1 00:00:06,090 --> 00:00:08,259 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:15,183 --> 00:00:16,059 OFFENE BESICHTIGUNG 3 00:00:18,311 --> 00:00:21,022 3 SZ - 5 BZ - 215 m² 4 00:00:21,105 --> 00:00:23,399 PREIS 3.350.000 $ 5 00:00:23,483 --> 00:00:24,442 PROVISION 100.500 $ 6 00:00:25,568 --> 00:00:27,278 So wunderschön. 7 00:00:31,240 --> 00:00:32,200 Hey, Davina. 8 00:00:32,283 --> 00:00:34,160 Hey. Hallo. 9 00:00:34,243 --> 00:00:35,870 -Brett. -Ich öffne den Champagner. 10 00:00:35,953 --> 00:00:37,330 -Ich bin Amanda. -Freut mich. 11 00:00:37,413 --> 00:00:39,332 -Freut mich. -Das ist Ihr Haus, ja? 12 00:00:39,415 --> 00:00:41,375 -Danke fürs Kommen. -Unglaublich. 13 00:00:41,459 --> 00:00:43,086 Schön, dass es dir gefällt. 14 00:00:43,169 --> 00:00:44,420 Er sucht selbst was. 15 00:00:44,504 --> 00:00:48,341 Es ist meine Preislage. Das ist auch ein Grund, warum ich kam. 16 00:00:49,175 --> 00:00:52,470 Es ist meine erste offene Hausbesichtigung seit der Rückkehr zur O Group, 17 00:00:52,553 --> 00:00:55,098 und ich will viele Interessenten generieren 18 00:00:55,181 --> 00:00:57,266 und der Firma meinen Wert beweisen. 19 00:00:59,102 --> 00:01:00,812 Hallo. Davina. Danke fürs Kommen. 20 00:01:00,895 --> 00:01:03,147 Hi. Ich bin Amanda. Schön, Sie kennenzulernen. 21 00:01:03,231 --> 00:01:06,442 Ich bin froh, dass Amanda endlich den Preis reduzierte. 22 00:01:06,526 --> 00:01:07,360 Das ist gut. 23 00:01:07,443 --> 00:01:10,947 Aber es ist ungewöhnlich, dass die Hausbesitzerin dabei ist. 24 00:01:11,030 --> 00:01:14,117 Sie ist sehr aktiv, ich muss da sehr aufpassen. 25 00:01:14,200 --> 00:01:17,453 Ganz klar, dass das eine Frau entwarf. Es ist alles da. 26 00:01:19,330 --> 00:01:20,581 -Hallo. -Hi. 27 00:01:20,665 --> 00:01:23,209 -So ein schönes Listing! -Danke fürs Kommen. 28 00:01:23,292 --> 00:01:24,794 -Klar! -Danke. 29 00:01:25,586 --> 00:01:26,838 -Brett und Amanda. -Hallo! 30 00:01:26,921 --> 00:01:29,298 -Wie geht's? Sehr erfreut. -Freut mich. 31 00:01:32,760 --> 00:01:34,011 Das ist wunderschön. 32 00:01:34,095 --> 00:01:36,681 Ja. Danke. 33 00:01:36,764 --> 00:01:38,224 Hallo, Leute! 34 00:01:38,724 --> 00:01:39,892 -Hallo. -Hi. 35 00:01:41,185 --> 00:01:43,729 -Freut mich. -Ebenso. Wie geht es dir? 36 00:01:43,813 --> 00:01:44,689 Hallo, Süße. 37 00:01:44,772 --> 00:01:46,732 Christine, das Haus passt zu dir. 38 00:01:46,816 --> 00:01:49,819 Ich sah Fotos von dem Haus, und bin besessen davon. 39 00:01:49,902 --> 00:01:51,529 Ich sehe es zum ersten Mal. 40 00:01:51,612 --> 00:01:53,990 -Deine Haare und dein Outfit sind toll! -Danke! 41 00:01:54,073 --> 00:01:55,950 -Hallo, Hübsche. -Hi, Babe. 42 00:01:56,033 --> 00:01:58,202 -Wie geht's? -Gut. Danke fürs Kommen. 43 00:01:58,286 --> 00:02:00,496 Wie cool, es endlich zu besichtigen. 44 00:02:01,497 --> 00:02:04,167 -Zeig mir alles. -Ja, das mache ich gerne. 45 00:02:04,250 --> 00:02:06,085 Das ist das schöne Wohnzimmer. 46 00:02:06,169 --> 00:02:07,503 Komplett möbliert. 47 00:02:07,587 --> 00:02:09,172 Ich wollte gerade fragen. 48 00:02:09,255 --> 00:02:10,631 Eine geniale Bar. 49 00:02:11,424 --> 00:02:13,551 -Ich zeige dir den Außenbereich. -Ja. 50 00:02:14,385 --> 00:02:15,678 -Danke. -Ja. 51 00:02:16,220 --> 00:02:20,016 -So kleine Gläser sah ich nie. -Ich will keinen betrunken machen. 52 00:02:20,099 --> 00:02:22,185 -Nur etwas beschwipst. -Warum nicht? 53 00:02:22,268 --> 00:02:24,520 Du siehst toll aus. Wie ein nuttiger Bibo. 54 00:02:27,815 --> 00:02:29,817 Ist denn Amanza gekommen? 55 00:02:29,901 --> 00:02:31,569 Amanza kam nicht. 56 00:02:31,652 --> 00:02:32,904 Was ist mit Maya? 57 00:02:32,987 --> 00:02:35,406 Sie ist auf dem Weg nach Miami. 58 00:02:35,489 --> 00:02:40,077 Und Brett… Ich war neulich bei seiner Besichtigung. Die war so cool. 59 00:02:40,161 --> 00:02:41,412 Und… 60 00:02:41,495 --> 00:02:44,081 Ich muss dir sagen, Emma war da und Mary, 61 00:02:44,165 --> 00:02:46,709 und Vanessa war auch kurz dort und… 62 00:02:46,792 --> 00:02:50,755 Mary sagte, sie kannte dich damals gut, ihr hättet zusammen gewohnt. 63 00:02:50,838 --> 00:02:53,174 Sie sagte, eine Verlobung gab es nicht. 64 00:02:53,257 --> 00:02:56,802 Es war erschütternd, wie emotional sie damit umgingen. 65 00:02:56,886 --> 00:02:59,931 Mir ist es scheißegal, was die über mich sagen. 66 00:03:00,014 --> 00:03:01,098 -Nein. -Scheißegal. 67 00:03:01,182 --> 00:03:03,267 Es bringt dich in eine blöde Lage. 68 00:03:03,351 --> 00:03:06,520 Das war das Thema. Ich wusste nicht, was ich sagen sollte. 69 00:03:06,604 --> 00:03:10,733 Ich kannte dich zu der Zeit nicht. Aber du sagtest, ich kannte dich. 70 00:03:10,816 --> 00:03:14,111 Wenn dir vier, fünf Leute dieses und jenes erzählen, 71 00:03:14,195 --> 00:03:17,323 und du sagst: "Keine Ahnung. Ich verstehe euch schon." 72 00:03:17,406 --> 00:03:19,909 -Das hättest du nicht sagen sollen. -Nein. 73 00:03:19,992 --> 00:03:24,288 -Warum willst du ihnen recht geben? -Nein. Ich sage nur, jeder neutrale… 74 00:03:24,372 --> 00:03:27,458 Das hättest du nicht sagen sollen. So stimmst du zu. 75 00:03:27,541 --> 00:03:30,253 -Das ist doch keine Zustimmung. -Davina. 76 00:03:30,336 --> 00:03:32,088 Überleg mal, wie es aussieht. 77 00:03:32,672 --> 00:03:35,591 Ich hoffe echt, dass du hinter mir stehst. 78 00:03:35,675 --> 00:03:39,679 Ich schlage ein neues Kapitel bei der Oppenheim Group auf, 79 00:03:39,762 --> 00:03:43,057 mit meinem neuen Listing, das ich verkaufen werde und… 80 00:03:44,725 --> 00:03:47,770 Ich will mit allen auskommen. 81 00:03:47,853 --> 00:03:51,023 Ich versuche herauszufinden, wem deine Loyalität gilt. 82 00:03:51,107 --> 00:03:55,486 Ich will einfach nur wissen, wer meine wahren Freunde sind. 83 00:03:55,569 --> 00:03:57,196 Wir sind Freunde, zu 100 %. 84 00:03:57,280 --> 00:04:00,908 Aber ich kann nicht sagen: "Es war so", wenn ich's nicht weiß. 85 00:04:00,992 --> 00:04:05,371 Meine Integrität darf nicht leiden. Das musst du verstehen. Das ist fair. 86 00:04:05,454 --> 00:04:06,998 Nein… Hör einfach auf. Du… 87 00:04:08,666 --> 00:04:11,252 Entweder du verteidigst und unterstützt mich 88 00:04:11,335 --> 00:04:15,214 und sagst: "Wisst ihr was, Leute? Nein, ich glaube Folgendes." 89 00:04:15,298 --> 00:04:16,465 Sonst sag lieber nichts. 