρθες! -Ευχαριστώ! 565 00:26:45,521 --> 00:26:47,857 Είσαι πανέμορφη. 566 00:26:51,277 --> 00:26:53,905 Αν έχεις πελάτες να το δουν, φέρ' τους. 567 00:27:03,122 --> 00:27:04,666 Γεια σας, κυρίες μου. 568 00:27:04,749 --> 00:27:07,543 -Γεια! -Γεια σου, γυναικάρα! 569 00:27:07,627 --> 00:27:09,337 Τι όμορφο σπίτι! 570 00:27:09,420 --> 00:27:11,255 -Δεν είναι όμορφο; -Γεια! 571 00:27:11,756 --> 00:27:13,508 -Ναι, είμαστε ασορτί! -Ναι! 572 00:27:13,591 --> 00:27:15,259 Κάνει 3.495.000. 573 00:27:16,094 --> 00:27:17,804 Θα βγει για πώληση το πρωί. 574 00:27:17,887 --> 00:27:19,013 Καλά, θα το πάρω. 575 00:27:19,097 --> 00:27:20,348 -Ναι. -Το ξέρω. 576 00:27:20,431 --> 00:27:22,308 Χαίρομαι πολύ που ήρθες. 577 00:27:22,392 --> 00:27:23,518 Ρίξε μια ματιά. 578 00:27:23,601 --> 00:27:27,230 Τους έλεγα για το μεσημεριανό μας και για την Κριστίν. 579 00:27:27,313 --> 00:27:29,148 -Έγινε τίποτα μ' αυτό; -Ναι. 580 00:27:29,232 --> 00:27:31,234 Θέλω να πω, πήγε πολύ καλά. 581 00:27:31,317 --> 00:27:32,485 Το κάνατε, δηλαδή; 582 00:27:32,568 --> 00:27:34,904 Ναι, την πήγα σε προπονήτρια μυαλού, 583 00:27:34,987 --> 00:27:36,322 και ήταν πολύ ανοιχτή, 584 00:27:36,406 --> 00:27:38,866 και είπε ότι ήθελε να αφήσει το παρελθόν, 585 00:27:38,950 --> 00:27:41,327 και θέλει να αναπτυχθεί και να βελτιωθεί. 586 00:27:41,411 --> 00:27:45,581 Παραδέχτηκε, όμως, τις συμπεριφορές της; 587 00:27:46,499 --> 00:27:50,712 Αυτό ήταν το πρόβλημα στο παρελθόν. Δεν έχει παραδεχτεί τι έκανε, 588 00:27:50,795 --> 00:27:52,755 παρόλο που μάθαμε ότι τα έκανε. 589 00:27:52,839 --> 00:27:55,758 Νομίζω ότι συμφωνεί ότι έχει κάνει κάτι λάθος, 590 00:27:55,842 --> 00:27:59,637 αλλά λέει ότι προσπαθεί να αλλάξει, αλλά είναι κάπως δύσκολο. 591 00:27:59,721 --> 00:28:02,014 Έχει φτάσει σε σημείο που… 592 00:28:02,598 --> 00:28:05,226 κανείς δεν τη θέλει στο γραφείο, 593 00:28:05,309 --> 00:28:06,978 οπότε πρέπει να αλλάξει. 594 00:28:08,062 --> 00:28:09,647 Τελεία και παύλα. 595 00:28:18,573 --> 00:28:20,324 ΣΑΝΣΕΤ ΠΛΑΖΑ 596 00:28:20,408 --> 00:28:24,328 ΜΕΣΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ 597 00:28:28,499 --> 00:28:30,376 Μπρετ, το είπα στον Τζέισον, 598 00:28:30,460 --> 00:28:33,463 αλλά ψάχνω για ακίνητο μέχρι 12 εκατομμύρια. 599 00:28:33,546 --> 00:28:37,008 -Τι λες! -Δυτικό Χόλιγουντ, Μπέβερλι Χιλς, Μπελ Ερ. 600 00:28:37,091 --> 00:28:38,968 Σκέψου κάτι που θα ήθελες. 601 00:28:39,051 --> 00:28:41,471 Στο στιλ σου, για έναν πενηντάρη. 602 00:28:42,054 --> 00:28:43,097 Για πενηντάρη; 603 00:28:43,181 --> 00:28:44,932 Δεν ξέρω αυτό το στιλ. 604 00:28:45,016 --> 00:28:46,601 Δεν είμαστε κοντά στα 50. 605 00:28:46,684 --> 00:28:48,603 Είστε. Έχετε μόνο λίγα χρόνια. 