1 00:00:06,257 --> 00:00:07,967 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:19,312 --> 00:00:22,356 CALABASAS, KALIFORNIEN 3 00:00:23,608 --> 00:00:26,235 FRENCH MONTANAS HUS 4 00:00:37,747 --> 00:00:41,042 -Hej, hur är det? -Hej, det är jag som är Mary. 5 00:00:41,125 --> 00:00:43,294 Jag är Ayoub, Frenchs lillebror. 6 00:00:43,377 --> 00:00:47,548 -Jaha. -Han är på Bahamas och avslutar albumet. 7 00:00:47,632 --> 00:00:51,594 -Å, så spännande. -Han bad mig att visa dig huset. 8 00:00:51,677 --> 00:00:54,972 French Montana är en grym musikartist. 9 00:00:55,056 --> 00:00:59,310 Jag är jättetaggad, inte bara för att han är en otrolig kändisklient, 10 00:00:59,393 --> 00:01:02,980 utan också för att det är ett härligt hus nära Hidden Hills. 11 00:01:03,064 --> 00:01:07,860 Tekniskt sett ligger det i Calabasas, ca 30 minuter från LA, 12 00:01:07,944 --> 00:01:10,613 från West Hollywood, utanför rusningstid. 13 00:01:10,696 --> 00:01:15,243 Så jag fick komma ut i ett nytt område som jag hoppas kunna dominera. 14 00:01:15,827 --> 00:01:19,330 -Du sa sex sovrum, va? -Ja, sex sovrum. 15 00:01:19,413 --> 00:01:23,167 -Sex badrum. -Okej, råkar du veta hur många kvadrat? 16 00:01:23,251 --> 00:01:25,920 Jag tror typ 650 - 750 kvadratmeter. 17 00:01:26,921 --> 00:01:29,257 Här är filmrummet. 18 00:01:29,340 --> 00:01:32,009 -Underbart! -Galna väggar. 19 00:01:32,093 --> 00:01:36,597 Det är så unikt! Man får vibbar av Beverly Hills-hotell. 20 00:01:41,310 --> 00:01:43,479 Och flygeln. Herregud, så vacker. 21 00:01:43,563 --> 00:01:46,357 -Spelar han? -Ja, han spelar lite. 22 00:01:46,440 --> 00:01:50,570 -Här är uteplatsen. -Å, så charmigt! 23 00:01:50,653 --> 00:01:53,364 Det känns rätt, det är ju en vinkällare här. 24 00:01:53,447 --> 00:01:56,576 -Ja, just det. -Så man tar upp en flaska och hänger. 25 00:01:56,659 --> 00:01:57,994 Biljardrum. 26 00:01:58,077 --> 00:02:01,330 -Helt episka tak! -Ja. 27 00:02:01,414 --> 00:02:06,335 -Och så vill jag visa studion. -Jösses, ja, helt klart spännande. 28 00:02:06,419 --> 00:02:08,212 Oj, en elefant?! 29 00:02:08,296 --> 00:02:11,382 Ja, det var en gåva från Iggy Azalea. 30 00:02:11,465 --> 00:02:13,551 -Jaså? -Javisst. 31 00:02:13,634 --> 00:02:15,261 Oj, vilken bra gåva. 32 00:02:17,638 --> 00:02:19,599 Här uppstår magin. 33 00:02:19,682 --> 00:02:21,517 -Jösses! -Ja. 34 00:02:21,601 --> 00:02:23,728 -Helt otroligt! -Eller hur? 35 00:02:23,811 --> 00:02:27,315 -Har han spelat in sina album här? -Ja, de två senaste. 36 00:02:27,398 --> 00:02:28,858 -"Unforgettable"? -Ja. 37 00:02:28,941 --> 00:02:31,777 Jag älskar den låten. 38 00:02:33,446 --> 00:02:36,574 -Här är poolen. -Här finns verkligen allt. 39 00:02:37,158 --> 00:02:39,619 Här är vardagsrummet. 40 00:02:39,702 --> 00:02:42,079 -Och så köket. -Vackert. 41 00:02:42,163 --> 00:02:44,707 -Nu ringer faktiskt French. -Coolt. 42 00:02:44,790 --> 00:02:48,127 Hallå, jag har Mary här nu, mäklaren. 43 00:02:48,211 --> 00:02:49,962 Trevligt att ses, hur är det? 44 00:02:50,046 --> 00:02:54,342 Bara bra, och jag älskar ditt hus och vill gärna sälja det. 45 00:02:54,425 --> 00:02:57,261 Och vad gör er kvalificerade att göra det? 46 00:02:57,345 --> 00:03:02,475 Ja, vi gör omfattande marknadsföring och har en stor databas. 47 00:03:02,558 --> 00:03:04,644 I en helt annan klass än övrigas. 48 00:03:04,727 --> 00:03:10,191 Det finns inte en köpare eller ett ombud i hela stan, eller i världen, faktiskt, 49 00:03:10,274 --> 00:03:12,360 som kan gå ovetande om ditt hus. 50 00:03:12,443 --> 00:03:17,823 -Jag såg studion, den var ju otrolig. -Tack, det är min fristad. 51 00:03:17,907 --> 00:03:20,159 Får jag fråga hur mycket den kostade? 52 00:03:20,243 --> 00:03:26,874 Utbyggnaden gick på ungefär 350 000 och utrustningen i den 300 000 till. 53 00:03:26,958 --> 00:03:32,171 Oj, klart värdefull. Det ska jag poängtera, det är ju ett säljargument. 54 00:03:32,255 --> 00:03:34,298 Jag bara måste få Frenchs objekt, 55 00:03:34,382 --> 00:03:40,763 för jag vill expandera ut i Calabasas-området. 56 00:03:40,846 --> 00:03:44,809 Det bor många kändisar här, som Justin Bieber, Miley Cyrus, Drake, 57 00:03:44,892 --> 00:03:49,230 eftersom det är så avskilt, exklusivt, skyddat. 58 00:03:49,313 --> 00:03:51,524 Det är ett väldigt eftertraktat område. 59 00:03:51,607 --> 00:03:57,029 Och får jag en kändiskund kan det öppna dörrarna till många andra. 60 00:03:57,113 --> 00:04:00,157 -Vad kan det gå för? -Utifrån jämförbara objekt… 61 00:04:01,409 --> 00:04:03,744 …så skulle jag säja fem miljoner. 62 00:04:03,828 --> 00:04:10,543 Men jag föreslår "4 990 000", för många, även ombud, söker till en viss nivå. 63 00:04:10,626 --> 00:04:13,838 Fem låter bra, men det är ju upp till French. 64 00:04:13,921 --> 00:04:19,176 Jag förstår, och han är ju upptagen, så jag gör allt som behövs. Dygnet runt. 65 00:04:19,260 --> 00:04:22,471 Jag jobbar sju dar i veckan, vad som än krävs. 66 00:04:22,555 --> 00:04:27,977 -Han får lite betänketid. -Tack för att jag fick komma! 67 00:04:28,060 --> 00:04:29,270 -Vi ses. -Hej. 68 00:05:02,845 --> 00:05:05,765 -Hejsan. Hur är det? -Hej! 69 00:05:05,848 --> 00:05:08,768 -Bara bra. -Du är jättefin! 70 00:05:08,851 --> 00:05:12,355 -Gudars, var är bebisen? -Den gömmer sig där inne. 71 00:05:12,438 --> 00:05:17,401 -Och utsvulten är den också. -Bra, för jag är också hungrig. 