90 00:04:18,592 --> 00:04:20,344 Nun, ich glaube nicht, 91 00:04:20,428 --> 00:04:23,431 dass das ein Kampf ist, den ich austragen muss. 92 00:04:24,849 --> 00:04:26,726 Es geht hier nicht um mich. 93 00:04:48,039 --> 00:04:48,998 CHRISHELLS LISTING 94 00:04:49,582 --> 00:04:51,584 5 SZ - 6 BZ - 539 m² 95 00:04:51,667 --> 00:04:53,377 PREIS 3.350.000 $ 96 00:04:53,461 --> 00:04:54,587 PROVISION 100.500 $ 97 00:04:54,670 --> 00:04:57,548 Danke fürs Kommen. Das ist mein neues Listing. 98 00:04:57,631 --> 00:04:58,966 -Sehr schön. -Ja. 99 00:04:59,050 --> 00:05:01,177 Es ist riesig, fast 560 m². 100 00:05:01,260 --> 00:05:03,304 Fünf Schlafzimmer, acht Bäder. 101 00:05:03,387 --> 00:05:06,098 Normal würde ich Amanza das Staging überlassen, 102 00:05:06,182 --> 00:05:08,809 aber sie hat gerade so viel um die Ohren, 103 00:05:08,893 --> 00:05:11,979 und das Haus ist riesig, sodass es viel Arbeit gibt. 104 00:05:12,063 --> 00:05:16,692 Wir gehen durch, sammeln Ideen. Sagt Bescheid, wenn ihr was wissen wollt. 105 00:05:16,776 --> 00:05:19,945 Es hat viel Platz mit hohen Decken. Mein Kunde ist sehr groß. 106 00:05:20,029 --> 00:05:22,948 Thomas Bryant ist mein NBA-Kunde. Er ist toll. 107 00:05:23,032 --> 00:05:25,701 Er will sein Haus in Woodland Hills verkaufen, 108 00:05:25,785 --> 00:05:28,537 weil die tägliche Fahrt zur Arbeit grausam ist. 109 00:05:28,621 --> 00:05:30,581 Und Häuser wie dieses hier 110 00:05:30,664 --> 00:05:34,502 können öde und erdrückend wirken, wenn das Staging nicht passt. 111 00:05:34,585 --> 00:05:38,631 Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass das Staging perfekt ist. 112 00:05:38,714 --> 00:05:40,716 Es soll nicht erdrückend wirken. 113 00:05:40,800 --> 00:05:43,969 Es ist ein Haus für eine Familie mit riesiger Küche. 114 00:05:44,053 --> 00:05:46,555 Ich dachte hier an schöne Barhocker. 115 00:05:46,639 --> 00:05:47,807 -Ja. -Hocker hier. 116 00:05:47,890 --> 00:05:50,893 Bringt ein paar Sachen hier rein, die es aufpeppen. 117 00:05:50,976 --> 00:05:53,896 -Typisch Familie. Heimelig, gemütlich. -Ja, klar. 118 00:05:53,979 --> 00:05:58,859 Weitere Sitzgelegenheiten wären gut, zumal es ein Haus für eine Familie ist. 119 00:05:58,943 --> 00:06:01,487 Sobald es fertig ist, fotografieren wir es 120 00:06:01,570 --> 00:06:04,365 und bringen es zügig auf den Markt, also… 121 00:06:04,448 --> 00:06:05,950 Ja, das wäre toll. 122 00:06:06,033 --> 00:06:07,743 Ich muss sein Haus verkaufen, 123 00:06:07,827 --> 00:06:11,372 da ich ihm die Übergangswohnung nicht zu lange zumuten will. 124 00:06:11,455 --> 00:06:12,998 Der Druck ist also groß. 125 00:06:13,082 --> 00:06:16,377 Ich muss ihm ein Haus finden, das alles hat, was er will, 126 00:06:16,460 --> 00:06:17,878 das ihm total gefällt. 127 00:06:17,962 --> 00:06:20,756 Ein Haus, das sich echt wie ein Zuhause anfühlt. 128 00:06:21,340 --> 00:06:22,341 -Hi. -Hallo. 129 00:06:22,425 --> 00:06:23,426 Oh, hallo! 130 00:06:23,509 --> 00:06:24,343 Hallo! 131 00:06:24,427 --> 00:06:26,887 -Oh mein Gott! -Hey, wie geht's dir? 132 00:06:26,971 --> 00:06:29,098 -Freut mich. -Leute, das ist Thomas. 133 00:06:29,181 --> 00:06:31,350 -Ich bin Stacey. -Freut mich sehr. 134 00:06:31,434 --> 00:06:32,977 Ich bin Sarah. Freut mich. 135 00:06:33,060 --> 00:06:35,604 -Und wer bist du? -Das ist Indy. 136 00:06:36,147 --> 00:06:38,649 Wollt ihr euch den Rest des Hauses ansehen? 137 00:06:38,732 --> 00:06:39,567 Sehr gern. 138 00:06:39,650 --> 00:06:40,985 Also, Thomas, 139 00:06:41,068 --> 00:06:45,156 lassen Sie uns noch einmal nach draußen gehen. 140 00:06:45,865 --> 00:06:49,160 Sagen Sie mir etwas genauer, was Sie suchen. 141 00:06:49,285 --> 00:06:51,412 Bei mir geht's um das Pendeln, 142 00:06:51,495 --> 00:06:54,832 ständig die Fahrten von Woodland Hills nach West Hollywood. 143 00:06:54,915 --> 00:06:57,877 Ich hätte gern dieses Haus, nur kleiner. 144 00:06:57,960 --> 00:06:59,003 Alles klar. 145 00:06:59,086 --> 00:07:02,965 Es ist so ein großes Haus, und ich brauche nicht so viel Platz. 146 00:07:03,048 --> 00:07:05,426 Ich möchte auch eine schöne Aussicht. 147 00:07:05,509 --> 00:07:08,429 Kein Problem. Die Aussicht kann ich Ihnen liefern. 148 00:07:08,512 --> 00:07:11,223 -Ist ein Pool ein Muss? -Ich hätte gern einen. 149 00:07:11,307 --> 00:07:13,142 -Ok. -Sehr gern, genau genommen. 150 00:07:13,225 --> 00:07:16,061 Es ist gut zu wissen, wonach Sie suchen. 151 00:07:16,145 --> 00:07:19,190 Und ich muss wissen, was für Sie gar nicht geht. 152 00:07:20,649 --> 00:07:22,109 Was gar nicht geht? Nun… 153 00:07:22,193 --> 00:07:24,904 -Ich vertraue Ihnen. -Sie vertrauen mir? 154 00:07:24,987 --> 00:07:27,406 -Was macht man bei euch? Abklatschen? -Chest Bump. 155 00:07:27,490 --> 00:07:29,825 -Aber nicht in Highheels. -Ich kann's probieren. 156 00:07:29,909 --> 00:07:31,243 Ich kann in Highheels vieles. 157 00:07:31,327 --> 00:07:32,786 -Wie wäre ein Side Bump? -Ja. 158 00:07:33,954 --> 00:07:36,957 -Machen wir's zusammen, los geht's. -Ja! Gebongt! 159 00:07:48,427 --> 00:07:50,513 -Das ist so hübsch. -Ja, wirklich. 160 00:07:50,596 --> 00:07:52,306 Ich bin zum ersten Mal hier. 161 00:07:55,643 --> 00:07:56,644 Coole Aussicht. 162 00:07:58,270 --> 00:07:59,438 Ich helfe dir. 163 00:07:59,522 --> 00:08:00,481 So ein Gentle… 164 00:08:03,359 --> 00:08:05,027 -So ein Gentleman. -Ich weiß. 165 00:08:07,696 --> 00:08:10,241 Gut, dass wir es endlich geschafft haben. 166 00:08:10,324 --> 00:08:11,742 Ja, es ist so lange her. 167 00:08:11,825 --> 00:08:14,203 Ich glaube, unser letztes Date… 168 00:08:14,286 --> 00:08:16,580 -Das war vor drei Monaten. -Vor drei? 169 00:08:16,664 --> 00:08:20,292 Gut für uns. Wir haben viel zu tun und das Geschäft läuft. 170 00:08:20,376 --> 00:08:21,710 Könnte schlimmer sein. 171 00:08:21,794 --> 00:08:24,004 -Hallo. Wie geht's euch? -Hi. Gut. 172 00:08:24,088 --> 00:08:25,589 -Und selbst? -Gut, danke. 173 00:08:25,673 --> 00:08:27,925 Haben Sie schon einen Getränkewunsch? 174 00:08:28,008 --> 00:08:31,595 -Einen Whiskey Sour für mich. -Ja, den nehme ich auch. 175 00:08:31,679 --> 00:08:33,847 Wie sieht es mit Vorspeisen aus? 176 00:08:33,931 --> 00:08:37,268 -Ja. Geröstete Knochenmark-Bruschetta. -Alles klar. 177 00:08:37,351 --> 00:08:39,019 -Vielen Dank. -Danke. 178 00:08:39,103 --> 00:08:40,354 Sehr gerne. 179 00:08:40,437 --> 00:08:44,316 Es war verrückt viel los, aber ich meine, es lief alles gut. 180 00:08:45,150 --> 00:08:47,903 Ich arbeite jetzt bald an Chrishells Haus. 181 00:08:47,987 --> 00:08:49,280 Oh ja! 182 00:08:49,363 --> 00:08:54,034 Du machst aus einem der Zimmer ein riesiges Ankleidezimmer, stimmt's? 183 00:08:54,118 --> 00:08:55,286 Das wird cool. 184 00:08:55,369 --> 00:08:57,288 -Ja. -Ich hänge am Pool rum. 185 00:08:57,371 --> 00:09:01,000 Während du arbeitest. Ich sehe dich und kann am Pool abhängen. 