1 00:00:06,132 --> 00:00:09,177 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:18,186 --> 00:00:19,937 Emma kommt nicht nur zum Essen. 3 00:00:20,021 --> 00:00:23,524 Sie ist auch das jüngste Teammitglied der Oppenheim Group. 4 00:00:23,608 --> 00:00:24,776 Was? 5 00:00:24,859 --> 00:00:26,152 Überraschung! 6 00:00:29,113 --> 00:00:31,240 Ich liebe dich. Du hast gefehlt. 7 00:00:31,324 --> 00:00:33,284 -Gute Wahl. -Ich freue mich so. 8 00:00:33,367 --> 00:00:34,702 Oh mein Gott. 9 00:00:34,786 --> 00:00:37,288 Emma übernimmt Christines Schreibtisch? 10 00:00:37,872 --> 00:00:39,040 Eine Zeitlang, ja. 11 00:00:40,583 --> 00:00:42,835 -Kennst du Christine? -Ja. 12 00:00:45,129 --> 00:00:48,800 Wie ich hörte, will Christine bald wieder arbeiten. 13 00:00:48,883 --> 00:00:50,676 Wenn sie ins Büro zurückkommt, 14 00:00:50,760 --> 00:00:55,264 wird das wie ein Schlag für sie sein, dass Emma, die Frau, die sie nicht mag, 15 00:00:55,348 --> 00:00:58,392 die sie vor so vielen Jahren verletzte, sie ersetzt. 16 00:00:58,476 --> 00:01:00,228 Erzählt uns jemand die Story? 17 00:01:00,311 --> 00:01:02,605 -Nein… -Da lasse ich die Finger davon. 18 00:01:02,688 --> 00:01:04,273 Das lasse ich lieber. 19 00:01:04,357 --> 00:01:05,191 -Leute! -Nein! 20 00:01:05,775 --> 00:01:08,069 -Was? -Wann lerntet ihr euch kennen? 21 00:01:08,152 --> 00:01:11,405 Ich erfuhr an dem Tag von ihr, als ich sie kennenlernte. 22 00:01:11,489 --> 00:01:12,907 und es war keine Freude. 23 00:01:13,449 --> 00:01:15,451 Sie war von Anfang an fies zu dir? 24 00:01:15,535 --> 00:01:18,329 Ich verließ das Fitnessstudio mit meinem Freund, 25 00:01:18,412 --> 00:01:21,207 und sie fuhr mit ihrer Freundin daher 26 00:01:21,290 --> 00:01:23,626 und sagte: "Verflucht, wer ist das?" 27 00:01:23,709 --> 00:01:27,421 Dann fing sie zu schreien an: "Das ist mein Freund." 28 00:01:27,505 --> 00:01:32,176 Ich wollte mit dem Auto wegfahren, aber sie blockierte mich mit ihrem Wagen. 29 00:01:32,260 --> 00:01:34,929 Sie und ihre Freundin schlugen gegen mein Fenster. 30 00:01:35,012 --> 00:01:37,223 Ich wusste nicht, was ich tun sollte. 31 00:01:37,306 --> 00:01:40,143 Ich ließ das Fenster runter. Sie schrie wie irre. 32 00:01:40,226 --> 00:01:42,395 Dann stieg er aus und schrie sie an, 33 00:01:42,478 --> 00:01:45,940 sie sei verrückt und solle mich in Ruhe lassen, ich hätte nichts getan. 34 00:01:46,023 --> 00:01:48,568 Sie war der reinste Albtraum für mich. 35 00:01:50,403 --> 00:01:53,656 Diese Geschichte zu hören, ist verrückt. 36 00:01:53,739 --> 00:01:58,077 Ich hielt Christines und meinen Start für übel, aber es geht schlimmer. 37 00:01:58,161 --> 00:02:00,955 Sie ist nicht sauer, glaube ich, nur verletzt. 38 00:02:02,498 --> 00:02:05,751 Ich will keine Probleme schüren oder so, im Gegenteil. 39 00:02:05,835 --> 00:02:09,172 Sie sagte mir, Mary und Heather würden ihr fehlen. 40 00:02:09,255 --> 00:02:10,590 Ich sagte: "Rede mit ihnen." 41 00:02:10,673 --> 00:02:13,259 Hätte sie sie mal zur Babyparty eingeladen. 42 00:02:13,342 --> 00:02:14,427 Oder? Ehrlich. 43 00:02:15,136 --> 00:02:18,014 Ich fehlte ihr so sehr, dass sie mich ausschloss? 44 00:02:18,097 --> 00:02:21,642 Sie sagte, du hättest eine Freundin, die sie verletzt hatte. 45 00:02:21,726 --> 00:02:24,145 -Es ist 5 Jahre her. -Ich fragte, was war. 46 00:02:24,228 --> 00:02:28,858 Sie sagte, sie hatte einen Freund, der zeitgleich mit einer anderen ausging. 47 00:02:28,941 --> 00:02:32,486 Ich sagte: "Vielleicht wusste sie es nicht." 48 00:02:32,570 --> 00:02:34,405 -Es kommt vor. -Wir wissen's nicht. 49 00:02:34,488 --> 00:02:35,489 Eine Ausrede. 50 00:02:35,573 --> 00:02:38,993 Ich bin schon lange mit Emma befreundet. Das weiß sie auch. 51 00:02:39,076 --> 00:02:41,996 Wir hatten wegen dieser Freundschaft nie Probleme. 52 00:02:42,079 --> 00:02:43,080 Das ist gelogen. 53 00:02:44,457 --> 00:02:48,294 Ich sagte: "Es ist vielleicht nur ein Kommunikationsproblem. 54 00:02:48,377 --> 00:02:50,046 Rede doch mal mit Emma." 55 00:02:50,129 --> 00:02:52,632 Mary hörte das in 5 Jahren zum ersten Mal. 56 00:02:52,715 --> 00:02:56,093 -Sie ist nur sauer auf Jason? -Ja, warum nicht auf mich? 57 00:02:56,177 --> 00:03:01,098 -Ich lebte mit… Ich kenne die Fakten. -Du kennst die Zeitlinie. 58 00:03:01,182 --> 00:03:03,184 -Ja, die kenne ich. -Dann frag sie. 59 00:03:03,267 --> 00:03:05,353 Sie kriegt ein Baby und ist verheiratet. 60 00:03:05,436 --> 00:03:06,854 -Sie bekam es schon. -Ja! 61 00:03:06,938 --> 00:03:10,024 -Ich wohnte bei ihr. -Irgendwann muss es gut sein. 62 00:03:10,107 --> 00:03:11,984 Das ist 5 Jahre her. 63 00:03:12,068 --> 00:03:15,529 -Oh mein Gott. -Du kennst die Story nicht. 64 00:03:15,613 --> 00:03:20,660 Ich kenne die Situation, und es ist nicht so, wie Christine sagt. 65 00:03:20,743 --> 00:03:24,288 Es war eine andere Zeitspanne, ohne Überlappen. 66 00:03:24,372 --> 00:03:26,249 Es könnte ein guter Zeitpunkt… 67 00:03:26,332 --> 00:03:29,627 Ihr könnt euch ja unterhalten und ein paar Dinge klären. 68 00:03:29,710 --> 00:03:31,671 Es könnte doch klappen. Wer weiß? 69 00:03:31,754 --> 00:03:33,673 Im Leben geht's um Kommunikation. 70 00:03:33,756 --> 00:03:36,968 Ich wusste nichts von ihr. Brett, Jason, ihr wisst das. 71 00:03:37,051 --> 00:03:38,803 Euch lernte ich da auch kennen. 