1 00:00:24,190 --> 00:00:26,484 {\an8}5 SOVRUM - 9 BADRUM - 891 KVM 2 00:00:26,484 --> 00:00:28,820 {\an8}PRIS SKA FASTSTÄLLAS 3 00:00:29,779 --> 00:00:34,951 Det har gått jättebra i Manhattan Beach, men då jag vill utvidga min portfölj i LA 4 00:00:34,951 --> 00:00:38,121 ska jag se ett potentiellt objekt i Santa Monica. 5 00:00:38,121 --> 00:00:42,792 Jag hoppas att jag kan vinna kontraktet och bli den nya mäklaren. 6 00:00:45,712 --> 00:00:47,505 Om jag säljer det här hemmet, 7 00:00:47,505 --> 00:00:50,884 kan jag få sälja fler hem med samma kaliber. 8 00:00:51,593 --> 00:00:55,722 Jag ska bjuda in Mary. Förhoppningsvis kan hon ge mig råd. 9 00:00:56,431 --> 00:00:59,434 - Det ser bra ut. - Jag vet. Jag är taggad. 10 00:01:00,393 --> 00:01:03,730 {\an8}- Området är fantastiskt. - Det främsta i Santa Monica. 11 00:01:08,151 --> 00:01:09,944 Privat ingång. Jag älskar det. 12 00:01:09,944 --> 00:01:11,237 Jag är imponerad. 13 00:01:11,237 --> 00:01:12,489 Hej. 14 00:01:12,489 --> 00:01:13,865 - Hej, gumman. - Hej. 15 00:01:13,865 --> 00:01:16,159 - Hur mår du? - Välkomna. 16 00:01:16,159 --> 00:01:17,827 - Du känner väl Nicole? - Ja. 17 00:01:17,827 --> 00:01:19,871 - Kul att se dig igen. - Detsamma. 18 00:01:20,538 --> 00:01:23,958 Nicole är en av våra toppmäklare. 19 00:01:23,958 --> 00:01:27,796 Hon är också en god vän. Hon förrättade faktiskt vår vigsel. 20 00:01:27,796 --> 00:01:33,051 Det är mitt glädjerika ansvar att officiellt förklara er man och hustru. 21 00:01:33,051 --> 00:01:35,303 Nu får du tungkyssa bruden. 22 00:01:36,179 --> 00:01:39,599 Nicole jobbar hårt. Hon brinner för fastigheter. 23 00:01:39,599 --> 00:01:43,394 Hon älskar att vara mäklare och tar det på stort allvar. 24 00:01:43,394 --> 00:01:46,356 - Jag hoppas att ni ska komma väl överens. - Ja. 25 00:01:46,356 --> 00:01:49,192 Jag är den långvarigaste och främsta mäklaren. 26 00:01:49,192 --> 00:01:52,570 Jag har jobbat på The Oppenheim Group i över åtta år. 27 00:01:52,570 --> 00:01:55,490 Jag tar fastigheter på stort allvar. 28 00:01:55,490 --> 00:02:01,663 Det är min fokus, min enda fokus. Fastigheter betyder allt för mig. 29 00:02:01,663 --> 00:02:07,961 Hon gör många affärer, är detaljorienterad och kan området. 30 00:02:07,961 --> 00:02:09,504 Jag ger gärna min åsikt. 31 00:02:09,504 --> 00:02:11,965 Det är det främsta området i Santa Monica. 32 00:02:11,965 --> 00:02:16,636 Klienten äger faktiskt ett känt basketlag i Australien. 33 00:02:16,636 --> 00:02:17,846 - Okej, coolt. - Ja. 34 00:02:17,846 --> 00:02:19,806 Han köpte det här huset 2016. 35 00:02:19,806 --> 00:02:24,102 Det är fem sovrum, nio badrum och knappt 900 kvadratmeter. 36 00:02:24,102 --> 00:02:27,981 Han byggde det för att bo i det, och när man bygger för att bo... 37 00:02:27,981 --> 00:02:31,484 ...spenderar man generellt sett mer pengar. 38 00:02:31,484 --> 00:02:32,610 Absolut. 39 00:02:32,610 --> 00:02:37,115 Jag vill höra vad ni tror att det är värt. Jag har en siffra i huvudet... 40 00:02:37,115 --> 00:02:40,577 - Okej. - ...men jag vill ge mitt expertutlåtande. 41 00:02:40,577 --> 00:02:41,619 Absolut. 42 00:02:44,581 --> 00:02:48,418 Ett vackert kök, specialbeställd ytbehandling... 