186 00:09:01,083 --> 00:09:03,627 -Na prima. -Wir trinken Rosé oder so. 187 00:09:03,711 --> 00:09:06,630 Und ich sehe meinem heißen Mann bei der Arbeit zu. 188 00:09:06,714 --> 00:09:08,257 Wir hatten so viel zu tun. 189 00:09:08,340 --> 00:09:09,925 Er ist im Baugeschäft. 190 00:09:10,009 --> 00:09:12,886 Er war als Projektmanager schon Spitze, 191 00:09:12,970 --> 00:09:16,515 und es ist klasse, er macht die ganzen Projekte mit Jason, 192 00:09:16,599 --> 00:09:20,019 und es ist toll, dass wir beide in derselben Branche sind. 193 00:09:20,102 --> 00:09:22,062 Oh, sieh dir das Feuerwerk an! 194 00:09:23,689 --> 00:09:25,274 Das ist für unser Date. 195 00:09:25,357 --> 00:09:27,735 -Warst das du? -Ja, das ist für dich. 196 00:09:29,028 --> 00:09:30,988 -Genial. -Wir müssen uns küssen. 197 00:09:36,035 --> 00:09:36,952 Ich liebe dich. 198 00:09:37,036 --> 00:09:38,287 Ich liebe dich, Baby. 199 00:09:39,038 --> 00:09:40,581 -Das Knochenmark. -Danke. 200 00:09:40,664 --> 00:09:41,999 Das sieht gut aus. 201 00:09:42,082 --> 00:09:43,042 -Perfekt. -Danke. 202 00:09:43,125 --> 00:09:45,127 -Ich habe Hunger. -Sieht interessant aus. 203 00:09:45,210 --> 00:09:50,049 Ich denke, es wäre eine gute Idee uns langsam zu überlegen, 204 00:09:50,966 --> 00:09:53,344 wie es mit dem Kaufen aussieht. 205 00:09:53,427 --> 00:09:55,763 Unser Plan war, das Haus zu renovieren. 206 00:09:55,846 --> 00:09:59,767 Ich weiß, das ist im Moment sehr schwer, bei all deiner Arbeit. 207 00:09:59,850 --> 00:10:04,355 Aber dadurch, dass ich in der Branche bin und du im Bausektor Erfahrung hast, 208 00:10:04,438 --> 00:10:08,442 haben wir Potenzial, damit verdammt viel Geld zu verdienen. 209 00:10:08,525 --> 00:10:10,569 Wir sollten etwas suchen, 210 00:10:10,653 --> 00:10:13,489 wo wir Küche, Badezimmer und Böden erneuern, 211 00:10:13,572 --> 00:10:16,283 nicht Rohre, Elektrik, Dach oder Fundament. 212 00:10:16,367 --> 00:10:19,244 Nur Schönheitsreparaturen, die viel Kohle bringen. 213 00:10:21,121 --> 00:10:23,540 Wir sollten das nur noch mehr besprechen, 214 00:10:23,624 --> 00:10:25,876 denn ich will meinen Teil beitragen, 215 00:10:25,959 --> 00:10:28,504 und du natürlich auch deinen. 216 00:10:29,171 --> 00:10:31,048 Aber bis wir etwas finden… 217 00:10:32,257 --> 00:10:35,094 -Ich bin… Das ist unsere Zukunft. -Ich verstehe… 218 00:10:35,177 --> 00:10:38,514 -Ich will keine Gelegenheit verpassen. -Ich auch nicht. 219 00:10:38,597 --> 00:10:41,392 Ich will nur was haben, was für uns beide passt. 220 00:10:41,475 --> 00:10:45,646 Wie ich erzogen wurde, erwarte ich nicht, dass einer meinen Scheiß bezahlt. 221 00:10:45,729 --> 00:10:48,982 Auch wenn du meine Frau bist und ich dich liebe. 222 00:10:49,066 --> 00:10:51,318 Du willst also halbe-halbe machen, 223 00:10:51,402 --> 00:10:55,489 aber wenn ich etwas absolut Geniales finde, 224 00:10:55,572 --> 00:11:00,327 und du bist noch nicht so weit, um Geld in dieses Haus zu investieren, 225 00:11:00,411 --> 00:11:04,164 will ich aktiv werden können und es für uns abgreifen. 226 00:11:04,248 --> 00:11:05,624 Auf gar keinen Fall. 227 00:11:07,042 --> 00:11:10,671 Ich will stolz auf mich sein und sagen: "Ich hab's geschafft." 228 00:11:10,754 --> 00:11:13,757 Wenn Mary bezahlt, selbst wenn beide Namen im Vertrag stehen, 229 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 ist es wertlos. Damit werde ich nicht glücklich. 230 00:11:16,719 --> 00:11:18,679 Ich bin glücklich und stolz auf dich. 231 00:11:18,762 --> 00:11:21,557 Es ist mir nur wichtig, meinen Teil beizutragen. 232 00:11:21,640 --> 00:11:24,893 Ich respektiere das. Das liebe ich unter anderem an dir, 233 00:11:24,977 --> 00:11:26,979 aber wir sollten nichts verpassen. 234 00:11:43,370 --> 00:11:45,998 -Ich habe nur so rumprobiert. -Ich weiß. 235 00:11:46,081 --> 00:11:48,250 Das sieht irgendwie nach Spinat aus, 236 00:11:48,333 --> 00:11:50,502 oder so was wie eine Gemüsepastete. 237 00:11:50,586 --> 00:11:53,672 -Nicht Pastete… Mit Gemüse drin. -Doch, das gibt's. 238 00:11:53,756 --> 00:11:57,718 Ich esse mein Gemüse nur, wenn es in einen Teig eingerollt ist. 239 00:11:58,385 --> 00:12:00,846 Ich war neulich bei Bretts Listing. 240 00:12:00,929 --> 00:12:03,557 Mary, Davina und Emma waren auch da, 241 00:12:03,640 --> 00:12:06,018 und sie sprachen gerade über Christine 242 00:12:06,101 --> 00:12:09,271 und all die Dinge, die sie zu Emma sagte, 243 00:12:09,354 --> 00:12:11,523 dass sie mit dem Mann verlobt war. 244 00:12:11,607 --> 00:12:14,943 Mary sagte, es stimmt nicht. Sie war damals mit Christine befreundet. 245 00:12:15,027 --> 00:12:18,822 Selbst Davina hat langsam Zweifel an ihren Aussagen. 246 00:12:18,906 --> 00:12:22,534 Sie ist in ihr Lügengerüst verwickelt, und alle haben es satt. 247 00:12:22,618 --> 00:12:24,203 Es ist nicht das erste Mal. 248 00:12:24,286 --> 00:12:27,498 Ich glaube, Christine hat viel Schmerz erfahren, 249 00:12:27,581 --> 00:12:32,377 und ihr Verhalten ist vielleicht nur eine Verteidigungsstrategie, 250 00:12:32,461 --> 00:12:34,171 um nicht wieder verletzt zu werden. 251 00:12:34,254 --> 00:12:37,841 Was für ein Schmerz soll das sein, der einen dazu bringt, 252 00:12:37,925 --> 00:12:42,304 andere völlig fertig zu machen, die gerade eine schwere Zeit durchmachen? 253 00:12:42,387 --> 00:12:44,807 Ich glaube, Christine ist sehr neidisch 254 00:12:44,890 --> 00:12:49,186 und wird von irgendwelchen bösen Mächten angetrieben, wie es scheint. 255 00:12:49,269 --> 00:12:52,397 Ich verstehe deine Probleme mit Christine, 256 00:12:52,481 --> 00:12:55,484 aber ich glaube, dass sich Menschen ändern können, 257 00:12:55,567 --> 00:12:58,487 also hatte ich die Idee… 258 00:12:58,570 --> 00:13:01,490 Ich habe eine Mentaltrainerin, die mir enorm half, 259 00:13:01,573 --> 00:13:05,577 und so hielt ich es für eine gute Idee, dass sie sich mit ihr trifft, 260 00:13:05,661 --> 00:13:08,956 um ihr Leben zu ändern und ein besserer Mensch zu werden. 261 00:13:09,039 --> 00:13:13,836 Nach dem Tod meiner Schwester ging ich zu einer Mentaltrainerin, 262 00:13:13,919 --> 00:13:16,839 und sie half mir, meine Gedanken neu auszurichten, 263 00:13:16,922 --> 00:13:20,008 als sie in eine negative Richtung gingen. 