1 00:00:06,257 --> 00:00:07,967 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:19,854 --> 00:00:22,356 KALIFORNIEN 3 00:00:24,108 --> 00:00:26,235 FRENCH MONTANAS HAUS 4 00:00:37,747 --> 00:00:39,457 -Hey, wie geht's? -Gut, danke. 5 00:00:39,540 --> 00:00:40,958 -Mary. -Freut mich. 6 00:00:41,042 --> 00:00:43,377 Ich bin Ayoub, Frenchs jüngerer Bruder. 7 00:00:43,461 --> 00:00:45,588 -Ok. -Er ist derzeit auf den Bahamas. 8 00:00:45,671 --> 00:00:47,632 -Ok. -Er stellt sein Album fertig. 9 00:00:47,715 --> 00:00:51,594 -Oh, wie aufregend. -Er bat mich, Ihnen das Haus zu zeigen. 10 00:00:51,677 --> 00:00:54,972 French Montana ist ein echt krasser Musikkünstler. 11 00:00:55,056 --> 00:00:56,224 Ich freu mich sehr, 12 00:00:56,307 --> 00:00:59,310 und nicht nur, weil er ein genialer Promikunde ist, 13 00:00:59,393 --> 00:01:02,980 sondern da es ein tolles Haus am Rande von Hidden Hills ist. 14 00:01:03,064 --> 00:01:07,819 Es zählt zu Calabasas, das ca. 30 Minuten von L.A. entfernt ist, 15 00:01:07,902 --> 00:01:10,613 von West Hollywood, zumindest ohne Verkehr. 16 00:01:10,696 --> 00:01:13,783 So erweitere ich meinen Wirkungskreis auf eine Gegend, 17 00:01:13,866 --> 00:01:15,743 in der ich bald die Nummer 1 sein will. 18 00:01:15,827 --> 00:01:17,662 Sechs Schlafzimmer, sagten Sie? 19 00:01:17,745 --> 00:01:19,330 -Ja, genau. -Ok. 20 00:01:19,413 --> 00:01:21,124 -Sechs Bäder. -Alles klar. 21 00:01:21,207 --> 00:01:23,417 Wissen Sie zufällig die Quadratmeter? 22 00:01:23,501 --> 00:01:25,920 -Ich glaube, so 650 bis 750 m². -Ok. 23 00:01:26,921 --> 00:01:29,257 Hier geht's zum Heimkino. 24 00:01:29,340 --> 00:01:30,758 -Ich liebe es. -Ja. 25 00:01:30,842 --> 00:01:33,511 -Die Wände sind krass. -Es ist so einzigartig. 26 00:01:33,594 --> 00:01:36,597 -Ja, oder? -Es sind Vibes à la Beverly Hills Hotel. 27 00:01:41,269 --> 00:01:43,646 Und der Flügel. Oh mein Gott, wie schön. 28 00:01:43,729 --> 00:01:45,857 -Spielt er? -Ja, ein bisschen. 29 00:01:45,940 --> 00:01:48,442 -Ja? -Hier ist der Innenhof. 30 00:01:48,526 --> 00:01:50,570 Oh, das hat so viel Charme. 31 00:01:50,653 --> 00:01:53,364 Und mit dem Weinkeller da ergibt das auch Sinn. 32 00:01:53,447 --> 00:01:54,282 Ja. 33 00:01:54,365 --> 00:01:57,994 -Man holt eine Flasche und relaxt. -Man kann Billard spielen. 34 00:01:58,077 --> 00:02:00,121 Diese Decken sind gigantisch. 35 00:02:00,204 --> 00:02:01,330 -Ja. -Wow. 36 00:02:01,414 --> 00:02:04,625 -Ich möchte Ihnen das Studio zeigen. -Oh ja, unbedingt. 37 00:02:04,709 --> 00:02:06,335 Das ist total aufregend. 38 00:02:06,419 --> 00:02:08,212 Oh mein Gott, ein Elefant? 39 00:02:08,296 --> 00:02:11,382 Ja. Das war ein Geschenk von Iggy Azalea. 40 00:02:11,465 --> 00:02:13,426 -Echt? -Ja, wirklich. 41 00:02:13,509 --> 00:02:15,261 Das ist ein tolles Geschenk. 42 00:02:17,638 --> 00:02:19,599 Hier spielt also die Musik. 43 00:02:19,682 --> 00:02:21,517 -Oh mein Gott. -Ja. 44 00:02:21,601 --> 00:02:23,728 -Das ist unglaublich. -Nicht wahr? 45 00:02:23,811 --> 00:02:27,315 -Hier nimmt er seine Alben auf? -Ja, sein letztes und vorletztes. 46 00:02:27,398 --> 00:02:29,400 -Unforgettable? -Ja, Unforgettable. 47 00:02:29,483 --> 00:02:31,777 -Ich liebe diesen Song. Ja, echt. -Ja. 48 00:02:33,446 --> 00:02:34,989 Hier ist der Poolbereich. 49 00:02:35,072 --> 00:02:36,490 Hier gibt's echt alles. 50 00:02:37,158 --> 00:02:39,410 -Das ist das Wohnzimmer. -Ok. 51 00:02:39,493 --> 00:02:42,163 -Und hier ist die Küche. -Sie ist wunderschön. 52 00:02:42,246 --> 00:02:44,707 -Oh, French ruft gerade an. -Cool. 53 00:02:44,790 --> 00:02:48,127 Yo, Mary ist gerade da, die Immobilienmaklerin. 54 00:02:48,211 --> 00:02:49,962 Freut mich. Wie geht's? 55 00:02:50,046 --> 00:02:51,214 Mir geht's gut. 56 00:02:51,297 --> 00:02:54,342 Ich liebe Ihr Haus und hätte sehr gern das Listing. 57 00:02:54,425 --> 00:02:57,261 Was qualifiziert Sie dafür, das Haus zu verkaufen? 58 00:02:57,345 --> 00:03:00,473 Wir machen ein ausgeprägtes Marketing, 59 00:03:00,556 --> 00:03:02,475 unsere Datenbank ist ausgeprägt. 60 00:03:02,558 --> 00:03:04,644 So etwas gibt es nicht noch mal. 61 00:03:04,727 --> 00:03:08,397 Es wird keinen Käufer oder Makler in der gesamten Stadt geben, 62 00:03:08,481 --> 00:03:12,360 oder auf der ganzen Welt, der nichts über Ihr Haus wissen wird. 63 00:03:12,443 --> 00:03:14,070 Ich sah Ihr Musikstudio. 64 00:03:14,153 --> 00:03:15,529 Es ist unglaublich. 65 00:03:15,613 --> 00:03:17,823 Danke. Es ist quasi mein Rückzugsort. 66 00:03:17,907 --> 00:03:20,409 Darf ich fragen, wie viel der Bau kostete? 67 00:03:20,493 --> 00:03:24,747 Nun, die reine Konstruktion kostete um die 350.000 $, 68 00:03:24,830 --> 00:03:26,874 und der Inhalt noch mal 300.000 $. 69 00:03:26,958 --> 00:03:28,918 Wow, das ist sehr wertvoll. 70 00:03:29,001 --> 00:03:32,171 Das muss bekannt werden. Es ist ein großes Verkaufsargument. 71 00:03:32,255 --> 00:03:34,298 Frenchs Listing ist so wichtig, 72 00:03:34,382 --> 00:03:40,763 da ich meine Fühler in den Bereich Calabasas ausstrecken will. 73 00:03:40,846 --> 00:03:44,809 Da leben zig Prominente, z. B. Justin Bieber, Miley Cyrus, Drake, 74 00:03:44,892 --> 00:03:49,230 weil es dort so privat ist, so exklusiv und bewacht. 75 00:03:49,313 --> 00:03:51,399 Es ist eine sehr begehrte Gegend. 76 00:03:51,482 --> 00:03:54,151 Wenn ich einen Promikunden an Land ziehe, 77 00:03:54,235 --> 00:03:57,029 öffnet mir das die Tür zu vielen anderen. 78 00:03:57,113 --> 00:03:58,447 Was ist es wohl wert? 79 00:03:58,531 --> 00:04:02,702 Anhand von Vergleichsobjekten würde ich sagen, fünf Millionen. 80 00:04:02,785 --> 00:04:03,744 Fünf? 81 00:04:03,828 --> 00:04:06,038 Aber ich würde 4.999 vorschlagen, 82 00:04:06,122 --> 00:04:10,543 weil viele Leute, ja sogar Makler, nur bis zu einer bestimmten Zahl suchen. 83 00:04:10,626 --> 00:04:13,838 Ich finde fünf super, aber es ist Frenchs Entscheidung. 84 00:04:13,921 --> 00:04:17,300 Klar. Er hat so viel zu tun. Ich veranlasse alles Nötige. 85 00:04:17,383 --> 00:04:19,176 -Ich bin rund um die Uhr da. -Ok. 86 00:04:19,260 --> 00:04:22,513 Ich arbeite an jedem Tag der Woche, was immer nötig ist. 87 00:04:22,638 --> 00:04:25,474 -Er soll in Ruhe nachdenken. -Danke für die Einladung. 88 00:04:25,558 --> 00:04:28,060 -Danke fürs Kommen. -War mir ein Vergnügen. 89 00:04:28,144 --> 00:04:29,228 -Bis dann. -Tschüss. 90 00:05:02,845 --> 00:05:03,846 Hey, Süße. 91 00:05:03,929 --> 00:05:05,765 -Hey! -Wie geht es dir? 92 00:05:05,848 --> 00:05:08,768 Mir geht's gut! Danke. Du siehst toll aus. 93 00:05:08,851 --> 00:05:11,020 Oh mein Gott. Wo ist das Baby? 94 00:05:11,103 --> 00:05:15,149 Es versteckt sich da drin. Und das Baby ist am Verhungern, Süße. 95 00:05:15,232 --> 00:05:17,818 Ja? Gut, denn ich habe auch Hunger. 