606 00:28:48,686 --> 00:28:49,937 Γεια, παιδιά. 607 00:28:50,938 --> 00:28:52,148 Σου πάει το χρώμα. 608 00:28:52,231 --> 00:28:53,357 -Ευχαριστώ. -Θεέ μου. 609 00:28:53,441 --> 00:28:55,359 Υπάρχει μεγάλη κινητικότητα για το σπίτι. 610 00:28:55,443 --> 00:28:56,736 Γεια σας! 611 00:28:56,819 --> 00:28:58,863 -Γεια! -Θεέ μου. 612 00:28:58,946 --> 00:29:02,492 -Έχω ακριβώς το ίδιο ρούχο. -Να το φορέσουμε την ίδια μέρα. 613 00:29:02,575 --> 00:29:03,785 Γεια! 614 00:29:03,868 --> 00:29:05,036 Πώς είσαι; 615 00:29:05,119 --> 00:29:06,162 Πονάει το μάτι μου. 616 00:29:06,746 --> 00:29:10,792 Χρειάζομαι τις σταγόνες σου, Μαίρη, αλλά θέλω βοήθεια να τις βάλω. 617 00:29:11,375 --> 00:29:13,085 -Θα το κάνω εγώ. -Αλήθεια; 618 00:29:13,169 --> 00:29:14,879 Είμαι πολύ ευαίσθητη. 619 00:29:14,962 --> 00:29:17,465 Είμαι πολύ κουρασμένη και άυπνη. 620 00:29:17,548 --> 00:29:18,758 Είμαι πτώμα. 621 00:29:18,841 --> 00:29:20,885 Ξύπνησα και μ' ενοχλούσε το μάτι μου. 622 00:29:20,968 --> 00:29:22,303 Φοβάμαι! Εντάξει. 623 00:29:22,386 --> 00:29:23,387 -Εντάξει. -Έτοιμη; 624 00:29:25,348 --> 00:29:26,474 Έχει πλάκα. Καλά. 625 00:29:27,725 --> 00:29:30,144 -Το πέτυχα. -Ευχαριστώ, νοσοκόμα Κρισέλ. 626 00:29:30,228 --> 00:29:32,980 Με στολή νοσοκόμας την επόμενη φορά, παρακαλώ. 627 00:29:33,064 --> 00:29:35,775 Μπορώ να σε φανταστώ με στολή νοσοκόμας. 628 00:29:35,858 --> 00:29:37,693 -Γεια σας! -Γεια! 629 00:29:38,152 --> 00:29:40,404 -Γεια. -Τι τέλειο που 'ναι αυτό. 630 00:29:40,488 --> 00:29:42,615 Ευχαριστώ, αγάπη μου. Πώς είσαι; 631 00:29:42,698 --> 00:29:44,367 Πού 'ναι η Μάγια και η Αμάνζα; 632 00:29:44,450 --> 00:29:45,743 Είναι πολύ άρρωστες. 633 00:29:45,827 --> 00:29:46,744 Αλήθεια; 634 00:29:46,828 --> 00:29:48,746 Είναι σαν COVID, αλλά δεν είναι. 635 00:29:49,247 --> 00:29:51,749 Θεέ μου. Τυπικό μέιλ για Λος Άντζελες. 636 00:29:51,833 --> 00:29:53,042 Ένα ζευγάρι διασημοτήτων 637 00:29:53,125 --> 00:29:56,087 θέλει να δει το νέο σου ακίνητο. 638 00:29:56,170 --> 00:29:58,673 Ξέρω ότι έχεις ανοιχτό σπίτι 11 με 2, 639 00:29:58,756 --> 00:30:01,592 αλλά μπορούν να κάνουν ιδιωτική ξενάγηση στις 2 μ.μ.; 640 00:30:01,676 --> 00:30:03,386 Ασφαλώς και θα μπορούσαν. 641 00:30:03,469 --> 00:30:05,263 Για να τους γκουγκλάρω. 642 00:30:05,346 --> 00:30:06,180 Ακριβώς! 643 00:30:06,264 --> 00:30:09,851 -Πώς πήγε η ξενάγηση με τον Σίμου; -Είναι ό,τι ζητούσε. 644 00:30:09,934 --> 00:30:11,853 Κοστίζει παραπάνω από όσο ήθελε. 645 00:30:11,936 --> 00:30:14,564 Θα βρεις κάτι. Θα βρεθεί κάτι καλύτερο. 646 00:30:14,647 --> 00:30:17,400 Σ' αυτό το σημείο, ας κάνουμε μια σύσκεψη 647 00:30:17,483 --> 00:30:18,985 Για ενημέρωση. 648 00:30:19,068 --> 00:30:21,821 -Κρισέλ, ξεκίνα. -Μ' αρέσουν οι συσκέψεις. 