1 00:00:07,925 --> 00:00:09,844 Anteriormente en Selling Sunset… 2 00:00:11,304 --> 00:00:12,722 Es nuestra mejor semana. 3 00:00:12,805 --> 00:00:15,224 Hubo depósitos por más de $20 000 000. 4 00:00:21,939 --> 00:00:23,691 Soy la agente más nueva. 5 00:00:23,775 --> 00:00:24,859 Felicitaciones. 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,904 - Pide 75 millones. - Es muy cara. 7 00:00:27,987 --> 00:00:30,907 - Necesitamos un cliente. - Pareces poco realista. 8 00:00:30,990 --> 00:00:34,410 - Son todas las propiedades que tiene. - Dios mío. 9 00:00:34,494 --> 00:00:35,536 Quiero uno. 10 00:00:35,620 --> 00:00:36,746 Aún no hay anillo. 11 00:00:38,748 --> 00:00:41,959 Fue muy tóxico que estés en mi vida. 12 00:00:42,043 --> 00:00:45,630 ¿Dices que no me darás la oportunidad de ser tu amiga? 13 00:00:46,130 --> 00:00:48,549 No puedo confiar en ti. No fuiste leal. 14 00:00:48,633 --> 00:00:50,343 Siento que no me fuiste leal. 15 00:00:50,426 --> 00:00:53,971 Si no me gusta alguien, a ti tampoco. Eso es lealtad para mí. 16 00:00:59,769 --> 00:01:01,479 ¿Qué sucede? ¿Qué pasa? 17 00:01:01,562 --> 00:01:03,940 Quizá debe pedir la custodia exclusiva. 18 00:01:04,023 --> 00:01:05,233 Dios mío. 19 00:01:05,316 --> 00:01:08,653 "Justin Hartley pide el divorcio". 20 00:01:08,736 --> 00:01:09,779 No. 21 00:01:09,862 --> 00:01:12,406 ¿Cómo lo supiste? ¿Vino a hablarte? 22 00:01:12,490 --> 00:01:15,118 Me envió un mensaje. 23 00:01:15,743 --> 00:01:17,912 A los 45 minutos, el mundo lo sabía. 24 00:01:17,995 --> 00:01:21,207 Tómate el tiempo que quieras. Yo te apoyo. 25 00:01:21,290 --> 00:01:24,252 Quiero preguntarle si no intuyó nada. 26 00:01:24,335 --> 00:01:26,838 - ¿Crees que te dirá la verdad? - Quizá no. 27 00:01:26,921 --> 00:01:30,049 Estamos del lado de Chrishell. Es nuestra familia. 28 00:01:32,677 --> 00:01:36,180 Hoy Christine y Christian celebran su romance. 29 00:01:36,264 --> 00:01:39,058 Para ser justos, Justin tiene su propio lado. 30 00:01:39,142 --> 00:01:41,477 - ¿Lo sabes? - No seguiré con esto. 31 00:01:41,561 --> 00:01:43,813 - Se fue. - ¿Quién molestó a Chrishell? 32 00:01:43,896 --> 00:01:46,691 ¿Qué opinas, Amanza? ¿La ofendimos? 33 00:01:49,652 --> 00:01:54,240 UNA SERIE DE NETFLIX 34 00:02:02,165 --> 00:02:03,541 GRUPO INMOBILIARIO OPPENHEIM 35 00:02:07,628 --> 00:02:10,840 Su casa no se vendía. Le pedí que me dejara intentarlo. 36 00:02:10,923 --> 00:02:13,384 O un anuncio en revistas de Calabasas. 37 00:02:13,968 --> 00:02:17,889 Como hay poca oferta, quiero que veas algo que no se publicó. 38 00:02:17,972 --> 00:02:20,266 Espero que te guste. 39 00:02:20,766 --> 00:02:22,310 Quizá enviar más correos. 40 00:02:22,393 --> 00:02:24,979 A las nueve de la noche, vuelo a Miami. 41 00:02:25,062 --> 00:02:27,815 Con toda esta grasa, podría lubricar mi auto. 42 00:02:37,491 --> 00:02:39,327 - Hola. Estás muy linda. - Hola. 43 00:02:39,410 --> 00:02:40,328 Hola, cariño. 44 00:02:40,411 --> 00:02:41,662 Por mí está bien. 45 00:02:42,455 --> 00:02:43,456 ¡Hola, chicas! 46 00:02:43,539 --> 00:02:44,916 - Qué linda. - ¡Hola! 47 00:02:44,999 --> 00:02:47,293 - Gracias. - Me encanta tu falda. 48 00:02:47,793 --> 00:02:49,754 ¿No las vuelve locas el mercado? 49 00:02:49,837 --> 00:02:51,672 - Sí, está terrible. - Sí. 50 00:02:51,756 --> 00:02:53,883 Estoy abrumada en el buen sentido. 51 00:02:53,966 --> 00:02:56,385 Necesité que alguien me ayudara a mostrar 52 00:02:56,469 --> 00:02:58,596 porque voy y vengo todo el tiempo. 53 00:02:58,679 --> 00:03:02,141 Por menos de 20 millones, hay muchas ofertas. 54 00:03:02,225 --> 00:03:04,727 Había una casa por 12 millones. 55 00:03:04,810 --> 00:03:06,771 Había más de 50 ofertas. 56 00:03:06,854 --> 00:03:08,314 - Por una casa. - Sí. 57 00:03:08,397 --> 00:03:11,275 Siento que la gente no negocia, lo cual es bueno, 58 00:03:11,359 --> 00:03:13,527 porque saben que no pueden joder, 59 00:03:13,611 --> 00:03:16,781 que deben decidirse o la pierden. 60 00:03:16,864 --> 00:03:20,743 Mary, ahora que te tengo, quiero que me acompañes a Malibú. 61 00:03:20,826 --> 00:03:21,661 ¿A Malibú? 62 00:03:21,744 --> 00:03:25,122 Encontré un posible reemplazo para Davina. 63 00:03:25,706 --> 00:03:28,167 - ¿En serio? - Demasiado prematuro, ¿no? 64 00:03:28,251 --> 00:03:32,964 Hace negocios en Malibú, y me interesa expandirme allí. 65 00:03:33,464 --> 00:03:35,925 - Nos beneficiamos los dos. - Sí. 66 00:03:36,008 --> 00:03:38,636 - Si no te cae bien, es un no. - Gracias. 67 00:03:39,136 --> 00:03:42,848 ¿Christine volverá luego de tener el bebé? 68 00:03:42,932 --> 00:03:44,809 Volverá en algún momento. 69 00:03:44,892 --> 00:03:47,853 Estoy pensando en traer a alguien mientras no está. 70 00:03:47,937 --> 00:03:50,273 - ¿Christine lo sabe? - Aún no. 71 00:03:51,107 --> 00:03:51,941 ¿En serio? 72 00:03:53,150 --> 00:03:57,154 ¿Puedo ir a ese escritorio y que la nueva agente venga a este? 73 00:03:57,238 --> 00:04:01,409 Estoy perdiendo la voz. Tengo nódulos en las cuerdas vocales. 74 00:04:01,492 --> 00:04:04,120 - Tengo que gritar. - Compremos un megáfono. 75 00:04:04,203 --> 00:04:05,955 - Es justo. - Te ayudaré. 76 00:04:06,038 --> 00:04:07,707 Llevemos mis cosas. 77 00:04:07,790 --> 00:04:10,668 - Está entusiasmada. - ¡Aquí estoy! 78 00:04:11,794 --> 00:04:13,504 - Me gusta. - Estás muy baja. 79 00:04:13,587 --> 00:04:16,215 - Acá están mis amigas. - Christine aceptará. 80 00:04:16,299 --> 00:04:18,759 No me importa lo que piense, así que… 81 00:04:19,260 --> 00:04:20,761 Así está mucho mejor. 82 00:04:20,845 --> 00:04:21,846 Me gusta. 83 00:04:21,929 --> 00:04:25,433 Le dimos muchas oportunidades a Christine. 84 00:04:25,516 --> 00:04:28,644 En mi caso, ya llegué al límite. No hay marcha atrás. 85 00:04:28,728 --> 00:04:31,188 Christine y yo tuvimos altibajos. 86 00:04:31,772 --> 00:04:35,151 Fuimos unidas, nos alejamos. Hace meses que no hablamos. 87 00:04:35,234 --> 00:04:37,570 Mary intentó amigarse con ella. 88 00:04:37,653 --> 00:04:40,156 Creo que se aisló de las otras chicas. 89 00:04:40,239 --> 00:04:42,408 Ya no se merece este escritorio. 90 00:04:43,701 --> 00:04:46,120 Hay mucho trabajo para tener escritorios vacíos. 91 00:05:17,860 --> 00:05:21,113 Estoy embarazada de nueve meses y sigo trabajando. 