264 00:13:20,092 --> 00:13:22,803 Ich denke, das kann sie auch für Christine tun. 265 00:13:22,886 --> 00:13:25,305 Ich weiß nicht, welche Heilerin du hast, 266 00:13:25,389 --> 00:13:28,725 aber wenn es nicht gerade eine Guru-Heilerin ist, 267 00:13:28,809 --> 00:13:31,353 die eine Art Exorzismus bei ihr durchzieht, 268 00:13:31,436 --> 00:13:33,981 sehe ich da keine Chance auf Veränderung. 269 00:13:35,858 --> 00:13:38,777 Ich glaube nicht, dass sie gerettet werden kann, 270 00:13:38,861 --> 00:13:42,739 aber Vanessa will Christine zu einer Mentaltrainerin bringen. 271 00:13:44,575 --> 00:13:45,993 Es ist den Versuch wert. 272 00:13:47,202 --> 00:13:48,370 Ganz ehrlich, 273 00:13:48,453 --> 00:13:52,875 ich weiß nicht, ob du sauer bist, weil ich mit ihr befreundet bin. 274 00:13:52,958 --> 00:13:53,959 Wie kommst du darauf? 275 00:13:54,042 --> 00:13:59,339 Ich glaube, es gab eine Verschiebung zwischen… 276 00:13:59,423 --> 00:14:01,633 Ich weiß nicht, zwischen dir und mir. 277 00:14:01,717 --> 00:14:03,760 Das ist wirklich nicht der Fall. 278 00:14:03,844 --> 00:14:07,264 Weißt du, ich will die Freundschaft mit ihr nicht kündigen, 279 00:14:07,347 --> 00:14:11,018 aber ich will auch weiterhin mit euch allen befreundet sein, 280 00:14:11,101 --> 00:14:13,854 auch wenn sie nicht mit euch klarkommt. 281 00:14:15,731 --> 00:14:18,400 Du musst dir keine Sorgen machen, was ich… 282 00:14:18,483 --> 00:14:20,944 Ob ich Probleme habe, mit dir zu reden… 283 00:14:21,028 --> 00:14:22,279 Weil, ganz ehrlich, 284 00:14:22,362 --> 00:14:25,324 alles, was ich dir sagte, würde ich auch ihr sagen. 285 00:14:25,407 --> 00:14:30,162 So weit bin jetzt wahrhaftig, und es war ein langer Weg für mich. 286 00:14:30,245 --> 00:14:34,416 Das ist also keine Art von Gespräch, bei dem ich Angst hätte, du… 287 00:14:34,499 --> 00:14:37,210 -Das meine ich nicht. -Ich würde es ihr sagen. 288 00:14:54,770 --> 00:14:57,189 Kommt. Gehen wir. Na los. Nein. 289 00:14:57,773 --> 00:14:59,566 -Oh mein Gott. -Oh mein Gott. 290 00:14:59,650 --> 00:15:03,278 Veräppelst du mich? Sie sagt: "Nein. Zehn Schritte reichen." 291 00:15:03,362 --> 00:15:04,321 Na komm. 292 00:15:04,404 --> 00:15:07,574 -Sie hasst Sport genauso wie du. -Ja, nicht wahr? 293 00:15:07,658 --> 00:15:09,868 Komm her, Prinzessin. 294 00:15:09,952 --> 00:15:11,495 Wechseln wir die Seiten. 295 00:15:11,578 --> 00:15:13,747 -Er will da lang. -Ok. 296 00:15:13,830 --> 00:15:15,624 Also, was war in letzter Zeit? 297 00:15:15,707 --> 00:15:17,709 Nichts. Den Kindern geht's gut. 298 00:15:17,793 --> 00:15:22,005 Sie sind so gegensätzlich. Noah will immer nach draußen, etwas tun, 299 00:15:22,089 --> 00:15:25,384 und Braker ist einfach nicht aus dem Haus zu kriegen. 300 00:15:25,467 --> 00:15:26,843 Ja? Videospiele? 301 00:15:26,927 --> 00:15:31,181 Videospiele, und dann ärgert er sich über andere Leute, und das oft. 302 00:15:31,264 --> 00:15:32,641 -Er ist gereizt. -Ok. 303 00:15:32,724 --> 00:15:35,352 Was soll ich nur den Kindern sagen? 304 00:15:35,435 --> 00:15:38,438 Ich will ihnen nicht sagen, er kommt nicht mehr. 305 00:15:38,522 --> 00:15:41,858 Braker fragte neulich: "Kann ich meinen Namen zu Smith ändern?" 306 00:15:42,359 --> 00:15:44,152 -Echt? -"Mein Dad ist ja weg." 307 00:15:44,736 --> 00:15:45,779 Und ich sagte so: 308 00:15:47,239 --> 00:15:48,365 "vielleicht." 309 00:15:49,074 --> 00:15:51,284 Weil es schon so lange geht, 310 00:15:51,368 --> 00:15:55,789 dachten sie sich wohl selbst schon, dass er womöglich nicht mehr kommt. 311 00:15:55,872 --> 00:15:59,584 Es ist allmählich Zeit, dass wir uns auf uns drei konzentrieren 312 00:16:00,168 --> 00:16:01,670 und uns weiterentwickeln. 313 00:16:01,753 --> 00:16:06,675 Du leistest Unglaubliches in einer wirklich miesen Situation. 314 00:16:07,467 --> 00:16:10,053 Was läuft denn auf dem Immobilienmarkt? 315 00:16:10,137 --> 00:16:12,431 Verkauft ihr noch Häuser bei der Oppenheim Group? 316 00:16:12,514 --> 00:16:14,433 Ja. Es läuft gut. 317 00:16:14,516 --> 00:16:17,019 Romain ist heute wieder in Orange County. 318 00:16:17,102 --> 00:16:20,188 -Er arbeitet an Jasons Haus. -Jason kaufte ein Haus… 319 00:16:20,272 --> 00:16:22,441 -Ja. -Der kauft ständig neue Häuser. 320 00:16:22,524 --> 00:16:24,276 -Da komm ich nicht mit. -Ja. 321 00:16:24,359 --> 00:16:28,363 Romain macht ein paar Kleinigkeiten, aber es ist schon recht schön. 322 00:16:28,447 --> 00:16:29,906 -Wo ist es? -In Newport. 323 00:16:29,990 --> 00:16:31,283 -Mein Gott. Wow. -Ja. 324 00:16:31,366 --> 00:16:33,368 Es ist alles in Ordnung, aber wir… 325 00:16:33,452 --> 00:16:36,538 Wir können leider keine Pläne schmieden, 326 00:16:36,621 --> 00:16:38,915 weil wir kaum Zeit zum Reden haben. 327 00:16:38,999 --> 00:16:41,668 Wir unterhalten uns kurz, essen was, 328 00:16:41,752 --> 00:16:43,003 und schon schläft er, 329 00:16:43,086 --> 00:16:46,131 da er um 5 Uhr morgens raus muss, zurück zur Arbeit… 330 00:16:46,214 --> 00:16:49,384 Wollt ihr weiter mieten, oder wollt ihr was kaufen? 331 00:16:49,468 --> 00:16:50,802 Wir wollen was kaufen. 332 00:16:50,886 --> 00:16:56,391 Ich weiß nur nicht, wie wir das anstellen, weil er mindestens die Hälfte zahlen will. 333 00:16:56,475 --> 00:16:58,769 Ich überlege, wie ich es umgehen kann. 334 00:16:58,852 --> 00:17:01,521 Das ist schwierig, denn selbst als Frau ist es schwer, 335 00:17:02,147 --> 00:17:05,692 das Gefühl zu haben, nicht wenigstens die Hälfte beizutragen. 336 00:17:05,776 --> 00:17:09,237 -Ja. Genau. -Für Männer ist das 10.000-mal schlimmer. 337 00:17:09,321 --> 00:17:12,532 Obwohl es dir egal wäre. Wenn er nicht arbeiten würde… 338 00:17:12,616 --> 00:17:14,701 Dann hätte ich ein ernstes Problem. 339 00:17:14,785 --> 00:17:17,204 Würde er nicht arbeiten, würde ich sagen: 340 00:17:18,038 --> 00:17:19,748 "Bin nicht deine Sugar-Mama." 341 00:17:19,831 --> 00:17:22,125 Ich hatte gute und schlechte Zeiten 342 00:17:22,209 --> 00:17:25,212 in meinem Leben, wobei die schlechten überwiegen, 343 00:17:25,295 --> 00:17:27,255 was die Finanzen betrifft. 344 00:17:27,339 --> 00:17:30,258 Als alleinerziehende Mutter, seit ich 16 war, 345 00:17:30,342 --> 00:17:35,597 musste ich aus vielerlei Gründen immer wieder von vorne anfangen, 346 00:17:35,680 --> 00:17:38,350 und das will ich nie wieder durchmachen. 347 00:17:38,433 --> 00:17:40,894 Ich verdiene jetzt sehr viel Geld 348 00:17:40,977 --> 00:17:43,980 und fühle mich sicher. Sicherheit bedeutet mir viel. 349 00:17:44,064 --> 00:17:48,193 Ich seh Chrishell ihr Haus kaufen. Heather und Tarek kauften eben eins, 350 00:17:48,276 --> 00:17:50,320 und Jason kaufte gleich 25 Häuser. 