649 00:30:21,904 --> 00:30:22,738 Όντως. 650 00:30:23,865 --> 00:30:25,241 Μικρότερη ομάδα σήμερα. 651 00:30:26,325 --> 00:30:27,577 Ελάτε, κυρίες μου. 652 00:30:29,579 --> 00:30:31,330 Θεέ μου, μόλις… 653 00:30:33,040 --> 00:30:35,877 Κοίτα! Μόλις έλαβα το πιο συναρπαστικό μήνυμα. 654 00:30:35,960 --> 00:30:38,754 -Συγγνώμη, ξέρω ότι δεν έχουμε ξεκινήσει. -Τι; 655 00:30:39,714 --> 00:30:42,341 "Οι πελάτες μου λάτρεψαν το ακίνητο. 656 00:30:42,425 --> 00:30:45,219 Δεν ξέρω τι πρέπει να κάνουμε για να το πάρουμε, 657 00:30:45,303 --> 00:30:49,682 αλλά θα κάνουμε μια επιθετική προσφορά μέσα στις επόμενες 24 ώρες". 658 00:30:49,765 --> 00:30:52,101 Συγχαρητήρια! Χειροκροτήστε την Κρισέλ! 659 00:30:53,144 --> 00:30:56,814 Θεέ μου, λατρεύω τον όρο "επιθετική προσφορά". 660 00:30:56,898 --> 00:30:58,566 Ο Τόμας Μπράιαντ του NBA. 661 00:30:58,649 --> 00:31:01,444 Ο Τζόρνταν Κλάρκσον, 662 00:31:01,527 --> 00:31:04,238 ο παίκτης των Λέικερς, το πούλησε στον Τόμας Μπράιαντ. 663 00:31:04,322 --> 00:31:06,782 -Να μείνει στο μπάσκετ. -Ίδια ομάδα. 664 00:31:06,866 --> 00:31:09,035 -Ήταν μαζί με τους Λέικερς. -Ναι. 665 00:31:09,118 --> 00:31:11,287 -Αρχίζω να μαθαίνω μπάσκετ. -Όντως. 666 00:31:11,370 --> 00:31:15,207 Δεν μαθαίνει μπάσκετ. Είδε πέντε λεπτά από έναν αγώνα. 667 00:31:15,291 --> 00:31:17,460 Προχωράμε. Δεν το αντέχω αυτό. 668 00:31:17,543 --> 00:31:19,170 -Βγήκα. Η επόμενη. -Ναι. 669 00:31:19,962 --> 00:31:21,464 Έχω κάποια καλά νέα. 670 00:31:21,547 --> 00:31:24,008 Θα σας στείλω προσκλήσεις. 671 00:31:24,091 --> 00:31:26,636 Θα κάνω μια εκδήλωση στο σπίτι μου την άλλη βδομάδα. 672 00:31:26,719 --> 00:31:28,179 Θέλω να έρθετε όλες, 673 00:31:28,262 --> 00:31:29,555 όλη η εταιρεία, 674 00:31:29,639 --> 00:31:31,307 γιατί θα κάνω μεγάλη ανακοίνωση, 675 00:31:31,390 --> 00:31:34,143 και θέλω τους πάντες με ένδυμα κοκτέιλ. 676 00:31:34,226 --> 00:31:36,103 Θα έχω ντιτζέι, μπάρμαν. 677 00:31:36,187 --> 00:31:38,773 -Θα 'ναι πολύ ωραία εκδήλωση. -Ωραίο ακούγεται. 678 00:31:38,856 --> 00:31:40,650 Ποια είναι η ανακοίνωση; 679 00:31:40,733 --> 00:31:42,860 Θα κάνω την ανακοίνωση στο πάρτι. 680 00:31:42,944 --> 00:31:45,947 -Δεν θα μας πεις τίποτα; -Παντρεύεσαι; 681 00:31:47,698 --> 00:31:50,785 Θα 'χει πολύ κόσμο. Θα το ανακοινώσω σε όλους μαζί. 682 00:31:50,868 --> 00:31:52,703 Σας θέλω όλες σας, εντάξει; 683 00:31:52,787 --> 00:31:54,080 Τι; 684 00:31:54,163 --> 00:31:57,208 Δεν έχω ιδέα τι θα είναι αυτή η έκπληξη. 685 00:31:57,291 --> 00:31:59,085 Συνήθως μου λέει τα πάντα. 686 00:31:59,794 --> 00:32:01,003 Δεν έχω ιδέα, οπότε… 687 00:32:01,087 --> 00:32:04,048 Ανυπομονώ να μάθω, όπως όλοι. 688 00:32:04,131 --> 00:32:06,884 Είμαι περήφανος για όλες σας. Τα πάτε πολύ καλά. 689 00:32:06,968 --> 00:32:09,053 Κρίμα που δεν ήμασταν όλοι μαζί. 690 00:32:09,136 --> 00:32:11,097 Η Μάγια και Αμάνζα είναι άρρωστες. 