72 00:05:17,902 --> 00:05:21,155 Bra! Tack så mycket för att du lunchar med mig. 73 00:05:21,238 --> 00:05:23,032 Det ska bli kul! 74 00:05:23,115 --> 00:05:27,912 Christine gör verkligen entré, och hon är den vackraste gravida jag nånsin sett. 75 00:05:27,995 --> 00:05:30,706 Jag skulle också gilla att luncha med mig. 76 00:05:31,624 --> 00:05:37,880 Jag känner henne inte, men hon har en stark personlighet. Det är hennes charm. 77 00:05:38,547 --> 00:05:43,761 När vi sågs på kontoret sa du nåt om energi och andlighet. 78 00:05:44,345 --> 00:05:46,055 -Så… -Å, Gud! 79 00:05:46,138 --> 00:05:50,476 Här är en liten sak till dig. Hoppas att du gillar den. 80 00:05:50,559 --> 00:05:54,605 Den har varit superskyddande för mig, så jag delar den med dig. 81 00:05:54,688 --> 00:05:56,690 Du är ju för rar! 82 00:05:56,774 --> 00:06:00,820 -Är det en ametist? -Ja. Kvartsen ska skydda ditt barn. 83 00:06:00,903 --> 00:06:04,407 Tack så mycket. Du är ju bara för rar. 84 00:06:04,490 --> 00:06:07,284 Jag hoppas att du kan komma på min babyshower. 85 00:06:07,952 --> 00:06:12,331 -Ja! Tack, jag kommer. -Okej, perfekt! 86 00:06:12,415 --> 00:06:17,711 Jag har alltid jobbat med andra kvinnor och det är underligt att kvinnor kan vara… 87 00:06:17,795 --> 00:06:23,676 I stället för att hjälpa varann kan de konkurrera, fast det borde vara tvärtom? 88 00:06:24,343 --> 00:06:27,471 Det var nervöst att träffa alla tjejerna på kontoret. 89 00:06:27,555 --> 00:06:31,016 Det är som att börja skolan, fast tio gånger värre. 90 00:06:31,100 --> 00:06:32,351 Precis! 91 00:06:32,435 --> 00:06:34,603 -Önskas nåt att äta? -Ja! 92 00:06:34,687 --> 00:06:37,815 Jag älskar er burratasallad, så jag tar den. 93 00:06:37,898 --> 00:06:41,318 -Jag skulle också vilja ha den! -Okej, härligt. 94 00:06:41,402 --> 00:06:43,446 -Och pommes på sidan. -Absolut. 95 00:06:43,529 --> 00:06:45,489 -Tack så mycket. -Tack. 96 00:06:45,573 --> 00:06:51,412 Här är några råd: Du sa att det är som i skolan, och det är det absolut. 97 00:06:51,495 --> 00:06:52,788 Jaha, få se… 98 00:06:52,872 --> 00:06:58,335 Chrishell. Där gick jag i fällan. Jag trodde att hon var en rar liten tjej. 99 00:06:58,836 --> 00:07:00,880 Men det är hon inte alls. 100 00:07:00,963 --> 00:07:05,134 Heather verkar jätterar, men ändrar sig lätt. 101 00:07:05,217 --> 00:07:09,847 Jag tyckte att hon var väldigt manetig med mig, och… 102 00:07:09,930 --> 00:07:11,015 Vad är "manetig"? 103 00:07:11,098 --> 00:07:14,935 Ja, maneter har ju ingen ryggrad, så de är liksom… 104 00:07:16,395 --> 00:07:18,689 -De bara följer med strömmen. -Okej. 105 00:07:18,772 --> 00:07:21,066 Hon följer verkligen med strömmen. 106 00:07:21,150 --> 00:07:24,653 Oj! Är det så hon talar om sina vänner 107 00:07:24,737 --> 00:07:28,449 undrar man hur hon talar om fiender? Där vill jag inte hamna! 108 00:07:29,742 --> 00:07:32,244 -Tack. -Tack så mycket. 109 00:07:32,828 --> 00:07:37,708 Och så lämnade ju Davina kontoret. Hon jobbar på en annan mäklarfirma nu. 110 00:07:37,791 --> 00:07:40,503 Och hon var en av mina närmaste vänner. 111 00:07:40,586 --> 00:07:44,006 Och Mary och jag stod varann också nära. 112 00:07:44,089 --> 00:07:47,927 Vi var jättegoda vänner, och sen kom Chrishell till kontoret. 113 00:07:48,969 --> 00:07:52,932 -Och då förändrades ju dynamiken en smula. -Okej, varför? 114 00:07:53,015 --> 00:07:59,146 Hon och Chrishell blev väldigt tajta och till slut bildades det små kotterier. 115 00:08:00,064 --> 00:08:01,899 Jag bjöds inte med på saker. 116 00:08:01,982 --> 00:08:06,362 Jag trodde att hon var lojal, så det förvånade mig. Det har varit jobbigt. 117 00:08:06,445 --> 00:08:09,406 Hon blev till och med god vän 118 00:08:09,490 --> 00:08:13,327 med nån jag inte hade väntat mig att hon skulle bli vän med. 119 00:08:13,410 --> 00:08:14,328 Vem då? 120 00:08:15,371 --> 00:08:22,336 Det är en lång historia. Min ex-kille dejtade en annan tjej samtidigt med mig. 121 00:08:23,462 --> 00:08:25,130 -I hemlighet. -Oj. 122 00:08:25,214 --> 00:08:31,470 Jag kom på honom mitt på dagen med henne. 123 00:08:32,805 --> 00:08:38,185 Så vi gjorde slut, och Mary började bli väldigt god vän med henne. 124 00:08:38,269 --> 00:08:41,272 -Vem är hon? -Hon heter Emma. 125 00:08:41,814 --> 00:08:47,444 Det hände ju för flera år sen, men det väcks till liv igen. 126 00:08:47,528 --> 00:08:52,157 Jag visste inte att Mary fortsatte att umgås med Emma sen otroheten avslöjats. 127 00:08:52,241 --> 00:08:56,412 Det överraskade mig totalt och kändes som ännu ett svek. 128 00:08:56,495 --> 00:09:00,791 Så Mary är vän med alla som på nåt sätt har sårat dig? 129 00:09:00,874 --> 00:09:04,169 Det är därför du inte umgås med henne längre. 130 00:09:45,461 --> 00:09:46,337 Hej, Emma. 131 00:09:48,255 --> 00:09:49,673 -Hej! -Hur är det? 132 00:09:49,757 --> 00:09:51,008 Bra, och själv? 133 00:09:51,091 --> 00:09:53,636 -Trevligt att ses. -Detsamma. 134 00:09:54,178 --> 00:10:00,392 Emma har arbetat med oss länge, men har de senaste åren fokuserat på annat. 135 00:10:00,476 --> 00:10:06,273 Hon är ofta på östkusten och har flera andra åtaganden, 136 00:10:06,357 --> 00:10:09,610 men jag hoppas att hon kan komma tillbaka på heltid. 