92 00:05:21,197 --> 00:05:24,784 Habíamos planeado tener hijos el próximo año, 93 00:05:24,867 --> 00:05:28,537 pero con esto del COVID, hay que ver el lado positivo. 94 00:05:30,581 --> 00:05:35,169 Al principio, pensé: "¿Qué comí?". 95 00:05:35,252 --> 00:05:38,255 Me hice un test y así me enteré. 96 00:05:38,339 --> 00:05:41,384 Lo puse en la encimera, como en una película. 97 00:05:41,467 --> 00:05:44,470 Me alejé despacito, y Christian lo encontró. 98 00:05:44,553 --> 00:05:45,805 Fue muy lindo. 99 00:05:47,431 --> 00:05:49,892 PROPIEDAD DE JASON 100 00:05:49,975 --> 00:05:51,811 - ¡Hola! - ¿Cómo estás? 101 00:05:51,894 --> 00:05:53,729 - ¿Qué tal? - Qué bueno verte. 102 00:05:53,813 --> 00:05:55,940 Qué bueno verte. Dios mío. 103 00:05:56,023 --> 00:05:58,359 Esta vista es increíble. 104 00:05:58,442 --> 00:06:00,111 Me encanta. 105 00:06:00,194 --> 00:06:02,988 Christian me dijo que querían una casa más grande. 106 00:06:03,072 --> 00:06:06,409 Sí. Le dije que te contactara. Necesitamos ayuda. 107 00:06:06,492 --> 00:06:09,120 Nuestra casa es demasiado pequeña ahora. 108 00:06:09,203 --> 00:06:12,164 Es muy vertical, no hay dónde caminar. 109 00:06:12,248 --> 00:06:14,500 No hay dónde llevar un cochecito. 110 00:06:14,583 --> 00:06:18,379 Tenemos una casa de cinco habitaciones con dos dormitorios, 111 00:06:18,462 --> 00:06:20,714 porque transformamos todo en… 112 00:06:20,798 --> 00:06:24,176 "Transformé" todo en armarios, vestidores. 113 00:06:24,260 --> 00:06:26,095 Necesitamos algo más grande. 114 00:06:26,178 --> 00:06:29,014 No debe ser enorme. Solo unos 1000 m². 115 00:06:29,974 --> 00:06:31,684 Es enorme, pero está bien. 116 00:06:31,767 --> 00:06:34,061 - Es relativo. - Según a quién le preguntes. 117 00:06:34,145 --> 00:06:36,480 - Me parece bien. - Algo así. 118 00:06:36,564 --> 00:06:38,774 No se puede más en nuestra casa. 119 00:06:38,858 --> 00:06:42,194 La nueva debe tener una cocina increíble, 120 00:06:42,278 --> 00:06:45,072 una planta al aire libre, mucha luz, 121 00:06:45,156 --> 00:06:47,533 una habitación para mis armarios 122 00:06:49,160 --> 00:06:50,411 y cuartos para bebés. 123 00:06:52,163 --> 00:06:55,166 Dijo que sea desde El Valle hasta Beverly Hills. 124 00:06:55,249 --> 00:06:58,085 En realidad, no nos interesan las grandes vistas. 125 00:06:58,169 --> 00:06:59,837 Nos interesa la intimidad. 126 00:06:59,920 --> 00:07:01,922 - ¿Esta casa no? - Ciudad, no importa. 127 00:07:02,423 --> 00:07:04,383 A mí me encanta. 128 00:07:04,467 --> 00:07:06,594 No creo que sea apta para niños. 129 00:07:06,677 --> 00:07:09,889 Y si lo digo yo, realmente no lo es. 130 00:07:09,972 --> 00:07:11,432 Esto no es para niños. 131 00:07:11,515 --> 00:07:14,477 Puede ponerse a caminar y caerse. 132 00:07:14,560 --> 00:07:17,313 Te mostraré el lugar. Es precioso. 133 00:07:17,396 --> 00:07:19,982 5 HABITACIONES - 5.5 BAÑOS - 585 M² 134 00:07:20,065 --> 00:07:22,234 PRECIO: $7 995 000 COMISIÓN: $239 850 135 00:07:22,318 --> 00:07:26,155 La cocina es genial para el que quiere cocinar. 136 00:07:26,238 --> 00:07:27,948 - Pero no es… - Para nosotros. 137 00:07:28,032 --> 00:07:30,534 - Nunca cocinamos. - Ninguno. 138 00:07:30,618 --> 00:07:33,829 Pero para el que le gusta es una opción. Es hermosa. 139 00:07:33,913 --> 00:07:36,957 - Electrodomésticos Miele. Divinos. - ¡Increíble! 140 00:07:37,833 --> 00:07:38,709 Mira esto. 141 00:07:38,792 --> 00:07:40,753 Es mi bolso. ¿Te gusta? 142 00:07:40,836 --> 00:07:42,755 Sí, pero no es un bolso. 143 00:07:42,838 --> 00:07:45,341 Es un bolso-silla. No llevas nada. 144 00:07:45,424 --> 00:07:46,967 - Es un accesorio. - Bien. 145 00:07:48,511 --> 00:07:50,763 - Veamos el resto de la casa. - Sí. 146 00:07:50,846 --> 00:07:53,474 - Déjame ayudarte. - ¡Gracias! 147 00:08:00,356 --> 00:08:02,858 La suite principal tiene unos 140 m². 148 00:08:03,442 --> 00:08:06,028 - Esto es increíble. - Un sueño, sí. 149 00:08:09,406 --> 00:08:12,284 Las montañas enmarcan la vista de la ciudad. 150 00:08:12,368 --> 00:08:14,036 Fabuloso. 151 00:08:15,329 --> 00:08:16,372 Es increíble. 152 00:08:16,455 --> 00:08:18,541 Te agradezco que hayas venido. 153 00:08:18,624 --> 00:08:21,710 - Me parece hermosa. - Necesito que la vendas. 154 00:08:21,794 --> 00:08:25,297 Con la comisión que ganarías, le pagarás la universidad. 155 00:08:25,381 --> 00:08:29,009 Así es. Me encantaría ayudarte a venderla. 156 00:08:29,093 --> 00:08:32,012 Hablaré con Christian, a ver si se le ocurre algo. 157 00:08:32,096 --> 00:08:34,223 Dime qué planes tienes. 158 00:08:34,306 --> 00:08:37,101 Estarás un tiempo ausente criando a tu hijo. 159 00:08:37,184 --> 00:08:40,396 Estoy embarazada, no muerta. Quiero volver a trabajar. 160 00:08:41,146 --> 00:08:43,065 Me alegro mucho por ti. 161 00:08:43,148 --> 00:08:44,817 Todos estamos muy contentos. 162 00:08:44,900 --> 00:08:48,612 Te mereces descansar, y yo necesito contratar a alguien. 163 00:08:48,696 --> 00:08:52,992 Semanas, meses, lo que desees. Tu escritorio te estará esperando. 164 00:08:53,075 --> 00:08:57,871 Los negocios son los negocios, pero quiero que sepas que regresaré. 165 00:08:57,955 --> 00:09:00,457 Siento que tendrás al bebé en tres minutos. 166 00:09:00,541 --> 00:09:02,543 - Vámonos de aquí. - Sí. 167 00:09:02,626 --> 00:09:04,837 La venderemos antes de que nazca el bebé. 168 00:09:04,920 --> 00:09:05,963 Por favor. 169 00:09:10,009 --> 00:09:11,719 PROPIEDAD DE CHRISHELL 170 00:09:11,802 --> 00:09:14,138 GRUPO OPPENHEIM CHRISHELL STAUSE, AGENTE INMOBILIARIA 171 00:09:19,977 --> 00:09:24,815 En el 2020, tuve muchos altibajos. 172 00:09:24,898 --> 00:09:28,569 De divorciarme y perder a mis padres 173 00:09:28,652 --> 00:09:30,988 pasé a estar en Dancing with the Stars. 174 00:09:31,572 --> 00:09:34,241 4 HABITACIONES - 3.5 BAÑOS - 287 M² 175 00:09:34,325 --> 00:09:36,744 PRECIO: $3 699 000 COMISIÓN: $110 970 176 00:09:36,827 --> 00:09:39,246 Después de todo lo que pasé, 177 00:09:39,330 --> 00:09:43,334 me concentré mucho en mi carrera. 178 00:09:43,417 --> 00:09:45,085 Así que ahora diría 179 00:09:45,169 --> 00:09:47,921 que soy una de las mejores agentes de Oppenheim. 