1 00:00:06,132 --> 00:00:09,510 NETFLIX-SARJA 2 00:00:18,436 --> 00:00:19,437 JOOGA 3 00:00:19,520 --> 00:00:20,563 ETSI SISÄLTÄSI 4 00:00:20,646 --> 00:00:22,607 OLEN RAKKAUS - OLEN KOKONAINEN 5 00:00:27,820 --> 00:00:28,738 Hengitä ulos. 6 00:00:28,821 --> 00:00:30,281 Alaspäin katsova koira. 7 00:00:30,364 --> 00:00:33,076 Hienoa. Kaunista. Vahvat kädet! 8 00:00:33,159 --> 00:00:37,663 Olen innokas ratsastaja. Kun olin raskaana, en voinut ratsastaa, 9 00:00:37,747 --> 00:00:40,208 joten aloin opiskella joogaa. 10 00:00:40,291 --> 00:00:42,794 Oikea jalka ylös. Astu sillä eteen. 11 00:00:42,877 --> 00:00:46,005 Siitä tulee hyvä olo. Hyvä ruumiille ja sielulle. 12 00:00:46,089 --> 00:00:47,131 Rakastan sitä. 13 00:00:50,051 --> 00:00:51,469 Putosiko hiuslisäkkeeni? 14 00:00:54,931 --> 00:00:58,518 On myös tärkeää pysyä joustavana jo seksinkin tähden. 15 00:01:00,019 --> 00:01:03,648 Tuo kätesi jalan alta ja kääri käsivartesi ympärillesi. 16 00:01:03,731 --> 00:01:06,067 Tuo vasen jalka oikeaa jalkaa kohti. 17 00:01:06,150 --> 00:01:08,194 Siirrä paino vasemmalle jalalle - 18 00:01:08,277 --> 00:01:11,364 ja nouse hitaasti ylös sisäänhengityksen aikana. 19 00:01:11,447 --> 00:01:12,990 Ei mitään kiirettä. 20 00:01:13,074 --> 00:01:14,367 Sulavasti. 21 00:01:14,450 --> 00:01:15,952 Hei. -Hei. 22 00:01:16,035 --> 00:01:18,121 Älä minusta välitä. -Kiva nähdä. 23 00:01:18,204 --> 00:01:20,123 Hengitä sisään. -Kuinka voit? 24 00:01:20,206 --> 00:01:21,666 Rinta ulos. -Hyvin. Sinä? 25 00:01:21,749 --> 00:01:23,709 Hengitä ulos. -Hyvin. 26 00:01:25,378 --> 00:01:26,712 Voi luoja. 27 00:01:26,796 --> 00:01:27,755 Hyvä. 28 00:01:27,839 --> 00:01:31,008 Paina kyynärvarret alas ja nosta pääsi maasta. 29 00:01:31,092 --> 00:01:31,926 Kaunista. 30 00:01:32,009 --> 00:01:34,220 Mitä nyt, Davina? 31 00:01:34,762 --> 00:01:36,681 Tulin katsomaan, miten voit. 32 00:01:36,764 --> 00:01:38,224 Ilmeisesti hyvin. 33 00:01:38,307 --> 00:01:41,352 Voin hyvin. -Olet käärmeihminen. Uskomatonta. 34 00:01:41,435 --> 00:01:46,691 Voisit työskennellä Cirque du Soleilissa. Voin kuvitella sen. 35 00:01:46,774 --> 00:01:48,317 Ymmärrän sen nyt. 36 00:01:48,401 --> 00:01:51,028 Christine on todella vaikuttava äiti. 37 00:01:51,112 --> 00:01:54,657 Hän seisoo päällään ja tekee hulluja jooga-asentoja. 38 00:01:54,740 --> 00:01:55,575 Mieletöntä. 39 00:01:55,658 --> 00:01:57,785 Nyt ymmärrän, miten tulit raskaaksi. 40 00:01:58,911 --> 00:02:01,956 Namaste. Se oli mahtavaa. Kiitos. -Namaste. Kiitos. 41 00:02:02,039 --> 00:02:06,335 En tiedä, miten hän tekee tämän. Hämmästyttävää. Ei aavistustakaan. 42 00:02:06,419 --> 00:02:08,379 Millainen olosi on ollut? Hyvä? 43 00:02:08,462 --> 00:02:12,383 Hyvä. Joinain päivinä olen todella uupunut. 44 00:02:13,050 --> 00:02:15,761 Muuten kaikki on hyvin. -Kuulitko kaikista? 45 00:02:15,845 --> 00:02:19,056 Onnittelivatko kaikki? -Kaikki paitsi Chrishell. 46 00:02:20,016 --> 00:02:21,184 En ole yllättynyt. 47 00:02:21,267 --> 00:02:24,937 Minä ja Mary olimme ennen todella läheisiä, 48 00:02:25,021 --> 00:02:29,108 mutta hän lähetti minulle vain yhden tekstiviestin, ja siinä se. 49 00:02:29,192 --> 00:02:31,777 Ei se mitään. -En ole puhunut hänelle. 50 00:02:31,861 --> 00:02:32,945 Se on, mitä on. 51 00:02:33,029 --> 00:02:35,448 Heather on tekstaillut silloin tällöin. 52 00:02:35,531 --> 00:02:39,493 En ole nähnyt häntä paljon, mutta Amanza ja minä olemme puhuneet. 53 00:02:39,577 --> 00:02:43,789 Hän soittelee minullekin. Hän on mukava. -Samoin Maya. Puhun hänellekin. 54 00:02:44,665 --> 00:02:46,792 Miten menee? Miten töissä? 55 00:02:46,876 --> 00:02:51,088 Työstämäni kehitysprojekti on tavallaan valmis, 56 00:02:51,172 --> 00:02:56,719 joten mietin jälleen, mitä minun pitäisi tehdä. 57 00:02:56,802 --> 00:03:00,014 Kaipaan sinua. Haluaisin, että palaat. 58 00:03:00,097 --> 00:03:02,225 Minäkin kaipaan sinua. -Mitä sanot? 59 00:03:02,308 --> 00:03:07,980 Harkitsen paluuta, mutta Jason on kova. En aio antaa hänen kiusata minua. 60 00:03:08,064 --> 00:03:10,858 Kun lähdin Oppenheim Groupista, 61 00:03:10,942 --> 00:03:14,362 meillä oli jännitteitä 75 miljoonan kohteen takia. 62 00:03:14,445 --> 00:03:17,823 Se ei myynyt, mutta Jason ei tukenut minua yhtään, 63 00:03:17,907 --> 00:03:20,034 joten alku oli jo huono. 64 00:03:20,117 --> 00:03:25,248 Minulla on maine hyvistä hinnoista. -Olen myös välittäjä. Kyse on maineestani. 65 00:03:25,331 --> 00:03:27,833 Se on Oppenheim Groupin kohde. -Myös minun. 66 00:03:27,917 --> 00:03:31,879 Panen maineeni likoon. -Niin. Eikä sen pitäisi olla enää niin. 67 00:03:32,380 --> 00:03:37,635 Voisitteko tehdä työtä Jasonin kanssa? -On se varmasti mahdollista. 68 00:03:37,718 --> 00:03:39,929 Hän on palkannut lisää väkeä. 69 00:03:40,012 --> 00:03:43,766 Toivottavasti hän ei sano, että kaikki paikat on täytetty. 70 00:03:43,849 --> 00:03:46,519 Minun pitää puhua hänelle ja ottaa selvää. 71 00:03:46,602 --> 00:03:49,814 Mitä nopeammin sen parempi. 72 00:04:10,543 --> 00:04:12,461 TEETÄ JA KAHVIA 73 00:04:15,339 --> 00:04:19,385 Ajan jatkuvasti tämän paikan ohi, mutta en ole koskaan ollut täällä. 74 00:04:19,468 --> 00:04:21,345 Pidän nimestä. -Samoin. 75 00:04:21,429 --> 00:04:24,265 Minusta nimi sopii hyvin. -Se on niin söpö. 76 00:04:27,852 --> 00:04:29,562 Hei! -Miten menee? 77 00:04:29,645 --> 00:04:31,522 Kuinka voit? -Hyvin. Entä sinä? 78 00:04:31,605 --> 00:04:32,481 Hyvin. 79 00:04:32,565 --> 00:04:35,192 Otan tuplaespresson. -Selvä. 80 00:04:35,276 --> 00:04:40,614 Otan chai-jääteelatte. Kauramaidolla. 81 00:04:40,698 --> 00:04:42,616 Istukaa. Tuon juomanne. 82 00:04:42,700 --> 00:04:43,659 Kiitos. 83 00:04:43,743 --> 00:04:46,162 Eli… -Miten olet voinut? 84 00:04:46,746 --> 00:04:49,415 Hyvin. -Koiriesi syntymäpäiväjuhlat ovat pian. 85 00:04:49,498 --> 00:04:51,709 Jasonin mukaan kuluja ei säästetä. 86 00:04:51,792 --> 00:04:54,295 Hän haluaa juhlia kunnolla. 87 00:04:54,378 --> 00:04:56,297 Selvä. -Nikosta on tulossa vanha. 88 00:04:56,380 --> 00:05:00,301 Jason taitaa olla huolissaan siitä, kuinka monta vuotta meillä on. 89 00:05:00,384 --> 00:05:02,762 Hän haluaa… -Juhlia kunnolla. 