1 00:00:08,051 --> 00:00:09,844 V minulých dílech jste viděli… 2 00:00:11,345 --> 00:00:15,224 Máme nejlepší týden v historii. Máme v úschově přes 20 milionů. 3 00:00:22,023 --> 00:00:23,691 Jsem ve firmě nová. 4 00:00:23,775 --> 00:00:24,859 Gratuluju. 5 00:00:24,942 --> 00:00:27,904 - Chce za to 75 milionů. - Tak to je předražené. 6 00:00:27,987 --> 00:00:30,865 - Stačí nám jeden klient. - To nezní realisticky. 7 00:00:30,948 --> 00:00:34,410 - Jde o větší dům, než nabízí on. - Panebože! 8 00:00:34,494 --> 00:00:35,536 Já ho chci. 9 00:00:35,620 --> 00:00:36,746 Pořád nemám prsten. 10 00:00:38,748 --> 00:00:41,959 Náš vztah byl fakt toxický. 11 00:00:42,043 --> 00:00:45,129 Tím chceš říct, že se spolu nemůžeme bavit? 12 00:00:46,130 --> 00:00:48,549 Nemůžu ti důvěřovat. Podrazila jsi mě. 13 00:00:48,633 --> 00:00:50,343 Podle mě to bylo naopak. 14 00:00:50,426 --> 00:00:53,471 Správná kámoška se nebaví s lidma, které nemusím. 15 00:00:59,769 --> 00:01:01,479 Co se děje? Co se stalo? 16 00:01:01,562 --> 00:01:03,940 Asi si budu muset zažádat o plnou péči. 17 00:01:04,023 --> 00:01:05,233 Proboha. 18 00:01:05,316 --> 00:01:08,653 Holky… „Justin Hartley požádal o rozvod.“ 19 00:01:08,736 --> 00:01:09,779 Kecáš. 20 00:01:09,862 --> 00:01:12,406 Jak jsi to zjistila? Mluvili jste o tom? 21 00:01:12,490 --> 00:01:15,118 Dal mi to vědět přes esemesku. 22 00:01:15,743 --> 00:01:17,912 A za 45 minut o tom věděli všichni. 23 00:01:17,995 --> 00:01:21,165 Dám ti tolik volna, kolik potřebuješ. Já ti pomůžu. 24 00:01:21,249 --> 00:01:24,377 Chci se jí zeptat, jestli to fakt vůbec nečekala. 25 00:01:24,460 --> 00:01:26,838 - A myslíš, že by byla upřímná? - Asi ne. 26 00:01:26,921 --> 00:01:29,715 Musíme být na straně Chrishell, protože je naše. 27 00:01:32,677 --> 00:01:36,180 Dnes spolu Christine a Christian oslaví svou lásku. 28 00:01:36,264 --> 00:01:39,058 Abychom byly spravedlivé, Justin to vidí jinak. 29 00:01:39,142 --> 00:01:41,477 - Víš to, že jo? - Už to nechci řešit. 30 00:01:41,561 --> 00:01:43,813 - Jde pryč. - Kdo naštval Chrishell? 31 00:01:43,896 --> 00:01:46,691 Co myslíš, Amanzo? Dotkly jsme se jí? 32 00:01:49,652 --> 00:01:54,240 SERIÁL NETFLIX 33 00:02:02,165 --> 00:02:03,541 REALITNÍ KANCELÁŘ 34 00:02:04,792 --> 00:02:05,793 OPPENHEIM GROUP 35 00:02:07,712 --> 00:02:10,840 Nikdo ten dům nechtěl, tak jsem mu nabídla svý služby. 36 00:02:10,923 --> 00:02:13,384 Můžeme to inzerovat v tamním oběžníku. 37 00:02:13,968 --> 00:02:16,053 Nemovitostí je teď málo, víte? 38 00:02:16,137 --> 00:02:20,183 Ukážu vám jednu, co ještě není v inzerci, a snad se vám bude líbit. 39 00:02:20,766 --> 00:02:22,226 Co zase rozeslat maily? 40 00:02:22,310 --> 00:02:24,979 V devět večer letím do Miami. 41 00:02:25,062 --> 00:02:27,815 Mohla bych svým obličejem promazat motor. 42 00:02:37,575 --> 00:02:39,285 - Čau. Sekne ti to. - Ahoj. 43 00:02:39,368 --> 00:02:40,328 Ahoj, zlato. 44 00:02:40,411 --> 00:02:41,245 Tak jo. 45 00:02:42,455 --> 00:02:43,456 Zdravím, dámy. 46 00:02:43,539 --> 00:02:44,916 - Sluší ti to. - Čau. 47 00:02:44,999 --> 00:02:47,251 - Díky, holky. - Máš boží sukni. 48 00:02:47,752 --> 00:02:49,754 Taky vás tak nadchl stav trhu? 49 00:02:49,837 --> 00:02:51,672 - Jo. Je to šílený. - Já vím. 50 00:02:51,756 --> 00:02:53,883 Jsem z toho v šoku, ale jsem ráda. 51 00:02:53,966 --> 00:02:58,596 Musela jsem si sehnat pomocníka. Sama teď nestíhám připravovat prohlídky. 52 00:02:58,679 --> 00:03:02,141 Lidi se teď perou o domy do 20 milionů. 53 00:03:02,225 --> 00:03:04,727 O jeden dům za 12 milionů 54 00:03:04,810 --> 00:03:06,771 se pralo přes 50 lidí. 55 00:03:06,854 --> 00:03:08,314 - O jeden dům. - Jo. 56 00:03:08,397 --> 00:03:11,275 Lidi teď nemají možnost vyjednávat, což je fajn. 57 00:03:11,359 --> 00:03:15,321 Ví, že nemůžou chodit kolem horký kaše, že do toho musí jít naplno, 58 00:03:15,404 --> 00:03:16,781 jinak nebudou mít nic. 59 00:03:16,864 --> 00:03:20,743 Mary, dokud tě tu mám, chtěl bych, abys se mnou letěla na Malibu. 60 00:03:20,826 --> 00:03:21,661 Na Malibu? 61 00:03:21,744 --> 00:03:25,122 Jo, našel jsem slibnou náhradu za Davinu. 62 00:03:25,706 --> 00:03:28,167 - Fakt? - A to sotva odešla. 63 00:03:28,251 --> 00:03:32,964 Prodává domy v Malibu a já bych tam chtěl proniknout. 64 00:03:33,464 --> 00:03:35,925 - Můžeme si vzájemně vypomoct. - To jo. 65 00:03:36,008 --> 00:03:38,636 - Pokud ti ale nesedne, nepůjde to. - Díky. 66 00:03:39,136 --> 00:03:42,848 Jasone, myslíš, že se Christine po mateřské vrátí? 67 00:03:42,932 --> 00:03:44,809 - Řešili jste to? - Plánuje to. 68 00:03:44,892 --> 00:03:47,853 Chtěl bych ale najmout někoho místo ní. 69 00:03:47,937 --> 00:03:50,273 - A ví Christine, že… - Ještě ne. 70 00:03:51,107 --> 00:03:51,941 Aha. 71 00:03:53,150 --> 00:03:57,154 Mohla bych si sednout na její místo a ta náhrada by si vzala to moje? 72 00:03:57,238 --> 00:04:01,367 Začínám ztrácet hlas. Mám kvůli svýmu místu poškozený hlasivky. 73 00:04:01,450 --> 00:04:04,120 - Musím na vás ječet. - Musíme koupit megafon. 74 00:04:04,203 --> 00:04:05,955 - Já jsem pro. - Pomůžu ti. 75 00:04:06,038 --> 00:04:07,707 Tak jo. Sbalíme moje věci. 76 00:04:08,291 --> 00:04:10,668 - Je z toho úplně paf… - Tak jsem tady. 77 00:04:11,794 --> 00:04:13,546 - Boží. - Proč jsi tak nízko? 78 00:04:13,629 --> 00:04:16,215 - Mám tu všechny kámošky. - Christine to přežije. 79 00:04:16,299 --> 00:04:18,759 Mně je jedno, co na to řekne, takže… 80 00:04:19,260 --> 00:04:20,761 Jo, takhle je to lepší. 81 00:04:20,845 --> 00:04:21,929 Zamlouvá se mi to. 82 00:04:22,013 --> 00:04:25,433 Už jsme Christine daly až moc druhých šancí a hodně z nás… 83 00:04:25,516 --> 00:04:28,561 Teda já už toho mám dost. Už prostě není cesty zpět. 84 00:04:28,644 --> 00:04:31,188 Lepší chvilky střídaly horší. 85 00:04:31,981 --> 00:04:35,151 Bývaly jsme kámošky, ale teď už s ní měsíce nemluvím. 86 00:04:35,234 --> 00:04:37,570 Mary se s ní pokoušela udobřit. 87 00:04:37,653 --> 00:04:40,156 Christine se nás ale prostě začala stranit. 88 00:04:40,239 --> 00:04:42,408 Ona si ten stůl už nezaslouží. 89 00:04:44,160 --> 00:04:46,120 Máme moc práce. Musíme mít plný kancl. 90 00:05:17,860 --> 00:05:21,113 Jsem v devátém měsíci a pořád chodím do práce. 