72 00:03:38,886 --> 00:03:42,098 Ich wusste nicht mal, dass es eine frische Ex gab. 73 00:03:42,181 --> 00:03:44,725 Aus meiner Sicht tat ich nichts Unrechtes. 74 00:03:44,809 --> 00:03:49,981 Sie war immer diejenige mit dem Problem. Ab dem Moment, als ich dazukam. 75 00:03:50,064 --> 00:03:52,942 Emma ist unschuldig. Das ist alles, was zählt. 76 00:04:13,504 --> 00:04:14,630 IMMOBILIEN 77 00:04:18,509 --> 00:04:21,971 -Brett, sucht bei dir jemand in Venice? -Liegt es am Wasser? 78 00:04:22,054 --> 00:04:26,267 -Nein, auf der Rose Avenue… -Ah ja. Nein, da fällt mir keiner ein. 79 00:04:26,350 --> 00:04:28,978 -Die Straße ist gut. -Und das Haus ist schön. 80 00:04:29,061 --> 00:04:30,730 -Finde ich auch. -Ich weiß. 81 00:04:35,985 --> 00:04:37,903 Wie fandet ihr das Essen gestern? 82 00:04:37,987 --> 00:04:40,740 Emma kam in die Löwengrube, das steht fest. 83 00:04:40,823 --> 00:04:43,117 Sie wurde gestern schwer getroffen. 84 00:04:43,200 --> 00:04:46,329 Ich schätze, nach dem ersten Tag passierte noch mehr. 85 00:04:46,412 --> 00:04:48,539 Nun, ich denke, da war noch vieles, 86 00:04:48,622 --> 00:04:51,000 v.a. mit dem Typen, das nicht erzählt wurde. 87 00:04:51,083 --> 00:04:53,210 -Genau. -Keine Ahnung. Ich meine nur. 88 00:04:53,294 --> 00:04:55,338 Sie waren schon länger getrennt. 89 00:04:55,421 --> 00:04:56,756 Ach, wirklich? 90 00:04:57,298 --> 00:05:00,176 -Ihr habt zusammen gewohnt, ich denke… -Ja. 91 00:05:00,259 --> 00:05:04,430 Er sah noch nach ihr, ob es ihr gutging und so, aber… 92 00:05:04,513 --> 00:05:06,974 -Sie waren kein Paar mehr? -Nein. 93 00:05:07,058 --> 00:05:10,686 Deshalb denke ich, war das nicht alles. Es ergibt keinen Sinn. 94 00:05:15,983 --> 00:05:17,193 -Hallo! -Hey, Emma. 95 00:05:17,276 --> 00:05:18,569 Emma! 96 00:05:18,652 --> 00:05:19,737 -Hi. -Wie geht's? 97 00:05:19,820 --> 00:05:21,280 Hey! 98 00:05:37,797 --> 00:05:39,090 Wir brauchen Voodoo. 99 00:05:39,173 --> 00:05:40,800 -Voodoo? -Mit Salbei. 100 00:05:40,883 --> 00:05:42,885 -Für den Tisch. -Schön, dass du hier bist. 101 00:05:42,968 --> 00:05:44,553 Danke. Ich freue mich. 102 00:05:44,637 --> 00:05:45,971 Wir freuen uns, Emma. 103 00:05:46,555 --> 00:05:48,808 Die Makler-Lizenz hab ich seit Jahren, 104 00:05:48,891 --> 00:05:51,685 fokussierte mich aber auf andere Unternehmungen. 105 00:05:51,769 --> 00:05:54,522 Jetzt beschäftige ich mich mehr mit Immobilien. 106 00:05:54,605 --> 00:05:56,482 Alle meine Geschäfte florieren. 107 00:05:56,565 --> 00:05:59,652 Es ist an der Zeit, mich auf Immobilien zu konzentrieren. 108 00:05:59,735 --> 00:06:03,948 Ladys, es ist Emmas erster Tag. Ich will euch etwas Kontext liefern. 109 00:06:04,031 --> 00:06:05,908 Sie bringt eigene Listings mit. 110 00:06:05,991 --> 00:06:08,411 Zudem übernimmt sie einige von Christine. 111 00:06:09,662 --> 00:06:11,330 Unterstützt sie also. 112 00:06:11,414 --> 00:06:14,542 Echt? Du rammst Christine das Messer so richtig rein. 113 00:06:14,625 --> 00:06:16,919 Sie braucht Hilfe. Sie ist nicht hier. 114 00:06:17,002 --> 00:06:18,629 Werden sie Co-Maklerinnen? 115 00:06:21,006 --> 00:06:24,260 Die Details arbeite ich noch aus. So ist es im Kern. 116 00:06:24,343 --> 00:06:26,595 Weißt du, wie Kinder immer machen? 117 00:06:28,431 --> 00:06:29,265 Nicht wahr? 118 00:06:29,890 --> 00:06:32,101 -"Emma ist da!" -Was war das eben? 119 00:06:32,184 --> 00:06:34,979 Nein. Es ist ihr Schreibtisch. Das ist alles. 120 00:06:35,062 --> 00:06:36,564 Es ist ein Schreibtisch. 121 00:06:38,107 --> 00:06:40,484 -Gern geschehen. -Danke. 122 00:06:40,568 --> 00:06:43,988 Du pendelst hin und her. Welche anderen Geschäfte hast du? 123 00:06:44,071 --> 00:06:47,700 Ich gründete eine Lebensmittelfirma, und zwar dadurch, 124 00:06:47,783 --> 00:06:52,455 dass ich schon sehr jung in Aktien investierte, mit 14 oder 15. 125 00:06:52,538 --> 00:06:53,372 Du meine Güte. 126 00:06:53,456 --> 00:06:56,584 Das nahm ich dann, und als mein Großvater starb, 127 00:06:56,667 --> 00:06:59,420 hatten wir eine Lebensmittelfirma, die aber sehr klein war. 128 00:06:59,503 --> 00:07:02,673 Ich lieh meiner Familie Geld, da war ich 17 oder so. 129 00:07:02,756 --> 00:07:03,591 Oh mein Gott. 130 00:07:03,674 --> 00:07:07,178 Für die Gehälter und so, um die Firma in Schwung zu bringen. 131 00:07:07,261 --> 00:07:09,263 Sie ist nun landesweit bekannt. 132 00:07:09,346 --> 00:07:11,515 -Ich wollte meine… -Ein Traumkind. 133 00:07:11,599 --> 00:07:14,435 …mit Veganem, in Zusammenarbeit mit Beyond Meat. 134 00:07:14,518 --> 00:07:16,604 Ich kaufte eine Maschine für Empanadas. 135 00:07:16,687 --> 00:07:19,482 -Es gab sie mit Krabbenkuchen. -Krabbenkuchen? 136 00:07:20,107 --> 00:07:22,485 Und dann gab's welche mit Pizza? 137 00:07:23,360 --> 00:07:24,987 Ja, Pizza und Cheeseburger. 138 00:07:25,070 --> 00:07:26,197 -Cheeseburger. -Ja. 139 00:07:26,280 --> 00:07:27,781 In der Empanada? 140 00:07:27,865 --> 00:07:29,700 Cheeseburger-Empanadas. 141 00:07:29,783 --> 00:07:32,870 Ich kenne Empanadas und liebe Empanadas, keine Frage, 142 00:07:32,953 --> 00:07:35,164 aber ich hätte niemals gedacht, 143 00:07:35,247 --> 00:07:38,334 dass es welche mit Cheeseburger oder Krabben gibt. 144 00:07:38,417 --> 00:07:40,461 Das sind nicht mal Empanadas. 