90 00:05:02,845 --> 00:05:04,889 Hän haluaa, että Niko nauttii. 91 00:05:04,972 --> 00:05:08,225 Tietysti tulen sinne. -En tiedä, tajuavatko koirat sitä. 92 00:05:08,309 --> 00:05:10,478 Ne nauttivat leluista ja herkuista. 93 00:05:10,561 --> 00:05:12,104 Olen innoissani. -Samoin. 94 00:05:12,188 --> 00:05:16,984 Minä ja Jason jaamme seurusteluaikoinamme adoptoimiemme koirien huoltajuuden. 95 00:05:17,068 --> 00:05:20,946 Pidämme molemmille syntymäpäiväjuhlat. 96 00:05:21,030 --> 00:05:24,950 Syntymäpäivät ovat lähekkäin. Yhteisistä juhlista tulee hauskat. 97 00:05:25,034 --> 00:05:28,496 Kutsumme kaikki ystävämme. On hauska kokoontua yhteen. 98 00:05:28,579 --> 00:05:31,415 Emme kutsu kaikkia toimiston ihmisiä. 99 00:05:31,999 --> 00:05:36,754 Tuntuu oudolta, että Christine tuli käymään. 100 00:05:36,837 --> 00:05:42,134 Hetkeen en tiennyt, mitä tehdä. Hän oli kuin pinkki korostuskynä. 101 00:05:42,927 --> 00:05:44,053 Luoja! -Tiedän. 102 00:05:44,136 --> 00:05:46,806 Alan täristä aina, kun hän tulee. 103 00:05:46,889 --> 00:05:49,058 Mietin, mitä nyt tapahtuu. -Eikö? 104 00:05:49,141 --> 00:05:51,685 En ollut varma, tarvitsisinko kypärän. 105 00:05:51,769 --> 00:05:55,564 Yritin vain olla kohtelias. -Hän ei ilmeisesti tunne sinua. 106 00:05:55,648 --> 00:06:00,903 Ilmeisesti hän tapasi minut vasta. Hän unohti, että hakkasi autoni ovia. 107 00:06:00,986 --> 00:06:03,406 Hän ei halua olla vastuussa teoistaan. 108 00:06:03,489 --> 00:06:06,242 Hän käyttäytyi kuin mitään ei olisi tapahtunut. 109 00:06:06,325 --> 00:06:12,665 Kuin hän ei olisi tavannut minua ja hakannut ikkunaani ystävänsä kanssa. 110 00:06:13,374 --> 00:06:15,292 Kiitos paljon. -Kiitos. 111 00:06:15,376 --> 00:06:17,545 Hän esitti täysin tyhmää. 112 00:06:17,628 --> 00:06:20,172 Ihan sama. Toimikoon, miten tahtoo. 113 00:06:20,256 --> 00:06:23,926 Ainakaan hän ei hyökännyt. Hopeareunus. 114 00:06:24,009 --> 00:06:30,349 Olisin luullut, että hän olisi aikuistunut vauvan saamisen myötä. 115 00:06:30,433 --> 00:06:33,936 Mutta sitten hän halasi minua ja sanoi: "Hauska tavata." 116 00:06:34,019 --> 00:06:35,521 Pelit jatkuvat. 117 00:06:35,604 --> 00:06:39,608 Pelit eivät lopu, mikä on aivan hullua. 118 00:06:39,692 --> 00:06:44,196 Christine esittää tyhmää. Se on taas temppu, minkä avulla hän saa haluamansa. 119 00:06:44,280 --> 00:06:48,325 Olen väsynyt näihin typeriin leikkeihin. 120 00:06:48,409 --> 00:06:51,704 En tiennyt, mitä tehdä. Kaikki pitelivät vauvaa. 121 00:06:51,787 --> 00:06:54,582 Oliko huono asia, että en yrittänyt tehdä sitä? 122 00:06:54,665 --> 00:06:59,462 Hän ei kutsunut minua vauvakutsuille, joten en mene nappaamaan vauvaa syliin. 123 00:06:59,545 --> 00:07:01,922 Ei. -Se olisi ollut sopimatonta. 124 00:07:02,006 --> 00:07:04,842 Istuin vain tietämättä, mitä tehdä. 125 00:07:04,925 --> 00:07:07,928 Sama juttu. Istuin enkä tiennyt, mitä tehdä. 126 00:07:08,012 --> 00:07:12,391 On hämmästyttävää, että hän huomioi minut, muttei sinua. 127 00:07:12,475 --> 00:07:15,478 Hän on vihainen minulle sinun takiasi, mutta… 128 00:07:15,561 --> 00:07:18,063 Koska olet ystäväni. -Aina voi toivoa. 129 00:07:18,147 --> 00:07:20,524 Ehkä vauva muutti ja pehmensi häntä. 130 00:07:20,608 --> 00:07:26,947 Ehkä hän keskittyy tärkeämpiin asioihin elämässä ja tajuaa olleensa tyhmä. 131 00:07:27,031 --> 00:07:29,200 Se tekee minut hulluksi. 132 00:07:29,283 --> 00:07:31,869 Elämässäni on paljon positiivisia asioita. 133 00:07:31,952 --> 00:07:37,041 En anna kenenkään negatiivisen ihmisen ottaa minulta mitään pois. 134 00:07:37,124 --> 00:07:42,129 Kuka haluaisi elämäänsä ihmisen, johon ei voi luottaa? Joka on negatiivinen? 135 00:07:42,213 --> 00:07:43,839 En halua sitä elämääni. 136 00:07:43,923 --> 00:07:46,800 Elämässäni on niin paljon hyvää. -Aivan. 137 00:07:46,884 --> 00:07:48,344 Haluan keskittyä siihen. 138 00:07:48,427 --> 00:07:50,638 Ja negatiivisuus… -Aivan. 139 00:07:50,721 --> 00:07:53,891 En pysty tähän enää. -Juuri niin. 140 00:08:18,082 --> 00:08:19,083 Hei! -Hei. 141 00:08:19,166 --> 00:08:20,417 Tervetuloa. 142 00:08:20,501 --> 00:08:21,752 Olen Amanda. -Jason. 143 00:08:21,835 --> 00:08:23,337 Kiva tavata. -Samoin. 144 00:08:23,420 --> 00:08:24,505 Kiitos, kun tulit. 145 00:08:24,588 --> 00:08:25,756 Kiva nähdä. -Samoin. 146 00:08:25,839 --> 00:08:27,299 Kiitos, että tulit. 147 00:08:27,383 --> 00:08:32,054 Kutsuin Jasonin Rangeleyn kiinteistöön näyttääkseni uuden mahdollisen kohteeni. 148 00:08:32,137 --> 00:08:36,642 Esittelen asiakkaani ja kiinteistön, mikäli se sopisi Oppenheim Groupille. 149 00:08:36,725 --> 00:08:40,854 Ehkä voimme tehdä taas töitä yhdessä. -Todella hieno talo. 150 00:08:41,355 --> 00:08:42,731 Kiitos. -Pidätkö siitä? 151 00:08:42,815 --> 00:08:44,817 Kyllä. Oletko suunnittelija? 152 00:08:44,900 --> 00:08:46,026 En ole. 153 00:08:46,110 --> 00:08:49,488 Olen pannut paljon sydäntäni ja sieluani taloon. 154 00:08:50,197 --> 00:08:51,824 DAVINAN KOHDE 155 00:08:52,658 --> 00:08:55,327 3 MH, 5 KH, 215 NELIÖTÄ 156 00:08:55,411 --> 00:08:57,288 HINTA 3 350 000 $ 157 00:08:57,371 --> 00:08:58,581 PALKKIO 100 500 $ 158 00:08:59,665 --> 00:09:00,749 FIILIKSIÄ 159 00:09:00,833 --> 00:09:02,668 Todella omaperäinen baari. 160 00:09:02,751 --> 00:09:05,379 Kiitos. -Ajattelin, että pitäisit siitä. 161 00:09:05,462 --> 00:09:07,464 Katso keittiötä. -Voi luoja. 162 00:09:07,548 --> 00:09:09,133 Tämä minun visioni. 163 00:09:09,216 --> 00:09:11,468 Hyvää työtä. -Otan kunnian siitä. 164 00:09:11,552 --> 00:09:13,012 Tämä on upea. 165 00:09:13,095 --> 00:09:17,850 Pidän hyllyistä ja LED-valoista niiden alla. Ne sopivat puuhun. 166 00:09:17,933 --> 00:09:19,560 Niin. -Pidän siitä todella. 167 00:09:19,643 --> 00:09:22,187 Haluaisin keskustella hinnasta. 168 00:09:22,271 --> 00:09:25,899 Yleensä, kun kävelen näin hienosti sisustettuun taloon, 169 00:09:25,983 --> 00:09:29,403 sen on tehnyt suunnittelija. -Noin 75 miljoonaa? 170 00:09:29,486 --> 00:09:32,906 Hinta on yleensä vähän epärealistinen, joten… 171 00:09:32,990 --> 00:09:35,659 Olisin onnellinen, jos se olisi 4,2. 172 00:09:35,743 --> 00:09:39,788 Olisit varmasti iloinen siitä. -Kerro, mitä ajattelet. 