1 00:00:06,257 --> 00:00:10,261 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,891 --> 00:00:16,392 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΖΕΛΝΤΑ & ΝΙΚΟ 3 00:00:19,729 --> 00:00:21,147 ΣΚΥΛΟΠΑΡΤΑΡΟΥΜΕ ΣΚΥΛΟΠΑΡΤΙ 4 00:00:23,566 --> 00:00:25,693 -Θέλω να το απολαύσεις. -Κι εγώ θέλω. 5 00:00:25,777 --> 00:00:28,446 Ξοδέψαμε πολλά λεφτά, κάναμε τόσο κόπο. 6 00:00:28,529 --> 00:00:32,950 Δεν θέλουμε δράματα εδώ. Αν θέλει δράμα, ας το κάνει στο γραφείο. 7 00:00:33,034 --> 00:00:35,703 Δεν θα κάνει τίποτα. Έλα, τώρα. Δεν πρόκειται. 8 00:00:35,787 --> 00:00:38,748 Πρέπει εγώ να υποχωρήσω και να πω "Εντάξει, Κριστίν. 9 00:00:38,831 --> 00:00:41,542 Κάνε ό,τι γουστάρεις. Κάν' τους όλους να μαρτυρήσουν". 10 00:00:41,626 --> 00:00:45,004 -Θέλω να είσαι εσύ χαρούμενη. -Τότε, να φύγει. 11 00:00:45,588 --> 00:00:48,424 Γιατί έφυγε τρέχοντας; Τη χαιρέτησα και με αγνόησε. 12 00:00:50,093 --> 00:00:51,469 Ασφαλώς και τσατίστηκα. 13 00:00:51,552 --> 00:00:54,138 Άλλο να 'ρθει σε εταιρική εκδήλωση, 14 00:00:54,222 --> 00:00:56,140 ως μέλος της ομάδας. Δεν είναι, όμως. 15 00:00:56,224 --> 00:01:01,604 Είναι ιδιωτικό πάρτι με τους φίλους μας, και δεν είμαστε φίλοι μαζί της. 16 00:01:01,687 --> 00:01:02,605 Βανέσα. 17 00:01:03,272 --> 00:01:05,316 Θύμωσε η Μαίρη που ήρθα; 18 00:01:05,399 --> 00:01:08,903 Δεν ξέρω. Ίσως νομίζει ότι θα κάνεις σκηνή με την Έμα. 19 00:01:09,487 --> 00:01:13,324 Ίσως αν μιλήσετε και το ξεκαθαρίσετε, θα φτιάξουν τα πράγματα. 20 00:01:13,407 --> 00:01:16,035 Ας μιλήσουμε, για να τελειώνει το θέμα. 21 00:01:16,119 --> 00:01:19,038 Δεν ήμουν εγώ αυτή που… Δεν με νοιάζει καθόλου. 22 00:01:19,122 --> 00:01:20,832 Δεν με απασχολεί καθόλου. 23 00:01:20,915 --> 00:01:23,042 -Κοιμάσαι καλά τα βράδια; -Τέλεια. 24 00:01:23,126 --> 00:01:27,130 Έχει πρόβλημα μαζί μου χωρίς λόγο. Είμαι όσο πιο ευγενική μπορώ. 25 00:01:27,213 --> 00:01:31,843 Σε ό,τι μου έκανε, εγώ έδειξα ανωτερότητα. 26 00:01:31,926 --> 00:01:34,720 -Κάνεις πάντα το σωστό, έτσι; -Όχι. Όχι πάντα! 27 00:01:34,804 --> 00:01:36,347 Το σωστό είναι υπερτιμημένο. 28 00:01:36,430 --> 00:01:38,724 Ναι! Ναι, γαμώτο! Γάμα το! 29 00:01:38,808 --> 00:01:41,060 Κοπανάει τα παράθυρά μου. Είμαι ήρεμη. 30 00:01:41,144 --> 00:01:43,396 Κυριολεκτικά… Είμαι πολύ χαλαρή. 31 00:01:43,479 --> 00:01:45,648 Αλλά… Καταλαβαίνεις; 32 00:01:45,731 --> 00:01:49,277 Μόλις γέννησα. Δεν θα ασχοληθώ με τις φρίκες της Μαίρης. 33 00:01:49,360 --> 00:01:52,989 Θέλω απλώς να μιλήσω στην Έμα και να της πω τι συμβαίνει. 34 00:01:53,072 --> 00:01:54,866 Γεια, Έμα! Τι κάνεις; 35 00:01:54,949 --> 00:01:55,783 -Γεια! -Γεια! 36 00:01:55,867 --> 00:01:57,702 -Μπορώ να σου μιλήσω; -Φυσικά. 37 00:01:57,785 --> 00:02:00,163 -Πάμε. -Να είσαι ευγενική. 38 00:02:00,246 --> 00:02:01,497 -Αλήθεια; -Πάντα είμαι. 39 00:02:01,581 --> 00:02:03,541 Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς. 40 00:02:03,624 --> 00:02:04,876 ΧΕΔΕΡ 41 00:02:05,459 --> 00:02:07,461 -Ευχαριστώ που δέχτηκες. -Ναι. 42 00:02:07,545 --> 00:02:12,383 Νιώθω ότι δεν γνωριστήκαμε ποτέ και ήθελα απλώς να συζητήσουμε. 43 00:02:12,466 --> 00:02:14,635 Το ξεπέρασα. Βαρέθηκα το προσωπείο. 44 00:02:14,719 --> 00:02:18,389 Βαρέθηκα αυτό το "ευγενική μπροστά μου" και μετά κάνω μαλακίες. 45 00:02:18,472 --> 00:02:20,558 Προφανώς έχουμε ξανασυναντηθεί. 46 00:02:21,267 --> 00:02:24,353 Δεν θα έλεγα πως η βόλτα που ήσουν με τον φίλο μου 47 00:02:24,437 --> 00:02:26,105 ήταν η πρώτη μας γνωριμία. 48 00:02:26,189 --> 00:02:28,941 Δεν το λαμβάνω αυτό ως συζήτηση. 49 00:02:29,025 --> 00:02:31,110 Είπα "Γεια, είμαι η Έμα", 50 00:02:31,194 --> 00:02:33,529 και εσύ ήσουν στο παράθυρό μου, 51 00:02:33,613 --> 00:02:36,782 και δεν ήταν η καλύτερη κατάσταση για μένα. 52 00:02:36,866 --> 00:02:39,744 Γλυκιά μου, δεν πειράζει. 53 00:02:40,494 --> 00:02:41,829 Αυτό ήταν πριν χρόνια. 54 00:02:41,913 --> 00:02:44,457 Αυτό λέω κι εγώ. Πάνε πέντε χρόνια, οπότε… 55 00:02:44,540 --> 00:02:48,920 Τώρα είμαι εδώ και σου μιλάω, για να σε γνωρίσω, 56 00:02:49,003 --> 00:02:52,465 σου λέω ότι όλα όσα έγιναν δεν έχουν σημασία. 57 00:02:52,548 --> 00:02:54,508 Δεν θέλω να κάνω ότι δεν έγινε τίποτα. 58 00:02:54,592 --> 00:02:57,970 Προφανώς δεν κάναμε την καλύτερη συζήτηση στο παρελθόν. 59 00:02:58,054 --> 00:03:00,389 Πίστευα για πολύ καιρό ότι ήξερες. 60 00:03:00,473 --> 00:03:04,143 Σκεφτόμουν "Αποκλείεται να μην το ήξερε αυτή η κοπέλα". "Πώς;" 61 00:03:04,227 --> 00:03:06,020 Γι' αυτό μου έκανε εντύπωση, 62 00:03:06,103 --> 00:03:08,856 γιατί μόλις έμαθα για σένα εκείνη τη μέρα… 63 00:03:08,940 --> 00:03:12,818 Ήταν Μάρτιος, το θυμάμαι και μου έλεγαν όλοι… 64 00:03:12,902 --> 00:03:15,363 Ο Τζέισον, ο Μπρετ, εννοώ οι πάντες, 65 00:03:15,446 --> 00:03:18,658 με διαβεβαίωσαν ότι δεν ήσασταν μαζί από τον Αύγουστο. 66 00:03:19,659 --> 00:03:22,912 Ας ξεκαθαρίσουμε την ιστορία, όμως. 67 00:03:23,496 --> 00:03:28,084 Έφερα τη φίλη μου με τ' αμάξι για να πάει για φαγητό. 68 00:03:28,167 --> 00:03:30,253 Ο φίλη μου τον είδε. 69 00:03:30,336 --> 00:03:32,255 Περπατούσατε στον δρόμο. 70 00:03:32,338 --> 00:03:33,881 Εσύ μπήκες στο αμάξι σου. 71 00:03:33,965 --> 00:03:36,425 Ήρθα με το αμάξι μου δίπλα στο δικό σου, 72 00:03:36,509 --> 00:03:38,719 και τότε κατέβασα το παράθυρο, 73 00:03:38,803 --> 00:03:41,305 και είπα "Δεν ξέρω τι συμβαίνει", 74 00:03:41,389 --> 00:03:44,475 και τότε σου είπα, "Μπορείς να επικοινωνήσεις μαζί μου". 75 00:03:44,558 --> 00:03:47,436 "Θα σου στείλω στιγμιότυπα οθόνης, ό,τι θες να δεις". 76 00:03:47,520 --> 00:03:50,189 Ό,τι βγαίνει από το στόμα της είναι ψέμα. 77 00:03:50,273 --> 00:03:53,818 Δεν θα περιέγραφα το χτύπημα των παραθύρων ως κάτι ήρεμο. 78 00:03:53,901 --> 00:03:57,488 Επινόησε εκ νέου την ιστορία, έφτιαξε το δικό της αφήγημα, 79 00:03:57,571 --> 00:03:59,365 κάτι για το οποίο φημίζεται. 80 00:03:59,448 --> 00:04:02,368 Έβγαινα με τον τύπο για δυόμισι χρόνια. 81 00:04:02,451 --> 00:04:06,789 Νομίζω πως η αντίδρασή μου ήταν δικαιολογημένη. 82 00:04:06,872 --> 00:04:09,417 -Ήμουν πληγωμένη, συντετριμμένη. -Ναι. 83 00:04:09,500 --> 00:04:12,295 Ο έρωτας της ζωής μου με κοίταξε κατάματα 84 00:04:12,378 --> 00:04:14,630 και είπε "Δεν ξέρω ποια είσαι". 85 00:04:14,714 --> 00:04:17,216 "Δεν ξέρω ποιο είναι αυτό το άτομο". 86 00:04:18,718 --> 00:04:20,636 Θα 'χεις κι εσύ ιστορίες, 87 00:04:20,720 --> 00:04:23,139 μα ποτέ δεν βίωσα κάτι τέτοιο στη ζωή μου. 88 00:04:23,222 --> 00:04:27,101 Όταν κάποιος σου λέει "Δεν ξέρω ποιο είναι αυτό το άτομο", 89 00:04:27,184 --> 00:04:28,185 είναι σκληρό. 