43 00:02:48,418 --> 00:02:51,254 Dörren är av märket Alexander, 44 00:02:51,254 --> 00:02:54,674 flugen hit från Europa, och väldigt dyr och tung. 45 00:02:54,674 --> 00:02:58,136 - Tunga saker är dyra. - Ja, absolut. 46 00:02:58,136 --> 00:03:00,722 - Man vill ha en sån ytterdörr. - Topp. 47 00:03:04,184 --> 00:03:09,689 Inomhus/utomhus-boende. Det här är som en privat oas. 48 00:03:09,689 --> 00:03:11,316 Bra landskapsarkitektur. 49 00:03:11,316 --> 00:03:15,737 De har planterat fullvuxna växter, vilket gör sån skillnad. 50 00:03:15,737 --> 00:03:17,363 Vet du vad han spenderade? 51 00:03:17,363 --> 00:03:18,531 - Ja. - Okej. 52 00:03:18,531 --> 00:03:20,491 Han spenderade 9 miljoner. 53 00:03:20,491 --> 00:03:23,119 - Okej. - Han köpte huset för 7,5 miljoner. 54 00:03:23,119 --> 00:03:24,120 - Okej. - Ja. 55 00:03:24,120 --> 00:03:28,208 - Så han har spenderat 16 miljoner totalt. - Ja. 56 00:03:28,208 --> 00:03:29,834 - Det är en hög siffra. - Ja. 57 00:03:29,834 --> 00:03:32,462 Priset per kvadratmeter i det här området... 58 00:03:32,462 --> 00:03:38,176 Endast 12 hem har sålts för över 10 miljoner sen i juni 2021. 59 00:03:38,176 --> 00:03:40,345 Forskade du i det innan vi kom hit? 60 00:03:40,345 --> 00:03:41,638 - Självklart. - Gud. 61 00:03:41,638 --> 00:03:46,935 Om man verkligen brinner för fastigheter, vilket är det enda sättet att lyckas... 62 00:03:46,935 --> 00:03:51,481 Det är ett dygnet runt-jobb. Det är allt eller inget. 63 00:03:51,481 --> 00:03:55,443 - Därför tog jag med henne. Hon är grym. - Det är min grej. 64 00:03:55,443 --> 00:03:58,613 Yrkesmässigt verkar Nicole veta vad hon pratar om, 65 00:03:58,613 --> 00:04:01,407 men ingen gillar en viktigpetter. 66 00:04:01,908 --> 00:04:04,786 Så backa lite, tjejen. Jag vet också vad jag gör. 67 00:04:04,786 --> 00:04:07,497 - Vi kollar in det stora sovrummet. - Okej. 68 00:04:08,456 --> 00:04:09,791 Det är vackert. 69 00:04:10,917 --> 00:04:15,338 Här har vi spaet med handfat och toalett för två personer. 70 00:04:15,922 --> 00:04:18,049 Uteplatsen är otrolig. 71 00:04:19,175 --> 00:04:23,846 Nu ska jag visa er varför det här huset 72 00:04:23,846 --> 00:04:27,642 är ett av de mest spektakulära i Santa Monica. 73 00:04:27,642 --> 00:04:30,895 - Det är väldigt känt. Jag ska visa varför. - Okej. 74 00:04:32,438 --> 00:04:33,982 Vi är fyra våningar upp. 75 00:04:35,191 --> 00:04:36,276 Titta här. 76 00:04:40,571 --> 00:04:42,198 - Herregud. - Det är otroligt. 77 00:04:44,534 --> 00:04:48,538 Mina damer, bjud in 14 av era bästa vänner... 78 00:04:48,538 --> 00:04:51,082 - Det är inte sant. - ...att spela basket. 79 00:04:51,082 --> 00:04:52,166 Fjorton? 80 00:04:52,166 --> 00:04:56,004 - Jag vet inte hur många som spelar. - Det är sju mot sju. 81 00:04:56,004 --> 00:04:58,881 Och titta, det finns en klubbsvit där uppe. 82 00:05:04,595 --> 00:05:05,805 Det här är otroligt. 83 00:05:06,931 --> 00:05:09,726 - Tänk om jag sätter den. - Då dör jag. 84 00:05:09,726 --> 00:05:10,643 Nej. 85 00:05:12,562 --> 00:05:14,147 Okej, kavajen av. 86 00:05:14,147 --> 00:05:15,690 - Satte du den? - Va? 87 00:05:15,690 --> 00:05:16,774 Ja, tjejen. 