91 00:05:21,197 --> 00:05:24,784 Původně jsme to dítě plánovali na příští rok, 92 00:05:24,867 --> 00:05:28,537 ale pak přišel covid a znáte to, všechno zlé je k něčemu dobré. 93 00:05:30,581 --> 00:05:35,169 Nejdřív jsem si říkala, že mi je špatně z fastfoodu, 94 00:05:35,252 --> 00:05:38,255 ale pak jsem si udělala těhotenský test. 95 00:05:38,339 --> 00:05:41,384 A ten jsem pak položila na linku jako ve filmu, 96 00:05:41,467 --> 00:05:44,595 odešla jsem a Christian ho našel. 97 00:05:44,678 --> 00:05:45,805 Bylo to rozkošný. 98 00:05:47,431 --> 00:05:49,892 JASONOVA NABÍDKA 99 00:05:49,975 --> 00:05:51,811 - Ahoj. - Jak se máš? 100 00:05:51,894 --> 00:05:53,729 - Jak se máš ty? - Rád tě vidím. 101 00:05:53,813 --> 00:05:55,940 Já tebe taky. Páni. 102 00:05:56,023 --> 00:05:58,651 Ten výhled je úžasný. 103 00:05:58,734 --> 00:06:00,111 Fakt se mi tu líbí. 104 00:06:00,194 --> 00:06:02,988 Christian mi volal, že sháníte větší dům. 105 00:06:03,072 --> 00:06:06,409 Jo. Řekla jsem mu, ať se ti ozve. Potřebujeme pomoc. 106 00:06:06,492 --> 00:06:09,120 Náš dům už je pro nás moc malý. 107 00:06:09,203 --> 00:06:12,164 Je tam hodně schodů a nemám kam jít na procházku. 108 00:06:12,248 --> 00:06:14,500 Nemám kam jít s kočárkem. 109 00:06:14,583 --> 00:06:18,379 Máme pět pokojů, ale jen dvě ložnice, 110 00:06:18,462 --> 00:06:20,714 protože z toho zbytku jsme… teda já… 111 00:06:20,798 --> 00:06:24,176 jsem z toho zbytku udělala šatny, 112 00:06:24,260 --> 00:06:26,095 takže potřebujeme něco většího. 113 00:06:26,178 --> 00:06:29,014 Nemusí to být obrovský. Stačí nám asi 900 m². 114 00:06:29,974 --> 00:06:33,978 - To je obrovský, ale to je relativní. - Každý to asi vidí jinak. 115 00:06:34,061 --> 00:06:36,480 - Pravda. - Prostě chci něco takovýho. 116 00:06:36,564 --> 00:06:38,774 Nemáme už doma vůbec místo. 117 00:06:38,858 --> 00:06:42,194 V našem novém domě musí být úžasná kuchyně, 118 00:06:42,278 --> 00:06:45,072 nesmí tam být příčky, musí být prosvětlený 119 00:06:45,156 --> 00:06:49,076 a musí tam být místo pro moje šatní skříně 120 00:06:49,160 --> 00:06:50,411 a pokoje pro děti. 121 00:06:52,163 --> 00:06:55,166 Prý to může být kdekoli od Valley po Beverly Hills. 122 00:06:55,249 --> 00:06:58,085 Takovýhle skvělý výhled ale zrovna nepotřebujeme. 123 00:06:58,169 --> 00:06:59,837 Jde nám spíš o soukromí. 124 00:06:59,920 --> 00:07:02,339 - Takže tohle ne? - Na místě ale nezáleží. 125 00:07:02,423 --> 00:07:06,594 No, mně osobně se tady líbí. Není to tu ale podle mě vhodný pro děti. 126 00:07:06,677 --> 00:07:09,889 A když to říkám já, fakt to není vhodný pro děti. 127 00:07:09,972 --> 00:07:11,432 To fakt není, no. 128 00:07:11,515 --> 00:07:14,477 Nakonec by se to dítě akorát skutálelo z kopce. 129 00:07:14,560 --> 00:07:17,313 Provedu tě tady. Je to fakt nádherný dům. 130 00:07:17,396 --> 00:07:19,982 5 LOŽNIC | 5, 5 KOUPELNY | 585 m² 131 00:07:20,065 --> 00:07:22,234 7 995 000 $ | CENA 239 850 $ | PROVIZE 132 00:07:22,318 --> 00:07:26,155 Ta kuchyň je skvělá. Pro někoho, kdo si chce… vařit. 133 00:07:26,238 --> 00:07:27,948 - Je… - Přímo pro nás. 134 00:07:28,032 --> 00:07:30,534 - My jsme si nikdy nevařili. - Přesně tak. 135 00:07:30,618 --> 00:07:33,829 Pokud by ale člověk chtěl, měl by na to krásnou kuchyni. 136 00:07:33,913 --> 00:07:35,789 Spotřebiče od Miele. Paráda. 137 00:07:35,873 --> 00:07:36,999 To si děláš srandu. 138 00:07:37,833 --> 00:07:38,709 To snad ne. 139 00:07:38,792 --> 00:07:40,753 To je moje kabelka. Líbí se ti? 140 00:07:40,836 --> 00:07:42,755 Líbí. Jen to není kabelka. 141 00:07:42,838 --> 00:07:46,383 Je. Ve tvaru židle. Ale ne na věci. Je to módní doplněk. 142 00:07:46,467 --> 00:07:47,551 Fajn. 143 00:07:48,427 --> 00:07:50,763 - Ukážu ti zbytek domu. - No tak pojďme. 144 00:07:50,846 --> 00:07:53,474 - Pomůžu ti nahoru. - Díky. 145 00:08:00,356 --> 00:08:02,858 Tohle je hlavní ložnice. Má skoro 140 m². 146 00:08:03,442 --> 00:08:06,028 - To je nádhera. - Je to k nevíře. Já vím. 147 00:08:09,406 --> 00:08:13,118 - Podívej, jak ty hory lemují město. - Je to paráda. 148 00:08:15,329 --> 00:08:16,372 Tohle je úžasný. 149 00:08:16,455 --> 00:08:18,541 Cením si toho, že jsi sem vylezla. 150 00:08:18,624 --> 00:08:21,752 - Je to fakt nádhera. - Potřebuju, abys to tu prodala. 151 00:08:21,835 --> 00:08:25,297 Za provizi z tohohle domu tomu dítěti zaplatíš výšku. 152 00:08:25,381 --> 00:08:29,093 To máš pravdu. S radostí ti pomůžu najít kupce. 153 00:08:29,176 --> 00:08:32,012 Zeptám se i Christiana, jestli o někom neví. 154 00:08:32,096 --> 00:08:34,056 Ještě mi řekni, co teda plánuješ. 155 00:08:34,139 --> 00:08:37,101 Vím, že nějakou dobu se budeš soustředit na dítě. 156 00:08:37,184 --> 00:08:40,396 Jsem těhotná, neumírám. A určitě chci zpátky do práce. 157 00:08:41,146 --> 00:08:43,065 Hele, fakt ti to přeju. 158 00:08:43,148 --> 00:08:44,817 Fakt. A ostatní taky. 159 00:08:44,900 --> 00:08:48,612 Zasloužíš si ale taky nějaké volno, takže tě potřebuju nahradit. 160 00:08:48,696 --> 00:08:52,992 Můžeš být pryč pár týdnů, měsíců, jak dlouho chceš. O místo nepřijdeš. 161 00:08:53,075 --> 00:08:57,955 Já vím, že byznys je byznys. Ale vrátím se. 162 00:08:58,038 --> 00:09:00,332 Mám pocit, že za chvilku budeš rodit. 163 00:09:00,416 --> 00:09:02,543 - Radši už pojďme. - Jasně. 164 00:09:02,626 --> 00:09:05,379 - Nejdřív ale prodáme tohle děťátko. - Snad. 165 00:09:10,009 --> 00:09:11,719 CHRISHELLINA NABÍDKA 166 00:09:11,802 --> 00:09:14,138 MAKLÉŘKA: CHRISHELL STAUSE 167 00:09:19,977 --> 00:09:24,815 V roce 2020 mě potkaly úžasné i strašné věci. 168 00:09:24,898 --> 00:09:30,988 Rozvedla jsem se, přišla jsem o rodiče a pak jsem byla v Dancing with the Stars. 169 00:09:31,572 --> 00:09:34,241 4 LOŽNICE | 3,5 KOUPELNY | 288 m² 170 00:09:34,325 --> 00:09:37,369 3 699 000 $ | CENA 110 970 $ | KOMISE 171 00:09:37,453 --> 00:09:39,246 Po všem, čím jsem si prošla, 172 00:09:39,830 --> 00:09:43,334 jsem se začala hodně soustředit na svoji kariéru. 173 00:09:43,417 --> 00:09:45,085 A teď jsem podle mě 174 00:09:45,169 --> 00:09:47,921 jedna z nejlepších makléřek v naší firmě. 175 00:09:48,005 --> 00:09:49,381 Fakt jsem dřela 176 00:09:49,465 --> 00:09:52,760 a teď si konečně můžu koupit vlastní dům, 177 00:09:52,843 --> 00:09:54,845 takže se blýská na lepší časy. 178 00:09:57,681 --> 00:09:59,183 - Ahoj. - Chrishell. 