96 00:05:17,902 --> 00:05:21,155 Gut! Vielen Dank, dass du mit mir zu Mittag isst. 97 00:05:21,238 --> 00:05:23,032 Ach was, ich freue mich sehr. 98 00:05:23,115 --> 00:05:24,408 Christine fällt auf. 99 00:05:24,492 --> 00:05:27,912 Sie ist die schönste schwangere Frau, die ich je sah. 100 00:05:27,995 --> 00:05:30,706 Ich würde mich auch freuen, mit mir Mittag zu essen. 101 00:05:31,624 --> 00:05:34,877 Ich kenne Christine nicht, aber ich spüre ihre starke Persönlichkeit, 102 00:05:34,960 --> 00:05:37,880 und ich glaube, dass sie ihren Charme ausmacht. 103 00:05:38,547 --> 00:05:43,761 Als ich dich im Büro kennenlernte, sprachst du von Energie und Spiritualität. 104 00:05:44,345 --> 00:05:46,055 -Und so… -Ach du meine Güte. 105 00:05:46,138 --> 00:05:50,476 Das ist für dich. Es ist eine Kleinigkeit. Ich hoffe, sie gefällt dir. 106 00:05:50,559 --> 00:05:54,605 Es hat mich sehr beschützt, und ich möchte dir das auch ermöglichen. 107 00:05:54,688 --> 00:05:56,690 Du bist so süß. 108 00:05:56,774 --> 00:05:57,900 Ist das Amethyst? 109 00:05:57,983 --> 00:06:00,820 Ja. Dieser Quarz soll dein Baby beschützen. 110 00:06:00,903 --> 00:06:02,696 -Vielen Dank. -Gern geschehen. 111 00:06:02,780 --> 00:06:04,407 Du bist so lieb. 112 00:06:04,490 --> 00:06:07,410 Ich würde dich gerne zu meiner Babyparty einladen. 113 00:06:07,952 --> 00:06:10,579 Ja! Danke. Ich komme gern. 114 00:06:10,663 --> 00:06:12,331 -ich bin dabei. -Ok. Perfekt! 115 00:06:12,415 --> 00:06:16,252 Ich arbeite schon immer mit Frauen zusammen, und es ist seltsam. 116 00:06:16,335 --> 00:06:17,711 Manchmal können Frauen… 117 00:06:17,795 --> 00:06:20,881 Statt sich gegenseitig zu helfen, bekriegen sie sich, 118 00:06:20,965 --> 00:06:23,676 und wir sollten das Gegenteil machen, oder? 119 00:06:24,218 --> 00:06:27,471 Ich war nervös vor dem Treffen mit den Frauen des Büros. 120 00:06:27,555 --> 00:06:31,016 Es ist wie am ersten Schultag, aber zehnmal so schlimm. 121 00:06:31,100 --> 00:06:32,351 Ja, genau. 122 00:06:32,435 --> 00:06:34,603 -Möchten Sie etwas essen? -Ja. 123 00:06:34,687 --> 00:06:37,815 Ich liebe den Burrata-Salat. Den nehme ich. 124 00:06:37,898 --> 00:06:41,318 -Ich nehme ebenfalls den Burrata-Salat. -Ok. Prima. 125 00:06:41,402 --> 00:06:43,446 -Dazu eine Portion Pommes. -Gern. 126 00:06:43,529 --> 00:06:45,489 -Vielen Dank. -Ok. Danke. 127 00:06:45,573 --> 00:06:48,534 Folgendes. Du sagtest, es ist wie in der Schule. 128 00:06:48,617 --> 00:06:51,412 Absolut richtig, und mittwochs tragen wir pink. 129 00:06:51,495 --> 00:06:52,788 Also gut. 130 00:06:52,872 --> 00:06:55,291 Chrishell… Ich tappte in die Falle. 131 00:06:55,374 --> 00:06:58,669 Ich dachte, sie sei ein süßes liebes Mädchen. 132 00:06:58,752 --> 00:07:00,880 Das ist sie aber nicht. Gar nicht. 133 00:07:00,963 --> 00:07:05,134 Heather wirkt so lieb, lässt sich aber leicht beeinflussen, 134 00:07:05,217 --> 00:07:09,847 und ich finde einfach, dass sie sich bei mir so quallenartig benimmt. 135 00:07:09,930 --> 00:07:11,015 Wie meinst du das? 136 00:07:11,098 --> 00:07:13,851 Nun ja, Quallen haben eben kein Rückgrat, 137 00:07:13,934 --> 00:07:14,935 sie sind so… 138 00:07:16,395 --> 00:07:18,689 -Sie schwimmen mit der Strömung. -Ok. 139 00:07:18,772 --> 00:07:21,066 Sie schwimmt echt mit dem Strom. 140 00:07:21,150 --> 00:07:22,234 Wirklich… Wow. 141 00:07:22,318 --> 00:07:24,653 Wenn sie so über ihre Freunde spricht, 142 00:07:24,737 --> 00:07:26,947 was sagt sie dann über ihre Feinde? 143 00:07:27,031 --> 00:07:28,699 Das will ich lieber nicht erleben. 144 00:07:29,742 --> 00:07:30,576 Danke. 145 00:07:30,659 --> 00:07:32,244 Vielen Dank. 146 00:07:32,828 --> 00:07:37,708 Und Davina. Sie verließ uns und arbeitet jetzt bei einem anderen Makler. 147 00:07:37,791 --> 00:07:40,503 Sie gehört zu meinen engsten Freundinnen. 148 00:07:40,586 --> 00:07:45,466 Und Mary und ich waren mal richtig dicke. Wir waren echt gute Freundinnen. 149 00:07:45,549 --> 00:07:47,927 -Doch dann kam Chrishell dazu. -Ok. 150 00:07:48,969 --> 00:07:51,722 Und unsere Dynamik veränderte sich etwas. 151 00:07:51,805 --> 00:07:52,932 Ok. Warum? 152 00:07:53,015 --> 00:07:56,685 Sie und Chrishell taten sich zusammen, und dann fing es 153 00:07:56,769 --> 00:07:59,146 mit dieser Cliquenbildung an. 154 00:08:00,064 --> 00:08:01,899 Man lud mich nicht mehr ein. 155 00:08:01,982 --> 00:08:06,362 Ich dachte fälschlicherweise, sie wäre loyal. Es war schwer für mich. 156 00:08:06,445 --> 00:08:09,406 Sie baute eine innige Beziehung zu jemandem auf, 157 00:08:09,490 --> 00:08:13,327 bei dem ich das nicht erwartet hätte. 158 00:08:13,410 --> 00:08:14,245 Zu wem? 159 00:08:15,371 --> 00:08:16,705 Lange Geschichte. 160 00:08:16,789 --> 00:08:18,624 -Mein Ex-Freund… -Ok. 161 00:08:18,707 --> 00:08:22,336 Er war mit einer Frau zusammen, als er auch mit mir ausging. 162 00:08:23,420 --> 00:08:25,214 -Ich wusste es nicht. -Oh, wow. 163 00:08:25,297 --> 00:08:31,470 Ich habe ihn buchstäblich in flagranti mit ihr erwischt, am helllichten Tag. 164 00:08:32,805 --> 00:08:34,723 Also trennten wir uns, 165 00:08:34,807 --> 00:08:38,185 und Mary begann, sich eng mit ihr zu befreunden. 166 00:08:38,269 --> 00:08:39,353 Und wer ist sie? 167 00:08:40,187 --> 00:08:41,730 Sie heißt Emma. 168 00:08:41,814 --> 00:08:44,483 Ja, das Ganze geschah vor vielen Jahren, 169 00:08:44,567 --> 00:08:47,444 aber es kommt jetzt wieder alles hoch. 170 00:08:47,528 --> 00:08:50,781 Mir war nicht klar, dass Mary auch nach dem Betrug 171 00:08:50,864 --> 00:08:53,951 mit Emma befreundet blieb. Das überraschte mich sehr. 172 00:08:54,034 --> 00:08:56,412 Es fühlt sich wie weiterer Verrat an. 173 00:08:56,495 --> 00:09:00,791 Mary ist also mit denjenigen befreundet, die dir wehgetan haben. 174 00:09:00,874 --> 00:09:04,169 Deshalb hast du auch keinen richtigen Draht mehr zu ihr. 175 00:09:45,461 --> 00:09:46,337 Hey, Emma. 176 00:09:48,255 --> 00:09:49,673 -Hallo. -Wie geht es dir? 177 00:09:49,757 --> 00:09:51,008 Gut, und dir? 178 00:09:51,091 --> 00:09:53,636 -Freut mich. -Schön, dich zu sehen. 179 00:09:54,178 --> 00:09:56,805 Emma ist seit Jahren bei der Oppenheim Group. 180 00:09:56,889 --> 00:10:00,392 Leider gab sie sich die letzten Jahre mit anderen Dingen ab. 181 00:10:00,476 --> 00:10:02,853 Sie fliegt immer wieder zur Ostküste 182 00:10:02,936 --> 00:10:06,273 und hat mehrere andere Geschäfte am Laufen. 183 00:10:06,357 --> 00:10:09,610 Ich kann nur hoffen, dass sie Vollzeit zurückkommt. 184 00:10:09,693 --> 00:10:11,820 -Ist es nicht schön? -Ja, in der Tat. 185 00:10:11,904 --> 00:10:14,448 Mein Problem ist, ich will immer jedes Haus haben. 186 00:10:14,531 --> 00:10:18,035 Du klingst wie ich. Ich könnte jedes meiner Listings kaufen. 187 00:10:18,118 --> 00:10:20,996 Bei jedem Haus sage ich: "Das will ich kaufen." 188 00:10:21,080 --> 00:10:22,998 Erzähl von dem Kerl, von dem Haus. 189 00:10:23,082 --> 00:10:27,252 Ich war Abendessen in Las Vegas, mit Alesso, dem DJ. 190 00:10:27,336 --> 00:10:29,797 -Du kennst ihn? -Ich war bei seinen Konzerten. 191 00:10:29,880 --> 00:10:30,798 Natürlich. 192 00:10:30,881 --> 00:10:32,508 Er wurde ein toller Kunde, 193 00:10:32,591 --> 00:10:36,303 und er kaufte dieses Haus vor zweieinhalb Jahren für 5.850.000, 194 00:10:36,387 --> 00:10:38,597 und wir listen es jetzt neu. 195 00:10:38,681 --> 00:10:41,350 -Er will ein Haus in den Hills haben. -Was verlangt ihr? 196 00:10:41,433 --> 00:10:42,559 Sechs-vier-neun-fünf. 197 00:10:42,643 --> 00:10:45,979 Du hast es ihm vor zwei Jahren für 5.850.000 verkauft? 198 00:10:46,063 --> 00:10:48,524 Die Preise stiegen. Es klingt vernünftig. 199 00:10:48,607 --> 00:10:50,901 Hier kann man so gut feiern. 200 00:10:50,984 --> 00:10:53,821 Der Pool ist teilweise überdacht, als Schutz vor der Sonne. 201 00:10:53,904 --> 00:10:56,407 Sonne, Schatten, von allem etwas. 202 00:10:57,408 --> 00:10:59,660 Eine wunderschöne Küche. 203 00:10:59,743 --> 00:11:03,080 Mein Lieblingsteil. Zwei Öfen. 204 00:11:03,163 --> 00:11:05,499 Weißt du, was lustig ist? Sie sind unbenutzt. 205 00:11:05,582 --> 00:11:09,086 -Oder er hält sie einfach schön sauber. -Nein, das ist… 206 00:11:09,169 --> 00:11:11,547 -Ich sehe da hinten eine Empanada. -Was…? 207 00:11:11,630 --> 00:11:14,591 -War Spaß. Du hast nachgesehen! -Ich habe Hunger. 208 00:11:14,675 --> 00:11:16,301 Da hättest du das gegessen. 209 00:11:16,385 --> 00:11:19,972 -Zeig mir den Rest. Ich will essen gehen. -Ja, gehen wir hoch. 210 00:11:25,602 --> 00:11:27,646 Es hat mehr als 600 m² Fläche. 211 00:11:29,022 --> 00:11:31,275 Sechs Schlafzimmer, acht Badezimmer. 212 00:11:31,358 --> 00:11:33,610 -Wo ist die Mastersuite? -Gleich hier. 213 00:11:37,156 --> 00:11:38,866 Das ist wirklich schön. 214 00:11:38,949 --> 00:11:42,578 Brachte er das an, um auf den Sonnenblenden Filme anzusehen? 215 00:11:42,661 --> 00:11:46,206 -Das ist total cool. -Hier ist der begehbare Kleiderschrank. 216 00:11:46,790 --> 00:11:49,543 -Ist er nicht fantastisch? -Ja, das ist schön. 217 00:11:49,626 --> 00:11:51,295 Es ist wie ein Chanel-Laden. 218 00:11:51,378 --> 00:11:54,256 Ist das nur das Ankleidezimmer der Frau, oder für beide? 219 00:11:54,339 --> 00:11:56,175 Es ist nur für die Frau. 220 00:11:56,258 --> 00:11:58,510 -Und das ist ihr Badezimmer? -Ja. 221 00:11:59,636 --> 00:12:01,430 Es ist unfassbar groß. 222 00:12:01,513 --> 00:12:03,432 Die Wanne lacht mich richtig an. 223 00:12:04,141 --> 00:12:04,975 Komm mit raus. 224 00:12:05,726 --> 00:12:08,061 Ist die Aussicht nicht traumhaft schön? 225 00:12:08,145 --> 00:12:10,731 Ja. Das ist ein richtiges Anwesen, Emma. 226 00:12:10,814 --> 00:12:15,194 Du solltest alle Käufer herbringen, damit sie die Größe des Gartens sehen. 227 00:12:15,277 --> 00:12:17,821 Von hier kann man auch in den Pool springen. 228 00:12:17,905 --> 00:12:20,574 Wenn einer das Haus kauft, spring ich für ihn in den Pool. 229 00:12:20,657 --> 00:12:21,700 Echt jetzt? 230 00:12:22,618 --> 00:12:24,536 Ich glaube, du machst mehr Immobilien. 231 00:12:24,620 --> 00:12:28,832 Das bin ich, aber ich habe auch andere Dinge. 232 00:12:28,916 --> 00:12:31,168 Ja, darüber wollte ich mit dir reden. 233 00:12:32,252 --> 00:12:33,712 Christine kriegt ein Kind. 234 00:12:33,796 --> 00:12:36,507 Keine Ahnung, wie lange sie ausfallen wird. 235 00:12:36,590 --> 00:12:38,675 Sie kann sich gerade um einiges nicht kümmern, 236 00:12:38,759 --> 00:12:40,552 und wir ersticken in Arbeit. 237 00:12:40,636 --> 00:12:43,138 Ich vertraue dir, du kennst dich aus. 238 00:12:43,222 --> 00:12:46,850 Überleg dir doch, ob du nicht wieder Vollzeit zu uns kommst. 239 00:12:46,934 --> 00:12:48,268 Ich wusste, das kommt. 240 00:12:49,812 --> 00:12:52,481 Ich müsste mir darüber Gedanken machen. 241 00:12:52,564 --> 00:12:56,777 Ich liebe den Immobilienmarkt, aber ich habe so viele andere Projekte. 242 00:12:56,860 --> 00:13:03,283 Ich bin mal an dieser, mal an jener Küste, wegen meiner Geschäfte und aller Anlagen. 243 00:13:03,367 --> 00:13:06,286 Ich bin ständig am Fliegen und hab so viel zu tun. 244 00:13:06,370 --> 00:13:09,081 Ich muss überlegen, ob ich es Vollzeit schaffe, 245 00:13:09,164 --> 00:13:11,667 weil ich immer nur 100 % geben wollte. Du kennst mich. 246 00:13:11,750 --> 00:13:14,837 Dein Empanada-Ding ist ja mega erfolgreich. 247 00:13:14,920 --> 00:13:18,298 Das Gute an der Branche, in Verbindung mit den Immobilien, 248 00:13:18,382 --> 00:13:20,467 ist, dass ich Kunden kennenlerne. 249 00:13:21,093 --> 00:13:23,220 -Richtig. Investoren und so? -Genau. 250 00:13:23,303 --> 00:13:27,474 Die Investoren, da sie alle hier Immobilien kaufen wollen. 251 00:13:27,558 --> 00:13:30,352 Das geht sozusagen alles Hand in Hand. 252 00:13:30,435 --> 00:13:32,729 Aber ich glaube, du könntest das machen. 253 00:13:32,813 --> 00:13:36,108 Ich sage nicht, wie es geht. Ich sage nur zwei Brenner. 254 00:13:36,191 --> 00:13:39,862 -Zwei Brenner. -Immobilien, nur leicht gestiegen. 255 00:13:39,945 --> 00:13:41,822 Ich brauche dich echt an Bord. 256 00:13:41,905 --> 00:13:45,617 Jemand muss Christines Listings nehmen, und du bist ideal dafür. 257 00:13:45,701 --> 00:13:48,161 Du solltest keine falschen Hoffnungen… 258 00:13:48,412 --> 00:13:51,248 Antworte noch nicht. Ein "Vielleicht" reicht mir. 259 00:13:51,331 --> 00:13:54,334 -"Vielleicht". Ok. Fifty-fifty. -Das reicht mir. 260 00:13:59,965 --> 00:14:02,718 DAS VALLEY 261 00:14:03,302 --> 00:14:04,970 MARYS HAUS 262 00:14:05,554 --> 00:14:07,472 -So. Voilà. -Voilà. 263 00:14:07,556 --> 00:14:10,225 Jetzt bist du eine echte französische Köchin. 264 00:14:10,309 --> 00:14:11,518 Irgendwie schon. 265 00:14:17,107 --> 00:14:20,402 -Ich liebe diese Auffahrt. -Sie ist so schön privat. 266 00:14:20,485 --> 00:14:21,945 Wo sind wir denn hier? 267 00:14:22,529 --> 00:14:24,072 -Im Valley. -Im Valley. Ja. 268 00:14:24,156 --> 00:14:25,532 Mehr Platz, mehr Bäume. 269 00:14:25,616 --> 00:14:27,701 Hoffentlich gefällt ihnen das Haus. 270 00:14:27,784 --> 00:14:32,623 Romain und ich verließen das Hochhaus in West Hollywood und zogen ins Valley. 271 00:14:32,706 --> 00:14:35,792 Wir wollten ein neues Kapitel im Leben aufschlagen, 272 00:14:35,876 --> 00:14:37,377 eine Familie gründen. 273 00:14:37,461 --> 00:14:40,672 Mir ist nicht wohl dabei, noch mal ein Kind zu kriegen. 274 00:14:40,756 --> 00:14:41,965 Ich bin endlich frei 275 00:14:42,049 --> 00:14:46,386 und kann mich mal voll auf meine Karriere konzentrieren. 276 00:14:46,470 --> 00:14:49,014 Aber wir wollen die Option offen halten, 277 00:14:49,097 --> 00:14:53,518 also friere ich meine Embryos ein und erhalte mir diese Chance,8 278 00:14:53,602 --> 00:14:55,479 vielleicht bis in ein paar Jahren. 279 00:14:55,562 --> 00:14:56,688 -Mylady. -Hallo! 280 00:14:56,772 --> 00:14:58,523 -Hallo! -Hallo! 281 00:14:59,775 --> 00:15:01,443 -Ist das schön! -Ihr seid da! 282 00:15:01,526 --> 00:15:03,445 -Hallo. -Du meine Güte! 283 00:15:03,528 --> 00:15:04,571 Hallo! 284 00:15:04,655 --> 00:15:06,239 Das Haus ist genial. 285 00:15:06,323 --> 00:15:08,450 -Es ist so hübsch. -Vielen Dank. 286 00:15:08,533 --> 00:15:10,577 Hallo! Glückwunsch, ihr beiden. 287 00:15:10,661 --> 00:15:11,578 Danke. 288 00:15:11,662 --> 00:15:13,705 -Wie lieb von euch! -Ich liebe es. 289 00:15:13,789 --> 00:15:15,916 -Oh mein Gott! -Das… 290 00:15:15,999 --> 00:15:18,043 -Ist das Burrata? Das muss ich kosten. -Ja. 291 00:15:19,169 --> 00:15:20,337 Ich liebe es. 292 00:15:20,420 --> 00:15:21,505 Ist das gut! 293 00:15:21,588 --> 00:15:23,799 -Gefällt euch euer neues Haus? -Ja. 294 00:15:23,882 --> 00:15:27,010 In den nächsten Tagen kriegen wir eine Infrarot-Sauna. 295 00:15:27,094 --> 00:15:28,387 Wo kommt die hin? 296 00:15:28,470 --> 00:15:30,430 Erst mal in den Fitnessraum. 297 00:15:30,514 --> 00:15:31,765 -"Fitnessraum"? -Ja. 298 00:15:31,848 --> 00:15:34,017 Romain hat große Ziele. 299 00:15:34,101 --> 00:15:36,728 Er war als Projektmanager schon Spitze 300 00:15:36,812 --> 00:15:39,606 und lernt jetzt für seine Handwerker-Diplom, 301 00:15:39,690 --> 00:15:42,150 damit wir zusammen Häuser flippen können. 302 00:15:42,234 --> 00:15:46,321 Es ist so eine tolle Chance. Ich übernehme die Immobilienseite, 303 00:15:46,405 --> 00:15:47,698 finde das Projekt, 304 00:15:47,781 --> 00:15:51,284 und er macht die ganze Arbeit was es viel billiger macht 305 00:15:51,368 --> 00:15:53,120 und unseren Gewinn steigert. 306 00:15:53,203 --> 00:15:54,162 Kann ich helfen? 307 00:15:54,246 --> 00:15:57,499 -Ich hoffte, du hast Tequila. -Hab ich. 308 00:15:57,582 --> 00:15:59,501 -Sie hat immer Tequila. -Kennst du Mary? 309 00:15:59,584 --> 00:16:01,712 Mary ohne Tequila ist nicht Mary. 310 00:16:01,795 --> 00:16:05,882 Mary und ich trinken zu viel Tequila, wenn ich vorbeikomme. Ja. 311 00:16:05,966 --> 00:16:07,467 -Prost! -Noch einen Toast. 312 00:16:07,551 --> 00:16:10,387 -Prost! -Auf mehr Listings und mehr Geld. 313 00:16:10,470 --> 00:16:12,472 Ja, auf dass sie reichlich kommen! 314 00:16:14,141 --> 00:16:15,142 Das schmeckt gut. 315 00:16:15,225 --> 00:16:18,186 Ok. Leute, wie fandet ihr Vanessa? 316 00:16:18,270 --> 00:16:20,689 Sie scheint aufrichtig und nett zu sein. 317 00:16:20,772 --> 00:16:22,315 Ich habe sie eingeladen. 318 00:16:22,399 --> 00:16:23,775 -Echt? Wie toll. -Gut. 319 00:16:23,859 --> 00:16:26,486 So haben wir Gelegenheit, sie kennenzulernen. 320 00:16:26,570 --> 00:16:28,488 -Sie ist die neue Maklerin? -Ja. 321 00:16:28,572 --> 00:16:30,490 Sie ersetzte im Grunde Davina. 322 00:16:30,574 --> 00:16:31,491 Jawohl! 323 00:16:32,868 --> 00:16:35,996 Davina ist oft sehr negativ eingestellt. 324 00:16:36,079 --> 00:16:38,749 Ich freue mich über etwas frischen Wind hier. 325 00:16:38,832 --> 00:16:41,126 Den können wir im Büro gebrauchen. 326 00:16:41,209 --> 00:16:45,088 Christine schien sogar recht nett zu ihr zu sein. 327 00:16:45,172 --> 00:16:46,214 Apropos Christine, 328 00:16:46,298 --> 00:16:49,134 ich hörte, dass sie eine Babyparty plant. 329 00:16:49,843 --> 00:16:53,138 -Seid ihr eingeladen? -Nein, damit rechne ich auch nicht. 330 00:16:53,221 --> 00:16:54,598 Wir sind nicht befreundet. 331 00:16:54,681 --> 00:16:55,557 -Du? -Noch nicht. 332 00:16:55,640 --> 00:16:58,310 Ich nicht. Das überrascht mich aber nicht. 333 00:16:58,393 --> 00:17:00,312 Wir kamen einfach nicht klar. 334 00:17:00,395 --> 00:17:05,025 Ich hörte neulich zufällig von der Party und dachte: "Ich bin nicht eingeladen." 335 00:17:05,108 --> 00:17:08,445 Und als wir uns unlängst im Büro begegneten, 336 00:17:08,528 --> 00:17:11,156 sagte sie beiläufig: "Du kommst doch, oder?" 337 00:17:11,239 --> 00:17:15,285 -À la "Lud dich meine Assistentin ein?" -Ich fragte: "Wo ist die Einladung? 338 00:17:15,368 --> 00:17:16,745 -Du schriebst nie." -Ja. 339 00:17:16,828 --> 00:17:20,040 Dann hörte ich, dass auch Männer kommen. Tarek wurde nicht eingeladen. 340 00:17:20,123 --> 00:17:22,209 Es lief einfach nicht gut. 341 00:17:22,292 --> 00:17:23,627 Sie meldete sich nie. 342 00:17:23,710 --> 00:17:27,380 Sie redete nie mit Tarek, nur schlecht über ihn, in den Medien. 343 00:17:27,464 --> 00:17:30,008 Nachdem Christine über Tarek und mich sprach 344 00:17:30,092 --> 00:17:32,427 und den Medien nur Quatsch erzählte, 345 00:17:32,511 --> 00:17:35,722 hatte Tarek die Schnauze voll von ihr, genau wie ich. 346 00:17:35,806 --> 00:17:38,642 Tarek sind Loyalität und Freundschaft so wichtig, 347 00:17:38,725 --> 00:17:41,812 und er sieht, dass sie nicht loyal zu mir ist 348 00:17:41,895 --> 00:17:45,440 und keine konstruktive und hilfreiche Freundin. 349 00:17:45,524 --> 00:17:47,567 Sie hat euch nur schlecht gemacht. 350 00:17:47,651 --> 00:17:49,277 Ich geh nicht zu der Party. 351 00:17:49,361 --> 00:17:53,323 Ich schicke Blumen und ein Geschenk. Das Baby kann ja nichts dafür. 352 00:17:53,406 --> 00:17:54,741 -Ja. -Ich weiß. 353 00:17:54,825 --> 00:17:57,202 Das Baby ist total unschuldig. 354 00:17:57,285 --> 00:17:58,745 Schick ein Geschenk. 355 00:17:58,829 --> 00:17:59,955 -Da ist sie! -Hallo. 356 00:18:00,038 --> 00:18:02,249 -Hallihallo. -Hallo. 357 00:18:02,332 --> 00:18:03,583 -Hallo. -Hi. 358 00:18:03,667 --> 00:18:05,127 Was für ein schönes Haus. 359 00:18:05,210 --> 00:18:07,754 -Ich freue mich! -Danke für die Einladung. 360 00:18:07,838 --> 00:18:08,755 Hallo, Süße. 361 00:18:08,839 --> 00:18:10,257 -Hallo. -Sehr erfreut. 362 00:18:10,340 --> 00:18:12,175 -Wie geht's? Vanessa. -Romain. 363 00:18:12,259 --> 00:18:15,387 Ich habe ein Glas Wein für dich. Wir fingen schon an. 364 00:18:15,470 --> 00:18:17,013 -Danke. -Ist der für mich? 365 00:18:17,097 --> 00:18:18,932 -Ja. -Danke schön. 366 00:18:19,015 --> 00:18:21,434 Ich lasse euch Mädels dann mal allein. 367 00:18:21,518 --> 00:18:23,728 -Danke für die Einladung. -Sehr gern. 368 00:18:23,812 --> 00:18:25,480 -Setzen wir uns hierhin. -Ok. 369 00:18:25,564 --> 00:18:26,565 Ja. 370 00:18:27,774 --> 00:18:32,737 Ich freue mich sehr , mit dir in die Firma einzusteigen. 371 00:18:32,821 --> 00:18:35,448 Ich danke euch, dass ihr so liebevoll zu mir wart, 372 00:18:35,532 --> 00:18:39,077 vor allem, als ich meine Story erzählte. Das fiel mir schwer. 373 00:18:39,161 --> 00:18:40,996 -Ja. -Und ich wollte nicht… 374 00:18:41,079 --> 00:18:43,456 Ich dachte: "Ich heule gleich am ersten Tag." 375 00:18:43,540 --> 00:18:45,917 Es ist nicht wirklich ungewöhnlich, 376 00:18:46,001 --> 00:18:48,503 dass Leute am ersten Tag bei der Oppenheim Group heulen. 377 00:18:48,587 --> 00:18:49,754 -Ja. -Willkommen. 378 00:18:49,838 --> 00:18:52,966 In der Schauspielerei, und das weißt du ja auch, 379 00:18:53,049 --> 00:18:55,677 kann die Zusammenarbeit mit manchen ein Albtraum sein. 380 00:18:55,760 --> 00:18:57,929 Ich wusste, dass du das packst. 381 00:18:58,013 --> 00:19:01,933 Du kommst aus der Welt der Seifenoper, und nur deshalb habe ich es… 382 00:19:02,017 --> 00:19:03,393 -Gepackt? -Ja. 383 00:19:03,476 --> 00:19:06,271 Ich bekam eine Menge ab, aber ich dachte mir so: 384 00:19:06,354 --> 00:19:10,317 "Ok, wenn ich mit diesen Seifenopern-Diven zurechtkomme, dann…" 385 00:19:10,400 --> 00:19:11,568 Ganz genau! 386 00:19:11,651 --> 00:19:14,654 "…komme ich auch mit Luxus-Immobilien in L.A. klar. 387 00:19:14,738 --> 00:19:17,782 -Ich schaffe das." Du kriegst das hin. -Wie genial. 388 00:19:17,866 --> 00:19:21,661 Lasst uns einen Seifenopern-Abend machen, wo ihr schauspielert 389 00:19:21,745 --> 00:19:24,164 und ein paar Seifenopern-Szenen spielt. 390 00:19:24,247 --> 00:19:27,042 -Mary und ich werden unser Bestes geben. -Ja. 391 00:19:27,125 --> 00:19:29,044 -Du wagst es? -Du wagst es, Mary? 392 00:19:29,127 --> 00:19:30,170 Ach, wirklich? 393 00:19:30,253 --> 00:19:32,964 Streck deinen Ellbogen durch. So wirkt es echt. 394 00:19:33,048 --> 00:19:36,051 Bereit? Ich nehme erst die Seite und dann die. 395 00:19:36,134 --> 00:19:38,011 -Bereit? -Klasse! 396 00:19:40,180 --> 00:19:42,265 -Wie lustig. -Oh mein Gott. 397 00:19:42,349 --> 00:19:44,976 -Was hältst du von allen? -Ich mag euch sehr. 398 00:19:45,060 --> 00:19:47,354 Ihr wart alle super nett zu mir, 399 00:19:47,437 --> 00:19:50,440 und ich aß mit Christine zusammen Mittag. 400 00:19:50,523 --> 00:19:51,858 Sie war total süß 401 00:19:51,942 --> 00:19:54,527 und lud mich dann zu ihrer Babyparty ein. 402 00:19:54,611 --> 00:19:56,738 -Ich dachte: "Wow." -War ja klar. 403 00:19:56,821 --> 00:19:59,366 Sie kennt mich kaum. Das ist so total lieb. 404 00:19:59,950 --> 00:20:01,326 Für mich gibt es 405 00:20:01,409 --> 00:20:05,789 kaum jemanden, der so berechnend und manipulierend ist wie Christine. 406 00:20:05,872 --> 00:20:10,752 Ich glaube nicht, sie irgendetwas tut, was nicht komplett durchdacht ist. 407 00:20:10,835 --> 00:20:14,714 Alles hat irgendeinen Zweck, der ihr irgendwann nützen wird. 408 00:20:14,798 --> 00:20:17,425 Aber vielleicht täusche ich mich auch. 409 00:20:17,509 --> 00:20:20,762 Vielleicht will sie einfach mit Vanessa befreundet sein. 410 00:20:21,805 --> 00:20:22,806 Ich bezweifle es. 411 00:20:22,889 --> 00:20:24,599 Du sollst frei entscheiden, 412 00:20:24,683 --> 00:20:26,768 aber ich will auch verhindern, 413 00:20:26,851 --> 00:20:29,562 dass jemand, das Gleiche mitmachen muss wie ich 414 00:20:29,646 --> 00:20:31,439 weil es mich wirklich mitnahm. 415 00:20:31,523 --> 00:20:33,608 Ich hatte einen langen Weg mit Christine. 416 00:20:33,692 --> 00:20:36,820 Sie hat inzwischen gewissermaßen uns alle verärgert, 417 00:20:36,903 --> 00:20:40,407 aber besonders, als ich mit dem Tod meines Vaters 418 00:20:40,490 --> 00:20:43,743 und in jüngster Zeit mit dem meiner Mutter zu tun hatte. 419 00:20:43,827 --> 00:20:48,290 Sie versuchte, Gerüchte zu streuen und von Dramen zu sprechen, 420 00:20:48,373 --> 00:20:52,794 und ich hatte alle Mühe, diese irgendwie wieder abzuwiegeln, 421 00:20:52,877 --> 00:20:54,713 weil sie nicht wahr waren. 422 00:20:54,796 --> 00:20:56,715 Das werde ich nie vergessen. 423 00:20:56,798 --> 00:20:58,925 -Sie trat dich, als du am Boden lagst. -Ja. 424 00:20:59,009 --> 00:21:01,052 Mein Beileid zum Tod deiner Mama. 425 00:21:01,136 --> 00:21:02,637 -Danke. -Und deines Papas. 426 00:21:02,721 --> 00:21:05,098 Danke. Sei einfach vorsichtig. 427 00:21:05,181 --> 00:21:07,684 Mit so vielen Frauen zu arbeiten, ist irre, 428 00:21:07,767 --> 00:21:10,645 aber ich warte einfach mal ab, wie sie so sind. 429 00:21:10,729 --> 00:21:13,106 Ich weiß zu schätzen, was du sagst. 430 00:21:13,189 --> 00:21:16,943 -Sie hat mir nichts getan. -Gut. Hoffentlich bleibt das auch so. 431 00:21:17,027 --> 00:21:21,323 Es tut mir leid, dass dir das widerfahren ist. 432 00:21:21,406 --> 00:21:28,246 Mary, sie erwähnte, dass du mit jemandem befreundet warst, der ihr wehgetan hat 433 00:21:28,330 --> 00:21:31,416 oder so. Ich sagte: Vielleicht wusste sie es nicht." 434 00:21:31,499 --> 00:21:33,918 Befreundet mit jemandem, der ihr wehtat? 435 00:21:34,002 --> 00:21:35,879 Ja, das war in… Keine Ahnung. 436 00:21:35,962 --> 00:21:38,840 Es ging um eine Beziehung mit einem Mann oder so. 437 00:21:42,427 --> 00:21:43,303 Emma? 438 00:21:44,304 --> 00:21:45,221 Ja. 439 00:21:47,640 --> 00:21:49,642 Ist sie sauer, dass du ihre Freundin bist? 440 00:21:49,726 --> 00:21:52,354 Sie ist meine Freundin und total lieb. 441 00:21:52,437 --> 00:21:55,148 Ich kenne die Geschichte, ich war dabei. 442 00:21:55,231 --> 00:21:57,650 Emma hat Christine gar nichts angetan. 443 00:21:57,734 --> 00:22:00,904 Emma und Christine haben einen gemeinsamen Exfreund, 444 00:22:00,987 --> 00:22:05,033 aber Christines Beziehung war vorbei, als Emma ihn datete. 445 00:22:05,116 --> 00:22:09,579 Emma hatte nichts mit Christines Trennung zu tun. Das weiß ich sicher. 446 00:22:09,662 --> 00:22:11,623 Ich wollte nicht davon anfangen. 447 00:22:11,706 --> 00:22:13,958 -Ich will keine Informationen… -Nein. 448 00:22:14,042 --> 00:22:18,129 Du kannst immer ehrlich sein. Da gibt's überhaupt keine Probleme. 449 00:22:18,213 --> 00:22:19,172 Sagte sie's dir, 450 00:22:19,255 --> 00:22:22,384 dass sie sauer war, weil du mit Emma befreundet bist? 451 00:22:22,467 --> 00:22:23,301 Nie. 452 00:22:23,385 --> 00:22:25,470 Vielleicht war sie deshalb so fies. 453 00:22:25,553 --> 00:22:27,806 -Vielleicht. -Weil wir befreundet sind. 454 00:22:27,889 --> 00:22:29,224 Sie ist total nett. 455 00:22:29,307 --> 00:22:31,684 Ich wünsche Christine alles Gute. 456 00:22:31,768 --> 00:22:34,562 Ich will nur nicht mehr in der Schusslinie sein. 457 00:22:50,078 --> 00:22:52,747 Tippen mit den Nägeln ist hart. Sie sind… 458 00:22:52,831 --> 00:22:53,665 Sieh mal. 459 00:22:54,290 --> 00:22:55,458 -Darum. -Oh, das… 460 00:22:55,542 --> 00:22:57,460 Und beim Designen muss ich 461 00:22:57,544 --> 00:23:00,505 auch oft Sachen bewegen, und da brechen sie ab. 462 00:23:04,426 --> 00:23:06,302 Moment. Nein! 463 00:23:09,347 --> 00:23:11,099 -Mary! -Wie bitte? 464 00:23:13,059 --> 00:23:15,061 -Was ist? -Gute und schlechte News. 465 00:23:15,937 --> 00:23:18,523 Der Käufer vom Queens wurde akzeptiert. 466 00:23:18,606 --> 00:23:21,151 -Alle Bedingungen sind durch. -Oh, Liebes… 467 00:23:21,234 --> 00:23:23,194 -Es wird verkauft. -Das Haus… 468 00:23:23,278 --> 00:23:25,113 Das Haus, für das ich geboten habe. 469 00:23:26,239 --> 00:23:28,741 Ich will sauer auf Jason sein, 470 00:23:28,825 --> 00:23:32,662 weil er mein Gebot einfach überbot, aber natürlich geht das nicht. 471 00:23:32,745 --> 00:23:35,415 Ich werde schließlich die Provision kassieren. 472 00:23:36,499 --> 00:23:39,627 Aber ich wünsche mir einfach mein eigenes Traumhaus. 473 00:23:39,711 --> 00:23:42,505 -Da draußen gibt's noch viele Häuser. -Ich weiß. 474 00:23:42,589 --> 00:23:44,716 -Es könnte auch ein Segen sein. -Ja. 475 00:23:45,425 --> 00:23:50,472 Ich will was, worauf ich stolz sein kann, das zeigt, dass ich gut allein klarkomme. 476 00:23:50,555 --> 00:23:53,433 Ich brauche niemanden und keinerlei Hilfe. 477 00:23:53,516 --> 00:23:55,560 Das würde mir viel bedeuten. 478 00:23:55,643 --> 00:23:57,812 -Lass die Glocke läuten. -Ok. 479 00:23:58,563 --> 00:24:01,858 -Lass die Glocke läuten. -Danke, Leute. 480 00:24:01,941 --> 00:24:03,485 Lass die Glocke läuten. 481 00:24:04,652 --> 00:24:07,614 -Sie stolpert rüber. -Nach dem Motto: "Na schön." 482 00:24:07,697 --> 00:24:10,033 Lass die Glocke läuten, Süße. 483 00:24:11,576 --> 00:24:12,410 Ja! 484 00:24:14,329 --> 00:24:16,664 Ich finde ein besseres Haus. Ich weiß es. 485 00:24:16,748 --> 00:24:19,751 -Es gibt bessere. -Du hast Geld verdient. 486 00:24:19,834 --> 00:24:20,668 Alles gut. 487 00:24:20,752 --> 00:24:23,171 Ich bin Immobilienmaklerin. Wenn ich nicht 488 00:24:23,254 --> 00:24:28,635 mein eigenes Traumhaus finden kann, bin ich eine Niete in meinem Beruf. 489 00:24:28,718 --> 00:24:31,346 Falls du es nicht weißt… Sorry wegen des Lärms. 490 00:24:31,429 --> 00:24:34,307 …wir läuten immer die Glocke nach einem Verkauf. 491 00:24:34,390 --> 00:24:38,019 Das bringt einen besonderen Vibe, und wir freuen uns alle mit. 492 00:24:38,102 --> 00:24:39,479 Was zum Feiern. Klar. 493 00:24:39,562 --> 00:24:42,565 Wartet, bis ich die Glocke läute, wenn ich mein Haus kaufe. 494 00:24:42,649 --> 00:24:44,651 -Ja! -Du wirst das Ding rausreißen. 495 00:24:44,734 --> 00:24:46,653 Immobilien sind wie ein Date. 496 00:24:46,736 --> 00:24:50,073 Es gibt immer jemand Besseren, etwas Besseres. 497 00:24:52,283 --> 00:24:53,117 Hallo. 498 00:24:53,201 --> 00:24:57,830 Wenn ein Mann beruflich viel reisen muss, urteilt niemand oder sagt etwas, 499 00:24:57,914 --> 00:25:00,875 wenn aber eine Frau tagelang unterwegs ist, dann… 500 00:25:00,959 --> 00:25:03,127 -"Sie ließ die Kinder allein." -Garantiert. 501 00:25:03,211 --> 00:25:05,630 Ich werde es verkaufen. Danke. 502 00:25:05,713 --> 00:25:06,631 Alles klar. 503 00:25:06,714 --> 00:25:07,924 Ok. Auf Wiederhören. 504 00:25:10,593 --> 00:25:12,387 -Was ist? -Leute. 505 00:25:13,054 --> 00:25:15,557 Ich habe das Listing für French Montanas Haus! 506 00:25:15,640 --> 00:25:17,850 Das ist nicht wahr! 507 00:25:17,934 --> 00:25:19,310 Oh mein Gott! 508 00:25:19,394 --> 00:25:20,853 -Wie genial. -Glückwunsch. 509 00:25:20,937 --> 00:25:24,190 Es ist in Calabasas, an der Grenze zu Hidden Hills. 510 00:25:24,274 --> 00:25:29,320 Fünf Millionen. Ich machte FaceTime, fuhr für einen Listing-Termin hin, 511 00:25:29,404 --> 00:25:33,741 und sein Bruder sagte eben, ihm gefielen meine Energie und mein Vibe. 512 00:25:33,825 --> 00:25:35,618 Ja sogar per FaceTime. 513 00:25:35,702 --> 00:25:36,619 Das ist cool! 514 00:25:36,703 --> 00:25:38,746 Das ist ja so aufregend. 515 00:25:38,830 --> 00:25:40,206 -Glückwunsch. -Danke. 516 00:25:40,290 --> 00:25:42,625 -Was für ein toller Kunde. -Super. 517 00:25:42,709 --> 00:25:45,211 Ihr müsst unbedingt das Musikstudio sehen. 518 00:25:45,295 --> 00:25:48,840 Da nimmt er alle seine Alben auf. Es ist echt unglaublich. 519 00:25:48,923 --> 00:25:51,467 Bringst du uns bei seinem nächsten Musikvideo unter? 520 00:25:52,010 --> 00:25:55,888 Statt Video-Schlampen zu sein, machen wir auf Immobilien 521 00:25:55,972 --> 00:25:58,516 und hängen die Boss-Bitches raus. 522 00:25:58,600 --> 00:25:59,601 Ja. 523 00:26:09,068 --> 00:26:14,657 CHRISTINES BABYPARTY 524 00:26:23,833 --> 00:26:25,335 Wolltest du nicht das tragen? 525 00:26:32,967 --> 00:26:33,968 Hallo, Leute. 526 00:26:34,761 --> 00:26:38,306 Wow, das ist echt ein Dschungel. Es ist genial, Leute. 527 00:26:39,766 --> 00:26:40,975 Wunderschön. 528 00:26:42,018 --> 00:26:44,062 Hi. Hallo. Wie geht es dir? 529 00:26:46,522 --> 00:26:48,191 -Beißen die? -Manchmal schon. 530 00:26:48,274 --> 00:26:51,527 -Sie haben recht scharfe Zähne. -Ich habe Angst davor. 531 00:26:53,237 --> 00:26:55,948 Ich schreibe den Namen auf, bevor ich vergesse… 532 00:26:56,032 --> 00:26:57,533 -Genau. -Hast du's getan? 533 00:26:57,617 --> 00:26:59,369 -Die Namen. -Sind hier die Babynamen? 534 00:26:59,452 --> 00:27:00,495 -Wie schräg. -Ja. 535 00:27:00,578 --> 00:27:02,246 -Man schreibt auf ein Blatt? -Ja. 536 00:27:02,330 --> 00:27:03,915 Wir müssen einen Namen ausdenken, 537 00:27:03,998 --> 00:27:06,459 für einen Jungen und ein Mädchen, der mit C beginnt. 538 00:27:06,542 --> 00:27:11,214 Wir wissen nicht, wie es heißen wird, aber, dass der Name mit C beginnen soll. 539 00:27:11,297 --> 00:27:13,341 À la Christine und Christian. So… 540 00:27:13,424 --> 00:27:15,551 Wir wollen wie die Kardashians sein. 541 00:27:16,094 --> 00:27:18,262 Oh, ich habe eine Idee. Chrishell. 542 00:27:20,056 --> 00:27:21,808 -Im Ernst? -Ich habe gewonnen. 543 00:27:21,891 --> 00:27:24,060 -Fiel dir das eben ein? -Ja. 544 00:27:35,738 --> 00:27:37,657 -Hey! -Hey. Wie geht es dir? 545 00:27:37,740 --> 00:27:40,076 -Mädelsabend! -Super. 546 00:27:40,159 --> 00:27:42,829 Wir reden darüber, dass sie Romain nie sieht. 547 00:27:42,912 --> 00:27:45,248 Ich liebe es, wie beschäftigt wir sind. 548 00:27:45,331 --> 00:27:46,416 Das sieht… Oh ja. 549 00:27:46,499 --> 00:27:49,127 -Ihr habt tolle Drinks. -Was darf's zu essen sein? 550 00:27:50,128 --> 00:27:54,632 Überraschen Sie mich? Etwas mit Tofu und Gemüse. 551 00:27:54,716 --> 00:27:55,925 Keine Kohlenhydrate! 552 00:27:56,008 --> 00:27:58,553 -Alles klar. -Das ist sehr eingeschränkt. 553 00:27:59,512 --> 00:28:02,515 -Darf ich die Thai Shrimps haben? -Die Thai Shrimps? 554 00:28:02,598 --> 00:28:04,642 -Danke. -Ich ordere das sofort. 555 00:28:04,726 --> 00:28:07,854 Moment. Haben die Shrimps noch die Füßchen? Oder sind sie ohne? 556 00:28:07,937 --> 00:28:09,897 Weißt du, wie oft ich deine… 557 00:28:09,981 --> 00:28:12,400 -Die Haut? -Ja. Haben sie noch diese… 558 00:28:12,483 --> 00:28:14,694 -Nein. -Ok, super. Das nehme ich. 559 00:28:14,777 --> 00:28:17,196 -Prost, die Damen. -Prost, die Damen. 560 00:28:17,280 --> 00:28:21,284 Ich wollte nicht gleich damit anfangen, als wir uns hinsetzten, aber… 561 00:28:21,951 --> 00:28:25,872 Ich trinke schon mal, denn wenn jemand so anfängt, dann… 562 00:28:25,955 --> 00:28:27,957 Justin heiratete. Wusstest du das? 563 00:28:28,040 --> 00:28:29,542 Natürlich, denn… 564 00:28:29,625 --> 00:28:32,503 Ja, ich habe das Gefühl, die ganze Welt weiß es. 565 00:28:32,587 --> 00:28:35,089 Mein Ex-Mann Justin hat wieder geheiratet, 566 00:28:35,173 --> 00:28:38,843 und zwar jemanden, den ich von früher ziemlich gut kenne. 567 00:28:39,552 --> 00:28:42,930 Vieles ergab Sinn, im Nachhinein, nachdem ich das erfuhr. 568 00:28:43,014 --> 00:28:47,226 Ich wünsche ihnen alles Gute. Ich… Es ist sogar… 569 00:28:47,310 --> 00:28:50,021 Es fühlte sich sogar gut an, es zu wissen. 570 00:28:50,104 --> 00:28:53,524 Es war so eine Art Abschluss. 571 00:28:53,608 --> 00:28:56,527 Ich wollte dennoch fragen, da es… Du weißt schon. 572 00:28:56,611 --> 00:29:00,406 Es ist nett von dir, aber das ist das Witzige. Es ist seltsam. 573 00:29:00,490 --> 00:29:04,327 Ganz ehrlich, mir ging es beruflich nie besser. 574 00:29:04,410 --> 00:29:08,748 Ich fühle mich gestärkt, denn ich habe mich positiv verändert, 575 00:29:08,831 --> 00:29:11,709 fühle mich besser denn je. Ich weiß, wer ich bin. 576 00:29:11,793 --> 00:29:13,753 Und ich empfinde keine Wut mehr. 577 00:29:13,836 --> 00:29:17,048 Mir wurde klar, dass ich das für mich nicht wollte. 578 00:29:17,131 --> 00:29:17,965 Ja, genau. 579 00:29:18,049 --> 00:29:21,177 Na ja, wenn er 50 Ehefrauen haben will, nur zu, denn… 580 00:29:21,260 --> 00:29:23,805 Ich lebe mein Leben jetzt so, wie ich will. 581 00:29:23,888 --> 00:29:25,223 Ja, genau. Das stimmt. 582 00:29:25,306 --> 00:29:27,350 Man erlebt Schreckliches, 583 00:29:27,433 --> 00:29:30,978 und manchmal zeigt sich dann die beste Version seiner selbst, 584 00:29:31,062 --> 00:29:33,773 und ich denke, so geht es Chrishell im Moment. 585 00:29:33,856 --> 00:29:36,192 Ich bin so stolz auf sie und… 586 00:29:36,859 --> 00:29:37,860 Schlag zu, Mädel! 587 00:29:38,861 --> 00:29:40,822 Ich finde, das ist der Schlüssel. 588 00:29:40,905 --> 00:29:43,616 Sobald man merkt, dass etwas nicht stimmt, 589 00:29:43,699 --> 00:29:46,786 ob das nun selbst entschieden hast oder nicht. Jetzt… 590 00:29:46,869 --> 00:29:49,330 Du bist da, wo du sein solltest. Spitze. 591 00:29:49,413 --> 00:29:50,248 Das ist lieb. 592 00:29:50,331 --> 00:29:53,543 -Ich freue mich so für dich. -Platz für Neues schaffen. 593 00:29:53,626 --> 00:29:56,003 Auf Neuanfänge und Erfolg im Leben. 594 00:29:56,087 --> 00:29:57,004 -Ja. -Prost. 595 00:29:57,088 --> 00:29:58,339 Lieb von euch. Danke. 596 00:30:03,553 --> 00:30:05,429 Wie geht es dir? Ist alles ok? 597 00:30:05,513 --> 00:30:09,183 -Es ist anstrengend, schwanger rumzugehen. -Es geht gut. 598 00:30:09,267 --> 00:30:12,395 -Kommen Mary und Heather? -Heather schafft es nicht. 599 00:30:12,478 --> 00:30:16,107 Es geht ihr nicht gut, aber sie hat mir Blumen geschickt. 600 00:30:16,190 --> 00:30:18,276 -War Mary eingeladen? -Nein. 601 00:30:18,359 --> 00:30:19,360 Alles klar. 602 00:30:20,152 --> 00:30:23,531 -Mary und ich reden nicht miteinander. -Immer noch. 603 00:30:23,614 --> 00:30:25,741 Es ist immer noch so merkwürdig. 604 00:30:25,825 --> 00:30:29,620 Ich wollte Leute einladen, bei denen es keine Spannungen gibt. 605 00:30:29,704 --> 00:30:30,746 -Ohne Stress. -Ja. 606 00:30:30,830 --> 00:30:35,042 Ich bekomme schließlich ein Baby und will das ganze Theater nicht haben. 607 00:30:35,126 --> 00:30:37,253 Aber letzten Endes 608 00:30:37,336 --> 00:30:40,506 fehlt mir natürlich, was ich mit Mary hatte, 609 00:30:40,590 --> 00:30:43,801 aber ich weiß, dass wir das, was wir hatten, 610 00:30:43,885 --> 00:30:46,762 eh nicht mehr zurück kriegen. Es ist beknackt. 611 00:30:47,763 --> 00:30:50,433 Ich sandte Christine Blumen für die Babyparty. 612 00:30:50,516 --> 00:30:51,767 -Nett. -Und Geschenke. 613 00:30:51,851 --> 00:30:55,229 Keine Ahnung, ob sie ankamen. Die Blumen taten es, sie schrieb. 614 00:30:55,313 --> 00:30:56,856 Sie schrieb Tarek und mir. 615 00:30:56,939 --> 00:30:59,525 Wirklich? Das ist mehr, als ich bekam. 616 00:31:00,651 --> 00:31:02,612 Ich kaufte ein Geschenk für sie 617 00:31:02,695 --> 00:31:06,365 und wollte es ihr zur Party schenken, und… Nichts. 618 00:31:06,449 --> 00:31:08,951 Keine Reaktion. Sie nimmt es nicht mal an. 619 00:31:09,035 --> 00:31:11,787 -Sie reagierte gar nicht? -Nein, bislang nicht. 620 00:31:11,871 --> 00:31:14,081 Wenn sie Probleme mit mir hat, ok, 621 00:31:14,165 --> 00:31:17,418 aber ich schickte meine Assistentin mit einem Geschenk, 622 00:31:17,501 --> 00:31:21,172 und ich verstehe einfach nicht, warum sie es so nicht annimmt. 623 00:31:21,255 --> 00:31:23,591 Es ist kindisch und auch kleinlich. 624 00:31:23,674 --> 00:31:27,678 Ich verstehe einfach nicht, warum sie sich so verhält. 625 00:31:27,762 --> 00:31:29,180 -Ich bleibe dran. -Genau. 626 00:31:29,263 --> 00:31:33,142 Ich werde… Ich will dem Baby ein Geschenk machen. 627 00:31:33,893 --> 00:31:39,273 Und die Tatsache, dass sie nicht mal ein Geschenk für ihr Baby annimmt… 628 00:31:39,357 --> 00:31:40,858 Das ergibt keinen Sinn. 629 00:31:45,571 --> 00:31:47,490 -Hallo. -Hallo! 630 00:31:47,573 --> 00:31:50,618 -Du siehst wie so eine mega heiße… -Hallo. 631 00:31:50,701 --> 00:31:52,703 Wilma Feuerstein. 632 00:31:53,537 --> 00:31:54,830 Schön, dich zu sehen. 633 00:31:54,914 --> 00:31:56,874 -Du siehst toll aus. -Freut mich. 634 00:31:56,958 --> 00:31:58,334 Schön, dass du da bist. 635 00:31:58,417 --> 00:32:01,837 -Ja! Mein erster Event mit euch allen. -Ja! 636 00:32:01,921 --> 00:32:04,882 -Die Hälfte des Büros fehlt. -Darüber sprachen wir. 637 00:32:04,966 --> 00:32:07,718 -Hast du Christine gesehen? -Noch nicht. Du? 638 00:32:07,802 --> 00:32:10,596 -Sie sieht so gut aus. -Seltsam, dass sie dich einlud. 639 00:32:10,680 --> 00:32:13,057 Ich war überrascht. Wir kennen uns kaum, 640 00:32:13,140 --> 00:32:15,559 und das ist ja etwas sehr Privates. 641 00:32:15,643 --> 00:32:18,187 Ich muss sagen, dass du uns begeistert hast. 642 00:32:22,984 --> 00:32:25,236 -Seht nur! -Irgendwann schaffe ich es. 643 00:32:26,070 --> 00:32:28,614 -Hallo, du Hübsche! -Hi, ihr schönen Damen. 644 00:32:28,698 --> 00:32:29,532 Hallo. 645 00:32:29,615 --> 00:32:31,534 Oh mein Gott. Ich setze mich hierhin. 646 00:32:31,617 --> 00:32:33,703 -Du siehst spitze aus. -Du siehst toll aus. 647 00:32:33,786 --> 00:32:36,288 -Danke, dass du hier bist. -Danke für die Einladung. 648 00:32:36,372 --> 00:32:38,624 -Ich freue mich. -Es ist eine Ehre, hier zu sein. 649 00:32:38,708 --> 00:32:39,625 Vielen Dank. 650 00:32:39,709 --> 00:32:40,835 Du meine Güte. 651 00:32:40,918 --> 00:32:42,294 Hi, meine Engel! 652 00:32:42,378 --> 00:32:44,380 -Du siehst toll aus. -Danke schön. 653 00:32:44,463 --> 00:32:47,550 So lange habe ich noch nie auf Botox verzichtet. 654 00:32:47,633 --> 00:32:50,928 Ich kann's kaum erwarten. Ich werde das Baby raushauen 655 00:32:51,012 --> 00:32:53,389 und dann bloß noch sagen: "Spritz mich." 656 00:32:53,472 --> 00:32:56,517 Ich will so aussehen, wie diese Katzenfrau. 657 00:32:56,600 --> 00:32:59,520 -Schwanger darf man nichts tun. -Es ist unfassbar. 658 00:32:59,603 --> 00:33:01,063 Hey, Christian. Hey. 659 00:33:01,147 --> 00:33:04,692 -Wie geht's dir? Das ist mein Mann. -Herzlichen Glückwunsch. 660 00:33:04,775 --> 00:33:06,235 Hallo. Freut mich sehr. 661 00:33:06,318 --> 00:33:10,698 -Danke für die Einladung. -Das ist Nata… Na… Natalie. 662 00:33:10,781 --> 00:33:11,824 Vanessa. 663 00:33:11,907 --> 00:33:12,867 -Vanessa. -Vanessa. 664 00:33:12,950 --> 00:33:14,368 Wow. Echt jetzt? 665 00:33:14,452 --> 00:33:18,247 "Wir haben gestern schön gegessen, und du vergisst meinen Namen?" 666 00:33:18,330 --> 00:33:19,373 Ich dachte: "Ok." 667 00:33:20,583 --> 00:33:21,917 Die Schwangerschaft. 668 00:33:23,044 --> 00:33:25,629 Bin in zwei Sekunden oben. Ich liebe dich. 669 00:33:25,713 --> 00:33:26,964 Tschüss, Christian! 670 00:33:27,048 --> 00:33:28,632 -Glückwunsch. -Hat mich gefreut. 671 00:33:28,716 --> 00:33:31,093 -Amüsierst du dich? -Oh ja, total. 672 00:33:31,177 --> 00:33:33,220 Wo sind Mary und Chrishell und… 673 00:33:33,971 --> 00:33:36,640 Ja, sie wurden nicht eingeladen. Was war? 674 00:33:36,724 --> 00:33:40,686 Seien wir ehrlich. Die drei Mädels, die nicht hier sind, 675 00:33:40,770 --> 00:33:45,066 sind die drei Mädels, von denen ich mich am meisten distanziert habe. 676 00:33:45,149 --> 00:33:47,860 Redet ihr überhaupt noch miteinander? 677 00:33:47,943 --> 00:33:51,030 Nicht wirklich. Ich sehe sie nur im Büro. Mehr nicht. 678 00:33:52,281 --> 00:33:53,491 Ich weiß auch nicht… 679 00:33:54,075 --> 00:33:56,494 Bei so einer großen Lebensveränderung 680 00:33:56,577 --> 00:33:59,955 merkt man einfach, wer deine echten Freunde sind und… 681 00:34:01,165 --> 00:34:02,583 Wer dich im Stich lässt. 682 00:34:04,752 --> 00:34:07,129 Vanessa kennt ja keine von uns. 683 00:34:07,213 --> 00:34:10,257 Sie holt sich ihre Informationen von uns zusammen, 684 00:34:10,341 --> 00:34:14,136 und das arme Ding muss sich dann selbst zusammenpuzzeln… 685 00:34:14,220 --> 00:34:15,930 -Ja. -Ja, ich denke, sie… 686 00:34:16,013 --> 00:34:20,267 Nun ja, jeder wird ihr seine eigene Sichtweise erzählen. 687 00:34:20,351 --> 00:34:22,603 Wir alle kennen uns schon lange. 688 00:34:22,686 --> 00:34:25,856 Wie Christine dich darstellte, finde ich lächerlich. 689 00:34:25,940 --> 00:34:27,316 Wegen Emma 690 00:34:28,025 --> 00:34:32,029 und dass sie nicht mehr mit mir redet, weil Emma meine Freundin ist? 691 00:34:32,113 --> 00:34:35,157 -Hast du das zum ersten Mal gehört? -Ja. 692 00:34:35,241 --> 00:34:36,534 Emma ist total nett. 693 00:34:37,409 --> 00:34:40,788 Emma hat sie nie verletzt und Christine nie etwas angetan. 694 00:34:40,871 --> 00:34:45,126 Wenn sie fünf, sechs Jahre später nicht mehr mit mir redet, 695 00:34:45,876 --> 00:34:47,837 weil ich mit Emma befreundet bin… 696 00:34:49,046 --> 00:34:49,964 Ich meine, das… 697 00:34:50,047 --> 00:34:51,674 Es ist jedenfalls nicht so. 698 00:34:51,757 --> 00:34:57,096 Die Zeitlinie passt nicht. Ihr beiden wart viel später befreundet. 699 00:34:57,179 --> 00:34:59,223 Sie manipuliert damit Vanessa. 700 00:34:59,306 --> 00:35:01,392 -Es ist offensichtlich. -Ja. 701 00:35:01,475 --> 00:35:05,396 Wir versuchen, etwas logisch anzugehen, was total unlogisch ist. 702 00:35:08,357 --> 00:35:11,652 Ich mag einfach diese ganzen Lästereien nicht. 703 00:35:11,735 --> 00:35:13,028 Wirklich nicht. 704 00:35:15,239 --> 00:35:18,409 Du musst jetzt gar nichts sagen. Lass dir Zeit. 705 00:35:21,370 --> 00:35:22,997 Für dich ist es persönlich. 706 00:35:23,080 --> 00:35:25,207 Es gibt Tage, da denke: "Leck mich." 707 00:35:25,291 --> 00:35:26,834 Aber an anderen Tagen… 708 00:35:32,631 --> 00:35:36,093 Ich will das Richtige tun und über der Sache zu stehen, 709 00:35:36,177 --> 00:35:37,970 aber es steigert sich weiter. 710 00:35:39,180 --> 00:35:42,933 Und dass sie eine völlig Fremde wie Vanessa eingeladen hat, 711 00:35:43,767 --> 00:35:46,896 zu ihrer Party zu kommen, aber mein Geschenk ablehnt… 712 00:35:54,820 --> 00:35:57,406 Schön, dass du da bist. Willkommen in der Familie. 713 00:35:57,489 --> 00:36:00,075 -Du wirst meine neue Freundin. -Danke für die Einladung. 714 00:36:33,108 --> 00:36:35,236 -Hey. -Hallo. 715 00:36:35,319 --> 00:36:37,529 Ich bestellte schwarzen Kaffee. Ist das recht? 716 00:36:37,613 --> 00:36:39,031 Perfekt, ja. 717 00:36:39,114 --> 00:36:41,408 Bin gespannt auf deine Entscheidung. 718 00:36:41,992 --> 00:36:45,120 Ich hatte natürlich viel zum Nachdenken. 719 00:36:45,204 --> 00:36:48,874 Ich habe meine Firma und noch ein paar andere Sachen, aber… 720 00:36:50,292 --> 00:36:53,379 -Ich bin zu 110 % dabei -Das ist genial, Emma. 721 00:36:53,462 --> 00:36:55,381 Auf das neue Teammitglied. 722 00:36:55,464 --> 00:36:57,341 -Prost. -Prost. 723 00:37:23,659 --> 00:37:26,453 Untertitel von: H.G. Laepple