173 00:09:39,872 --> 00:09:44,126 Jos saamme tästä neljä miljoonaa, neliöhinta rikkoo ennätyksen. 174 00:09:44,209 --> 00:09:46,587 Yllättäen olen täysin samaa mieltä. 175 00:09:46,670 --> 00:09:49,965 Tiedän. -Menneisyytemme tuntien se on yllättävää. 176 00:09:50,049 --> 00:09:56,138 Sopivampi hinta on 3,995 ottaen huomioon neliöt ja muut yksityiskohdat. 177 00:09:56,221 --> 00:09:59,850 Jäisin tappiolle. Olen käyttänyt paljon aikaa ja rahaa tähän. 178 00:09:59,933 --> 00:10:02,770 Ja täällä olevat esineet ovat arvokkaita. 179 00:10:02,853 --> 00:10:08,901 Olisit voinut käyttää 600 000 murjun uudistamiseen ja lisätä sen arvoa. 180 00:10:08,984 --> 00:10:11,904 Mutta uudistit lähes uuden talon. 181 00:10:11,987 --> 00:10:13,238 Tiesin sen. 182 00:10:13,322 --> 00:10:18,535 Tiesin, ettei se lisäisi arvoa perinteisessä mielessä, 183 00:10:18,619 --> 00:10:20,621 mutta vain yhden pitää tajuta se. 184 00:10:20,704 --> 00:10:23,957 Luoja. Inhoan tuota. -Tarvitsemme vain yhden ostajan. 185 00:10:24,041 --> 00:10:26,585 Luoja. -Kuuntele. Houkuttelen ostajia. 186 00:10:26,669 --> 00:10:29,338 Se on pahin lause kiinteistöalalla. 187 00:10:29,421 --> 00:10:33,384 Sielunkumppaneita ja ostajia. Niitä tarvitaan joskus vain yksi. 188 00:10:33,467 --> 00:10:36,095 Olemme neuvonantajia, joten saat neuvoja. 189 00:10:36,178 --> 00:10:38,347 Niitä ei tarvitse seurata. -Ymmärrän. 190 00:10:38,430 --> 00:10:41,558 Kuuntelen kyllä. Annan teidän katsoa ympärillenne. 191 00:10:41,642 --> 00:10:44,978 Minulla on töitä yläkerrassa. Kysykää, jos on kysyttävää. 192 00:10:45,062 --> 00:10:47,356 Kiitos, Amanda. -Mennäänkö ulos? 193 00:10:47,940 --> 00:10:48,816 Joo. 194 00:10:48,899 --> 00:10:50,567 Katso, miten hurmaavaa. 195 00:10:50,651 --> 00:10:53,320 Pidän yksityisyydestä. Se on hienoa. 196 00:10:53,404 --> 00:10:56,031 Samaa mieltä. -Jopa etupiha on yksityinen. 197 00:10:56,115 --> 00:10:58,283 Miten kaikki toimistossa voivat? 198 00:10:58,367 --> 00:11:03,414 Hyvin. Kaikilla tuntuu menevän hyvin. -Kuulin, että Chrishell osti oman kodin. 199 00:11:03,497 --> 00:11:08,627 Hän osti mielettömän talon. Yksityisen. -Harvinainen löytö näillä markkinoilla. 200 00:11:08,711 --> 00:11:11,046 Mitään ei ole saatavilla. -Hän onnistui. 201 00:11:11,130 --> 00:11:14,800 Kuulin, että edustit Chrishelliä ostossa. 202 00:11:14,883 --> 00:11:19,847 Tietenkin autan kaikkia kaupoissa, mutta se oli ylpeä hetki hänelle, 203 00:11:19,930 --> 00:11:22,015 eikä kunnia kuulu minulle. 204 00:11:22,599 --> 00:11:26,228 Hän on järkyttynyt siitä. Chrishellillä voi olla ostaja tälle. 205 00:11:26,311 --> 00:11:28,605 Tämä sopii Oppenheim Groupille. 206 00:11:28,689 --> 00:11:29,565 Kyllä. 207 00:11:29,648 --> 00:11:32,109 Älä ymmärrä väärin, tämä sopii meille. 208 00:11:32,192 --> 00:11:37,990 Lähdin, koska toisessa toimistossa oli kehitysprojekti, mutta työ on tehty. 209 00:11:38,073 --> 00:11:39,658 Konsultointi on valmis. 210 00:11:39,742 --> 00:11:43,579 Siellä oli hyvin yritysmäinen tunnelma. 211 00:11:43,662 --> 00:11:46,081 Pystyin toimimaan hyvin siellä, 212 00:11:46,165 --> 00:11:52,171 mutta pidän läheisyydestä ja toveruudesta Oppenheim-ryhmässä. 213 00:11:52,254 --> 00:11:56,925 Kaipaan sitä. Ehkä meidän pitäisi puhua paluustani. 214 00:11:59,803 --> 00:12:03,098 Olen avoin sille. Olen avoin keskustelulle. 215 00:12:03,182 --> 00:12:07,978 Yksi turhautumisen aiheista ennen lähtöäsi oli ylihintainen kohde. 216 00:12:08,061 --> 00:12:10,939 Se oli turhauttavaa keskustelua. -Kaikille. 217 00:12:11,023 --> 00:12:12,107 Monella tasolla. 218 00:12:12,191 --> 00:12:15,194 Hän pyytää 75 miljoonaa. -Luoja. 219 00:12:15,277 --> 00:12:16,278 Tiedän. 220 00:12:16,361 --> 00:12:21,241 Se on niin ylihintainen, että päädymme vain tuhlaamaan rahaa. 221 00:12:21,325 --> 00:12:27,247 Tarvitsemme vain yhden asiakkaan. -Ei. Hintapyyntö on lähes nolo meille. 222 00:12:27,331 --> 00:12:28,624 Ei se ole noloa. 223 00:12:29,833 --> 00:12:35,339 En halua päätyä samaan tilanteeseen enää minkään talon kanssa. 224 00:12:35,422 --> 00:12:37,674 En halua enää olla siinä tilanteessa. 225 00:12:37,758 --> 00:12:38,926 Niin. 226 00:12:39,009 --> 00:12:41,595 Mutta voimme ehdottomasti ajatella sitä. 227 00:12:41,678 --> 00:12:43,388 Olen aina pitänyt sinusta. 228 00:12:43,472 --> 00:12:46,475 Mutta haluan pohtia asiaa ensin. 229 00:12:46,558 --> 00:12:50,145 En halua ennakkotapausta, että joku lähtee ja sitten palaa. 230 00:12:50,229 --> 00:12:51,605 Ymmärrän sen. 231 00:12:51,688 --> 00:12:54,358 Minun pitää puhua siitä tiimin kanssa. 232 00:12:54,441 --> 00:12:55,275 Tietenkin. 233 00:13:11,291 --> 00:13:13,669 5 MH, 6 KH, 770 NELIÖTÄ 234 00:13:13,752 --> 00:13:16,255 HINTA 13 995 000 $ 235 00:13:16,338 --> 00:13:17,923 PALKKIO 419 850 $ 236 00:13:22,094 --> 00:13:23,220 MAHDOLLINEN OSTAJA 237 00:13:23,303 --> 00:13:25,180 Hei! -Hei, mitä kuuluu? 238 00:13:25,264 --> 00:13:26,932 Tervetuloa. -Kiva nähdä taas. 239 00:13:27,015 --> 00:13:28,767 Mukava nähdä. -Hauska nähdä. 240 00:13:28,851 --> 00:13:33,063 Karan ja minä katselimme Dohenyn kiinteistön päivällä. Se oli upea, 241 00:13:33,146 --> 00:13:36,984 mutta halusin hänen näkevän talon parhaimmillaan, iltahämärässä. 242 00:13:37,067 --> 00:13:38,277 Katso. -Niin. 243 00:13:38,360 --> 00:13:40,612 Eikö ole mieletön? -Upea. 244 00:13:40,696 --> 00:13:42,239 Kaunista, eikö vain? -On. 245 00:13:42,322 --> 00:13:45,659 Pidemmältä päämakuuhuoneesta näkymä vain paranee. 246 00:13:45,742 --> 00:13:47,327 Kun kävelee tänne… -Upea. 247 00:13:47,411 --> 00:13:50,372 Muuttaisitko jotain? -Lasketko leikkiä? 248 00:13:50,455 --> 00:13:53,625 Vaikea sanoakin noin, tämä on niin kaunis. -Eikö vain? 249 00:13:56,169 --> 00:13:57,170 Tyrmäävä. 250 00:13:58,380 --> 00:13:59,590 Nauti näkymästä. 251 00:13:59,673 --> 00:14:03,468 Kun sisällä on pimeää, tunnelma on seksikäs. 252 00:14:03,552 --> 00:14:07,514 Siistiä, että päämakuuhuone on talon keskus. 253 00:14:07,598 --> 00:14:09,433 Kyllä. Talon keskus. 254 00:14:09,516 --> 00:14:11,977 Valituksia? Huolenaiheita? -Ei. 255 00:14:12,060 --> 00:14:16,481 Kun ajoin tänne, huomasin, että naapuritalo on purettu. 