90 00:04:28,686 --> 00:04:30,855 Το καταλαβαίνω, γι' αυτό σου λέω 91 00:04:30,938 --> 00:04:34,567 ότι σε καταλαβαίνω. Εκείνη τη στιγμή, σε λυπήθηκα, 92 00:04:34,650 --> 00:04:37,486 γιατί δεν ένιωθα πολύ καλά κι εγώ, προφανώς, 93 00:04:37,570 --> 00:04:38,404 καταλαβαίνεις; 94 00:04:38,487 --> 00:04:40,448 Ήμουν μαζί του δυόμισι χρόνια. 95 00:04:40,531 --> 00:04:41,657 Μου έκανε πρόταση. 96 00:04:41,741 --> 00:04:44,118 -Σου έκανε πρόταση; -Ναι. 97 00:04:44,201 --> 00:04:45,244 Θεέ μου. 98 00:04:46,620 --> 00:04:48,956 Δεν μου ανέφερε ότι σου έκανε πρόταση. 99 00:04:49,040 --> 00:04:52,376 Ναι, και πήρε πίσω το δαχτυλίδι. 100 00:04:53,544 --> 00:04:55,838 Είναι η πρώτη φορά που το ακούω αυτό. 101 00:04:55,921 --> 00:04:59,091 -Δεν ήξερα ότι σου έκανε πρόταση. -Ναι. 102 00:04:59,175 --> 00:05:00,384 Δεν το είπα σε κανέναν. 103 00:05:00,468 --> 00:05:04,555 Η μόνη που ήξερε ήταν η Νταβίνα και της είπα "Δεν ξέρω τι να κάνω". 104 00:05:04,638 --> 00:05:06,349 Μου έκανε κι εμένα πρόταση, 105 00:05:06,432 --> 00:05:08,601 και είπε ότι το έκανε πρώτη φορά. 106 00:05:08,684 --> 00:05:13,147 Δύο μήνες μετά, δεν μπορούσα να πιστέψω ότι αρραβωνιαστήκατε, 107 00:05:13,230 --> 00:05:16,650 και σκέφτηκα "Θεέ μου, είναι το δαχτυλίδι που μου έδωσε;". 108 00:05:16,734 --> 00:05:17,777 Γιατί το πήρε πίσω. 109 00:05:17,860 --> 00:05:20,112 Σίγουρα δεν… 110 00:05:20,196 --> 00:05:22,698 Θέλω να πω, είδα τις αποδείξεις, 111 00:05:22,782 --> 00:05:24,617 ξέρω ότι αγόρασε καινούργιο. 112 00:05:24,700 --> 00:05:26,285 -Ωραία, -Δεν νομίζω ότι… 113 00:05:26,369 --> 00:05:29,413 Προφανώς, όταν γονάτισε μπροστά μου, 114 00:05:29,497 --> 00:05:32,583 το έκανε να φαίνεται σαν να ήταν η πρώτη φορά, οπότε… 115 00:05:33,584 --> 00:05:35,044 Πότε σου έκανε πρόταση; 116 00:05:36,003 --> 00:05:37,213 Περίπου… 117 00:05:39,298 --> 00:05:40,716 τρεις μήνες πριν… 118 00:05:40,800 --> 00:05:43,135 Θα έλεγα τρεις μήνες πριν συμβεί αυτό. 119 00:05:45,179 --> 00:05:46,180 Εντάξει. 120 00:05:46,263 --> 00:05:48,641 Μου λέει το ένα ψέμα μετά το άλλο. 121 00:05:48,724 --> 00:05:50,726 Νιώθω πάρα πολύ άβολα. 122 00:05:50,810 --> 00:05:54,271 Είμαι το μόνο άτομο που έχει κάνει πρόταση γάμου ο πρώην. 123 00:05:54,355 --> 00:05:56,732 Το ξέρω αυτό, όπως και όλοι γύρω μας. 124 00:05:56,816 --> 00:05:58,317 Έχει ψευδαισθήσεις. 125 00:05:58,901 --> 00:05:59,735 Τέλος πάντων. 126 00:06:23,217 --> 00:06:24,176 ΚΑΦΕΣ 127 00:06:27,304 --> 00:06:29,682 Θα πάρω λεμονάδα με μάτσα και ιβίσκο. 128 00:06:29,765 --> 00:06:32,893 -Βεβαίως, κι εσύ; -Έναν λάτε με γάλα σόγιας. 129 00:06:35,604 --> 00:06:39,316 Αν ανακαινίσω το σπίτι μου, θα κάνω αυτό το χρώμα. 130 00:06:39,400 --> 00:06:42,903 Επιστρέφει αυτό το ύφος της δεκαετίας του '60. Μ' αρέσει. 131 00:06:42,987 --> 00:06:44,113 Ναι. Κι εμένα. 132 00:06:44,196 --> 00:06:46,282 Ευχαριστώ που ήρθες μαζί μου 133 00:06:46,907 --> 00:06:49,118 για ενισχύσεις με την Νταβίνα. 134 00:06:49,201 --> 00:06:52,955 Θέλω να δίνω στους ανθρώπους δεύτερη ευκαιρία. 135 00:06:53,038 --> 00:06:55,249 Βέβαια. Όλοι αξίζουν μια δεύτερη ευκαιρία, 136 00:06:55,332 --> 00:06:57,376 το θέμα είναι τι κάνεις μ' αυτήν. 137 00:06:57,460 --> 00:07:00,087 Ακριβώς, αν φέρει αποτελέσματα, τέλεια. 138 00:07:00,171 --> 00:07:02,548 -Αν όχι, τότε… -Αντίο. 139 00:07:02,631 --> 00:07:03,716 Ναι, βασικά, αντίο. 140 00:07:04,592 --> 00:07:06,802 ΝΤΑΒΙΝΑ 141 00:07:16,812 --> 00:07:18,105 -Γεια σας. -Γεια, Νταβίνα. 142 00:07:18,189 --> 00:07:20,399 -Γεια. Πώς είσαι; -Καλά. Εσείς; 143 00:07:20,483 --> 00:07:21,734 -Καλά. -Μια αγκαλιά; 144 00:07:21,817 --> 00:07:23,235 -Ναι. Γεια. -Γεια. 145 00:07:23,319 --> 00:07:24,153 Γεια. 146 00:07:24,236 --> 00:07:25,696 Είναι λίγο περίεργο, 147 00:07:25,779 --> 00:07:29,366 γιατί έχουμε να βρεθούμε σχεδόν έναν χρόνο, 148 00:07:29,450 --> 00:07:32,870 αλλά το ντύσιμο της ήταν κάπως υπερβολικό για καφετέρια. 149 00:07:32,953 --> 00:07:35,206 Νιώθω πως δεν είμαι ντυμένη κατάλληλα. 150 00:07:35,289 --> 00:07:37,458 Ο λόγος που σου ζήτησα να έρθεις 151 00:07:37,541 --> 00:07:42,171 είναι επειδή θέλω να κάνουμε μια ειλικρινή και ξεκάθαρη συζήτηση 152 00:07:42,254 --> 00:07:43,964 για να συνεννοηθούμε. 153 00:07:44,048 --> 00:07:46,592 -Μάλιστα. -Είχα λόγο που σε είχα προσλάβει. 154 00:07:46,675 --> 00:07:50,221 Μου άρεσες και πίστευα ότι είσαι πολύ ικανή μεσίτρια. 155 00:07:50,304 --> 00:07:52,640 Σε στήριξα και όταν έφυγες. 156 00:07:52,723 --> 00:07:54,016 Δεν πάμε κι ερχόμαστε, 157 00:07:54,099 --> 00:07:57,311 αλλά στηρίζω την επιστροφή σου σ' αυτήν τη φάση, 158 00:07:58,103 --> 00:08:00,689 με την προϋπόθεση ότι καταλαβαινόμαστε. 159 00:08:00,773 --> 00:08:01,607 Σύμφωνοι. 160 00:08:01,690 --> 00:08:03,776 Ανησυχώ για τα δικά σου ακίνητα. 161 00:08:03,859 --> 00:08:06,278 Έχεις κάτι καλό στο Δυτικό Χόλιγουντ, 162 00:08:06,362 --> 00:08:09,532 αλλά περιμένω πολύ περισσότερα την επόμενη χρονιά. 163 00:08:10,032 --> 00:08:12,993 Δεύτερον, δεν θέλω να έχουμε πισωγυρίσματα. 164 00:08:13,077 --> 00:08:13,911 Σωστό. 165 00:08:13,994 --> 00:08:17,289 Θέλω να καταλάβεις ότι αν πω όχι, εννοώ όχι και τέλος, 166 00:08:17,373 --> 00:08:19,333 γιατί δεν θα σπαταλήσω λεφτά 167 00:08:19,416 --> 00:08:23,003 σε κάτι που ξέρω κι εσύ οφείλεις να ξέρεις πως δεν πουλάει. 168 00:08:23,087 --> 00:08:26,715 Δεν βάζουμε αγγελίες. Η δουλειά μας είναι να πουλάμε σπίτια. 169 00:08:27,508 --> 00:08:29,760 Οπότε, και μετά από αυτό… 170 00:08:29,843 --> 00:08:31,470 Όταν ήσουν εδώ πριν, 171 00:08:31,554 --> 00:08:34,265 υπήρχε πολλή αρνητικότητα από σένα, 172 00:08:34,348 --> 00:08:37,601 που προκαλούσε μεγάλη αναστάτωση, έτσι νιώθαμε εμείς, 173 00:08:37,685 --> 00:08:41,021 και έχουμε μια υπέροχη ομάδα τώρα, 174 00:08:41,105 --> 00:08:42,439 και τα πάμε όλοι καλά. 175 00:08:42,523 --> 00:08:44,316 Είναι όλοι πολύ θετικοί. 176 00:08:44,400 --> 00:08:47,820 -Θέλουμε εσύ να προσαρμοστείς και… -Καταλαβαίνω, Μαίρη. 177 00:08:47,903 --> 00:08:52,950 -Καταλαβαίνω, αλλά θέλω κι εσείς… -Δεν είναι επιλογή αυτό. Είναι… 178 00:08:53,033 --> 00:08:55,411 -Μπορώ να εκφραστώ κι εγώ; -Ναι, μπορείς. 179 00:08:55,494 --> 00:08:58,414 Νομίζω ότι πρέπει να δώσουμε ευκαιρίες μεταξύ μας. 180 00:08:58,497 --> 00:09:02,543 Και να μην κάνετε υποθέσεις για μένα επειδή είμαι φίλη της Κριστίν. 181 00:09:02,626 --> 00:09:05,296 Συνέβησαν διάφορα, όπως στον γάμο της Κριστίν. 182 00:09:05,379 --> 00:09:06,672 Υπάρχουν στιγμές, 183 00:09:06,755 --> 00:09:09,883 που ακόμα κι αν σκέφτεσαι κάτι, δεν το λες. 184 00:09:09,967 --> 00:09:11,844 -Ξέρω ότι είσαι πολύ ευθύς… -Σωστό. 185 00:09:11,927 --> 00:09:15,097 Όταν πρόκειται για συναισθήματα, κάποιος περνάει κάτι, 186 00:09:15,180 --> 00:09:17,725 μη μιλάς, γιατί κάποιος θα πληγωθεί. 