179 00:09:59,767 --> 00:10:02,770 - To je parádní dům. - Vidíš to? No není to nádhera? 180 00:10:02,853 --> 00:10:03,937 - Čau. - Je úžasný. 181 00:10:04,021 --> 00:10:05,064 Jak se máš? 182 00:10:05,648 --> 00:10:07,316 - Páni. - Fakt ti to sekne. 183 00:10:07,983 --> 00:10:09,360 - Tobě taky. - Vidíš to? 184 00:10:09,443 --> 00:10:11,320 - Není to krása? - Je to úžasný. 185 00:10:11,403 --> 00:10:13,739 Naaranžovaný to tu vidím poprvý. 186 00:10:13,822 --> 00:10:17,076 - Vidíš to? Předělali kuchyň. - Nové spotřebiče… 187 00:10:17,159 --> 00:10:19,828 - Předělali všechno. Já vím. - A fakt parádně. 188 00:10:20,454 --> 00:10:23,582 Líbí se mi ty barvy. A je tu i malý bar. 189 00:10:23,666 --> 00:10:25,459 - Je to tu krásný. - Že jo? 190 00:10:25,542 --> 00:10:26,710 Strašně moc. 191 00:10:26,794 --> 00:10:28,420 Jen si to představ. Můžeš… 192 00:10:28,504 --> 00:10:30,839 Je tu spousta míst k sezení. 193 00:10:30,923 --> 00:10:32,675 A dal by se sem přidat gauč. 194 00:10:32,758 --> 00:10:34,134 Jasně. A ty dveře. 195 00:10:34,218 --> 00:10:36,261 - Já vím! - Páni! 196 00:10:36,345 --> 00:10:39,473 A tady by se daly dělat… 197 00:10:39,556 --> 00:10:40,641 Třeba… 198 00:10:40,724 --> 00:10:42,935 Je to uprostřed. Perfektní pro párty. 199 00:10:43,018 --> 00:10:44,228 Můžeš sem dát pití. 200 00:10:44,311 --> 00:10:47,022 - Boží. - Z tohohle by mohl být dům snů. 201 00:10:47,106 --> 00:10:48,107 To rozhodně. 202 00:10:48,190 --> 00:10:51,902 A já takových domů viděla hodně. Většinou ale působí chladně. 203 00:10:51,985 --> 00:10:53,779 Tenhle působí tak přátelsky. 204 00:10:53,862 --> 00:10:57,449 Jsou tady klenutý stropy, nádherný podlahy. 205 00:10:57,533 --> 00:10:59,368 - Líbí se mi ten prostor. - Jo. 206 00:10:59,451 --> 00:11:04,456 Já bych si tu zařídila pokoj pro hosty a z tohohle bych udělala tělocvičnu. 207 00:11:04,540 --> 00:11:07,251 Později by z ní mohl být dětský pokoj, kdo ví. 208 00:11:07,334 --> 00:11:10,879 Radši budu mlčet. Co když to nevyjde? Teď jsem to zakřikla. 209 00:11:10,963 --> 00:11:14,967 Tohle je poprvý, co se pokouším koupit dům sama pro sebe. 210 00:11:15,050 --> 00:11:17,886 - Je to dobrá investice. - Měla bych to zaklepat. 211 00:11:17,970 --> 00:11:23,267 Bude to dobrá investice. Investuješ do sebe i do svojí budoucnosti. 212 00:11:23,350 --> 00:11:26,854 Přesně. Můj předchozí dům vlastně ani nebyl můj. 213 00:11:26,937 --> 00:11:30,733 Podepsala jsem papír, podle kterýho na ten dům nemám nárok. 214 00:11:30,816 --> 00:11:34,695 Líbí se mi představa, že teď už nebudu na nikom nijak závislá. 215 00:11:34,778 --> 00:11:37,489 Páni. Ty jsi přímo radostí bez sebe. 216 00:11:37,573 --> 00:11:41,410 Úplně se ti rozzářily oči. To znamená, že jsi našla dům svých snů. 217 00:11:41,493 --> 00:11:42,494 A o tom to je. 218 00:11:42,578 --> 00:11:44,997 Nesmíš se upínat na chlapa, ale na dům. 219 00:11:46,457 --> 00:11:47,916 Ten si hodnotu udrží. 220 00:11:50,210 --> 00:11:54,465 Bydlela jsem s Justinem v krásném domě, 221 00:11:55,007 --> 00:11:58,010 ale podle mě byl až moc velký. 222 00:11:58,093 --> 00:11:59,720 A tenhle navíc bude můj. 223 00:12:00,304 --> 00:12:01,555 Nikdo mi ho nevezme 224 00:12:01,638 --> 00:12:03,056 a nikdo mě nevykopne. 225 00:12:03,140 --> 00:12:05,976 Už nikdy se nedostanu do stejné situace. 226 00:12:06,059 --> 00:12:07,311 A ta ulice je super. 227 00:12:07,394 --> 00:12:12,065 Samozřejmě to tu znám, ale Christine žije… jak daleko? 228 00:12:12,149 --> 00:12:14,485 Sousedky ale teda nebudeme. 229 00:12:14,568 --> 00:12:19,072 I když je pravda, že ji to těhotenství možná zklidní. 230 00:12:19,156 --> 00:12:21,241 Zklidní? No, naděje umírá poslední. 231 00:12:22,242 --> 00:12:24,036 To doufám. Kvůli tomu dítěti. 232 00:12:24,119 --> 00:12:25,370 A kvůli nám všem. 233 00:12:26,330 --> 00:12:28,707 Musím se rozhodnout rychle, 234 00:12:28,791 --> 00:12:31,668 protože zítra tu nabídku hodlají zveřejnit. 235 00:12:31,752 --> 00:12:34,296 Jdi do toho. Je to úžasný dům. 236 00:12:34,379 --> 00:12:37,549 Takhle povedený dům už jen tak nenajdeš. 237 00:12:37,633 --> 00:12:40,385 - Rozhodně bude hned prodaný. - Já vím. 238 00:12:40,469 --> 00:12:41,845 A toho se právě bojím. 239 00:12:46,600 --> 00:12:49,394 CHRISTININ DŮM 240 00:12:57,694 --> 00:13:00,280 ORGANIZÁTORKA CHRISTININY OSLAVY 241 00:13:03,659 --> 00:13:05,410 Ahoj. Jak se daří? 242 00:13:05,494 --> 00:13:07,704 - Skvěle. - Jo? Vypadá to tu dobře. 243 00:13:07,788 --> 00:13:08,747 Díky. 244 00:13:08,831 --> 00:13:11,708 Mám schůzku s Christine. Nemůžete si dát pauzu? 245 00:13:11,792 --> 00:13:13,168 Pauza! 246 00:13:13,252 --> 00:13:14,253 Díky. 247 00:13:18,382 --> 00:13:19,925 - Panebože! - Ahoj, kočko. 248 00:13:20,008 --> 00:13:21,552 Jak je? Vypadáš úžasně. 249 00:13:21,635 --> 00:13:24,638 - To ty taky! Ráda tě vidím. - Bože, vypadáš skvěle. 250 00:13:24,721 --> 00:13:26,098 Jak je? Jé, bříško! 251 00:13:26,181 --> 00:13:27,808 Pořád ho máš tak maličké. 252 00:13:27,891 --> 00:13:29,017 - Díky. - Jak to děláš? 253 00:13:29,101 --> 00:13:31,228 - Nevím. - To dělá to cvičení. 254 00:13:31,311 --> 00:13:32,938 - Díky. - Seš kočka. Takže… 255 00:13:33,021 --> 00:13:35,232 - Už se moc těším. - Bude to skvělý. 256 00:13:35,315 --> 00:13:37,985 Za chvíli tu budeš mít svoji trendy džungli. 257 00:13:38,068 --> 00:13:39,069 Paráda. 258 00:13:39,152 --> 00:13:41,655 Nechci příchod miminka oslavit nějak fádně. 259 00:13:41,738 --> 00:13:44,032 Bude to výstřední a bude to sranda. 260 00:13:44,116 --> 00:13:47,119 Jednu věc totiž fakt umím. Uspořádat pořádnou párty. 261 00:13:47,202 --> 00:13:51,206 - Právě přišly doplňky do obýváku. - Vypadá to jako Dolce a Gabbana. 262 00:13:51,290 --> 00:13:54,585 - Je to Christian Lacroix. - Jo! To je fakt boží 263 00:13:54,668 --> 00:13:57,921 A tuhle květinovou výzdobu budeš mít u příjezdové cesty. 264 00:13:58,005 --> 00:13:59,882 - To jsem navrhla já? - Jo. 265 00:13:59,965 --> 00:14:01,341 - Jsem génius. - Já vím. 266 00:14:03,135 --> 00:14:05,387 Už se to rýsuje. Bazén bude zakrytý. 267 00:14:05,470 --> 00:14:07,681 A tady nahoře budou dva stoly. 268 00:14:07,764 --> 00:14:10,017 Na jednom bude výběr malých předkrmů. 269 00:14:10,100 --> 00:14:11,643 Samé tropické ovoce. 270 00:14:11,727 --> 00:14:14,563 Sem budou lidi chodit zobat. 