180 00:09:48,005 --> 00:09:49,381 Trabajé muchísimo 181 00:09:49,465 --> 00:09:52,760 y, al fin, puedo comprar mi propia casa. 182 00:09:52,843 --> 00:09:54,845 Todo va mejorando. 183 00:09:57,681 --> 00:09:59,183 - Hola. - ¡Chrishell! 184 00:09:59,767 --> 00:10:02,811 - Mira este lugar. - ¿No es preciosa mi propiedad? 185 00:10:02,895 --> 00:10:03,937 - Hola. - Increíble. 186 00:10:04,021 --> 00:10:05,064 ¿Cómo estás? 187 00:10:05,648 --> 00:10:07,316 - Dios mío. - ¡Qué sexi! 188 00:10:07,983 --> 00:10:09,360 - ¡Tú también! - Mira esto. 189 00:10:09,443 --> 00:10:11,320 - ¿No es linda? - Es increíble. 190 00:10:11,403 --> 00:10:13,781 Es la primera vez que la veo organizada. 191 00:10:13,864 --> 00:10:17,076 - Remodelaron la cocina. - Qué equipamiento. 192 00:10:17,159 --> 00:10:19,703 - Hicieron todo. - ¡Para morirse! 193 00:10:20,454 --> 00:10:23,415 Me encantan los colores. Tienes un pequeño bar. 194 00:10:23,499 --> 00:10:25,459 - Es preciosa. - ¿Verdad que sí? 195 00:10:25,542 --> 00:10:26,710 Es superlinda. 196 00:10:26,794 --> 00:10:28,420 Imagínate. Aquí podrías… 197 00:10:28,504 --> 00:10:30,839 Aquí tienes una sala de estar. 198 00:10:30,923 --> 00:10:32,675 Se puede poner un sofá aquí. 199 00:10:32,758 --> 00:10:34,134 Sí. Esas puertas. 200 00:10:34,218 --> 00:10:36,261 - ¡Sí! - ¡Dios mío! 201 00:10:36,345 --> 00:10:40,641 Creo que aquí podríamos poner… 202 00:10:40,724 --> 00:10:44,228 Si haces una fiesta, está en el centro. Aquí pones los tragos. 203 00:10:44,311 --> 00:10:47,022 - Me encanta. - Es una casa de ensueño. 204 00:10:47,106 --> 00:10:48,107 Sin dudas. 205 00:10:48,190 --> 00:10:51,902 Veo muchas así, pero, a veces, son algo frías. 206 00:10:51,985 --> 00:10:53,779 Esta es muy cálida. 207 00:10:53,862 --> 00:10:57,408 Tiene techos abovedados, hermosos pisos. 208 00:10:57,491 --> 00:10:59,368 - Me gusta así abierta. - Sí. 209 00:10:59,451 --> 00:11:02,162 Si la comprara, haría un cuarto de huéspedes 210 00:11:02,246 --> 00:11:04,456 y, por ahora, haré un gimnasio. 211 00:11:04,540 --> 00:11:07,251 Podría ser una habitación para el bebé. 212 00:11:07,334 --> 00:11:10,879 Mejor no lo digo. Mira si no pasa. Llamé a la mala suerte. 213 00:11:10,963 --> 00:11:14,967 Es la primera vez que hago una oferta para una casa mía. 214 00:11:15,050 --> 00:11:17,886 - Es una buena inversión. - Debería tocar madera. 215 00:11:17,970 --> 00:11:23,267 Será una buena inversión en ti misma y en tu futuro. 216 00:11:23,350 --> 00:11:26,854 Sí, porque antes, esa no era mi casa, ¿sabes? 217 00:11:26,937 --> 00:11:30,733 Firmé que renunciaba a cualquier derecho sobre ella. 218 00:11:30,816 --> 00:11:34,695 Me gusta la idea de no necesitar nada de nadie. 219 00:11:34,778 --> 00:11:37,489 Dios mío, estás embelesada. 220 00:11:37,573 --> 00:11:39,658 Te brillan los ojos. 221 00:11:39,742 --> 00:11:41,285 Significa que es para ti. 222 00:11:41,368 --> 00:11:44,997 La clave es poner tus esperanzas en una casa, no en un hombre. 223 00:11:46,457 --> 00:11:47,916 Al menos conserva su valor. 224 00:11:50,210 --> 00:11:54,923 La casa que compartía con Justin era hermosa, 225 00:11:55,007 --> 00:11:58,010 pero, para mí, era demasiado grande. 226 00:11:58,093 --> 00:11:59,720 Y, además, esta es mía. 227 00:12:00,304 --> 00:12:01,555 No me la quitarán. 228 00:12:01,638 --> 00:12:03,056 No me pueden echar. 229 00:12:03,140 --> 00:12:05,976 No volveré a pasar por eso. 230 00:12:06,059 --> 00:12:07,519 Esta calle es increíble. 231 00:12:07,603 --> 00:12:12,065 Conozco la zona, pero Christine está más lejos, ¿no? 232 00:12:12,149 --> 00:12:14,485 No seremos vecinas. 233 00:12:14,568 --> 00:12:16,612 Pero ahora que está embarazada 234 00:12:16,695 --> 00:12:19,114 tal vez esté más tranquila. 235 00:12:19,198 --> 00:12:21,241 ¿Calmada? Sí, esperemos. 236 00:12:22,242 --> 00:12:24,036 Espero, por el bien del bebé. 237 00:12:24,119 --> 00:12:25,537 Por el bien de todos. 238 00:12:26,330 --> 00:12:28,707 Si voy a ofertar, debo hacerlo rápido. 239 00:12:28,791 --> 00:12:31,668 Supuestamente sale a la venta mañana. 240 00:12:31,752 --> 00:12:34,296 Deberías hacerlo. Es preciosa. 241 00:12:34,379 --> 00:12:37,549 No se encuentran casas tan bien hechas. 242 00:12:37,633 --> 00:12:40,385 - Sin dudas, se venderá rápido. - Lo sé. 243 00:12:40,469 --> 00:12:41,845 Eso es lo que temo. 244 00:12:46,600 --> 00:12:49,394 CASA DE CHRISTINE 245 00:12:57,694 --> 00:13:00,280 ORGANIZADORA DE FIESTAS DE CHRISTINE 246 00:13:03,659 --> 00:13:05,410 ¡Hola! ¿Cómo va todo? 247 00:13:05,494 --> 00:13:07,704 - Muy bien. - ¿Sí? Se ve bien. 248 00:13:07,788 --> 00:13:08,747 Gracias. 249 00:13:08,831 --> 00:13:11,708 Me reuniré con Christine. ¿Pueden tomarse un descanso? 250 00:13:11,792 --> 00:13:13,168 Tomemos un descanso. 251 00:13:13,252 --> 00:13:14,253 Gracias. 252 00:13:18,298 --> 00:13:20,008 - ¡Dios mío! - Hola, preciosa. 253 00:13:20,092 --> 00:13:21,552 ¿Qué tal? Estás divina. 254 00:13:21,635 --> 00:13:24,555 - ¡Estás genial! Qué bueno verte. - Estás perfecta. 255 00:13:24,638 --> 00:13:26,098 - ¿Y la pancita? - ¡Bien! 256 00:13:26,181 --> 00:13:27,808 Estás delgadita. 257 00:13:27,891 --> 00:13:29,017 - Gracias. - ¿Cómo? 258 00:13:29,101 --> 00:13:31,353 - No me siento delgada. - Es el ejercicio. 259 00:13:31,436 --> 00:13:32,938 - Gracias. - Me encanta. 260 00:13:33,021 --> 00:13:35,232 - Estoy ansiosa. - Quedará precioso. 261 00:13:35,315 --> 00:13:37,985 Tu hermosa jungla está en marcha. 262 00:13:38,068 --> 00:13:39,069 Me encanta. 263 00:13:39,152 --> 00:13:41,655 No quiero un baby shower aburrido. 264 00:13:41,738 --> 00:13:44,032 Será de primera, divertido. 265 00:13:44,116 --> 00:13:47,119 Si hay algo que sé hacer es una fiesta. 266 00:13:47,202 --> 00:13:48,579 Acabo de comprarlos. 267 00:13:48,662 --> 00:13:51,206 - Son para la sala. - Dolce & Gabbana. 268 00:13:51,290 --> 00:13:54,668 - Christian Lacroix. - ¡Sí! ¡Me encanta! 269 00:13:54,751 --> 00:13:57,880 Este es tu muro de flores. Estará frente a la entrada. 270 00:13:57,963 --> 00:13:59,882 - ¿Yo diseñé eso? - Así es. 271 00:13:59,965 --> 00:14:01,341 - Soy una genia. - Sí. 272 00:14:03,135 --> 00:14:05,387 Todo se ve bien. Están cubriendo la piscina. 273 00:14:05,470 --> 00:14:07,681 Aquí haremos dos estaciones. 