187 00:09:17,808 --> 00:09:22,730 Έχεις δίκιο. Δεν έπρεπε να το πω αυτό, ήταν άκομψο και περιττό. 188 00:09:22,813 --> 00:09:25,608 Και θέλω να μιλήσω με την Κρισέλ. 189 00:09:25,691 --> 00:09:27,985 Θέλω να της ζητήσω συγγνώμη. 190 00:09:28,068 --> 00:09:30,154 Είναι δύσκολο να ακούς κριτική. 191 00:09:30,237 --> 00:09:33,782 Θέλω να γυρίσω καινούργια σελίδα, να 'χω θετική στάση, 192 00:09:33,866 --> 00:09:35,659 αλλά θέλω να με γνωρίσουν, 193 00:09:35,743 --> 00:09:38,704 αντί να μιλούν συνέχεια για το πόσο αρνητική είμαι. 194 00:09:38,787 --> 00:09:41,624 Δεν γίνεται να φταίω εγώ για όλα. Είναι αμφίδρομο. 195 00:09:50,633 --> 00:09:53,427 ΟΛΙΒΕΤΑ 196 00:10:02,478 --> 00:10:04,355 -Γεια σου, αγάπη! -Γεια. 197 00:10:04,438 --> 00:10:05,773 Πώς είσαι; 198 00:10:05,856 --> 00:10:08,442 -Καλά. Εσύ πώς είσαι; -Πόσο χαίρομαι. 199 00:10:08,525 --> 00:10:10,110 -Είσαι μια κούκλα. -Κι εσύ. 200 00:10:10,194 --> 00:10:12,321 Κάθε φορά που σε βλέπω, σε θαυμάζω. 201 00:10:12,404 --> 00:10:15,699 -Θέλω να γίνω σαν εσένα, αν κάνω μωρό. -Κοπελιά. Είσαι. 202 00:10:15,783 --> 00:10:17,576 -Τ' ορκίζομαι. -Πώς είσαι; 203 00:10:17,660 --> 00:10:19,745 -Ωραίο μέρος. -Πώς είναι ο μικρός Κρίστιαν; 204 00:10:19,828 --> 00:10:21,455 -Είναι πολύ καλός. -Ναι; 205 00:10:21,538 --> 00:10:22,873 Σ' αφήνει να κοιμηθείς; 206 00:10:22,956 --> 00:10:25,209 Όχι ακριβώς, αλλά δεν πειράζει. 207 00:10:25,918 --> 00:10:26,877 Έτσι πάει αυτό. 208 00:10:26,960 --> 00:10:29,505 -Θέλεις ένα κοκτέιλ; -Τι πίνεις; 209 00:10:29,588 --> 00:10:33,342 -Κόκκινο κρασί και παγωμένο τσάι. -Θα ήθελα κάτι άνευ. 210 00:10:33,425 --> 00:10:35,010 -Άνευ αλκοόλ. -Άνευ αλκοόλ. 211 00:10:35,094 --> 00:10:36,929 -Ασ' το πάνω μου. -Δεν πίνεις; 212 00:10:37,012 --> 00:10:39,723 Ακόμα ψάχνομαι με το γάλα σε σκόνη, την αντλία, 213 00:10:39,807 --> 00:10:42,017 γι' αυτό θέλω να δω πώς πάει. 214 00:10:42,101 --> 00:10:43,394 Από τότε που έγινα μαμά, 215 00:10:43,477 --> 00:10:46,605 το ντύσιμό μου είναι λίγο λιγότερο προκλητικό, 216 00:10:47,106 --> 00:10:49,316 λίγο πιο μητρικό, αλλά… 217 00:10:49,900 --> 00:10:52,444 Ποιον κοροϊδεύω; Όχι, παραμένω προκλητική. 218 00:10:52,945 --> 00:10:54,196 Γεια μας, αγάπη. 219 00:10:54,279 --> 00:10:55,948 Ναι. Γεια μας! Τι καλά. 220 00:10:56,031 --> 00:10:57,324 Μου λείπεις. 221 00:10:57,408 --> 00:10:59,493 Χαίρομαι που σε είδα στο πάρτι. 222 00:10:59,576 --> 00:11:03,872 Σε είδα να μιλάς με την Έμα, και νομίζω πως ήταν πολύ καλό. 223 00:11:03,956 --> 00:11:08,627 Είτε το πιστεύεις είτε όχι, η Έμα με απασχόλησε το λιγότερο στο πάρτι. 224 00:11:08,711 --> 00:11:11,171 Ενώ η Μαίρη, που έφυγε τρέχοντας ξαφνικά. 225 00:11:11,255 --> 00:11:13,215 Μου έκανε εντύπωση. Ξαφνιάστηκα. 226 00:11:13,298 --> 00:11:16,635 Ούτε καν να με κοιτάξει και να με χαιρετίσει… 227 00:11:17,136 --> 00:11:20,639 Έχουμε να μιλήσουμε τόσο καιρό, δεν ξέρω σε τι φάση είμαστε, 228 00:11:20,723 --> 00:11:22,474 και δεν ξέρω και γιατί… 229 00:11:22,558 --> 00:11:24,226 Σηκώθηκε κι έφυγε τρέχοντας, 230 00:11:24,309 --> 00:11:27,938 γιατί ήμουν στον ίδιο χώρο μαζί της. 231 00:11:28,021 --> 00:11:31,692 Θέλω να είμαστε φίλες, αλλά μου δίνει την εντύπωση… 232 00:11:33,152 --> 00:11:34,528 ότι υπερασπίζεται άλλους, 233 00:11:34,611 --> 00:11:37,906 όταν εκείνη κι εγώ έχουμε την πιο μεγάλη σχέση απ' όλους. 234 00:11:37,990 --> 00:11:40,868 Και το παρελθόν της Μαίρης δείχνει 235 00:11:40,951 --> 00:11:44,079 ότι γνωρίζει κάποιο άτομο στα γρήγορα, δένεται μ' αυτό 236 00:11:44,163 --> 00:11:46,039 και με ξεχνάει σχεδόν αμέσως. 237 00:11:46,123 --> 00:11:50,627 Οπότε, το θέμα της αφοσίωσης είναι αυτό που μου κόστισε. 238 00:11:50,711 --> 00:11:54,506 Χαίρομαι που εσύ, που 'σαι φίλη μου, 239 00:11:54,590 --> 00:11:56,175 και η Μάγια ήσασταν εκεί, 240 00:11:56,258 --> 00:11:58,427 γιατί ένιωσα εντελώς αποξενωμένη. 241 00:11:59,595 --> 00:12:01,096 Οι δικές μου σκέψεις, 242 00:12:01,180 --> 00:12:03,599 γιατί αντιμετωπίζω καλόπιστα τον κόσμο, 243 00:12:03,682 --> 00:12:08,395 είναι, προφανώς, να πεις στη Μαίρη για τα αισθήματά σου και ότι σου λείπει, 244 00:12:08,479 --> 00:12:10,355 ειδικά αν θεωρείς σημαντικό 245 00:12:10,439 --> 00:12:12,608 ότι είστε φίλες τόσο πολύ καιρό. 246 00:12:12,691 --> 00:12:15,611 Πιστεύω πως αξίζει μια προσπάθεια. 247 00:12:15,694 --> 00:12:17,404 Μερικές φορές, θέλω να ξεσπάσω, 248 00:12:17,488 --> 00:12:19,615 γιατί δεν… Δεν κάνω… 249 00:12:19,698 --> 00:12:21,283 Δεν μιλάω στη Μαίρη. 250 00:12:21,366 --> 00:12:25,245 Τι κερδίζεις λέγοντάς σ' εμένα πώς νιώθεις για εκείνη, 251 00:12:25,329 --> 00:12:26,663 αν την αγαπάς; 252 00:12:28,791 --> 00:12:30,542 Δεν θα κερδίσεις τίποτα, 253 00:12:31,543 --> 00:12:33,712 γιατί εκείνη δεν ξέρει πώς νιώθεις. 254 00:12:33,796 --> 00:12:36,256 Πρέπει να καταλάβεις, επίσης, ότι είμαι στη μέση 255 00:12:36,340 --> 00:12:38,383 και βρίσκομαι σε άβολη θέση, 256 00:12:38,467 --> 00:12:41,220 οπότε πρέπει να μάθει πώς νιώθεις, Κριστίν. 257 00:12:42,179 --> 00:12:44,556 Ακόμα κι αν δεν ξαναγίνετε φίλες. 258 00:12:45,474 --> 00:12:46,308 Ναι. 259 00:12:48,143 --> 00:12:49,812 ΟΛΙΒΕΤΑ 260 00:13:10,165 --> 00:13:13,627 ΜΕΣΙΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ 261 00:13:15,420 --> 00:13:18,382 Τζέισον, παλεύω για ένα ακίνητο στο Στούντιο Σίτι. 262 00:13:18,465 --> 00:13:20,175 Είναι 280 τετραγωνικά. 263 00:13:20,259 --> 00:13:22,427 Θα είναι κάπως μοντέρνο. 264 00:13:22,928 --> 00:13:25,556 -Ναι, μοντέρνο-σύγχρονο. -Αυλή, πισίνα ή… 265 00:13:25,639 --> 00:13:28,141 Ωραία πισίνα, μεγάλη αυλή, ειδικά για Χιλς, 266 00:13:28,225 --> 00:13:29,810 και καλό πάρκιγκ, οπότε… 267 00:13:29,893 --> 00:13:30,936 Θα το κοιτάξω. 268 00:13:31,019 --> 00:13:32,479 Παιδιά, έχω ενθουσιαστεί. 269 00:13:32,563 --> 00:13:34,773 Σας είπα ότι δουλεύω με τον Σίμου Λιου. 270 00:13:34,857 --> 00:13:37,901 Σούπερ σταρ της Marvel. Θα 'ρθει στο γραφείο σήμερα. 271 00:13:37,985 --> 00:13:39,027 -Αλήθεια; -Ναι. 272 00:13:39,528 --> 00:13:41,113 -Πώς τον γνώρισες; -Είναι αστείο. 273 00:13:41,196 --> 00:13:45,075 Στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, αλλά έχουμε κι έναν κοινό φίλο, 274 00:13:45,158 --> 00:13:46,493 και ψάχνει και σπίτι. 275 00:13:46,577 --> 00:13:49,413 -Τέλεια. Είναι ελεύθερος; -Ναι. 276 00:13:49,496 --> 00:13:52,541 Δειπνήσαμε και μαζί, είναι καταπληκτικός τύπος. 277 00:13:52,624 --> 00:13:55,586 -Είναι πολύ καλός. -Τι ωραία! 278 00:13:55,669 --> 00:13:57,713 Στη νέα ταινία της Marvel 279 00:13:57,796 --> 00:13:59,715 πρωταγωνιστεί αυτός. 280 00:13:59,798 --> 00:14:02,009 Χτυπούσα πόρτες σ' αυτόν τον δρόμο. 281 00:14:02,092 --> 00:14:04,845 Μπορείς να χτυπήσεις την πόρτα από τον δρόμο. 