271 00:14:17,441 --> 00:14:19,651 Panebože! Prosím, nežaluj mě. 272 00:14:19,735 --> 00:14:22,571 Proboha. Do háje. Promiň. 273 00:14:23,405 --> 00:14:25,741 - Proto sem dáme koberec. - Jasně. 274 00:14:25,824 --> 00:14:27,576 Přesně z tohohle důvodu. 275 00:14:27,659 --> 00:14:30,704 - A tady… - Opatrně po těch prknech. 276 00:14:30,787 --> 00:14:34,166 Dohodly jsme se se, čím hodláme lidi ohromit? 277 00:14:34,666 --> 00:14:37,002 Zábavu jsem zařídila. 278 00:14:37,085 --> 00:14:38,670 Že by striptéry? 279 00:14:38,754 --> 00:14:41,506 Chlapy pomalovaný jako zvířata. 280 00:14:41,590 --> 00:14:44,092 - Paráda. To se mi líbí. - Budou báječní. 281 00:14:44,176 --> 00:14:46,386 Můžeme ještě přitvrdit. Co myslíš? 282 00:14:46,470 --> 00:14:48,263 Co kdybychom… 283 00:14:48,347 --> 00:14:50,390 Víš, jaký zvířata mám nejradši? 284 00:14:50,474 --> 00:14:51,558 Jaký? Bojím se. 285 00:14:52,142 --> 00:14:53,310 Lenochody. 286 00:14:54,853 --> 00:14:58,440 Fajn. A kde jako mám za těch pár dní sehnat lenochoda? 287 00:14:59,024 --> 00:15:02,569 Pokud to někdo zvládne, budeš to ty. 288 00:15:02,653 --> 00:15:05,739 Tak to mám co dělat. Musím jít. 289 00:15:05,822 --> 00:15:08,492 - Musím začít obvolávat lidi. - Bude to bomba. 290 00:15:08,575 --> 00:15:10,953 Máš moji plnou důvěru. 291 00:15:11,036 --> 00:15:13,080 - Budu se snažit. - Seš boží. Čau. 292 00:15:13,163 --> 00:15:14,456 Ty taky. Ahoj! 293 00:15:19,002 --> 00:15:20,712 MALIBU 34 KM MALEBNÉ KRAJINY 294 00:15:23,924 --> 00:15:25,717 - Tak jo. - Tak jo. Jsme tady. 295 00:15:28,303 --> 00:15:30,055 To vypadá slibně. 296 00:15:30,555 --> 00:15:35,394 Vždycky je dobré rozšířit si portfolio. Všichni se soustředíme na nějakou oblast 297 00:15:35,477 --> 00:15:38,146 a na Malibu se ještě nikdo z nás nezaměřil. 298 00:15:38,230 --> 00:15:41,441 4 LOŽNICE | 2,5 KOUPELNY | 199 m² 299 00:15:41,525 --> 00:15:43,568 10 995 000 $ | CENA 300 00:15:43,652 --> 00:15:46,571 Pěkně, Vanesso. Má hezké auto. 301 00:15:46,655 --> 00:15:47,656 Moc hezké. 302 00:15:50,325 --> 00:15:51,284 Vanesso! 303 00:15:52,536 --> 00:15:53,829 Ahoj, Jasone! 304 00:15:53,912 --> 00:15:54,830 Tohle je Mary. 305 00:15:54,913 --> 00:15:56,790 - Ráda tě poznávám. - Nápodobně. 306 00:15:56,873 --> 00:16:01,461 Já jsem Vanessa Villela z Mexika. Vyrůstala jsem v hlavním městě. 307 00:16:01,545 --> 00:16:04,089 - Jen se obuju. - Rád tě vidím. 308 00:16:04,172 --> 00:16:05,340 Já tebe taky. 309 00:16:05,424 --> 00:16:09,803 Prodeji nemovitostí se věnuju necelý rok a už teď mám nabídky a klienty 310 00:16:09,886 --> 00:16:11,263 v Malibu. 311 00:16:11,346 --> 00:16:15,434 Mám fakt radost a štěstí, že můžu pracovat s úspěšnými makléři. 312 00:16:15,517 --> 00:16:19,021 Chci prostě být svá a učit se od těch nejlepších. 313 00:16:19,104 --> 00:16:20,731 Je to velký pozemek. 314 00:16:20,814 --> 00:16:22,691 Má skoro půl hektaru. 315 00:16:22,774 --> 00:16:24,901 - Dal by se tu hrát volejbal. - Jo. 316 00:16:24,985 --> 00:16:26,778 - Můžeme si zahrát. - Jo. 317 00:16:26,862 --> 00:16:28,864 - Proveď nás vevnitř. - Jasně. 318 00:16:34,244 --> 00:16:36,246 Je tady krásná kuchyně. 319 00:16:36,329 --> 00:16:40,125 Mám ráda otevřený prostor, hlavně na pláži, a tady je tolik oken. 320 00:16:40,208 --> 00:16:41,710 Je to nádhera. 321 00:16:41,793 --> 00:16:44,212 - Je to tu působivé. - To fakt je. 322 00:16:44,296 --> 00:16:46,673 - Odkud jsi? - Ze Ciudad de México. 323 00:16:46,757 --> 00:16:48,884 A jak dlouho jsi tady? 324 00:16:48,967 --> 00:16:49,926 Ve Státech? 325 00:16:50,510 --> 00:16:53,221 - Šestnáct let. - Máš moc krásný přízvuk. 326 00:16:53,305 --> 00:16:54,139 Díky. 327 00:16:54,890 --> 00:16:59,436 Když jsem se přestěhovala do L.A., byl to po jazykové stránce šok. 328 00:16:59,519 --> 00:17:04,357 Strašně jsem se za svůj přízvuk styděla. 329 00:17:04,441 --> 00:17:06,359 A za chyby, které jsem dělala. 330 00:17:06,443 --> 00:17:08,528 Teď už ale na tyhle věci kašlu. 331 00:17:08,612 --> 00:17:11,782 Teď jsem prostě sama sebou a mám svůj přízvuk ráda. 332 00:17:11,865 --> 00:17:14,576 Když jsem nervózní, mívám ho ale výraznější. 333 00:17:14,659 --> 00:17:15,952 Vždycky se… 334 00:17:17,162 --> 00:17:20,499 A nejde jen o přízvuk. Zapomenu veškerou angličtinu. 335 00:17:20,582 --> 00:17:24,294 A pak se jen ptám: „Víš jak se řekne tohle?“ Chápete? 336 00:17:24,377 --> 00:17:28,340 Taková ale prostě jsem. 337 00:17:28,423 --> 00:17:29,257 A mám se ráda. 338 00:17:29,800 --> 00:17:33,512 Je na tom podobně jako Chrishell. Točila v Mexiku telenovely. 339 00:17:33,595 --> 00:17:35,222 - Jo, a v Kolumbii. - Fakt? 340 00:17:35,305 --> 00:17:36,264 Jo. 341 00:17:36,348 --> 00:17:38,767 Rád zaměstnáváš určitý typ lidí, co? 342 00:17:40,477 --> 00:17:44,898 S Chrishell to ale dopadlo moc dobře, takže mám z tebe dobrý pocit. 343 00:17:46,108 --> 00:17:48,360 Podle mě má Vanessa ohromný potenciál. 344 00:17:48,443 --> 00:17:50,570 Je veselá a energická. 345 00:17:50,654 --> 00:17:53,490 Sice v naší branži nedělá dlouho, 346 00:17:53,573 --> 00:17:57,244 ale je ambiciózní a motivovaná a podle mě bude mít úspěch. 347 00:17:57,327 --> 00:18:00,413 Než jste dorazili, sledovala jsem delfíny. 348 00:18:00,497 --> 00:18:03,291 - Fakt? Já chci taky. - Jo. Je jich tu plno. 349 00:18:03,375 --> 00:18:06,211 A v tomhle ročním období občas uvidíte i velrybu. 350 00:18:06,294 --> 00:18:08,255 Fakt? A ukážeš nám zbytek domu? 351 00:18:13,802 --> 00:18:16,429 No, tenhle pokoj se mi líbí nejvíc, 352 00:18:16,513 --> 00:18:18,932 protože je z něj krásný výhled. 353 00:18:19,015 --> 00:18:21,434 - To teda. - Je to fakt senzační. 354 00:18:21,518 --> 00:18:24,020 Zdejší západy slunce jsou úchvatné. 355 00:18:24,104 --> 00:18:25,605 Fakt nádherné. 356 00:18:25,689 --> 00:18:28,775 Asi jsem neviděl dům na pláži s tak krásným výhledem. 357 00:18:28,859 --> 00:18:30,235 Jo. Je to šílený. 358 00:18:30,318 --> 00:18:32,320 Protože tu nemáš žádné sousedy. 359 00:18:32,404 --> 00:18:33,822 - To je paráda. - Přesně. 360 00:18:33,905 --> 00:18:37,284 Firma Oppenheim Group je jedna z nejúspěšnějších realitek 361 00:18:37,367 --> 00:18:40,912 a já tam budu nová, takže chci, aby mě někdo zaučil. 362 00:18:40,996 --> 00:18:43,331 Chci s ostatními spolupracovat. 