351 00:17:50,403 --> 00:17:51,238 Ja. 352 00:17:51,321 --> 00:17:53,990 Im Valley steigen die Preise jetzt so schnell. 353 00:17:54,074 --> 00:17:56,034 -Wir verpassen die Chance. -Oh ja. 354 00:17:56,118 --> 00:17:58,245 Das Valley war früher erschwinglich. 355 00:17:58,328 --> 00:18:00,831 Es ist heiß und nicht so nah an der Stadt, 356 00:18:00,914 --> 00:18:04,126 aber jetzt sind die Preise so hoch wie überall sonst. 357 00:18:04,209 --> 00:18:08,171 Vielleicht taucht etwas auf, das einfach so toll ist, und er sagt: 358 00:18:08,255 --> 00:18:10,006 "Das müssen wir nehmen." 359 00:18:10,090 --> 00:18:11,842 Mach doch einen Deal mit ihm. 360 00:18:11,925 --> 00:18:15,178 Denn wenn ihr ein renovierungsbedürftiges Haus kauft, 361 00:18:15,971 --> 00:18:19,099 wird er den Großteil der Arbeiten machen, 362 00:18:19,182 --> 00:18:22,352 und das würdest du sonst auch nicht gratis bekommen. 363 00:18:22,435 --> 00:18:23,270 Genau. 364 00:18:23,353 --> 00:18:27,065 Vielleicht so: "Du trägst viel mehr bei, als du ahnst." 365 00:18:27,149 --> 00:18:29,234 Ich verstehe Marys Frustration. 366 00:18:29,317 --> 00:18:30,944 Sie will ein Haus kaufen, 367 00:18:31,027 --> 00:18:34,406 aber Geld ist eine der Hauptursachen für Trennungen. 368 00:18:34,489 --> 00:18:36,908 Ich hoffe sehr, dass sie das durchstehen. 369 00:18:36,992 --> 00:18:39,953 Ich will einfach nicht, dass es bei ihnen bröckelt. 370 00:18:40,704 --> 00:18:43,540 Ich fragte Braker: "Wer ist dein Lieblingsonkel?" 371 00:18:44,249 --> 00:18:46,042 Und er sagte "Romain". 372 00:18:46,710 --> 00:18:49,588 Ich sagte: "Kein Wort zu Onkel Brett oder Onkel Jason." 373 00:18:50,213 --> 00:18:51,381 Oh, das ist so süß. 374 00:18:51,464 --> 00:18:54,301 Sie sind ja fast gleich alt, also ergibt es Sinn. 375 00:19:06,605 --> 00:19:07,606 Was für ein Pool. 376 00:19:07,689 --> 00:19:10,025 Der Pool und die Pferde. Wunderschön. 377 00:19:10,108 --> 00:19:10,942 Hallo! 378 00:19:11,026 --> 00:19:12,652 Wie geht es dir, Liebes? 379 00:19:12,736 --> 00:19:14,738 -Wie geht's? -Schön, dich zu sehen. 380 00:19:14,821 --> 00:19:16,573 -Hi. Laura. -Hi. Christine. 381 00:19:16,656 --> 00:19:19,284 -Schön, dass Sie hier sind. -Danke für die Einladung. 382 00:19:19,367 --> 00:19:20,827 -Setzt euch. -Wie schön. 383 00:19:20,911 --> 00:19:21,870 Danke. 384 00:19:23,663 --> 00:19:27,542 Laura ist eine geniale Mentaltrainerin. 385 00:19:27,626 --> 00:19:28,960 Sie ist ein Geschenk, 386 00:19:29,044 --> 00:19:31,880 das meine Schwester Jackie sandte, als sie starb. 387 00:19:31,963 --> 00:19:34,466 Sie hat mir mit allem unglaublich geholfen, 388 00:19:34,549 --> 00:19:37,385 und ich bin froh, dass du jetzt hier bist, 389 00:19:37,469 --> 00:19:40,055 weil ich dir helfen will und… 390 00:19:40,138 --> 00:19:42,390 -Danke. Ich bin ganz aufgeregt. -Warte. 391 00:19:42,474 --> 00:19:43,308 Was? 392 00:19:43,391 --> 00:19:44,809 -Gut oder schlecht? -Was? 393 00:19:46,519 --> 00:19:48,855 -Oh mein Gott! Ich fasse es nicht. -Was? 394 00:19:48,939 --> 00:19:52,609 Der Verkauf eines Hauses scheiterte. Ich rief den Zweitbietenden an, 395 00:19:52,692 --> 00:19:57,280 und er machte ein Angebot über 1.650.000 $. 396 00:19:57,364 --> 00:20:00,867 Sieben Tage, ohne Ausstiegsklausel, keine Wartezeit, nichts. 397 00:20:00,951 --> 00:20:01,952 Was? 398 00:20:03,787 --> 00:20:04,663 Oh mein Gott! 399 00:20:08,041 --> 00:20:11,836 Das sind 351.000 $ über dem geforderten Preis! 400 00:20:11,920 --> 00:20:14,047 -Was? -Oh mein Gott! 401 00:20:14,130 --> 00:20:17,425 -Das sind 125.000 $ mehr als der andere! -Du meine Güte. 402 00:20:17,509 --> 00:20:19,886 -Du hast dich bewiesen. -Oh ja! 403 00:20:21,805 --> 00:20:23,014 Oh mein Gott. 404 00:20:23,098 --> 00:20:25,809 -Sie sind eindeutig gut, also… -Ja, ist sie. 405 00:20:25,892 --> 00:20:28,687 Wir saßen gerade erst, und schon schlägt sie zu. 406 00:20:28,770 --> 00:20:30,313 Die brauche ich für mich. 407 00:20:30,397 --> 00:20:32,524 Ich helfe anderen, sich zu verwirklichen 408 00:20:32,607 --> 00:20:35,610 oder die Lücke zwischen Realität und Wunschdenken zu schließen, 409 00:20:35,694 --> 00:20:39,364 statt sich an dem festzuklammern, was man für seine Probleme hält 410 00:20:39,447 --> 00:20:40,573 und das anzugehen. 411 00:20:40,657 --> 00:20:43,702 Ich habe meine Probleme mit Beziehungen. 412 00:20:43,785 --> 00:20:45,954 Damit habe ich Schwierigkeiten. 413 00:20:46,037 --> 00:20:50,333 Und für mich ist es so, dass ich mich ausgegrenzt fühle, 414 00:20:50,417 --> 00:20:55,213 während ich aber mit all diesen Mädels weitermachen und nach vorne schauen will, 415 00:20:55,297 --> 00:20:58,591 und ich habe das Gefühl, dass sie sich entweder 416 00:20:58,675 --> 00:21:02,595 nicht weiterentwickeln wollen oder nicht wissen, wie das geht. 417 00:21:02,679 --> 00:21:06,141 Viele Mädels sagten: "Du hast mir das vor Jahren angetan, 418 00:21:06,224 --> 00:21:08,810 und du musst dich für das entschuldigen, 419 00:21:08,893 --> 00:21:11,229 was du vor Jahren getan hast!" 420 00:21:11,313 --> 00:21:13,273 Für mich war das wie… 421 00:21:13,356 --> 00:21:15,108 Ich entschuldigte mich, 422 00:21:15,191 --> 00:21:18,903 aber ich darf mich nicht auf alte Dinge konzentrieren. 423 00:21:18,987 --> 00:21:21,281 Aber ich komme irgendwie nicht weiter. 424 00:21:21,364 --> 00:21:22,991 -Darf ich etwas sagen? -Ja. 425 00:21:23,074 --> 00:21:25,118 Das Problem ist jetzt, 426 00:21:25,201 --> 00:21:28,246 dass sie sagen, du machst immer weiter. 427 00:21:29,581 --> 00:21:32,625 Du entschuldigst dich, tust dann aber etwas anderes. 428 00:21:32,709 --> 00:21:35,337 Und zwar das Gegenteil von dem, was du sagst. 429 00:21:35,420 --> 00:21:38,006 Und das ist es, was sie vorbringen. 430 00:21:38,089 --> 00:21:39,507 Nach dem, was sie sagen, 431 00:21:39,591 --> 00:21:42,844 sind sie alle der Meinung, dass du immer wieder lügst. 432 00:21:42,927 --> 00:21:46,890 Es tut mir leid, dass sie so denken, aber das ist nicht der Fall. 433 00:21:46,973 --> 00:21:50,393 Ich würde mich nie wohlfühlen, wenn Leute sagen, ich lüge. 434 00:21:50,477 --> 00:21:53,772 Ich muss mich nicht mehr rechtfertigen. Das ist, was sie… 435 00:21:53,855 --> 00:21:57,108 Ok. Aber wie meinst du, sollen sie dir glauben können, 436 00:21:57,192 --> 00:21:58,651 wenn du nicht aufhörst? 