282 00:14:04,928 --> 00:14:06,805 Μια φορά βγήκε ο Κιάνου Ριβς. 283 00:14:06,889 --> 00:14:11,018 Λίγους μήνες αργότερα, διάβασα ότι μια κυρία βρέθηκε στο σαλόνι του. 284 00:14:11,101 --> 00:14:13,770 -Έκανε διάρρηξη; -Απλώς καθόταν στο σαλόνι. 285 00:14:13,854 --> 00:14:15,856 Ίσως ήταν η Κριστίν! Πλάκα κάνω. 286 00:14:15,939 --> 00:14:17,274 -Τι πράγμα; -Πλάκα κάνω! 287 00:14:18,275 --> 00:14:20,402 Θα μπορούσε να το κάνει αυτό. 288 00:14:21,278 --> 00:14:22,863 Πεθαίνω! 289 00:14:22,946 --> 00:14:26,366 Η Μάγια φαίνεται γλυκιά κι αθώα με τη χαριτωμένη προφορά, 290 00:14:26,450 --> 00:14:28,452 αλλά μπορεί να γίνει πολύ σκληρή. 291 00:14:31,496 --> 00:14:32,748 Μην αλλάξεις ποτέ. 292 00:14:32,831 --> 00:14:35,167 Θεούλη μου! Γεια σου! 293 00:14:35,250 --> 00:14:37,502 -Γεια σε όλους. -Γεια! 294 00:14:37,586 --> 00:14:40,505 Παιδιά, από εδώ ο Σίμου. Γι' αυτόν σας έλεγα. 295 00:14:41,006 --> 00:14:43,550 -Καλώς ήλθες στο γραφείο. -Ωραίος χώρος. Ευχαριστώ. 296 00:14:43,634 --> 00:14:45,719 -Πώς είσαι; -Καλά. Αντέχω. 297 00:14:45,802 --> 00:14:47,220 -Χαίρω που σε βλέπω. -Πώς πάει; 298 00:14:47,304 --> 00:14:49,598 -Τζέισον. Χάρηκα. -Χαίρω πολύ. 299 00:14:49,681 --> 00:14:52,267 -Συγχαρητήρια για όλα. -Ευχαριστώ. Το εκτιμώ. 300 00:14:52,351 --> 00:14:56,521 Ο Σίμου Λιου είναι Καναδός ηθοποιός που κάνει θραύση στο Χόλιγουντ. 301 00:14:56,605 --> 00:15:00,025 Είναι ο νέος πρωταγωνιστής στις ταινίες της Marvel, 302 00:15:00,108 --> 00:15:02,778 και είμαι ενθουσιασμένη που θέλει να δουλέψει μαζί μου. 303 00:15:02,861 --> 00:15:05,656 -Από δω η Μαίρη, η Έμα και η Μάγια. -Γεια. 304 00:15:05,739 --> 00:15:07,032 Γεια σας. Χαίρω πολύ. 305 00:15:07,115 --> 00:15:09,159 -Χαίρω πολύ. -Συγχαρητήρια. 306 00:15:09,242 --> 00:15:10,369 Ευχαριστώ. 307 00:15:10,452 --> 00:15:12,871 Δεν το πιστεύω ότι είμαι στο γραφείο σου. 308 00:15:12,955 --> 00:15:14,456 Χαίρομαι που είσαι εδώ. 309 00:15:14,539 --> 00:15:18,043 Έχει πλάκα, αν σκεφτείς ότι γνωριστήκαμε στο Twitter… 310 00:15:18,126 --> 00:15:20,379 -Το ξέρω! -Κάποιο καιρό πριν. 311 00:15:20,462 --> 00:15:24,132 Γνωριστήκαμε στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, κι έχουμε κοινό φίλο, 312 00:15:24,216 --> 00:15:26,635 άρα μάλλον ήταν γραπτό. 313 00:15:26,718 --> 00:15:31,932 Και τώρα είμαστε εδώ, και θα σου βρούμε το νέο απίθανο σπίτι που θα… 314 00:15:32,015 --> 00:15:34,393 -Ναι. -Είναι μεγάλο βήμα για σένα, έτσι; 315 00:15:34,476 --> 00:15:35,477 Είναι τεράστιο. 316 00:15:35,560 --> 00:15:39,272 Λοιπόν, όπως ξέρεις, παίζω στις ταινίες από το 2019. 317 00:15:39,356 --> 00:15:42,275 Είχα πάρει άλλη πορεία τότε, βέβαια, 318 00:15:42,359 --> 00:15:44,236 και είμαι στο σημείο της ζωής μου 319 00:15:44,319 --> 00:15:46,780 όπου χρειάζομαι, πρώτον, λίγη ησυχία, 320 00:15:46,863 --> 00:15:49,574 και δεύτερον, ένα δικό μου σπίτι 321 00:15:49,658 --> 00:15:53,620 που θα με κάνει να νιώθω ότι γιορτάζω το πού έχω φτάσει. 322 00:15:53,704 --> 00:15:57,207 Και είναι σημαντικό να το μοιράζομαι με την οικογένειά μου, 323 00:15:57,290 --> 00:15:59,251 οπότε με ενδιαφέρουν οι ξενώνες. 324 00:15:59,334 --> 00:16:02,879 Και σχετικά με την τιμή, σκέφτομαι κάτι μεταξύ έξι και οκτώ; 325 00:16:02,963 --> 00:16:05,215 -Εντάξει. -Αν είναι καλό το ποσό. 326 00:16:05,298 --> 00:16:08,343 Αλλά είμαι ευέλικτος, ειδικά αν είναι το κατάλληλο. 327 00:16:08,427 --> 00:16:12,764 Εντάξει, λοιπόν, τι σε χαλάει και τι είναι στη λίστα με τις επιθυμίες σου; 328 00:16:12,848 --> 00:16:15,475 Εφόσον είμαι από τον Καναδά, την παγωμένη τούνδρα, 329 00:16:15,559 --> 00:16:18,228 και είναι απολύτως ανέφικτο να έχεις πισίνα… 330 00:16:18,311 --> 00:16:20,397 Δεν είχα ποτέ μεγαλώνοντας, και… 331 00:16:20,480 --> 00:16:22,566 Αφού ζω στην Καλιφόρνια, θέλω πισίνα. 332 00:16:22,649 --> 00:16:24,359 Πισίνα, κανένα πρόβλημα. 333 00:16:24,443 --> 00:16:26,862 -Σ' αυτό το ποσό, σίγουρα θα 'χει. -Ωραία. 334 00:16:26,945 --> 00:16:30,157 Θα έλεγα ότι είναι ψηλά στη λίστα επιθυμιών, σχεδόν… 335 00:16:32,451 --> 00:16:35,203 -Συγγνώμη. -Όχι, δεν πειράζει. Είσαι εντάξει; 336 00:16:35,287 --> 00:16:37,998 Καλά. Εγώ φταίω. Ήθελα να 'μαι χαριτωμένη. 337 00:16:38,081 --> 00:16:41,585 Ήρθε ένας μεγάλος σταρ του σινεμά, και έκανα υπερπροσπάθεια. 338 00:16:41,668 --> 00:16:44,337 -Συγγνώμη, Σίμου. -Καθόλου. Είσαι υπέροχη. 339 00:16:46,590 --> 00:16:48,050 -Εντάξει. -Θα ήθελα πολύ… 340 00:16:48,133 --> 00:16:51,261 Ξέρω πως είναι δύσκολο, αλλά θέλω ένα γήπεδο μπάσκετ. 341 00:16:51,344 --> 00:16:53,930 -Είμαι λάτρης. Μ' αρέσει να παίζω. -Εντάξει. 342 00:16:54,014 --> 00:16:56,933 Ξέρω πως η γη είναι δυσεύρετη στο Χιλς, καταλαβαίνω. 343 00:16:57,017 --> 00:17:00,145 Θα σκεφτόσουν να το προσθέσεις εσύ; 344 00:17:00,228 --> 00:17:01,855 -Εντάξει. -Αν υπάρχει χώρος. 345 00:17:01,938 --> 00:17:04,232 Δεν υπάρχουν πολλά σπίτια με γήπεδα μπάσκετ, 346 00:17:04,316 --> 00:17:05,233 αλλά θα ψάξω. 347 00:17:05,317 --> 00:17:06,359 Το εκτιμώ αυτό. 348 00:17:06,443 --> 00:17:07,986 -Εντάξει. -Σ' ευχαριστώ. 349 00:17:08,070 --> 00:17:11,406 Αυτό που ψάχνεις, με τα χρήματα που δίνεις, είναι εφικτό. 350 00:17:11,490 --> 00:17:13,033 Και έχεις λίγο χρόνο; 351 00:17:13,116 --> 00:17:14,284 -Ναι. -Λίγους μήνες. 352 00:17:14,367 --> 00:17:17,162 Θα προσπαθήσω να βρω μερικά μέσα στη βδομάδα, 353 00:17:17,245 --> 00:17:18,914 για να επισκεφτείς. 354 00:17:18,997 --> 00:17:21,750 -Υπέροχα. -Δεν θέλω να σε απογοητεύσω. 355 00:17:21,833 --> 00:17:24,669 -Έχω ενθουσιαστεί. -Θα σας πω κάτι, παιδιά. 356 00:17:25,587 --> 00:17:27,255 Το σπίτι που έκανα το πάρτι σκύλων… 357 00:17:27,339 --> 00:17:29,049 -Το πούλησες; -Ναι. 358 00:17:29,132 --> 00:17:30,175 -Θεέ μου. -Πόσο; 359 00:17:30,258 --> 00:17:31,802 Επτά εκατομμύρια. 360 00:17:31,885 --> 00:17:33,637 Γιατί δεν χτυπάς την καμπάνα; 361 00:17:33,720 --> 00:17:36,473 -Είσαι πολύ κουλ; -Έχω πονοκέφαλο απ' το ποτό. 362 00:17:36,556 --> 00:17:39,226 Δεν συνεργάζομαι συχνά με πελάτες 363 00:17:39,309 --> 00:17:41,645 σεμνούς και πετυχημένους όπως ο Σίμου. 364 00:17:41,728 --> 00:17:45,273 Τζέισον, δεν αφορά εσένα αυτό. Είναι η σειρά μου. 365 00:17:45,857 --> 00:17:47,234 Είναι απλώς ενοχλητικό. 366 00:17:47,317 --> 00:17:50,278 Κανονικά, το κάνουμε αυτό όταν κλείνουμε συμφωνία. 367 00:17:50,362 --> 00:17:51,655 -Θες να τη χτυπήσεις; -Ναι! 368 00:17:51,738 --> 00:17:53,657 -Θέλω να τη χτυπήσω. -Κάν' το! 369 00:17:53,740 --> 00:17:54,950 -Εντάξει. -Έχει πλάκα. 370 00:17:56,743 --> 00:17:58,703 -Το κάνω. -Κλείστε τ' αυτιά σας! 371 00:17:58,787 --> 00:18:00,789 -Είναι δυνατό. -Ναι! Δώσ' του! 372 00:18:02,040 --> 00:18:03,750 Συγγνώμη! 