137 00:10:09,693 --> 00:10:11,820 -Visst är det fint? -Absolut. 138 00:10:11,904 --> 00:10:14,448 Problemet är att jag vill ha alla hus jag ser. 139 00:10:14,531 --> 00:10:17,826 Eller hur? Jag vill köpa alla objekt jag har. 140 00:10:17,910 --> 00:10:20,996 Varje hus jag kommer in i: "Det här vill jag köpa." 141 00:10:21,080 --> 00:10:22,998 Berätta om killen och huset. 142 00:10:23,082 --> 00:10:27,252 Jag var i Vegas och gick på middag med Alesso, DJ:n. 143 00:10:27,336 --> 00:10:30,798 -Du vet vem han är, va? -Jag har gått på hans konserter. 144 00:10:30,881 --> 00:10:36,303 Han blev en fantastisk kund och köpte det här för två år sen för 5 850 000. 145 00:10:36,387 --> 00:10:38,597 Och nu ska vi sälja det. 146 00:10:38,681 --> 00:10:41,350 -Han vill bo i the Hills. -Vad begär ni? 147 00:10:41,433 --> 00:10:45,979 -6 495 000. -Han gav 5 850 för två år sen. 148 00:10:46,063 --> 00:10:48,524 Inte orimligt, priserna har gått upp. 149 00:10:48,607 --> 00:10:50,901 Det är som gjort för fester. 150 00:10:50,984 --> 00:10:56,407 -Fint att en del av poolen är i skugga. -Sol, skugga, lite av varje. 151 00:10:57,408 --> 00:10:59,201 Underbart kök. 152 00:10:59,743 --> 00:11:03,080 Och min favorit: Dubbelugn. 153 00:11:03,163 --> 00:11:05,499 Men, kolla: Aldrig använda. 154 00:11:05,582 --> 00:11:09,086 -Eller så håller han dem rena! -Nej, det här är… 155 00:11:09,169 --> 00:11:11,547 -Låg det inte en empanada där? -Va? 156 00:11:11,630 --> 00:11:13,465 Skojar! Men du kollade! 157 00:11:13,549 --> 00:11:16,301 -Jag är hungrig. -Ja, du hade ätit den. 158 00:11:16,385 --> 00:11:19,972 -Visa mig resten, sen vill jag äta. -Ja, vi går upp. 159 00:11:25,602 --> 00:11:27,646 Det är drygt 600 kvadrat. 160 00:11:28,689 --> 00:11:31,275 Sex sovrum, åtta badrum. 161 00:11:31,358 --> 00:11:33,610 -Var är huvudsovrummet? -Här. 162 00:11:37,156 --> 00:11:38,365 Jättefint. 163 00:11:39,450 --> 00:11:44,163 Fixade han så att man kan se film på rullgardinen? Klart coolt. 164 00:11:44,246 --> 00:11:45,539 Kolla garderoben. 165 00:11:46,790 --> 00:11:51,295 -Hur underbart är det här? -Oj, det är som en Chanel-butik. 166 00:11:51,378 --> 00:11:56,175 -Är det här hennes garderob eller bådas? -Nej, bara hennes. 167 00:11:56,258 --> 00:11:58,510 -Och där är hennes badrum? -Japp. 168 00:11:59,636 --> 00:12:03,557 -Det är så otroligt stort. -Jag vill bara glida ned i badkaret. 169 00:12:04,141 --> 00:12:06,894 Kom med ut. Kolla in utsikten. 170 00:12:06,977 --> 00:12:10,731 -Visst är det vackert? -Ja. Det här är som ett gods. 171 00:12:10,814 --> 00:12:15,194 Du borde ta ut alla köpare hit, för här ser man hur stor tomten är. 172 00:12:15,277 --> 00:12:17,654 Och man kan lätt dyka i härifrån. 173 00:12:17,738 --> 00:12:21,700 -Ja, jag kan hoppa i poolen för köparen. -Allvarligt. 174 00:12:22,618 --> 00:12:24,536 Du kör visst mer mäklande nu? 175 00:12:24,620 --> 00:12:28,499 Absolut, men jag har annat också. 176 00:12:28,999 --> 00:12:31,668 Jo, det var det jag ville prata med dig om. 177 00:12:32,377 --> 00:12:36,507 Christine ska snart föda och är ur leken jag vet inte hur länge. 178 00:12:36,590 --> 00:12:40,177 Hon har projekt hon inte kan sköta och vi har mer än nånsin. 179 00:12:40,677 --> 00:12:46,475 Och jag litar på dig och du kan grejen, så jag får gärna in dig mer på heltid. 180 00:12:46,975 --> 00:12:52,481 Jag visste att du skulle säga det, och jag måste fundera på saken. 181 00:12:52,564 --> 00:12:56,777 Jag älskar ju branschen, men jag har så mycket annat också. 182 00:12:56,860 --> 00:13:03,200 Jag far mellan öst- och västkusten, jag har mitt företag, alla investeringar. 183 00:13:03,283 --> 00:13:06,286 Jag flyger hela tiden runt, det är så mycket. 184 00:13:06,370 --> 00:13:11,667 Jag måste kolla om jag klarar en heltid, för jag satsar fullt eller inte alls. 185 00:13:11,750 --> 00:13:14,837 Du har din empanada-grej och det går ju jättebra. 186 00:13:14,920 --> 00:13:18,215 Men det fina med att ha det och fastighetsmäklandet är 187 00:13:18,298 --> 00:13:20,467 att det är kunder jag träffar. 188 00:13:21,093 --> 00:13:23,220 -Jaha, som investerare? -Precis. 189 00:13:23,303 --> 00:13:27,474 Alla vill köpa fastigheter här ute. 190 00:13:27,558 --> 00:13:30,352 Så det går hand i hand. 191 00:13:30,435 --> 00:13:32,729 Men du borde kunna köra företaget, 192 00:13:32,813 --> 00:13:36,108 inte på sparlåga, utan båda grejerna på varsin låga? 193 00:13:36,191 --> 00:13:39,862 -Varsin låga. -Och kanske lite mer mäklande? 194 00:13:39,945 --> 00:13:41,822 Jag vill verkligen ha med dig. 195 00:13:41,905 --> 00:13:45,617 Nåt måste ta Christines objekt, och du är rätt person. 196 00:13:45,701 --> 00:13:48,370 Jag vill inte att du ska börja hoppas på nåt… 197 00:13:48,453 --> 00:13:51,248 Svara inte än, jag kan ta ett kanske så länge. 198 00:13:51,331 --> 00:13:54,334 -Ett kanske. Visst, 50/50. -50/50 duger så länge. 199 00:14:02,801 --> 00:14:04,970 HOS MARY 200 00:14:05,554 --> 00:14:07,472 -Så där. Voilà. -Voilà. 201 00:14:07,556 --> 00:14:10,225 Du låter som en fransk kock. 202 00:14:10,309 --> 00:14:11,518 Typ. 203 00:14:17,107 --> 00:14:18,525 Underbar uppfart. 204 00:14:18,609 --> 00:14:20,402 Så skönt avskild. 205 00:14:20,485 --> 00:14:23,989 -Var är vi? -The Valley. 206 00:14:24,072 --> 00:14:25,532 Mer utrymme, fler träd. 207 00:14:25,616 --> 00:14:27,701 Hoppas att de gillar huset. 