691 00:32:11,180 --> 00:32:12,640 Η Κριστίν πού είναι; 692 00:32:12,723 --> 00:32:14,433 Την είχαμε καλέσει. 693 00:32:14,517 --> 00:32:17,103 Νομίζαμε ότι θα ερχόταν σήμερα. Δεν ήρθε, άρα… 694 00:32:17,603 --> 00:32:19,021 Ειλικρινά, δεν ξέρω. 695 00:32:27,154 --> 00:32:28,406 Γεια! 696 00:32:29,782 --> 00:32:32,660 -Σ' αρέσει το μπλουζάκι Gucci; -Ναι. Μόνο τα καλύτερα. 697 00:32:33,744 --> 00:32:34,870 Θεέ μου. 698 00:32:35,454 --> 00:32:37,832 -Είμαι πολύ σέξι μαμά σήμερα. -Είσαι. 699 00:32:37,915 --> 00:32:42,044 Έχεις ψάξει για άλλα σπίτια στην Όραντζ Κάουντι; 700 00:32:42,128 --> 00:32:45,965 Ναι. Οι τιμές είναι υψηλότερες απ' ό,τι εδώ στο Δυτικό Χόλιγουντ. 701 00:32:47,008 --> 00:32:48,592 Είναι πανέμορφη η παραλία. 702 00:32:48,676 --> 00:32:51,387 Θα 'ταν ωραίο εξοχικό για εμάς, 703 00:32:51,470 --> 00:32:53,431 και είναι μια ώρα από το σπίτι. 704 00:32:53,514 --> 00:32:54,473 Δεν θέλει σκέψη. 705 00:32:54,557 --> 00:32:56,934 Επίσης, έχω μπουχτίσει στο γραφείο. 706 00:32:57,018 --> 00:32:58,144 Ναι; Τι συμβαίνει; 707 00:32:59,061 --> 00:33:02,481 Κάθε φορά που πάω στη δουλειά, 708 00:33:02,565 --> 00:33:05,484 προσπαθούν όσο μπορούν να με αγνοήσουν. 709 00:33:06,444 --> 00:33:08,946 Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει πόσο δύσκολο είναι 710 00:33:09,030 --> 00:33:13,200 να μπαίνεις σε ένα δωμάτιο με ανθρώπους 711 00:33:13,284 --> 00:33:15,327 που σε μισούν. 712 00:33:15,411 --> 00:33:19,123 Ξέρεις ότι αυτό που με πλήγωσε είναι ότι η Χέδερ είπε 713 00:33:19,206 --> 00:33:22,752 "Ελπίζω το ότι έγινε μητέρα η Κριστίν, 714 00:33:22,835 --> 00:33:24,920 να τη μαλακώσει". 715 00:33:25,004 --> 00:33:26,005 Κι εγώ το ελπίζω. 716 00:33:28,174 --> 00:33:29,550 Δεν με θέλεις μαλακή. 717 00:33:29,633 --> 00:33:32,595 Θες να μπορείς να σπας αυγά στον κώλο μου. 718 00:33:32,678 --> 00:33:36,390 Αναφέρεσαι στην προσωπικότητα. Αυτή δεν θα μαλακώσει ποτέ. 719 00:33:37,808 --> 00:33:38,893 Πριν το ξεχάσουμε… 720 00:33:38,976 --> 00:33:40,102 Η Βανέσα έχει νέα. 721 00:33:40,978 --> 00:33:43,939 Παιδιά, είμαι πολύ χαρούμενη, κατενθουσιασμένη. 722 00:33:44,023 --> 00:33:47,777 Θυμάστε το σπίτι στο Πασίφικ Παλισέιντς στο Μαλιμπού; 723 00:33:47,860 --> 00:33:49,570 Έλαβα δύο προσφορές. 724 00:33:50,571 --> 00:33:53,365 Και μετά ξεκίνησαν τον πόλεμο, 725 00:33:54,158 --> 00:33:55,618 και ανοίγω το μέιλ μου, 726 00:33:55,701 --> 00:33:57,912 και ήταν 1.650.000, 727 00:33:57,995 --> 00:34:01,082 οπότε 351.000 δολάρια πάνω από όσα ζητούσαν. 728 00:34:01,165 --> 00:34:03,417 -Πουλήθηκε! -Ναι, Βανέσα! 