145 00:07:40,544 --> 00:07:42,838 Zudem arbeiten einige Frauen für mich. 146 00:07:42,922 --> 00:07:46,008 Sie machen viele andere Dinge von Hand. Das ist cool. 147 00:07:46,091 --> 00:07:47,843 Dazu noch Immobilien. 148 00:07:47,927 --> 00:07:51,305 Ich dachte, mein Leben sei turbulent, mit den Kindern… 149 00:07:51,388 --> 00:07:53,474 Darum ist es die perfekte Mischung. 150 00:07:53,557 --> 00:07:57,061 Ich habe all die Termine bei den großen Lebensmittelketten, 151 00:07:57,144 --> 00:07:59,104 mit den CEOs und so weiter. 152 00:07:59,188 --> 00:08:01,649 Die brauchen dann Immobilien. Es passt. 153 00:08:01,732 --> 00:08:02,691 Was hast du vor? 154 00:08:02,775 --> 00:08:05,861 Wie willst du alles schaffen? Es klingt nach viel. 155 00:08:05,945 --> 00:08:10,491 Ich reise schon eine Weile hin und her, aber mit den Immobilien jetzt… 156 00:08:10,574 --> 00:08:13,327 Ich fliege mit einem Privatjet. Es ist einfacher. 157 00:08:13,410 --> 00:08:16,413 Ich fliege Holzklasse. Es ist billiger. 158 00:08:16,497 --> 00:08:18,832 Es ist einfacher, mit meinem Hund, und… 159 00:08:18,916 --> 00:08:22,169 Kann ich dich ins Flugzeug begleiten, und du lässt mich… 160 00:08:22,253 --> 00:08:25,047 Perfekt. Ich hole dich ab. Wir fliegen zusammen. 161 00:08:25,130 --> 00:08:26,632 -Gut. -Mein Hund ist groß. 162 00:08:26,715 --> 00:08:27,841 Wie aufregend! 163 00:08:27,925 --> 00:08:31,428 Die Frauen der O Group sind beeindruckend und Spitzenklasse. 164 00:08:31,512 --> 00:08:34,932 Die Mädels sollen wissen, dass ich mich behaupten kann. 165 00:08:35,015 --> 00:08:37,643 Ich bin eine kluge, intelligente, starke Geschäftsfrau, 166 00:08:37,726 --> 00:08:40,104 und ich will bei der O Group das Gleiche 167 00:08:40,187 --> 00:08:42,439 wie bei meinen anderen Geschäften tun. 168 00:08:42,523 --> 00:08:45,442 Im Moment habe ich das Haus von Alesso, dem DJ. 169 00:08:45,526 --> 00:08:48,904 Ich habe sein Haus und dazu noch einen Kunden in Übersee, 170 00:08:48,988 --> 00:08:51,073 in Asien, einen Milliardär, 171 00:08:51,156 --> 00:08:54,493 der das Anwesen verkaufen will, das Harry Styles gehörte. 172 00:08:54,577 --> 00:08:57,121 Könntest du uns Harry Styles vorstellen? 173 00:08:57,204 --> 00:09:00,124 Oder? Ich glaube, ich kann die Arbeit dort sicher erledigen. 174 00:09:00,207 --> 00:09:02,293 Willkommen, Emma. 175 00:09:02,376 --> 00:09:03,836 Ja, danke. 176 00:09:03,919 --> 00:09:05,963 IMMOBILIEN 177 00:09:15,681 --> 00:09:17,099 FRENCH MONTANAS HAUS 178 00:09:20,769 --> 00:09:22,354 Hey, Lenny. Wie geht's? 179 00:09:22,438 --> 00:09:25,316 -Gut, danke. Und selbst? -Gut Freut mich. 180 00:09:25,399 --> 00:09:26,817 -Danke. -Es wird Sie begeistern. 181 00:09:26,900 --> 00:09:30,321 Meinen Kunden Lenny hat mir Jason vorgestellt, 182 00:09:30,404 --> 00:09:33,032 und ich arbeite nun seit einer Weile für ihn. 183 00:09:34,408 --> 00:09:37,411 Ich weiß genau, worauf er Wert legt 184 00:09:37,494 --> 00:09:38,996 und was ihn abstößt. 185 00:09:39,079 --> 00:09:42,124 Es ist kein Rätselraten und somit ein Riesenvorteil. 186 00:09:44,460 --> 00:09:46,837 Ja, es ist total beeindruckend. 187 00:09:47,504 --> 00:09:50,299 6 SZ - 7 BZ - 801 m² 188 00:09:50,382 --> 00:09:52,426 PREIS 4.999.000 $ 189 00:09:52,801 --> 00:09:54,136 PROVISION 149.970 $ 190 00:09:56,013 --> 00:09:57,181 Es ist wunderschön. 191 00:09:57,264 --> 00:10:00,100 -Oh ja, fast wie eine toskanische Villa. -Stimmt. 192 00:10:00,184 --> 00:10:03,896 Ich brauche Platz für meine Familie, wenn sie mich besucht. 193 00:10:03,979 --> 00:10:06,607 -Ist das groß genug? -Das ist sehr groß, ja. 194 00:10:06,690 --> 00:10:09,735 Wenn Sie nicht hier sind, ist es dennoch sicher, 195 00:10:09,818 --> 00:10:13,113 denn es gibt das Tor zur Auffahrt und ein Tor zur Anlage. 196 00:10:13,197 --> 00:10:14,948 Da können Sie unbesorgt sein. 197 00:10:15,032 --> 00:10:16,825 Das ist das Hauptschlafzimmer. 198 00:10:18,869 --> 00:10:21,372 -Es ist schön. Gemütlich. -Auf jeden Fall. 199 00:10:21,455 --> 00:10:24,333 Im Badezimmer sind Waschbecken für sie und ihn, 200 00:10:24,416 --> 00:10:25,959 eine Dampfdusche, alles. 201 00:10:26,043 --> 00:10:29,046 -Moment mal. Ist… -Es gibt zwei. Für sie und ihn. 202 00:10:29,129 --> 00:10:31,340 -Man kann das nicht teilen. -Genial. 203 00:10:31,423 --> 00:10:34,635 Auch nach vielen Jahren muss es doch spannend bleiben. 204 00:10:34,718 --> 00:10:37,638 Die Küche ist nett. Mir gefällt die Frühstückecke. 205 00:10:37,721 --> 00:10:39,640 Ja, sie ist sehr hell und offen, 206 00:10:39,723 --> 00:10:42,810 und hier sind zwei Getränkekühlschränke, 207 00:10:42,893 --> 00:10:46,480 zwei Spülmaschinen, Geräte von Wolf und… 208 00:10:46,563 --> 00:10:47,856 Du meine Güte! 209 00:10:47,940 --> 00:10:50,359 …ein riesiger Doppel-Sub-Zero-Eisschrank. 210 00:10:50,442 --> 00:10:52,903 -Meine Frau und zwei Töchter kochen. -Ok. 211 00:10:52,986 --> 00:10:55,406 -Hier haben Sie genug Platz. -Ich grille. 212 00:10:55,489 --> 00:10:56,532 Ja. 213 00:10:56,615 --> 00:11:00,452 Ich zeige Ihnen den Grill. Der ist irre. 214 00:11:05,541 --> 00:11:09,795 Keine italienische Villa kommt ohne einen Holzkohle-Pizzaofen aus. 215 00:11:09,878 --> 00:11:11,672 Hier ist der Grillbereich. 216 00:11:11,755 --> 00:11:13,549 -Das sieht gut aus. -Ja. 217 00:11:13,632 --> 00:11:16,593 -Wer wohnt noch so in der Gegend? -Viele Promis. 