437 00:21:59,235 --> 00:22:02,947 Ich habe immer versucht, es zu erklären, immer und immer wieder, 438 00:22:03,031 --> 00:22:05,033 und ich will es nicht mehr tun. 439 00:22:05,116 --> 00:22:09,704 Es ist mehr als respektlos gegenüber meinem Mann. 440 00:22:09,788 --> 00:22:10,622 Ja. 441 00:22:10,705 --> 00:22:14,084 Das ist eine Beziehung, die vor acht Jahren begann. 442 00:22:14,167 --> 00:22:18,046 Aber ich finde es wichtig, dass du deinen Frieden findest, 443 00:22:18,129 --> 00:22:20,548 und ich glaube nicht, dass dem so ist. 444 00:22:20,632 --> 00:22:23,176 Und es tut mir seit dem ersten Tag weh, 445 00:22:23,259 --> 00:22:24,969 dass ich dich so leiden sah. 446 00:22:26,304 --> 00:22:27,180 Christine. 447 00:22:28,681 --> 00:22:30,100 Christine, sieh mich an. 448 00:22:36,231 --> 00:22:38,608 Du musst das wirklich loslassen 449 00:22:38,691 --> 00:22:41,820 und dann endlich mit dem ganzen Theater aufhören. 450 00:22:43,571 --> 00:22:44,614 Ein für alle Mal. 451 00:22:45,490 --> 00:22:48,326 Sie müssen sich im Spiegel ansehen und erkennen: 452 00:22:48,410 --> 00:22:52,372 "Ein Teil von mir hat genug davon, anderen die Schuld zu geben. 453 00:22:52,455 --> 00:22:55,041 Denn wenn ich sage, dass es an ihnen liegt, 454 00:22:55,125 --> 00:22:57,252 überlasse ich ihnen den Schlüssel zur Macht." 455 00:22:58,128 --> 00:23:01,673 Egal, ob Sie eine schwere Zeit als Kind oder Teenager hatten, 456 00:23:01,756 --> 00:23:05,802 sie entzog Ihnen die Macht. Es offenbarte sich in einer Freundschaft. 457 00:23:05,885 --> 00:23:07,095 Ich dachte… 458 00:23:08,471 --> 00:23:09,305 Ich meine… 459 00:23:12,600 --> 00:23:13,476 Es ist ok. 460 00:23:13,560 --> 00:23:15,186 Es gibt sehr viel… 461 00:23:17,772 --> 00:23:19,649 …in meiner Vergangenheit, 462 00:23:20,567 --> 00:23:21,734 in meiner Kindheit, 463 00:23:22,735 --> 00:23:25,321 von dem keiner weiß und keiner je erfährt. 464 00:23:26,197 --> 00:23:28,074 Also mag ich 465 00:23:29,033 --> 00:23:30,368 die Vergangenheit nicht. 466 00:23:32,829 --> 00:23:37,584 Und ich will nicht so leben müssen, wie ich als Kind gelebt habe. 467 00:23:42,297 --> 00:23:45,008 Ist es nicht ironisch, dass Sie Leute anziehen, 468 00:23:45,091 --> 00:23:48,261 die die Vergangenheit nicht loslassen und Sie reizen? 469 00:23:49,345 --> 00:23:52,348 Da wird der Schmerz der Vergangenheit hervorgerufen. 470 00:23:54,434 --> 00:23:55,268 Ja. 471 00:24:16,831 --> 00:24:18,958 CHRISHELLS MAKLERBESICHTIGUNG 472 00:24:24,047 --> 00:24:26,633 5 SZ - 6 BZ - 539 m² 473 00:24:26,716 --> 00:24:29,135 PREIS 3.350.000 $ 474 00:24:29,219 --> 00:24:30,720 PROVISION 100.500 $ 475 00:24:33,014 --> 00:24:34,140 Mist. 476 00:24:34,224 --> 00:24:35,183 Oh mein Gott. 477 00:24:36,100 --> 00:24:40,563 Das Staging-Team hat Tolles geleistet. Das Haus muss sich schnell verkaufen, 478 00:24:40,647 --> 00:24:44,150 deshalb freue ich mich sehr, dass das Staging erledigt ist. 479 00:24:45,693 --> 00:24:47,153 -Hallo? -Hi. 480 00:24:47,654 --> 00:24:48,988 Ich freue mich so. 481 00:24:49,072 --> 00:24:51,699 -Oh mein Gott. Es ist so schön! -Wunderschön! 482 00:24:51,783 --> 00:24:52,951 -Hi. -Hallo! 483 00:24:53,034 --> 00:24:55,078 -Oh mein Gott! -Ist das nicht toll? 484 00:24:55,161 --> 00:24:57,163 -Irre. -Ich bin wieder im Valley. 485 00:24:57,247 --> 00:24:59,123 Willkommen. Cookies? Wasser? 486 00:24:59,207 --> 00:25:01,000 Ich weiß. Wow, du bist so süß. 487 00:25:01,084 --> 00:25:03,711 -Dein Outfit passt zu den Cookies! -Danke. 488 00:25:03,795 --> 00:25:06,130 Ich tue so, als hätte ich sie gebacken. 489 00:25:06,214 --> 00:25:08,883 -Seht nicht auf die Schachtel! -Versteck sie. 490 00:25:08,967 --> 00:25:11,177 Wie viel kostet das Haus? 491 00:25:11,261 --> 00:25:12,428 $ 3.495.000. 492 00:25:12,512 --> 00:25:15,515 Oh mein Gott. Verrückt, was man für 3.4 kriegt. 493 00:25:15,598 --> 00:25:19,060 Ich hoffe, ich krieg mehr. Es war die strategische Planung. 494 00:25:19,143 --> 00:25:22,814 Ich glaube, dass wir bis Montag 17 Uhr mehrere Angebote haben. 495 00:25:22,897 --> 00:25:24,691 -Montag. -Also macht es publik. 496 00:25:24,774 --> 00:25:27,443 Seht mal, wie riesig der Garten ist. 497 00:25:27,527 --> 00:25:30,029 -Ich will es haben! -Ich liebe dieses Haus. 498 00:25:30,113 --> 00:25:31,489 -Ich liebe es. -Mary! 499 00:25:31,573 --> 00:25:34,617 -Das ist was für dich. -Könnte zu groß für dich und Romain sein. 500 00:25:34,701 --> 00:25:37,829 Wenn Romain und ich streiten, hat jeder seinen Flügel. 501 00:25:37,912 --> 00:25:39,247 Das ist wahr. 502 00:25:39,330 --> 00:25:41,666 Ich glaube, Vanessa kommt heute. 503 00:25:41,749 --> 00:25:43,751 Ich aß neulich mit ihr zu Mittag, 504 00:25:43,835 --> 00:25:47,422 und sie erzählte mir von einer Mentaltrainerin für Christine. 505 00:25:47,505 --> 00:25:50,133 Sie denkt, es hilft ihr und verändert sie. 506 00:25:50,216 --> 00:25:51,843 Ich sagte: "Ok, ich meine…" 507 00:25:51,926 --> 00:25:54,178 -Wir nehmen alles mit. -"Versucht es." 508 00:25:54,679 --> 00:25:58,558 Eine Mentaltrainerin? Ist das eine Art Psychiaterin? 509 00:25:58,641 --> 00:26:00,935 Ich sagte: "Ist es Tiefenpsychologie?" 510 00:26:01,019 --> 00:26:04,063 Wenn Vanessa das schafft, kriegt sie einen Bonus. 511 00:26:04,147 --> 00:26:05,940 Wir läuten alle die Glocke. 512 00:26:06,024 --> 00:26:08,651 Sie kriegt 10 % von jedem neuen Deal im Jahr. 513 00:26:08,735 --> 00:26:10,320 Sagte sie etwas zu euch? 514 00:26:10,403 --> 00:26:12,155 Beim Mittagessen meinte sie: 515 00:26:12,238 --> 00:26:17,076 "Ich spüre so eine seltsame Energie. Ich dachte, wir stünden uns so nahe und…" 516 00:26:17,160 --> 00:26:18,703 Du und Vanessa? 517 00:26:18,786 --> 00:26:21,914 Sie fragte, ob es daran liegt, dass sie und Christine befreundet sind. 518 00:26:21,998 --> 00:26:23,541 -Denkst du das auch? -Nein. 519 00:26:23,625 --> 00:26:27,211 Ich dachte überhaupt nicht, dass das der Fall war, also… 520 00:26:27,295 --> 00:26:29,631 Hi. Wie geht's? Ich bin gleich zurück. 521 00:26:29,714 --> 00:26:31,924 Ich bin Chrishell. Bedienen Sie sich. 522 00:26:32,008 --> 00:26:35,428 Fünf Schlafzimmer, sieben Badezimmer, fast 560 m². 523 00:26:39,891 --> 00:26:42,602 Angebote nehmen wir bis Montag um 17 Uhr an. 524 00:26:42,685 --> 00:26:43,936 Sehen Sie sich um. 525 00:26:44,020 --> 00:26:45,438 Herzlich willkommen. 526 00:26:45,521 --> 00:26:47,774 Du siehst toll aus. 527 00:26:51,486 --> 00:26:53,905 Wenn ihr Kunden hierfür habt, her damit. 528 00:27:03,122 --> 00:27:04,666 Hallo, Ladys! 529 00:27:04,749 --> 00:27:07,543 -Hey! -Hallo, du sexy Schätzchen. 