373 00:18:03,834 --> 00:18:04,918 Όχι, δεν πειράζει! 374 00:18:08,046 --> 00:18:09,965 -Ορίστε. -Δώσ' του να καταλάβει. 375 00:18:10,048 --> 00:18:12,384 Πραγματικά τα έδωσες όλα. Το εκτιμώ. 376 00:18:12,467 --> 00:18:13,677 Μπράβο σας. 377 00:18:13,760 --> 00:18:17,013 -Θα του βρούμε ένα καταπληκτικό σπίτι! -Ας το κάνουμε. 378 00:18:17,097 --> 00:18:19,057 -Είσαι πολύ γλυκός. -Θα σκίσεις. 379 00:18:19,141 --> 00:18:20,016 Έχω ενθουσιαστεί. 380 00:18:20,100 --> 00:18:22,060 Δεν φαντάζεσαι ότι είναι σταρ. 381 00:18:22,144 --> 00:18:23,687 -Είσαι πολύ γλυκός. -Σταμάτα. 382 00:18:23,770 --> 00:18:26,022 Γιατί κοκκίνισες; Κι εσύ κοκκίνισες. 383 00:18:32,112 --> 00:18:33,947 ΛΕΩΦΟΡΟΣ ΜΠΕΒΕΡΛΙ 384 00:18:34,030 --> 00:18:36,616 Δ. 5Η ΟΔΟΣ, ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 5 Υ/Δ 6 ΜΠΑΝΙΑ 357 Τ.Μ. 385 00:18:37,200 --> 00:18:38,243 ΤΙΜΗ: 3.600.000 ΔΟΛΑΡΙΑ 386 00:18:38,326 --> 00:18:39,578 ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ: 108.000 ΔΟΛΑΡΙΑ 387 00:18:43,748 --> 00:18:47,210 -Γεια σου, κούκλα. -Γεια. Πώς είσαι; 388 00:18:47,294 --> 00:18:49,796 Καλά. Θεέ μου. Τι πανέμορφο σπίτι! 389 00:18:49,880 --> 00:18:50,839 Δεν είναι; 390 00:18:50,922 --> 00:18:53,216 -Χαίρομαι που ήρθες. -Ευχαριστώ που με κάλεσες. 391 00:18:53,300 --> 00:18:55,218 Πότε χτίστηκε το σπίτι; 392 00:18:55,302 --> 00:18:57,721 -Πριν εφτά χρόνια. -Εφτά χρόνια. 393 00:18:57,804 --> 00:19:02,309 Ναι. Επάνω, άλλαξε τη διαρρύθμιση κι έβαλε δύο μεγάλα κύρια υπνοδωμάτια. 394 00:19:02,392 --> 00:19:04,644 -Διπλά υπνοδωμάτια επάνω. -Το λατρεύω. 395 00:19:04,728 --> 00:19:07,939 -Οι γκαρνταρόμπες είναι τεράστιες. -Τελειότητα! 396 00:19:08,023 --> 00:19:09,065 -Το ξέρω. -Ναι. 397 00:19:09,149 --> 00:19:12,068 Είναι από τα πιο σημαντικά πράγματα, ο κόσμος λέει 398 00:19:12,152 --> 00:19:14,571 "Μ' αρέσει το σπίτι, μα δεν έχει χώρους". 399 00:19:14,654 --> 00:19:18,909 Οπότε, νομίζω ότι θα έχει απήχηση σε πιο νέα, κάπως… 400 00:19:18,992 --> 00:19:21,494 -Ναι, ζευγάρια. -Ζευγάρια ή εργένηδες. 401 00:19:21,578 --> 00:19:22,495 -Σωστά. -Κάτι τέτοιο. 402 00:19:22,579 --> 00:19:26,124 Μερικά αντικείμενα στον χώρο για να δώσουν χρώμα. 403 00:19:26,208 --> 00:19:29,336 Δεν χρειάζεται πολλά, αλλά θα φαίνεται καλύτερο. 404 00:19:29,419 --> 00:19:32,923 Ναι. Λοιπόν, πώς πάει; Έχω να σε δω μερικές μέρες. 405 00:19:33,006 --> 00:19:34,216 -Το ξέρω. -Κανένα νέο; 406 00:19:34,299 --> 00:19:35,258 Τίποτα σπουδαίο. 407 00:19:35,759 --> 00:19:37,886 Δεν έχω καταφέρει να δω τα κορίτσια. 408 00:19:37,969 --> 00:19:41,056 Πέρασα λίγο χρόνο με την Κριστίν τις προάλλες. 409 00:19:41,139 --> 00:19:42,224 -Αλήθεια; -Ναι. 410 00:19:42,307 --> 00:19:44,267 Κάναμε μια ωραία συζήτηση, 411 00:19:44,351 --> 00:19:47,687 και, να, το αναφέρω το θέμα, 412 00:19:47,771 --> 00:19:49,940 γιατί είναι σημαντικό να το πω. 413 00:19:50,774 --> 00:19:52,567 Όχι, δεν είναι κάτι κακό. 414 00:19:53,318 --> 00:19:57,322 Όχι, νομίζω ότι σε αγαπάει πολύ ακόμα. 415 00:19:57,405 --> 00:19:59,908 Η Μαίρη κι η Κριστίν ήταν σαν αδερφές. 416 00:19:59,991 --> 00:20:03,578 Βλέπω ότι υπήρχε μια όμορφη φιλία μεταξύ τους, 417 00:20:03,662 --> 00:20:05,872 και τώρα είναι θυμωμένες μεταξύ τους. 418 00:20:05,956 --> 00:20:07,207 Η ζωή είναι μικρή. 419 00:20:07,290 --> 00:20:12,754 Κι αν με ρωτήσεις, θα 'δινα τα πάντα για λίγο παραπάνω χρόνο με την αδερφή μου. 420 00:20:12,837 --> 00:20:15,340 Μήπως αν το συζητήσετε οι δυο σας… 421 00:20:15,423 --> 00:20:17,384 Εγώ βλέπω τα καλά στους άλλους. 422 00:20:17,467 --> 00:20:18,677 Το έχω περάσει αυτό. 423 00:20:18,760 --> 00:20:24,266 Δεν αντέχω τα σκαμπανεβάσματά της και την αστάθειά της, 424 00:20:24,349 --> 00:20:25,767 στο μυαλό μου, 425 00:20:25,850 --> 00:20:27,143 γιατί με μπερδεύει. 426 00:20:27,227 --> 00:20:29,854 Λέει ότι της λείπω, μα δεν με καλεί στο πάρτι. 427 00:20:29,938 --> 00:20:33,024 Κάλεσε εσένα, που μόλις είχε γνωρίσει, 428 00:20:33,108 --> 00:20:34,276 αλλά όχι εμένα. 429 00:20:34,359 --> 00:20:36,361 Αλήθεια; Σου λείπω και μ' αγαπάς, 430 00:20:36,444 --> 00:20:39,698 αλλά κάνεις πράγματα σε καθημερινή βάση 431 00:20:39,781 --> 00:20:43,243 που είναι εκ διαμέτρου αντίθετα μ' αυτά που λες. 432 00:20:43,326 --> 00:20:45,078 Δεν μ' αρέσει η αρνητική ενέργεια 433 00:20:45,161 --> 00:20:48,498 και δεν θα την έχω άλλο στη ζωή μου. 434 00:20:48,581 --> 00:20:51,084 Συμβαίνει χρόνια, και με προδίδει συνέχεια. 435 00:20:51,167 --> 00:20:54,963 Όταν είναι μαζί μου είναι γλυκιά και στοργική. 436 00:20:55,046 --> 00:20:57,632 Το κάνει αυτό, αυτή είναι η τακτική της, 437 00:20:57,716 --> 00:21:00,677 είναι πολύ καλή μπροστά στον κόσμο, 438 00:21:00,760 --> 00:21:01,803 μέχρι ν' αλλάξει. 439 00:21:01,886 --> 00:21:05,682 Η Κριστίν μού είπε ότι η αφοσίωση είναι πολύ σημαντική γι' αυτήν. 440 00:21:06,391 --> 00:21:09,936 Είναι σημαντικό να 'σαι το τσιράκι της, να κάνεις ό,τι λέει. 441 00:21:10,020 --> 00:21:12,272 "Αν δεν συμπαθεί κάποιον, δεν τον συμπαθείς". 442 00:21:12,355 --> 00:21:15,191 Θυμώνει με ανθρώπους για διάφορους λόγους, 443 00:21:15,275 --> 00:21:17,736 και δεν νομίζω ότι ξέρει τι είναι αφοσίωση. 444 00:21:17,819 --> 00:21:22,866 Είμαι αφοσιωμένη φίλη, και της έδωσα πάρα πολλές ευκαιρίες. 445 00:21:22,949 --> 00:21:27,245 Εντάξει, αν και νιώθω ότι έχεις τελειώσει μαζί της, 446 00:21:27,329 --> 00:21:30,957 πώς θα ένιωθες να κάνατε μια συζήτηση πρόσωπο με πρόσωπο για… 447 00:21:31,041 --> 00:21:32,459 Δεν ενδιαφέρομαι. 448 00:21:32,542 --> 00:21:35,378 Ξέρω ποια είναι πλέον, και δεν θέλω καμία σχέση. 449 00:21:35,462 --> 00:21:38,631 Τι θα έκανες αν ερχόταν κι έλεγε "Θέλω να σου μιλήσω"; 450 00:21:38,715 --> 00:21:40,675 Σταμάτα να μιλάς. Τώρα. Σταμάτα. 451 00:21:40,759 --> 00:21:42,594 Η στάση μου δεν θα αλλάξει. 452 00:21:43,261 --> 00:21:47,015 Δεν θέλω να επέμβει κάποιος για να το διορθώσει, 453 00:21:47,098 --> 00:21:48,975 γιατί δεν διορθώνεται πια. 454 00:21:49,059 --> 00:21:50,769 Θέλω να φύγει από τη ζωή μου. 455 00:21:51,353 --> 00:21:53,229 Σε παρακαλώ, μην ανακατεύεσαι. 456 00:22:06,659 --> 00:22:08,787 Έγινε. Εντάξει. Καλή ιδέα. 457 00:22:09,996 --> 00:22:13,917 Δύσκολα βρίσκεις κάποιον που να νιώθει άνετα με πετυχημένη γυναίκα. 458 00:22:14,000 --> 00:22:16,002 Οι πιο πολλοί είναι ανασφαλείς. 459 00:22:16,086 --> 00:22:18,046 Τι πράγμα; Πλάκα κάνω. 460 00:22:18,129 --> 00:22:19,547 Κάποια πετυχημένη 461 00:22:19,631 --> 00:22:22,675 αν πεις σε έναν άντρα "Μόλις αγόρασα σπίτι" 462 00:22:22,759 --> 00:22:25,804 και μάθει ότι κάνει τρία εκατομμύρια, τρομοκρατείται. 463 00:22:25,887 --> 00:22:28,640 Πρέπει να βγάζουν πολλά λεφτά για να είναι καλά 464 00:22:28,723 --> 00:22:30,934 με το γεγονός ότι έχεις κάτι τέτοιο. 