88 00:05:19,235 --> 00:05:20,111 Svisch. 89 00:05:22,655 --> 00:05:25,366 Det här är väldigt känt i basketkretsar. 90 00:05:25,366 --> 00:05:30,580 LeBron James och Candace Parker spelar ofta här. 91 00:05:30,580 --> 00:05:32,165 - Inte en chans. - Chans. 92 00:05:32,165 --> 00:05:35,752 Jag har ett pris i huvudet, men jag vill höra era tankar. 93 00:05:35,752 --> 00:05:40,757 Med hänsyn till de liknande fastigheterna som har sålts det senaste året... 94 00:05:40,757 --> 00:05:41,841 Ja. 95 00:05:41,841 --> 00:05:44,802 ...är 19 995 000 absoluta max. 96 00:05:44,802 --> 00:05:46,971 Jag håller med. Det är min tanke. 97 00:05:46,971 --> 00:05:50,433 Det här är ett fantastiskt hus. Hur ska du säkra affären? 98 00:05:50,433 --> 00:05:54,729 Säljaren har övervägt en assisterande intagare. 99 00:05:54,729 --> 00:05:59,901 Jag tror du kommer att ångra det. Av erfarenhet... Jag bara... 100 00:05:59,901 --> 00:06:04,906 - Jag ser större risk än belöning. - Säljaren tänker i de banorna. 101 00:06:04,906 --> 00:06:07,033 Så jag följer hans vägledning. 102 00:06:08,076 --> 00:06:11,454 Att ha en assisterande intagare innebär att två agenter jobbar på en affär. 103 00:06:11,454 --> 00:06:13,414 Man delar på ansvaret 104 00:06:13,414 --> 00:06:18,795 vad gäller förhandlingar, öppna visningar, allt. 105 00:06:18,795 --> 00:06:22,924 Man måste uppenbarligen även dela provisionen, 106 00:06:22,924 --> 00:06:26,219 och jag gillar definitivt inte att dela provision. 107 00:06:26,219 --> 00:06:30,098 Jag tror att du antar att det är det enda sättet att få det här. 108 00:06:30,681 --> 00:06:35,061 Det finns en existerande relation som är viktig för honom. 109 00:06:35,061 --> 00:06:37,146 Jag tänker respektera det, 110 00:06:37,146 --> 00:06:40,900 för om man pressar kan man pressa sig ut genom dörren. 111 00:06:40,900 --> 00:06:44,821 - Vi vill bara ditt bästa. - Det känns som om ni är mina föräldrar. 112 00:06:44,821 --> 00:06:48,199 Jag tänker vara assisterande intagare om jag kan. 113 00:06:48,199 --> 00:06:49,283 Jag bara... 114 00:06:49,992 --> 00:06:56,541 Du ger upp en stor del av kakan i onödan. Det kommer att medföra mer huvudvärk. 115 00:06:59,377 --> 00:07:02,880 Jag tycker det är viktigt att få sitt namn på ett objekt. 116 00:07:02,880 --> 00:07:05,842 Det är bra för mitt rykte och bra exponering. 117 00:07:05,842 --> 00:07:10,179 Folk kommer att se att det är mitt största objekt hittills, 118 00:07:10,179 --> 00:07:11,973 vilket jag behöver. 119 00:07:12,765 --> 00:07:14,308 Ångra inget. 120 00:07:34,579 --> 00:07:38,791 {\an8}- Hur var den öppna visningen? - Det var kul. Det var en kul visning. 121 00:07:38,791 --> 00:07:41,127 {\an8}- Så kul. - Trist att jag missade den. 122 00:07:41,127 --> 00:07:43,463 Jag klandrar Brandon. Han fyllde år. 123 00:07:43,463 --> 00:07:45,965 - Din mans födelsedag. - Ja. 124 00:07:45,965 --> 00:07:47,842 Det är en bra ursäkt. 125 00:07:49,677 --> 00:07:51,345 {\an8}- Hej! - Hej. 126 00:07:51,345 --> 00:07:53,723 {\an8}- Herregud! - Titta på din bebismage. 127 00:07:53,723 --> 00:07:55,349 {\an8}Så kul att se dig. 128 00:07:56,642 --> 00:07:57,643 Titta på dig. 129 00:07:57,643 --> 00:08:01,105 - Du är mindre och jag större än nånsin. - Du är ändå liten. 