256 00:14:16,565 --> 00:14:18,233 Alhaalla? -Tontti on tyhjä. 257 00:14:18,317 --> 00:14:20,652 Niin. -Rakennetaanko sinne? 258 00:14:20,736 --> 00:14:23,697 Kyllä. En tiedä, kuinka korkea siitä tulee. 259 00:14:23,780 --> 00:14:27,868 Mutta tällä alueella on korkeusmääräys, 260 00:14:27,951 --> 00:14:30,621 joten se ei varmaan peitä näköalaasi. 261 00:14:30,704 --> 00:14:33,415 Ehkä vähän, mutta soitan Jasonille. 262 00:14:33,498 --> 00:14:36,752 Otan selvää, jos saisimme tietää korkeuden. 263 00:14:36,835 --> 00:14:39,421 Se olisi hienoa. Se on huolenaihe. 264 00:14:39,504 --> 00:14:42,758 Näköala on suuri osa talon hienoutta. Tärkein elementti. 265 00:14:42,841 --> 00:14:45,552 Jos näköala peittyy, se on ongelma. 266 00:14:45,636 --> 00:14:47,054 Rehellisesti sanottuna… 267 00:14:47,596 --> 00:14:52,184 Vaikka tämä on kaunis, talo ei ole sinua varten, jos näköala peittyy. 268 00:15:17,000 --> 00:15:18,669 Maista näitä. -Mitä ne ovat? 269 00:15:18,752 --> 00:15:21,880 Irlantilaisia herkkuja. Olen koukussa. -Hyviä. 270 00:15:21,964 --> 00:15:23,173 Niitä ei saa täältä. 271 00:15:23,256 --> 00:15:26,426 Australiasta, Irlannista ja Englannista. -Suklaata. 272 00:15:26,510 --> 00:15:29,805 Näyttää ruotsalaisilta herkuilta. -Haluatko maistaa? 273 00:15:29,888 --> 00:15:32,140 Austin rakasti näitä. 274 00:15:32,224 --> 00:15:34,184 Ihania. -Niin on. 275 00:15:34,267 --> 00:15:38,814 Jay, Brett, haluatteko suklaapatukan? -Joo. Syön sen myöhemmin. 276 00:15:38,897 --> 00:15:39,731 Ota koppi! 277 00:15:39,815 --> 00:15:41,316 Olen hyvä tässä. Katso. 278 00:15:41,400 --> 00:15:42,317 Valmiina? 279 00:15:43,902 --> 00:15:46,029 Tuo oli hyvä. 280 00:15:46,113 --> 00:15:47,447 Hyvä. -Hienoa! 281 00:15:47,531 --> 00:15:48,699 Olet urheilija. 282 00:15:48,782 --> 00:15:51,535 Nyt, kun minulla on huomionne, 283 00:15:52,035 --> 00:15:54,496 aloitetaan tiimipalaveri. 284 00:15:54,579 --> 00:15:57,082 Tiimipalaveri. -Niko on valmis. 285 00:15:57,582 --> 00:16:01,670 Jään aina istumaan sohvan päätyyn. Roikun puoleksi ulkopuolella. 286 00:16:01,753 --> 00:16:03,964 Olette tosi söpöjä siellä. 287 00:16:04,047 --> 00:16:07,009 Mahtavaa. Sitä halusimme. -Tiedän! Arvasin sen! 288 00:16:07,509 --> 00:16:09,636 Kertokaa, mitä on meneillään. 289 00:16:09,720 --> 00:16:12,764 Markkinat ovat kuumat. Minulla on kovat odotukset. 290 00:16:12,848 --> 00:16:15,851 Chrishell, aloita sinä. -Selvä. Olen innoissani. 291 00:16:15,934 --> 00:16:20,230 Yksi asiakkaistani, Thomas Bryant, on 23-vuotias NBA:n pelaaja. 292 00:16:20,313 --> 00:16:24,359 Hänellä on millä mällätä, ja hän osti talon Woodland Hillsiltä. 293 00:16:24,443 --> 00:16:27,446 Se on kaunis perhekoti. 294 00:16:27,529 --> 00:16:32,242 Nyt hän päätti, että hänelle sopiikin paremmin poikamiesboksi. 295 00:16:32,325 --> 00:16:35,412 Jotain seksikkäämpää Hillsiltä. Joten myyn talon. 296 00:16:35,495 --> 00:16:38,248 Se on ehkä noin 3,5 miljoonaa. 297 00:16:38,331 --> 00:16:41,418 Etsin jotain neljän miljoonan arvoista Hillsiltä. 298 00:16:41,501 --> 00:16:43,920 Eli sekä myyt että ostat hänelle talon. 299 00:16:44,004 --> 00:16:44,838 Niin. -Hienoa. 300 00:16:44,921 --> 00:16:48,550 Sitä minä työstän nyt. -Vuorosi, Mary. 301 00:16:48,633 --> 00:16:52,971 French Montanan taloon on varattuna paljon näyttöjä. 302 00:16:53,472 --> 00:16:55,849 Siitä ollaan tosi kiinnostuneita. 303 00:16:55,932 --> 00:17:00,270 Sain juuri tarjouksen parilta, joka näki kiinteistön eilen. 304 00:17:00,353 --> 00:17:01,897 Loistavaa. 305 00:17:01,980 --> 00:17:04,608 Kun olet tehnyt kaupat, Mary, 306 00:17:04,691 --> 00:17:09,029 soita kelloa miljoona kertaa. Se on mahtava kauppa. 307 00:17:09,112 --> 00:17:09,946 Tiedän. 308 00:17:10,030 --> 00:17:11,323 Vanessa, vuorosi. 309 00:17:11,406 --> 00:17:15,577 Minulla on paikka Malibussa. Toivon, että se myydään pian. 310 00:17:15,660 --> 00:17:20,499 Toivottavasti se palaa markkinoille nyt, kun esittelyjä tehdään taas. 311 00:17:20,582 --> 00:17:24,377 Minulla on myös ostaja Meksikossa. Hän on sijoittaja. 312 00:17:24,461 --> 00:17:26,463 Hän on yksi AT&T:n omistajista. 313 00:17:26,546 --> 00:17:29,633 Hän on kiinnostunut siitä, mitä kävimme katsomassa. 314 00:17:29,716 --> 00:17:31,301 Kiitos. Tuo on hyvä alku. 315 00:17:31,384 --> 00:17:33,095 Hienoa työtä. -Kiitos. 316 00:17:33,178 --> 00:17:35,263 Emma, ensimmäinen palaverisi. 317 00:17:35,347 --> 00:17:37,974 Myin Alesson talon 6,3 miljoonalla. 318 00:17:38,058 --> 00:17:39,142 Hienoa. -Hyvä. 319 00:17:39,226 --> 00:17:40,644 Kiitos. 320 00:17:40,727 --> 00:17:44,272 Asiakkaani Patrick on miljardööri Singaporesta. 321 00:17:44,356 --> 00:17:46,191 Pidän hänestä jo. -Eikö? 322 00:17:46,274 --> 00:17:50,487 Hän osti talon Harry Stylesiltä. 323 00:17:50,570 --> 00:17:53,240 Myymme sen. -Saanko kysyä jotain? 324 00:17:53,323 --> 00:17:55,826 Jättikö Harry Styles taloon mitään? 325 00:17:55,909 --> 00:17:58,161 Tai tuleeko hän koskaan käymään? 326 00:17:58,245 --> 00:18:00,789 En edes tiedä… -Etkö tiedä, kuka hän on? 327 00:18:00,872 --> 00:18:02,207 Laulaja tai jotain. 328 00:18:02,290 --> 00:18:06,086 Mitä? -Olen kuullut hänestä. En tiedä, missä. 329 00:18:06,169 --> 00:18:08,171 Hän oli One Direction -bändissä. 330 00:18:08,255 --> 00:18:10,757 Hän on todella kuuluisa. -Todella. 331 00:18:10,841 --> 00:18:15,637 Hän laulaa biisin "Watermelon". Eikö? -"Watermelon Sugar". 332 00:18:15,720 --> 00:18:20,016 Mitä vesimelonin sokeri muka on? En ymmärrä sitä. 333 00:18:20,100 --> 00:18:25,313 Hän puhuu siitä miten paljon pitää - 334 00:18:26,022 --> 00:18:28,650 naisen orkidean mausta. 335 00:18:28,733 --> 00:18:30,443 Ihmettelin vesimelonia. 336 00:18:30,527 --> 00:18:32,696 Pitääkö hän sokerista? 337 00:18:32,779 --> 00:18:35,365 Kiitos selityksestä, Chrishell. -Anteeksi. 338 00:18:35,448 --> 00:18:40,287 Minulla on kysymys. Davina on ottanut yhteyttä. 339 00:18:40,370 --> 00:18:42,581 Hän haluaa palata välitykseen. 340 00:18:42,664 --> 00:18:46,418 Halusin kysyä, mitä mieltä olette siitä. 341 00:18:46,501 --> 00:18:50,172 Hän lähti syystä. Tapahtuiko jotain? Eikö hän ole tyytyväinen? 342 00:18:50,255 --> 00:18:53,049 Hän teki jotain projektia, joka on valmis. 