208 00:14:27,784 --> 00:14:32,623 Romain och jag har lämnat höghuset i West Hollywood och flyttat ut till The Valley. 209 00:14:32,706 --> 00:14:37,377 Vi ville starta ett nytt kapitel i våra liv, kanske bilda familj. 210 00:14:37,461 --> 00:14:40,756 Tanken på att skaffa ett barn till känns inte så bra. 211 00:14:40,839 --> 00:14:46,386 Jag har äntligen friheten att fokusera på min karriär. 212 00:14:46,470 --> 00:14:49,014 Men det är viktigt att ha möjligheten, 213 00:14:49,097 --> 00:14:55,479 så jag tänker frysa mina embryon, så kan frågas tas upp igen om några år. 214 00:14:55,562 --> 00:14:56,688 -Damen. -Hej! 215 00:14:56,772 --> 00:14:58,523 Hejsan! 216 00:14:59,858 --> 00:15:01,443 -Så fint det är. -Hej! 217 00:15:01,526 --> 00:15:03,445 -Hej! -Herregud! 218 00:15:03,528 --> 00:15:04,571 Hej! 219 00:15:04,655 --> 00:15:08,450 -Vilket fantastiskt hem, så fint. -Tack. 220 00:15:08,533 --> 00:15:11,578 -Hej. Gratulerar, hörni. -Tackar. 221 00:15:11,662 --> 00:15:15,916 -Å, så fint! -Ja, jösses! 222 00:15:15,999 --> 00:15:19,211 -Är det burrata? Jag måste provsmaka. -Ja, det är det. 223 00:15:19,294 --> 00:15:21,505 Underbart. Så gott. 224 00:15:21,588 --> 00:15:23,799 -Stortrivs ni här? -Ja. 225 00:15:23,882 --> 00:15:26,969 Vi ska få hit en infraröd bastu om några dar. 226 00:15:27,052 --> 00:15:30,430 -Var ska ni ha den? -I gymmet tills vidare. 227 00:15:30,514 --> 00:15:31,765 -Har ni ett gym? -Ja. 228 00:15:31,848 --> 00:15:36,728 Romain har stora planer. Han har lyckats jättebra som projektledare 229 00:15:36,812 --> 00:15:41,650 och läser till att bli huvudentreprenör så att vi kan renovera hus tillsammans. 230 00:15:41,733 --> 00:15:47,698 Det ger så bra möjligheter att jag som mäklare hittar fastigheter 231 00:15:47,781 --> 00:15:53,120 och han renoverar dem till ett lägre pris så att vi gör större vinst. 232 00:15:53,203 --> 00:15:54,204 Kan jag göra nåt? 233 00:15:54,287 --> 00:15:57,499 -"Hoppas att hon har tequila", sa jag. -Det har jag. 234 00:15:57,582 --> 00:16:01,712 Känner du Mary, eller? Mary utan tequila är inte Mary. 235 00:16:01,795 --> 00:16:05,882 Vi dricker alldeles för mycket tequila när jag kommer över, ja. 236 00:16:05,966 --> 00:16:08,468 -Okej, skål. -En skål till! 237 00:16:08,552 --> 00:16:12,472 -Skål för fler objekt och mer pengar. -Ja, tack. 238 00:16:14,182 --> 00:16:15,142 Å, gott. 239 00:16:15,225 --> 00:16:18,186 Jaha, vad tyckte ni om Vanessa? 240 00:16:18,270 --> 00:16:20,689 Hon verkar vänlig, väldigt rar. 241 00:16:20,772 --> 00:16:23,859 -Jag bjöd faktiskt hit henne. -Gjorde du? Fint! 242 00:16:23,942 --> 00:16:26,486 Så att vi får en chans att lära känna henne. 243 00:16:26,570 --> 00:16:30,157 -Hon är den nya mäklaren, va? -Hon ersätter Davina. 244 00:16:30,657 --> 00:16:31,616 Ja! 245 00:16:32,868 --> 00:16:38,749 Davina har en rätt negativ energi, och jag ser fram emot en frisk fläkt. 246 00:16:38,832 --> 00:16:41,126 Det vore helt klart bra. 247 00:16:41,209 --> 00:16:45,088 Och Christine verkade faktiskt vara trevlig mot henne. 248 00:16:45,172 --> 00:16:49,134 På tal om Christine hörde jag att det är en babyshower på gång. 249 00:16:49,926 --> 00:16:53,138 -Är ni inbjudna? -Nej, jag väntar mig inte en inbjudan. 250 00:16:53,221 --> 00:16:54,598 Men vi är inte vänner. 251 00:16:54,681 --> 00:16:55,557 -Ni då? -Nej. 252 00:16:55,640 --> 00:17:00,312 Inte jag, men det förvånar mig inte, för vi har inte funkat ihop. 253 00:17:00,395 --> 00:17:04,858 Jag hörde ryktas om babyshowern och tänkte bara: "Jaja, jag är inte bjuden." 254 00:17:04,941 --> 00:17:11,156 Men häromdan på kontoret frågade hon helt lugnt: "Du kommer, va? 255 00:17:11,239 --> 00:17:13,158 "Bjöd min assistent dig?" 256 00:17:13,241 --> 00:17:16,745 Jag bara: "Var är inbjudan? Du har inte messat mig." 257 00:17:16,828 --> 00:17:20,040 Sen fick jag veta att män också bjuds, fast inte Tarek. 258 00:17:20,123 --> 00:17:23,710 Så det har inte varit nåt vidare. Jag har inte hört av henne, 259 00:17:23,794 --> 00:17:27,380 hon har inte sagt nåt till Tarek förutom skitsnacket i media. 260 00:17:27,464 --> 00:17:32,427 Sen hon sagt flera grejer om oss och snackat så mycket skit i media 261 00:17:32,511 --> 00:17:35,639 Tarek blev riktigt besviken på henne, och jag också. 262 00:17:35,722 --> 00:17:38,642 Han tar lojalitet och vänskap på allvar, 263 00:17:38,725 --> 00:17:44,856 och han ser väl att hon inte är lojal, att hon inte är en stöttande vän. 264 00:17:44,940 --> 00:17:47,567 Hon har ju bara talat illa om er två. 265 00:17:47,651 --> 00:17:53,240 Jag ska inte dit, jag skickar bara blommor och en present. Det är inte barnets fel. 266 00:17:53,323 --> 00:17:58,745 -Ja, barnet är den oskyldiga parten här. -Jag skickar en present. 267 00:17:58,829 --> 00:17:59,955 -Hon är här! -Hej! 268 00:18:00,038 --> 00:18:03,583 -Hej, raring! -Hej! 269 00:18:03,667 --> 00:18:08,755 -Vilket vackert hem! Tack för inbjudan. -Hej. 270 00:18:08,839 --> 00:18:10,257 Hej, trevligt att ses. 271 00:18:10,340 --> 00:18:12,175 -Hur är det? Vanessa. -Romain. 272 00:18:12,259 --> 00:18:15,387 Jag har redan hällt upp åt dig, vi har redan börjat. 273 00:18:15,470 --> 00:18:18,932 -Tack. -Är den till mig? Tack! 274 00:18:19,015 --> 00:18:21,434 Jag ska låta er ha er tjejkväll. 275 00:18:21,518 --> 00:18:23,311 -Tack för inbjudan. -Absolut. 276 00:18:23,812 --> 00:18:26,565 -Vi sätter oss här. -Ja. 277 00:18:27,774 --> 00:18:32,737 Jag har verkligen sett fram emot att ansluta här. 278 00:18:32,821 --> 00:18:35,448 Jag uppskattar verkligen er kärlek, 279 00:18:35,532 --> 00:18:39,703 särskilt med tanke på min jobbiga berättelse. 280 00:18:39,786 --> 00:18:43,456 Och jag ville ju inte komma där och grina första dagen. 281 00:18:43,540 --> 00:18:48,503 Det är inte nödvändigtvis onormalt att gråta första dagen på Oppenheim Group. 282 00:18:48,587 --> 00:18:49,754 Välkommen! 283 00:18:49,838 --> 00:18:55,677 Inom skådespelandet, som du ju säkert vet, kan en del vara en mardröm att arbeta med. 284 00:18:55,760 --> 00:19:01,933 Jag visste att du var toppen, för du är från såpans värld och kan… 285 00:19:02,017 --> 00:19:03,393 -Ta sånt? -Ja. 286 00:19:03,476 --> 00:19:10,317 Jag har drabbats av mycket, men har tänkt: "Kunde jag hantera såpadivor…" 287 00:19:10,400 --> 00:19:11,568 Precis! 288 00:19:11,651 --> 00:19:16,698 "…då kan jag hantera lyxmäklande i LA." Så jag vet att du fixar det här. 289 00:19:16,781 --> 00:19:17,782 Underbart! 290 00:19:17,866 --> 00:19:23,914 Vi borde köra en såpakväll och spela lite, ni kan köra såpascener. 291 00:19:23,997 --> 00:19:27,125 Mary och jag får göra vårt bästa. 292 00:19:27,209 --> 00:19:29,044 "Hur understår du dig?!" 293 00:19:29,127 --> 00:19:32,964 -Blev det rätt? -Stel armbåge för att "sälja in det". 294 00:19:33,048 --> 00:19:36,051 Beredd? Jag kör det hållet först, sen det hållet. 295 00:19:37,135 --> 00:19:38,011 Snyggt! 296 00:19:40,180 --> 00:19:42,265 Så kul. Jösses. 297 00:19:42,349 --> 00:19:47,354 -Vad tyckte du om oss? -Jag älskar er! Alla var jätterara. 298 00:19:47,437 --> 00:19:50,440 Och jag var faktiskt och lunchade med Christine. 299 00:19:50,523 --> 00:19:54,527 Hon var jätterar och bjöd faktiskt in mig till sin babyshower, 300 00:19:54,611 --> 00:19:59,366 vilket förvånade mig, vi hade ju bara precis träffats. Jätterart. 301 00:19:59,950 --> 00:20:05,789 Christine är en av de mest beräknande och manipulativa människor jag nånsin träffat. 302 00:20:05,872 --> 00:20:10,752 Jag kan bara inte tro att nåt hon gör inte är genomtänkt 303 00:20:10,835 --> 00:20:14,714 med en bakomliggande tanke att hon på nåt sätt ska tjäna på det. 304 00:20:14,798 --> 00:20:17,425 Men jag kan ju ha fel. 305 00:20:17,509 --> 00:20:20,637 Hon kanske verkligen bara vill bli vän med Vanessa. 306 00:20:21,846 --> 00:20:22,806 Knappast. 307 00:20:22,889 --> 00:20:24,641 Du ska så klart avgöra själv, 308 00:20:24,724 --> 00:20:29,396 men jag vill inte att andra ska gå igenom det jag gjorde, 309 00:20:29,479 --> 00:20:33,608 för det var verkligen slitsamt. Det har varit mycket med Christine. 310 00:20:33,692 --> 00:20:36,820 Hon har bränt oss alla, 311 00:20:36,903 --> 00:20:40,407 men det var värst när jag fick hantera pappas död, 312 00:20:40,490 --> 00:20:43,743 och nu mer nyligen mammas död. 313 00:20:43,827 --> 00:20:48,290 Hon startade onödiga rykten och skapade drama 314 00:20:48,373 --> 00:20:54,713 som jag fick lägga all min kraft på att reda ut. Allt hon sa var lögn. 315 00:20:54,796 --> 00:20:58,925 -Det kan jag aldrig förlåta. -Hon sparkade dig när du låg ned. 316 00:20:59,009 --> 00:21:02,554 Jag beklagar sorgen efter din mamma. Och din pappa. 317 00:21:02,637 --> 00:21:05,098 Tack. Var försiktig, bara. 318 00:21:05,181 --> 00:21:10,645 Det är lite stökigt med så många kvinnor, men de får visa hur de är med mig. 319 00:21:10,729 --> 00:21:13,106 Jag förstår ju vad du säger. 320 00:21:13,189 --> 00:21:17,027 -Och hon har ju inte gjort mig nåt. -Hoppas att det förblir så. 321 00:21:17,110 --> 00:21:21,323 Och jag beklagar att du råkade ut som du gjorde. 322 00:21:21,406 --> 00:21:28,371 Mary? Hon nämnde att du var vän med nån som sårat henne tidigare, 323 00:21:28,455 --> 00:21:31,499 nåt sånt, och jag sa: "Hon kanske inte visste?" 324 00:21:31,583 --> 00:21:33,793 Är jag vän med nån som sårat henne? 325 00:21:33,877 --> 00:21:38,840 Ja, det var, jag vet inte, apropå nåt förhållande med en kille, eller så. 326 00:21:42,427 --> 00:21:43,303 Emma? 327 00:21:44,304 --> 00:21:45,221 Ja. 328 00:21:47,640 --> 00:21:52,354 -Är hon arg för att du är vän med Emma? -Vi är vänner. Emma är jätterar. 329 00:21:52,437 --> 00:21:57,650 Och jag kan storyn, jag var med, och Emma har inte gjort Christine nåt. 330 00:21:57,734 --> 00:22:01,404 Emma och Christine har varit tillsammans med samma kille, 331 00:22:01,488 --> 00:22:05,033 men Christines förhållande var slut när Emma träffade honom. 332 00:22:05,116 --> 00:22:09,579 Emma hade inte att göra med att det tog slut för Christine, det vet jag. 333 00:22:09,662 --> 00:22:13,958 Jag menade inget med att nämna det, jag försöker inte… 334 00:22:14,042 --> 00:22:18,129 Du kan alltid vara ärlig, det är ingen som blir upprörd över det. 335 00:22:18,213 --> 00:22:22,384 Har hon nämnt att hon ogillar att du är vän med Emma? 336 00:22:22,467 --> 00:22:23,301 Aldrig. 337 00:22:23,385 --> 00:22:27,639 Det är kanske därför hon är en subba mot mig, för jag är vän med Emma. 338 00:22:27,722 --> 00:22:29,224 Hon är jätterar. 339 00:22:29,307 --> 00:22:34,813 Jag önskar Christine allt gott. Jag vill bara inte stå i skottlinjen längre. 340 00:22:50,078 --> 00:22:55,458 Det är svårt att skriva med långa naglar. Kolla. Det är därför. 341 00:22:55,542 --> 00:23:00,672 Och när jag inreder och flyttar saker, så går de bara av. 342 00:23:04,426 --> 00:23:06,302 Vänta, nej. 343 00:23:09,347 --> 00:23:11,099 -Mary. -Ja? 344 00:23:13,059 --> 00:23:15,186 -Vad är et? -Goda nyheter och dåliga. 345 00:23:15,937 --> 00:23:20,650 -Köparen på Queens tog det, det är klart. -Å, gumman! 346 00:23:20,733 --> 00:23:22,694 -Den säljs. -Var det huset du…? 347 00:23:22,777 --> 00:23:24,612 Huset jag la ett bud på. 348 00:23:26,239 --> 00:23:31,077 Jag vill vara arg på Jason för att han klev i och bjöd över mig. 349 00:23:31,161 --> 00:23:35,707 Fast det kan jag ju inte, för jag får ju provision på det. 350 00:23:37,000 --> 00:23:39,627 Men jag vill ju ha mitt drömhem. 351 00:23:39,711 --> 00:23:42,255 -Det finns många fler hus. -Jag vet. 352 00:23:42,338 --> 00:23:44,716 -Det här kan visa sig vara bra. -Ja. 353 00:23:45,425 --> 00:23:50,472 Jag vill ha nåt jag kan vara stolt över, nåt som visar att jag klarar mig själv. 354 00:23:50,555 --> 00:23:55,560 Jag behöver ingen, behöver ingen hjälp. Det skulle betyda mycket för mig. 355 00:23:55,643 --> 00:23:57,812 -Du kan väl ringa klockan? -Okej. 356 00:23:58,563 --> 00:24:01,858 -Ring klockan! -Tack ska ni ha. 357 00:24:01,941 --> 00:24:03,485 Ring klockan! 358 00:24:04,652 --> 00:24:07,614 -Hon typ snubblar fram. -"Jaja, okej." 359 00:24:07,697 --> 00:24:10,033 Ring klockan nu, tjejen! 360 00:24:11,576 --> 00:24:12,494 Såja! 361 00:24:14,329 --> 00:24:16,664 Jag ska hitta ett ännu bättre hus. 362 00:24:16,748 --> 00:24:20,668 -Det finns bättre hus. -Du hittar ett annat, det ordnar sig. 363 00:24:20,752 --> 00:24:25,381 Jag är ju mäklare. Kan jag inte få fram ett hus åt mig själv som jag älskar 364 00:24:25,465 --> 00:24:28,635 så får jag väl sluta, för då suger jag som mäklare. 365 00:24:28,718 --> 00:24:34,307 Om du inte hört det, ursäkta oljudet, så ringer vi klockan när vi sålt ett objekt. 366 00:24:34,390 --> 00:24:39,479 -Det skapar en skön vibb, man gläds lite. -Man firar, självklart! 367 00:24:39,562 --> 00:24:42,565 Vänta tills jag ringer när jag har hittat mitt hus! 368 00:24:42,649 --> 00:24:44,651 -Ja! -Då lär den lossna. 369 00:24:44,734 --> 00:24:50,073 Jag brukar säga att mäklande är som att dejta, det finns alltid nån bättre. 370 00:24:52,283 --> 00:24:53,117 Hallå? 371 00:24:53,201 --> 00:24:57,830 Det är som när män reser i arbetet, då säger ingen nåt, ingen dömer honom. 372 00:24:57,914 --> 00:25:00,875 Men skulle en kvinna resa en dag eller två… 373 00:25:00,959 --> 00:25:05,630 -"Hon lämnar barnen!" -Jag sviker inte, jag får det sålt. Tack! 374 00:25:05,713 --> 00:25:07,757 Visst. Okej, hejdå. 375 00:25:10,593 --> 00:25:12,387 -Vadå? -Hörni. 376 00:25:13,054 --> 00:25:17,850 -Jag ska sälja French Montanas hus! -Lägg av! 377 00:25:17,934 --> 00:25:19,310 Å, Gud! 378 00:25:19,394 --> 00:25:20,853 -Enormt! -Gratulerar. 379 00:25:20,937 --> 00:25:25,608 Det är i Calabasas, på gränsen till Hidden Hills. Fem miljoner. 380 00:25:25,692 --> 00:25:29,320 Vi körde FaceTime, jag fick ju huset visat häromdan, 381 00:25:29,404 --> 00:25:35,618 och nu sa hans bror att han gillade min vibb, fast vi bara sågs på FaceTime. 382 00:25:35,702 --> 00:25:38,746 -Coolt! -Det är ju jättespännande! 383 00:25:38,830 --> 00:25:40,206 -Grattis! -Tack. 384 00:25:40,290 --> 00:25:42,625 -Vilken toppenkund. -Mäktigt. 385 00:25:42,709 --> 00:25:48,840 Ni måste ju se hans studio där han spelat in alla sina album, den var otrolig. 386 00:25:48,923 --> 00:25:51,217 Kan du få med oss i hans nästa video? 387 00:25:52,010 --> 00:25:58,516 Fast i stället för att vara videobrudar är vi mäklare, chefiga donnor. 388 00:25:58,600 --> 00:25:59,601 Japp. 389 00:26:09,068 --> 00:26:14,657 CHRISTINES BABYSHOWER 390 00:26:23,833 --> 00:26:25,918 Hade du inte på dig den nyss? 391 00:26:32,967 --> 00:26:33,968 Hejsan. 392 00:26:34,761 --> 00:26:37,055 Oj, det här är ju en djungel! 393 00:26:37,138 --> 00:26:39,265 Så häftigt. Coolt. 394 00:26:39,766 --> 00:26:40,975 Fint! 395 00:26:42,018 --> 00:26:44,062 Hej, hur är det? 396 00:26:46,564 --> 00:26:48,191 -Bits de? -Det kan de. 397 00:26:48,274 --> 00:26:51,110 -De har rätt vassa tänder. -Jag är rädd! 398 00:26:53,237 --> 00:26:57,533 Jag skriver ned mitt namnförslag innan jag glömmer det. 399 00:26:57,617 --> 00:26:59,369 -Namnen. -Namn på bebisen? 400 00:26:59,452 --> 00:27:02,246 -Klart underligt. -Skriver man på ett löv? 401 00:27:02,330 --> 00:27:06,459 Vi måste komma på ett pojk- och ett flicknamn som börjar på C. 402 00:27:06,542 --> 00:27:11,214 Vi har inte bestämt oss för bebisens namn än, men det ska börja på C. 403 00:27:11,297 --> 00:27:15,593 Som Christine och Christian. Vi vill väl vara som Kardashians. 404 00:27:16,594 --> 00:27:18,429 Nu vet jag: Chrishell! 405 00:27:20,056 --> 00:27:21,516 -Allvarligt? -Jag vann. 406 00:27:21,599 --> 00:27:24,060 -Kom du just på det? -Japp. 407 00:27:35,738 --> 00:27:37,657 -Hej! -Hej, hur är det? 408 00:27:37,740 --> 00:27:40,284 -Tjejkväll. -Älskar't. 409 00:27:40,368 --> 00:27:45,248 -Hon hinner aldrig träffa Romain. -Vi har så härligt mycket. 410 00:27:45,331 --> 00:27:48,960 -Det där ser… Du har söta drinkar. -Vad vill ni äta? 411 00:27:50,128 --> 00:27:54,632 Du kan väl överraska mig? Nåt med tofu och grönsaker. 412 00:27:54,716 --> 00:27:55,925 Inga kolhydrater! 413 00:27:56,008 --> 00:27:58,553 -Det ordnar vi. -Klart begränsat. 414 00:27:59,512 --> 00:28:04,642 -Kan jag få thairäkor? -Thairäkor. Jag lägger in det. 415 00:28:04,726 --> 00:28:07,854 Vänta, är fötterna kvar eller är räkorna utan fötter? 416 00:28:07,937 --> 00:28:12,400 -Vet du hur ofta jag skurit dina räkor? -Alltså, har de kvar…? 417 00:28:12,483 --> 00:28:14,694 -Nej. -Toppen, då tar jag det. 418 00:28:14,777 --> 00:28:16,779 Skål, damerna. 419 00:28:17,280 --> 00:28:21,075 Jag ville inte ta upp det här när vi satte oss, men… 420 00:28:21,951 --> 00:28:25,872 Jag dricker nu, för med det förordet… 421 00:28:25,955 --> 00:28:29,542 Justin har gift sig, har ni hört? Alltså, förstås… 422 00:28:29,625 --> 00:28:32,170 Ja, hela världen har nog hört det. 423 00:28:32,670 --> 00:28:38,843 Min exman Justin har gift om sig med nån jag känner från vår tid tillsammans. 424 00:28:39,677 --> 00:28:42,930 Och mycket föll på plats när jag fick höra det. 425 00:28:43,014 --> 00:28:47,226 Jag önskar dem allt gott. Jag tror faktiskt att det… 426 00:28:47,310 --> 00:28:53,524 Det kändes faktiskt bra att få veta. Det blev lite som ett avslut. 427 00:28:53,608 --> 00:28:56,527 Jag ville bara fråga, för det är… Du vet. 428 00:28:56,611 --> 00:29:00,406 Ingen fara, men det är det lustiga, det är en underlig grej. 429 00:29:00,490 --> 00:29:04,327 Jag är i ett bättre läge än nånsin i min karriär. 430 00:29:04,410 --> 00:29:08,414 Jag känner mig verkligen stärkt i att jag är ett annat och bättre jag 431 00:29:08,498 --> 00:29:11,709 än jag nånsin har varit, jag har hittat min röst. 432 00:29:11,793 --> 00:29:17,048 Jag känner ingen ilska, för jag inser att det han söker inte är nåt jag vill. 433 00:29:17,131 --> 00:29:17,965 Precis. 434 00:29:18,049 --> 00:29:21,177 Vill han ha 50 fruar, så kör på: Lev ditt bästa liv, 435 00:29:21,260 --> 00:29:23,805 för det tycker jag att jag gör. 436 00:29:23,888 --> 00:29:25,223 Det gör du, absolut. 437 00:29:25,306 --> 00:29:30,978 Man går igenom hemska saker i livet, men kan ibland växa i sig själv. 438 00:29:31,062 --> 00:29:33,606 Det är nog där Chrishell är nu. 439 00:29:34,357 --> 00:29:37,944 Jag är så stolt över henne. Kör på, tjejen! 440 00:29:38,861 --> 00:29:43,449 Det är nog grejen: När man vet att nåt inte var rätt, 441 00:29:43,533 --> 00:29:46,786 oavsett om det kom ur mina val eller inte, men nu… 442 00:29:46,869 --> 00:29:50,248 -Du är där du var tänkt att vara. -Fint. 443 00:29:50,331 --> 00:29:53,459 -Jag gläds med dig. -Ut med gamla, in med det nya. 444 00:29:53,543 --> 00:29:56,003 Skål för att gå vidare och blomstra! 445 00:29:56,087 --> 00:29:57,046 -Ja. -Skål. 446 00:29:57,129 --> 00:29:58,339 Älskar er, tack. 447 00:30:03,553 --> 00:30:05,429 Hur är det? Allt bra? 448 00:30:05,513 --> 00:30:09,183 -Det är slitigt att vara gravid. -Det är okej. 449 00:30:09,267 --> 00:30:12,395 -Kommer Mary och Heather? -Heather kunde inte. 450 00:30:12,478 --> 00:30:16,107 Hon mår inte bra, men hon skickade blommor. 451 00:30:16,190 --> 00:30:18,776 -Var Mary bjuden? -Nej. 452 00:30:20,152 --> 00:30:25,741 Mary och jag har inte pratat. Det känns fortfarande pinsamt. 453 00:30:25,825 --> 00:30:29,120 Jag ville bara bjuda folk så att det inte känns spänt. 454 00:30:29,203 --> 00:30:30,788 -Tvunget. -Du vet? 455 00:30:30,872 --> 00:30:35,042 Jag ska få barn och vill inte ha en massa drama. 456 00:30:35,126 --> 00:30:40,506 Fast i ärlighetens namn saknar jag ju vad jag hade med Mary, 457 00:30:40,590 --> 00:30:46,804 men jag vet också att vi aldrig kan få tillbaka det, och det suger. 458 00:30:47,805 --> 00:30:51,642 Jag skickade blommor till Christines babyshower, och presenter. 459 00:30:51,726 --> 00:30:55,104 Hon messade ett tack för blommorna, i alla fall. 460 00:30:55,187 --> 00:30:57,815 -Till mig och Tarek, faktiskt. -Jaså? 461 00:30:58,316 --> 00:31:02,612 Det var mer än jag fick. Jag ordnade en present åt henne 462 00:31:02,695 --> 00:31:06,449 som skulle komma till babyshowern, men… Ingenting. 463 00:31:06,532 --> 00:31:08,784 Hon svarar inte. Tar inte ens emot den. 464 00:31:08,868 --> 00:31:11,787 -Svarar hon inte? -Inte vad jag vet. 465 00:31:11,871 --> 00:31:14,081 Har hon problem med mig, visst, 466 00:31:14,165 --> 00:31:16,876 men jag skickade min assistent med en present, 467 00:31:16,959 --> 00:31:21,172 så jag fattar inte varför hon inte kan ta emot den. 468 00:31:21,255 --> 00:31:27,136 Det är barnsligt, känns småsint, och jag fattar inte varför hon gör så. 469 00:31:27,762 --> 00:31:33,142 Jag tänker ändå försöka, jag vill ju ge barnet en present. 470 00:31:33,893 --> 00:31:39,273 Och att hon inte ens kan ta emot en present till sitt barn… 471 00:31:39,357 --> 00:31:40,858 Det går ju inte ihop. 472 00:31:45,571 --> 00:31:47,490 Hej! 473 00:31:47,573 --> 00:31:52,703 Du ser ut som en supersexig…Wilma Flinta! 474 00:31:53,621 --> 00:31:56,791 -Kul att ses! -Du är också jättefin! 475 00:31:56,874 --> 00:32:01,879 -Fint att du kom. -Javisst, min första fest med er! 476 00:32:01,963 --> 00:32:04,882 -Halva kontoret är inte här. -Vi pratade om det. 477 00:32:04,966 --> 00:32:07,718 -Har du träffat Christine än? -Nej, har du? 478 00:32:07,802 --> 00:32:10,596 -Hon är så snygg. -Konstigt att hon bjöd dig. 479 00:32:10,680 --> 00:32:15,559 Det var oväntat, vi har knappt träffats, och det här är ju klart personligt. 480 00:32:15,643 --> 00:32:18,479 Jag får säga att du har vunnit våra hjärtan. 481 00:32:22,984 --> 00:32:25,319 -Kolla henne! -Jag kommer snart. 482 00:32:26,070 --> 00:32:28,614 -Hej, snygging! -Hej, vackra damer! 483 00:32:28,698 --> 00:32:29,532 Hej. 484 00:32:29,615 --> 00:32:31,367 Å, Gud, jag sätter mig här. 485 00:32:31,450 --> 00:32:33,703 -Du är så fin! -Du är otrolig. 486 00:32:33,786 --> 00:32:36,288 -Tack för att du kom. -Tack för inbjudan. 487 00:32:36,372 --> 00:32:39,625 Det är en ära att vara här. Tack! 488 00:32:39,709 --> 00:32:40,835 Å, jösses. 489 00:32:40,918 --> 00:32:42,294 Hej, mina änglar! 490 00:32:42,378 --> 00:32:44,380 -Du är så vacker. -Tack. 491 00:32:44,463 --> 00:32:48,968 Det här är min längsta period utan botox, nu är det nära. 492 00:32:49,051 --> 00:32:53,389 Jag ska bara få ut bebisen, och sen: "Injicera mig!" 493 00:32:53,472 --> 00:32:56,642 Jag vill se ut så här, jag vill se ut som kattdamen. 494 00:32:56,726 --> 00:32:59,520 Under graviditeten kan man inte göra nånting. 495 00:32:59,603 --> 00:33:01,188 Hej, Christian! 496 00:33:01,272 --> 00:33:04,567 -Hur är det? -Det här är min make. 497 00:33:04,650 --> 00:33:06,235 Hej, trevligt att träffas! 498 00:33:06,318 --> 00:33:09,280 -Tack för inbjudan. -Det här är Nata… 499 00:33:09,363 --> 00:33:10,698 -Natalie. -Vanessa. 500 00:33:10,781 --> 00:33:12,867 -Vanessa. -Vanessa! 501 00:33:12,950 --> 00:33:14,577 Allvarligt? 502 00:33:14,660 --> 00:33:19,373 Vi hade en jättetrevlig lunch i går och du minns inte mitt namn? Jaha. 503 00:33:20,583 --> 00:33:21,917 Graviditetshjärna. 504 00:33:23,044 --> 00:33:25,629 Kommer om två sekunder. Älskar dig. 505 00:33:25,713 --> 00:33:28,674 -Hejdå, Christian! -Gratulerar! 506 00:33:28,758 --> 00:33:31,135 -Har du kul? -Ja, jättekul. 507 00:33:31,218 --> 00:33:36,640 -Var är Mary och Chrishell och…? -Ja, fick de inte sina inbjudningar? 508 00:33:36,724 --> 00:33:40,686 Ärligt talat, de tre tjejer som inte är här 509 00:33:40,770 --> 00:33:45,066 är de tre tjejer jag har vuxit ifrån som mest. 510 00:33:45,149 --> 00:33:47,860 Snackar ni överhuvudtaget med varandra? 511 00:33:47,943 --> 00:33:51,030 Inte egentligen, vi ses på kontoret. Det är väl det. 512 00:33:52,281 --> 00:33:56,494 Jag vet inte… När man går igenom en stor förändring i livet, 513 00:33:56,577 --> 00:34:02,583 inser man liksom vilka som är ens äkta vänner och…vilka som inte ställer upp. 514 00:34:04,752 --> 00:34:10,257 Vanessa känner ju inte nån av oss och får höra saker från oss allihop. 515 00:34:10,341 --> 00:34:14,136 Och så får den stackaren försöka få ordning på det. 516 00:34:14,220 --> 00:34:20,267 Ja, alltså, allvarligt: Alla kommer ju att dra sin sida av saken. 517 00:34:20,351 --> 00:34:22,603 Vi har känt varann rätt länge. 518 00:34:22,686 --> 00:34:25,856 Fast det Christine sa om dig är ju löjligt. 519 00:34:25,940 --> 00:34:27,316 Vadå, om Emma? 520 00:34:28,025 --> 00:34:32,029 Och att hon inte vill prata med mig för att jag är vän med Emma? 521 00:34:32,113 --> 00:34:35,157 -Var det första gången du hörde det? -Ja. 522 00:34:35,241 --> 00:34:38,911 Emma är världens trevligaste. Emma har inte sårat henne. 523 00:34:38,994 --> 00:34:45,209 Hon har inte gjort Christine nåt, och om hon inte pratar med mig fem, sex år senare 524 00:34:45,960 --> 00:34:49,964 för att jag är vän med Emma? Alltså, då… 525 00:34:50,047 --> 00:34:51,632 Så är det ju inte. 526 00:34:51,715 --> 00:34:57,096 Det stämmer ju inte, för ni var vänner långt efter det. 527 00:34:57,179 --> 00:34:59,223 Hon manipulerar bara Vanessa. 528 00:34:59,306 --> 00:35:01,392 -Det är väldigt tydligt. -Ja. 529 00:35:01,475 --> 00:35:05,396 Hörni, vi försöker tänka logiskt kring nåt helt ologiskt. 530 00:35:08,357 --> 00:35:13,028 Jag gillar verkligen inte att skvallra så mycket. Jag gör inte det. 531 00:35:15,239 --> 00:35:18,492 Du behöver inte säga mer, bara ta det lugnt. 532 00:35:21,370 --> 00:35:25,207 -Det är personligt för dig. -Vissa dagar tänker jag "skit på dig". 533 00:35:25,291 --> 00:35:27,209 Andra dagar tänker jag… 534 00:35:32,631 --> 00:35:37,970 Jag försöker att göra det rätta och vara mogen, men trycket ökar. 535 00:35:39,180 --> 00:35:44,727 Och att hon bjuder in nån helt ny som Vanessa till sin fest 536 00:35:44,810 --> 00:35:46,896 utan att ens ta emot min present. 537 00:35:54,820 --> 00:35:57,406 Härligt att du kom, välkommen till familjen. 538 00:35:57,489 --> 00:36:00,075 -Du ska bli min nya vän. -Tack för inbjudan. 539 00:36:33,108 --> 00:36:35,236 -Hejsan. -Hej! 540 00:36:35,319 --> 00:36:39,031 -Jag beställde just svart kaffe. -Perfekt. 541 00:36:39,114 --> 00:36:41,408 Nu är jag jättenyfiken. 542 00:36:41,992 --> 00:36:45,120 Jo, jag har ju haft mycket att fundera på. 543 00:36:45,204 --> 00:36:48,874 Jag har mitt företag och en massa annat på gång, men… 544 00:36:50,793 --> 00:36:53,379 -Jag är 110 % på! -Härligt, Emma. 545 00:36:53,462 --> 00:36:56,882 -Skål för vår nya lagmedlem. -Skål. 546 00:37:23,659 --> 00:37:26,453 Undertexter: Henrik Brandendorff