130 00:08:04,942 --> 00:08:06,486 {\an8}God morgon. 131 00:08:06,486 --> 00:08:07,904 - Hur är det? - Hej! 132 00:08:07,904 --> 00:08:09,697 - Kul att se dig. - Detsamma. 133 00:08:09,697 --> 00:08:11,782 - Hej! Hur är det? - Ditt hår är kul. 134 00:08:11,782 --> 00:08:13,284 Tack. 135 00:08:13,284 --> 00:08:16,078 Om vi säljer nåt kan vi ringa i Bres hästsvans. 136 00:08:16,078 --> 00:08:17,747 - Jag älskar det. - Precis. 137 00:08:17,747 --> 00:08:19,582 Det ligger en check här. 138 00:08:20,124 --> 00:08:22,251 - Det... - Den är till Chrishell. 139 00:08:22,251 --> 00:08:27,924 - Kommer Chrishell in? Är det inte...? - Jag vet inte. Du pratar mer med henne. 140 00:08:27,924 --> 00:08:30,384 Jay, sa hon nåt om att komma in? 141 00:08:31,344 --> 00:08:33,596 Jag pressade henne inte om jobbet. 142 00:08:37,475 --> 00:08:39,352 Sa hon nåt till dig? 143 00:08:40,061 --> 00:08:43,272 Ja, jag frågade henne. Jag sa att vi saknade henne. 144 00:08:43,773 --> 00:08:46,609 - Jag sa att jag saknade henne på kontoret. - Ja. 145 00:08:46,609 --> 00:08:48,402 Varför stirrar alla på mig? 146 00:09:01,499 --> 00:09:02,583 Okej! 147 00:09:04,377 --> 00:09:06,295 {\an8}- Hej. - Jag måste lägga på. 148 00:09:06,295 --> 00:09:08,422 - Hej! - Hon matchar Amanza. 149 00:09:08,422 --> 00:09:11,217 - Jag älskar den här. - Ni bär båda rött! 150 00:09:11,217 --> 00:09:12,510 - Hej. - Kul att ses. 151 00:09:12,510 --> 00:09:14,178 - Vad fin du är. - Tack. 152 00:09:14,178 --> 00:09:15,179 Hej, tjejen. 153 00:09:15,179 --> 00:09:16,973 - Du ser sexig ut. - Detsamma. 154 00:09:20,476 --> 00:09:23,771 Nu när du är tillbaka, vill du ha ditt skrivbord? 155 00:09:23,771 --> 00:09:26,357 - Jag visste inte att du skulle komma... - Nej. 156 00:09:26,357 --> 00:09:28,276 - ...så jag... - Det är lugnt. 157 00:09:28,276 --> 00:09:32,738 Vi har aldrig stått varandra nära och kommer aldrig att göra det. 158 00:09:32,738 --> 00:09:35,116 Det var en rätt stor situation, 159 00:09:35,116 --> 00:09:39,745 och jag tror att Chrishell skulle göra vad som helst 160 00:09:39,745 --> 00:09:43,958 om det gynnade henne eller hennes image. 161 00:09:45,376 --> 00:09:47,044 - Det är varmt här. - Så varmt. 162 00:09:47,044 --> 00:09:51,132 Ditt mäklararvode är högt nog för att kunna dra på AC:n lite mer. 163 00:09:51,841 --> 00:09:53,426 Jag har saknat dig, Jay! 164 00:09:58,681 --> 00:10:00,558 Jay, har du en check till mig? 165 00:10:01,058 --> 00:10:02,476 På ett av skrivborden. 166 00:10:03,060 --> 00:10:03,978 Är den här min? 167 00:10:04,478 --> 00:10:05,479 Ja, jag tror det. 168 00:10:07,315 --> 00:10:10,026 - Den har legat där i två månader. - Hon är en lirare. 169 00:10:10,026 --> 00:10:14,655 - Hon behöver inte hämta sina checkar! - Jag hade glömt bort den. 170 00:10:15,823 --> 00:10:20,328 - Kan vi dra igång gruppmötet? - Gruppmötet eller skvallermötet? 171 00:10:23,205 --> 00:10:27,585 - Hej. - Vi behöver en större soffa. 172 00:10:31,005 --> 00:10:35,134 Okej, vi sätter igång. Det är underbart att ha dig tillbaka. 