343 00:18:53,133 --> 00:18:55,010 Hänellä on ikävä välitykseen. 344 00:18:55,093 --> 00:18:58,847 Hän teki näyttöjä puolestani, kun minulla oli kiire Newportissa. 345 00:18:58,930 --> 00:19:01,308 Hän auttoi ja oli ammattilainen. 346 00:19:01,391 --> 00:19:04,436 Olen aina pitänyt Davinasta. Hän on kova nainen. 347 00:19:04,519 --> 00:19:08,148 Hän ei aina sano kaikkein positiivisimpia asioita, 348 00:19:08,231 --> 00:19:10,150 mutta hän on työstänyt sitä. 349 00:19:10,233 --> 00:19:14,779 Kysymys ei ole hänen pätevyydestään, vaan siitä, haluatteko hänet takaisin. 350 00:19:14,863 --> 00:19:16,072 Missä hän istuu? 351 00:19:16,156 --> 00:19:18,450 Se hermostuttaa minua. 352 00:19:18,533 --> 00:19:25,123 En halua kilpailla, koska sellaisesta en pidä. 353 00:19:25,207 --> 00:19:30,295 Annan ihmisille aina tilaisuuden olla sellaisia kuin he ovat. 354 00:19:30,378 --> 00:19:36,259 Mutta jos he satuttavat minua tai rakkaitani, se ei käy. 355 00:19:36,343 --> 00:19:38,678 Tulin toimeen hänen kanssaan. 356 00:19:38,762 --> 00:19:41,932 Mutta joskus hän päästi suustaan sammakoita. 357 00:19:42,015 --> 00:19:45,852 Minäkin olen suorapuheinen. Ihmiset voivat käsittää väärin, 358 00:19:45,936 --> 00:19:49,272 mutta tarkoitukseni ei ole paha. Ehkä hän ei tajua sitä. 359 00:19:49,356 --> 00:19:51,191 Hän ei tee sitä ilkeydestä. 360 00:19:51,274 --> 00:19:54,569 Hän tekee niin, koska on, kuka on. -Eikö se ole pahempaa? 361 00:19:54,653 --> 00:19:58,573 Kuulemani perusteella hän ei kuulosta positiiviselta ihmiseltä, 362 00:19:58,657 --> 00:20:00,825 toisin kuin nämä tytöt tässä. 363 00:20:00,909 --> 00:20:02,577 Olemme loistava ryhmä, 364 00:20:02,661 --> 00:20:05,830 mutta en tietenkään tiedä, mitä tapahtui. 365 00:20:05,914 --> 00:20:06,748 Niin. -Eli… 366 00:20:06,831 --> 00:20:13,088 Viimeksi hän oli todella töykeä Chrishellille. 367 00:20:13,171 --> 00:20:17,217 Chrishell, emme tiedä yksityiskohtia. 368 00:20:17,300 --> 00:20:20,095 Justinilla on oma näkökantansa, eikö vain? 369 00:20:20,178 --> 00:20:22,305 Voimmeko lopettaa? -Sanonpahan vain. 370 00:20:22,389 --> 00:20:24,933 Hän ei mennyt naimisiin erotakseen. 371 00:20:25,433 --> 00:20:26,851 Tiedät sen. 372 00:20:29,771 --> 00:20:33,692 Sinä iltana ilmassa oli paljon tunteita. 373 00:20:33,775 --> 00:20:37,070 Yritin vain selviytyä kaikesta, joten en ollut valmis… 374 00:20:37,153 --> 00:20:39,197 Se tuli ihan takavasemmalta. 375 00:20:39,281 --> 00:20:44,703 Asia olisi paljon parempi, jos hän olisi pyytänyt myöhemmin anteeksi. 376 00:20:44,786 --> 00:20:46,663 Eikö hän ottanut yhteyttä? -Ei. 377 00:20:46,746 --> 00:20:51,626 Suhteeni Davinaan Christinen häiden jälkeen ei ole muuttunut. 378 00:20:51,710 --> 00:20:53,211 Emme ole puhuneet. 379 00:20:53,295 --> 00:20:55,380 Hän potki minua, kun olin maassa. 380 00:20:55,463 --> 00:20:58,008 Sitä ei pitäisi tehdä koskaan, 381 00:20:58,091 --> 00:21:01,678 ja se oli silloin todella tuskallista. 382 00:21:02,220 --> 00:21:04,055 Siitä on kulunut kauan. 383 00:21:04,139 --> 00:21:07,642 En kanna kaunaa, mutta ihmiset ovat vastuussa teoistaan. 384 00:21:07,726 --> 00:21:08,852 Siinä on eroa. 385 00:21:08,935 --> 00:21:12,814 En muista, että se olisi ollut niin aggressiivista. 386 00:21:12,897 --> 00:21:14,607 Minä kyllä muistan. 387 00:21:14,691 --> 00:21:18,069 Hän ei tarkoittanut sitä pahalla, 388 00:21:18,153 --> 00:21:23,700 mutta hän olisi voinut sanoa sen herttaisemminkin. 389 00:21:23,783 --> 00:21:25,201 Hän sanoi muutakin. 390 00:21:25,285 --> 00:21:27,329 Hän yritti saada minut puhumaan, 391 00:21:27,412 --> 00:21:30,498 vaikka oli selvää, että yritin vain selvitä illasta. 392 00:21:30,582 --> 00:21:32,792 Olen eri mieltä. -Ymmärrän kyllä. 393 00:21:32,876 --> 00:21:35,962 Se oli rankkaa. -Sanoin siitä hänelle. 394 00:21:36,046 --> 00:21:39,632 Se oli huono ilta. Chrishellin täytyi lähteä pois. 395 00:21:39,716 --> 00:21:43,094 Hän ei pystynyt siihen enää. -Se oli liikaa ja liian pian. 396 00:21:43,178 --> 00:21:47,307 Chrishell, oletko valmis unohtamaan sen? 397 00:21:47,390 --> 00:21:51,436 Ehkä jos puhutte. -En haluaisi puhua siitä. 398 00:21:51,519 --> 00:21:55,482 Jos hän oli mielestään anteeksipyynnön velkaa, hän olisi tehnyt sen. 399 00:21:55,565 --> 00:21:58,276 Jos hän tekee sen nyt, se ei tunnu aidolta. 400 00:21:58,360 --> 00:22:03,031 Hän lähti, joten jos hän palaa, hänen täytyy toimia sääntöjen mukaan. 401 00:22:03,114 --> 00:22:05,492 Hän ei voi ilkeillä koko ajan, 402 00:22:05,575 --> 00:22:10,747 eikä hän saa luoda negatiivista tunnelmaa. 403 00:22:10,830 --> 00:22:14,876 Loukkaavia asioita. -Sanat satuttavat, vaikka esittäisi muuta. 404 00:22:14,959 --> 00:22:17,337 Hän on hyvä välittäjä, 405 00:22:17,879 --> 00:22:20,715 mutta siinä mielessä hän tuo ongelmia. 406 00:22:20,799 --> 00:22:22,967 Me keskustelemme tästä lisää. 407 00:22:23,051 --> 00:22:29,140 En tee ilman teitä päätöstä, joka vaikuttaisi perheemme dynamiikkaan. 408 00:22:29,224 --> 00:22:31,476 Jos hänellä ei olisi lupaa puhua. 409 00:22:32,143 --> 00:22:34,145 Se toimisi. -Kurinpitotoimia. 410 00:22:34,229 --> 00:22:36,189 Ei. Voimmeko päättää palaverin? 411 00:22:36,272 --> 00:22:37,732 Kuonokoppa? -Kyllä. 412 00:22:37,816 --> 00:22:38,650 Hyvä on. 413 00:22:56,000 --> 00:22:58,920 Tämä on todella söpö lastentavarakauppa. 414 00:22:59,003 --> 00:23:00,797 Suloista! -Kimalletta. 415 00:23:00,880 --> 00:23:03,925 Hei! -Hei! Tervetuloa Rockstar Kidsiin. 416 00:23:04,008 --> 00:23:05,677 Kiitos paljon. -Kiitos! 417 00:23:08,930 --> 00:23:10,598 MINUN TAVARANI! 418 00:23:10,682 --> 00:23:13,601 Voi luoja. Katsokaa näitä tutteja. 419 00:23:13,685 --> 00:23:15,353 Ei ole totta. -Pienet kengät! 420 00:23:15,437 --> 00:23:19,357 Luoja. Sopii tyyliisi. -Tuo on söpöintä, mitä olen ikinä nähnyt. 421 00:23:19,441 --> 00:23:20,942 Tämä on aivan tyyliäsi. 422 00:23:21,025 --> 00:23:23,278 "Haluatko olla ystäväni?" -"Kyllä!" 423 00:23:23,361 --> 00:23:24,612 Mikä tämä muuten on? 424 00:23:24,696 --> 00:23:27,198 Se on maski. -Se taittuu. 425 00:23:27,282 --> 00:23:30,577 Eikö tämä ole kuin… "Clarice!" Hannibal Lecter? 