218 00:11:16,677 --> 00:11:18,929 Selena Gomez hat hier gewohnt, Logic. 219 00:11:19,012 --> 00:11:21,849 Sie ziehen hierher, weil es so ruhig ist. 220 00:11:21,932 --> 00:11:23,434 Und die Schulen sind gut? 221 00:11:23,517 --> 00:11:24,601 -Sie sind toll. -Gut. 222 00:11:24,685 --> 00:11:27,312 -Mein Sohn ging hier zur Schule. -Gut. 223 00:11:27,396 --> 00:11:30,107 Und ich kann sie wirklich nur loben. 224 00:11:30,190 --> 00:11:33,110 Einen Promi-Kunden an Land zu ziehen, ist taff, 225 00:11:33,193 --> 00:11:36,530 und dadurch, dass French speziell mich haben wollte, 226 00:11:36,613 --> 00:11:39,032 bin ich zuversichtlich, dass ich's packe. 227 00:11:39,116 --> 00:11:42,327 Haben wir hier noch Spielraum? 228 00:11:42,411 --> 00:11:46,582 Wir hatten in den letzten zwei Tagen zehn Anfragen für Besichtigungen. 229 00:11:46,665 --> 00:11:51,128 Die Leute wollen es unbedingt sehen. Sie als mein Kunde sollen der Erste sein. 230 00:11:51,211 --> 00:11:55,215 -Wäre ein Barangebot attraktiv? -Ja. Sie müssten aber schnell sein. 231 00:11:55,299 --> 00:11:58,051 -Ich will noch andere Häuser sehen. -Ok. 232 00:11:58,135 --> 00:12:00,637 Wir arrangieren weitere Besichtigungen. 233 00:12:00,721 --> 00:12:03,223 -Morgen oder übermorgen. -Ich bin flexibel. 234 00:12:03,307 --> 00:12:04,933 -Alles klar. Cool. -Danke. 235 00:12:05,017 --> 00:12:07,019 -Wir hören uns. Tschüss. -Bis bald. 236 00:12:20,199 --> 00:12:21,658 Das ist wunderschön. 237 00:12:21,742 --> 00:12:23,160 Ich freue mich so. 238 00:12:23,243 --> 00:12:25,746 Sieh dich an. Wann bekamst du das Baby? 239 00:12:25,829 --> 00:12:28,457 Ich glaube, du hast mich angelogen. 240 00:12:30,375 --> 00:12:33,128 Direkt nach der Niederkunft trage ich meine Stripperheels. 241 00:12:33,212 --> 00:12:34,421 Du bist unglaublich. 242 00:12:35,255 --> 00:12:37,549 Ich sehe mir das Haus für einen Käufer an. 243 00:12:37,633 --> 00:12:42,638 Es liegt außerhalb meines Malibu-Bereichs. Das ist toll, aber auch andersartig. 244 00:12:42,721 --> 00:12:44,431 Ich lud Christine dazu ein. 245 00:12:44,515 --> 00:12:48,894 Ich dachte, sie könnte den Tapetenwechsel ohne das Baby gebrauchen. 246 00:12:48,977 --> 00:12:51,480 Und die Aussicht ist perfekt. 247 00:12:52,856 --> 00:12:55,317 6 SZ - 7 BZ - 672 m² 248 00:12:55,734 --> 00:12:57,736 PREIS 14.990.000 $ 249 00:12:58,070 --> 00:12:59,488 PROVISION 449.700 $ 250 00:13:01,281 --> 00:13:02,491 Die Küche. 251 00:13:03,075 --> 00:13:04,535 Ich liebe Küchen. 252 00:13:04,618 --> 00:13:05,828 Sie ist wunderschön. 253 00:13:05,911 --> 00:13:09,873 Ich bin seit zwei Wochen Mama und genieße etwas "Mädelszeit". 254 00:13:09,957 --> 00:13:13,585 So ganz allmählich tauche ich wieder ins Immobiliengeschäft ein, 255 00:13:13,669 --> 00:13:15,587 in einem 15-Millionen-$-Haus. 256 00:13:15,671 --> 00:13:16,630 Das passt. 257 00:13:16,713 --> 00:13:19,091 Die Terrasse ist ein Riesenverkaufsargument. 258 00:13:19,174 --> 00:13:24,012 Ich liebe es, wenn die Küche zum Pool rausgeht, mit so Endlostüren. 259 00:13:24,096 --> 00:13:24,930 Ja. 260 00:13:25,013 --> 00:13:26,390 Ein absoluter Traum. 261 00:13:26,473 --> 00:13:29,059 -Und dazu die Privatsphäre. Genial. -Stimmt. 262 00:13:29,142 --> 00:13:32,229 Es ist auch so eine tolle Gegend. Ich meine, Bel Air. 263 00:13:32,312 --> 00:13:35,274 Die Aussicht ist toll mit Traum-Sonnenuntergängen. 264 00:13:35,357 --> 00:13:37,442 Ist das das Hauptschlafzimmer oben? 265 00:13:37,526 --> 00:13:40,320 -Sollen wir's ansehen? -Ja, klar. Auf geht's! 266 00:13:41,363 --> 00:13:43,740 -Es geht ein ganz schöner Wind. -Ja. 267 00:13:43,824 --> 00:13:45,409 Da die Hexe zurück ist! 268 00:13:47,578 --> 00:13:50,873 -Ich liebe diese Lüster. -Ja, sie sind wunderschön. 269 00:14:00,632 --> 00:14:02,092 Oh, diese Aussicht. 270 00:14:03,927 --> 00:14:06,138 Und dieses Ankleidezimmer! 271 00:14:06,221 --> 00:14:08,390 Das reicht ja fast für meine Schuhe. 272 00:14:12,519 --> 00:14:13,729 Ich würde es nehmen. 273 00:14:13,812 --> 00:14:15,147 Ja, es ist genial. 274 00:14:16,690 --> 00:14:17,649 So schön. 275 00:14:18,692 --> 00:14:20,736 Ich mag dieses Haus total. 276 00:14:24,406 --> 00:14:26,533 Mein Gott, es ist atemberaubend! 277 00:14:26,617 --> 00:14:27,451 Atemberaubend. 278 00:14:28,076 --> 00:14:29,953 Das ist L.A. 279 00:14:30,037 --> 00:14:31,330 Das ist L.A., ja. 280 00:14:32,623 --> 00:14:34,416 Wie war's neulich Abend? 281 00:14:34,499 --> 00:14:36,251 -Es war… -Warte, wer war da? 282 00:14:36,335 --> 00:14:38,253 Nun ja, alle Leute aus dem Büro, 283 00:14:38,337 --> 00:14:40,422 und dann kam Emma zum Essen dazu. 284 00:14:40,505 --> 00:14:44,593 -Sie ist neu im Büro. Wusstest du das? -Ja, Jason sagte es mir. 285 00:14:44,676 --> 00:14:48,138 Sie erzählte beim Essen allen, was passiert war, 286 00:14:48,221 --> 00:14:50,015 weil ich ihr Fragen stellte… 287 00:14:50,098 --> 00:14:51,767 Sie erzählte es allen? 288 00:14:51,850 --> 00:14:54,853 -Nein, ich meine… -Mein Gott. Und nur ihre Version. 289 00:14:54,937 --> 00:14:56,730 Aber offensichtlich… Ja. 290 00:14:56,813 --> 00:14:59,316 Ich provozierte sie auch und fragte sie vor allen. 291 00:14:59,399 --> 00:15:04,196 vielleicht, weil ich sah, wie sehr du unter dieser Geschichte leidest 292 00:15:04,279 --> 00:15:07,699 und dass es dir wehtut, dass Mary mit ihr befreundet ist. 293 00:15:07,783 --> 00:15:11,286 -Mary und Jason waren auch da? -Ja, wir waren bei Jason zu Hause. 