363 00:18:43,415 --> 00:18:46,668 Dostala jsem se na místo, kde se můžu zlepšit, 364 00:18:46,751 --> 00:18:49,504 a mám ze sebe fakt dobrý pocit. 365 00:18:49,588 --> 00:18:51,381 - Půjde ti to. - Jsem nadšená. 366 00:18:51,464 --> 00:18:53,842 - Přijď se do firmy představit. - Jasně. 367 00:18:53,925 --> 00:18:55,510 - Už se těším. - Tak jo. 368 00:19:01,391 --> 00:19:04,477 5 LOŽNIC | 6 KOUPELEN | 770 m² 369 00:19:04,561 --> 00:19:06,855 13 995 000 $ | CENA 370 00:19:06,938 --> 00:19:08,773 419 850 $ | PROVIZE 371 00:19:10,442 --> 00:19:12,527 NABÍDKA HEATHER 372 00:19:23,997 --> 00:19:25,248 Ty jo. Já to nedávám. 373 00:19:29,002 --> 00:19:30,670 Páni! Tobě to tak sluší. 374 00:19:30,754 --> 00:19:33,632 Ahoj. Líbím se ti? Dneska mám rozpuštěný vlasy. 375 00:19:33,715 --> 00:19:35,550 No páni. Vypadáš úžasně. 376 00:19:35,634 --> 00:19:40,055 A co říkáš na moje oblečení? Šla jsem se podívat na dům v Doheny. 377 00:19:40,138 --> 00:19:44,226 Je fakt nádherný. A tak do roka budeme mít taky takový. 378 00:19:44,309 --> 00:19:45,518 Vyjde na 14 milionů. 379 00:19:45,602 --> 00:19:47,354 Co do měsíce? Pošli mi odkaz. 380 00:19:47,938 --> 00:19:51,191 Pokud mě nesledujete na Instagramu, asi to bude šok, 381 00:19:51,274 --> 00:19:53,818 ale jsem zasnoubená. 382 00:19:53,902 --> 00:19:58,114 Myslím, že už jsem to vykřičela, kam se dalo, a už to ví asi všichni, 383 00:19:58,198 --> 00:20:00,158 ale mám z toho strašnou radost. 384 00:20:00,242 --> 00:20:02,369 My v tom prostě měli jasno. 385 00:20:02,452 --> 00:20:05,372 Od samého začátku. Všichni nás měli za blázny. 386 00:20:05,455 --> 00:20:08,875 Nevěřili, že spolu vydržíme, ale Tarek mi vždycky řekl: 387 00:20:08,959 --> 00:20:11,586 „My v tom máme jasno a oni na to přijdou.“ 388 00:20:11,670 --> 00:20:15,006 A tři dny po našem prvním výročí 389 00:20:15,090 --> 00:20:16,967 mě požádal o ruku. 390 00:20:18,134 --> 00:20:22,931 Romantičtější a hezčí žádost o ruku bych si snad ani nedokázala představit. 391 00:20:23,014 --> 00:20:26,685 Nemůže se dočkat, až ze mě bude manželka pana El Moussy. 392 00:20:26,768 --> 00:20:31,106 Já říkal, že by mi nevadil dům v L.A. Sice to v Orange County zbožňuju, 393 00:20:31,189 --> 00:20:34,150 ale ty nejlepší domy na světě jsou právě v L.A. 394 00:20:34,234 --> 00:20:36,194 - Ty netrumfneš. - To já vím. 395 00:20:36,278 --> 00:20:39,781 A proto prostě přeneseme kousek L.A. do… 396 00:20:39,864 --> 00:20:41,283 Musím končit. Miluju tě. 397 00:20:42,742 --> 00:20:43,660 Měj se, zlato. 398 00:20:43,743 --> 00:20:47,038 Zdravím a omlouvám se. Volala jsem se svým snoubencem. 399 00:20:47,122 --> 00:20:48,498 - Heather. - Karan. 400 00:20:48,581 --> 00:20:49,916 - Těší mě. - Nápodobně. 401 00:20:50,000 --> 00:20:53,628 Jsme v Doheny, nad komplexem Sunset Plaza, což je úžasné místo. 402 00:20:53,712 --> 00:20:57,590 Jsme tady blízko města, ale zároveň jakoby v jiném světě. 403 00:20:57,674 --> 00:20:59,467 Stojí to tu 14 milionů. 404 00:20:59,551 --> 00:21:03,054 Je tady pět ložnic, sedm koupelen a plocha domu je 760 m². 405 00:21:03,138 --> 00:21:04,723 - Dobře. - A pozemek 1670 m². 406 00:21:04,806 --> 00:21:07,976 - Tak si to tu projdeme. - Podívejte se na ten výhled. 407 00:21:09,352 --> 00:21:12,272 - Chci vám ukázat, jak je úžasný. - To fakt je. 408 00:21:12,355 --> 00:21:15,358 A ten bazén obklopuje skoro celý dům. 409 00:21:15,442 --> 00:21:16,693 - Jako příkop. - Boží. 410 00:21:16,776 --> 00:21:17,944 Vypadá to skvěle. 411 00:21:18,028 --> 00:21:22,866 - Pořádáte večírky? Máte děti? - Děti nemám, ale večírky pořádám, takže… 412 00:21:22,949 --> 00:21:25,660 Chcete dům vhodný pro večírky, kde bude i klid. 413 00:21:25,744 --> 00:21:26,745 - Přesně. - Super. 414 00:21:26,828 --> 00:21:28,830 Co děláte za práci? Cestujete? 415 00:21:28,913 --> 00:21:32,292 Ve Fresnu pěstuju pistácie a mimo L.A. vyrábím kosmetiku. 416 00:21:32,375 --> 00:21:33,293 Pracuju z domu. 417 00:21:33,376 --> 00:21:36,254 - To je super. Takže pěstujete pistácie. - Jo. 418 00:21:36,338 --> 00:21:39,632 - A máte je rád? - Ne. Jen když mi vynáší peníze. 419 00:21:40,592 --> 00:21:42,218 Takže prostě máte rád zisk. 420 00:21:42,302 --> 00:21:43,386 - Jo. - To já taky. 421 00:21:51,978 --> 00:21:53,772 - Tady byste spal. - Dobře. 422 00:21:53,855 --> 00:21:56,399 Výhled odsud je fakt úžasný. 423 00:21:56,483 --> 00:21:58,610 A ten vás bude vítat každičké ráno. 424 00:21:58,693 --> 00:22:02,655 Ukážu vám, jak to vypadá, když vytáhnu rolety. 425 00:22:02,739 --> 00:22:03,865 „Vytáhnout rolety.“ 426 00:22:05,909 --> 00:22:09,496 Vzbudíte se, zmáčknete tlačítko a rolety vyjedou nahoru. 427 00:22:09,579 --> 00:22:12,499 - A uvidíte tohle. - To by bylo pěkné probuzení. 428 00:22:16,419 --> 00:22:19,756 Nejvíc se mi tu líbí tenhle prostor s vodou. 429 00:22:19,839 --> 00:22:21,341 - Páni. - Máte rád vodu? 430 00:22:21,424 --> 00:22:23,343 Jo, ale nikdy jsem po ní nechodil. 431 00:22:23,426 --> 00:22:25,387 - Měl jste ji někdy v domě? - Ne. 432 00:22:25,470 --> 00:22:27,847 - Není to super? - Neměl. A je to super. 433 00:22:27,931 --> 00:22:30,600 Přemýšlela jsem, co bych s tím udělala já. 434 00:22:30,683 --> 00:22:33,436 Asi bych sem dala nějaký stromek a ryby. 435 00:22:33,520 --> 00:22:36,731 - Ryby bych sem nedal, ale stromek jo. - Proč ne ryby? 436 00:22:36,815 --> 00:22:39,567 Myslím, že by v tom chlóru nepřežily. 437 00:22:39,651 --> 00:22:42,404 No jo! To mě vůbec nenapadlo. 438 00:22:44,197 --> 00:22:45,865 Je tu úžasné domácí kino. 439 00:22:47,283 --> 00:22:48,201 Pěkné. 440 00:22:48,284 --> 00:22:50,995 Tak co myslíte? Je tu něco, co se vám nelíbí? 441 00:22:51,079 --> 00:22:53,957 Nebo něco, co vás na tom domě naopak nadchlo? 442 00:22:54,040 --> 00:22:56,543 Je super. Splňuje dost mých požadavků. 443 00:22:56,626 --> 00:22:58,086 - Jak jsem řekl… - Cena? 444 00:22:58,169 --> 00:23:00,004 Je dražší, než bych chtěl. 445 00:23:00,088 --> 00:23:03,383 Zjistíte, jestli je prodejce ochoten vyjednávat? 446 00:23:03,466 --> 00:23:07,220 Určitě, ale rozhodněte se rychle, protože máme další zájemce. 447 00:23:07,303 --> 00:23:09,848 Nemovitostí je málo, takže musíme spěchat. 448 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 - To teď bohužel zjišťuju. - Jo. 449 00:23:24,279 --> 00:23:26,114 Brzo už tu bude. Mám hlad. 450 00:23:26,197 --> 00:23:27,240 Já vím. Já taky. 451 00:23:27,323 --> 00:23:29,993 - Psala jsem jí. Prý už parkuje. - Super. 