173 00:10:35,134 --> 00:10:36,135 - Tack. - Ja! 174 00:10:38,846 --> 00:10:43,017 - Tack. - Vi har Nicole här, som ni alla känner. 175 00:10:43,017 --> 00:10:44,685 - Ja! - Ja. 176 00:10:44,685 --> 00:10:48,773 Ni känner alla till hennes förmåga. Ni vet hur framgångsrik hon är. 177 00:10:48,773 --> 00:10:51,150 - Jag förväntar mig ännu mer. - En spännande dag. 178 00:10:51,150 --> 00:10:54,904 Jag vill börja med att lista ut var ni är. Chrishell. 179 00:10:54,904 --> 00:10:57,657 Objektet jag hoppades på blev inte av. 180 00:10:57,657 --> 00:11:02,787 Jag körde in i en vägg med sånt jag hade investerat tid och arbete i. 181 00:11:02,787 --> 00:11:05,331 Men jag vill kontakta klienten igen, 182 00:11:05,331 --> 00:11:10,419 så jag vill höra vad alla jobbar på och kanske plocka upp några tips. 183 00:11:10,419 --> 00:11:12,421 Chelsea, vad har du på gång? 184 00:11:12,421 --> 00:11:15,925 Jag har ett objekt på 22 miljoner dollar i Manhattan Beach. 185 00:11:15,925 --> 00:11:19,929 Jag har ett objekt på gång, ett kvarter från The Strand, 186 00:11:19,929 --> 00:11:24,433 på 15th Street i Manhattan Beach, som kommer att läggas ut för 4 miljoner. 187 00:11:24,433 --> 00:11:26,519 Väldigt imponerande uppdatering. 188 00:11:26,519 --> 00:11:29,105 - Bre, låt höra vad du har. - Hej. 189 00:11:29,105 --> 00:11:32,733 Min miljardär är i stan i helgen. Han heter Adam. 190 00:11:32,733 --> 00:11:36,028 Vi tittar mellan Beverly Hills, Bel Air och Malibu. 191 00:11:36,028 --> 00:11:39,699 Han säger att han vill lägga sig mellan 45-60 miljoner, 192 00:11:39,699 --> 00:11:43,744 men han har ingen budget så jag ska slänga in andra fastigheter. 193 00:11:43,744 --> 00:11:45,329 Ingen budget är bäst. 194 00:11:45,329 --> 00:11:48,416 Han försöker vara smart, men jag ska pressa honom. 195 00:11:48,416 --> 00:11:50,000 - Du vet bättre. - Ja. 196 00:11:50,543 --> 00:11:53,713 Har vi förmedlingsuppdrag med våra miljardärkunder? 197 00:11:53,713 --> 00:11:55,923 - Bra fråga. - Vi måste säkra dem. 198 00:11:55,923 --> 00:11:57,174 Få det signerat. 199 00:11:57,174 --> 00:11:59,927 Jag kände mig inte bekväm. 200 00:11:59,927 --> 00:12:03,472 Det känns som om de kan göra vad de vill på den nivån. 201 00:12:03,472 --> 00:12:05,433 - Det handlar om presentation. - Ja. 202 00:12:05,433 --> 00:12:10,354 Säg inte: "Jag försöker säkra dig." Det handlar om hur man säger det. 203 00:12:10,354 --> 00:12:13,607 Ett förmedlingsuppdrag innebär 204 00:12:13,607 --> 00:12:17,695 att klienten inte får använda en annan mäklare. 205 00:12:17,695 --> 00:12:21,073 Jag använder dem inte. Jag har riktiga relationer. 206 00:12:21,073 --> 00:12:26,120 Jag och mina klienter litar på varandra. De kommer inte att svika mig. 207 00:12:26,120 --> 00:12:30,166 Jag får jobbet gjort, så de har inte skäl att gå nån annanstans. 208 00:12:30,166 --> 00:12:33,711 - Nicole, låt höra. - Jag avslutade objektet i Venice. 209 00:12:33,711 --> 00:12:35,963 Jag har ett privat objekt 210 00:12:35,963 --> 00:12:39,633 som kommer att läggas ut när jag hittar deras nya fastighet. 211 00:12:39,633 --> 00:12:42,219 Lägre Doheny för 12 miljoner. 