426 00:23:30,660 --> 00:23:33,037 Mikä tämä on? Vauvan maski? -Luulen niin. 427 00:23:33,121 --> 00:23:36,040 En voi tajuta, että sait juuri vauvan. 428 00:23:36,124 --> 00:23:38,751 Pidän sinusta, mutta vihaan sinua. 429 00:23:38,835 --> 00:23:40,837 Siitä on alle kolme viikkoa. 430 00:23:40,920 --> 00:23:43,965 Synnytys oli vaikea. Se oli traumaattista. -Tiedän. 431 00:23:44,048 --> 00:23:46,801 Miltä tuntui palata toimistoon? 432 00:23:46,885 --> 00:23:48,470 Oli mukava palata. 433 00:23:48,553 --> 00:23:51,181 Emma mulkoili minua ilkeästi. 434 00:23:51,264 --> 00:23:52,265 Näitkö Emman? 435 00:23:52,348 --> 00:23:55,852 Sanoin: "Mitä kuuluu? Olet kaunis. Kiva nähdä." 436 00:23:55,935 --> 00:23:57,812 Mulkoiliko hän? -Kyllä. 437 00:23:57,896 --> 00:23:59,189 Miksi? -En tiedä. 438 00:23:59,272 --> 00:24:01,983 En huomannut. Hän ei tiennyt, mitä odottaa. 439 00:24:02,066 --> 00:24:06,488 Viimeksi, kun hän näki sinut, tilanne oli aika huono. 440 00:24:06,571 --> 00:24:08,990 Hän vaikuttaa kivalta. Tulette toimeen. 441 00:24:09,073 --> 00:24:11,743 Oikeasti. -Ajattele, jos heistä tulee ystäviä. 442 00:24:11,826 --> 00:24:15,622 Siinä se. Se mies yhdistää teidät. 443 00:24:15,705 --> 00:24:17,832 Ovatko he yhä yhdessä? En tiedä. 444 00:24:17,916 --> 00:24:19,209 En tiedä. 445 00:24:19,292 --> 00:24:24,130 Minulla on kerrottavaa. Näin Emman auton tänä aamuna miehen talon edessä. 446 00:24:24,214 --> 00:24:29,802 Luulen, että he ovat yhdessä. Aioin sanoa, että toivottavasti mies on muuttunut. 447 00:24:29,886 --> 00:24:33,556 Oliko outoa, että hänellä oli pöytäsi? -En välitä paskaakaan. 448 00:24:33,640 --> 00:24:37,560 Emme ole lapsia. Tämä ei ole lastentarha. 449 00:24:37,644 --> 00:24:40,563 "Hän sanoi minulle niin ja näin, nyyh." 450 00:24:40,647 --> 00:24:44,984 Tunsin viileitä katseita pikemminkin toimiston perältä. 451 00:24:45,068 --> 00:24:48,488 Chrishell on kuin teholiima. Hän kantaa kaunaa. 452 00:24:48,571 --> 00:24:50,823 Mary oli kylmä minulle. 453 00:24:50,907 --> 00:24:53,868 Tuletko muuten Maryn koirien synttäreille? 454 00:24:53,952 --> 00:24:55,995 Kutsuttiinko sinut? -En tiedä. 455 00:24:56,079 --> 00:24:59,165 Mitä välillänne tapahtui? Olitte niin läheisiä. 456 00:24:59,249 --> 00:25:01,334 Tuntui kuin… -Chrishell tapahtui. 457 00:25:01,834 --> 00:25:06,005 Heistä tuli läheisiä, ja Mary unohti minut. 458 00:25:06,589 --> 00:25:10,510 Olimme parhaita ystäviä, kun olimme molemmat sinkkuja. 459 00:25:10,593 --> 00:25:12,220 Me juhlimme. 460 00:25:12,303 --> 00:25:16,307 Ajat olivat toiset, kun olimme ystäviä. 461 00:25:16,391 --> 00:25:19,102 Se oli jotain 80-lukua. 462 00:25:19,185 --> 00:25:20,937 Joo, Studio 54:ssä. 463 00:25:22,230 --> 00:25:26,067 Mary ja minä olemme kasvaneet erilleen. Maryn on hyväksyttävä se. 464 00:25:26,150 --> 00:25:28,486 En tiedä, pystyykö hän siihen. 465 00:25:28,570 --> 00:25:33,491 Vein Jasonin uuteen kohteeseeni, jotta lisäisin hänen kiinnostustaan. 466 00:25:33,575 --> 00:25:35,994 Hän puhui sinusta eilen tiimipalaverissa. 467 00:25:36,077 --> 00:25:37,829 Niinkö? Miten se sujui? 468 00:25:37,912 --> 00:25:40,331 Hän oli avoin. Muista en ole varma. 469 00:25:54,345 --> 00:25:55,638 Hei, mitä kuuluu? 470 00:25:55,722 --> 00:25:57,640 Tässä Emma Oppenheim Groupista. 471 00:25:58,391 --> 00:26:02,812 Halusin tietää, voisimmeko tulla katsomaan kiinteistöä. 472 00:26:02,895 --> 00:26:04,063 Hei! -Hei, kulta. 473 00:26:04,147 --> 00:26:05,189 Selvä. Kiitos. 474 00:26:05,273 --> 00:26:06,858 Heippa. -Mary! 475 00:26:06,941 --> 00:26:09,027 Huomenta. -Huomenta. 476 00:26:09,110 --> 00:26:11,654 Näytät kauniilta. -Seksikkäältä. 477 00:26:11,738 --> 00:26:15,074 Se lohduttaa, sillä minulla oli paskamainen päivä. 478 00:26:16,159 --> 00:26:21,164 Jason, minulla on ikäviä uutisia Frenchin talosta. 479 00:26:21,247 --> 00:26:27,378 Aloitimme tarkastukset ja aviomies päätti ne samantien. 480 00:26:27,462 --> 00:26:33,509 Hän sanoi, ettei ollut tajunnut, että päämakuuhuone on pohjakerroksessa. 481 00:26:33,593 --> 00:26:39,307 Hän sanoi, ettei pidä pohjapiirroksesta ja lähetti tarkastajat kotiin. 482 00:26:39,390 --> 00:26:41,726 He vetäytyvät kaupasta. 483 00:26:43,436 --> 00:26:47,774 Eikö hän nähnyt sitä etukäteen? -Hän ei tajunnut, että se oli tärkeää. 484 00:26:47,857 --> 00:26:50,109 Se on tosi satunnainen asia, 485 00:26:50,193 --> 00:26:53,738 mutta valitettavasti en voi sille mitään. 486 00:26:53,821 --> 00:26:55,573 Se ei ole neuvottelujuttu. 487 00:26:55,657 --> 00:26:57,408 Ei. -Inhottavaa. 488 00:26:57,492 --> 00:27:01,829 Se on pettymys asiakkaalle, mutta saan sen kyllä myytyä. 489 00:27:01,913 --> 00:27:02,789 Niin saat. 490 00:27:02,872 --> 00:27:04,624 Sinä teet sen kyllä. 491 00:27:04,707 --> 00:27:05,541 Kiitos. 492 00:27:05,625 --> 00:27:09,671 Tunnetko muita, jotka olisivat kiinnostuneita talosta? 493 00:27:10,421 --> 00:27:14,759 Näytin sen asiakkaalleni Lennylle, ja hän vaikutti kiinnostuneelta. 494 00:27:14,842 --> 00:27:16,260 Se on alku. -Niin. 495 00:27:16,344 --> 00:27:21,891 Tunnetteko ketään, joka haluaisi upean toscanalaisen huvilan Calabasasissa? 496 00:27:21,974 --> 00:27:25,812 Nyt kun ajattelen asiaa, minulla on uusi asiakas, 497 00:27:25,895 --> 00:27:28,690 joka pelaa Lakersissa. Hän saattaa haluta sen. 498 00:27:28,773 --> 00:27:29,982 Kuusi makuuhuonetta, 499 00:27:30,650 --> 00:27:31,651 vierastalo, 500 00:27:31,734 --> 00:27:33,111 todella korkeat katot. 501 00:27:33,194 --> 00:27:36,364 Hyvä. Hän on pitkä. En tiedä tosin kuinka pitkä. 502 00:27:36,447 --> 00:27:39,033 Vien hänet katsomaan sitä. 503 00:27:39,117 --> 00:27:42,412 Kerro, koska hän pääsee, niin varaan ajan. 504 00:27:42,495 --> 00:27:44,330 Hienoa. Tekstaan hänelle heti. 505 00:27:44,914 --> 00:27:46,708 Kappas. -Upeaa. 506 00:27:47,500 --> 00:27:49,669 Pelastit päiväni. -Peukut pystyyn. 507 00:27:49,752 --> 00:27:52,213 Hän saa asiat tapahtumaan. -Aivan. 508 00:27:52,296 --> 00:27:54,924 Tuo tulokas. -Tervetuloa Oppenheim Groupiin. 509 00:27:55,007 --> 00:27:56,008 Pidän tästä. 510 00:28:11,482 --> 00:28:13,901 JASONIN KIINTEISTÖ 511 00:28:14,402 --> 00:28:16,279 3 MH, 4 KH, 264 NELIÖTÄ 512 00:28:16,362 --> 00:28:18,656 HINTA 7 999 000 $ 513 00:28:20,283 --> 00:28:21,534 HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ 514 00:28:21,617 --> 00:28:24,203 Oletko innoissasi juhlista? 