452 00:23:30,076 --> 00:23:33,079 Musíme jí vždycky říct, ať dorazí dřív. 453 00:23:38,042 --> 00:23:39,252 Páni! 454 00:23:39,335 --> 00:23:42,464 - No holka! - Koukni na ten sexy zadek. 455 00:23:42,547 --> 00:23:43,548 Jo! 456 00:23:45,675 --> 00:23:46,926 - Jak je? - My ladíme. 457 00:23:47,010 --> 00:23:48,845 - No jo. Boží. - Mám tě ráda. 458 00:23:48,928 --> 00:23:50,513 - Čau! - Uvažujeme stejně. 459 00:23:56,019 --> 00:23:57,896 - Díky moc. - Nemáte zač. 460 00:23:57,979 --> 00:23:59,606 Dáte si něco k jídlu? 461 00:23:59,689 --> 00:24:00,940 - Jo. - Mořského vlka. 462 00:24:01,024 --> 00:24:03,151 - Dobře. - Já si dám krevety. 463 00:24:03,234 --> 00:24:05,278 - Jasně. - A lilkovou pomazánku. 464 00:24:05,361 --> 00:24:07,280 - Tak jo. Tohle odnesu. - Super. 465 00:24:07,363 --> 00:24:08,531 Moc vám děkujeme. 466 00:24:09,073 --> 00:24:11,993 - No čau. Dneska máme co probírat. - To jo. 467 00:24:12,076 --> 00:24:15,413 Chci se s váma o pár věcí podělit. 468 00:24:15,497 --> 00:24:17,874 O co? Počkej, ty sis našla chlapa? 469 00:24:18,458 --> 00:24:20,168 Bože můj. Přestaň. Ne. 470 00:24:20,251 --> 00:24:22,128 Na světě jsou i lepší věci. 471 00:24:22,212 --> 00:24:24,464 - Panebože. - Co je lepší než… 472 00:24:24,547 --> 00:24:29,344 Já ti to řeknu, co je lepší než chlap. Koupit si dům za 3,5 milionů dolarů. 473 00:24:31,346 --> 00:24:32,972 Tak to je o hodně lepší. 474 00:24:33,056 --> 00:24:35,099 - Nechci to zakřiknout. - Přestaň. 475 00:24:35,183 --> 00:24:36,392 Ty ten dům dostaneš. 476 00:24:36,476 --> 00:24:39,687 Nabídla jsem tomu majiteli cenu. Mně se tohle nestává. 477 00:24:39,771 --> 00:24:41,606 Pořád se vidím jako malá holka, 478 00:24:41,689 --> 00:24:44,400 co chce být kýmkoli jiným, jen ne sama sebou. 479 00:24:44,484 --> 00:24:47,362 A teď jsem se stala tím, kým jsem chtěla, 480 00:24:47,445 --> 00:24:49,280 a teď sama nad sebou žasnu. 481 00:24:49,989 --> 00:24:53,284 Promiň, teď vidím něco zajímavějšího, a to je pečivo. 482 00:24:53,368 --> 00:24:55,119 - No jo! - Díky moc. 483 00:24:55,203 --> 00:24:56,829 - Lilek. - To je hummus? 484 00:24:56,913 --> 00:24:58,164 A krevety. 485 00:24:58,248 --> 00:24:59,832 - To vypadá krásně. - Dobrou chuť. 486 00:24:59,916 --> 00:25:00,833 Děkujeme. 487 00:25:01,793 --> 00:25:05,713 To je poprvý od začátku pandemie, co jsem takhle vyrazila ven. 488 00:25:05,797 --> 00:25:06,673 Jsem v šoku… 489 00:25:07,674 --> 00:25:10,969 Někdo nám udělal jídlo, co se nedá udělat v mikrovlnce. 490 00:25:12,387 --> 00:25:14,347 Co to je? Ono to má nohy? 491 00:25:14,430 --> 00:25:15,932 - Co to má být? - Co? 492 00:25:16,015 --> 00:25:18,726 - Proč to má nohy? - Musíš za ně zatáhnout. 493 00:25:18,810 --> 00:25:19,978 To jsou ty krevety. 494 00:25:20,061 --> 00:25:23,314 Vypadalo to o hodně děsivěji než ocas. 495 00:25:23,398 --> 00:25:25,650 - A pořád mají hlavu. - To je hnus. 496 00:25:25,733 --> 00:25:27,944 Krevety s hlavou já taky nesním, ale… 497 00:25:28,027 --> 00:25:30,697 Ta kreveta vypadala, že je těhotná. A ty nohy! 498 00:25:31,531 --> 00:25:34,909 Proč je nechali takhle? Už je nikdy nedám do pusy. 499 00:25:34,993 --> 00:25:36,578 - Ne po tomhle. - Nakrájím je. 500 00:25:36,661 --> 00:25:40,331 - Bože, to je hnus. - Sněz tu krevetu, Chrishell! 501 00:25:41,916 --> 00:25:43,251 To je fakt hnus. 502 00:25:43,334 --> 00:25:44,961 Já bych to prostě nesnědla. 503 00:25:45,044 --> 00:25:46,713 Davina od nás odešla, 504 00:25:46,796 --> 00:25:53,011 takže jsem se s Jasonem sešla se ženou, kterou najal místo ní. 505 00:25:54,095 --> 00:25:55,638 - Jason? - Do naší firmy? 506 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Jason. 507 00:25:57,307 --> 00:25:58,224 A koho najal? 508 00:25:58,308 --> 00:26:00,310 - Jmenuje se Vanessa. - Dobře. 509 00:26:00,393 --> 00:26:05,064 Točila v Mexiku telenovely. 510 00:26:05,148 --> 00:26:07,233 - Kecáš. - Působí fakt upřímně. 511 00:26:07,317 --> 00:26:09,611 Je pracovitá a má tu branži fakt ráda. 512 00:26:09,694 --> 00:26:12,864 - A kdy ji poznáme? - Nevím, ale přijde. 513 00:26:12,947 --> 00:26:16,951 Taky jsem bývala „ta nová“, takže cítím povinnost 514 00:26:17,035 --> 00:26:19,871 přivítat Vanessu mezi nás a zaškolit ji. 515 00:26:19,954 --> 00:26:23,166 Mary to cítí stejně. Podle mě umíme být fakt přátelské. 516 00:26:23,249 --> 00:26:26,919 Někteří lidi ale přátelští nejsou. 517 00:26:27,003 --> 00:26:27,837 Takže tak. 518 00:26:29,464 --> 00:26:31,424 Takže ty máš na starost nový dům. 519 00:26:31,507 --> 00:26:36,512 Mary jich má na starost tak sto. A já sedím doma a učím se s dětma. 520 00:26:36,596 --> 00:26:38,723 Zlato, to sama nemůžeš zvládnout. 521 00:26:38,806 --> 00:26:40,099 To fakt ne. 522 00:26:40,183 --> 00:26:43,936 Nejdřív jsem si tu pandemii jakožto matka užívala. 523 00:26:44,020 --> 00:26:48,608 Mohla jsem trávit víc času s dětmi. Nemusela jsem nikam jezdit. 524 00:26:48,691 --> 00:26:50,026 Mohli jsme ponocovat. 525 00:26:50,109 --> 00:26:51,736 A pak mi začalo být smutno. 526 00:26:52,487 --> 00:26:55,448 Začaly mi chybět kámošky, naše hospodyně… 527 00:26:56,449 --> 00:26:58,493 A naše chůva. 528 00:26:59,827 --> 00:27:00,912 Byla to náročné. 529 00:27:01,871 --> 00:27:04,123 - Když už řešíme mateřství… - Co? 530 00:27:04,207 --> 00:27:05,833 Christine bude brzo rodit. 531 00:27:08,002 --> 00:27:08,836 Jo. 532 00:27:08,920 --> 00:27:11,923 Vypadá ale jako supermodelka. 533 00:27:12,006 --> 00:27:15,176 Říkala jsem si, že není těhotná, ale jen po jídle. 534 00:27:16,969 --> 00:27:17,887 Dala vám vůbec… 535 00:27:17,970 --> 00:27:21,265 Já se o jejím těhotenství dozvěděla na sociálních sítích. 536 00:27:21,349 --> 00:27:22,225 Ty taky? 537 00:27:22,308 --> 00:27:23,976 Všimla jsem si toho na netu. 538 00:27:24,060 --> 00:27:27,689 - Já taky. - Tak jsem jí psala, jestli je to pravda. 539 00:27:27,772 --> 00:27:29,273 - Aha. - Odepsala: „Ano.“ 540 00:27:29,357 --> 00:27:31,484 A tak jsem jí v šoku pogratulovala. 541 00:27:31,567 --> 00:27:33,861 Tou dobou už byla v šestým měsíci. 542 00:27:34,987 --> 00:27:38,491 - Jo. Já na tom byla stejně. - Já s ní žádný vztah nemám. 