465 00:22:31,017 --> 00:22:36,398 Είναι δύσκολο να βρεις κάποιον να σε υποστηρίζει σ' αυτό που κάνεις. 466 00:22:36,481 --> 00:22:37,982 -Ναι. -Ο Ρομάν τα πάει καλά. 467 00:22:38,066 --> 00:22:40,443 Είναι περήφανος για μένα, μα με απασχολεί. 468 00:22:40,527 --> 00:22:44,322 Αναρωτιέμαι αν νιώθει άσχημα. Γιατί πάω να πληρώσω. Λέει "Όχι!" 469 00:22:44,406 --> 00:22:47,617 Είστε παντρεμένοι, είναι αλλιώς. Δεν είναι μια σχέση. 470 00:22:48,535 --> 00:22:49,744 Λοιπόν, κυρίες μου. 471 00:22:50,703 --> 00:22:53,415 Θυμάστε που λέγαμε για την επιστροφή της Νταβίνα; 472 00:22:54,165 --> 00:22:56,000 Αποφάσισα να τη φέρω πίσω. 473 00:22:56,584 --> 00:22:59,546 -Νομίζω ότι είναι πλεονέκτημα. -Είπες "πλεονέκτρα"; 474 00:22:59,629 --> 00:23:01,548 -Όχι. -Άκουσα "πλεονέκτρα". Συγγνώμη. 475 00:23:01,631 --> 00:23:02,882 Να την καλωσορίσετε. 476 00:23:02,966 --> 00:23:05,593 Θεωρώ πως θα φέρει καλά ακίνητα στο γραφείο, 477 00:23:05,677 --> 00:23:08,763 και της μίλησα για τη δυναμική του γραφείου, και… 478 00:23:08,847 --> 00:23:10,974 -Θετικότητα. -Να 'ναι θετική, ναι. 479 00:23:11,057 --> 00:23:13,935 -Και τι είπε; -Είπε ότι θα είναι θετική. 480 00:23:14,018 --> 00:23:16,938 Δεν χαίρομαι που θα επιστρέψει στο γραφείο, 481 00:23:17,021 --> 00:23:19,149 για να είμαι απόλυτα ειλικρινής. 482 00:23:19,232 --> 00:23:23,027 Ωστόσο, νιώθω ότι αν επιστρέφεις στη δική μας περιοχή, 483 00:23:23,111 --> 00:23:26,364 πρέπει να προσαρμοστείς στους δικούς μας τρόπους 484 00:23:26,448 --> 00:23:28,908 και να λειτουργείς όπως εμείς, 485 00:23:28,992 --> 00:23:30,493 αλλιώς να φύγεις. 486 00:23:30,577 --> 00:23:34,205 Οπότε, ας την καλωσορίσουμε όλοι στην ομάδα 487 00:23:34,289 --> 00:23:35,457 να τη στηρίξουμε. 488 00:23:35,540 --> 00:23:36,458 Εντάξει; 489 00:23:37,459 --> 00:23:38,293 Εντάξει. 490 00:23:38,376 --> 00:23:40,920 -Εσύ είσαι το αφεντικό. -Πότε θα ξεκινήσει; 491 00:23:42,213 --> 00:23:43,715 Σε ένα δευτερόλεπτο; Σήμερα; 492 00:23:43,798 --> 00:23:44,799 -Ναι. -Σήμερα; 493 00:23:44,883 --> 00:23:46,092 -Σήμερα. -Μάλιστα. 494 00:23:46,176 --> 00:23:49,804 Του αρέσει να μας ξαφνιάζει με διάφορα ώστε να μην μπορούμε… 495 00:23:49,888 --> 00:23:50,972 Να το χωνέψουμε. 496 00:23:51,055 --> 00:23:53,850 -Είπα να σας προειδοποιήσω. -Δύο λεπτά πριν! 497 00:23:54,893 --> 00:23:55,894 Την έχεις γνωρίσει; 498 00:23:55,977 --> 00:23:58,521 Φευγαλέα. Ποτέ επίσημα, δεν νομίζω. 499 00:24:00,106 --> 00:24:00,940 Γεια. 500 00:24:01,024 --> 00:24:02,400 -Γεια. -Γεια! 501 00:24:02,484 --> 00:24:03,318 Γεια! 502 00:24:03,401 --> 00:24:06,154 -Γεια! Χαίρομαι που σε βλέπω! -Πώς είσαι; 503 00:24:06,237 --> 00:24:08,156 Καλά. Πώς πάει, παιδιά; 504 00:24:08,239 --> 00:24:09,282 Καλώς ήρθες. 505 00:24:09,365 --> 00:24:11,701 Ειλικρινά; Έδειχνε πολύ… 506 00:24:12,410 --> 00:24:13,453 αθώα. 507 00:24:13,536 --> 00:24:18,416 Σαν να έβαλε η Barbie φόρεμα για την εκκλησία κι έναν φιόγκο, 508 00:24:18,500 --> 00:24:19,584 έτσι έμοιαζε. 509 00:24:20,168 --> 00:24:22,086 Πώς είσαι εσύ; Τι κάνεις; 510 00:24:22,170 --> 00:24:23,129 Όλα καλά. 511 00:24:23,796 --> 00:24:26,466 Το πρότζεκτ που είχα αναλάβει ολοκληρώθηκε, 512 00:24:26,549 --> 00:24:28,927 και μίλησα με τον Μπρετ και τον Τζέισον, 513 00:24:29,010 --> 00:24:32,305 και συζητήσαμε, μήπως να εστιάζαμε σε μονοκατοικίες, 514 00:24:32,388 --> 00:24:35,433 κι έχω έναν εκπληκτικό πελάτη που έχει ένα σπίτι παρακάτω, 515 00:24:35,517 --> 00:24:38,811 που θα ταίριαζε πολύ και μου αρέσει να δουλεύω μαζί σας, 516 00:24:38,895 --> 00:24:40,438 και ελπίζω να με δεχτείτε! 517 00:24:42,565 --> 00:24:44,067 Εσείς πώς είστε; 518 00:24:44,150 --> 00:24:44,984 -Καλά! -Καλά; 519 00:24:45,068 --> 00:24:46,694 -Ναι, είχε… -Πολλή δουλειά; 520 00:24:46,778 --> 00:24:48,571 -Ναι, αλλά μια χαρά. -Ναι. 521 00:24:49,364 --> 00:24:51,074 Νταβίνα, πού θα καθίσεις; 522 00:24:51,157 --> 00:24:53,284 Ίσως στον καναπέ; Δεν ξέρω. 523 00:24:53,368 --> 00:24:54,953 -Είναι άνετος. -Έχει ένα γραφείο. 524 00:24:55,036 --> 00:24:56,955 Αυτό εκεί; Όπα, Βανέσα. Όχι. 525 00:24:57,038 --> 00:25:00,250 Ξέρω ότι είμαι καινούργια, αλλά δεν αφήνω το γραφείο μου. 526 00:25:01,167 --> 00:25:03,461 -Ορίστε. -Νταβίνα, έχεις γραφείο. 527 00:25:03,545 --> 00:25:04,671 -Ωραία. -Ναι. 528 00:25:04,754 --> 00:25:07,006 -Είναι λίγο ακατάστατο. -Ευχαριστώ. 529 00:25:07,632 --> 00:25:09,259 Πώς πάει, Βανέσα; 530 00:25:09,342 --> 00:25:11,803 -Το διασκεδάζεις; -Το διασκεδάζω. 531 00:25:11,886 --> 00:25:13,429 Η Βανέσα έχει το γραφείο μου, 532 00:25:13,513 --> 00:25:16,683 αλλά το γραφείο δεν καθορίζει την πορεία σου. 533 00:25:16,766 --> 00:25:19,018 -Καλώς ήρθες στον Όμιλο. -Ευχαριστώ. 534 00:25:19,102 --> 00:25:19,936 Καλώς ήρθες. 535 00:25:20,019 --> 00:25:23,398 Δεν νιώθω καμιά αρνητική ενέργεια από την Νταβίνα, 536 00:25:23,481 --> 00:25:25,733 αλλά υπάρχει σίγουρα αμηχανία. 537 00:25:27,485 --> 00:25:30,071 -Πες αν θες κάτι. -Ευχαριστώ, Νταβίνα. 538 00:25:31,322 --> 00:25:32,407 -Κρισέλ. -Ναι; 539 00:25:32,490 --> 00:25:34,325 -Να σου πω λίγο; -Ναι. 540 00:25:34,409 --> 00:25:36,077 -Εδώ πίσω; -Ναι, γιατί όχι; 541 00:25:39,872 --> 00:25:42,709 Οπότε, ήθελα να σου μιλήσω, 542 00:25:42,792 --> 00:25:45,670 γιατί ξέρω ότι είχαμε δυσκολίες στο παρελθόν, 543 00:25:45,753 --> 00:25:47,171 θέλω να ζητήσω συγγνώμη. 544 00:25:47,255 --> 00:25:49,716 Συγγνώμη που σε πλήγωσα, ειλικρινά, 545 00:25:49,799 --> 00:25:51,718 δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου. 546 00:25:51,801 --> 00:25:55,096 Ήταν ένα απερίσκεπτο σχόλιο που ήταν προσβλητικό, 547 00:25:55,179 --> 00:25:57,307 και λυπάμαι που σε πλήγωσα. 548 00:25:57,390 --> 00:25:58,391 -Πραγματικά. -Εντάξει. 549 00:25:58,474 --> 00:26:00,518 Το εκτιμώ. Απλώς… Θέλω να πω… 550 00:26:01,311 --> 00:26:03,104 Θα το είχα εκτιμήσει… 551 00:26:03,187 --> 00:26:05,148 -Ασφαλώς. -Πέρασε πολύς καιρός. 552 00:26:05,231 --> 00:26:08,276 Θα ήταν πιο ειλικρινές, αν το είχες πει νωρίτερα. 553 00:26:08,359 --> 00:26:12,530 Είναι ειλικρινές, και για να καταλάβεις τη δική μου θέση, 554 00:26:13,031 --> 00:26:16,492 δεν είχα πληροφορίες, θεώρησα ότι δεν ήσουν πολύ ανοιχτή, 555 00:26:16,576 --> 00:26:18,411 και δεν ήμουν ούτε κι εγώ. 556 00:26:18,494 --> 00:26:21,623 Δεν σου ανοίχτηκα γιατί το διαζύγιό μου ήταν δημόσιο, 557 00:26:21,706 --> 00:26:22,790 και δεν ήμασταν φίλες. 558 00:26:22,874 --> 00:26:25,376 Αφού τα λέμε όλα, αν ήταν ένα μόνο σχόλιο, 559 00:26:25,460 --> 00:26:28,588 εσύ, όμως, συνέχισες, ενώ σου ζήτησα να σταματήσεις. 560 00:26:28,671 --> 00:26:32,634 Γι' αυτό με πλήγωσε, γιατί περνούσα δύσκολα. 