274 00:14:07,764 --> 00:14:11,643 Haremos un meze increíble, con frutas tropicales. 275 00:14:11,727 --> 00:14:14,563 La gente puede comer en esta área. 276 00:14:17,441 --> 00:14:19,735 ¡Dios mío! ¡Por favor, no me demandes! 277 00:14:19,818 --> 00:14:22,571 Dios mío. Perdón. 278 00:14:23,405 --> 00:14:25,741 - Por eso lo alfombramos. - Claro. 279 00:14:25,824 --> 00:14:27,576 Es el ímpetu. 280 00:14:27,659 --> 00:14:30,704 - Y luego… - Camina con mucho cuidado. 281 00:14:30,787 --> 00:14:34,124 ¿Qué haremos para sorprender? 282 00:14:34,708 --> 00:14:37,002 Vendrán algunos artistas. 283 00:14:37,085 --> 00:14:38,670 ¿Estríperes masculinos? 284 00:14:38,754 --> 00:14:41,506 Habrá hombres pintados de animales. 285 00:14:41,590 --> 00:14:44,092 - ¡Qué bueno! Me gusta. - Serán fabulosos. 286 00:14:44,176 --> 00:14:46,386 Podemos subir la apuesta. ¿Qué piensas? 287 00:14:46,470 --> 00:14:48,180 ¿Qué te parece si…? 288 00:14:48,263 --> 00:14:50,390 ¿Sabes cuál es mi animal preferido? 289 00:14:50,474 --> 00:14:51,558 ¿Cuál? Qué miedo. 290 00:14:52,142 --> 00:14:53,310 ¡El perezoso! 291 00:14:54,853 --> 00:14:58,440 Está bien. ¿De dónde sacaré un perezoso? 292 00:14:59,024 --> 00:15:02,569 Si alguien puede conseguirlo, esa eres tú. 293 00:15:02,653 --> 00:15:05,739 Tengo trabajo que hacer. Debo irme. 294 00:15:05,822 --> 00:15:08,617 - Debo hacer algunas llamadas. - Será increíble. 295 00:15:08,700 --> 00:15:10,953 Tengo mucha fe en ti. 296 00:15:11,036 --> 00:15:13,080 - Me encargaré de todo. - ¡Adiós! 297 00:15:13,163 --> 00:15:14,456 Te quiero. ¡Adiós! 298 00:15:19,002 --> 00:15:20,712 MALIBÚ - 33 KM DE BELLEZAS NATURALES 299 00:15:23,924 --> 00:15:25,717 - Muy bien. - Bien. Aquí está. 300 00:15:28,136 --> 00:15:30,055 No está nada mal. 301 00:15:30,555 --> 00:15:32,557 Expandirse es una gran opción. 302 00:15:32,641 --> 00:15:35,560 Tenemos áreas especiales en las que nos enfocamos, 303 00:15:35,644 --> 00:15:38,146 y Malibú es una que aún no hemos abordado. 304 00:15:38,230 --> 00:15:41,525 4 HABITACIONES - 2.5 BAÑOS - 200 M² 305 00:15:41,608 --> 00:15:43,568 PRECIO: $10 995 000 306 00:15:43,652 --> 00:15:46,571 Bien, Vanessa. Mira qué lindo auto tiene. 307 00:15:46,655 --> 00:15:47,656 Muy lindo. 308 00:15:50,325 --> 00:15:51,284 ¡Vanessa! 309 00:15:52,536 --> 00:15:53,829 ¡Hola, Jason! 310 00:15:53,912 --> 00:15:54,830 Ella es Mary. 311 00:15:54,913 --> 00:15:56,790 - Hola. Mucho gusto. - Un gusto. 312 00:15:56,873 --> 00:16:01,461 Soy Vanessa Villela. Soy mexicana. Nací y crecí en la Ciudad de México. 313 00:16:01,545 --> 00:16:04,089 - Me calzaré. - Qué bueno verte. 314 00:16:04,172 --> 00:16:05,340 Igualmente. 315 00:16:05,424 --> 00:16:07,467 Llevo menos de un año en bienes raíces, 316 00:16:07,551 --> 00:16:11,263 pero ya tengo propiedades y clientes en Malibú específicamente. 317 00:16:11,346 --> 00:16:15,434 Es una bendición estar rodeada de agentes tan exitosos. 318 00:16:15,517 --> 00:16:19,021 Quiero aceptarme como soy y aprender de los mejores. 319 00:16:19,104 --> 00:16:20,731 Esta casa tiene mucho terreno. 320 00:16:20,814 --> 00:16:22,691 El lote es de casi 2000 m². 321 00:16:22,774 --> 00:16:24,943 - Para una cancha de voleibol. - Sí. 322 00:16:25,027 --> 00:16:26,778 - Podríamos jugar. - Exacto. 323 00:16:26,862 --> 00:16:28,864 - Veamos el interior. - Sí, vamos. 324 00:16:34,244 --> 00:16:36,246 Tenemos una hermosa cocina. 325 00:16:36,329 --> 00:16:38,665 Amo los espacios abiertos en la playa. 326 00:16:38,749 --> 00:16:40,083 Hay muchos ventanales. 327 00:16:40,167 --> 00:16:41,710 Es hermosa. 328 00:16:41,793 --> 00:16:44,212 - Impresionante, Vanessa. - Hermosa. 329 00:16:44,296 --> 00:16:45,714 ¿De dónde eres? 330 00:16:45,797 --> 00:16:47,174 De la Ciudad de México. 331 00:16:47,257 --> 00:16:48,550 ¿Cuánto tiempo llevas aquí? 332 00:16:48,633 --> 00:16:49,926 ¿En Estados Unidos? 333 00:16:50,510 --> 00:16:53,221 - Dieciséis años. - Tienes un hermoso acento. 334 00:16:53,305 --> 00:16:54,222 Gracias. 335 00:16:54,890 --> 00:16:59,436 Cuando me mudé a Los Ángeles, el idioma fue un gran problema. 336 00:16:59,519 --> 00:17:04,357 Era muy tímida, me daba mucha vergüenza tener acento 337 00:17:04,441 --> 00:17:06,359 y equivocarme de palabra. 338 00:17:06,443 --> 00:17:08,528 Pero ahora no me importa. 339 00:17:08,612 --> 00:17:11,782 Me acepto tal cual soy y me encanta mi acento. 340 00:17:11,865 --> 00:17:13,075 A veces se nota más. 341 00:17:13,158 --> 00:17:16,453 Si me pongo nerviosa, mi acento… 342 00:17:17,162 --> 00:17:20,499 No solo mi acento. Pierdo el inglés. 343 00:17:20,582 --> 00:17:22,375 ¿Qué? ¿Cómo se dice? 344 00:17:28,423 --> 00:17:29,716 Y me encanta. 345 00:17:29,800 --> 00:17:33,553 Parecida a la historia de Chrishell. Hizo telenovelas en México. 346 00:17:33,637 --> 00:17:35,263 - En Colombia. - ¿Sí? 347 00:17:35,347 --> 00:17:36,264 Sí. 348 00:17:36,348 --> 00:17:38,767 Contratas a cierto tipo, ¿no? 349 00:17:40,477 --> 00:17:44,898 Chrishell resultó muy buena, así que tengo un buen presentimiento. 350 00:17:46,108 --> 00:17:48,360 Vanessa tiene mucho potencial. 351 00:17:48,443 --> 00:17:50,570 Es alegre, llena de energía, 352 00:17:50,654 --> 00:17:53,490 y hace poco que se dedica a esto. 353 00:17:53,573 --> 00:17:57,244 Tiene ganas, está motivada, y creo que le irá bien. 354 00:17:57,327 --> 00:18:00,413 Estaba mirando a los delfines antes de que llegaran. 355 00:18:00,497 --> 00:18:03,291 - ¿Los viste? Quiero ver uno. - ¡Un montón! 356 00:18:03,375 --> 00:18:06,169 A veces, en esta época, también se ven ballenas. 357 00:18:06,253 --> 00:18:08,255 ¿En serio? ¿Nos muestras el resto? 358 00:18:13,802 --> 00:18:16,429 Este es mi ambiente favorito. 359 00:18:16,513 --> 00:18:18,932 ¡Miren esta vista! 360 00:18:19,015 --> 00:18:21,434 - Sí. - Es una locura. 361 00:18:21,518 --> 00:18:24,020 Los atardeceres aquí son increíbles. 362 00:18:24,104 --> 00:18:25,605 Es hermoso. 363 00:18:25,689 --> 00:18:28,733 Quizá sea la mejor vista de cualquier casa de playa. 364 00:18:28,817 --> 00:18:30,235 Sí. Es una locura. 365 00:18:30,318 --> 00:18:31,611 No tienes vecinos. 366 00:18:31,695 --> 00:18:33,822 - Hermosa. - Exactamente. 367 00:18:33,905 --> 00:18:37,284 El Grupo Oppenheim es una de las inmobiliarias más exitosas 368 00:18:37,367 --> 00:18:40,912 y, como soy nueva, quiero aprender, 369 00:18:40,996 --> 00:18:43,331 formar un equipo con otra gente. 370 00:18:43,415 --> 00:18:46,668 Llegué al mejor lugar para progresar 371 00:18:46,751 --> 00:18:49,504 y estoy supercontenta con lo que hago. 372 00:18:49,588 --> 00:18:51,381 - Te irá genial. - Estoy feliz. 373 00:18:51,464 --> 00:18:53,842 - Ve a la oficina a conocer a todos. - Sí. 374 00:18:53,925 --> 00:18:55,510 Tengo muchas ganas. 375 00:19:01,391 --> 00:19:04,477 5 HABITACIONES - 6 BAÑOS - 770 M² 376 00:19:04,561 --> 00:19:06,855 PRECIO: $13 995 000 377 00:19:06,938 --> 00:19:08,773 COMISIÓN: $419 850 378 00:19:10,442 --> 00:19:12,527 PROPIEDAD DE HEATHER 379 00:19:23,997 --> 00:19:25,207 Bueno, no puedo. 380 00:19:29,002 --> 00:19:30,670 Dios mío. ¡Qué linda estás! 381 00:19:30,754 --> 00:19:33,632 Hola, cariño. ¿Te gusta? Hoy tengo cabello largo. 382 00:19:33,715 --> 00:19:35,550 Dios mío. Me encanta. 383 00:19:35,634 --> 00:19:37,844 ¿Y mi ropa? Vendrán a ver la casa. 384 00:19:37,928 --> 00:19:40,055 Estoy en Doheny Estates. 385 00:19:40,138 --> 00:19:44,100 Es una casa hermosa que tendremos quizá en un año. 386 00:19:44,184 --> 00:19:45,518 Vale unos 14 millones. 387 00:19:45,602 --> 00:19:47,354 En un mes. Envíame el enlace. 388 00:19:47,938 --> 00:19:51,191 Si no me siguen en Instagram, esto los sorprenderá, 389 00:19:51,274 --> 00:19:53,818 pero me comprometí. 390 00:19:53,902 --> 00:19:57,989 Creo que lo grité por todos lados y se lo dije a todos, 391 00:19:58,073 --> 00:20:00,158 pero me encanta estar comprometida. 392 00:20:00,242 --> 00:20:02,369 Lo supimos de inmediato. 393 00:20:02,452 --> 00:20:05,497 Lo supimos siempre. Creyeron que estábamos locos. 394 00:20:05,580 --> 00:20:08,875 Nadie pensó que duraríamos, y él siempre me decía: 395 00:20:08,959 --> 00:20:11,586 "Nosotros lo sabemos. A la larga, lo sabrán". 396 00:20:11,670 --> 00:20:15,006 A los tres días de nuestro primer aniversario, 397 00:20:15,090 --> 00:20:16,967 me propuso matrimonio. 398 00:20:18,176 --> 00:20:22,931 Jamás me imaginé una propuesta más romántica y hermosa. 399 00:20:23,014 --> 00:20:26,685 Estoy entusiasmada por casarme y ser la Sra. El Moussa. 400 00:20:26,768 --> 00:20:28,895 Te dije que quería una casa en Los Ángeles. 401 00:20:28,979 --> 00:20:31,106 Aunque me gusta mucho Orange County, 402 00:20:31,189 --> 00:20:34,150 las mejores casas del mundo están en Los Ángeles. 403 00:20:34,234 --> 00:20:36,194 - No puedes competir. - Claro. 404 00:20:36,278 --> 00:20:39,781 Por eso copiaremos el estilo de Los Ángeles en… 405 00:20:39,864 --> 00:20:41,283 Debo cortar. Te amo. 406 00:20:42,742 --> 00:20:43,618 Adiós, cariño. 407 00:20:43,702 --> 00:20:47,038 Hola, perdón. Terminaba de hablar con mi prometido. 408 00:20:47,122 --> 00:20:48,415 - Soy Heather. - Karan. 409 00:20:48,498 --> 00:20:49,916 - Un gusto. - Encantado. 410 00:20:50,000 --> 00:20:52,377 Esto es Doheny Estates, sobre Sunset Plaza, 411 00:20:52,460 --> 00:20:53,628 una gran ubicación. 412 00:20:53,712 --> 00:20:57,590 Estás cerca de la ciudad, pero, aquí arriba, estás en otro mundo. 413 00:20:57,674 --> 00:20:59,467 Está valuada en 14 millones. 414 00:20:59,551 --> 00:21:03,054 Cinco habitaciones, siete baños, 762 m². 415 00:21:03,138 --> 00:21:04,723 El lote mide 1700 m². 416 00:21:04,806 --> 00:21:07,976 - Quisiera verla. - Sí, apreciemos la vista. 417 00:21:09,352 --> 00:21:12,272 - Mira esta vista fabulosa. - Increíble. 418 00:21:12,355 --> 00:21:15,275 La piscina rodea casi toda la casa. 419 00:21:15,358 --> 00:21:16,651 - Como un foso. - Me encanta. 420 00:21:16,735 --> 00:21:17,944 Es impresionante. 421 00:21:18,028 --> 00:21:19,821 - ¿Recibes gente? ¿Tienes hijos? - Sí. 422 00:21:19,904 --> 00:21:22,866 No tengo hijos, pero hago fiestas. 423 00:21:22,949 --> 00:21:25,577 Quieres una casa para recibir gente, algo pacífico. 424 00:21:25,660 --> 00:21:26,745 Sí. 425 00:21:26,828 --> 00:21:28,830 ¿En qué trabajas? ¿Viajas mucho? 426 00:21:28,913 --> 00:21:32,417 Tengo granjas de pistachos en Fresno y productos de belleza. 427 00:21:32,500 --> 00:21:33,460 Trabajo en casa. 428 00:21:33,543 --> 00:21:36,254 - Genial. Una granja de pistachos. - Sí. 429 00:21:36,338 --> 00:21:39,632 - ¿Te gustan los pistachos? - No, pero si gano dinero sí. 430 00:21:40,467 --> 00:21:42,177 Si te da dinero, te gustan. 431 00:21:42,260 --> 00:21:43,386 - Exacto. - A mí también. 432 00:21:51,936 --> 00:21:53,772 - Esta es tu habitación. - Bien. 433 00:21:53,855 --> 00:21:56,399 Esta vista es espectacular. 434 00:21:56,483 --> 00:21:58,693 Te despertarás con ella a diario. 435 00:21:58,777 --> 00:22:02,655 Quiero mostrarte tu vista mientras abro las persianas. 436 00:22:02,739 --> 00:22:03,823 "Abrir persianas". 437 00:22:05,909 --> 00:22:09,496 Despiertas, presionas el botón, y se levantan las persianas. 438 00:22:09,579 --> 00:22:12,499 - ¿Te gusta tu vista? - Buen lugar para despertar. 439 00:22:16,419 --> 00:22:19,881 Es una de mis zonas favoritas con este elemento de agua. 440 00:22:19,964 --> 00:22:21,341 - Mira. - ¿Te gusta el agua? 441 00:22:21,424 --> 00:22:23,218 Sí, jamás caminé sobre ella. 442 00:22:23,301 --> 00:22:25,387 - ¿Tuviste una casa con agua? - No. 443 00:22:25,470 --> 00:22:27,847 - ¿No es genial? - Sí que lo es. 444 00:22:27,931 --> 00:22:30,600 Intentaba imaginar qué haría si viviera aquí. 445 00:22:30,683 --> 00:22:33,436 Tal vez un árbol, peces. 446 00:22:33,520 --> 00:22:35,688 Quizá no peces, pero sí un árbol. 447 00:22:35,772 --> 00:22:36,731 ¿Por qué no? 448 00:22:36,815 --> 00:22:39,567 No sé, quizá el cloro les haga mal. 449 00:22:39,651 --> 00:22:42,404 Claro, el cloro. No se me ocurrió. 450 00:22:44,197 --> 00:22:45,865 Y tiene esta hermosa sala. 451 00:22:47,283 --> 00:22:48,201 Muy bonita. 452 00:22:48,284 --> 00:22:50,995 ¿Qué opinas? ¿Hay algo que no te guste? 453 00:22:51,079 --> 00:22:53,790 ¿Hay algo que te guste muchísimo? 454 00:22:53,873 --> 00:22:56,543 Me gusta la casa. Cumple con mis expectativas. 455 00:22:56,626 --> 00:22:58,086 - Como dije… - ¿El precio? 456 00:22:58,169 --> 00:23:00,004 Es más de lo que quería gastar, 457 00:23:00,088 --> 00:23:03,383 quizá puedes hablar con el vendedor para negociar. 458 00:23:03,466 --> 00:23:07,220 Sí, pero haz una oferta pronto porque tengo más interesados. 459 00:23:07,303 --> 00:23:09,848 Hay pocas a la venta. Debemos actuar rápido. 460 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 - Estoy dándome cuenta. - Sí. 461 00:23:24,279 --> 00:23:26,156 Llegará pronto. ¡Tengo hambre! 462 00:23:26,239 --> 00:23:29,993 - Sí, yo también. - Le escribí. Está estacionando. 463 00:23:30,076 --> 00:23:33,079 Tenemos que empezar a decirle de encontrarnos antes. 464 00:23:38,042 --> 00:23:39,252 ¡Dios mío! 465 00:23:39,335 --> 00:23:42,464 - ¡Nena! - Mira esa chica sexi. 466 00:23:42,547 --> 00:23:43,548 ¡Sí! 467 00:23:45,550 --> 00:23:46,926 - ¿Qué tal? - ¡Combinamos! 468 00:23:47,010 --> 00:23:48,845 - ¡Sí! ¡Me encanta! - Te quiero. 469 00:23:48,928 --> 00:23:49,929 - ¡Hola! - ¡Genias! 470 00:23:56,019 --> 00:23:57,896 - Muchas gracias. - De nada. 471 00:23:57,979 --> 00:23:59,606 ¿Te traigo algo de comer? 472 00:23:59,689 --> 00:24:00,940 - Róbalo. - Bien. 473 00:24:01,024 --> 00:24:03,151 - Róbalo. - Langostinos del golfo. 474 00:24:03,234 --> 00:24:05,278 - Bien. - Y crema de berenjenas. 475 00:24:05,361 --> 00:24:07,363 - Bien. Iré a pedirlos. - Perfecto. 476 00:24:07,447 --> 00:24:08,573 Muchas gracias. 477 00:24:09,073 --> 00:24:11,993 - ¡Hola! Tenemos tanto de qué hablar. - Sí. 478 00:24:12,076 --> 00:24:16,331 Creo que tengo mucho que contarles. 479 00:24:16,414 --> 00:24:17,874 ¿Encontraste a alguien? 480 00:24:18,458 --> 00:24:20,168 Dios mío. Claro que no. 481 00:24:20,251 --> 00:24:22,128 Hay cosas mejores que los hombres. 482 00:24:22,212 --> 00:24:24,464 - Dios mío. - ¿Qué es mejor? 483 00:24:24,547 --> 00:24:25,715 Te diré qué. 484 00:24:25,798 --> 00:24:29,344 Hice una oferta por una casa de $ 3.5 millones. Eso es mejor. 485 00:24:31,346 --> 00:24:32,972 Mucho mejor que un hombre. 486 00:24:33,056 --> 00:24:35,099 - No la arruinemos. - Basta, no. 487 00:24:35,183 --> 00:24:36,392 La conseguirás. 488 00:24:36,476 --> 00:24:39,687 Haber podido hacer una oferta por esa casa es un logro. 489 00:24:39,771 --> 00:24:44,400 Todavía me veo como aquella chica que desearía ser otra persona. 490 00:24:44,484 --> 00:24:47,362 Y ahora soy la persona que deseaba 491 00:24:47,445 --> 00:24:49,489 y me digo: "¡Esa soy yo!". 492 00:24:49,989 --> 00:24:53,284 Lo siento. Algo me robó el corazón: ahí viene el pan. 493 00:24:53,368 --> 00:24:55,119 - ¡Sí! - Muchas gracias. 494 00:24:55,203 --> 00:24:56,829 - Las berenjenas. - ¿Es hummus? 495 00:24:56,913 --> 00:24:58,248 Langostinos del golfo. 496 00:24:58,331 --> 00:24:59,832 - Qué rico. - Disfrútenlo. 497 00:24:59,916 --> 00:25:00,833 Gracias. 498 00:25:01,793 --> 00:25:05,713 Es la primera vez que salgo desde la pandemia. 499 00:25:05,797 --> 00:25:06,673 Y pienso… 500 00:25:07,674 --> 00:25:10,969 "Alguien hizo comida y no usó el microondas". 501 00:25:12,387 --> 00:25:14,347 ¿Qué? ¿Vienen con las patas? 502 00:25:14,430 --> 00:25:15,932 - ¿Qué es esto? - ¿Qué? 503 00:25:16,015 --> 00:25:18,643 - ¿Por qué hay patas abajo? - Debes jalar. 504 00:25:18,726 --> 00:25:19,978 Pediste langostinos. 505 00:25:20,061 --> 00:25:23,314 Fue algo peor que la cola normal del langostino. 506 00:25:23,398 --> 00:25:25,650 - ¡Con la cabeza! - Qué asco. 507 00:25:25,733 --> 00:25:27,944 Yo tampoco los como así. 508 00:25:28,027 --> 00:25:30,738 Parecía embarazado y tenía todas las patas. 509 00:25:31,531 --> 00:25:34,909 ¿Por qué le dejan eso? No puedo volver a comerlo. 510 00:25:34,993 --> 00:25:36,578 - Me lo arruinó. - Lo limpiaré. 511 00:25:36,661 --> 00:25:40,331 - Dios, qué asco. - ¡Cómete los langostinos! 512 00:25:41,916 --> 00:25:43,251 Es un asco. 513 00:25:43,334 --> 00:25:44,961 No podía comer eso. 514 00:25:45,044 --> 00:25:46,713 ¿Sabes que Davina se fue? 515 00:25:46,796 --> 00:25:53,011 Fui con Jason y conocí a una nueva persona que contrató. 516 00:25:53,970 --> 00:25:55,638 - ¿Jason? - ¿Para Oppenheim? 517 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Jason. 518 00:25:57,307 --> 00:25:58,224 ¿Quién? 519 00:25:58,308 --> 00:26:00,310 - Se llama Vanessa. - Bien. 520 00:26:00,393 --> 00:26:05,064 Literalmente, hacía telenovelas en México. 521 00:26:05,148 --> 00:26:07,233 - ¡No! - Parece genial. 522 00:26:07,317 --> 00:26:09,611 Es trabajadora, ama el mercado inmobiliario. 523 00:26:09,694 --> 00:26:12,864 - ¿Cuándo la conoceremos? - No lo sé. Va a venir. 524 00:26:12,947 --> 00:26:17,452 Como la exchica nueva, siento el deber 525 00:26:17,535 --> 00:26:19,871 de recibir a Vanessa y enseñarle todo. 526 00:26:19,954 --> 00:26:20,997 Mary es igual. 527 00:26:21,080 --> 00:26:23,166 Siento que podemos ser amables, 528 00:26:23,249 --> 00:26:26,919 pero también hay otros que no lo son. 529 00:26:27,003 --> 00:26:27,837 Sí. 530 00:26:29,464 --> 00:26:31,424 Así que tienes una nueva propiedad. 531 00:26:31,507 --> 00:26:34,010 Ella tiene muchísimas. 532 00:26:34,093 --> 00:26:36,512 Estudio en casa, me dedico a mis hijos. 533 00:26:36,596 --> 00:26:38,723 Eso es demasiado para una persona. 534 00:26:38,806 --> 00:26:40,099 Totalmente. 535 00:26:40,183 --> 00:26:42,101 Ser mamá durante la pandemia, 536 00:26:42,185 --> 00:26:43,936 por un lado, me encantó. 537 00:26:44,020 --> 00:26:46,981 Pasé mucho tiempo con mis hijos. 538 00:26:47,065 --> 00:26:50,026 No tenía que ir a ningún lado, nos dormíamos tarde. 539 00:26:50,109 --> 00:26:51,819 Luego empecé a sentirme sola. 540 00:26:52,320 --> 00:26:53,613 Extrañaba a mis amigos. 541 00:26:53,696 --> 00:26:55,448 Extrañaba a mi empleada. 542 00:26:56,449 --> 00:26:58,493 Extrañaba a la niñera. 543 00:26:59,827 --> 00:27:00,912 Fue mucho. 544 00:27:01,871 --> 00:27:03,122 Hablando de madres… 545 00:27:03,206 --> 00:27:04,123 ¿Qué? 546 00:27:04,207 --> 00:27:05,833 Christine está por parir. 547 00:27:08,002 --> 00:27:08,836 Sí. 548 00:27:08,920 --> 00:27:11,923 Parece una supermodelo. 549 00:27:12,006 --> 00:27:15,176 Le dije: "No estás embarazada. Te comiste un sandwich". 550 00:27:16,844 --> 00:27:21,265 Bueno, yo me enteré de su embarazo por las redes. 551 00:27:21,349 --> 00:27:22,225 ¿Tú también? 552 00:27:22,308 --> 00:27:24,644 - No sé, lo vi en las redes. - Exacto. 553 00:27:24,727 --> 00:27:27,689 "¿Es verdad?", le pregunté por mensaje. 554 00:27:27,772 --> 00:27:29,273 - Sí. - Y me dijo que sí. 555 00:27:29,357 --> 00:27:31,484 Me sorprendió, y la felicité. 556 00:27:31,567 --> 00:27:33,861 Pero llevaba seis meses de embarazo. 557 00:27:34,987 --> 00:27:36,447 Sí, eso escuché. 558 00:27:37,031 --> 00:27:40,702 No me relaciono con ella. No le hablé. Lo leí en las redes. 559 00:27:40,785 --> 00:27:43,538 Le di me gusta a su post, pero no nos seguimos. 560 00:27:43,621 --> 00:27:45,540 No somos amigas, le deseo lo mejor, 561 00:27:45,623 --> 00:27:48,960 le deseo felicidad y una buena vida. 562 00:27:49,043 --> 00:27:49,961 Eso es todo. 563 00:27:50,044 --> 00:27:55,550 Si alguien lleva una buena vida, siente menos odio e ira hacia los demás. 564 00:27:55,633 --> 00:27:57,927 - Siento… - Yo también me comuniqué. 565 00:27:58,010 --> 00:28:01,472 Pero igual me agredió. Por eso, no sé lo que siento. 566 00:28:01,556 --> 00:28:04,434 Christine y yo fuimos amigas durante cinco años. 567 00:28:04,517 --> 00:28:08,229 Éramos muy unidas, sé que han pasado cosas, 568 00:28:08,938 --> 00:28:10,773 creí que las habíamos superado. 569 00:28:10,857 --> 00:28:14,068 Pero tuve que enterarme de su embarazo por las redes, 570 00:28:14,152 --> 00:28:17,613 como cualquiera, y no sé por qué. 571 00:28:17,697 --> 00:28:22,285 Quiero todo lo mejor para ella y para su bebé, 572 00:28:22,368 --> 00:28:24,871 y ojalá sea una madre increíble, pero… 573 00:28:25,663 --> 00:28:27,206 ¿Ha cambiado en algo? 574 00:28:27,290 --> 00:28:29,584 Quizá es culpa de las hormonas. No lo sé. 575 00:28:29,667 --> 00:28:31,127 Y antes, ¿de qué? 576 00:28:31,210 --> 00:28:33,713 No lo sé. Invento excusas. 577 00:28:33,796 --> 00:28:37,216 Pero sé que podría ser una gran mamá. 578 00:28:37,300 --> 00:28:40,553 Debe concentrarse en ella y en su bebé 579 00:28:40,636 --> 00:28:43,473 y no en los "me gusta" que recibe de la gente. 580 00:28:43,556 --> 00:28:45,224 Ella no me agredió. 581 00:28:45,308 --> 00:28:48,060 Habló mal de mí y esas cosas, pero… 582 00:28:48,144 --> 00:28:49,896 En cuanto a Christine y a mí, 583 00:28:50,563 --> 00:28:51,898 a nuestra relación, 584 00:28:51,981 --> 00:28:55,359 tuvimos algunos problemitas, 585 00:28:55,860 --> 00:28:57,320 pero fueron triviales. 586 00:28:58,029 --> 00:29:02,074 Dejamos atrás nuestras tonterías y ahora estamos bien. 587 00:29:02,909 --> 00:29:05,661 Pero no estuve en tu lugar. 588 00:29:05,745 --> 00:29:06,829 Esta soy yo: 589 00:29:06,913 --> 00:29:09,916 "Amanza, no camines por la calle. Te atropellará un autobús". 590 00:29:09,999 --> 00:29:14,712 Igual camino por la calle, me atropella un autobús y digo: "Ay, me atropellaron". 591 00:29:14,796 --> 00:29:18,466 Debo experimentarlo en carne propia. Lo mismo sucede con ella. 592 00:29:18,549 --> 00:29:21,719 Es decir, no es tan mala. 593 00:29:21,803 --> 00:29:25,473 - No te decimos qué sentir. - Solo hablamos de lo que sentimos. 594 00:29:32,855 --> 00:29:34,982 GRUPO OPPENHEIM INMOBILIARIA 595 00:29:36,192 --> 00:29:38,236 Chicas, tengo una gran noticia. 596 00:29:38,319 --> 00:29:39,654 Te vas a casar. 597 00:29:39,737 --> 00:29:41,239 - Estás embarazado. - Eres gay. 598 00:29:42,532 --> 00:29:43,866 ¿Terminaron? 599 00:29:43,950 --> 00:29:45,493 - ¿Ya está? - Podemos seguir. 600 00:29:45,993 --> 00:29:47,411 Podría ser todo eso. 601 00:29:47,495 --> 00:29:49,247 Es importante. 602 00:29:49,330 --> 00:29:50,665 Como Davina se fue, 603 00:29:52,041 --> 00:29:53,251 contraté a otra agente. 604 00:29:54,126 --> 00:29:55,211 ¿Varón o mujer? 605 00:29:55,795 --> 00:29:57,505 Una mujer. Se llama Vanessa. 606 00:29:57,588 --> 00:30:01,592 Vendrá hoy. Por favor, háganla sentir cómoda. 607 00:30:01,676 --> 00:30:04,637 - Bien. - ¿Es rubia con buen escote? 608 00:30:05,221 --> 00:30:07,849 No, la conocí, y es un encanto. 609 00:30:07,932 --> 00:30:11,269 Me dijiste que hizo telenovelas mexicanas. 610 00:30:11,352 --> 00:30:13,271 - Sí. - Eso es genial. 611 00:30:13,354 --> 00:30:15,982 ¿Solo contratas gente que trabajó en telenovelas? 612 00:30:16,065 --> 00:30:18,025 - Sí. - Eso dijo Mary. 613 00:30:18,109 --> 00:30:19,902 - ¿Viene hoy? - Pronto, sí. 614 00:30:19,986 --> 00:30:20,820 ¡Bien! 615 00:30:20,903 --> 00:30:23,114 Heather, ¿cómo te fue con Doheny? 616 00:30:23,739 --> 00:30:24,657 Muy bien. 617 00:30:24,740 --> 00:30:28,077 Le encantó lo moderna y lo luminosa que es. 618 00:30:28,160 --> 00:30:31,747 Le ofrecí ir de noche para que pudiera ver las luces. 619 00:30:31,831 --> 00:30:34,250 Sí, esa casa se vende por la vista. 620 00:30:34,333 --> 00:30:36,168 Deberíamos volver. 621 00:30:36,252 --> 00:30:38,504 ¿Viste tu propiedad de Queens? 622 00:30:38,588 --> 00:30:39,672 Sí. 623 00:30:40,506 --> 00:30:42,508 La vio mi cliente. Le encantó. 624 00:30:43,092 --> 00:30:44,051 Hará una oferta. 625 00:30:47,013 --> 00:30:48,973 Estupendo. Qué bien. 626 00:30:51,434 --> 00:30:53,936 Bueno, pero yo… 627 00:30:54,020 --> 00:30:55,354 ¿Está mal? 628 00:30:55,438 --> 00:30:59,066 Creo que no te lo dije, pero haré una oferta por esa casa. 629 00:30:59,150 --> 00:31:01,235 - No me dijiste. - ¿Qué oferta hizo? 630 00:31:01,319 --> 00:31:02,945 Se hará hoy. 631 00:31:04,113 --> 00:31:06,115 Por 3 500 000 en efectivo. 632 00:31:06,198 --> 00:31:08,618 No sabía que querías comprarla. 633 00:31:08,701 --> 00:31:11,954 No pensaba decírtelo. Iba a presumir que vendí la casa. 634 00:31:12,038 --> 00:31:15,416 Pensé que te alegrarías conmigo. 635 00:31:16,083 --> 00:31:17,460 Ya sé, quiero verla. 636 00:31:17,543 --> 00:31:21,631 Es mi propiedad y mi cliente. Debo conseguirle la mejor oferta. 637 00:31:21,714 --> 00:31:25,176 Es imposible competir contra una oferta en efectivo. 638 00:31:25,259 --> 00:31:27,553 Es algo fácil. 639 00:31:27,637 --> 00:31:30,932 Sabes que la venta se hará, está el dinero, 640 00:31:31,015 --> 00:31:33,476 no hay que preocuparse por el préstamo, listo. 641 00:31:33,559 --> 00:31:36,520 Desde la perspectiva del vendedor, ¿cómo podría rechazarla? 642 00:31:36,604 --> 00:31:40,274 Si mi cliente compra la casa, te encontraré una mejor. 