543 00:27:38,574 --> 00:27:40,827 Jen jsem to viděla na netu. 544 00:27:40,910 --> 00:27:43,538 Lajkovala jsem jí to, ale nesledujeme se. 545 00:27:43,621 --> 00:27:45,540 Nejsme kámošky, ale přeju jí to. 546 00:27:45,623 --> 00:27:48,960 Snad bude šťastná a spokojená se svým životem. 547 00:27:49,043 --> 00:27:49,961 - Nic víc… - Chápu. 548 00:27:50,044 --> 00:27:51,796 Když je člověk spokojený, 549 00:27:51,879 --> 00:27:55,550 nemá potřebu se vztekat a být hnusný na ostatní. 550 00:27:55,633 --> 00:27:57,927 - Mám pocit… - Taky jsem se snažila. 551 00:27:58,010 --> 00:28:01,472 Stejně se do mě ale pustila, takže mám teď smíšený pocity. 552 00:28:01,556 --> 00:28:04,434 Byly jsme s Christine kámošky asi pět let. 553 00:28:04,517 --> 00:28:06,185 Měly jsme fakt blízký vztah. 554 00:28:06,269 --> 00:28:10,648 Pár problémů jsme mezi sebou měly, ale myslela jsem, že jsme je vyřešily. 555 00:28:10,732 --> 00:28:14,068 A stejně jsem se dozvěděla o jejím těhotenství přes net. 556 00:28:14,152 --> 00:28:17,613 Jako všichni ostatní. Jenže já prostě nevím proč. 557 00:28:17,697 --> 00:28:22,285 Přeju jí i jejímu děťátku jen to nejlepší 558 00:28:22,368 --> 00:28:24,787 a doufám, že z ní bude úžasná matka, ale… 559 00:28:25,788 --> 00:28:27,206 Chová se nějak líp? 560 00:28:27,290 --> 00:28:29,584 Možná to můžeme svést na hormony. 561 00:28:29,667 --> 00:28:32,253 - A na co se to dalo svést předtím? - Nevím. 562 00:28:32,336 --> 00:28:37,216 Snažím se ji nějak ospravedlnit. Určitě by z ní ale mohla být úžasná máma. 563 00:28:37,300 --> 00:28:40,553 Jen se prostě musí soustředit na sebe a na svoje dítě, 564 00:28:40,636 --> 00:28:43,473 a ne na lajky a srdíčka na internetu. 565 00:28:43,556 --> 00:28:47,435 Mně nijak neublížila. Řekla o mně pár hnusných věcí, ale co už. 566 00:28:48,144 --> 00:28:49,896 Pokud jde můj vztah 567 00:28:50,563 --> 00:28:51,898 s Christine, 568 00:28:51,981 --> 00:28:57,320 měly jsme mezi sebou spory, ale šlo o naprosté malichernosti. 569 00:28:58,029 --> 00:29:02,074 Takže jsme to všechno hodily za hlavu a udobřily se. 570 00:29:02,909 --> 00:29:05,661 - Nemám stejnou zkušenost jako ty. - Jo. 571 00:29:05,745 --> 00:29:06,913 Názorný příklad. 572 00:29:06,996 --> 00:29:09,916 „Amanzo, nechoď po silnici. Přejede tě autobus.“ 573 00:29:09,999 --> 00:29:14,712 A já po ní musím jít a nechat se přejet. Až pak se teda poučím. 574 00:29:14,796 --> 00:29:18,466 Musím si to zažít na vlastní kůži. A tak to mám i s Christine. 575 00:29:18,549 --> 00:29:21,719 Podle mě prostě není zase tak strašná. 576 00:29:21,803 --> 00:29:25,431 - Neříkáme ti, co máš cítit. - Jen to, jak to cítíme my. 577 00:29:32,855 --> 00:29:34,982 REALITNÍ KANCELÁŘ OPPENHEIM GROUP 578 00:29:36,192 --> 00:29:38,236 Dámy, mám pro vás novinku. 579 00:29:38,319 --> 00:29:39,654 Budeš se ženit. 580 00:29:39,737 --> 00:29:41,239 - Seš těhotnej. - Seš gay. 581 00:29:42,490 --> 00:29:43,866 - Skončily jste? - Bože. 582 00:29:43,950 --> 00:29:45,201 - Tak co? - Ještě ne. 583 00:29:45,993 --> 00:29:47,411 Nebo se trefily ve všem. 584 00:29:47,495 --> 00:29:50,665 - Tohle je ale důležité. - Jo. Davina odešla, takže… 585 00:29:52,041 --> 00:29:53,251 jsem sehnal náhradu. 586 00:29:54,126 --> 00:29:55,211 Kluka, nebo holku? 587 00:29:55,795 --> 00:29:57,505 Ženu. Jmenuje se Vanessa. 588 00:29:57,588 --> 00:30:01,592 Dneska dorazí, takže na ni buďte hodné. 589 00:30:01,676 --> 00:30:04,637 - Super. - Je to blondýna s pěkným výstřihem? 590 00:30:05,221 --> 00:30:07,849 Ne, já už se s ní potkala a je zlatá. 591 00:30:07,932 --> 00:30:11,269 Mně jsi říkala, že hrála v mexických telenovelách. 592 00:30:11,352 --> 00:30:13,271 - Hrála. - To je fakt super. 593 00:30:13,354 --> 00:30:15,982 Takže ty už najímáš jen herečky z telenovel? 594 00:30:16,065 --> 00:30:18,025 - Jo. - To samé prohlásila i Mary. 595 00:30:18,109 --> 00:30:19,902 - Takže dneska přijde? - Jo. 596 00:30:19,986 --> 00:30:20,820 Super. 597 00:30:20,903 --> 00:30:23,114 Heather, jak to šlo v Doheny? 598 00:30:23,739 --> 00:30:26,409 Skvěle. Rozhodně se mu líbil ten moderní styl. 599 00:30:26,492 --> 00:30:28,077 A to, kolik je tam světla. 600 00:30:28,160 --> 00:30:31,747 Chci tam s ním zajít ještě večer, aby viděl ta světla. 601 00:30:31,831 --> 00:30:34,250 Jo. Hlavní předností toho domu je výhled. 602 00:30:34,333 --> 00:30:36,168 Proto tam chci zajít znovu. 603 00:30:36,252 --> 00:30:39,672 - Chrishelle, ohledně toho domu v Queens… - No? 604 00:30:40,506 --> 00:30:44,051 Ukázal jsem ho klientovi. Líbí se mu a chce ho koupit. 605 00:30:47,013 --> 00:30:48,973 Paráda. Tak to je super. 606 00:30:51,434 --> 00:30:53,936 Ale… já jsem… tak fajn. 607 00:30:54,020 --> 00:30:55,354 Nelíbí se ti to? 608 00:30:55,438 --> 00:30:59,066 Asi jsem ti to neřekla, ale chci ten dům koupit taky. 609 00:30:59,150 --> 00:31:01,235 - Tos mi neřekla. - Kolik nabídl? 610 00:31:01,319 --> 00:31:02,945 Chceme to udělat dneska. 611 00:31:03,613 --> 00:31:06,115 - Ale ne. - Nabídneme 3,5 mega v hotovosti. 612 00:31:06,198 --> 00:31:09,744 - Já nevěděl, že ten dům chceš. - Nenapadlo mě ti to říct. 613 00:31:09,827 --> 00:31:11,954 Pak bych se jen pochlubila prodejem. 614 00:31:12,038 --> 00:31:15,416 A já si myslel, že ti udělám radost. 615 00:31:16,167 --> 00:31:17,585 Já vím. Chci to prodat. 616 00:31:17,668 --> 00:31:21,631 A jde o mýho klienta, takže mu musím zajistit tu nejlepší cenu. 617 00:31:21,714 --> 00:31:25,176 S hotovostí se jen těžko soupeří, 618 00:31:25,259 --> 00:31:27,553 protože s ní nejsou žádné starosti. 619 00:31:27,637 --> 00:31:30,932 Víte, že všechno bude v pohodě, peníze jsou k dispozici, 620 00:31:31,015 --> 00:31:33,476 nemusíte řešit půjčku a máte prodáno. 621 00:31:33,559 --> 00:31:36,520 Prodejce nemá důvod tohle nepřijmout. 622 00:31:36,604 --> 00:31:40,274 Jestli vyhraje můj klient, slibuju, že ti najdu lepší dům. 623 00:31:55,331 --> 00:31:56,499 - Zdravím. - Ahoj. 624 00:31:56,582 --> 00:31:58,125 - Jak se máš? - Dobře. 625 00:31:58,209 --> 00:31:59,460 Rád tě vidím. 626 00:31:59,543 --> 00:32:00,461 Ahoj! 627 00:32:00,544 --> 00:32:02,046 Čau. Jak se máš? 628 00:32:02,129 --> 00:32:04,298 - Ráda tě zase vidím. - Já tebe taky. 629 00:32:05,341 --> 00:32:06,384 Ráda tě poznávám. 630 00:32:06,467 --> 00:32:07,510 Nápodobně. 631 00:32:07,593 --> 00:32:09,303 - Těší mě. - Já jsem Vanessa. 632 00:32:09,387 --> 00:32:10,513 Ahoj. Chrishell. 