561 00:26:32,717 --> 00:26:34,927 Προσπαθούσα να βγάλω τη νύχτα. 562 00:26:35,011 --> 00:26:36,971 Σου 'πα πολλές φορές να σταματήσεις. 563 00:26:37,055 --> 00:26:39,349 Ήταν σαν να το ευχαριστιέσαι. 564 00:26:39,432 --> 00:26:42,310 -Με αρρωστημένο τρόπο. -Δεν τον ευχαριστιόμουν. 565 00:26:42,393 --> 00:26:46,147 Και γιατί να χρειάζεται να σου πω οτιδήποτε; 566 00:26:46,230 --> 00:26:48,691 Δεν μπορώ να κάνω κάτι άλλο, πέρα απ' τη συγγνώμη. 567 00:26:48,775 --> 00:26:52,070 -Τι συμβαίνει; -Νομίζω ότι ζητάει συγγνώμη. 568 00:26:52,153 --> 00:26:53,946 Ελπίζω να το ξεπεράσουμε αυτό. 569 00:26:54,030 --> 00:26:57,742 Ίσως να καταφέρουμε να γνωριστούμε σε άλλο επίπεδο. 570 00:26:57,825 --> 00:26:59,869 Δεν θα γίνουμε και κολλητές, 571 00:26:59,952 --> 00:27:01,788 αλλά δεν χρειάζεται κιόλας. 572 00:27:01,871 --> 00:27:04,207 Αλλά θέλω να μου δοθεί μια ευκαιρία, 573 00:27:04,290 --> 00:27:07,377 γιατί νομίζω ότι με κρίνουν επειδή είμαι φίλη της Κριστίν. 574 00:27:07,460 --> 00:27:09,545 -Δεν είναι δίκαιο για μένα. -Σωστά. 575 00:27:09,629 --> 00:27:13,758 Αν δεν μου είχες κάνει κάτι, δεν θα το έκανα αυτό. 576 00:27:13,841 --> 00:27:16,886 -Σε κρίνω για τις πράξεις σου. -Ναι, δεν πειράζει. 577 00:27:16,969 --> 00:27:19,305 -Γι' αυτό ήρθα εδώ. -Εκτιμώ τη συγγνώμη. 578 00:27:19,389 --> 00:27:20,473 -Εντάξει. -Αγκαλιά. 579 00:27:20,556 --> 00:27:21,391 Ευχαριστώ. 580 00:27:22,392 --> 00:27:24,686 Δεν έχω δώσει πιο αμήχανη αγκαλιά, 581 00:27:24,769 --> 00:27:28,523 αλλά νιώθω ότι έχει άλλη εμφάνιση, 582 00:27:28,606 --> 00:27:32,694 ίσως είναι η προσπάθειά της να δείξει τον καινούργιο της εαυτό, 583 00:27:32,777 --> 00:27:35,238 οπότε, θα δούμε πώς θα πάει. 584 00:27:36,197 --> 00:27:37,573 Στη νέα ενέργεια. 585 00:27:37,657 --> 00:27:39,033 Έτσι. Μου αρέσει αυτό. 586 00:27:43,079 --> 00:27:43,996 ΜΠΕΒΕΡΛΙ ΧΙΛΣ 587 00:27:55,216 --> 00:27:57,969 -Είναι τέλειο, παιδιά. -Φαίνεται πολύ όμορφο. 588 00:27:58,052 --> 00:28:00,054 Η Κριστίν κάνει σαν να 'ναι σε πασαρέλα. 589 00:28:00,138 --> 00:28:01,431 Το ξέρω. Μα είμαστε! 590 00:28:02,890 --> 00:28:05,268 -Πολύ όμορφο, κυρίες μου. -Τέλεια τα λουλούδια. 591 00:28:05,351 --> 00:28:07,729 Παλιά ερχόμουν εδώ συνέχεια. 592 00:28:07,812 --> 00:28:09,981 -Χωρίς παιδιά. -Ωραίες εποχές. 593 00:28:10,064 --> 00:28:12,567 Δεν το πιστεύω ότι γέννησες πριν τέσσερις βδομάδες. 594 00:28:12,650 --> 00:28:15,403 -Το ξέρω. Ούτε κι εγώ. -Είσαι καταπληκτική. 595 00:28:15,486 --> 00:28:17,405 -Είσαι φανταστική. -Πολύ σέξι. 596 00:28:17,488 --> 00:28:19,031 -Ευχαριστώ. -Είσαι εξωγήινη. 597 00:28:19,782 --> 00:28:21,701 Το ξέρω, γιατί είμαι παράξενη. 598 00:28:21,784 --> 00:28:24,912 -Πώς νιώθεις; Πώς είναι ο Σι Τζέι; -Είναι καλά! 599 00:28:24,996 --> 00:28:26,205 Είναι πολύ καλός. 600 00:28:26,289 --> 00:28:27,290 Καθόλου ιδιότροπος. 601 00:28:27,373 --> 00:28:31,627 Θα γίνεις καταπληκτική μαμά και θα καταφέρεις να τα κάνεις όλα. 602 00:28:31,711 --> 00:28:33,796 Έχω θέμα. Είναι ένα ζευγάρι πίσω μας, 603 00:28:33,880 --> 00:28:37,008 που φιλιέται, σε λίγο θα κάνουν σεξ στον καναπέ. 604 00:28:37,091 --> 00:28:39,260 Δείτε! Είναι αηδιαστικό. 605 00:28:39,343 --> 00:28:40,762 Δεν θέλω να γυρίσω. 606 00:28:40,845 --> 00:28:44,098 Ναι… Πω πω, είναι σοβαρή η κατάσταση. Ναι. 607 00:28:44,182 --> 00:28:46,476 Έχω καιρό να το κάνω αυτό δημόσια. 608 00:28:46,559 --> 00:28:48,519 Δεν νομίζω ότι το έκανα και ποτέ. 609 00:28:48,603 --> 00:28:50,563 Πρέπει να προσέχουν απόψε, 610 00:28:50,646 --> 00:28:54,275 γιατί σε εννιά μήνες τα πράγματα ίσως είναι διαφορετικά. 611 00:28:54,358 --> 00:28:57,862 Η Χέδερ θα κάνει πάρτι με τον Τάρεκ να γιορτάσουν την αγάπη. 612 00:28:57,945 --> 00:29:01,407 Σε γιοτ. Θα έρθεις; Νομίζω ότι είναι σε κάνα δύο εβδομάδες. 613 00:29:01,991 --> 00:29:03,701 -Δεν με κάλεσαν! -Δεν το ξέρω. 614 00:29:03,785 --> 00:29:05,161 -Εσένα σε κάλεσαν; -Όχι. 615 00:29:05,995 --> 00:29:07,622 -Αλήθεια; -Καλά. Δεν πειράζει. 616 00:29:07,705 --> 00:29:10,124 -Τα πας καλά με τη Χέδερ. -Μια χαρά. 617 00:29:10,208 --> 00:29:12,919 Ίσως επειδή δεν ήσουν στο γραφείο, και… 618 00:29:13,002 --> 00:29:15,087 Μα γιατί δεν κάλεσε την Κριστίν; 619 00:29:15,171 --> 00:29:16,464 Τα πάτε καλά, έτσι; 620 00:29:16,547 --> 00:29:18,966 Νόμιζα ότι η Χέδερ κι εγώ είχαμε καλή… 621 00:29:19,050 --> 00:29:23,012 Νιώθω ότι, από τότε που γνώρισε τον αρραβωνιαστικό της, 622 00:29:23,095 --> 00:29:27,683 είναι στη δική του φούσκα, στον δικό του κόσμο, στα δικά του χωράφια, 623 00:29:27,767 --> 00:29:29,852 και με άφησε στην απέξω. 624 00:29:29,936 --> 00:29:33,773 Κάλεσα τη Χέδερ στο πάρτι του μωρού. Δεν ήρθε, αλλά την κάλεσα. 625 00:29:33,856 --> 00:29:36,776 Οπότε δεν ξέρω τι λάθος έχω κάνει. 626 00:29:36,859 --> 00:29:41,572 Νιώθω ότι αυτό είναι κάτι δικό του, όχι δικό της. 627 00:29:41,656 --> 00:29:44,659 -Γιατί δικό του; -Γιατί είπα διάφορα. 628 00:29:44,742 --> 00:29:46,536 Το είδα σε μια συνέντευξη. 629 00:29:46,619 --> 00:29:49,163 Σου έφερα δημοσιότητα, Τάρεκ. Παρακαλώ. 630 00:29:49,997 --> 00:29:52,250 Δεν θεωρώ ότι έκανα κάτι κακό. 631 00:29:52,333 --> 00:29:54,919 Γελούσαμε. Δεν περίμενα να προσβληθεί. 632 00:29:55,002 --> 00:29:58,673 Ούτε εγώ το περίμενα, αλλά είναι πολύ ευαίσθητη. 633 00:29:58,756 --> 00:30:01,133 -Είναι πολύ ευαίσθητη. -Θα 'στε μια χαρά. 634 00:30:01,217 --> 00:30:02,593 Έχω πολύ καιρό να τη δω, 635 00:30:02,677 --> 00:30:05,763 γιατί η Μαίρη το κάνει συνέχεια, απομονώνει τον κόσμο, 636 00:30:05,847 --> 00:30:07,098 δεν τους βλέπω ποτέ. 637 00:30:09,016 --> 00:30:11,477 Γιορτάζουμε την επιστροφή σου στο γραφείο. 638 00:30:11,561 --> 00:30:13,104 -Ναι. -Οπότε, κάτσε. 639 00:30:13,187 --> 00:30:14,438 Πώς πήγε αυτό; 640 00:30:14,522 --> 00:30:16,482 Είχα αγχωθεί, δεν ήξερα τι να περιμένω, 641 00:30:16,566 --> 00:30:19,902 αλλά ήταν πολύ ωραία και η ατμόσφαιρα ήταν πολύ καλύτερη. 642 00:30:19,986 --> 00:30:22,071 Νιώθω ότι ήταν καλή ατμόσφαιρα. 643 00:30:22,154 --> 00:30:23,948 -Ήταν τέλεια. -Πολύ καλή. 644 00:30:24,031 --> 00:30:26,617 -Η Βανέσα είναι πολύ γλυκιά. -Ναι, είναι. 645 00:30:26,701 --> 00:30:28,911 Και η Έμα ήταν πολύ καλή επίσης. 646 00:30:28,995 --> 00:30:30,663 Πώς πήγε με την Κρισέλ; 647 00:30:30,746 --> 00:30:32,373 Άκουσα να ζητάς συγγνώμη. 648 00:30:32,456 --> 00:30:36,377 Την πήρα παραπέρα και είπα "Θέλω να ξεκαθαρίσω τα πράγματα, 649 00:30:36,460 --> 00:30:40,381 και να ζητήσω συγγνώμη και λυπάμαι πολύ για ό,τι συνέβη", 650 00:30:40,464 --> 00:30:43,718 και μου είπε "Δεν νιώθω ότι είσαι ειλικρινής". 651 00:30:43,801 --> 00:30:45,094 -Ναι. -Ευχαριστώ πολύ. 652 00:30:45,177 --> 00:30:49,640 Προσπαθώ πραγματικά στην περίπτωση αυτήν. Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω. 653 00:30:49,724 --> 00:30:52,852 Είναι πολύ πικρόχολη και, ειλικρινά, τη λυπάμαι. 654 00:30:52,935 --> 00:30:56,230 Είναι απαίσιο, αλλά μην το παίρνεις προσωπικά. 655 00:30:56,314 --> 00:31:00,735 Ελπίζω τα πράγματα να εξελιχθούν λιγάκι. 656 00:31:00,818 --> 00:31:02,361 -Στην υγειά του… -Υγεία. 657 00:31:02,445 --> 00:31:04,030 Στο νέα κλίμα στην ομάδα; 658 00:31:04,113 --> 00:31:05,197 Ναι! 659 00:31:19,378 --> 00:31:20,212 Ωραία. 660 00:31:22,381 --> 00:31:23,549 Είναι πολύ όμορφο. 661 00:31:23,633 --> 00:31:26,260 Ναι, ο πελάτης σου πραγματικά θα το λατρέψει. 662 00:31:26,344 --> 00:31:28,638 -Εγώ το λατρεύω. -Το ξέρω. 663 00:31:28,721 --> 00:31:32,642 Το σπίτι του Φρεντς δεν έκλεισε, και είναι πολύ ενοχλητικό, 664 00:31:32,725 --> 00:31:36,520 οπότε ελπίζω να αρέσει το σπίτι στον πελάτη της Έμα, 665 00:31:36,604 --> 00:31:39,565 να κάνει προσφορά, και να μπει σε μετεγγύηση σύντομα. 666 00:31:42,026 --> 00:31:43,194 Έχει πέντε υπνοδωμάτια, 667 00:31:43,277 --> 00:31:46,072 και έχεις τον ξενώνα και το στούντιο κάτω, 668 00:31:46,155 --> 00:31:48,407 και μια ολόκληρη γκαρσονιέρα. 669 00:31:49,033 --> 00:31:50,910 -Είναι μεγάλο. -Ναι, είναι. 670 00:31:50,993 --> 00:31:52,620 Αυτό είναι εκπληκτικό. 671 00:31:52,703 --> 00:31:54,830 Μ' αρέσει πολύ αυτό! 672 00:31:54,914 --> 00:31:56,666 Είναι σπίτι για διασκέδαση. 673 00:31:57,249 --> 00:32:00,753 Μιλώντας για διασκέδαση, το πάρτι των σκύλων… 674 00:32:01,587 --> 00:32:03,214 Ναι, αυτό είχε ενδιαφέρον. 675 00:32:03,297 --> 00:32:06,217 Ναι, το "ενδιαφέρον" θα το έλεγα και ευφημισμό. 676 00:32:06,300 --> 00:32:07,551 Τι συνέβη, λοιπόν; 677 00:32:07,635 --> 00:32:09,929 Πρέπει να αφήσω την τσάντα μου. 678 00:32:10,012 --> 00:32:13,432 Καθόμουν και προσπαθούσα να τη σεβαστώ και να 'μαι καλόπιστη, 679 00:32:13,516 --> 00:32:16,060 γιατί έχει μόλις γεννήσει. 680 00:32:16,143 --> 00:32:19,772 Σκεφτόμουν "Ίσως άλλαξε. Ίσως είναι καλύτερος άνθρωπος", 681 00:32:19,855 --> 00:32:22,566 και απλώς έλεγε ψέματα σε όλη τη διάρκεια. 682 00:32:22,650 --> 00:32:24,026 Τι σου είπε; 683 00:32:24,110 --> 00:32:26,737 Ότι ο πρώην μας της έκανε πρόταση γάμου. 684 00:32:27,947 --> 00:32:30,074 -Το ξέρω. Ίσως λιποθυμήσεις. -Τι; 685 00:32:30,157 --> 00:32:32,493 Δεν είχε δαχτυλίδι. Δεν αρραβωνιάστηκαν. 686 00:32:32,576 --> 00:32:34,912 Δεν της έδωσε κλειδί για το σπίτι του, 687 00:32:34,996 --> 00:32:36,622 γιατί ήταν τόσο τρελή. 688 00:32:36,706 --> 00:32:38,749 Αυτό είναι ένα τεράστιο ψέμα. 689 00:32:38,833 --> 00:32:41,961 Αν τη βάζαμε σε ανιχνευτή ψεύδους, θα τον έσπαγε. 690 00:32:42,044 --> 00:32:43,796 Εντάξει; Σαν… 691 00:32:43,879 --> 00:32:45,506 Θεέ μου. Πού 'ναι το δαχτυλίδι; 692 00:32:46,090 --> 00:32:50,219 Είπε "Δεν ήξερα αν σου έδωσε το δαχτυλίδι που έδωσε σ' εμένα". 693 00:32:50,720 --> 00:32:54,223 Το δικό μου δεν ήταν φανταστικό. Ήταν πραγματικό διαμάντι. 694 00:32:54,306 --> 00:32:57,560 Τι; Ο Τζέισον κι ο Μπρετ πέρασαν τα πάνδεινα 695 00:32:57,643 --> 00:33:00,896 για να βρουν το πιο τέλειο δαχτυλίδι για σένα. 696 00:33:00,980 --> 00:33:03,149 -Το ξέρω. -Οπότε, σου τα λέει αυτά… 697 00:33:03,232 --> 00:33:05,693 Και το είχε πει μόνο στην Νταβίνα. 698 00:33:08,070 --> 00:33:10,698 Η Νταβίνα δεν ήταν… Δεν ήταν καν στο γραφείο. 699 00:33:10,781 --> 00:33:12,283 Σ' ευχαριστώ, Μαίρη. 700 00:33:12,366 --> 00:33:13,492 Ευχαριστώ. Το ξέρω. 701 00:33:13,576 --> 00:33:14,827 Ήρθε… Θεέ μου. 702 00:33:14,910 --> 00:33:16,537 Τίποτα δεν κολλάει. 703 00:33:16,620 --> 00:33:18,789 Η Κριστίν έβγαινε μ' αυτόν ενάμισι χρόνο 704 00:33:18,873 --> 00:33:21,292 πριν εμφανιστεί καν η Νταβίνα, 705 00:33:21,375 --> 00:33:24,628 οπότε έχει μπλεχτεί μέσα στο ψέμα. 706 00:33:24,712 --> 00:33:27,465 Ήθελε να φανεί, εκείνη τη στιγμή, ως το θύμα, 707 00:33:27,548 --> 00:33:30,593 ενώ είναι ακριβώς το αντίθετο. 708 00:33:30,676 --> 00:33:34,305 -Γιατί δεν είναι φυσιολογική; -Δεν το κάνει επίτηδες. 709 00:33:34,388 --> 00:33:37,349 Να πει "Ναι, μάλλον ζήλεψα και στεναχωρήθηκα, 710 00:33:37,433 --> 00:33:39,018 γιατί δεν τον είχα ξεπεράσει, 711 00:33:39,101 --> 00:33:41,312 και σας είδα μαζί και το 'χασα". 712 00:33:41,395 --> 00:33:45,816 -Κι αυτό πρέπει να συνέβη. -Θα το εκτιμούσα πολύ περισσότερο. 713 00:33:45,900 --> 00:33:47,985 Της είπα ότι δεν ήταν μαζί, 714 00:33:48,069 --> 00:33:49,737 και γιατί δεν ήταν μαζί; 715 00:33:49,820 --> 00:33:50,905 Δεν έφταιγε αυτός. 716 00:33:51,489 --> 00:33:53,324 Οπότε, ας είμαστε ειλικρινείς. 717 00:33:53,407 --> 00:33:56,577 Δεν ξέρω πώς νομίζει ότι θα τη γλιτώσει, 718 00:33:56,660 --> 00:33:58,621 αφού όλοι ξέρουν την αλήθεια. 719 00:33:58,704 --> 00:34:01,082 Δεν τρέφω μνησικακία για τους ανθρώπους, 720 00:34:01,165 --> 00:34:03,751 αλλά γιατί συνεχίζει να επινοεί ψέματα; 721 00:34:03,834 --> 00:34:06,921 Πρέπει απλώς να είσαι καλή και να μην κάνεις μαλακίες. 722 00:34:07,004 --> 00:34:09,465 Είμαι πολύ καλή. Θα της κρατούσα και το μωρό. 723 00:34:09,548 --> 00:34:11,008 Θα ήμουν… Σοβαρά! 724 00:34:11,092 --> 00:34:14,428 Η Κριστίν είναι ζηλιάρα και νομίζω ότι στο μυαλό της 725 00:34:14,512 --> 00:34:18,390 είμαι η κοπέλα που ήρθε και έκλεψε τη ζωή που ήθελε, 726 00:34:18,474 --> 00:34:20,142 τον τύπο που ήθελε, 727 00:34:20,226 --> 00:34:23,896 και πάει να καταστρέψει τη φήμη μου, να με πει αντροχωρίστρα, 728 00:34:23,979 --> 00:34:25,356 που δεν είναι αλήθεια. 729 00:34:25,439 --> 00:34:27,191 Δεν μπορεί να το ξεχάσει. 730 00:34:27,274 --> 00:34:30,361 Δεν ξέρω γιατί πιστεύει ότι μπορεί να φέρεται έτσι. 731 00:34:30,444 --> 00:34:33,405 Ήμουν πολύ ενθουσιασμένη που θα συνεργαστώ με όλους. 732 00:34:33,489 --> 00:34:35,825 -Είχαμε πολύ θετική ομάδα. -Μας αρέσει να σε έχουμε. 733 00:34:35,908 --> 00:34:39,537 Το ξέρω. Κι εμένα μ' αρέσει, αλλά όταν έρχεται, είναι όλοι στην τσίτα. 734 00:34:39,620 --> 00:34:41,330 Αλλάζει η συμπεριφορά όλων. 735 00:34:41,413 --> 00:34:42,414 -Το ξέρω. -Όλων. 736 00:34:42,498 --> 00:34:46,418 Όποιος αποτελεί απειλή γι' αυτήν, τον τρομοκρατεί. 737 00:34:46,502 --> 00:34:48,754 Και δεν έχει τελειωμό αυτό. 738 00:34:48,838 --> 00:34:52,216 Δεν μου αξίζει να είμαι σε τέτοιο περιβάλλον. 739 00:34:52,299 --> 00:34:56,178 Κανείς δεν αξίζει να είναι σε περιβάλλον με τόσο τοξικό άνθρωπο. 740 00:34:56,762 --> 00:34:59,098 Ελπίζω ο Τζέισον κι ο Μπρετ να καταλάβουν, 741 00:34:59,181 --> 00:35:00,850 αλλά τέρμα οι ευγένειες. 742 00:35:00,933 --> 00:35:02,518 Δεν θέλω να δουλέψω μαζί της, 743 00:35:02,601 --> 00:35:06,355 οπότε θα φτάσουμε στο σημείο που θα 'ναι ή αυτή ή εγώ. 744 00:35:34,008 --> 00:35:35,968 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου