1 00:00:08,009 --> 00:00:09,844 Anteriormente… 2 00:00:11,345 --> 00:00:12,722 Es nuestra mejor semana. 3 00:00:12,805 --> 00:00:15,224 Llevamos más de 20 millones en depósitos. 4 00:00:22,023 --> 00:00:23,691 Soy la nueva agente. 5 00:00:23,775 --> 00:00:24,859 Felicidades. 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,904 - Quiere 75 millones. - Demasiado. 7 00:00:27,987 --> 00:00:30,907 - Necesitamos un cliente. - No suenas convencida. 8 00:00:30,990 --> 00:00:34,410 - Es algo más grande que lo que tiene él. - ¡Qué fuerte! 9 00:00:34,494 --> 00:00:35,536 Quiero uno. 10 00:00:35,620 --> 00:00:36,746 Sigo sin anillo. 11 00:00:38,748 --> 00:00:41,959 Tenerte en mi vida ha sido muy tóxico. 12 00:00:42,043 --> 00:00:45,630 ¿No me vas a dar la oportunidad de ser tu amiga? 13 00:00:46,130 --> 00:00:48,549 No me fío de ti. No has sido leal. 14 00:00:48,633 --> 00:00:50,343 La que no lo ha sido eres tú. 15 00:00:50,426 --> 00:00:53,930 Si me llevo mal con alguien, tú también. Eso es lealtad. 16 00:00:59,769 --> 00:01:01,479 ¿Qué pasa? 17 00:01:01,562 --> 00:01:03,940 Quizá pida la custodia completa. 18 00:01:04,023 --> 00:01:05,233 Dios. 19 00:01:05,316 --> 00:01:08,653 "Justin Hartley solicita el divorcio". 20 00:01:08,736 --> 00:01:09,779 No. 21 00:01:09,862 --> 00:01:12,406 ¿Cómo te has enterado? ¿Vino a decírtelo? 22 00:01:12,490 --> 00:01:15,118 Me envió un mensaje para contármelo. 23 00:01:15,743 --> 00:01:17,912 A los 45 minutos, ya era noticia. 24 00:01:17,995 --> 00:01:21,207 Tómate el tiempo que necesites. Tienes mi apoyo. 25 00:01:21,290 --> 00:01:24,293 Quiero preguntarle si no se imaginaba nada. 26 00:01:24,377 --> 00:01:26,838 - ¿Crees que te diría la verdad? - No. 27 00:01:26,921 --> 00:01:30,007 Solo cuenta la versión de Chrishell. Es familia. 28 00:01:32,677 --> 00:01:36,180 Hoy, Christine y Christian celebran su historia de amor. 29 00:01:36,264 --> 00:01:39,058 Seamos justas, Justin tendrá su versión. 30 00:01:39,142 --> 00:01:41,477 - ¿No? - ¿Podemos parar? 31 00:01:41,561 --> 00:01:43,813 - Se larga. - ¿Quién la ha cabreado? 32 00:01:43,896 --> 00:01:46,691 ¿Tú qué crees, Amanza? ¿La hemos ofendido? 33 00:01:49,652 --> 00:01:54,240 UNA SERIE DE NETFLIX 34 00:02:07,795 --> 00:02:10,840 Su casa no se vendía y le dije que me dejara a mí. 35 00:02:10,923 --> 00:02:13,384 O un anuncio en revistas. 36 00:02:13,968 --> 00:02:17,889 Quiero que veas algo que no está en el mercado todavía. 37 00:02:17,972 --> 00:02:20,266 Espero que te guste. 38 00:02:20,766 --> 00:02:22,226 Envía un correo masivo. 39 00:02:22,310 --> 00:02:24,979 Esta noche vuelo a Miami a las nueve. 40 00:02:25,062 --> 00:02:27,815 Podría usar toda esta grasa para el coche. 41 00:02:37,575 --> 00:02:39,285 - Hola. Qué guapa. - Hola. 42 00:02:39,368 --> 00:02:40,328 Hola, cielo. 43 00:02:40,411 --> 00:02:41,662 Por mí, bien. 44 00:02:42,455 --> 00:02:43,456 Hola, chicas. 45 00:02:43,539 --> 00:02:44,916 - Qué guapa. - Hola. 46 00:02:44,999 --> 00:02:47,251 - Gracias. - Me pirra tu falda. 47 00:02:47,752 --> 00:02:49,837 ¿Estáis hasta arriba de trabajo? 48 00:02:49,921 --> 00:02:51,672 - Sí. Es de locos. - Ya. 49 00:02:51,756 --> 00:02:53,883 No doy abasto, aunque no me quejo. 50 00:02:53,966 --> 00:02:58,596 He tenido que contratar a una ayudante porque no paro. 51 00:02:58,679 --> 00:03:02,141 Hay un porrón de ofertas por casas de menos de 20 millones. 52 00:03:02,225 --> 00:03:04,727 Había una casa de 12 millones 53 00:03:04,810 --> 00:03:06,771 con más de 50 ofertas. 54 00:03:06,854 --> 00:03:08,314 - Por una casa. - Sí. 55 00:03:08,397 --> 00:03:11,275 La gente no puede negociar, y qué bien, 56 00:03:11,359 --> 00:03:16,781 así no se andan con tonterías, o se lanzan o se quedan sin la casa. 57 00:03:16,864 --> 00:03:20,743 Mary, ya que estás aquí, ¿puedes venir conmigo a Malibú? 58 00:03:20,826 --> 00:03:21,661 ¿A Malibú? 59 00:03:21,744 --> 00:03:25,122 He encontrado a alguien para sustituir a Davina. 60 00:03:25,706 --> 00:03:28,167 - ¿Sí? - Te ha faltado tiempo, ¿eh? 61 00:03:28,251 --> 00:03:32,964 Trabaja en la zona de Malibú y me gustaría expandir a Malibú. 62 00:03:33,464 --> 00:03:35,925 - Sería un puntazo para todos. - Sí. 63 00:03:36,008 --> 00:03:38,636 - Si no te gusta, pues nada. - Gracias. 64 00:03:39,136 --> 00:03:42,848 Jason, ¿Christine va a volver después de dar a luz? 65 00:03:42,932 --> 00:03:44,850 - ¿Habéis hablado? - Sí, volverá. 66 00:03:44,934 --> 00:03:47,895 Estaba pensando en reemplazarla mientras. 67 00:03:47,979 --> 00:03:50,273 - ¿Sabe que vas a…? - Aún no. 68 00:03:51,107 --> 00:03:51,941 ¿En serio? 69 00:03:53,150 --> 00:03:57,154 ¿Puedo quedarme esa mesa y que la nueva se quede esta? 70 00:03:57,238 --> 00:04:01,409 Me estoy quedando afónica. Tengo nódulos en las cuerdas vocales. 71 00:04:01,492 --> 00:04:04,120 - Tengo que gritar. - Hace falta un megáfono. 72 00:04:04,203 --> 00:04:05,997 - Es lo justo. - Te ayudo. 73 00:04:06,080 --> 00:04:07,707 Vale. Coge mis cosas. 74 00:04:07,790 --> 00:04:10,668 - Mira cómo se emociona. - ¡Aquí estoy! 75 00:04:11,794 --> 00:04:13,546 - Me gusta. - Sube la silla. 76 00:04:13,629 --> 00:04:16,215 - Estáis aquí. - A Christine le dará igual. 77 00:04:16,299 --> 00:04:18,759 Me da igual lo que piense, así que… 78 00:04:19,260 --> 00:04:20,761 Sí. Mucho mejor. 79 00:04:20,845 --> 00:04:21,846 Me gusta. 80 00:04:21,929 --> 00:04:25,433 Le hemos dado a Christine mil oportunidades y estamos… 81 00:04:25,516 --> 00:04:28,561 Yo ya no la aguanto, y ya no hay vuelta atrás. 82 00:04:28,644 --> 00:04:31,188 Christine y yo hemos tenido altibajos. 83 00:04:31,897 --> 00:04:35,151 Estábamos muy unidas, pero llevamos meses sin hablar. 84 00:04:35,234 --> 00:04:37,570 Mary intentó arreglar las cosas. 85 00:04:37,653 --> 00:04:40,156 Me parece que se ha aislado de las demás. 86 00:04:40,239 --> 00:04:42,408 Ya no se merece esta mesa. 87 00:04:43,701 --> 00:04:46,120 No podemos tener dos mesas vacías. 88 00:05:17,860 --> 00:05:21,113 Estoy embarazada de nueve meses y aún trabajo. 89 00:05:21,197 --> 00:05:24,784 Queríamos tener hijos el próximo año, 90 00:05:24,867 --> 00:05:28,537 pero, con lo del COVID, si la vida te da limones… 91 00:05:30,581 --> 00:05:35,169 Al principio creí que algo me había sentado mal. 92 00:05:35,252 --> 00:05:38,255 Me enteré porque me hice una prueba. 93 00:05:38,339 --> 00:05:41,384 La dejé sobre la mesa, como en una peli. 94 00:05:41,467 --> 00:05:44,470 Me fui y Christian la vio. 95 00:05:44,553 --> 00:05:45,805 Fue muy gracioso. 96 00:05:47,431 --> 00:05:49,892 PROPIEDAD DE JASON 97 00:05:49,975 --> 00:05:51,811 - ¡Hola! - ¿Cómo estás? 98 00:05:51,894 --> 00:05:53,813 - ¿Qué tal? - Me alegro de verte. 99 00:05:53,896 --> 00:05:55,940 Y yo. Caray. 100 00:05:56,023 --> 00:05:58,609 Menuda vista. 101 00:05:58,692 --> 00:06:00,111 Me encanta. 102 00:06:00,194 --> 00:06:02,988 ¿Christian dice que queréis una casa más grande? 103 00:06:03,072 --> 00:06:06,450 Sí. Le dije a Christian que te llamara. Necesitamos ayuda. 104 00:06:06,534 --> 00:06:09,120 Nuestra casa es demasiado pequeña 105 00:06:09,203 --> 00:06:12,164 y hay demasiadas escaleras, no hay dónde pasear. 106 00:06:12,248 --> 00:06:14,500 Con el cochecito, digo. 107 00:06:14,583 --> 00:06:18,379 Tenemos una casa de cinco dormitorios, pero solo hay dos 108 00:06:18,462 --> 00:06:19,672 porque convertimos… 109 00:06:19,755 --> 00:06:24,176 Bueno, yo, convertí todo en vestidores. 110 00:06:24,260 --> 00:06:26,095 Necesitamos algo más grande. 111 00:06:26,178 --> 00:06:29,014 No hace falta algo enorme. Mínimo 900 m². 112 00:06:29,974 --> 00:06:31,684 Eso es enorme, pero vale. 113 00:06:31,767 --> 00:06:34,019 - Es relativo. - Depende de para quien. 114 00:06:34,103 --> 00:06:36,480 - Vale. De acuerdo. - Algo así. 115 00:06:36,564 --> 00:06:38,774 En nuestra casa ya no cabe nada. 116 00:06:38,858 --> 00:06:42,194 Quiero una cocina de infarto, 117 00:06:42,278 --> 00:06:45,072 de planta abierta, con mucha luz, 118 00:06:45,156 --> 00:06:50,411 quiero armarios a tutiplén y dormitorios de bebé. 119 00:06:52,163 --> 00:06:55,166 Ha dicho que donde sea, de El Valle a Beverly Hills. 120 00:06:55,249 --> 00:06:56,750 La verdad es que… 121 00:06:56,834 --> 00:06:59,837 Las vistas nos dan igual. Valoramos la privacidad. 122 00:06:59,920 --> 00:07:02,339 - Aunque sea ciudad. - ¿Esto no te gusta? 123 00:07:02,423 --> 00:07:04,383 O sea, me encanta. 124 00:07:04,467 --> 00:07:06,677 Pero no creo que sea para un bebé, 125 00:07:06,760 --> 00:07:09,889 y, si yo digo eso, es que de verdad no lo es. 126 00:07:09,972 --> 00:07:11,432 No, no es para un bebé. 127 00:07:11,515 --> 00:07:14,477 Se caería rodando por la colina. 128 00:07:14,560 --> 00:07:17,313 Deja que te lo enseñe. O sea, es una pasada. 129 00:07:17,396 --> 00:07:19,982 5 DORMITORIOS - 5,5 BAÑOS - 585 M² 130 00:07:22,318 --> 00:07:26,155 La cocina es estupenda para alguien que quiera poder cocinar. 131 00:07:26,238 --> 00:07:27,948 - No, está muy… - Ya. 132 00:07:28,032 --> 00:07:30,534 - Nosotros nunca cocinamos. - Ya, no. 133 00:07:30,618 --> 00:07:33,829 Pero, si se quiere, es una opción. Es preciosa. 134 00:07:33,913 --> 00:07:36,957 - Electrodomésticos Miele. Me encanta. - Venga ya. 135 00:07:37,833 --> 00:07:38,709 No fastidies. 136 00:07:38,792 --> 00:07:40,753 Es mi bolso. ¿Te gusta? 137 00:07:40,836 --> 00:07:42,755 Sí, pero no es un bolso. 138 00:07:42,838 --> 00:07:45,382 Es un bolso-silla. No es para llevar cosas. 139 00:07:45,466 --> 00:07:46,967 - Es moda. - Vale. 140 00:07:48,511 --> 00:07:50,763 - Te enseño el resto de la casa. - Va. 141 00:07:50,846 --> 00:07:53,474 - Deja que te ayude. - Gracias. 142 00:08:00,356 --> 00:08:02,858 El dormitorio principal tiene 140 m². 143 00:08:03,442 --> 00:08:06,028 - Es impresionante. - Estupendo. Lo sé. 144 00:08:09,406 --> 00:08:12,284 Mira la ciudad con las montañas. Me encanta. 145 00:08:12,368 --> 00:08:14,036 Es precioso. 146 00:08:15,329 --> 00:08:16,372 Esto es lo más. 147 00:08:16,455 --> 00:08:18,541 Gracias por subir. 148 00:08:18,624 --> 00:08:21,710 - Claro, menuda vista. - Y quiero que la vendas. 149 00:08:21,794 --> 00:08:25,297 Podrás pagarle la universidad a tu hijo con la comisión. 150 00:08:25,381 --> 00:08:29,093 Tienes razón. Me encantaría ayudarte. 151 00:08:29,176 --> 00:08:32,012 Hablaré con Christian, a ver qué tiene en mente. 152 00:08:32,096 --> 00:08:34,014 Dime qué idea llevas. 153 00:08:34,098 --> 00:08:37,101 Supongo que te ocuparás de tu hijo una temporada. 154 00:08:37,184 --> 00:08:40,396 Estoy embarazada, no muerta. Quiero volver al trabajo. 155 00:08:41,146 --> 00:08:44,817 Escucha, me alegro mucho por ti. Estoy muy contento. Todos. 156 00:08:44,900 --> 00:08:48,612 Pero debo contratar a alguien que te sustituya temporalmente. 157 00:08:48,696 --> 00:08:52,992 Tómate el tiempo que quieras. Tu mesa te espera cuando quieras volver. 158 00:08:53,075 --> 00:08:57,955 Los negocios son los negocios, pero que sepas que volveré. 159 00:08:58,038 --> 00:09:00,332 Parece que te vayas a poner de parto. 160 00:09:00,416 --> 00:09:02,543 - Mejor nos vamos. - Vámonos. 161 00:09:02,626 --> 00:09:04,837 Venderemos esta casa antes del parto. 162 00:09:04,920 --> 00:09:05,963 Por favor. 163 00:09:10,009 --> 00:09:11,719 PROPIEDAD DE CHRISHELL 164 00:09:19,977 --> 00:09:24,815 El 2020 estuvo lleno de altibajos enormes. 165 00:09:24,898 --> 00:09:28,569 Me divorcié, perdí a mis padres 166 00:09:28,652 --> 00:09:30,988 y salí en Bailando con las estrellas. 167 00:09:31,572 --> 00:09:34,241 4 DORMITORIOS - 3,5 BAÑOS - 287 M² 168 00:09:34,325 --> 00:09:36,744 PRECIO: 3 669 000 $ 169 00:09:36,827 --> 00:09:39,246 Después de todo por lo que pasé, 170 00:09:39,330 --> 00:09:43,334 me he centrado mucho en mi carrera. 171 00:09:43,417 --> 00:09:47,921 Creo que soy de las que más venden en Oppenheim Group. 172 00:09:48,005 --> 00:09:49,381 Me lo he currado 173 00:09:49,465 --> 00:09:52,760 y por fin puedo comprarme una casa, 174 00:09:52,843 --> 00:09:54,845 así que las cosas van a mejor. 175 00:09:57,681 --> 00:09:59,183 - Hola. - ¡Chrishell! 176 00:09:59,767 --> 00:10:02,895 - Mira esto. - ¿Has visto esto? ¿No es precioso? 177 00:10:02,978 --> 00:10:05,064 - Hola. - Increíble. ¿Cómo estás? 178 00:10:05,648 --> 00:10:07,316 - La leche. - Qué sexi. 179 00:10:07,983 --> 00:10:09,360 - ¡Y tú! - Mira esto. 180 00:10:09,443 --> 00:10:11,320 - Es bonita, ¿eh? - Alucinante. 181 00:10:11,403 --> 00:10:13,739 No la había visto decorada. 182 00:10:13,822 --> 00:10:17,076 - Mira. Han remodelado la cocina. - ¡Los muebles! 183 00:10:17,159 --> 00:10:19,703 - Está todo nuevo. - Para morirse. 184 00:10:20,454 --> 00:10:23,415 Me encantan los colores. Hay una barra. 185 00:10:23,499 --> 00:10:25,459 - Es precioso. - ¿Verdad? 186 00:10:25,542 --> 00:10:26,710 Una pasada, sí. 187 00:10:26,794 --> 00:10:28,420 Vale. ¿Podrías…? 188 00:10:28,504 --> 00:10:32,675 Esta zona es para sentarse. Podrías poner hasta un sofá así. 189 00:10:32,758 --> 00:10:34,134 Ya. Qué puertas. 190 00:10:34,218 --> 00:10:36,261 - ¿A que sí? - Caray. 191 00:10:36,345 --> 00:10:39,473 Creo que aquí podríamos… 192 00:10:39,556 --> 00:10:40,641 poner… 193 00:10:40,724 --> 00:10:42,935 Si dieras una fiesta, está en medio. 194 00:10:43,018 --> 00:10:44,228 Con las bebidas. 195 00:10:44,311 --> 00:10:47,022 - Me encanta. - Es una casa de ensueño. 196 00:10:47,106 --> 00:10:48,107 Sin duda. 197 00:10:48,190 --> 00:10:51,902 Veo muchas casas de ensueño, pero muchas veces son algo frías. 198 00:10:51,985 --> 00:10:53,779 Esta es acogedora. 199 00:10:53,862 --> 00:10:57,449 Tiene techos altos, suelos preciosos. 200 00:10:57,533 --> 00:10:59,368 - Es muy abierta. - Sí. 201 00:10:59,451 --> 00:11:01,662 Yo pondría un cuarto de invitados 202 00:11:01,745 --> 00:11:04,456 y un gimnasio también. 203 00:11:04,540 --> 00:11:07,251 Que podría acabar siendo el cuarto del bebé. 204 00:11:07,334 --> 00:11:10,879 No quiero decirlo y que no pase. Ya lo he gafado. 205 00:11:10,963 --> 00:11:14,967 Es la primera vez que voy a hacer una oferta para mí. 206 00:11:15,050 --> 00:11:17,886 - Es una buena inversión. - Debo tocar madera. 207 00:11:17,970 --> 00:11:23,267 Es una buena inversión, inviertes en ti y en tu futuro. 208 00:11:23,350 --> 00:11:26,854 Sí, porque antes no era mi casa. 209 00:11:26,937 --> 00:11:30,733 Firmé un papel diciendo que no tenía derecho a la casa. 210 00:11:30,816 --> 00:11:34,695 Me gusta no necesitar nada de nadie. 211 00:11:34,778 --> 00:11:37,489 Ay, madre. Se te ve emocionada. 212 00:11:37,573 --> 00:11:39,658 Te brillan los ojos. 213 00:11:39,742 --> 00:11:41,368 Significa que es la buena. 214 00:11:41,452 --> 00:11:42,494 Esa es la clave. 215 00:11:42,578 --> 00:11:44,997 Ilusiónate por un hogar, no un hombre. 216 00:11:46,457 --> 00:11:47,916 ¡Su valor no cae! 217 00:11:50,210 --> 00:11:54,923 La casa en la que vivía con Justin era preciosa, 218 00:11:55,007 --> 00:11:58,010 pero, en mi opinión, era demasiado grande. 219 00:11:58,093 --> 00:11:59,720 Y esta es mía. 220 00:11:59,803 --> 00:12:01,555 Nadie me la puede quitar. 221 00:12:01,638 --> 00:12:03,056 No me pueden echar, 222 00:12:03,140 --> 00:12:05,976 y no volveré a estar en esa posición. 223 00:12:06,059 --> 00:12:07,311 Y la calle es genial. 224 00:12:07,394 --> 00:12:12,065 Conozco la zona, pero Christine está a… ¿Cuánto? 225 00:12:12,149 --> 00:12:14,485 No es que vayamos a ser vecinas. 226 00:12:14,568 --> 00:12:16,153 Ahora está embarazada. 227 00:12:16,236 --> 00:12:21,241 - Quizá se… relaje. - ¿Calme? Ya, claro. Ojalá. 228 00:12:22,242 --> 00:12:24,036 Por el bien del bebé. 229 00:12:24,119 --> 00:12:25,370 Por el bien de todos. 230 00:12:26,288 --> 00:12:28,707 Si voy a hacer una oferta, debo decidirme 231 00:12:28,791 --> 00:12:31,668 porque mañana sale al mercado. 232 00:12:31,752 --> 00:12:34,296 Hazlo. Es una casa increíble. 233 00:12:34,379 --> 00:12:37,549 Pocas casas están hechas tan bien. 234 00:12:37,633 --> 00:12:41,845 - Se venderá rápido. No lo dudes. - Ya. Eso es lo que me da miedo. 235 00:12:46,600 --> 00:12:49,394 CASA DE CHRISTINE 236 00:12:57,694 --> 00:13:00,280 LISA ORGANIZADORA DE FIESTAS DE CHRISTINE 237 00:13:03,659 --> 00:13:05,410 Hola, ¿cómo va? 238 00:13:05,494 --> 00:13:07,704 - Muy bien. - ¿Sí? Lo veo bien. 239 00:13:07,788 --> 00:13:08,747 Gracias. 240 00:13:08,831 --> 00:13:12,417 He quedado con Christine, ¿os tomáis un descanso? 241 00:13:12,501 --> 00:13:14,378 - Vamos a descansar. - Gracias. 242 00:13:18,382 --> 00:13:19,925 - ¡Caray! - Hola, guapa. 243 00:13:20,008 --> 00:13:21,552 ¿Qué tal? Estás guapísima. 244 00:13:21,635 --> 00:13:24,638 - ¡ Y tú! Me alegro de verte. - Dios, eres perfecta. 245 00:13:24,721 --> 00:13:26,098 - ¿Qué tal? - Bien. 246 00:13:26,181 --> 00:13:27,808 Barriguita. Casi no tienes. 247 00:13:27,891 --> 00:13:29,017 - Gracias. - ¿Cómo? 248 00:13:29,101 --> 00:13:31,228 - Yo no lo creo. - Es el ejercicio. 249 00:13:31,311 --> 00:13:32,938 - Gracias. - Me encanta. 250 00:13:33,021 --> 00:13:35,232 - Qué ganas. - Será precioso. 251 00:13:35,315 --> 00:13:37,985 Tu jungla de alta costura está en marcha. 252 00:13:38,068 --> 00:13:39,069 Qué bien. 253 00:13:39,152 --> 00:13:41,655 No quiero la típica fiesta aburrida. 254 00:13:41,738 --> 00:13:44,032 Esto va a ser extravagante, divertido. 255 00:13:44,116 --> 00:13:47,119 Si algo sé hacer, es montar una fiesta. 256 00:13:47,202 --> 00:13:48,579 Me acaban de llegar. 257 00:13:48,662 --> 00:13:51,206 - Para tu salón. - Muy Dolce and Gabanna. 258 00:13:51,290 --> 00:13:55,168 - Christian Lacroix. - ¡Sí! Me encanta. 259 00:13:55,252 --> 00:13:57,796 Está pared de flores estará en la entrada. 260 00:13:57,880 --> 00:13:59,882 - ¿La diseñé yo? - Sí. 261 00:13:59,965 --> 00:14:01,341 - Soy una genio. - Ya. 262 00:14:03,135 --> 00:14:07,681 Va todo bien. Cubriremos la piscina y pondremos dos mesas aquí. 263 00:14:07,764 --> 00:14:10,017 Habrá todo un festín. 264 00:14:10,100 --> 00:14:11,643 Con frutas tropicales. 265 00:14:11,727 --> 00:14:14,563 Una zona para que la gente picotee. 266 00:14:17,441 --> 00:14:19,651 ¡Ay, Dios! No me demandes. 267 00:14:19,735 --> 00:14:22,571 Dios. Mierda. Lo siento. 268 00:14:23,405 --> 00:14:25,741 - Por eso vamos a cubrirla. - Sí. 269 00:14:25,824 --> 00:14:27,576 Por eso lo hacemos. 270 00:14:27,659 --> 00:14:30,704 - Y luego… - Ve con mucho cuidado. 271 00:14:30,787 --> 00:14:34,583 ¿Qué decidimos hacer al final para sorprender? 272 00:14:34,666 --> 00:14:37,002 Vendrán artistas. 273 00:14:37,085 --> 00:14:38,670 ¿Strippers? ¿Hombres? 274 00:14:38,754 --> 00:14:41,506 Hombres con el cuerpo pintado como animales. 275 00:14:41,590 --> 00:14:44,092 - Vale. Bien. Me gusta. - Ya verás. 276 00:14:44,176 --> 00:14:46,386 ¿Quieres más? ¿Qué habías pensado? 277 00:14:46,470 --> 00:14:50,390 ¿Y si…? ¿Sabes cuál es mi animal favorito? 278 00:14:50,474 --> 00:14:51,558 Miedo me das. 279 00:14:52,142 --> 00:14:53,310 ¡El oso perezoso! 280 00:14:54,853 --> 00:14:58,440 Vale. ¿Dónde narices consigo un oso perezoso en unos días? 281 00:14:59,024 --> 00:15:02,569 Creo que, si alguien puede, eres tú. 282 00:15:02,653 --> 00:15:04,655 Pues tengo trabajo. Me voy. 283 00:15:05,822 --> 00:15:08,492 - Haré unas llamadas. - Será brutal. 284 00:15:08,575 --> 00:15:10,953 Tengo mucha fe en ti. 285 00:15:11,036 --> 00:15:13,080 - Lo intentaré. - Te quiero. Adiós. 286 00:15:13,163 --> 00:15:14,456 Te quiero. Adiós. 287 00:15:23,924 --> 00:15:25,717 - Vale. - Bien. Aquí es. 288 00:15:28,136 --> 00:15:30,055 No está mal. 289 00:15:30,555 --> 00:15:32,557 Expandir siempre es buena opción. 290 00:15:32,641 --> 00:15:35,394 Somos especialistas en ciertas zonas 291 00:15:35,477 --> 00:15:38,146 y aún no hemos llegado a Malibú. 292 00:15:38,230 --> 00:15:41,441 4 DORMITORIOS - 2,5 BAÑOS - 199 M² 293 00:15:41,525 --> 00:15:43,568 PRECIO: 10 995 000 $ 294 00:15:43,652 --> 00:15:46,571 Vale, Vanessa, mira qué coche tan mono. 295 00:15:46,655 --> 00:15:47,656 Mucho. 296 00:15:50,325 --> 00:15:51,284 ¡Vanessa! 297 00:15:52,536 --> 00:15:53,829 Hola, Jason. 298 00:15:53,912 --> 00:15:54,830 Esta es Mary. 299 00:15:54,913 --> 00:15:56,790 - Encantada. - Es un placer. 300 00:15:56,873 --> 00:16:01,461 Soy Vanessa Villela. Soy mexicana. Nací y crecí en Ciudad de México. 301 00:16:01,545 --> 00:16:04,089 - Me pongo los zapatos. - Qu alegría verte. 302 00:16:04,172 --> 00:16:05,340 Me alegro de verte. 303 00:16:05,424 --> 00:16:09,803 Llevo menos de un año como agente, pero ya tengo clientes y propiedades 304 00:16:09,886 --> 00:16:11,263 en Malibú. 305 00:16:11,346 --> 00:16:15,434 Estoy muy emocionada por estar rodeada de agentes con éxito. 306 00:16:15,517 --> 00:16:19,021 Quiero aceptar cómo soy y aprender de los mejores. 307 00:16:19,104 --> 00:16:22,691 Esta casa tiene mucha tierra. Casi media hectárea. 308 00:16:22,774 --> 00:16:24,901 - Da para un campo de vóley. - Sí. 309 00:16:24,985 --> 00:16:26,778 - Podríamos jugar. - Exacto. 310 00:16:26,862 --> 00:16:28,864 - Enséñanos el interior. - Vamos. 311 00:16:34,244 --> 00:16:36,246 Tenemos esta preciosa cocina. 312 00:16:36,329 --> 00:16:38,540 Me encantan los espacios abiertos, 313 00:16:38,623 --> 00:16:40,083 y hay muchas ventanas. 314 00:16:40,167 --> 00:16:41,710 Es precioso. 315 00:16:41,793 --> 00:16:44,212 - Impresionante, Vanessa. - Precioso. Sí. 316 00:16:44,296 --> 00:16:46,673 - ¿De dónde eres? - De Ciudad de México. 317 00:16:46,757 --> 00:16:48,884 - Crecí allí. - ¿Cuánto llevas aquí? 318 00:16:48,967 --> 00:16:49,926 ¿En EE. UU.? 319 00:16:50,510 --> 00:16:53,221 - Dieciséis años. - Tienes un acento precioso. 320 00:16:53,305 --> 00:16:54,222 Gracias. 321 00:16:54,890 --> 00:16:59,436 Cuando nos mudamos aquí, el idioma fue un problemón. 322 00:16:59,519 --> 00:17:04,357 Era muy tímida y me daba vergüenza tener acento 323 00:17:04,441 --> 00:17:06,359 o equivocarme de palabra, 324 00:17:06,443 --> 00:17:08,528 y ahora me da igual. 325 00:17:08,612 --> 00:17:11,782 He aceptado quién soy y me encanta mi acento. 326 00:17:11,865 --> 00:17:14,576 A veces es más marcado. Si estoy nerviosa, 327 00:17:14,659 --> 00:17:16,453 mi acento siempre… 328 00:17:17,162 --> 00:17:20,499 No solo mi acento. Se me olvida hablar. 329 00:17:20,582 --> 00:17:22,250 "Hola. ¿Cómo se dice eso?". 330 00:17:23,335 --> 00:17:24,294 ¿Sabes? 331 00:17:28,423 --> 00:17:29,716 Y me encanta. 332 00:17:29,800 --> 00:17:33,512 Es un poco como Chrishell. Ella hizo telenovelas en México. 333 00:17:33,595 --> 00:17:35,222 - Sí, en Colombia. - ¿Sí? 334 00:17:35,305 --> 00:17:36,264 Sí. 335 00:17:36,348 --> 00:17:38,767 Tienes un perfil específico, ¿no? 336 00:17:40,477 --> 00:17:44,898 Con Chrishell ha ido muy bien y contigo tengo un buen presentimiento. 337 00:17:46,108 --> 00:17:48,360 Vanessa tiene mucho potencial. 338 00:17:48,443 --> 00:17:50,570 Es alegre y enérgica, 339 00:17:50,654 --> 00:17:53,490 lleva poco tiempo en esto, 340 00:17:53,573 --> 00:17:57,244 pero tiene ganas y está motivada, creo que lo hará muy bien. 341 00:17:57,327 --> 00:18:00,413 Estaba mirando los delfines antes de que llegarais. 342 00:18:00,497 --> 00:18:03,291 - ¿Los has visto? Quiero ver uno. - ¡Sí! Muchos. 343 00:18:03,375 --> 00:18:06,128 En esta época, a veces se ven ballenas. 344 00:18:06,211 --> 00:18:08,255 ¿En serio? ¿Nos enseñas el resto? 345 00:18:13,802 --> 00:18:16,429 Esta es mi habitación favorita de la casa, 346 00:18:16,513 --> 00:18:18,932 porque mirad qué vistas. 347 00:18:19,015 --> 00:18:21,434 - Sí. - Es alucinante. 348 00:18:21,518 --> 00:18:24,020 Y las puestas de sol son imponentes. 349 00:18:24,104 --> 00:18:25,605 Son hermosas. 350 00:18:25,689 --> 00:18:28,733 Creo que no he visto una casa con mejores vistas. 351 00:18:28,817 --> 00:18:30,235 Sí. Es de otro mundo. 352 00:18:30,318 --> 00:18:32,362 Y no hay vecino. 353 00:18:32,445 --> 00:18:33,822 - Es genial. Sí. - Sí. 354 00:18:33,905 --> 00:18:37,284 La Oppenheim Group es una de las agencias con más éxito 355 00:18:37,367 --> 00:18:40,912 y yo, que soy nueva, quiero que me enseñen. 356 00:18:40,996 --> 00:18:43,331 Quiero hacer equipo con más gente. 357 00:18:43,415 --> 00:18:46,668 He encontrado el lugar perfecto para mejorar 358 00:18:46,751 --> 00:18:49,504 y estoy muy contenta con lo que hago. 359 00:18:49,588 --> 00:18:51,381 - Te irá bien. - Qué alegría. 360 00:18:51,464 --> 00:18:53,842 - Ven a conocer a todos. - Claro. 361 00:18:53,925 --> 00:18:55,510 - Qué ganas. - De acuerdo. 362 00:19:01,391 --> 00:19:04,477 5 DORMITORIOS - 6 BAÑOS - 770 M² 363 00:19:04,561 --> 00:19:06,855 PRECIO: 13 995 000 $ 364 00:19:06,938 --> 00:19:08,773 COMISIÓN: 419 850 $ 365 00:19:10,442 --> 00:19:12,527 PROPIEDAD DE HEATHER 366 00:19:23,997 --> 00:19:25,207 Vale. No puedo. 367 00:19:29,002 --> 00:19:31,171 ¡Qué guapa estás! 368 00:19:31,254 --> 00:19:33,632 ¿Te gusta? Llevo extensiones. 369 00:19:33,715 --> 00:19:35,550 Caray, me encanta. 370 00:19:35,634 --> 00:19:40,055 ¿Y el conjunto? He venido a enseñar una casa en Doheny. 371 00:19:40,138 --> 00:19:44,226 Es una casa preciosa que tendremos como dentro de un año. 372 00:19:44,309 --> 00:19:45,518 Cuesta 14 millones. 373 00:19:45,602 --> 00:19:47,354 O de un mes. Mándame el link. 374 00:19:47,938 --> 00:19:51,191 A quién no me siga en Instagram igual le sorprende, 375 00:19:51,274 --> 00:19:53,818 pero estoy prometida. 376 00:19:53,902 --> 00:19:58,114 Lo debo haber gritado en todas las azoteas y se lo he dicho a todos, 377 00:19:58,198 --> 00:20:00,158 pero me encanta estar prometida. 378 00:20:00,242 --> 00:20:02,369 Lo supimos de inmediato. 379 00:20:02,452 --> 00:20:05,372 Desde el principio. Creían que estábamos locos. 380 00:20:05,455 --> 00:20:08,875 Nadie pensó que duraría, pero él siempre me decía: 381 00:20:08,959 --> 00:20:11,586 "Nosotros lo sabemos, el resto ya lo verá", 382 00:20:11,670 --> 00:20:15,006 y tres días después de cumplir un año juntos 383 00:20:15,090 --> 00:20:16,967 me propuso matrimonio. 384 00:20:18,176 --> 00:20:22,931 Y lo hizo de la forma más romántica que podría haberme imaginado. 385 00:20:23,014 --> 00:20:26,685 Me muero de ganas de casarme y ser la señora de El Moussa. 386 00:20:26,768 --> 00:20:31,106 Dije que podría mudarme a Los Ángeles. Me encanta Orange County, 387 00:20:31,189 --> 00:20:34,150 pero las mejores casas están en Los Ángeles. 388 00:20:34,234 --> 00:20:36,194 - No hay comparación. - Ya. 389 00:20:36,278 --> 00:20:39,781 Por eso vamos a llevar Los Ángeles a… 390 00:20:39,864 --> 00:20:41,783 Tengo que colgar. Te quiero. 391 00:20:42,742 --> 00:20:43,618 Adiós, cariño. 392 00:20:43,702 --> 00:20:47,038 Hola, lo siento. Estaba hablando con mi prometido. 393 00:20:47,122 --> 00:20:48,373 - Heather. - Karan. 394 00:20:48,456 --> 00:20:49,916 - Un placer. - Encantado. 395 00:20:50,000 --> 00:20:53,628 Esto es Doheny, sobre Sunset Plaza, es la ubicación perfecta. 396 00:20:53,712 --> 00:20:57,590 Estás cerca de la ciudad, pero aquí arriba estás en otro mundo. 397 00:20:57,674 --> 00:20:59,467 Se vende por 14 millones. 398 00:20:59,551 --> 00:21:03,054 Cinco dormitorios, siete baños, 770 metros cuadrados. 399 00:21:03,138 --> 00:21:04,723 La parcela es de 1670 m². 400 00:21:04,806 --> 00:21:07,976 - Vale. Vamos a verla. - Sí, primero la vista. 401 00:21:09,352 --> 00:21:12,272 - Te va a dejar boquiabierto. - Es increíble. 402 00:21:12,355 --> 00:21:15,358 La piscina envuelve casi toda la casa. 403 00:21:15,442 --> 00:21:17,944 - Como un foso. Es preciosa. - Me encanta. 404 00:21:18,028 --> 00:21:22,866 - ¿Das fiestas? ¿Tienes hijos? - Hijos no, pero fiestas sí… 405 00:21:22,949 --> 00:21:25,618 Quieres algo para dar fiestas, pero tranquilo. 406 00:21:25,702 --> 00:21:26,745 - Sí. - Sí. 407 00:21:26,828 --> 00:21:28,830 ¿En qué trabajas? ¿Viajas mucho? 408 00:21:28,913 --> 00:21:33,293 Tengo campos de pistachos en Fresno. Trabajo desde casa. 409 00:21:33,376 --> 00:21:36,254 - Qué guay. Campos de pistachos. - Sí. 410 00:21:36,338 --> 00:21:39,632 - ¿Tanto te gustan? - Solo cuando me hacen ganar dinero. 411 00:21:40,467 --> 00:21:42,218 Si ganas dinero, te gusta. 412 00:21:42,302 --> 00:21:43,386 - Exacto. - Y a mí. 413 00:21:51,978 --> 00:21:53,772 - Este es el dormitorio. - Sí. 414 00:21:53,855 --> 00:21:58,610 La vista es alucinante, y la verás al despertar todos los días. 415 00:21:58,693 --> 00:22:02,655 Quiero que la veas conforme subo las persianas. 416 00:22:02,739 --> 00:22:03,907 "Subir persianas". 417 00:22:05,909 --> 00:22:09,496 Te despiertas, le das al botón y se suben. 418 00:22:09,579 --> 00:22:12,499 - ¿Qué me dices? - Esto es un buen despertar. 419 00:22:16,419 --> 00:22:19,756 Una de mis partes favoritas de la casa es esta. 420 00:22:19,839 --> 00:22:21,466 - Anda. - ¿Te gusta el agua? 421 00:22:21,549 --> 00:22:23,259 Nunca he caminado sobre ella. 422 00:22:23,343 --> 00:22:25,387 - ¿Has tenido una casa así? - No. 423 00:22:25,470 --> 00:22:27,847 - ¿Te gusta? - Mola mucho. 424 00:22:27,931 --> 00:22:30,600 Estaba pensando qué haría si viviera aquí. 425 00:22:30,683 --> 00:22:33,436 Igual un árbol y unos peces. 426 00:22:33,520 --> 00:22:36,731 - Quizá peces no, pero un árbol seguro. - ¿Por qué no? 427 00:22:36,815 --> 00:22:39,567 No sé, igual el cloro los mata. 428 00:22:39,651 --> 00:22:42,404 El cloro. Claro. No se me había ocurrido. 429 00:22:44,197 --> 00:22:45,865 La sala de cine es preciosa. 430 00:22:47,283 --> 00:22:48,201 Qué pasada. 431 00:22:48,284 --> 00:22:50,995 ¿Qué piensas? ¿Algo que no te guste? 432 00:22:51,079 --> 00:22:53,957 ¿Algo que te encante? 433 00:22:54,040 --> 00:22:56,543 Me gusta la casa. Lo tiene todo. 434 00:22:56,626 --> 00:22:58,086 - Pero… - ¿El precio? 435 00:22:58,169 --> 00:23:00,004 Es más de lo que quería gastar, 436 00:23:00,088 --> 00:23:03,383 pero podrías preguntarle al vendedor si bajaría un poco. 437 00:23:03,466 --> 00:23:07,220 Claro, pero no te duermas porque tenemos más citas. 438 00:23:07,303 --> 00:23:09,848 Hay mucha demanda y hay que darse prisa. 439 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 - Ya. Lo aprendo por las malas. - Sí. 440 00:23:24,279 --> 00:23:26,156 Viene ya. Tengo hambre. 441 00:23:26,239 --> 00:23:29,993 - Ya, y yo. - Le he escrito. Dice que está aparcando. 442 00:23:30,076 --> 00:23:33,079 Hay que decirle que llegue antes. 443 00:23:38,042 --> 00:23:39,252 ¡Madre mía! 444 00:23:39,335 --> 00:23:42,464 - ¡Tía! - Pero qué culazo. 445 00:23:42,547 --> 00:23:43,548 ¡Sí! 446 00:23:45,592 --> 00:23:46,926 Vamos a juego. 447 00:23:47,010 --> 00:23:48,845 - ¡Sí! Me encanta. - Te quiero. 448 00:23:48,928 --> 00:23:49,929 Los genios… 449 00:23:56,019 --> 00:23:57,896 - Muchas gracias. - De nada. 450 00:23:57,979 --> 00:23:59,606 ¿Queréis algo de comer? 451 00:23:59,689 --> 00:24:00,940 - Branzino. - Sí. 452 00:24:01,024 --> 00:24:03,151 - Branzino. - Yo, la gamba. 453 00:24:03,234 --> 00:24:05,278 - Muy bien. - Y la berenjena. 454 00:24:05,361 --> 00:24:07,280 - Vale. Me los llevo. - Perfecto. 455 00:24:07,363 --> 00:24:08,531 Muchas gracias. 456 00:24:09,073 --> 00:24:11,993 - ¡Hola! Tenemos mucho de qué hablar. - Sí. 457 00:24:12,076 --> 00:24:15,455 Tenemos que ponernos al día sobre varias cosas. 458 00:24:15,538 --> 00:24:17,874 ¿Qué? ¿Te has echado novio? 459 00:24:17,957 --> 00:24:20,168 Dios, calla. No. 460 00:24:20,251 --> 00:24:22,128 Hay cosas mejores. 461 00:24:22,212 --> 00:24:24,464 Qué fuerte. ¿Qué es mejor que…? 462 00:24:24,547 --> 00:24:25,882 Te lo voy a decir. 463 00:24:25,965 --> 00:24:29,344 He hecho una oferta por una casa de 3,5 millones. Eso. 464 00:24:31,346 --> 00:24:32,972 Mucho mejor que un tío. 465 00:24:33,056 --> 00:24:35,099 - No lo gafemos. - Calla. 466 00:24:35,183 --> 00:24:36,392 La conseguirás. 467 00:24:36,476 --> 00:24:39,687 Hacer una oferta por esta casa… Yo no hago esas cosas. 468 00:24:39,771 --> 00:24:41,564 Aún me veo como una cría 469 00:24:41,648 --> 00:24:44,400 que desea ser otra persona. 470 00:24:44,484 --> 00:24:47,362 Ahora soy la persona que siempre deseé ser 471 00:24:47,445 --> 00:24:49,489 y digo: "¡Qué fuerte, soy yo!", 472 00:24:49,989 --> 00:24:53,284 Lo siento. El pan me ha robado el corazón. 473 00:24:53,368 --> 00:24:55,119 - Sí. - Gracias. 474 00:24:55,203 --> 00:24:56,829 - Berenjena. - ¿Es hummus? 475 00:24:56,913 --> 00:24:59,832 - Y tu gamba. Que aproveche. - Qué buena pinta. 476 00:24:59,916 --> 00:25:00,833 Gracias. 477 00:25:01,793 --> 00:25:04,379 Es la primera vez que salgo de casa 478 00:25:04,462 --> 00:25:05,713 desde la pandemia. 479 00:25:05,797 --> 00:25:06,673 Y estoy… 480 00:25:07,674 --> 00:25:10,969 Alguien ha hecho comida sin usar el microondas. 481 00:25:12,387 --> 00:25:14,347 ¿Qué? ¿Tiene patas? 482 00:25:14,430 --> 00:25:15,932 - ¿Y esto? - ¿Qué? 483 00:25:16,015 --> 00:25:18,726 - ¿Por qué tiene patas? - Quítaselas. 484 00:25:18,810 --> 00:25:19,978 Es una gamba. 485 00:25:20,061 --> 00:25:23,314 Fue peor que la típica cola de gamba. 486 00:25:23,398 --> 00:25:25,650 - Con la cabeza. - Qué asco. 487 00:25:25,733 --> 00:25:27,944 Yo tampoco me la como con la cabeza. 488 00:25:28,027 --> 00:25:30,863 Parecía que estuviera embarazada, con esas patas… 489 00:25:31,531 --> 00:25:34,909 ¿Por qué no las quitan? No vuelvo a comer esto. 490 00:25:34,993 --> 00:25:36,578 - Qué mal. - Te la corto. 491 00:25:36,661 --> 00:25:40,331 - Qué asco. - Cómete la gamba, Chrishell. 492 00:25:41,916 --> 00:25:43,251 Da mucho asco. 493 00:25:43,334 --> 00:25:44,961 No podía comérmela. No. 494 00:25:45,044 --> 00:25:46,713 Sabes que Davina se ha ido. 495 00:25:46,796 --> 00:25:53,011 He ido con Jason a conocer a la nueva que ha contratado. 496 00:25:53,970 --> 00:25:55,638 - ¿Jason? - ¿Para la agencia? 497 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Jason. 498 00:25:57,307 --> 00:25:58,224 ¿Quién? 499 00:25:58,308 --> 00:26:00,310 - Se llama Vanessa. - Vale. 500 00:26:00,393 --> 00:26:05,064 Y hacía telenovelas en México. 501 00:26:05,148 --> 00:26:07,233 - No fastidies. - Parece maja. 502 00:26:07,317 --> 00:26:09,611 Es trabajadora y le encanta esto. 503 00:26:09,694 --> 00:26:12,864 - ¿Cuándo la conocemos? - No sé. Vendrá a la oficina. 504 00:26:12,947 --> 00:26:17,452 Como la nueva, siento que tengo el deber de darle la bienvenida 505 00:26:17,535 --> 00:26:19,871 y enseñarle cómo va la cosa. 506 00:26:19,954 --> 00:26:20,997 Mary también. 507 00:26:21,080 --> 00:26:23,166 Podemos ser muy amables, 508 00:26:23,249 --> 00:26:26,919 aunque hay otras personas que no lo son tanto. 509 00:26:27,003 --> 00:26:27,837 Sí. 510 00:26:29,464 --> 00:26:31,424 Tú tienes una nueva propiedad, 511 00:26:31,507 --> 00:26:35,345 ella tiene como cien y yo doy clases en casa. 512 00:26:35,428 --> 00:26:36,512 Soy solo madre. 513 00:26:36,596 --> 00:26:38,723 Eso es demasiado para una persona. 514 00:26:38,806 --> 00:26:40,099 Sin duda. 515 00:26:40,183 --> 00:26:42,101 Ser madre durante la pandemia… 516 00:26:42,185 --> 00:26:43,936 Al principio, me encantó. 517 00:26:44,020 --> 00:26:48,608 Pasaba mucho tiempo con mis hijos. No tenía que ir a ningún lado. 518 00:26:48,691 --> 00:26:52,195 Nos íbamos a dormir tarde… Pero luego me sentí sola. 519 00:26:52,278 --> 00:26:55,448 Echaba de menos a mis amigas y a mi limpiadora. 520 00:26:56,449 --> 00:26:58,493 Echo de menos a la niñera. 521 00:26:59,827 --> 00:27:00,912 Fue duro. 522 00:27:01,871 --> 00:27:03,122 Por cierto… 523 00:27:03,206 --> 00:27:05,833 - ¿Qué? - Christine dará a luz pronto. 524 00:27:08,002 --> 00:27:08,836 Sí. 525 00:27:08,920 --> 00:27:11,923 Es como una supermodelo. 526 00:27:12,006 --> 00:27:15,176 La tía no está embarazada, se ha comido un sándwich. 527 00:27:16,844 --> 00:27:17,887 ¿Os lo…? 528 00:27:17,970 --> 00:27:21,265 Me enteré por las redes sociales. 529 00:27:21,349 --> 00:27:22,225 ¿Tú también? 530 00:27:22,308 --> 00:27:23,976 Lo vi en internet. 531 00:27:24,060 --> 00:27:27,689 - Sí. - Le escribí: "¿Es verdad?". 532 00:27:27,772 --> 00:27:29,273 - Sí. - Dijo que sí. 533 00:27:29,357 --> 00:27:31,484 Y yo: "¿Qué coño? ¡Felicidades!". 534 00:27:31,567 --> 00:27:33,861 Ya estaba de seis meses. 535 00:27:34,987 --> 00:27:38,491 - Sí. Eso me han dicho. - Ya no tenemos relación. 536 00:27:38,574 --> 00:27:40,827 No hablo con ella. Lo vi en redes. 537 00:27:40,910 --> 00:27:43,538 Le di a me gusta, pero no nos seguimos. 538 00:27:43,621 --> 00:27:48,960 No somos amigas, pero espero que esté feliz y le vaya muy bien. 539 00:27:49,043 --> 00:27:49,961 - Eso… - Sí. 540 00:27:50,044 --> 00:27:51,796 Si alguien está feliz, 541 00:27:51,879 --> 00:27:55,550 proyecta menos ira y odio hacia los demás. 542 00:27:55,633 --> 00:27:57,927 - Creo… - Yo también le escribí. 543 00:27:58,010 --> 00:27:59,178 Me insultó, 544 00:27:59,262 --> 00:28:01,472 así que no sé. 545 00:28:01,556 --> 00:28:04,434 Christine y yo fuimos amigas cinco años. 546 00:28:04,517 --> 00:28:08,229 Estábamos muy unidas y, aunque han pasado cosas, 547 00:28:08,938 --> 00:28:10,690 creía que estábamos bien, 548 00:28:10,773 --> 00:28:14,068 pero va y me entero de su embarazo por internet 549 00:28:14,152 --> 00:28:17,613 como todo el mundo y… no lo entiendo. 550 00:28:17,697 --> 00:28:22,285 Les deseo a ella y a su bebé lo mejor 551 00:28:22,368 --> 00:28:24,871 y espero que sea una madre increíble, pero… 552 00:28:25,663 --> 00:28:27,206 ¿ha cambiado? 553 00:28:27,290 --> 00:28:29,584 Quizá sea cosa de las hormonas. No sé. 554 00:28:29,667 --> 00:28:32,253 - ¿Y antes de qué era cosa? - No lo sé. 555 00:28:32,336 --> 00:28:33,713 Me invento excusas, 556 00:28:33,796 --> 00:28:37,216 pero seguro que es una gran madre. 557 00:28:37,300 --> 00:28:40,553 Solo necesita concentrarse en ella y su bebé 558 00:28:40,636 --> 00:28:43,473 y no en los me gusta de la gente. 559 00:28:43,556 --> 00:28:45,224 A mí no me ha criticado. 560 00:28:45,308 --> 00:28:48,060 O sea, ha sido borde, pero… 561 00:28:48,144 --> 00:28:51,898 Mi relación con Christine… 562 00:28:51,981 --> 00:28:55,359 Hemos tenido nuestras riñas, pero… 563 00:28:55,860 --> 00:28:57,320 fueron tonterías. 564 00:28:58,029 --> 00:29:02,074 Hemos dejado atrás esas chorradas y todo bien. 565 00:29:02,909 --> 00:29:05,661 - Como no me ha pasado… - Ya. 566 00:29:05,745 --> 00:29:06,913 Me dicen: 567 00:29:06,996 --> 00:29:09,916 "No camines por ahí, te atropellará un autobús". 568 00:29:09,999 --> 00:29:14,712 Lo hago, me atropella y luego me quejo: "Me han atropellado", 569 00:29:14,796 --> 00:29:18,466 pero debo vivirlo yo misma, y con ella es igual. 570 00:29:18,549 --> 00:29:21,719 O sea, no es tan mala. 571 00:29:21,803 --> 00:29:25,431 - Tú piensa lo que quieras. - Solo decimos lo que pensamos. 572 00:29:32,855 --> 00:29:34,982 INMOBILIARIA OPPENHEIM GROUP 573 00:29:36,192 --> 00:29:38,236 Chicas, tengo un notición. 574 00:29:38,319 --> 00:29:39,654 Te vas a casar. 575 00:29:39,737 --> 00:29:41,864 - Vas a tener un hijo. - Eres gay. 576 00:29:42,532 --> 00:29:43,866 - ¿Ya? - Ay, madre. 577 00:29:43,950 --> 00:29:45,493 - ¿Ya? - No, aún no. 578 00:29:45,993 --> 00:29:49,247 Quizá sean las tres. Esto es importante. 579 00:29:49,330 --> 00:29:50,665 Como Davina se ha ido… 580 00:29:52,041 --> 00:29:53,251 la he sustituido. 581 00:29:54,210 --> 00:29:57,505 - ¿Hombre o mujer? - Mujer, se llama Vanessa. 582 00:29:57,588 --> 00:30:01,592 Vendrá más tarde. Haced que se sienta bienvenida, por favor. 583 00:30:01,676 --> 00:30:04,637 - Bien. - ¿Es una rubia con escote? 584 00:30:05,221 --> 00:30:07,849 No, la he conocido, es un cielo. 585 00:30:07,932 --> 00:30:11,269 Me decías que hizo telenovelas mexicanas. 586 00:30:11,352 --> 00:30:13,271 - Sí. - Qué guay. 587 00:30:13,354 --> 00:30:15,982 ¿Solo contratas a actrices de telenovelas? 588 00:30:16,065 --> 00:30:18,025 - Sí. - Eso ha dicho Mary. 589 00:30:18,109 --> 00:30:19,902 - ¿Viene hoy? - Pronto, sí. 590 00:30:19,986 --> 00:30:20,820 Bien. 591 00:30:20,903 --> 00:30:23,114 Heather, ¿cómo ha ido en Doheny? 592 00:30:23,739 --> 00:30:28,077 Muy bien. Le ha encantado lo moderna y lo luminosa que es. 593 00:30:28,160 --> 00:30:31,747 Le he dicho de ir por la noche para ver las luces. 594 00:30:31,831 --> 00:30:34,250 Vale. El gancho de esa casa es la vista. 595 00:30:34,333 --> 00:30:36,168 Creo que deberíamos volver. 596 00:30:36,252 --> 00:30:39,672 - Chrishell, ¿sabes la casa en Queens? - Sí. 597 00:30:39,755 --> 00:30:41,465 PRECIO: 3 699 000 $ 598 00:30:41,549 --> 00:30:44,051 Se la he enseñado a mi cliente. La quiere. 599 00:30:47,013 --> 00:30:48,973 Qué guay. Qué bien. 600 00:30:51,434 --> 00:30:53,936 Pero… Vale, bueno… Vale. 601 00:30:54,020 --> 00:30:55,354 ¿No te parece bien? 602 00:30:55,438 --> 00:30:59,066 No te lo había dicho, pero voy a hacer una oferta por la casa. 603 00:30:59,150 --> 00:31:01,235 - No lo sabía. - ¿Cuánto ofrecen? 604 00:31:01,319 --> 00:31:02,945 Lo haremos hoy. 605 00:31:04,113 --> 00:31:06,115 - No. - Serán 3,5 en efectivo. 606 00:31:06,198 --> 00:31:08,618 No sabía que querías comprarla. 607 00:31:08,701 --> 00:31:11,954 No pensé en contártelo. Iba a fardar de venderla. 608 00:31:12,038 --> 00:31:15,416 Creía que te ibas a alegrar. 609 00:31:16,167 --> 00:31:17,460 Ya. Quiero venderla. 610 00:31:17,543 --> 00:31:21,631 Es cliente mío y debo conseguirle la mejor oferta. 611 00:31:21,714 --> 00:31:25,176 Es muy difícil competir con una oferta en efectivo 612 00:31:25,259 --> 00:31:27,553 porque no da problemas. 613 00:31:27,637 --> 00:31:30,932 Sabes que se venderá, que tendrás el dinero, 614 00:31:31,015 --> 00:31:33,476 te olvidas de préstamos y no hay más. 615 00:31:33,559 --> 00:31:36,520 Como vendedor, ¿quién no querría eso? 616 00:31:36,604 --> 00:31:40,274 Si el cliente se lleva la casa, te encontraré una mejor. 617 00:31:55,331 --> 00:31:56,499 - Hola. - Hola. 618 00:31:56,582 --> 00:31:58,125 - ¿Qué tal? - Bien. 619 00:31:58,209 --> 00:31:59,460 Me alegro de verte. 620 00:31:59,543 --> 00:32:00,461 Hola. 621 00:32:00,544 --> 00:32:02,046 Hola. ¿Cómo estás? 622 00:32:02,129 --> 00:32:04,298 - Me alegro de verte. - Y yo. 623 00:32:05,341 --> 00:32:06,384 Mucho gusto. 624 00:32:06,467 --> 00:32:07,510 Igualmente. 625 00:32:07,593 --> 00:32:09,303 - Encantada. - Soy Vanessa. 626 00:32:09,387 --> 00:32:10,513 Hola. Chrishell. 627 00:32:10,596 --> 00:32:11,889 Es un placer. 628 00:32:11,973 --> 00:32:13,182 Hola, soy Maya. 629 00:32:13,265 --> 00:32:15,142 ¡Hola, Maya! Soy Vanessa. 630 00:32:15,226 --> 00:32:17,687 - ¿Qué he hecho…? - Te llevo a tu mesa. 631 00:32:21,357 --> 00:32:24,318 Las únicas dos palabras que sé en español. 632 00:32:24,819 --> 00:32:26,570 ¿Cuánto llevas en EE. UU.? 633 00:32:26,654 --> 00:32:27,571 Dieciséis años. 634 00:32:29,407 --> 00:32:31,117 Sí, Brett habla español. 635 00:32:31,200 --> 00:32:32,243 ¡Bien, Brett! 636 00:32:41,752 --> 00:32:43,337 Hola, chicos. 637 00:32:43,421 --> 00:32:44,797 ¿Qué tal? 638 00:32:44,880 --> 00:32:47,258 - Caray. - Qué alegría verte. 639 00:32:47,341 --> 00:32:49,385 Y pensar que la embarazada soy yo. 640 00:32:49,468 --> 00:32:51,012 ¡Es de locos! 641 00:32:51,095 --> 00:32:52,888 - ¡Hola! - ¿Cómo estás? 642 00:32:52,972 --> 00:32:55,307 - Encantada. - Y yo. Soy Christine. 643 00:32:55,391 --> 00:32:56,517 - ¿Vanessa? - Sí. 644 00:32:56,600 --> 00:32:57,643 Encantada. 645 00:32:57,727 --> 00:32:59,687 - Chrishell. ¿Cómo estás? - Hola. 646 00:32:59,770 --> 00:33:02,982 No esperaba que Christine me abrazara. 647 00:33:03,065 --> 00:33:07,987 Llevamos mucho tiempo sin hablarnos y… 648 00:33:08,904 --> 00:33:10,906 Fue incómodo, pero vale. 649 00:33:11,615 --> 00:33:15,453 ¿Darás a luz en tacones? Tendrá los pies en alto. 650 00:33:16,412 --> 00:33:17,747 ¿Cuándo te toca? 651 00:33:17,830 --> 00:33:19,248 A finales de mayo. 652 00:33:20,750 --> 00:33:22,626 Dentro de nada. 653 00:33:22,710 --> 00:33:24,754 ¿Te quedarás el Lamborghini? 654 00:33:24,837 --> 00:33:27,465 - Sí. El bebé irá en él. - Qué bien. 655 00:33:27,548 --> 00:33:30,760 Vanessa, háblame de ti. ¿Qué experiencia tienes? 656 00:33:30,843 --> 00:33:32,678 Bueno, no mucha todavía. 657 00:33:32,762 --> 00:33:35,056 Llevo menos de un año en el sector, 658 00:33:35,139 --> 00:33:37,224 pero me encanta. 659 00:33:37,308 --> 00:33:42,354 Tuve suerte, porque, al mes de empezar, conseguí una propiedad. 660 00:33:42,438 --> 00:33:44,356 - Qué bien. - Sí. Tuve suerte. 661 00:33:44,440 --> 00:33:46,817 Me dijeron que fuera paciente 662 00:33:46,901 --> 00:33:50,112 porque a veces cuesta hasta un año. Algunos necesitan… 663 00:33:50,196 --> 00:33:51,155 Nueve meses. 664 00:33:51,238 --> 00:33:52,239 Sí. 665 00:33:52,323 --> 00:33:53,991 Yo tardé siete. 666 00:33:54,075 --> 00:33:55,201 Sí. 667 00:33:55,284 --> 00:34:00,456 También soy actriz y no creí que me gustaría tanto como actuar. 668 00:34:00,539 --> 00:34:03,209 - ¿Aún actúas? - Lo dejé hace tres años. 669 00:34:03,292 --> 00:34:05,961 Acabé una serie con una cadena y… 670 00:34:07,463 --> 00:34:12,843 Ocurrió una desgracia en mi familia, por eso… 671 00:34:12,927 --> 00:34:15,554 - No quería llorar aquí. - ¿Qué pasó? 672 00:34:17,848 --> 00:34:19,475 - Mi hermana murió. - Dios. 673 00:34:19,558 --> 00:34:22,937 Por eso me dedico al sector inmobiliario. 674 00:34:23,437 --> 00:34:27,983 Ella era agente inmobiliaria y me decía que debería ser agente como ella. 675 00:34:29,693 --> 00:34:33,489 Así que le dedico mi carrera a ella. 676 00:34:34,281 --> 00:34:38,786 Me decía que sería muy buena porque me encanta ayudar a la gente. 677 00:34:38,869 --> 00:34:41,664 Y hasta ahora ha sido una experiencia estupenda. 678 00:34:41,747 --> 00:34:43,666 ¿Qué le pasó, Vanessa? 679 00:34:43,749 --> 00:34:46,544 - Efectos secundarios de un medicamento. - Jopé. 680 00:34:47,795 --> 00:34:49,630 Fue inesperado. 681 00:34:50,506 --> 00:34:51,507 Fue como… 682 00:34:53,050 --> 00:34:54,635 No pude… 683 00:34:56,679 --> 00:34:57,555 despedirme 684 00:34:57,638 --> 00:35:01,016 ni saber por qué quería que yo fuera… 685 00:35:03,269 --> 00:35:06,564 Obviamente, los primeros tres meses fueron una pesadilla. 686 00:35:07,439 --> 00:35:09,984 No podía comer ni dormir. 687 00:35:10,568 --> 00:35:12,194 Sois muy amables. 688 00:35:12,278 --> 00:35:15,072 Y pensé: "No quiero que me vea así. 689 00:35:15,156 --> 00:35:16,574 Debo hacer algo". 690 00:35:17,283 --> 00:35:20,202 Empecé a sanar y obtuve mi permiso. 691 00:35:20,286 --> 00:35:22,037 Creo que estará muy contenta 692 00:35:22,121 --> 00:35:24,165 y que me está guiando. 693 00:35:24,248 --> 00:35:25,749 Ahora es mi ángel. 694 00:35:28,252 --> 00:35:29,962 - Somos familia. - Hermanas. 695 00:35:30,045 --> 00:35:32,047 Una familia disfuncional. 696 00:35:32,131 --> 00:35:33,132 Bien. 697 00:35:33,215 --> 00:35:35,801 - Y seremos tus hermanas. - Gracias. 698 00:35:35,885 --> 00:35:37,887 - Significa mucho. - Eres un cielo. 699 00:35:37,970 --> 00:35:39,847 Me acababan de conocer 700 00:35:39,930 --> 00:35:42,266 y me mostraban apoyo y amor, 701 00:35:42,349 --> 00:35:44,185 yo pensaba: "Es increíble". 702 00:35:44,268 --> 00:35:48,689 Normalmente, si trabajas con mujeres, ocurre lo contrario. 703 00:35:49,190 --> 00:35:50,524 No te apoyan. 704 00:35:50,608 --> 00:35:53,110 Iba a ser una borde y ahora me sabe fatal. 705 00:35:53,194 --> 00:35:56,739 No puedo ser borde. Eres un cielo. Eres demasiado agradable. 706 00:35:56,822 --> 00:35:58,741 Tengo mucha experiencia 707 00:35:58,824 --> 00:36:01,202 trabajando con mujeres que no te apoyan 708 00:36:01,285 --> 00:36:03,412 o que son competitivas 709 00:36:03,495 --> 00:36:05,789 y que han sido muy bordes conmigo. 710 00:36:05,873 --> 00:36:08,209 Si alguien es borde y competitivo, 711 00:36:08,292 --> 00:36:10,044 sé qué hacer. 712 00:36:10,544 --> 00:36:11,420 Desde luego. 713 00:36:12,755 --> 00:36:15,174 Prepárate, esto te va a cambiar la vida. 714 00:36:47,373 --> 00:36:49,250 Subtítulos: Juan Villena Mateos