515 00:28:24,287 --> 00:28:26,414 En voi uskoa, että olet 15! 516 00:28:26,497 --> 00:28:28,207 Olet niin vanha. 517 00:28:28,708 --> 00:28:30,042 Kulta, älä sano noin. 518 00:28:30,126 --> 00:28:32,295 Mitä? -Ei, se voi hyvin. 519 00:28:32,378 --> 00:28:34,172 Niin. -Se on nuori vanha mies. 520 00:28:34,255 --> 00:28:35,715 Kuten sinä, Jay. -Niin. 521 00:28:35,798 --> 00:28:36,799 Totta. 522 00:28:36,883 --> 00:28:39,343 Poikani! -Olet kuin isä. 523 00:28:39,427 --> 00:28:40,595 Nuori vanha mies. 524 00:28:40,678 --> 00:28:44,140 Olen innoissani Nikon ja Zeldan synttäreistä. 525 00:28:44,223 --> 00:28:46,768 Niko täyttää 15 ja Zelda neljä, 526 00:28:46,851 --> 00:28:52,648 joten järjestämme niille suurimmat mahdolliset synttärijuhlat. 527 00:28:52,732 --> 00:28:53,941 MARYN AVIOMIES 528 00:28:54,025 --> 00:28:55,318 Onko syntymäpäiväsi? 529 00:28:56,694 --> 00:29:00,948 Ostitko niille lahjat Tiffany'siltä? Muistan tuon syntymäpäivänäni. 530 00:29:04,035 --> 00:29:05,495 Tähän suuntaan. Tulehan. 531 00:29:06,662 --> 00:29:10,583 Ovatko nämä koirien tacoja? -Ovat. Älä laita niitä sinne. 532 00:29:10,666 --> 00:29:13,294 Ihmiset syövät niitä. -Hei! 533 00:29:13,377 --> 00:29:14,754 Hei, kaverit. 534 00:29:14,837 --> 00:29:16,047 Katso sinua. Luoja. 535 00:29:16,130 --> 00:29:18,424 Näytät tosi kauniilta. -Kiitos. 536 00:29:19,717 --> 00:29:22,261 Nämä todella ovat koirien juhlat. 537 00:29:22,345 --> 00:29:23,554 PIDETÄÄN HAU-SKAA! 538 00:29:23,638 --> 00:29:25,723 Hei, kaikki! 539 00:29:25,807 --> 00:29:26,766 Hei! 540 00:29:28,601 --> 00:29:29,519 Mahtavaa. 541 00:29:29,602 --> 00:29:32,230 Mikä on koiranruokaa ja mikä ihmisten ruokaa? 542 00:29:32,313 --> 00:29:34,649 Zelda, haluatko pekonia? Tule tänne. 543 00:29:34,732 --> 00:29:37,193 He paskovat koko päivän. -Ole hyvä. 544 00:29:39,904 --> 00:29:43,741 Tuntuu pahalta, etten järjestänyt pojalleni yksivuotissynttäreitä. 545 00:29:44,325 --> 00:29:46,160 Hei! 546 00:29:46,244 --> 00:29:47,829 Hei, Emma. -Hei! 547 00:29:47,912 --> 00:29:48,746 Hei, kulta. 548 00:29:48,830 --> 00:29:51,332 Hei. Voi luoja. Näytätte niin kauniilta. 549 00:29:51,415 --> 00:29:52,458 Hei! 550 00:29:52,542 --> 00:29:55,294 Hei! Voi luoja. 551 00:29:55,378 --> 00:29:58,130 Voin tehdä mocktailin. -Haluan mocktailin. 552 00:29:58,214 --> 00:30:00,383 Mikä näkymä. -Eikö? 553 00:30:00,466 --> 00:30:03,052 Luoja. -Myymme tätä kahdeksalla miljoonalla. 554 00:30:03,135 --> 00:30:05,429 Mutta tämä puretaan. -Katso tuota. 555 00:30:06,597 --> 00:30:07,932 Mistä saamme juomaa? 556 00:30:08,015 --> 00:30:10,017 Kippis. -Chrishell teki mocktailin. 557 00:30:10,101 --> 00:30:14,772 Tämän drinkin nimi on Suolainen Koira. Tämä on Niko ja roséviini on Zelda. 558 00:30:14,856 --> 00:30:15,773 Söpöä! 559 00:30:15,857 --> 00:30:18,276 Tarek, pidätkö vahvasta? -Kuin sinä. 560 00:30:18,359 --> 00:30:19,485 Tee tupla. -Selvä. 561 00:30:19,569 --> 00:30:21,988 En pyytänyt tuplaa. Yritän käyttäytyä. 562 00:30:22,071 --> 00:30:22,905 Selvä. 563 00:30:22,989 --> 00:30:24,615 Niin. Käyttäydy. 564 00:30:24,699 --> 00:30:26,284 Voi luoja. 565 00:30:26,868 --> 00:30:29,579 Isommat juhlat kuin olen pitänyt itselleni. 566 00:30:29,662 --> 00:30:31,247 Olet kuuma! -Tule tänne. 567 00:30:31,330 --> 00:30:33,040 Hei! -Joo. 568 00:30:35,042 --> 00:30:37,962 Kulta, yritätkö nousta pöydälle ja hakea ruokaa? 569 00:30:38,045 --> 00:30:39,380 Onko sinulla nälkä? 570 00:30:39,463 --> 00:30:41,674 Menitte eilen ulos. -Niin. 571 00:30:41,757 --> 00:30:44,677 Minä, Davina ja Christine. -Mitä pidät Davinasta? 572 00:30:44,760 --> 00:30:49,015 Hänestä ei ilmeisesti pidetä paljonkaan, 573 00:30:49,098 --> 00:30:52,518 mutta en ollut paikalla, kun asiat tapahtuivat. 574 00:30:52,602 --> 00:30:54,061 Hän on todella mukava. 575 00:30:54,145 --> 00:30:58,316 Välillä hän laukoo suoria kommentteja, 576 00:30:58,399 --> 00:31:00,484 jotka ovat ehkä liiankin suoria. 577 00:31:00,568 --> 00:31:04,697 Jotkut hänen kommenttinsa saavat hänet vaikuttamaan tunteettomalta. 578 00:31:04,780 --> 00:31:07,992 Mutta hän ei ole ilkeä ihminen. 579 00:31:08,075 --> 00:31:12,038 Onko hänellä koskaan ollut poikaystävää tai muuta kumppania? 580 00:31:12,121 --> 00:31:14,290 Hänellä oli pari vakavaa suhdetta. 581 00:31:14,373 --> 00:31:18,127 Selvä. Mietin vain, että jos ei ole ollut vakavassa suhteessa, 582 00:31:18,210 --> 00:31:20,463 ei ehkä ymmärrä olla hienotunteinen. 583 00:31:20,546 --> 00:31:23,716 Kenestä puhutte? Yksityiskeskustelu? -Ei, tule vain. 584 00:31:23,799 --> 00:31:25,676 Eilen Davina kertoi, 585 00:31:25,760 --> 00:31:28,220 että hänkin oli naimisissa ja erosi. 586 00:31:28,304 --> 00:31:30,348 Niinkö? -Hän oli naimisissa. 587 00:31:30,431 --> 00:31:36,270 Neljän vuoden jälkeen mies petti häntä. Nainen tuli heidän talolleen, ja… 588 00:31:36,354 --> 00:31:37,980 Niin. Aika paha. 589 00:31:38,064 --> 00:31:41,734 Mukavaa, että kukaan ei udellut hänen yksityisasioistaan. 590 00:31:41,817 --> 00:31:44,278 Se oli varmaan kivaa. 591 00:31:44,362 --> 00:31:48,699 En ikinä puhuisi kenellekään niin kuin hän minulle. 592 00:31:48,783 --> 00:31:53,037 Ja se, että hänkin on kokenut avioeron vain pahentaa asiaa. 593 00:31:53,120 --> 00:31:57,458 Mielestäni Jasonin ei pitäisi ottaa häntä takaisin, mutta en päätä siitä. 594 00:31:57,541 --> 00:32:01,170 Joskus kannattaisi miettiä kahdesti ennen kuin avaa suunsa. 595 00:32:01,253 --> 00:32:02,838 Minulla on sama ongelma. 596 00:32:02,922 --> 00:32:07,385 Mutta ilmaiset perimmäisen tarkoituksesi selvemmin kuin hän. 597 00:32:07,468 --> 00:32:10,721 Hän ei sanoa asioita hyvällä. 598 00:32:10,805 --> 00:32:13,224 Vaikuttaa siltä kuin hän nauttisi siitä. 599 00:32:13,307 --> 00:32:18,396 Jotkut tytöt nauttivat negatiivisista tapahtumista. 600 00:32:18,479 --> 00:32:21,524 Kurjuus pitää seurasta. -Juuri niin. 601 00:32:21,607 --> 00:32:26,112 On järkyttävää tietää, että hän kävi läpi saman asian, mutta… 602 00:32:27,780 --> 00:32:29,073 Askel ylös. Noin. 603 00:32:29,657 --> 00:32:33,995 Kirjoitin runon Nikolle ja runon Zeldalle. 