643 00:31:55,331 --> 00:31:56,499 - Hola. - ¡Hola! 644 00:31:56,582 --> 00:31:58,125 - ¿Cómo estás? - Bien. 645 00:31:58,209 --> 00:31:59,460 Qué bueno verte. 646 00:31:59,543 --> 00:32:00,461 ¡Hola! 647 00:32:00,544 --> 00:32:02,046 Hola. ¿Cómo estás? 648 00:32:02,129 --> 00:32:04,298 - Qué bueno verte. - Igualmente. 649 00:32:05,341 --> 00:32:06,384 Mucho gusto. 650 00:32:06,467 --> 00:32:07,510 Ella es Amanza. 651 00:32:07,593 --> 00:32:09,303 - Mucho gusto. - Soy Vanessa. 652 00:32:09,387 --> 00:32:10,513 Hola. Chrishell. 653 00:32:10,596 --> 00:32:11,889 Mucho gusto. 654 00:32:11,973 --> 00:32:13,182 Hola, soy Maya. 655 00:32:13,265 --> 00:32:15,142 ¡Hola, Maya! Soy Vanessa. 656 00:32:15,226 --> 00:32:17,687 - ¿Qué hice con…? - Tu nuevo escritorio. 657 00:32:21,357 --> 00:32:24,318 Me aprendí esas dos palabras en español. 658 00:32:24,819 --> 00:32:26,570 ¿Cuánto tiempo llevas en EE. UU.? 659 00:32:26,654 --> 00:32:27,571 Dieciséis años. 660 00:32:29,407 --> 00:32:31,117 Sí, Brett habla español. 661 00:32:31,200 --> 00:32:32,243 ¡Bien, Brett! 662 00:32:41,752 --> 00:32:43,337 ¡Hola, chicas! 663 00:32:43,421 --> 00:32:44,797 ¿Cómo estás? 664 00:32:44,880 --> 00:32:47,258 Qué bueno verte, mamá. 665 00:32:47,341 --> 00:32:49,468 Increíble que yo esté embarazada y no tú. 666 00:32:49,552 --> 00:32:51,012 - Qué locura. - ¡Maldición! 667 00:32:51,595 --> 00:32:52,888 - ¡Hola! - ¿Qué tal? 668 00:32:52,972 --> 00:32:55,307 - Mucho gusto. - Encantada. Soy Christine. 669 00:32:55,391 --> 00:32:56,517 - ¿Vanessa? - Sí. 670 00:32:56,600 --> 00:32:57,643 Encantada. 671 00:32:57,727 --> 00:32:58,644 - Chrishell. - Hola. 672 00:32:58,728 --> 00:32:59,687 ¿Cómo estás? 673 00:32:59,770 --> 00:33:02,982 No me esperaba un abrazo de Christine. 674 00:33:03,065 --> 00:33:07,987 Hacía mucho que no nos hablábamos. 675 00:33:08,904 --> 00:33:10,906 Me sentí incómoda, pero está bien. 676 00:33:11,615 --> 00:33:15,453 ¿Darás a luz con tacones? Pondrá los pies así en los estribos. 677 00:33:16,412 --> 00:33:17,747 ¿Cuándo tendrás al bebé? 678 00:33:17,830 --> 00:33:19,248 A fines de mayo. 679 00:33:20,750 --> 00:33:22,626 Puede ser en cualquier momento. 680 00:33:22,710 --> 00:33:24,754 ¿Te quedarás con el Lamborghini? 681 00:33:24,837 --> 00:33:27,465 - ¡Sí! El bebé viajará en él. - Me encanta. 682 00:33:27,548 --> 00:33:30,468 ¿Cuál es tu experiencia en bienes raíces, Vanessa? 683 00:33:30,968 --> 00:33:32,678 Aún no tengo mucha. 684 00:33:32,762 --> 00:33:35,056 Llevo menos de un año en esto, 685 00:33:35,139 --> 00:33:37,224 pero la experiencia fue increíble. 686 00:33:37,308 --> 00:33:38,184 Tuve suerte, 687 00:33:38,267 --> 00:33:42,354 porque al mes de dedicarme a esto obtuve mi primera propiedad. 688 00:33:42,438 --> 00:33:44,356 - ¡Bien! - Sí. Tuve mucha suerte. 689 00:33:44,440 --> 00:33:46,817 Muchos me dijeron que debo ser paciente 690 00:33:46,901 --> 00:33:50,112 porque puede llevar hasta un año o más. A algunos les lleva… 691 00:33:50,196 --> 00:33:51,155 Nueve meses. 692 00:33:52,114 --> 00:33:53,991 Sí, a mí siete meses. 693 00:33:55,284 --> 00:33:58,537 No me imaginé que me gustaría tanto como actuar, 694 00:33:58,621 --> 00:34:00,456 porque también soy actriz. 695 00:34:00,539 --> 00:34:03,209 - ¿Sigues actuando? - Dejé hace tres años. 696 00:34:03,292 --> 00:34:05,961 Terminé un programa de televisión y… 697 00:34:07,463 --> 00:34:10,966 Y luego hubo una tragedia en la familia. 698 00:34:12,927 --> 00:34:15,554 - No quería llorar aquí. - ¿Qué pasó? 699 00:34:17,848 --> 00:34:19,475 - Mi hermana murió. - Dios mío. 700 00:34:19,558 --> 00:34:22,937 Ella es la razón por la que estoy en bienes raíces. 701 00:34:23,437 --> 00:34:27,817 Me dijo que debía dedicarme a los bienes raíces como ella. 702 00:34:29,693 --> 00:34:33,489 Y le dedico mi carrera. 703 00:34:34,281 --> 00:34:38,285 Me dijo: "Serás una vendedora increíble. Te gusta ayudar a la gente". 704 00:34:38,869 --> 00:34:41,622 Fue toda una experiencia. 705 00:34:41,705 --> 00:34:43,666 ¿Qué le pasó, Vanessa? 706 00:34:43,749 --> 00:34:47,294 - Fue el efecto de una medicina. - Rayos. 707 00:34:47,795 --> 00:34:49,630 Fue inesperado y… 708 00:34:50,506 --> 00:34:51,507 Ya saben… 709 00:34:53,050 --> 00:34:54,635 No llegué a… 710 00:34:56,679 --> 00:35:01,016 despedirme ni a averiguar por qué quería que me dedicara… 711 00:35:03,269 --> 00:35:06,564 Los primeros tres meses fueron una pesadilla para mí. 712 00:35:07,439 --> 00:35:09,984 No podía comer ni dormir. 713 00:35:10,568 --> 00:35:12,194 Son adorables. 714 00:35:12,278 --> 00:35:13,571 Entonces me dije: 715 00:35:13,654 --> 00:35:16,574 "Ella no quiere verme así. Debo hacer algo". 716 00:35:17,241 --> 00:35:20,244 Comencé a hacer mi duelo y luego obtuve la licencia. 717 00:35:20,327 --> 00:35:22,037 Sé que ahora está feliz. 718 00:35:22,121 --> 00:35:24,165 Me guía en cada paso que doy. 719 00:35:24,248 --> 00:35:25,749 Ahora es mi ángel. 720 00:35:28,252 --> 00:35:29,962 - Somos una familia. - Hermanas. 721 00:35:30,045 --> 00:35:32,047 Disfuncional, pero familia al fin. 722 00:35:32,131 --> 00:35:33,090 Muy bien. 723 00:35:33,174 --> 00:35:35,801 - Seremos tus hermanas también. - Gracias. 724 00:35:35,885 --> 00:35:37,887 - Significa mucho. - Eres un encanto. 725 00:35:37,970 --> 00:35:42,266 Me conocieron, y al rato me demostraron su cariño y apoyo. 726 00:35:42,349 --> 00:35:44,185 Realmente me sorprendió, 727 00:35:44,268 --> 00:35:46,604 porque cuando trabajas con mujeres, 728 00:35:46,687 --> 00:35:48,689 ocurre todo lo contrario. 729 00:35:49,190 --> 00:35:50,524 No te apoyan. 730 00:35:50,608 --> 00:35:53,152 Quería ser una perra contigo y me siento mal. 731 00:35:53,235 --> 00:35:55,613 ¡No puedo serlo! Eres un encanto. 732 00:35:55,696 --> 00:35:56,739 Muy simpática. 733 00:35:56,822 --> 00:35:58,741 Tuve muchas experiencias 734 00:35:58,824 --> 00:36:03,412 trabajando con mujeres que no eran solidarias, eran competitivas. 735 00:36:03,495 --> 00:36:05,789 Fueron muy malas conmigo. 736 00:36:05,873 --> 00:36:10,044 Si alguien es malo porque quiere competir, sé lo que hay que hacer. 737 00:36:10,544 --> 00:36:11,420 Sin duda. 738 00:36:12,755 --> 00:36:15,174 Tu vida está por cambiar, prepárate. 739 00:36:47,373 --> 00:36:49,250 Subtítulos: Adriana Sica