530 00:27:07,627 --> 00:27:09,337 Was für ein schönes Haus! 531 00:27:09,420 --> 00:27:11,756 -Ist es nicht schön? -Hallo! 532 00:27:11,839 --> 00:27:13,591 -Wir passen gut zusammen! -Ja! 533 00:27:13,675 --> 00:27:15,259 $ 3.495.000. 534 00:27:16,094 --> 00:27:19,013 -Morgen kommt es auf den Markt. -Ok, ich nehme es. 535 00:27:19,097 --> 00:27:20,348 -Ja. -Ich weiß. 536 00:27:20,431 --> 00:27:23,518 Ich freue mich so, dass du hier bist. Sieh dich um. 537 00:27:23,601 --> 00:27:27,230 Ich erzählte ihnen von unserem Gespräch über Christine. 538 00:27:27,313 --> 00:27:29,148 -Hat sich da was ergeben? -Ja. 539 00:27:29,232 --> 00:27:31,234 Ich meine, es lief wirklich gut. 540 00:27:31,317 --> 00:27:32,485 Ihr habt es getan? 541 00:27:32,568 --> 00:27:34,904 Ich nahm sie zur Mentaltrainerin mit. 542 00:27:34,987 --> 00:27:36,906 Sie war sehr offen und sagte, 543 00:27:36,989 --> 00:27:39,409 sie wolle die Vergangenheit hinter sich lassen, 544 00:27:39,534 --> 00:27:41,327 sich weiterentwickeln, sich bessern. 545 00:27:41,411 --> 00:27:45,665 Hat sie zugegeben, dass sie sich so verhalten hat? 546 00:27:46,499 --> 00:27:50,253 Das war immer das Problem. Sie gab nie zu, was sie getan hatte, 547 00:27:50,336 --> 00:27:52,755 obwohl wir herausfanden, dass sie es tat. 548 00:27:52,839 --> 00:27:55,758 Ich glaube, sie stimmt zu, dass sie Fehler machte, 549 00:27:55,842 --> 00:27:59,637 und sie sagt, sie will sich ändern, aber das sei sehr schwierig. 550 00:27:59,721 --> 00:28:01,472 Wir sind halt an dem Punkt, 551 00:28:02,598 --> 00:28:06,894 dass sie niemand mehr im Büro haben will. Sie muss sich also ändern. 552 00:28:08,062 --> 00:28:09,063 So einfach. 553 00:28:20,408 --> 00:28:22,410 IMMOBILIEN 554 00:28:28,499 --> 00:28:30,501 Brett, ich sagte es vorhin Jason. 555 00:28:30,585 --> 00:28:33,379 Ich suche ein Listing bis maximal 12 Millionen. 556 00:28:33,463 --> 00:28:34,380 Nicht schlecht. 557 00:28:34,464 --> 00:28:37,008 In West Hollywood, Beverly Hills, Bel Air. 558 00:28:37,091 --> 00:28:41,471 Etwas, das euch gefallen könnte. Euer Stil, für einen Mann in seinen 50ern. 559 00:28:42,054 --> 00:28:44,932 Was, in seinen 50ern? Der Stil ist mir unbekannt. 560 00:28:45,016 --> 00:28:48,603 -Wir sind noch lange nicht 50. -Doch. In wenigen Jahren. 561 00:28:48,686 --> 00:28:49,854 Hallo, Leute. 562 00:28:50,938 --> 00:28:52,148 Die Farbe steht dir. 563 00:28:52,231 --> 00:28:53,608 -Danke. -Oh mein Gott. 564 00:28:53,691 --> 00:28:55,359 Ich habe so viel Nachfrage. 565 00:28:55,443 --> 00:28:56,736 Hallo, zusammen. 566 00:28:56,819 --> 00:28:58,863 -Hi. -Oh mein Gott. 567 00:28:58,946 --> 00:29:02,492 -Das Outfit habe ich auch. -Dann tragen wir's mal zeitgleich. 568 00:29:02,575 --> 00:29:03,785 Hallo. 569 00:29:03,868 --> 00:29:05,036 Wie geht es dir? 570 00:29:05,119 --> 00:29:06,162 Mein Auge tut weh. 571 00:29:06,746 --> 00:29:10,792 Ich brauche Augentropfen, Mary. Kannst du mir beim Reinmachen helfen? 572 00:29:11,375 --> 00:29:13,085 -Ich helfe dir. -Wirklich? 573 00:29:13,169 --> 00:29:17,465 Ich bin sehr empfindlich, da ich so müde bin. Mir fehlt Schlaf. 574 00:29:17,548 --> 00:29:18,758 Ich bin so müde. 575 00:29:18,841 --> 00:29:20,968 Ich wachte auf, und das Auge tränte. 576 00:29:21,052 --> 00:29:22,303 Ich habe Angst. Ok. 577 00:29:22,386 --> 00:29:23,304 -So. -Bereit? 578 00:29:25,348 --> 00:29:26,474 Das macht Spaß! Ok. 579 00:29:27,725 --> 00:29:30,144 -Es ist drin. -Danke, Schwester Chrishell. 580 00:29:30,228 --> 00:29:32,980 Nächstes Mal trägst du ein Schwesternoutfit. 581 00:29:33,064 --> 00:29:35,775 Ich kann mir das bei dir gut vorstellen. 582 00:29:35,858 --> 00:29:37,693 -Hallo! -Hi. 583 00:29:38,152 --> 00:29:40,404 -Hallo. -Oh, ich liebe das. 584 00:29:40,488 --> 00:29:42,615 Danke, meine Liebe. Wie geht es dir? 585 00:29:42,698 --> 00:29:44,367 Wo sind Maya und Amanza? 586 00:29:44,450 --> 00:29:45,743 Sie sind total krank. 587 00:29:45,827 --> 00:29:46,744 Wirklich? 588 00:29:46,828 --> 00:29:48,913 So was wie Covid, aber nicht Covid. 589 00:29:49,413 --> 00:29:53,376 Oh. Hier ist eine typische L.A.-E-Mail: "Ich hab ein Promi-Paar, 590 00:29:53,459 --> 00:29:56,087 das sich sehr für Ihr Listing interessiert. 591 00:29:56,170 --> 00:29:58,714 Morgen ist ja die offene Besichtigung um 11 Uhr, 592 00:29:58,798 --> 00:30:01,592 aber wäre eine private Tour um 14 Uhr machbar?" 593 00:30:01,676 --> 00:30:03,386 Oh ja, es wird möglich sein. 594 00:30:03,469 --> 00:30:06,180 -Lass mich mal deinen Kunden googeln. -Genau. 595 00:30:06,264 --> 00:30:09,851 -Wie war die Besichtigung mit Simu? -Das Haus passte perfekt. 596 00:30:09,934 --> 00:30:11,853 Er wollte nur nicht so viel ausgeben. 597 00:30:11,936 --> 00:30:14,564 Du wirst was finden, das noch besser passt. 598 00:30:14,647 --> 00:30:18,985 Leute, machen wir unser Team-Meeting, damit alle auf dem Laufenden sind. 599 00:30:19,068 --> 00:30:21,821 -Chrishell, fang an. -Ich liebe Team-Meetings. 600 00:30:21,904 --> 00:30:22,738 Wirklich. 601 00:30:23,781 --> 00:30:25,241 Die Gruppe ist heute kleiner. 602 00:30:26,367 --> 00:30:27,994 Dann legt mal los, Ladys. 603 00:30:29,579 --> 00:30:31,330 Oh mein Gott. Ich habe… 604 00:30:33,040 --> 00:30:35,877 Ich erhielt gerade eine mega geniale Nachricht. 605 00:30:35,960 --> 00:30:38,754 Sorry, aber wir haben ja noch nicht angefangen. 606 00:30:39,589 --> 00:30:42,300 "Wie erwartet, lieben meine Kunden das Anwesen. 607 00:30:42,383 --> 00:30:45,011 Ich weiß nicht, was wir tun müssen, um es zu kriegen, 608 00:30:45,094 --> 00:30:49,765 aber sie werden in den nächsten 24 Stunden ein schlagkräftiges Angebot abgeben." 609 00:30:49,849 --> 00:30:51,934 Glückwunsch! Applaus für Chrishell! 610 00:30:53,060 --> 00:30:56,814 Oh mein Gott, ich liebe den Ausdruck "schlagkräftiges Angebot". 611 00:30:56,898 --> 00:30:58,566 Thomas Bryant aus der NBA. 612 00:30:58,649 --> 00:31:04,238 Jordan Clarkson, der Lakers-Spieler, verkaufte es an Thomas Bryant. 613 00:31:04,322 --> 00:31:06,782 -Es bleibt beim Basketball. -Dasselbe Team. 614 00:31:06,866 --> 00:31:09,035 -Ja, sie waren bei den Lakers. -Ja. 615 00:31:09,118 --> 00:31:11,287 -Ich lerne Basketball kennen. -Oh ja. 616 00:31:11,370 --> 00:31:15,207 Nein. Sie sah sich vielleicht fünf Minuten eines Spiels an. 617 00:31:15,291 --> 00:31:17,418 Weiter. Ich halte das nicht aus. 618 00:31:17,501 --> 00:31:19,170 -Ich bin fertig. Weiter. -Ja. 619 00:31:19,879 --> 00:31:21,464 Ich habe gute Neuigkeiten. 620 00:31:21,547 --> 00:31:26,636 Ihr kriegt eine Einladung für einen Event in meinem Haus nächste Woche. 