633 00:32:10,596 --> 00:32:11,889 Ráda tě poznávám. 634 00:32:11,973 --> 00:32:13,182 Ahoj, já jsem Maya. 635 00:32:13,265 --> 00:32:15,142 Ahoj, Mayo. Já jsem Vanessa. 636 00:32:15,226 --> 00:32:17,687 - Co se stalo s… - Tady máš stůl. 637 00:32:17,770 --> 00:32:19,063 Ten je pěkný. 638 00:32:19,146 --> 00:32:20,523 Moc… díky. 639 00:32:21,357 --> 00:32:24,318 Žádný jiný slova ve španělštině neznám. 640 00:32:24,819 --> 00:32:26,570 Jak dlouho už jsi ve Státech? 641 00:32:26,654 --> 00:32:27,571 Šestnáct let. 642 00:32:27,655 --> 00:32:29,323 Můžeme mluvit španělsky. 643 00:32:29,407 --> 00:32:31,117 Jo, Brett španělsky umí. 644 00:32:31,200 --> 00:32:32,243 Hezky, Brette! 645 00:32:32,326 --> 00:32:35,496 Trochu. Můžeme spolu trénovat. Chci se naučit víc. 646 00:32:35,579 --> 00:32:37,581 Tak super. Budeme procvičovat. 647 00:32:38,165 --> 00:32:39,166 Výborně. 648 00:32:41,752 --> 00:32:43,337 Ahoj, lidi! 649 00:32:43,421 --> 00:32:44,797 Jak se máš? 650 00:32:44,880 --> 00:32:47,258 - Páni, ahoj. - Ráda tě vidím, mamčo. 651 00:32:47,341 --> 00:32:50,094 Není šílený, že jsem těhotná já, a ne ty? 652 00:32:50,177 --> 00:32:51,012 Ksakru. 653 00:32:51,595 --> 00:32:52,888 - Ahoj. - Jak se máš? 654 00:32:52,972 --> 00:32:55,307 - Těší mě. - Mě taky. Já jsem Christine. 655 00:32:55,391 --> 00:32:56,517 - Vanessa? - Jo. 656 00:32:56,600 --> 00:32:57,643 Ráda tě poznávám. 657 00:32:57,727 --> 00:32:58,644 Chrishell! 658 00:32:58,728 --> 00:32:59,687 Jak se máš? 659 00:32:59,770 --> 00:33:02,982 Musím říct, že jsem od Christine žádné objetí nečekala. 660 00:33:03,065 --> 00:33:07,987 Už dlouho spolu vlastně nemluvíme, takže… 661 00:33:08,988 --> 00:33:10,948 Bylo to trochu trapné, ale dobře. 662 00:33:11,615 --> 00:33:15,453 Ty budeš rodit v podpatcích? Každou chvílí bude na lůžku. 663 00:33:16,412 --> 00:33:17,747 Kdy máš termín? 664 00:33:17,830 --> 00:33:19,248 Prý koncem května. 665 00:33:20,708 --> 00:33:22,626 Takže můžeš kdykoli začít rodit. 666 00:33:22,710 --> 00:33:24,754 To svoje Lamborghini si necháš? 667 00:33:24,837 --> 00:33:27,465 - Jo. Budu v něm to dítě vozit. - Boží. 668 00:33:27,548 --> 00:33:30,760 Vanesso, pověz mi o sobě něco. Jaké máš zkušenosti? 669 00:33:30,843 --> 00:33:32,678 Ještě jich moc nemám. 670 00:33:32,762 --> 00:33:35,056 Makléřku dělám teprve necelý rok. 671 00:33:35,139 --> 00:33:38,184 Doposud to ale byla paráda. Měla jsem fakt štěstí. 672 00:33:38,267 --> 00:33:42,354 Už po prvním měsíci v práci jsem získala prvního klienta. 673 00:33:42,438 --> 00:33:44,356 - Hezky! - Jo. Měla jsem štěstí. 674 00:33:44,440 --> 00:33:46,817 Prý musíte být fakt trpěliví, 675 00:33:46,901 --> 00:33:50,112 protože můžete čekat i přes rok. Někdo čeká třeba… 676 00:33:50,196 --> 00:33:51,155 Devět měsíců. 677 00:33:51,238 --> 00:33:52,239 Páni. 678 00:33:52,323 --> 00:33:53,991 Já čekala asi sedm měsíců. 679 00:33:54,075 --> 00:33:55,201 Jo. 680 00:33:55,284 --> 00:33:58,537 Takže jsem nečekala, že mě to bude bavit tak jako hraní. 681 00:33:58,621 --> 00:34:00,456 Já jsem totiž i herečka. 682 00:34:00,539 --> 00:34:03,209 - A hraješ? - Před třemi lety jsem skončila. 683 00:34:03,292 --> 00:34:05,961 Dotočila jsem jeden seriál a pak… 684 00:34:07,463 --> 00:34:10,883 A pak moji rodinu potkala tragédie. 685 00:34:12,426 --> 00:34:13,344 A proto… 686 00:34:13,427 --> 00:34:15,554 - Co se stalo? - Nechtěla jsem tu brečet. 687 00:34:17,848 --> 00:34:19,475 - Umřela mi sestra. - Bože. 688 00:34:19,558 --> 00:34:22,353 Začala jsem tu práci dělat kvůli ní. 689 00:34:23,437 --> 00:34:27,817 Řekla mi, ať jdu dělat makléřku, protože ona byla taky makléřka. 690 00:34:29,693 --> 00:34:33,489 Takže chci svoji kariéru zasvětit jí. 691 00:34:34,281 --> 00:34:36,492 Říkala, že mi to určitě půjde. 692 00:34:36,575 --> 00:34:38,285 Že ráda pomáhám lidem. 693 00:34:38,869 --> 00:34:41,622 A doposud to bylo úžasné. 694 00:34:41,705 --> 00:34:43,666 Co se jí stalo, Vanesso? 695 00:34:43,749 --> 00:34:46,544 - Zabil ji vedlejší účinek jednoho léku. - Bože… 696 00:34:47,795 --> 00:34:49,630 Takže to nikdo nečekal a… 697 00:34:50,506 --> 00:34:51,507 a nikdy jsem… 698 00:34:53,050 --> 00:34:54,635 neměla možnost… 699 00:34:56,637 --> 00:34:57,721 se s ní rozloučit. 700 00:34:57,805 --> 00:35:00,599 Ani jsem se nedozvěděla, proč chtěla, abych… 701 00:35:03,269 --> 00:35:06,188 První tři měsíce po její smrti byly fakt strašné. 702 00:35:07,439 --> 00:35:09,984 Nemohla jsem jíst. Nemohla jsem spát. 703 00:35:10,568 --> 00:35:12,194 Vy jste tak zlaté. 704 00:35:12,278 --> 00:35:15,072 Pak jsem si řekla, že tak by mě vidět nechtěla 705 00:35:15,156 --> 00:35:16,574 a že se musím vzchopit. 706 00:35:17,283 --> 00:35:20,369 Tak jsem se to snažila překonat a udělala si licenci. 707 00:35:20,452 --> 00:35:22,037 Určitě má teď radost 708 00:35:22,121 --> 00:35:24,165 a pořád mě vede správným směrem. 709 00:35:24,248 --> 00:35:25,916 Teď je to můj anděl strážný. 710 00:35:28,252 --> 00:35:29,962 - Jsme jedna rodina. - Sestry. 711 00:35:30,045 --> 00:35:32,047 Skřípe nám to, ale jsme rodina. 712 00:35:32,131 --> 00:35:33,132 Super. 713 00:35:33,215 --> 00:35:35,801 - A teď budeme i tvoje sestry. - Díky. 714 00:35:35,885 --> 00:35:37,887 - Toho si vážím. - Ty jsi zlatá. 715 00:35:37,970 --> 00:35:42,266 Před pár minutami mě poznaly a už mě zahrnují láskou a chtějí mi pomoct. 716 00:35:42,349 --> 00:35:46,604 Fakt jsem žasla, protože když pracujete v ženském kolektivu, 717 00:35:46,687 --> 00:35:48,689 většinou to bývá spíš naopak. 718 00:35:49,190 --> 00:35:50,524 Nikdo vám nepomůže. 719 00:35:50,608 --> 00:35:53,110 Chtěla jsem do tebe rýt a teď se cítím strašně. 720 00:35:53,194 --> 00:35:55,613 Nemůžu na tebe být hnusná. Jsi zlatá. 721 00:35:55,696 --> 00:35:56,739 Až moc. 722 00:35:56,822 --> 00:36:01,202 Už jsem hodněkrát pracovala se ženami, které se vzájemně nepodporovaly 723 00:36:01,285 --> 00:36:03,412 nebo spolu jen soupeřily. 724 00:36:03,495 --> 00:36:05,789 A některé na mě byly fakt hnusné. 725 00:36:05,873 --> 00:36:09,710 S nepřátelskými, soutěživými lidmi si poradit umím. 726 00:36:10,544 --> 00:36:11,420 O tom žádná. 727 00:36:12,755 --> 00:36:15,174 Tak jo, připrav se na úplně nový život. 728 00:36:47,373 --> 00:36:49,333 Překlad titulků: Veronika Kursová