604 00:32:34,078 --> 00:32:39,917 Niko ja Zelda lahjoittivat 5 000 dollaria Burbankin eläinten turvakodille. 605 00:32:41,961 --> 00:32:44,672 Sieltä Chrishell adoptoi pienen Gracien. 606 00:32:44,755 --> 00:32:46,007 Gracie! 607 00:32:47,174 --> 00:32:48,592 Okei, runoni. 608 00:32:49,719 --> 00:32:55,099 Niko, 15-vuotiaana olet iso hauva. Mennyt on aika, kun olit vasta vauva. 609 00:32:55,683 --> 00:33:00,730 Päivittäin näytät mulle mallia. Et voi huonoa käytöstäni sallia. 610 00:33:01,814 --> 00:33:07,695 Ainutlaatuisuudestasi kertoo tämä loru. Rakastan sua niin, että kohta tulee poru. 611 00:33:07,778 --> 00:33:12,616 Onni on tuollainen koira soma. Rakastan sua aina, Nikoni oma. 612 00:33:15,828 --> 00:33:17,872 Tuo oli tosi söpöä. 613 00:33:19,331 --> 00:33:20,666 Nyt pikku Zelly. 614 00:33:20,750 --> 00:33:23,377 Itkinkö oikeasti koiran runolle? Naurettavaa. 615 00:33:23,461 --> 00:33:29,008 Zelda, isän ja äidin pieni kulta. Leiki, nauti ja pöyhi multaa. 616 00:33:29,842 --> 00:33:32,970 Täytät neljä, lapsuutes jo lakkaa. 617 00:33:33,054 --> 00:33:35,431 Miksi lattialla on siis yhä kakkaa? 618 00:33:37,850 --> 00:33:40,186 En toki välitä kakasta ja pisusta, 619 00:33:40,269 --> 00:33:43,397 mutta Mary suuttuu minulle ja antaa risusta. 620 00:33:46,317 --> 00:33:50,029 En viitsi sua tämän enempää patistaa, enkä tunnelmaa latistaa. 621 00:33:50,738 --> 00:33:55,534 Pehmeät korvas heiluu edes ja takas, olet tyttöni ja kamalan rakas. 622 00:33:56,744 --> 00:33:59,330 Herttaista. -Jason. 623 00:33:59,413 --> 00:34:01,040 Tuo oli suloista. -Luoja. 624 00:34:01,123 --> 00:34:02,625 Tosi suloista. 625 00:34:02,708 --> 00:34:04,376 Kirjoitin sen. -Niinkö? 626 00:34:04,460 --> 00:34:06,003 Upeaa. -Minulla on asiaa. 627 00:34:06,087 --> 00:34:08,839 Zelly ja Niko, olette oikea jättipotti. 628 00:34:08,923 --> 00:34:11,509 Nyt kaikkien on aika ottaa shotti. 629 00:34:14,804 --> 00:34:16,555 Nikon ja Zeldan synttäreille! 630 00:34:18,808 --> 00:34:21,560 Kippis Nikolle ja Zeldalle! -Rakastan teitä. 631 00:34:23,229 --> 00:34:28,192 CHRISTINEN KOIRA 632 00:34:30,027 --> 00:34:31,612 Tule, TJ! Mennään! 633 00:34:32,363 --> 00:34:33,197 Tule! 634 00:34:33,864 --> 00:34:35,074 Miksi hän on täällä? 635 00:34:35,157 --> 00:34:36,784 Luoja. Christine on täällä. 636 00:34:37,493 --> 00:34:38,786 Voi luoja. 637 00:34:38,869 --> 00:34:41,622 Kuka tulee kuokkimaan koirien synttäreille? 638 00:34:41,705 --> 00:34:43,666 Minä en mennyt vauvajuhlille. 639 00:34:43,749 --> 00:34:46,669 Ehkä hän luuli tätä narttujen juhlaksi! 640 00:34:47,211 --> 00:34:48,504 Hei! 641 00:34:49,130 --> 00:34:50,005 Hei, kaverit. 642 00:34:50,589 --> 00:34:53,509 Kuinka voit? Kiva nähdä. -Samoin. 643 00:34:53,592 --> 00:34:55,553 Hei, Mary. Hei, Chrishell. Hei! 644 00:34:55,636 --> 00:34:56,929 Hei, Gee. -Hei. 645 00:34:57,012 --> 00:34:58,472 Suojelenko sinua? 646 00:34:58,556 --> 00:34:59,682 Haluatko piiloutua? 647 00:34:59,765 --> 00:35:03,310 Oletko tosissasi? Minulla on Teksasin kokoinen kamelinvarvas. 648 00:35:03,394 --> 00:35:05,771 Sait vauvan kaksi päivää sitten. 649 00:35:06,647 --> 00:35:09,984 Näytät… En ala. 650 00:35:10,067 --> 00:35:12,278 Anna hali. -Olen loukkaantunut. 651 00:35:12,361 --> 00:35:15,656 Olen ihana, mutta olen loukkaantunut. -Kuka kutsui hänet? 652 00:35:15,739 --> 00:35:19,869 Olen vihainen, että Christine tuli paikalle. 653 00:35:19,952 --> 00:35:24,248 Kutsut eivät liity häneen. Kaiken pitää aina pyöriä hänen ympärillään. 654 00:35:24,331 --> 00:35:26,333 Tämä ei käy. 655 00:35:26,417 --> 00:35:29,336 Mietin, miksi hän on täällä. Häntä ei kutsuttu. 656 00:35:29,920 --> 00:35:31,505 Kutsuiko Jason hänet? -Ei. 657 00:35:32,047 --> 00:35:33,549 Näin vieraslistan. 658 00:35:33,632 --> 00:35:37,303 En halua draamaa. Tiesin, että Emma olisi täällä. Monet eivät… 659 00:35:37,386 --> 00:35:40,973 Hän ei kutsunut minua omiin juhliinsa. 660 00:35:41,056 --> 00:35:46,395 En tiedä miksi. Asiat eivät ole hyvin, eikä hänen pitäisi olla täällä. 661 00:35:46,478 --> 00:35:50,107 Nämä ovat koirieni juhlat. Kyse ei ole hänestä. Miksi hän… 662 00:35:50,900 --> 00:35:52,818 Häntä ei kaivata täällä. 663 00:35:52,902 --> 00:35:55,404 Miten poika voi? -Todella hyvin. 664 00:35:55,487 --> 00:35:58,782 Oli kiva päästä pois. "Pääsen juhliin." 665 00:35:58,866 --> 00:36:00,993 Christian on kotona. Upeaa. 666 00:36:01,076 --> 00:36:02,703 Jos hän on ilkeä sinulle, 667 00:36:02,786 --> 00:36:07,208 pyydän häntä esittämään kutsukorttinsa. 668 00:36:08,083 --> 00:36:11,587 Riidan aloittaminen juhlissani olisi vihoviimeinen temppu. 669 00:36:11,670 --> 00:36:13,422 Miten voit? 670 00:36:13,505 --> 00:36:16,884 Olen vähän huppelissa. -Puhe oli täydellinen. 671 00:36:16,967 --> 00:36:18,886 Se oli söpöä, Jason. -Kiitos. 672 00:36:18,969 --> 00:36:21,430 Todella söpöä. -Kuka kutsui Christinen? 673 00:36:21,513 --> 00:36:23,098 Minä. -Niinkö? 674 00:36:23,182 --> 00:36:25,517 Mary sanoi, ettet kutsunut. 675 00:36:26,894 --> 00:36:28,896 Jason kutsui hänet. -Eihän. 676 00:36:28,979 --> 00:36:31,523 Kyllä. -Lasketko leikkiä? 677 00:36:31,607 --> 00:36:35,694 En hyväksyisi tätä enkä aio hyväksyä tätä. 678 00:36:35,778 --> 00:36:36,612 Kiitos. -Selvä. 679 00:36:37,821 --> 00:36:40,366 Olen juonut tequilaa, joten nyt avaan suuni. 680 00:36:41,033 --> 00:36:43,786 Mary! 681 00:36:45,996 --> 00:36:47,456 Mary! 682 00:36:48,123 --> 00:36:50,167 Miksi Mary näyttää vihaiselta? 683 00:36:50,876 --> 00:36:53,921 Nämä ovat lastenne syntymäpäiväjuhlat. 684 00:36:54,004 --> 00:36:58,550 Kyllä, siksi pyysin, ettei täällä olisi draamaa. 685 00:36:58,634 --> 00:37:00,970 Miksi Mary olisi vihainen? -En tiedä. 686 00:37:01,053 --> 00:37:04,223 Tiedätkö, mitä tapahtui? -Hän on vihainen Jasonille. 687 00:37:04,306 --> 00:37:08,102 Tämä on koiriemme syntymäpäivä. Käytimme rahaa ja näimme vaivaa. 688 00:37:08,185 --> 00:37:10,312 Niin. -Emme halua draamaa. 689 00:37:10,396 --> 00:37:14,066 Menköön toimistoon aiheuttamaan draamaa. -Hän ei aloita mitään. 690 00:37:16,318 --> 00:37:18,570 Voi luoja. 691 00:37:46,348 --> 00:37:51,353 Tekstitys: Merja Pohjola