621 00:31:26,719 --> 00:31:28,179 Ihr sollt alle kommen, 622 00:31:28,262 --> 00:31:31,307 die ganze Firma dort, da ich etwas Großes verkünde. 623 00:31:31,390 --> 00:31:36,270 Und Cocktailkleider wären angebracht. Ich habe einen DJ und einen Barkeeper. 624 00:31:36,354 --> 00:31:38,773 -Es wird ein schöner Event. -Klingt toll. 625 00:31:38,856 --> 00:31:40,650 Was für eine Verkündung? 626 00:31:40,733 --> 00:31:42,860 Die werde ich auf der Party machen. 627 00:31:42,944 --> 00:31:45,363 -Du gibst uns keine Hinweise? -Du heiratest? 628 00:31:47,657 --> 00:31:50,826 Es kommen viele Leute. Ich sage es, wenn alle da sind. 629 00:31:50,910 --> 00:31:52,703 Und ihr sollt alle kommen. Ja? 630 00:31:52,787 --> 00:31:54,080 Was? 631 00:31:54,163 --> 00:31:57,208 Keine Ahnung, was diese Überraschung sein könnte. 632 00:31:57,291 --> 00:31:58,960 Normal erzählt er mir alles. 633 00:31:59,794 --> 00:32:01,587 Ich habe keinen Schimmer 634 00:32:01,671 --> 00:32:04,048 und bin wie alle anderen gespannt. 635 00:32:04,131 --> 00:32:06,884 Ihr macht mich stolz und schlagt euch sehr gut. 636 00:32:06,968 --> 00:32:09,053 Schade, dass nicht alle hier sind. 637 00:32:09,136 --> 00:32:11,097 Maya ist krank, Amanza ist krank. 638 00:32:11,180 --> 00:32:12,807 Weißt du, wo Christine ist? 639 00:32:12,890 --> 00:32:14,308 Sie war auch eingeladen. 640 00:32:14,392 --> 00:32:17,520 Wir dachten, sie kommt heute. Aber nein, also… 641 00:32:17,603 --> 00:32:19,021 Ehrlich, ich weiß nicht. 642 00:32:27,154 --> 00:32:28,406 Hallo! 643 00:32:29,782 --> 00:32:32,660 -Magst du sein Gucci-Hemd? -Ja. Nur das Beste. 644 00:32:33,744 --> 00:32:35,329 Oh mein Gott. 645 00:32:35,413 --> 00:32:37,832 -Ich sehe heute so sexy aus. -Das bist du. 646 00:32:37,915 --> 00:32:42,044 Hast du dir neue Häuser in Orange County angesehen? 647 00:32:42,128 --> 00:32:45,965 Ja. Die Preise sind viel höher als hier in West Hollywood. 648 00:32:47,008 --> 00:32:48,592 Der Strand ist ein Traum. 649 00:32:48,676 --> 00:32:53,431 Es wäre ein tolles Wochenendhaus für uns, und es ist nur eine Stunde Fahrt. 650 00:32:53,514 --> 00:32:56,934 -Also ein klares Ja. -Zudem stinkt es mir im Büro total. 651 00:32:57,018 --> 00:32:58,144 Ja? Was ist los? 652 00:32:59,061 --> 00:33:02,481 Jedes Mal, wenn ich zur Arbeit komme, 653 00:33:02,565 --> 00:33:05,484 setzen sie alles daran, mich zu ignorieren. 654 00:33:06,444 --> 00:33:09,280 Es ist den Leuten nicht klar, wie schwer es ist, 655 00:33:09,363 --> 00:33:13,200 in einen Raum voller Leute zu kommen, 656 00:33:13,284 --> 00:33:15,327 die einen hassen. 657 00:33:15,411 --> 00:33:19,123 Weißt du, was mich wirklich verletzte? Dass Heather sagte: 658 00:33:19,206 --> 00:33:22,752 "Ich hoffe, dass Christine durch die Mutterschaft 659 00:33:22,835 --> 00:33:24,920 etwas weicher wird." 660 00:33:25,004 --> 00:33:26,130 Ich hoffe das auch. 661 00:33:28,174 --> 00:33:29,800 Du willst mich nicht weich haben, 662 00:33:29,884 --> 00:33:32,595 sondern auf meinem Arsch ein Ei knacken können. 663 00:33:32,678 --> 00:33:36,098 Oh, du redest von Persönlichkeit. Die wird nie weich, nein. 664 00:33:37,558 --> 00:33:38,893 Bevor wir's vergessen… 665 00:33:38,976 --> 00:33:40,102 Vanessa hat Neuigkeiten. 666 00:33:40,978 --> 00:33:43,939 Leute, ich bin so glücklich, so aufgeregt. 667 00:33:44,023 --> 00:33:47,777 Erinnert ihr euch an mein Pacific-Palisades-Malibu-Village-Haus? 668 00:33:47,860 --> 00:33:49,570 Ich bekam zwei Angebote. 669 00:33:50,571 --> 00:33:53,240 Dann fingen sie an, sich zu bekriegen, 670 00:33:54,158 --> 00:33:57,912 und als ich meine E-Mail öffnete, standen da 1.650.000. 671 00:33:57,995 --> 00:34:01,082 also 351.000 $ über dem geforderten Preis. 672 00:34:01,165 --> 00:34:03,417 -Es ist verkauft! -Jawohl, Vanessa! 673 00:34:03,501 --> 00:34:05,127 Darf sie die Glocke läuten? 674 00:34:05,211 --> 00:34:07,797 Läute die Glocke! 675 00:34:09,256 --> 00:34:13,260 Ich fasse es nicht. Ich träumte davon. Mein Gott, es ist unglaublich! 676 00:34:17,431 --> 00:34:20,518 $ 351.000 über dem geforderten Preis! Ja! 677 00:34:25,481 --> 00:34:26,774 Ja! 678 00:34:28,359 --> 00:34:31,654 Es ist schwer. Sogar Vanessa… 679 00:34:31,737 --> 00:34:34,115 Sie hängt mit mir ab. Wir haben Spaß, 680 00:34:34,198 --> 00:34:36,617 und dann hängt sie mit den anderen ab 681 00:34:36,700 --> 00:34:41,205 und sie reden nur schlecht über mich und erzählen hässliche Dinge über mich. 682 00:34:41,288 --> 00:34:43,290 Wir waren gestern in Malibu. 683 00:34:43,374 --> 00:34:46,418 Sie stellte mir diese tolle Mentaltrainerin vor. 684 00:34:46,502 --> 00:34:49,922 Es war wirklich schön und total befreiend. 685 00:34:50,756 --> 00:34:53,425 Die Mentaltrainerin half mir, zu erkennen, 686 00:34:53,509 --> 00:34:57,221 dass ich, wie ich mich fühle und von anderen wahrgenommen werde 687 00:34:57,304 --> 00:34:58,848 selbst kontrollieren kann. 688 00:34:58,931 --> 00:35:03,018 Ich will in Zukunft mein Verhältnis zu den anderen Maklerinnen ändern. 689 00:35:03,102 --> 00:35:06,814 Ich finde, dass sie schon zu lange einen Groll gegen mich hegen. 690 00:35:06,897 --> 00:35:08,399 Das tut ihnen nicht gut. 691 00:35:08,482 --> 00:35:12,319 Ich will es hinter mir lassen. Würden sie es nur auch hinkriegen. 692 00:35:12,403 --> 00:35:14,780 -Das ist einfach Eifersucht. -Vielleicht. 693 00:35:14,864 --> 00:35:16,490 Wenn die Leute fies sind, 694 00:35:16,574 --> 00:35:19,368 ist das projizierter Schmerz. Sie sind neidisch. 695 00:35:19,451 --> 00:35:21,162 -Ja. -Sieh dir dein Leben an. 696 00:35:21,245 --> 00:35:22,163 -Ich weiß. -Ok? 697 00:35:22,246 --> 00:35:24,957 Ist nicht eine geschieden, also verlassen worden? 698 00:35:25,040 --> 00:35:26,959 -Ja. -Und rausgeworfen, also… 699 00:35:27,042 --> 00:35:29,837 Sieh uns an. Glücklich verheiratet mit Baby. 700 00:35:29,920 --> 00:35:33,883 Unsere Wochenendausflüge sind Dinge, die sie im Leben nie schaffen. 701 00:35:33,966 --> 00:35:36,093 Letzten Endes muss ich nicht 702 00:35:36,177 --> 00:35:39,388 jeden Tag im Büro verbringen. 703 00:35:39,471 --> 00:35:42,057 Ich suche nicht verzweifelt 704 00:35:43,893 --> 00:35:46,187 Freundschaft und Aufmerksamkeit. 705 00:35:47,980 --> 00:35:48,939 Und Lunch-Freunde. 706 00:35:50,900 --> 00:35:52,401 Ich stehe voll im Beruf. 707 00:35:53,944 --> 00:35:55,571 Ganz ruhig. 708 00:35:58,616 --> 00:35:59,491 Es ist albern. 709 00:36:21,430 --> 00:36:26,435 Untertitel von: H.G. Laepple