729 00:34:03,501 --> 00:34:05,127 Να χτυπήσει την καμπάνα; 730 00:34:05,211 --> 00:34:07,797 Χτύπα την καμπάνα! 731 00:34:09,256 --> 00:34:10,132 Απίστευτο! 732 00:34:10,216 --> 00:34:13,260 Ονειρευόμουν αυτήν τη στιγμή. Θεέ μου! Δεν το πιστεύω! 733 00:34:17,431 --> 00:34:20,518 351.000 δολάρια πάνω απ' την τιμή, ναι! 734 00:34:25,481 --> 00:34:26,857 Ναι! 735 00:34:28,359 --> 00:34:31,654 Είναι δύσκολο, γιατί ακόμα και η Βανέσα 736 00:34:31,737 --> 00:34:34,115 κάνει παρέα μαζί μου και περνάμε καλά, 737 00:34:34,198 --> 00:34:36,617 και μετά βγαίνει με τα άλλα κορίτσια, 738 00:34:36,700 --> 00:34:38,410 και με κακολογούν συνέχεια 739 00:34:38,494 --> 00:34:41,205 και λένε άσχημα πράγματα, και… 740 00:34:41,288 --> 00:34:43,290 Χθες πήγαμε στο Μαλιμπού, 741 00:34:43,374 --> 00:34:45,960 και με σύστησε σε μια φοβερή προπονήτρια 742 00:34:46,043 --> 00:34:49,922 και ήταν πολύ ωραίο, ήταν απελευθερωτικό. 743 00:34:50,756 --> 00:34:53,592 Η προπονήτρια μυαλού με βοήθησε να δω 744 00:34:53,676 --> 00:34:55,636 ότι αυτό που νιώθω 745 00:34:55,719 --> 00:34:56,971 και πώς με βλέπουν 746 00:34:57,054 --> 00:34:58,848 είναι υπό τον έλεγχό μου. 747 00:34:58,931 --> 00:35:03,018 Θέλω να αλλάξω τις σχέσεις μου με τις άλλες μεσίτριες στο εξής. 748 00:35:03,102 --> 00:35:06,564 Νομίζω ότι κρατάνε κακία για πάρα πολύ καιρό, 749 00:35:06,647 --> 00:35:08,399 και δεν είναι υγιές αυτό, 750 00:35:08,482 --> 00:35:10,359 και θα ήθελα απλώς να προχωρήσω 751 00:35:10,442 --> 00:35:12,319 και μακάρι να το κάνουν κι αυτές. 752 00:35:12,403 --> 00:35:14,780 -Αυτό είναι απλώς ζήλια. -Δηλαδή… 753 00:35:14,864 --> 00:35:16,490 Όταν ο κόσμος είναι κακός, 754 00:35:16,574 --> 00:35:19,368 είναι ο πόνος που εξωτερικεύεται, άρα ζηλεύει. 755 00:35:19,451 --> 00:35:21,036 -Ναι. -Κοίτα τη ζωή σου. 756 00:35:21,120 --> 00:35:22,163 -Ναι. -Δεν είναι; 757 00:35:22,246 --> 00:35:24,957 Η μία δεν είναι διαζευγμένη, την παράτησαν δηλαδή; 758 00:35:25,040 --> 00:35:26,959 -Ναι. -Και την έδιωξαν, άρα… 759 00:35:27,042 --> 00:35:29,837 Εμείς έχουμε ευτυχισμένο γάμο και το μωρό μας. 760 00:35:29,920 --> 00:35:33,883 Τα Σαββατοκύριακα κάνουμε πράγματα που εκείνες δεν θα κάνουν ποτέ. 761 00:35:33,966 --> 00:35:36,093 Στην τελική, ξέρεις, 762 00:35:36,177 --> 00:35:39,388 δεν έχω ανάγκη να είμαι στο γραφείο κάθε μέρα. 763 00:35:39,471 --> 00:35:42,057 Δεν ψάχνω απελπισμένα… 764 00:35:43,893 --> 00:35:46,187 συντροφικότητα και προσοχή. 765 00:35:47,980 --> 00:35:48,939 Και φίλες για έξω. 766 00:35:50,399 --> 00:35:52,401 Είμαι επιχειρηματίας. Έχω δουλειές. 767 00:35:53,944 --> 00:35:55,571 Μην ανησυχείς! 768 00:35:58,616 --> 00:35:59,617 Είναι γελοίο. 769 00:36:24,516 --> 00:36:26,435 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου