1 00:00:06,215 --> 00:00:10,261 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,891 --> 00:00:16,392 ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG 3 00:00:19,729 --> 00:00:21,147 LASST UNS WUFF-WUFF-FEIERN 4 00:00:23,566 --> 00:00:25,693 -Genieße den Tag. -Das wollte ich. 5 00:00:25,777 --> 00:00:28,446 Wir scheuten weder Geld noch Mühe. 6 00:00:28,529 --> 00:00:32,950 Wir wollen kein Theater haben. Dafür soll sie ins Büro gehen. 7 00:00:33,034 --> 00:00:35,703 Sie wird keins machen. Jetzt komm schon. 8 00:00:35,787 --> 00:00:38,748 Ich muss mich wieder zurückhalten und es hinnehmen. 9 00:00:38,831 --> 00:00:41,417 "Tu, was du willst. Mach alle unglücklich." 10 00:00:41,501 --> 00:00:45,004 -Ich will nur, dass du glücklich bist. -Dann soll sie gehen. 11 00:00:45,588 --> 00:00:48,424 Warum rennt sie einfach weg? Ich sagte Hallo. 12 00:00:50,093 --> 00:00:51,469 Das macht mich wütend. 13 00:00:51,552 --> 00:00:54,138 Es wäre anders, wenn es ein Job-Event wäre, 14 00:00:54,222 --> 00:00:56,140 da sie ja Teil der Gruppe ist. 15 00:00:56,224 --> 00:00:58,351 Aber das ist eine private Party 16 00:00:58,434 --> 00:01:01,604 mit unseren Freunden, und wir sind nicht befreundet. 17 00:01:01,687 --> 00:01:02,605 Vanessa. 18 00:01:03,272 --> 00:01:05,316 War Mary sauer, weil ich hier bin? 19 00:01:05,399 --> 00:01:08,903 Keine Ahnung. Sie denkt womöglich, du machst Emma eine Szene. 20 00:01:09,487 --> 00:01:13,533 Vielleicht, wenn ihr redet und es aus dem Weg schafft, wird es gut. 21 00:01:13,616 --> 00:01:16,035 Ich kann gern mit ihr reden. 22 00:01:16,119 --> 00:01:19,038 Es ist wie… Ich war… Sie ist mir immer noch egal. 23 00:01:19,122 --> 00:01:20,832 Sie stört mich nicht. 24 00:01:20,915 --> 00:01:23,042 -Schläfst du nachts gut? -Oh ja. 25 00:01:23,126 --> 00:01:27,130 Sie hat grundlos ein Problem mit mir. Ich könnte nicht netter sein. 26 00:01:27,213 --> 00:01:31,843 Bei allem, was sie mir je angetan hat, stand ich einfach über der Sache. 27 00:01:31,926 --> 00:01:34,720 -Immer den rechten Weg nehmen. -Nicht immer! 28 00:01:34,804 --> 00:01:38,724 -Der rechte Weg wird überbewertet. -Ja! Scheiße, ja! Scheiß drauf! 29 00:01:38,808 --> 00:01:43,396 Sie schlug wie wild gegen mein Fenster. Ich war entspannt. Ich war so locker. 30 00:01:43,479 --> 00:01:45,565 Aber, es ist wie… Weißt du? 31 00:01:45,648 --> 00:01:49,277 Ich bekam eben ein Baby. Da sind Mary und ihre Hektik zu viel. 32 00:01:49,360 --> 00:01:52,989 Ich will nur mit Emma reden und ihr sagen, wie ich es sehe. 33 00:01:53,072 --> 00:01:54,866 Hey, Emma. Wie geht es dir? 34 00:01:54,949 --> 00:01:55,783 -Hallo. -Hey! 35 00:01:55,867 --> 00:01:57,702 -Kann ich mit dir reden? -Klar. 36 00:01:57,785 --> 00:02:00,163 -Lass uns gehen. -Sei nett. 37 00:02:00,246 --> 00:02:01,497 Ich bin immer nett. 38 00:02:01,581 --> 00:02:03,541 Ich weiß nicht, wovon du redest. 39 00:02:05,459 --> 00:02:07,461 -Danke, dass du mit mir redest. -Ja. 40 00:02:07,545 --> 00:02:12,383 Ich lernte dich nie richtig kennen und wollte einfach mal mit dir reden. 41 00:02:12,466 --> 00:02:14,844 Mir reicht's. Ich hab ihre Fassade satt. 42 00:02:14,927 --> 00:02:18,389 Ich hasse das "Freut mich"-Getue und die Scheiße hintenrum. 43 00:02:18,472 --> 00:02:20,558 Wir trafen uns ja schon einmal. 44 00:02:21,225 --> 00:02:24,645 Ich würde nicht sagen, dein Spaziergang mit meinem Freund 45 00:02:24,729 --> 00:02:28,941 war unser erstes Treffen. Ich würde das nicht als Gespräch ansehen. 46 00:02:29,025 --> 00:02:33,529 Nun, ich sagte: "Hallo, ich bin Emma", und du standst neben meinem Fenster, 47 00:02:33,613 --> 00:02:36,782 und es war nicht gerade die ideale Situation für mich. 48 00:02:36,866 --> 00:02:39,744 Süße, es ist gut. 49 00:02:40,578 --> 00:02:41,829 Das war vor Jahren. 50 00:02:41,913 --> 00:02:44,540 Das sage ich ja. Es ist fünf Jahre her, also… 51 00:02:44,624 --> 00:02:48,920 Ich rede jetzt mit dir, treffe mich mit dir, 52 00:02:49,003 --> 00:02:52,465 und sage dir, alles, was passiert ist, ist egal. 53 00:02:52,548 --> 00:02:54,675 Ich will nicht tun, als wäre nichts. 54 00:02:54,759 --> 00:02:58,095 Offensichtlich hatten wir nicht die besten Interaktionen. 55 00:02:58,179 --> 00:03:00,473 Ich dachte lange, dass du es wusstest. 56 00:03:00,556 --> 00:03:04,143 Ich sagte mir: "Die Frau muss es einfach gewusst haben." 57 00:03:04,227 --> 00:03:06,020 Deshalb war ich so schockiert, 58 00:03:06,103 --> 00:03:08,856 weil ich das mit dir erst an dem Tag erfuhr… 59 00:03:08,940 --> 00:03:12,818 Es war März, ich erinnere mich genau, und alle sagten mir… 60 00:03:12,902 --> 00:03:15,363 Ich meine, Jason, Brett, einfach alle. 61 00:03:15,446 --> 00:03:18,658 …dass ihr seit August nicht mehr zusammen wart. 62 00:03:19,659 --> 00:03:22,912 Ich meine, ok, klären wir die Geschichte. 63 00:03:23,496 --> 00:03:28,084 Also, ich habe meine Freundin zum Mittagessen gebracht. 64 00:03:28,167 --> 00:03:32,255 Meine Freundin hat ihn gesehen. Ihr seid die Straße runtergegangen. 65 00:03:32,338 --> 00:03:36,425 Du bist in dein Auto gestiegen. Ich stoppte mein Auto neben deinem, 66 00:03:36,509 --> 00:03:38,594 und da ließ ich mein Fenster runter 67 00:03:38,678 --> 00:03:41,389 und sagte: "Hey, ich weiß nicht, was los ist." 68 00:03:41,472 --> 00:03:44,433 Und dann sagte ich: "Du kannst mich anrufen. 69 00:03:44,517 --> 00:03:47,436 Ich schicke dir Screenshots. Was immer du willst." 70 00:03:47,520 --> 00:03:50,189 Alles, was sie sagt, ist totaler Quatsch. 71 00:03:50,273 --> 00:03:53,818 Ihre Schläge gegen mein Fenster war alles andere als ruhig. 72 00:03:53,901 --> 00:03:57,488 Sie hat ihre Version der Geschichte komplett neu erfunden, 73 00:03:57,571 --> 00:03:59,365 und dafür ist sie ja berühmt. 74 00:03:59,448 --> 00:04:02,368 Ich war mit dem Mann zweieinhalb Jahre zusammen. 75 00:04:02,451 --> 00:04:06,789 Daher denke ich, dass meine Reaktion gerechtfertigt war. 76 00:04:06,872 --> 00:04:09,417 -Ich war am Boden zerstört. -Ja. 77 00:04:09,500 --> 00:04:12,211 Die Liebe meines Lebens sah mich direkt an 78 00:04:12,295 --> 00:04:14,714 und sagte: "Ich weiß nicht, wer du bist. 79 00:04:14,797 --> 00:04:17,216 Ich weiß nicht, wer diese Person ist." 80 00:04:18,718 --> 00:04:23,139 Sicher hast du deine eigenen Storys, aber so etwas habe ich noch nie erlebt. 81 00:04:23,222 --> 00:04:27,101 Von jemandem zu hören: "Ich weiß nicht, wer diese Person ist", 82 00:04:27,184 --> 00:04:28,185 war extrem hart. 83 00:04:28,686 --> 00:04:30,771 Ich verstehe es und konnte deshalb 84 00:04:30,855 --> 00:04:34,525 in dem Moment mit dir mitfühlen, in dem Augenblick, 85 00:04:34,608 --> 00:04:38,404 denn ich fühlte mich da offensichtlich auch nicht gerade wohl. 86 00:04:38,487 --> 00:04:41,657 Wir waren zweieinhalb Jahre zusammen. Er machte mir einen Antrag. 87 00:04:41,741 --> 00:04:44,118 -Er hatte dir einen Antrag gemacht? -Ja. 88 00:04:44,201 --> 00:04:45,244 Oh mein Gott. 89 00:04:46,620 --> 00:04:48,956 Davon hat er rein gar nichts erwähnt. 90 00:04:49,040 --> 00:04:52,376 Ja, doch, und dann nahm er den Ring zurück. 91 00:04:53,544 --> 00:04:55,838 Ok, das höre ich jetzt zum ersten Mal. 92 00:04:55,921 --> 00:04:59,091 Ich wusste nicht, dass er dir einen Antrag machte. 93 00:04:59,175 --> 00:05:00,384 Ich sagte es keinem. 94 00:05:00,468 --> 00:05:04,555 Nur Davina wusste es. Ich sagte: "Ich weiß nicht, was tun." 95 00:05:04,638 --> 00:05:08,851 Du weißt, er machte mir einen Antrag und sagte, es sei das erste Mal. 96 00:05:08,934 --> 00:05:13,147 Ich konnte es nicht fassen, dass ihr zwei Monate später verlobt wart. 97 00:05:13,230 --> 00:05:17,777 Ich dachte: "Oh Gott, ist das der Ring, den er mir gab?" Er nahm ihn zurück. 98 00:05:17,860 --> 00:05:20,071 Ich meine, ich sah ganz sicher… 99 00:05:20,154 --> 00:05:24,617 Ich sah die Quittung, also weiß ich, dass er einen neuen Ring gekauft hatte. 100 00:05:24,700 --> 00:05:26,285 -Gut. -Ich glaube nicht… 101 00:05:26,369 --> 00:05:29,413 Als er vor mir auf die Knie ging, 102 00:05:29,497 --> 00:05:32,583 ließ er es wie das erste Mal wirken, also… 103 00:05:33,542 --> 00:05:35,086 Wann machte er den Antrag? 104 00:05:36,003 --> 00:05:37,213 Das war so ungefähr… 105 00:05:39,382 --> 00:05:40,716 …drei Monate vorher. 106 00:05:40,800 --> 00:05:43,135 Drei Monate, bevor das alles passierte. 107 00:05:45,179 --> 00:05:46,180 Ok. 108 00:05:46,263 --> 00:05:48,641 Ich höre ihren Lügen immer wieder zu. 109 00:05:48,724 --> 00:05:50,726 Ich fühle mich dabei super unwohl. 110 00:05:50,810 --> 00:05:54,188 Ich bin die Einzige, der mein Ex je einen Antrag machte. 111 00:05:54,271 --> 00:05:56,732 Ich weiß es, alle um uns herum wissen es. 112 00:05:56,816 --> 00:05:58,317 Sie ist einfach wahnhaft. 113 00:05:59,068 --> 00:05:59,985 Was auch immer. 114 00:06:23,217 --> 00:06:24,176 KAFFEE 115 00:06:27,304 --> 00:06:29,682 Ich nehme die Hibiskus-Matcha-Limonade. 116 00:06:29,765 --> 00:06:32,893 -Gern, und Sie? -Und ich einen Soja Latte. 117 00:06:35,604 --> 00:06:39,316 Wenn ich mein Haus renoviere, dann nehme ich diese Farbe. 118 00:06:39,400 --> 00:06:42,903 Das kommt wieder, ja, diese Art '60er-Stimmung. Ich mag es. 119 00:06:42,987 --> 00:06:44,113 Ja. Ich auch. 120 00:06:44,196 --> 00:06:49,118 Danke, dass du mitgekommen bist, um mich in Sachen Davina zu unterstützen. 121 00:06:49,201 --> 00:06:52,955 Ich neige generell dazu, jedem eine zweite Chance zu geben. 122 00:06:53,038 --> 00:06:55,332 Ja. Jeder verdient eine zweite Chance. 123 00:06:55,416 --> 00:06:57,376 Wichtig ist, was man damit macht. 124 00:06:57,460 --> 00:07:00,087 Richtig. Wenn sie Leistung bringt, toll. 125 00:07:00,171 --> 00:07:02,548 -Wenn nicht, dann… -Tschüss. 126 00:07:02,631 --> 00:07:03,716 Genau. Tschüss. 127 00:07:16,812 --> 00:07:18,105 -Hallo. -Hey, Davina. 128 00:07:18,189 --> 00:07:20,399 -Hi. Wie geht's? -Gut. Wie geht's dir? 129 00:07:20,483 --> 00:07:21,734 -Gut. -Darf ich? 130 00:07:21,817 --> 00:07:23,235 -Ja. Hallo. -Hallo. 131 00:07:23,319 --> 00:07:24,153 -Hey. -Hallo. 132 00:07:24,236 --> 00:07:25,696 Es ist etwas heikel, 133 00:07:25,779 --> 00:07:29,366 weil wir uns seit einem Jahr oder so nicht mehr sahen, 134 00:07:29,450 --> 00:07:33,370 aber ihr Outfit war etwas übertrieben für ein Café. 135 00:07:33,454 --> 00:07:35,206 Ich fühle mich falsch angezogen. 136 00:07:35,289 --> 00:07:37,458 Der Grund, warum ich dich herbat, 137 00:07:37,541 --> 00:07:42,171 ist, dass ich ein direktes, ehrliches und offenes Gespräch führen will, 138 00:07:42,254 --> 00:07:43,964 damit wir uns alle einig sind. 139 00:07:44,048 --> 00:07:46,759 -Genau. -Ich stellte dich nicht grundlos ein. 140 00:07:46,842 --> 00:07:50,221 Ich mochte dich, hielt dich immer für eine sehr kompetente Maklerin. 141 00:07:50,304 --> 00:07:52,640 Ich unterstützte auch deinen Weggang. 142 00:07:52,723 --> 00:07:54,016 Es ist keine Drehtür, 143 00:07:54,099 --> 00:07:57,311 aber ich bin dieses Mal dafür, dass du zurückkommst, 144 00:07:58,020 --> 00:08:00,689 vorausgesetzt, wir sind auf einer Wellenlänge. 145 00:08:00,773 --> 00:08:01,607 Einverstanden. 146 00:08:01,690 --> 00:08:03,776 Eine Sorge sind deine Listings. 147 00:08:03,859 --> 00:08:06,278 Du hast ein gutes Listing in West Hollywood, 148 00:08:06,362 --> 00:08:09,323 aber ich erwarte viel mehr im nächsten Jahr. 149 00:08:10,032 --> 00:08:12,993 Zweitens, ich will nicht immer mit dir diskutieren. 150 00:08:13,077 --> 00:08:13,911 Fair. 151 00:08:13,994 --> 00:08:17,289 Du musst akzeptieren, wenn ich Nein sage, gilt das. 152 00:08:17,373 --> 00:08:20,167 Weil ich keinen Dollar für ein Listing vergeude, 153 00:08:20,251 --> 00:08:23,003 von dem ich weiß, dass es sich nicht verkauft. 154 00:08:23,087 --> 00:08:25,172 Wir nehmen nicht nur Listings an. 155 00:08:25,256 --> 00:08:27,299 Wir verkaufen Häuser. Das ist unser Geschäft. 156 00:08:27,800 --> 00:08:29,760 Also denke ich… 157 00:08:29,843 --> 00:08:34,223 Als du das erste Mal bei uns warst, ging viel Negativität von dir aus, 158 00:08:34,306 --> 00:08:37,726 Du warst fast eine Art Rädelsführerin. So empfanden wir es. 159 00:08:37,810 --> 00:08:42,439 Wir haben mittlerweile eine tolles Team, und alle verstehen sich so gut. 160 00:08:42,523 --> 00:08:44,316 Alle sind extrem positiv. 161 00:08:44,400 --> 00:08:47,820 -Wir wollen, dass du hineinpasst und… -Ich verstehe schon. 162 00:08:47,903 --> 00:08:52,950 -Wirklich, aber ihr müsst mir auch… -Da besteht kein Handlungsspielraum. 163 00:08:53,033 --> 00:08:55,452 -Darf ich sagen, wie ich es empfinde? -Ja. 164 00:08:55,536 --> 00:08:58,539 Ich finde, wir müssen uns gegenseitig Chancen geben. 165 00:08:58,622 --> 00:09:02,543 Und mutmaßt keine Dinge, weil ich mit Christine befreundet bin. 166 00:09:02,626 --> 00:09:05,296 Es sind Dinge passiert, z.B. auf Christines Hochzeit. 167 00:09:05,379 --> 00:09:06,672 Es gibt so Momente… 168 00:09:06,755 --> 00:09:09,883 Selbst wenn man daran denkt, sagt man nichts. 169 00:09:09,967 --> 00:09:11,760 -Ich weiß, du bist direkt… -Ja. 170 00:09:11,844 --> 00:09:15,180 Aber wenn es um Gefühle geht, wenn jemand was durchmacht, 171 00:09:15,264 --> 00:09:17,725 halte den Mund. Du tust nur jemandem weh. 172 00:09:17,808 --> 00:09:18,642 Du hast recht. 173 00:09:18,726 --> 00:09:22,730 Das hätte ich nicht sagen sollen. Das war unsensibel und unnötig. 174 00:09:22,813 --> 00:09:27,985 Und ich will mit Chrishell reden. Ich möchte mich aufrichtig entschuldigen. 175 00:09:28,068 --> 00:09:30,154 Die viele Kritik zu hören, ist hart. 176 00:09:30,237 --> 00:09:33,782 Ich möchte neu anfangen und eine gute Einstellung zeigen, 177 00:09:33,866 --> 00:09:35,659 aber sie sollen mich kennenlernen, 178 00:09:35,743 --> 00:09:38,704 anstatt ständig nur zu sagen, wie negativ sie mich finden. 179 00:09:38,787 --> 00:09:41,624 Ich bin auch nicht allein schuld. Es gehören immer 2 dazu. 180 00:10:02,478 --> 00:10:04,355 -Hi, Süße. -Hey. 181 00:10:04,438 --> 00:10:05,773 Wie geht es dir? 182 00:10:05,856 --> 00:10:08,233 -Mir geht's gut. Wie geht's dir? -Gut. 183 00:10:08,317 --> 00:10:10,110 -Du siehst toll aus. -Du auch. 184 00:10:10,194 --> 00:10:12,321 Wenn ich dich sehe, denke ich "Wow". 185 00:10:12,404 --> 00:10:15,032 Ich will wie du sein, wenn ich ein Baby habe. 186 00:10:15,115 --> 00:10:17,701 -Das wirst du. Versprochen. -Wie geht's dir? 187 00:10:17,785 --> 00:10:18,744 So süß. 188 00:10:18,827 --> 00:10:21,455 -Wie geht's dem kleinen Christian? -Sehr gut. 189 00:10:21,538 --> 00:10:22,956 Lässt er dich schlafen? 190 00:10:23,040 --> 00:10:25,209 Nicht wirklich, aber ich komme klar. 191 00:10:25,918 --> 00:10:26,877 So ist es eben. 192 00:10:26,960 --> 00:10:29,505 -Darf es ein Cocktail sein? -Was trinkst du? 193 00:10:29,588 --> 00:10:33,342 -Rotwein und Eistee. -Ich hätte gern irgendwas Virgin… 194 00:10:33,425 --> 00:10:35,010 -Alkoholfrei. -Alkoholfrei. 195 00:10:35,094 --> 00:10:36,929 -Alles klar. -Du trinkst nicht? 196 00:10:37,012 --> 00:10:39,723 Ich teste alles. Fertignahrung, Brustpumpe… 197 00:10:39,807 --> 00:10:42,017 Von daher warte ich noch. 198 00:10:42,101 --> 00:10:43,394 Seit ich Mutter bin, 199 00:10:43,477 --> 00:10:46,605 ist mein Modestil weniger nuttig, 200 00:10:47,106 --> 00:10:49,316 etwas mütterlicher, aber… 201 00:10:49,900 --> 00:10:52,444 Nein. Wem mache ich was vor? Ich bin immer noch sexy. 202 00:10:52,945 --> 00:10:54,196 Also, Prost, Süße. 203 00:10:54,279 --> 00:10:57,282 Ja. Prost. Schön, dich zu sehen. Du fehlst mir. 204 00:10:57,366 --> 00:10:59,993 Schön, dass wir uns auf der Hundeparty sahen. 205 00:11:00,077 --> 00:11:03,872 Ich sah, wie du mit Emma sprachst, und das war ein guter Zug. 206 00:11:03,956 --> 00:11:05,332 Ob du's glaubst oder nicht, 207 00:11:05,416 --> 00:11:08,627 Emma war das kleinste meiner Probleme auf dieser Party. 208 00:11:08,711 --> 00:11:11,130 Mary stürmte plötzlich nach draußen. 209 00:11:11,213 --> 00:11:13,215 Ich war schockiert und überrascht. 210 00:11:13,298 --> 00:11:17,052 Aber ich meine, nicht mal hochzuschauen und mich zu begrüßen… 211 00:11:17,136 --> 00:11:20,848 Wir redeten so lang nicht mehr. Ich wusste nicht, wo wir stehen. 212 00:11:20,931 --> 00:11:22,474 Und ich weiß nicht, warum… 213 00:11:22,558 --> 00:11:27,938 Sie stand auf und stürmte raus, weil ich die gleiche Luft wie sie atmete. 214 00:11:28,021 --> 00:11:31,692 Ich will mit ihr befreundet sein, aber sie verteidigt 215 00:11:33,152 --> 00:11:34,528 immer andere. 216 00:11:34,611 --> 00:11:37,906 Dabei haben sie und ich die längste Beziehung von allen. 217 00:11:37,990 --> 00:11:40,868 Und Marys Vergangenheit zeigt, 218 00:11:40,951 --> 00:11:44,079 dass sie sich ruckzuck mit jemandem befreundet 219 00:11:44,163 --> 00:11:46,039 und mich dann schnell vergisst. 220 00:11:46,123 --> 00:11:50,627 Die Loyalität ist also das, was für mich den Ausschlag gab. 221 00:11:50,711 --> 00:11:54,506 Ich bin einfach so froh, dass du, als meine Freundin, 222 00:11:54,590 --> 00:11:58,427 und Maya da wart, weil ich mich so ausgegrenzt fühlte. 223 00:11:59,595 --> 00:12:01,096 Meine Überlegung ist… 224 00:12:01,180 --> 00:12:03,599 Ich gebe allen einen Vertrauensbonus. 225 00:12:03,682 --> 00:12:08,395 Erzähl Mary einfach von deinen Gefühlen und dass du sie vermisst, 226 00:12:08,479 --> 00:12:12,608 zumal sie dir viel bedeutet, und ihr so lange befreundet wart. 227 00:12:12,691 --> 00:12:15,611 Ich denke, es lohnt sich, das zu versuchen. 228 00:12:15,694 --> 00:12:19,615 Manchmal will ich einfach nur Luft ablassen, weil ich… 229 00:12:19,698 --> 00:12:21,408 Weil ich nicht mit Mary rede. 230 00:12:21,492 --> 00:12:25,245 Was bringt es dir, mir zu sagen, wie du für sie empfindest, 231 00:12:25,329 --> 00:12:26,705 wenn du sie doch magst? 232 00:12:28,791 --> 00:12:33,128 Das bringt dir gar nichts, weil sie nicht weiß, wie du dich fühlst. 233 00:12:33,796 --> 00:12:36,256 Du musst verstehen, dass ich mittendrin bin 234 00:12:36,340 --> 00:12:38,383 und das eine unangenehme Lage ist, 235 00:12:38,467 --> 00:12:41,220 also muss sie erfahren, wie du dich fühlst. 236 00:12:42,179 --> 00:12:44,556 Auch wenn eure Freundschaft vorbei ist. 237 00:12:45,474 --> 00:12:46,308 Ja. 238 00:13:10,165 --> 00:13:13,627 IMMOBILIEN 239 00:13:15,420 --> 00:13:18,382 Jason, ich arbeite an einem Listing in Studio City. 240 00:13:18,465 --> 00:13:20,175 Es ist 280 m² groß. 241 00:13:20,259 --> 00:13:22,427 Es wird modern, weißt du? 242 00:13:22,928 --> 00:13:25,556 -Ja, modern. -Garten, Pool oder? 243 00:13:25,639 --> 00:13:28,058 Schöner Pool, ein echt großer Garten 244 00:13:28,141 --> 00:13:29,810 und ein schöner Parkplatz. 245 00:13:29,893 --> 00:13:30,936 Ich seh's mir an. 246 00:13:31,019 --> 00:13:34,773 Ich bin so aufgeregt. Ich sagte doch, ich arbeite mit Simu Liu. 247 00:13:34,857 --> 00:13:37,901 Mein Marvel-Superstar. Er kommt heute ins Büro. 248 00:13:37,985 --> 00:13:39,027 -Wirklich? -Ja. 249 00:13:39,528 --> 00:13:40,445 Woher kennst du ihn? 250 00:13:40,529 --> 00:13:45,075 Ich traf ihn über die sozialen Medien. Wir haben einen gemeinsamen Freund, 251 00:13:45,158 --> 00:13:46,493 und er sucht ein Haus. 252 00:13:46,577 --> 00:13:49,413 -Das ist toll. Ist er Single? -Ja. 253 00:13:49,496 --> 00:13:52,541 Ich war mit ihm essen. Er ist ein toller Kerl. 254 00:13:52,624 --> 00:13:55,586 -Er ist so nett. -Das mag ich. 255 00:13:55,669 --> 00:13:57,713 Ja, und im neuesten Marvel-Film 256 00:13:57,796 --> 00:13:59,715 ist er der Hauptdarsteller. 257 00:13:59,798 --> 00:14:02,009 In der Straße ging ich von Haus zu Haus. 258 00:14:02,092 --> 00:14:04,845 Du kannst von der Straße aus an ihre Tür klopfen. 259 00:14:04,928 --> 00:14:06,805 Einmal kam Keanu Reeves raus. 260 00:14:06,889 --> 00:14:11,018 Ein paar Monate später las ich, dass eine Lady in seinem Wohnzimmer saß. 261 00:14:11,101 --> 00:14:13,770 -War sie eingebrochen? -Sie saß einfach im Wohnzimmer. 262 00:14:13,854 --> 00:14:15,856 Vielleicht war es ja Christine! 263 00:14:15,939 --> 00:14:17,274 -Was? -War nur Spaß. 264 00:14:18,275 --> 00:14:20,402 Das würde sie bestimmt tun. 265 00:14:21,278 --> 00:14:22,863 Ich kann nicht mehr! 266 00:14:22,946 --> 00:14:26,366 Maya wirkt so lieb und unschuldig mit ihrem süßen Akzent, 267 00:14:26,450 --> 00:14:28,452 aber diese Frau kann wild sein. 268 00:14:31,496 --> 00:14:32,748 Bleib, wie du bist. 269 00:14:32,831 --> 00:14:35,167 Oh mein Gott. Hallo? 270 00:14:35,250 --> 00:14:37,502 -Hallo, zusammen. -Hallo. 271 00:14:37,586 --> 00:14:40,505 Leute, das ist Simu. Von ihm erzählte ich vorhin. 272 00:14:41,006 --> 00:14:43,550 -Willkommen im Büro. -Schön hier. Danke. 273 00:14:43,634 --> 00:14:45,719 -Wie geht es dir? -Mir geht es gut. 274 00:14:45,802 --> 00:14:47,220 -Freut mich. -Was geht? 275 00:14:47,304 --> 00:14:49,598 -Jason. Freut mich. -Schön, Sie kennenzulernen. 276 00:14:49,681 --> 00:14:52,267 -Glückwunsch zu allem. -Danke. Das freut mich. 277 00:14:52,351 --> 00:14:56,521 Simu Liu ist ein kanadischer Schauspieler, der seinen Weg in Hollywood macht. 278 00:14:56,605 --> 00:15:00,025 Er ist der neueste Marvel-Actionstar, 279 00:15:00,108 --> 00:15:02,778 und ich freue mich so, dass er mit mir arbeitet. 280 00:15:02,861 --> 00:15:05,656 -Das sind Mary, Emma und Maya. -Hallo. 281 00:15:05,739 --> 00:15:07,032 Hallo. Freut mich. 282 00:15:07,115 --> 00:15:09,159 -Sehr erfreut. -Glückwunsch. 283 00:15:09,242 --> 00:15:10,369 Danke. 284 00:15:10,452 --> 00:15:12,871 Ich kann nicht glauben, dass ich hier bin. 285 00:15:12,955 --> 00:15:14,456 Ich freue mich so. 286 00:15:14,539 --> 00:15:18,043 Ziemlich lustig, weil wir uns eben erst auf Twitter trafen. 287 00:15:18,126 --> 00:15:20,379 Ich weiß! Ich erzählte allen heute, 288 00:15:20,462 --> 00:15:24,466 wir trafen uns über die soziale Medien und haben gemeinsame Freunde. 289 00:15:24,549 --> 00:15:26,635 Es hat so sein sollen. 290 00:15:26,718 --> 00:15:31,932 Und jetzt sind wir hier und bringen dich in dein neues tolles Haus, das du… 291 00:15:32,015 --> 00:15:34,393 -Ja. -Das ist ein großer Schritt für dich 292 00:15:34,476 --> 00:15:35,477 Es ist riesig. 293 00:15:35,560 --> 00:15:39,272 Wie du weißt, wurde ich im Jahr 2019 besetzt. 294 00:15:39,356 --> 00:15:42,275 Ich war damals auf einem anderen Weg, 295 00:15:42,359 --> 00:15:46,780 und ich hab nun einen Punkt erreicht, wo ich a) mehr Privatsphäre brauche, 296 00:15:46,863 --> 00:15:49,574 und b) einen Ort, an dem ich zu Hause bin 297 00:15:49,658 --> 00:15:53,620 und der mir das Gefühl gibt, dass ich weit gekommen bin. 298 00:15:53,704 --> 00:15:57,207 Und es ist wichtig, dass ich das mit meiner Familie teilen kann. 299 00:15:57,290 --> 00:15:59,251 Also sind Gastsuiten gefragt. 300 00:15:59,334 --> 00:16:02,879 Vom Preis her dachte ich an sechs bis acht Millionen. 301 00:16:02,963 --> 00:16:05,215 -Ok. -Wenn das eine gute Spanne wäre. 302 00:16:05,298 --> 00:16:08,343 Aber ich bin flexibel, besonders für das Richtige. 303 00:16:08,427 --> 00:16:12,764 Ok, was sind deine Deal-Breaker, und was steht auf deiner Wunschliste? 304 00:16:12,848 --> 00:16:15,475 Da ich aus Kanada komme, einer gefrorenen Tundra, 305 00:16:15,559 --> 00:16:18,228 und es unpraktisch ist, dort einen Pool zu haben, 306 00:16:18,311 --> 00:16:20,397 bin ich nie mit einem aufgewachsen. 307 00:16:20,480 --> 00:16:22,566 In Kalifornien ist der Pool ein Muss. 308 00:16:22,649 --> 00:16:24,359 Ok, ein Pool, kein Problem. 309 00:16:24,443 --> 00:16:26,862 -Mit dem Budget, kein Thema. -Genau. 310 00:16:26,945 --> 00:16:30,157 Ich würde sagen, das steht ganz oben auf der Wunschliste… 311 00:16:30,240 --> 00:16:31,241 Hoppla. 312 00:16:32,451 --> 00:16:35,203 -Entschuldige. -Nein, alles gut. Ist alles ok. 313 00:16:35,287 --> 00:16:38,123 Ok. Es ist meine Schuld. Ich wollte süß aussehen. 314 00:16:38,206 --> 00:16:41,585 Ich habe einen großen Filmstar und habe es übertrieben. 315 00:16:41,668 --> 00:16:44,337 -Es tut mir leid. -Ach was. Du siehst toll aus. 316 00:16:46,590 --> 00:16:48,050 -Ok. -Ich hätte gerne… 317 00:16:48,133 --> 00:16:51,261 Es ist schwer, aber ich hätte gern einen Basketballcourt. 318 00:16:51,344 --> 00:16:53,930 Ich bin großer Basketballfan. Ich spiele gern. 319 00:16:54,014 --> 00:16:56,933 Ich weiß, in den Hills ist Land schwer zu kriegen. 320 00:16:57,017 --> 00:17:00,145 Würdest du den auch selbst noch einbauen lassen? 321 00:17:00,228 --> 00:17:01,855 -Ok. -Ja, wenn Platz ist. 322 00:17:01,938 --> 00:17:04,232 Es gibt nicht viele Anwesen mit Basketballplätzen, 323 00:17:04,316 --> 00:17:05,233 aber ich suche. 324 00:17:05,317 --> 00:17:06,359 Das freut mich. 325 00:17:06,443 --> 00:17:07,986 -Ok. -Danke. 326 00:17:08,070 --> 00:17:11,406 Mit dem, was du suchst und deinem Budget, ist das machbar, 327 00:17:11,490 --> 00:17:12,949 und du hast etwas Zeit. 328 00:17:13,033 --> 00:17:14,284 -Ja. -Ein paar Monate. 329 00:17:14,367 --> 00:17:17,162 Ich werde diese Woche einiges für dich finden, 330 00:17:17,245 --> 00:17:18,914 das wir uns ansehen können. 331 00:17:18,997 --> 00:17:21,750 -Wahnsinn. -Ich werde dich nicht enttäuschen. 332 00:17:21,833 --> 00:17:24,669 -Ich freue mich so. -Ich will euch was sagen. 333 00:17:25,587 --> 00:17:27,255 Das Haus meiner Hundeparty. 334 00:17:27,339 --> 00:17:29,049 -Verkauft? -Ja, gerade eben. 335 00:17:29,132 --> 00:17:30,175 -Oh. -Wie viel? 336 00:17:30,258 --> 00:17:31,802 Für sieben Millionen. 337 00:17:31,885 --> 00:17:33,637 Warum läutest du nicht die Glocke? 338 00:17:33,720 --> 00:17:36,473 -Bist du zu cool dafür? -Nein, zu verkatert. 339 00:17:36,556 --> 00:17:39,226 Ich arbeite nicht oft mit einem Kunden, 340 00:17:39,309 --> 00:17:41,645 der so bescheiden und erfolgreich ist wie Simu. 341 00:17:41,728 --> 00:17:45,273 Jason, hier geht es nicht um dich. Jetzt bin ich dran. 342 00:17:45,857 --> 00:17:47,234 Das ist einfach nervig. 343 00:17:47,317 --> 00:17:50,278 Wir machen es immer, wenn wir ein Objekt verkaufen. 344 00:17:50,362 --> 00:17:51,655 -Willst du läuten? -Ja. 345 00:17:51,738 --> 00:17:53,657 -Ich will das, ja. -Ja, mach es! 346 00:17:53,740 --> 00:17:54,950 -Ok. -Es macht Spaß. 347 00:17:56,743 --> 00:17:58,703 -Ich mache es. -Ohren zuhalten! 348 00:17:58,787 --> 00:18:00,789 -Das ist laut. -Ja! Hau rein. 349 00:18:02,040 --> 00:18:03,750 Tut mir leid! 350 00:18:03,834 --> 00:18:04,918 Nein, schon gut! 351 00:18:08,046 --> 00:18:09,965 -So. -Du musst es versuchen. 352 00:18:10,048 --> 00:18:12,384 Du hast dich echt reingehängt. Danke. 353 00:18:12,467 --> 00:18:13,677 Gut gemacht! 354 00:18:13,760 --> 00:18:17,013 -Wir finden für dich ein tolles Zuhause! -Oh ja. 355 00:18:17,097 --> 00:18:19,057 -Du bist so süß. -Du machst das toll. 356 00:18:19,141 --> 00:18:20,225 Ich freue mich so. 357 00:18:20,308 --> 00:18:22,602 Man würde nie denken, dass er so ein Filmstar ist. 358 00:18:22,686 --> 00:18:23,687 Oh Gott. Hör auf! 359 00:18:23,770 --> 00:18:26,439 Warum werdet ihr rot? Sie werden auch rot. 360 00:18:34,573 --> 00:18:36,992 5 SZ - 6 BZ - 357 m² 361 00:18:37,075 --> 00:18:38,493 PREIS 3.600.000 $ 362 00:18:38,577 --> 00:18:39,578 PROVISION 108.000 $ 363 00:18:43,748 --> 00:18:47,210 -Hallo, meine Schöne. -Hey. Wie geht es dir? 364 00:18:47,294 --> 00:18:49,921 Mir geht's gut. Das ist ein wunderschönes Haus. 365 00:18:50,005 --> 00:18:50,839 Oder? 366 00:18:50,922 --> 00:18:53,216 -Schön, dass du da bist. -Danke für die Einladung. 367 00:18:53,300 --> 00:18:55,218 Wie lange wurde das Haus gebaut? 368 00:18:55,302 --> 00:18:57,721 -Es ist sieben Jahre alt. -Sieben Jahre. 369 00:18:57,804 --> 00:19:02,309 Ja. Oben ließ sie zwei große Eigentümer-Suiten einbauen. 370 00:19:02,392 --> 00:19:04,644 -Zwei Eigentümer-Suiten oben. -Toll. 371 00:19:04,728 --> 00:19:07,939 -Die begehbaren Schränke sind riesig. -Perfektion! 372 00:19:08,023 --> 00:19:09,065 -Ich weiß. -Ja. 373 00:19:09,149 --> 00:19:11,484 Es passiert oft, dass die Leute sagen: 374 00:19:11,568 --> 00:19:14,571 "Ich liebe das Haus, aber die Schränke sind zu klein." 375 00:19:14,654 --> 00:19:18,909 Ich denke, das wird für jüngere, irgendwie… 376 00:19:18,992 --> 00:19:21,494 -Für Paare. -Ja, Paare attraktiv sein. 377 00:19:21,578 --> 00:19:22,495 Was auch immer. 378 00:19:22,579 --> 00:19:26,124 Ein wenig Staging, etwas Farbe ins Spiel bringen. 379 00:19:26,208 --> 00:19:29,336 Es braucht nur wenig, aber es sieht viel besser aus. 380 00:19:29,419 --> 00:19:32,839 Ja. Was ist los? Wir sahen uns einige Tage nicht. 381 00:19:32,923 --> 00:19:34,216 -Ich weiß. -Gibt's Neues? 382 00:19:34,299 --> 00:19:35,258 Nicht viel. 383 00:19:36,259 --> 00:19:38,345 Ich konnte die Mädels nicht sehen. 384 00:19:38,428 --> 00:19:41,056 Ich war erst neulich mit Christine zusammen. 385 00:19:41,139 --> 00:19:42,224 -Wirklich? -Ja. 386 00:19:42,307 --> 00:19:44,267 Wir hatten ein nettes Gespräch 387 00:19:44,351 --> 00:19:49,940 und… ich rede da jetzt drüber, weil es wichtig ist, dass ich es sage. 388 00:19:50,774 --> 00:19:52,567 Nein, es ist nichts Schlimmes. 389 00:19:53,318 --> 00:19:57,322 Nein, ich glaube, sie liebt dich noch sehr. 390 00:19:57,405 --> 00:19:59,908 Mary und Christine waren wie Schwestern. 391 00:19:59,991 --> 00:20:03,453 Ich sehe, dass es mal eine wunderbare Freundschaft gab, 392 00:20:03,536 --> 00:20:05,789 und jetzt sind sie wütend aufeinander. 393 00:20:05,872 --> 00:20:07,207 Aber das Leben ist zu kurz. 394 00:20:07,290 --> 00:20:09,209 Wenn man mich fragt, 395 00:20:09,292 --> 00:20:12,754 ich gäbe alles, um mehr Zeit mit meiner Schwester zu haben. 396 00:20:12,837 --> 00:20:17,384 Wenn ihr vielleicht miteinander redet… Ich versuche immer, das Gute zu sehen. 397 00:20:17,467 --> 00:20:18,677 Das hatten wir schon. 398 00:20:18,760 --> 00:20:24,266 Ich kann nicht all ihre Höhen und Tiefen und Instabilitäten 399 00:20:24,349 --> 00:20:27,143 in meinem Kopf haben, weil es mich verwirrt. 400 00:20:27,227 --> 00:20:29,854 Sie vermisst mich, lädt mich aber nicht zur Babyparty ein. 401 00:20:29,938 --> 00:20:33,024 Sie lud dich ein, die sie gerade erst traf, 402 00:20:33,108 --> 00:20:34,276 aber mich nicht. 403 00:20:34,359 --> 00:20:36,361 Sie vermisst mich und liebt mich, 404 00:20:36,444 --> 00:20:39,698 aber sie tut jeden Tag Dinge, 405 00:20:39,781 --> 00:20:43,243 die dem völlig widersprechen. 406 00:20:43,326 --> 00:20:45,078 Ich mag diese negative Energie nicht, 407 00:20:45,161 --> 00:20:48,498 und ich will sie nicht mehr in meinem Leben zulassen. 408 00:20:48,581 --> 00:20:51,084 Es ging Jahre so, und ich werde immer wieder betrogen. 409 00:20:51,167 --> 00:20:54,963 Bei mir ist sie lieb und fürsorglich. 410 00:20:55,046 --> 00:20:57,632 Sie macht das so, so funktioniert sie. 411 00:20:57,716 --> 00:21:00,677 Ich meine, sie ist super nett im direkten Kontakt, 412 00:21:00,760 --> 00:21:01,803 aber das ändert sich. 413 00:21:01,886 --> 00:21:05,515 Christine sagte mir, Loyalität ist ihr sehr wichtig. 414 00:21:06,391 --> 00:21:10,103 Ihr Diener zu sein, ist ihr wichtig, alles zu tun, was sie sagt. 415 00:21:10,186 --> 00:21:12,272 "Wenn du jemanden nicht magst, dann ich auch." 416 00:21:12,355 --> 00:21:15,191 Sie wird aus so vielen Gründen wütend auf Leute, 417 00:21:15,275 --> 00:21:17,736 und ich glaube nicht, dass sie Loyalität kennt. 418 00:21:17,819 --> 00:21:22,866 Ich bin eine treue Freundin, und ich gab ihr so viele Chancen. 419 00:21:22,949 --> 00:21:27,245 Ok, auch wenn ich denke, dass du mit ihr abgeschlossen hast, 420 00:21:27,329 --> 00:21:30,957 wie denkst du über ein persönliches Gespräch mit ihr, um… 421 00:21:31,041 --> 00:21:32,459 Wirklich kein Interesse. 422 00:21:32,542 --> 00:21:35,378 Ich weiß, wer sie jetzt ist, das will ich nicht mehr. 423 00:21:35,462 --> 00:21:38,631 Was würdest du tun, wenn sie im Büro auftaucht? 424 00:21:38,715 --> 00:21:40,675 Hör auf zu reden. Sofort. Stopp! 425 00:21:40,759 --> 00:21:42,761 Meine Haltung ändert sich nicht. 426 00:21:43,261 --> 00:21:47,015 Ich will nicht, dass jemand zu mir kommt, um das zu reparieren. 427 00:21:47,098 --> 00:21:50,769 Es gibt keine Reparatur mehr. Ich will sie nicht mehr sehen. 428 00:21:51,353 --> 00:21:53,229 Halt dich bitte raus. 429 00:22:06,659 --> 00:22:08,787 Klar. Ok. Hört sich gut an. 430 00:22:09,996 --> 00:22:13,917 Es ist schwer, jemanden zu finden, der bei Erfolgreichen selbstbewusst ist. 431 00:22:14,000 --> 00:22:16,002 Die meisten sind sehr unsicher. 432 00:22:16,086 --> 00:22:18,046 Was? War nur Spaß. 433 00:22:18,129 --> 00:22:19,547 Jemand, der Erfolg hat, 434 00:22:19,631 --> 00:22:22,675 wenn man jemandem sagt "Hey, ich habe ein Haus", 435 00:22:22,759 --> 00:22:25,804 und sie hören, dass es 3.000.000 sind, kriegen sie Angst. 436 00:22:25,887 --> 00:22:30,934 Sie müssen viel Geld verdienen, um einverstanden zu sein, so was zu haben. 437 00:22:31,017 --> 00:22:36,398 Es ist schwer, jemanden zu finden, der dich unterstützt, im Grunde genommen. 438 00:22:36,481 --> 00:22:37,982 Romain ist gut darin. 439 00:22:38,066 --> 00:22:40,443 Er ist stolz auf mich, aber das macht mir Sorge. 440 00:22:40,527 --> 00:22:44,322 Fühlt er sich schlecht? Ich biete an, zu zahlen. Und er: "Nein!" 441 00:22:44,406 --> 00:22:47,617 Ihr seid verheiratet, da ist es einfach anders. 442 00:22:48,535 --> 00:22:49,744 Ok, Ladys. 443 00:22:50,703 --> 00:22:53,415 Wir sprachen darüber, Davina zurückzubringen. 444 00:22:54,082 --> 00:22:56,000 Ich habe mich dafür entschieden. 445 00:22:56,584 --> 00:22:59,546 -Sie ist eine Bereicherung. -Was sagtest du? 446 00:22:59,629 --> 00:23:01,548 Ich hörte was anderes. Sorry. 447 00:23:01,631 --> 00:23:05,593 Also heißt sie wieder willkommen. Sie hat gute Angebote im Gepäck, 448 00:23:05,677 --> 00:23:08,763 und ich sprach mit ihr über die Dynamik im Büro und… 449 00:23:08,847 --> 00:23:10,974 -Positiv sein. -Die Dinge positiv halten. 450 00:23:11,057 --> 00:23:13,935 -Was sagte sie? -Sie sagte, sie wird positiv sein. 451 00:23:14,018 --> 00:23:17,105 Ich freue mich nicht, dass sie wieder ins Büro kommt, 452 00:23:17,188 --> 00:23:19,149 wenn ich richtig ehrlich bin. 453 00:23:19,232 --> 00:23:23,027 Aber ich glaube, sie kehrt zurück in unser Territorium, 454 00:23:23,111 --> 00:23:26,364 und so muss sie sich an uns anpassen 455 00:23:26,448 --> 00:23:28,825 und die Dinge so machen, wie wir es tun, 456 00:23:28,908 --> 00:23:30,493 sonst geht sie wieder. 457 00:23:30,577 --> 00:23:35,457 Also begrüßen wir sie alle im Team und unterstützen sie. 458 00:23:35,540 --> 00:23:36,458 In Ordnung? 459 00:23:37,459 --> 00:23:38,293 Einverstanden. 460 00:23:38,376 --> 00:23:40,920 -Du bist der Boss. -Wann fängt sie an? 461 00:23:42,213 --> 00:23:43,715 In einer Sekunde? Heute? 462 00:23:43,798 --> 00:23:44,799 -Ja. -Heute? 463 00:23:44,883 --> 00:23:46,092 -Heute -Ja. 464 00:23:46,176 --> 00:23:49,804 Er liebt es, uns zu überrumpeln, damit wir keine Zeit haben, 465 00:23:49,888 --> 00:23:50,972 uns anzupassen. 466 00:23:51,055 --> 00:23:53,850 -Ich wollte euch warnen. -Eine Zwei-Minuten-Warnung! 467 00:23:54,893 --> 00:23:55,894 Kennst du Davina? 468 00:23:55,977 --> 00:23:58,521 Nur nebenbei. Nicht offiziell, glaube ich. 469 00:24:00,106 --> 00:24:00,940 Hallo. 470 00:24:01,024 --> 00:24:02,400 -Hallo. -Hi. 471 00:24:02,484 --> 00:24:03,318 Hola! 472 00:24:03,401 --> 00:24:06,154 -Hallo. Schön, dich zu sehen! -Wie geht es dir? 473 00:24:06,237 --> 00:24:08,156 Gut. Wie geht's, Leute? 474 00:24:08,239 --> 00:24:09,282 Willkommen zurück. 475 00:24:09,365 --> 00:24:11,701 Ehrlich? Sie sah sehr 476 00:24:12,410 --> 00:24:13,453 unschuldig aus. 477 00:24:13,536 --> 00:24:18,416 Wie eine Barbie im Sonntagskleidchen mit Schleife, 478 00:24:18,500 --> 00:24:19,584 so sah sie aus. 479 00:24:20,168 --> 00:24:22,086 Wie geht es dir? Was war los? 480 00:24:22,170 --> 00:24:23,129 Alles ist gut. 481 00:24:23,796 --> 00:24:26,466 Das Projekt, an dem ich arbeitete, endete 482 00:24:26,549 --> 00:24:28,927 und ich redete mit Brett und Jason, 483 00:24:29,010 --> 00:24:32,805 und wir sagten, dass ich mich auf Einfamilienhäuser konzentriere, 484 00:24:32,889 --> 00:24:35,433 und ich habe einen tollen Kunden, der ein Haus hat. 485 00:24:35,517 --> 00:24:38,811 Ich dachte, es passt gut, und ich arbeite gerne mit euch, 486 00:24:38,895 --> 00:24:40,438 und hoffentlich ist es ok! 487 00:24:42,565 --> 00:24:44,067 Wie ging es euch so? 488 00:24:44,150 --> 00:24:44,984 -Gut. -Gut? 489 00:24:45,068 --> 00:24:46,694 -Ja, es… -Viel zu tun, was? 490 00:24:46,778 --> 00:24:48,571 -Ja, aber es war gut. -Ja. 491 00:24:49,364 --> 00:24:51,074 Davina, wo wirst du sitzen? 492 00:24:51,157 --> 00:24:53,284 Ich weiß nicht. Auf der Couch? 493 00:24:53,368 --> 00:24:54,953 Da ist ein Schreibtisch. 494 00:24:55,036 --> 00:24:56,955 Was ist mit dem? Oh, Vanessa. Nein. 495 00:24:57,038 --> 00:25:00,250 Ich bin neu hier, aber meinen Schreibtisch gebe ich nicht auf. 496 00:25:01,167 --> 00:25:03,461 -Da. -Du hast einen Schreibtisch. 497 00:25:03,545 --> 00:25:04,671 -Cool. -Ja. 498 00:25:04,754 --> 00:25:07,006 -Es ist etwas chaotisch. -Danke. 499 00:25:07,632 --> 00:25:09,259 Wie läuft es hier, Vanessa? 500 00:25:09,342 --> 00:25:11,803 -Gefällt es dir? -Ich habe Spaß. 501 00:25:11,886 --> 00:25:16,683 Vanessa sitzt an meinem Schreibtisch, aber das sagt nicht, wie gut man ist. 502 00:25:16,766 --> 00:25:19,018 -Willkommen bei der Oppenheim Group. -Danke. 503 00:25:19,102 --> 00:25:19,936 Willkommen. 504 00:25:20,019 --> 00:25:23,398 Ich spüre keine negative Energie von Davina, 505 00:25:23,481 --> 00:25:25,858 aber sie ist definitiv unangenehm. 506 00:25:27,485 --> 00:25:30,071 -Sag mir, falls ich helfen kann. -Danke. 507 00:25:31,322 --> 00:25:32,407 -Chrishell. -Ja? 508 00:25:32,490 --> 00:25:34,325 -Kann ich kurz mit dir reden? -Ja. 509 00:25:34,409 --> 00:25:36,077 -Da hinten? -Ja, warum nicht? 510 00:25:39,872 --> 00:25:42,709 Ich wollte mich gern an dich wenden, 511 00:25:42,792 --> 00:25:47,130 weil wir eine schwierige Vergangenheit hatten, und ich möchte mich entschuldigen. 512 00:25:47,213 --> 00:25:49,757 Es tut mir echt leid, dass ich deine Gefühle verletzte, 513 00:25:49,841 --> 00:25:51,801 und das war nicht meine Absicht. 514 00:25:51,884 --> 00:25:55,096 Es war ein gedankenloser beleidigender Kommentar, 515 00:25:55,179 --> 00:25:57,307 Es tut mir leid, dass ich dich verletzte. 516 00:25:57,390 --> 00:25:58,391 -Wirklich. -Ok. 517 00:25:58,474 --> 00:26:00,727 Das weiß ich zu schätzen. Ich meine… 518 00:26:01,311 --> 00:26:03,104 Ich hätte es zu schätzen gewusst… 519 00:26:03,187 --> 00:26:05,148 -Sicher. -Es ist jetzt lange her. 520 00:26:05,231 --> 00:26:08,276 Es wäre echter gewesen, wenn du es früher gesagt hättest. 521 00:26:08,359 --> 00:26:12,530 Es ist echt, und nur damit du es aus meiner Sicht verstehst, 522 00:26:13,031 --> 00:26:16,743 ich wusste nichts, und ich fand, dass du nicht offen zu mir warst, 523 00:26:16,826 --> 00:26:18,911 und ich war das wohl auch nicht. 524 00:26:18,995 --> 00:26:22,790 Ich war nicht offen, weil ich mich öffentlich scheiden ließ. 525 00:26:22,874 --> 00:26:25,418 Wir könnten es abhaken, wäre es nur einmal gewesen, 526 00:26:25,501 --> 00:26:28,588 aber du hast weiter gemacht, obwohl ich dich bat, aufzuhören. 527 00:26:28,671 --> 00:26:32,634 Deshalb hat mich das verletzt, weil ich viel durchgemacht habe. 528 00:26:32,717 --> 00:26:34,927 Ich wollte nur den Abend überstehen. 529 00:26:35,011 --> 00:26:36,971 Ich bat dich zigmal, aufzuhören. 530 00:26:37,055 --> 00:26:39,349 Es war fast, als hättest du Freude daran. 531 00:26:39,432 --> 00:26:42,310 -Auf kranke Art. -Mir machte das keinen Spaß. 532 00:26:42,393 --> 00:26:46,147 Und warum sollte ich dir irgendetwas sagen müssen? 533 00:26:46,230 --> 00:26:48,691 Was kann ich noch tun, außer mich zu entschuldigen? 534 00:26:48,775 --> 00:26:52,153 -Was ist da los? -Ich glaube, sie entschuldigt sich. 535 00:26:52,236 --> 00:26:53,946 Ich hoffe, wir können das abhaken. 536 00:26:54,030 --> 00:26:57,742 Vielleicht können wir uns auf einer neuen Ebene kennenlernen. 537 00:26:57,825 --> 00:27:00,119 Ich glaube nicht, dass wir uns Zöpfe flechten, 538 00:27:00,203 --> 00:27:01,788 aber das müssen wir nicht. 539 00:27:01,871 --> 00:27:04,248 Aber ich will auch eine Chance bekommen, 540 00:27:04,332 --> 00:27:07,377 Die Leute verurteilen mich, weil ich mit Christine befreundet bin. 541 00:27:07,460 --> 00:27:09,545 -Die Schublade ist nicht fair. -Ja. 542 00:27:09,629 --> 00:27:13,758 Hättest du mir nichts getan, hätte ich dich nicht in diese Schublade gesteckt. 543 00:27:13,841 --> 00:27:17,679 -Ich verurteilte dich wegen deiner Taten. -Ok. Deshalb kam ich… 544 00:27:17,762 --> 00:27:19,972 -Danke für die Entschuldigung. -Ok. 545 00:27:20,056 --> 00:27:21,516 -Umarmen wir uns. -Danke. 546 00:27:22,392 --> 00:27:24,686 Ich hatte noch nie eine unangenehmere Umarmung, 547 00:27:24,769 --> 00:27:28,523 aber ich sage mir, sie hat einen neuen Look, 548 00:27:28,606 --> 00:27:33,277 vielleicht ist es ihr Versuch, eine neue Version von sich selbst zu sein, 549 00:27:34,070 --> 00:27:35,488 Mal sehen, wie es läuft. 550 00:27:36,197 --> 00:27:37,573 Auf eine neue Energie. 551 00:27:37,657 --> 00:27:39,033 So. Das gefällt mir. 552 00:27:55,216 --> 00:27:57,969 -Wow, das ist toll. -Das sieht wunderschön aus. 553 00:27:58,052 --> 00:28:00,054 Christine geht wie auf dem Laufsteg. 554 00:28:00,138 --> 00:28:01,431 Ich weiß! Ja! 555 00:28:02,890 --> 00:28:05,351 -Das ist so hübsch. -Ich liebe die Blumen. 556 00:28:05,435 --> 00:28:07,729 Ich war früher die ganze Zeit hier. 557 00:28:07,812 --> 00:28:09,981 -Ohne Kinder. -Das waren noch Zeiten. 558 00:28:10,064 --> 00:28:13,067 Ich kann nicht glauben, dass du vor vier Wochen entbunden hast. 559 00:28:13,151 --> 00:28:15,403 -Ich auch nicht. -Du siehst unglaublich aus. 560 00:28:15,486 --> 00:28:17,405 -Du siehst toll aus. -So heiß. 561 00:28:17,488 --> 00:28:19,031 -Danke. -Du bist ein Alien! 562 00:28:19,782 --> 00:28:21,701 Das wusste ich schon immer. 563 00:28:21,784 --> 00:28:24,912 -Wie fühlst du dich? Wie geht's CJ? -Ihm geht's gut! 564 00:28:24,996 --> 00:28:26,205 Wirklich sehr gut. 565 00:28:26,289 --> 00:28:27,290 Er ist so lieb. 566 00:28:27,373 --> 00:28:31,627 Ich bin sicher, du wirst eine tolle Mutter sein und alles ausgleichen. 567 00:28:31,711 --> 00:28:34,255 Ich muss kämpfen. Hinter euch sitzt ein Paar 568 00:28:34,338 --> 00:28:37,008 das wild am Knutschen ist, sie haben fast Sex. 569 00:28:37,091 --> 00:28:39,260 Seht nur! Es ist echt eklig. 570 00:28:39,343 --> 00:28:42,847 -Ich will mir nicht den Hals verdrehen. -Oh, das ist… Wow. 571 00:28:42,930 --> 00:28:44,223 Sie gehen echt ran. 572 00:28:44,307 --> 00:28:48,519 Es ist lange her, dass ich so in der Öffentlichkeit war. Wenn überhaupt. 573 00:28:48,603 --> 00:28:50,646 Sie müssen heute vorsichtig sein, 574 00:28:50,730 --> 00:28:54,275 denn in neun Monaten kann alles anders aussehen. 575 00:28:54,358 --> 00:28:57,862 Heather macht eine Party mit Tarek, um die Liebe zu feiern. 576 00:28:57,945 --> 00:29:01,574 Sie soll auf einer Jacht sein. Ich glaube, in ein, zwei Wochen. 577 00:29:02,116 --> 00:29:03,701 Ich bin nicht eingeladen! 578 00:29:03,785 --> 00:29:05,369 -Bist du eingeladen? -Nein. 579 00:29:05,995 --> 00:29:07,622 -Echt? -Ok. Vergesst es. 580 00:29:07,705 --> 00:29:10,124 -Heather und du, ihr seid wieder ok. -Ja. 581 00:29:10,208 --> 00:29:13,711 -Vielleicht, weil du nicht im Büro warst… -Ja, ok. 582 00:29:13,795 --> 00:29:16,464 Aber warum wurde Christine nicht eingeladen? 583 00:29:16,547 --> 00:29:18,966 Ich dachte, Heather und ich sind… 584 00:29:19,050 --> 00:29:23,012 Ich finde, seit sie ihren Verlobten traf, 585 00:29:23,095 --> 00:29:27,683 ist sie in seiner Blase, in seiner Welt, in seinem Land, 586 00:29:27,767 --> 00:29:29,852 und sie ließ mich im Staub zurück. 587 00:29:29,936 --> 00:29:33,773 Ich lud Heather zu meiner Babyparty ein. Sie kam nicht, aber sie war eingeladen. 588 00:29:33,856 --> 00:29:36,776 Ich weiß nicht genau, was ich falsch gemacht habe. 589 00:29:36,859 --> 00:29:41,572 Ich glaube, es kommt mehr von ihm als von ihr. 590 00:29:41,656 --> 00:29:44,659 -Warum von ihm? -Weil ich was gesagt habe. 591 00:29:44,742 --> 00:29:46,536 Ich sah eines der Interviews. 592 00:29:46,619 --> 00:29:49,163 Ich brachte Tarek viel Presse ein. Gern geschehen. 593 00:29:49,997 --> 00:29:52,250 Ich habe nichts falsch gemacht. 594 00:29:52,333 --> 00:29:55,878 Wir haben gelacht. Ich dachte nicht, dass sie beleidigt wäre. 595 00:29:55,962 --> 00:29:58,673 Ich auch nicht, aber sie ist sehr sensibel. 596 00:29:58,756 --> 00:30:01,133 -Sie ist sehr sensibel. -Es wird wieder. 597 00:30:01,217 --> 00:30:02,844 Ich sah sie so lange nicht, 598 00:30:02,927 --> 00:30:05,638 weil Mary gern ihre Freunde für sich blockiert, 599 00:30:05,721 --> 00:30:07,098 damit ich sie nie sehe. 600 00:30:09,016 --> 00:30:11,477 Wir feiern deine Rückkehr ins Büro. 601 00:30:11,561 --> 00:30:13,104 -Ich weiß. -Warte. 602 00:30:13,187 --> 00:30:14,438 Wie ist es gelaufen? 603 00:30:14,522 --> 00:30:16,482 Ich wusste nicht, was mich erwartet, 604 00:30:16,566 --> 00:30:19,902 aber es war echt schön, und die Stimmung war viel besser. 605 00:30:19,986 --> 00:30:22,113 Ich fand, es war eine gute Stimmung. 606 00:30:22,196 --> 00:30:23,948 -Ich fand es toll. -Wirklich. 607 00:30:24,031 --> 00:30:26,617 -Vanessa war eine Puppe. Sie ist süß. -Ja. 608 00:30:26,701 --> 00:30:28,911 Emma war da, und sie war auch nett. 609 00:30:28,995 --> 00:30:30,663 Wie war es mit Chrishell? 610 00:30:30,746 --> 00:30:32,456 Du hast dich entschuldigt, ja? 611 00:30:32,540 --> 00:30:36,377 Ich nahm sie beiseite und sagte: "Ich will das gerne klären 612 00:30:36,460 --> 00:30:40,882 und mich entschuldigen, und es tut mir wirklich leid, was passiert ist." 613 00:30:40,965 --> 00:30:43,718 Sie sagte nur: "Du bist nicht wirklich ehrlich." 614 00:30:43,801 --> 00:30:45,094 -Ja. -Vielen Dank. 615 00:30:45,177 --> 00:30:49,640 Ich versuchte es hier wirklich. Ich weiß nicht, was ich sonst tun könnte. 616 00:30:49,724 --> 00:30:52,977 Sie ist verbittert, und ehrlich gesagt tut sie mir leid. 617 00:30:53,060 --> 00:30:56,230 Das ist übel, aber man darf es nicht persönlich nehmen. 618 00:30:56,314 --> 00:31:00,735 Ich hoffe, es wird sich ein bisschen entwickeln. 619 00:31:00,818 --> 00:31:02,361 -Prost. -Prost. 620 00:31:02,445 --> 00:31:04,030 Auf die neue O-Group-Stimmung? 621 00:31:04,113 --> 00:31:05,197 Ja. 622 00:31:19,378 --> 00:31:20,212 Gut. 623 00:31:22,381 --> 00:31:23,549 Es ist so hübsch. 624 00:31:23,633 --> 00:31:26,260 Ja, dein Kunde wird es lieben. 625 00:31:26,344 --> 00:31:28,638 -Ich liebe es. -Ich weiß! 626 00:31:28,721 --> 00:31:33,267 Das Treuhandverfahren für Frenchs Haus scheiterte und das ist so frustrierend. 627 00:31:33,351 --> 00:31:36,520 Also hoffe ich, dass Emmas Kunde das Haus gefällt, 628 00:31:36,604 --> 00:31:39,565 ein Angebot macht und den Verkauf abschließt. 629 00:31:42,026 --> 00:31:43,194 Es hat 5 Schlafzimmer. 630 00:31:43,277 --> 00:31:46,072 Da ist der Gästebereich, Musikstudio unten, 631 00:31:46,155 --> 00:31:48,491 und ein komplettes separates Apartment. 632 00:31:49,033 --> 00:31:50,910 -Wow, es ist groß. -Ja. 633 00:31:50,993 --> 00:31:52,620 Das ist unglaublich. 634 00:31:52,703 --> 00:31:54,830 Ich liebe das! 635 00:31:54,914 --> 00:31:56,666 Das Haus ist für Entertainer. 636 00:31:57,249 --> 00:32:00,753 Apropos Entertainment, die Hundeparty… 637 00:32:01,587 --> 00:32:03,214 Ja, die war interessant. 638 00:32:03,297 --> 00:32:06,217 "Interessant" ist die Untertreibung des Jahres. 639 00:32:06,300 --> 00:32:07,551 Was ist passiert? 640 00:32:07,635 --> 00:32:09,929 Ich muss dafür meine Tasche abstellen. 641 00:32:10,012 --> 00:32:13,432 Ich wollte respektvoll sein und im Zweifel zu ihren Gunsten agieren, 642 00:32:13,516 --> 00:32:16,060 weil sie gerade ein Baby bekommen hatte. 643 00:32:16,143 --> 00:32:19,772 Ich sagte: "Vielleicht änderte sie sich und wurde ein besserer Mensch." 644 00:32:19,855 --> 00:32:22,566 Doch dann hat sie die ganze Zeit gelogen. 645 00:32:22,650 --> 00:32:24,026 Was sagte sie? 646 00:32:24,110 --> 00:32:26,737 Dass unser gemeinsamer Ex ihr einen Antrag machte. 647 00:32:27,947 --> 00:32:30,074 -Das haut dich jetzt um, oder? -Was? 648 00:32:30,157 --> 00:32:32,493 Sie hatte nie einen Ring. Sie waren nie verlobt. 649 00:32:32,576 --> 00:32:34,912 Er gab ihr nicht mal einen Schlüssel, 650 00:32:34,996 --> 00:32:36,622 weil sie so verrückt war. 651 00:32:36,706 --> 00:32:38,749 Das ist eine ganz fette Lüge. 652 00:32:38,833 --> 00:32:41,961 Bei ihr würde ein Lügendetektor durchbrennen. 653 00:32:42,044 --> 00:32:45,297 -Ok? Wie… -Oh mein Gott. Wo ist der Ring? 654 00:32:46,090 --> 00:32:50,219 Sie sagte "Ich wusste nicht, ob er dir den Ring gab, den er mir gab." 655 00:32:50,720 --> 00:32:54,557 Er gab mir keinen Fantasie-Ring. Es war ein riesiger Diamantring. 656 00:32:54,640 --> 00:32:57,560 Er machte Jason und Brett total verrückt, 657 00:32:57,643 --> 00:33:00,896 um den perfekten Ring für dich zu finden. 658 00:33:00,980 --> 00:33:03,149 -Ich weiß. -Also hat sie dir das… 659 00:33:03,232 --> 00:33:05,693 Und übrigens erzählte sie es nur Davina. 660 00:33:08,070 --> 00:33:10,698 Davina war… Davina war da nicht mal im Team. 661 00:33:10,781 --> 00:33:12,283 Danke, Mary. 662 00:33:12,366 --> 00:33:13,492 Danke. Ich weiß. 663 00:33:13,576 --> 00:33:14,994 Sie kam… Oh mein Gott. 664 00:33:15,077 --> 00:33:16,537 Nichts passt zusammen. 665 00:33:16,620 --> 00:33:19,665 Christine war mit dem Kerl liiert eineinhalb Jahre bevor 666 00:33:19,749 --> 00:33:21,292 Davina bei uns auftauchte. 667 00:33:21,375 --> 00:33:24,628 Mit dieser Lüge steckt sie jetzt tief im Schlammassel. 668 00:33:24,712 --> 00:33:27,465 Sie wollte mir gegenüber wie das Opfer wirken, 669 00:33:27,548 --> 00:33:30,593 obwohl sie hier das krasse Gegenteil ist. 670 00:33:30,676 --> 00:33:34,305 -Warum kann sie nicht normal sein? -Sie kann nicht anders. 671 00:33:34,388 --> 00:33:37,850 So wie: "Ja, vielleicht war ich eifersüchtig und wütend, 672 00:33:37,933 --> 00:33:41,312 weil ich noch nicht über ihn hinweg war, und euch da sah." 673 00:33:41,395 --> 00:33:45,816 -Das ist vermutlich wirklich passiert. -Das wäre mir viel lieber gewesen. 674 00:33:45,900 --> 00:33:47,985 So wie, ihr wart nicht zusammen. 675 00:33:48,069 --> 00:33:50,905 Und warum nicht? Seine Schuld war's nicht. 676 00:33:51,489 --> 00:33:53,324 Also, seien wir doch ehrlich. 677 00:33:53,407 --> 00:33:58,621 Wie kann sie glauben, damit durchzukommen, wenn alle anderen die Wahrheit kennen. 678 00:33:58,704 --> 00:34:01,082 Ich hege nicht ewig Groll gegen andere, 679 00:34:01,165 --> 00:34:03,751 aber warum erfindet sie immer mehr Lügen? 680 00:34:03,834 --> 00:34:06,921 Man muss nur kommen, nett sein, keine Scheiße bauen. 681 00:34:07,004 --> 00:34:11,008 Ich bin so nett. Ich hätte den Babysitter gespielt. Ja, wirklich. 682 00:34:11,092 --> 00:34:14,428 Christine ist sehr eifersüchtig, und in ihren Augen 683 00:34:14,512 --> 00:34:18,390 bin ich die Frau, die ihr das Leben gestohlen hat, das sie wollte, 684 00:34:18,474 --> 00:34:20,184 und den Mann, den sie wollte. 685 00:34:20,267 --> 00:34:23,896 Sie will meinen Ruf ruinieren, und mich als Ehebrecherin abstempeln, 686 00:34:23,979 --> 00:34:25,356 was nicht stimmt. 687 00:34:25,439 --> 00:34:27,191 Sie gibt einfach keine Ruhe. 688 00:34:27,274 --> 00:34:30,361 Ich weiß nicht, warum sie glaubt, sich so benehmen zu können. 689 00:34:30,444 --> 00:34:33,280 Ich freute mich so darauf, mit allen zu arbeiten. 690 00:34:33,364 --> 00:34:35,908 -Unsere Gruppe ist so positiv. -Wir lieben dich. 691 00:34:35,991 --> 00:34:36,951 Ich bin gern da. 692 00:34:37,034 --> 00:34:39,537 Aber wenn sie da ist, sind alle angespannt. 693 00:34:39,620 --> 00:34:41,372 Alle ändern da ihre Haltung. 694 00:34:41,455 --> 00:34:42,414 -Ich weiß. -Alle. 695 00:34:42,498 --> 00:34:46,418 Jeder, der sie auch nur annähernd bedroht, wird terrorisiert. 696 00:34:46,502 --> 00:34:48,754 Es gibt auch nie ein Ende. 697 00:34:48,838 --> 00:34:52,133 Ich verdiene es nicht, in einer solchen Umgebung zu sein. 698 00:34:52,216 --> 00:34:56,178 Niemand verdient es, irgendwo mit einem so giftigen Menschen zu sein. 699 00:34:56,762 --> 00:35:00,850 Ich hoffe, Jason und Brett verstehen es, aber mir reicht's. 700 00:35:00,933 --> 00:35:02,518 Ich will nicht mit ihr arbeiten, 701 00:35:02,601 --> 00:35:06,355 also wird es wohl so weit kommen, dass es heißt, ich oder sie. 702 00:35:34,008 --> 00:35:35,926 Untertitel von: H.G. Laepple