294 00:15:11,370 --> 00:15:12,621 Und was sagten sie? 295 00:15:12,704 --> 00:15:18,210 Nun ja, sie sagten, es wäre die Wahrheit, es hätte keine Überschneidung gegeben. 296 00:15:18,293 --> 00:15:20,504 Ja, klar. Mary mag mich derzeit nicht, 297 00:15:20,587 --> 00:15:23,715 aber seinerzeit war sie für mich eine gute Freundin. 298 00:15:23,799 --> 00:15:26,051 Sie rief ich als Erstes an. 299 00:15:26,134 --> 00:15:27,928 Ich rief sie weinend an. 300 00:15:28,011 --> 00:15:31,306 Dass Mary behauptet, 301 00:15:31,390 --> 00:15:33,642 Emmas Geschichte sei wahr, 302 00:15:33,725 --> 00:15:37,562 macht mich total wütend. Sie wusste, dass wir zusammen waren. 303 00:15:37,646 --> 00:15:40,816 Und Jason wusste, dass wir zusammen waren. 304 00:15:40,899 --> 00:15:42,693 Ich finde es äußerst respektlos, 305 00:15:42,776 --> 00:15:47,322 dass Emma einer Gruppe eine Story erzählt, ohne dass ich überhaupt dabei bin, 306 00:15:47,406 --> 00:15:51,118 denn wäre ich dabei gewesen, hätte sie das ganz anders erzählt. 307 00:15:51,201 --> 00:15:54,079 Ich bin davon jetzt einfach nicht begeistert. 308 00:15:54,162 --> 00:15:56,623 Aber natürlich hat nicht jeder Klasse. 309 00:15:56,707 --> 00:15:57,958 Was will man machen? 310 00:15:58,041 --> 00:16:01,253 Die Geschichte, die sie euch erzählte, 311 00:16:01,336 --> 00:16:04,589 ist sicher aus ihrer Sicht, aber ich erzähle dir meine, 312 00:16:04,673 --> 00:16:06,758 da ich beim Essen nicht ins Detail ging. 313 00:16:06,842 --> 00:16:10,178 Weißt du, ich war zweieinhalb Jahre mit ihm zusammen. 314 00:16:10,262 --> 00:16:13,098 -Du hast also nie Schluss gemacht? -Nein, nie. 315 00:16:13,181 --> 00:16:15,684 In der ganzen Beziehung, bis zu dem Moment? 316 00:16:15,767 --> 00:16:17,352 -Ja. -Wow. 317 00:16:17,436 --> 00:16:20,605 Ich bin im Moment verwirrt, denn ich hörte Emmas Story 318 00:16:20,689 --> 00:16:22,816 und dann Christines Story, 319 00:16:22,899 --> 00:16:27,362 und ich verstehe jetzt, warum Christine so aufgebracht ist. 320 00:16:27,446 --> 00:16:31,324 Er war an jenem Morgen bei mir zu Hause. 321 00:16:31,992 --> 00:16:35,454 Er ging, und ich rief meine beste Freundin an und holte sie ab. 322 00:16:35,537 --> 00:16:40,125 Und da sah ich meinen damaligen Freund 323 00:16:40,208 --> 00:16:43,295 mit einer anderen Frau, und das war nun mal Emma. 324 00:16:43,378 --> 00:16:45,088 Ich dachte: "Moment. Was?" 325 00:16:45,172 --> 00:16:47,674 Es dauerte kurz, da ich ihn am Haus absetzte. 326 00:16:47,758 --> 00:16:50,427 Ich sagte: "Hey." Er rastete aus und war hilflos. 327 00:16:50,510 --> 00:16:53,221 -Hielten sie Händchen? -Sie hielten Händchen… 328 00:16:53,305 --> 00:16:56,475 Das volle Programm. Und ich dachte: "Wie bitte?" 329 00:16:57,434 --> 00:16:59,811 Emmas Wagen stand circa 3 m entfernt. 330 00:16:59,895 --> 00:17:02,898 Ich stieg in mein Auto und parkte sie zu. 331 00:17:02,981 --> 00:17:07,402 Ich sagte zu ihr: "Keine Ahnung, was der Mann dir erzählt, 332 00:17:07,486 --> 00:17:11,490 aber das ist mein Freund, und zwar seit zweieinhalb Jahren. 333 00:17:11,573 --> 00:17:14,659 Keine Ahnung, wann ihr Zeit hattet, euch zu treffen." 334 00:17:14,743 --> 00:17:17,829 Selbstverständlich war das nur tagsüber. 335 00:17:17,913 --> 00:17:21,374 Und dann verlobten sie sich zwei Monate nach diesem Vorfall. 336 00:17:26,671 --> 00:17:29,591 Die Frau ist der Albtraum aller. 337 00:17:29,674 --> 00:17:31,843 So was sieht man sonst in Filmen. 338 00:17:31,927 --> 00:17:34,429 Es ist unmöglich, dass sie es nicht wusste. 339 00:17:34,513 --> 00:17:38,475 Aber, na ja, ich wurde hintergangen, Heather wurde hintergangen. 340 00:17:38,558 --> 00:17:40,393 Wieso, was ist mit Heather los? 341 00:17:40,477 --> 00:17:43,355 -Heather war auch mit ihm zusammen. -Ok. 342 00:17:44,856 --> 00:17:46,316 Das ist viel. 343 00:17:47,150 --> 00:17:51,029 -Und das war vorher? -Das war nach unserer Trennung. 344 00:17:51,113 --> 00:17:52,364 Ok, ich bin verwirrt. 345 00:17:52,447 --> 00:17:55,492 Nachdem du Schluss machtest, war er mit Heather zusammen. 346 00:17:55,575 --> 00:17:56,409 Ja. 347 00:17:56,493 --> 00:17:58,995 Und 2 Monate später war er mit Emma verlobt? 348 00:17:59,079 --> 00:18:00,455 -Ja. -Ok. 349 00:18:02,040 --> 00:18:02,874 Wie bitte? 350 00:18:03,708 --> 00:18:07,504 Wenn ich sprachlos bin, weiß ich meist das englische Wort nicht. 351 00:18:07,587 --> 00:18:10,173 Aber wir könnten nun auch Spanisch sprechen, 352 00:18:10,257 --> 00:18:12,843 und ich würde dennoch nicht das richtige Wort finden. 353 00:18:13,635 --> 00:18:16,680 Letzten Endes kommt die Wahrheit immer ans Licht. 354 00:18:16,763 --> 00:18:18,014 Du wirst es erfahren. 355 00:18:34,239 --> 00:18:36,575 -Hallo? -Hallo! 356 00:18:36,658 --> 00:18:38,535 Wie geht's? Das Haus ist toll. 357 00:18:39,119 --> 00:18:41,454 -Sexy. Hallo. -Hallo. 358 00:18:41,538 --> 00:18:44,666 Ich kenne Mary seit Jahren, im Gegensatz zu Chrishell. 359 00:18:44,749 --> 00:18:48,336 Ich freue mich, jetzt mal Chrishell näher kennenzulernen. 360 00:18:50,380 --> 00:18:52,674 Genau darauf habe ich mich gefreut. 361 00:18:53,633 --> 00:18:54,718 Ja. 362 00:18:54,801 --> 00:18:59,389 -Ok, hier sind meine berühmten Empanadas. -Oh mein Gott. 363 00:18:59,472 --> 00:19:02,809 Sie sind heiß. Wartet kurz, um euch nicht zu verbrennen. 364 00:19:02,893 --> 00:19:04,769 -Ok. -Du bist so süß. 365 00:19:04,853 --> 00:19:06,521 Ich mache mir Notizen, 366 00:19:06,605 --> 00:19:09,858 weil mein Hauskauf bald unter Dach und Fach ist. 367 00:19:09,941 --> 00:19:12,277 Glückwunsch! Stoßen wir darauf an? 368 00:19:12,360 --> 00:19:13,820 -Ja. -Darauf trinken wir. 369 00:19:13,904 --> 00:19:16,865 -Herzlichen Glückwunsch. Wie aufregend. -Zum Wohl! 370 00:19:16,948 --> 00:19:20,577 Falls du Hilfe beim Umzug brauchst… Ehrlich, ich bin hier. 371 00:19:20,660 --> 00:19:23,121 Nein, ehrlich. Ich bin sehr praktisch. 372 00:19:23,205 --> 00:19:25,540 -Ich… -Ich hatte eine andere Idee. 373 00:19:25,624 --> 00:19:29,044 Ich hab immer Einkaufstaschen zur Hand und trage Zeug herum. 374 00:19:29,127 --> 00:19:30,795 Das ist total lieb… 375 00:19:30,879 --> 00:19:32,839 Im Ernst. Wenn du Hilfe brauchst… 376 00:19:32,923 --> 00:19:34,925 Du bist so bodenständig und… 377 00:19:35,008 --> 00:19:36,259 Oh mein Gott, ja. 378 00:19:36,343 --> 00:19:38,887 Als Kind ging ich immer zelten und angeln, 379 00:19:38,970 --> 00:19:41,264 machte den Wurm an den Haken und so. 380 00:19:41,348 --> 00:19:44,100 Ihr seid jederzeit in Boston willkommen. 381 00:19:44,184 --> 00:19:46,394 -Ich hörte deinen Akzent. Echt. -Ja? 382 00:19:46,478 --> 00:19:48,647 -Oh nein. -Nein, er ist niedlich. 383 00:19:48,730 --> 00:19:50,273 -Es gefällt mir. -Ok. 384 00:19:51,066 --> 00:19:54,236 "Ihr seid jederzeit in Boston…" Ich krieg's nicht hin. 385 00:19:54,319 --> 00:19:55,612 Aber ich hörte es. 386 00:19:55,695 --> 00:19:58,531 Emma ist so inspirierend. 387 00:19:58,615 --> 00:20:02,661 Sie wurde sofort Teil der Gruppe und hat sich nahtlos eingewöhnt. 388 00:20:02,744 --> 00:20:03,662 Ich weiß nicht, 389 00:20:03,745 --> 00:20:06,289 ob es vorübergehend gedacht war oder nicht, 390 00:20:06,373 --> 00:20:08,458 aber ich hoffe, sie bleibt länger. 391 00:20:08,541 --> 00:20:09,834 Ich mag sie einfach. 392 00:20:09,918 --> 00:20:11,044 Emma, eine Frage. 393 00:20:11,127 --> 00:20:14,130 Du hast dein erstes Oppenheim-Dinner geschafft. 394 00:20:14,214 --> 00:20:16,258 -Glückwunsch. -Danke, ja. 395 00:20:16,341 --> 00:20:17,926 -Du hast überlebt. -Oh ja. 396 00:20:18,009 --> 00:20:19,844 Gerade so. Nein, ist ein Witz. 397 00:20:19,928 --> 00:20:21,388 Es war definitiv viel. 398 00:20:21,471 --> 00:20:22,597 Ich kam rein 399 00:20:22,681 --> 00:20:25,392 und wurde plötzlich mit Fragen bombardiert, 400 00:20:25,475 --> 00:20:27,352 vor allem von Vanessa. 401 00:20:27,435 --> 00:20:31,273 Ich traf sie zum ersten Mal, und ich fühlte mich angegriffen. 402 00:20:31,356 --> 00:20:35,068 Es war wie "Oh. Du wolltest mich nicht nur kennenlernen." 403 00:20:36,069 --> 00:20:39,864 Es wäre schön gewesen, erst mal in Ruhe Hallo zu sagen. 404 00:20:39,948 --> 00:20:43,076 Sich erst mal vorzustellen, bevor es ins Detail geht. 405 00:20:43,159 --> 00:20:43,994 Genau. 406 00:20:44,077 --> 00:20:49,332 Ehrlich gesagt habe ich etwas Verständnis für Vanessas Lage, 407 00:20:49,416 --> 00:20:53,003 weil ich auch mal die erste Neue in der Gruppe war 408 00:20:53,086 --> 00:20:56,506 und Christine mir einfach alles über alle erzählte. 409 00:20:56,589 --> 00:21:00,302 Ich musste mir dann erarbeiten, was wahr war und was nicht. 410 00:21:00,385 --> 00:21:02,554 So unangenehm es auch war, 411 00:21:02,637 --> 00:21:05,932 ist es vielleicht gut, dass du deine Version darlegtest, 412 00:21:06,016 --> 00:21:09,477 denn sie wird alles daransetzen, eine andere Version… 413 00:21:09,561 --> 00:21:14,107 Sie muss über die Lügen, die sie erzählt, Buch führen, damit die Story stimmt. 414 00:21:14,190 --> 00:21:16,234 Wem erzählst du das? Ich meine… 415 00:21:24,993 --> 00:21:26,328 Danke. 416 00:21:26,411 --> 00:21:28,121 -Was ist das? -Chile Relleno. 417 00:21:28,204 --> 00:21:29,372 Chile Relleno. 418 00:21:31,666 --> 00:21:34,586 Chile Relleno ist ein klassisches Gericht in Mexiko. 419 00:21:34,669 --> 00:21:37,213 -Ja? -Das sind Poblano-Paprikas. 420 00:21:37,297 --> 00:21:39,299 -Kennst du die? -Nein. 421 00:21:39,382 --> 00:21:41,134 Es sind längliche Paprika. 422 00:21:41,217 --> 00:21:44,387 -Manchmal sind sie scharf. -Wie "Shishito"-Paprika. 423 00:21:44,471 --> 00:21:46,514 So ungefähr, wie eine Shishito. 424 00:21:46,598 --> 00:21:47,557 Shishito-Paprika? 425 00:21:47,640 --> 00:21:49,100 -"Shisito"? -Shishito. 426 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 -"Shisito"? -Shishito. 427 00:21:50,268 --> 00:21:51,478 Shisi… 428 00:21:51,561 --> 00:21:53,897 -So in der Art. -Shish-Paprika. Egal. 429 00:21:53,980 --> 00:21:58,318 Ich bin so froh, dass du mich einludst, weil du auch einen Akzent hast. 430 00:21:58,401 --> 00:22:00,111 Wir werden uns gut verstehen. 431 00:22:00,195 --> 00:22:01,821 Wie gefällt's dir im Büro? 432 00:22:01,905 --> 00:22:04,282 Was denkst du so über die Mädels? 433 00:22:05,909 --> 00:22:09,829 Ich weiß, du und Christine aßt zu Mittag, und bei Mary warst du was trinken. 434 00:22:09,913 --> 00:22:13,208 Denkst du, sie wollen dich für ihre Seite rekrutieren? 435 00:22:13,291 --> 00:22:15,502 -Ich weiß nicht. -Ich halte mich raus. 436 00:22:15,585 --> 00:22:18,922 Ich sagte nur: "Das ist zu viel Information für mich." 437 00:22:19,005 --> 00:22:20,882 Welche Seite würdest du wählen? 438 00:22:20,965 --> 00:22:23,885 Ich kenne keine Fakten. Ich weiß nur, was Christine erzählte. 439 00:22:23,968 --> 00:22:28,098 Denkst du, dass beim Abendessen alle etwas hart gegenüber ihr waren? 440 00:22:28,765 --> 00:22:29,891 Ja. 441 00:22:31,059 --> 00:22:32,769 Nein, ja. Ehrlich gesagt, ja. 442 00:22:32,852 --> 00:22:33,937 Erzählte Christine, 443 00:22:34,020 --> 00:22:36,272 wie sie gegen das Auto schlug und es zuparkte? 444 00:22:36,356 --> 00:22:40,402 -Nein. Ich dachte: "Wow, ok." -Sie erzählte mir die Geschichte. 445 00:22:40,485 --> 00:22:44,030 Ich konnte mir dabei vorstellen, wie Christine das tat… 446 00:22:44,114 --> 00:22:45,156 Ich sah es auch! 447 00:22:45,240 --> 00:22:47,909 …und sagte: "Wieso überrascht mich das nicht?" 448 00:22:47,992 --> 00:22:51,204 Sagte sie, sie sei wütend auf Mary, weil sie mit Emma befreundet ist? 449 00:22:51,287 --> 00:22:54,416 Ja. Aber nicht wütend. Sie sagte: "Es tut mir weh." 450 00:22:54,499 --> 00:22:58,795 Letztendlich arbeiten wir zusammen. Wir müssen nicht immer BFF sein. 451 00:22:58,878 --> 00:23:00,255 -Genau. -Aber… 452 00:23:00,338 --> 00:23:04,134 Für die Bürodynamik wäre es schön, wenn sich alle gut verstehen, 453 00:23:04,217 --> 00:23:06,177 aber ich sehe das nicht wirklich. 454 00:23:06,261 --> 00:23:10,598 Sie sollten sich privat treffen und miteinander reden, glaube ich. 455 00:23:10,682 --> 00:23:13,393 -Lass dich nicht von Christine reinziehen. -Nein. 456 00:23:14,477 --> 00:23:17,647 Macht es dich nervös, Christine im Büro zu sehen? 457 00:23:17,730 --> 00:23:18,731 Nein. 458 00:23:18,815 --> 00:23:22,152 Ich leite eine millionenschwere Firma, und bin Maklerin. 459 00:23:22,235 --> 00:23:25,155 Ich lasse mir von ihr nichts nehmen, weder von mir 460 00:23:25,238 --> 00:23:28,408 noch von dem, was ich erreichte oder erreichen werde. 461 00:23:28,491 --> 00:23:29,534 Hey, meine Liebe. 462 00:23:30,910 --> 00:23:33,413 -Du wirst hier gut zurechtkommen. -Ja. 463 00:23:33,496 --> 00:23:37,917 Hör zu, ich bin Expertin, was das Drama um Christine angeht. 464 00:23:38,001 --> 00:23:41,087 Ich würde dich Christine jederzeit vorziehen. 465 00:23:41,171 --> 00:23:43,798 Wie heißt es? "Starke Frauen stärken Frauen." 466 00:23:43,882 --> 00:23:45,884 -Ja. -Darauf stoßen wir an. 467 00:23:55,768 --> 00:23:56,978 IMMOBILIEN 468 00:23:57,061 --> 00:24:01,065 Mein Sohn macht mir Probleme. Er will nur noch Süßkartoffeln essen. 469 00:24:01,149 --> 00:24:04,486 Er ist zwei Jahre alt, und es ist jeden Tag ein Kampf. 470 00:24:04,569 --> 00:24:08,198 -Ich probiere Eier, Avocados. -Süßkartoffel-Pommes sind top. 471 00:24:08,281 --> 00:24:11,784 Mein Junge ist verwöhnt. Neulich fragte ich: "Was willst du essen?" 472 00:24:11,868 --> 00:24:14,704 Da sagte er: "25 Stück Lachs-Sushi". 473 00:24:15,622 --> 00:24:18,333 -Von Sugarfish. -Aß er wirklich 25 Stück? 474 00:24:18,416 --> 00:24:19,876 Er aß immerhin 15 davon. 475 00:24:20,710 --> 00:24:24,672 -Das war teuer. -Ich hatte Sushi zum ersten Mal mit 26. 476 00:24:24,756 --> 00:24:26,841 Hast du es tatsächlich bestellt? 477 00:24:26,925 --> 00:24:28,927 Bei mir hätten da alle gelacht. 478 00:24:29,010 --> 00:24:31,596 Ich kriegte bei McDonald's nur das Sparmenü. 479 00:24:31,679 --> 00:24:33,973 -Wir waren arm. -Das gab's bei uns nie. 480 00:24:34,057 --> 00:24:36,309 Ich hasse es, in Supermärkte zu gehen, 481 00:24:36,392 --> 00:24:40,313 aber wenn, dann fülle ich den Kühlschrank mit frischem Gemüse 482 00:24:40,396 --> 00:24:42,815 und den guten Sachen, was mich erfreut. 483 00:24:42,899 --> 00:24:45,985 -Es fühlt sich gut an. Ja. -"Ich bin reich!" 484 00:24:46,069 --> 00:24:47,111 "Ich hab's geschafft." 485 00:24:47,195 --> 00:24:49,113 "Ich habe Essen im Kühlschrank!" 486 00:24:49,197 --> 00:24:50,532 Oh, Jason. 487 00:24:50,615 --> 00:24:52,450 Ich habe Neuigkeiten zu Alesso. 488 00:24:52,534 --> 00:24:54,577 -Ja? -Das Treuhandverfahren ist eröffnet. 489 00:24:54,661 --> 00:24:55,912 -Ok. -Ja. 490 00:24:55,995 --> 00:24:58,414 -Oh ja! -Wir sind im Treuhandverfahren. 491 00:24:58,498 --> 00:25:00,124 Gut gemacht, Neuling! 492 00:25:00,208 --> 00:25:01,918 Danke. Ich freue mich sehr. 493 00:25:02,001 --> 00:25:03,419 VERKAUFT 6 SZ - 8 BZ - 612 m² 494 00:25:03,503 --> 00:25:05,463 Emma, zu welchem Preis? 495 00:25:05,547 --> 00:25:09,092 -Wir sind in Treuhand mit 6.350.000 $. -Klasse. 496 00:25:09,175 --> 00:25:11,010 Ich bin schon länger Maklerin, 497 00:25:11,094 --> 00:25:15,098 aber der Verkauf von DJ Alessos Haus in meiner ersten Woche im Büro 498 00:25:15,181 --> 00:25:18,059 zeigt allen, dass man mit mir rechnen muss. 499 00:25:18,142 --> 00:25:20,687 Ich mache ernst, wenn's um Immobilien geht. 500 00:25:20,770 --> 00:25:22,814 Emma, du musst die Glocke läuten. 501 00:25:22,897 --> 00:25:26,192 Ja! Das wird meine Premiere. Ich läute die Glocke! 502 00:25:27,360 --> 00:25:28,194 Gib alles! 503 00:25:30,405 --> 00:25:32,907 Wie hat sie es beim ersten Mal so gut hingekriegt? 504 00:25:32,991 --> 00:25:35,785 Das war beeindruckend. Und sehr schnell. 505 00:25:35,868 --> 00:25:37,287 Chrishell läutet wie wild. 506 00:25:37,370 --> 00:25:39,664 -Du hast sanft geläutet. -Ich weiß. 507 00:25:39,747 --> 00:25:41,499 Ja, ich gehe in die Vollen. 508 00:25:41,583 --> 00:25:44,377 Ich muss sagen, das war ein süßes Läuten. 509 00:25:44,460 --> 00:25:46,796 Bei mir heißt es: "Ohren zuhalten!" 510 00:25:55,138 --> 00:25:56,097 Seht mal! 511 00:25:58,850 --> 00:26:00,059 Oh mein Gott! 512 00:26:00,643 --> 00:26:02,103 -Du meine Güte. -Hallo? 513 00:26:02,186 --> 00:26:04,439 Wie geht es dir? Schön, dich zu sehen. 514 00:26:05,690 --> 00:26:07,150 -Hallo. -Hallo, Leute. 515 00:26:08,151 --> 00:26:10,570 -Hallo! -Du siehst aus wie ein Textmarker. 516 00:26:11,696 --> 00:26:15,825 Komm nicht mit diesem Körper zu mir, nachdem du ein Baby hattest. 517 00:26:15,908 --> 00:26:18,161 -Du siehst toll aus. -Hi, wie geht's? 518 00:26:18,244 --> 00:26:20,455 -Herzlichen Glückwunsch. -Hey. 519 00:26:20,538 --> 00:26:23,124 -Hi, Süße! -Du siehst toll aus. 520 00:26:23,207 --> 00:26:25,209 Hi. Hey! Wie geht es dir? 521 00:26:25,293 --> 00:26:26,377 Hallo? 522 00:26:26,461 --> 00:26:27,629 Freut mich, Süße. 523 00:26:27,712 --> 00:26:29,881 -Herzlichen Glückwunsch. -Danke. 524 00:26:30,715 --> 00:26:32,258 Wie ist er so als Baby? 525 00:26:32,342 --> 00:26:34,427 -So brav. -Darf ich ihn halten? 526 00:26:35,094 --> 00:26:36,846 Christine weiß, wer ich bin. 527 00:26:36,929 --> 00:26:39,223 Sie hat sich mein Gesicht eingeprägt. 528 00:26:39,307 --> 00:26:43,144 Anscheinend tun wir so, als würden wir uns nicht kennen. 529 00:26:43,227 --> 00:26:46,856 Ich mache da jetzt mal mit, und wir klären das irgendwann. 530 00:26:47,649 --> 00:26:49,942 -Er ist so winzig! -Er ist so goldig! 531 00:26:50,026 --> 00:26:51,027 Oh mein Gott. 532 00:26:51,110 --> 00:26:53,488 -Er ist so lieb. -Er ist wunderschön. 533 00:26:53,571 --> 00:26:54,489 Ich weiß! 534 00:26:55,281 --> 00:26:56,407 Oh, ich habe ihn. 535 00:26:57,158 --> 00:26:58,618 Hallo, Baby. 536 00:26:59,410 --> 00:27:00,787 Hallo. 537 00:27:00,870 --> 00:27:04,624 Sie wollte mich nicht auf der Babyparty, auch nicht mein Geschenk. 538 00:27:04,707 --> 00:27:07,710 Und dann ignorierte sie mich einfach. 539 00:27:07,794 --> 00:27:12,757 Den Versuch zu starten, zum Baby hinzugehen oder es zu halten… 540 00:27:12,840 --> 00:27:13,841 Das geht nicht. 541 00:27:13,925 --> 00:27:15,677 Sieh mal, das kleine Gesicht. 542 00:27:16,552 --> 00:27:17,804 Oh ja. 543 00:27:19,180 --> 00:27:21,641 Ok, ich bin wieder dran. Du hattest es. 544 00:27:21,724 --> 00:27:23,893 -Entschuldigung. -Nein, ich liebe es. 545 00:27:23,976 --> 00:27:26,521 -Warte. -Wer hätte das gedacht? Ich weiß. 546 00:27:27,230 --> 00:27:29,190 Ok, Baby Christian. 547 00:27:29,273 --> 00:27:32,652 Jason, du brauchst Oppenheim-Nachfolger. Du brauchst ein Baby. 548 00:27:32,735 --> 00:27:34,779 Jason ist im Babyfieber. 549 00:27:34,862 --> 00:27:35,822 Du bist bereit. 550 00:27:36,906 --> 00:27:39,242 -Christine, wie fühlst du dich? -Gut. 551 00:27:39,325 --> 00:27:41,828 -Ich meine, du siehst toll aus. -Danke. 552 00:27:41,911 --> 00:27:44,747 In der ersten Woche war ich echt am Ende. 553 00:27:44,831 --> 00:27:45,707 Aber dann… 554 00:27:45,790 --> 00:27:48,334 Hat dich das Baby irgendwie verändert? 555 00:27:48,418 --> 00:27:50,837 Ja, ich fühle mich sehr mütterlich. 556 00:27:50,920 --> 00:27:53,673 Ich freue mich sogar aufs Windelwechseln. 557 00:27:53,756 --> 00:27:55,717 Was habt ihr so getrieben? 558 00:27:55,800 --> 00:27:57,635 Wer hat ein Haus verkauft? 559 00:27:57,719 --> 00:27:59,804 Sie eröffnete für 6.3 das Treuhandverfahren. 560 00:27:59,887 --> 00:28:01,973 -Gratuliere. Das ist super! -Danke. 561 00:28:02,056 --> 00:28:03,224 Es ist aufregend. 562 00:28:03,307 --> 00:28:05,810 Letztendlich habe ich mehr Klasse als Emma. 563 00:28:05,893 --> 00:28:11,190 Im Gegensatz zu ihr muss ich unsere Geschichte nicht vor Kollegen ausbreiten. 564 00:28:11,274 --> 00:28:15,862 Ok, es ist Zeit zum Füttern, also mache ich mich vom Hof. 565 00:28:15,945 --> 00:28:17,989 Aber keine Sorge. Ich komm wieder. 566 00:28:18,948 --> 00:28:22,952 -Wo willst du dann sitzen? -Auf der Couch. Die ist viel bequemer. 567 00:28:23,035 --> 00:28:25,830 -Du kannst auch bei mir sitzen. -Aber gern. 568 00:28:25,913 --> 00:28:27,707 Freut euch nicht zu früh. 569 00:28:34,589 --> 00:28:35,798 Das lief ja glatt. 570 00:28:36,758 --> 00:28:38,801 -Ja. -Was sagst du zu dem Auftritt? 571 00:28:38,885 --> 00:28:42,722 Ich habe ihr gegenüber noch nie reagiert und war immer sehr nett… 572 00:28:42,805 --> 00:28:44,849 Ich wusste ja, wie ich sein würde, 573 00:28:44,932 --> 00:28:49,312 aber ich hatte keine Ahnung, wie sie sein würde. 574 00:28:49,395 --> 00:28:52,190 Sie sagte: "Freut mich." Wir kennen uns, aber das ist ok. 575 00:28:52,273 --> 00:28:54,108 -Sie sagte "Freut mich"? -Ja. 576 00:28:54,692 --> 00:28:56,027 Überlass es Christine. 577 00:28:56,110 --> 00:28:58,446 Christine war nett und höflich zu Emma. 578 00:28:58,529 --> 00:29:01,157 War das ernst gemeint? Wahrscheinlich nicht. 579 00:29:01,240 --> 00:29:05,369 Das Baby hat sie vielleicht verändert. Ich kenne sie nicht von früher. 580 00:29:05,453 --> 00:29:07,747 Ich kenne sie nur ein paar Wochen. 581 00:29:07,830 --> 00:29:11,793 Und es war bisher nett. Vielleicht wird es dir auch so ergehen. 582 00:29:11,876 --> 00:29:13,711 Wenn ein Baby dabei ist. 583 00:29:13,795 --> 00:29:14,879 Wir werden sehen. 584 00:29:42,615 --> 00:29:47,620 Untertitel von: H.G. Laepple