212 00:12:42,219 --> 00:12:45,055 - Det är därför du är tillbaka. - Ja. 213 00:12:45,556 --> 00:12:49,101 Det är mycket på gång, många fantastiska klienter. 214 00:12:49,101 --> 00:12:52,438 Jag hoppas sälja för 100 miljoner igen. 215 00:12:52,438 --> 00:12:56,233 Det är en stor siffra, men jag tror att jag kan leverera. 216 00:12:56,233 --> 00:12:58,903 I såna fall kommer du att bo under klockan. 217 00:12:58,903 --> 00:13:01,989 - Jag har aldrig ringt i klockan. - Va? 218 00:13:01,989 --> 00:13:03,449 - Va? - Vad pratar du om? 219 00:13:03,449 --> 00:13:04,575 Jag får ont i öronen. 220 00:13:04,575 --> 00:13:07,578 Åt helvete med klockan. Den är irriterande. 221 00:13:07,578 --> 00:13:11,832 Jag tror inte att nån vill att jag ska ringa i klockan typ 65 gånger. 222 00:13:11,832 --> 00:13:15,920 Så det är lugnt. Om nån annan vill göra det, kör på. 223 00:13:16,504 --> 00:13:21,133 - Mary? - Jag avslutade en affär på 35 miljoner. 224 00:13:22,134 --> 00:13:23,344 Det är enormt. 225 00:13:23,344 --> 00:13:28,432 Jag gjorde precis min största affär, 1 400 kvadratmeter i Bel Air. 226 00:13:28,432 --> 00:13:29,975 Ring i klockan. 227 00:13:30,476 --> 00:13:34,480 Och de ska lägga ut sitt andra hem för 30 miljoner. 228 00:13:34,480 --> 00:13:36,649 - Klienten som bara ger och ger. - Ja. 229 00:13:36,649 --> 00:13:39,860 - Jag älskar dem. De är fantastiska. - Ja, Mary. 230 00:13:43,823 --> 00:13:46,033 - Du är sexig när du ringer. - Ja, Mary. 231 00:13:46,033 --> 00:13:47,993 Det var högre än väntat. 232 00:13:48,911 --> 00:13:52,331 Det är några av de bästa uppdateringarna vi har fått, 233 00:13:52,331 --> 00:13:57,586 men förutom Marys avslut på 35 miljoner är det många affärer och objekt. 234 00:13:57,586 --> 00:14:01,674 - Jag vill se till att alla blir avslut. - Det är det viktigaste. 235 00:14:01,674 --> 00:14:04,677 Emma, hur var Lloydcrest-evenemanget? Var det nån köparaktivitet? 236 00:14:04,677 --> 00:14:08,764 Det var jättekul. Jag fick faktiskt ett par samtal. 237 00:14:08,764 --> 00:14:12,768 Jag hoppas att folk är mer intresserade. De fick ta en titt. 238 00:14:13,394 --> 00:14:15,646 - Jag tror att det gick bra. - Ja. 239 00:14:15,646 --> 00:14:18,482 Den roligaste öppna visningen jag har varit på. 240 00:14:18,482 --> 00:14:21,277 - Det var kul. - Jag tänkte faktiskt ta upp det. 241 00:14:21,277 --> 00:14:24,655 Det var ett professionellt evenemang, 242 00:14:24,655 --> 00:14:27,658 och jag blev lite förbluffad över vem du tog med. 243 00:14:28,492 --> 00:14:31,287 - Min bästa vän, Savanna. - Hej! Kul att träffas. 244 00:14:31,287 --> 00:14:33,205 - Minns du...? Savanna! - Herregud! 245 00:14:33,205 --> 00:14:34,915 Vänta lite, från Crystal? 246 00:14:34,915 --> 00:14:37,376 - Ja! - Herregud! 247 00:14:37,376 --> 00:14:39,920 Jag visste inte om du hade nån baktanke 248 00:14:39,920 --> 00:14:42,840 eftersom jag är ny och känner henne sen tidigare. 249 00:14:42,840 --> 00:14:45,885 - Jag visste inte om du visste. Så jag... - Jo. 250 00:14:45,885 --> 00:14:51,390 - Jag... Gjorde du? - Ja. Så Savannah är min allra bästa vän. 251 00:14:52,683 --> 00:14:57,938 Hennes familj är miljardärer, och de vill alltid utvidga sin portfölj. 252 00:14:57,938 --> 00:15:01,483 Jag sa: "En ny tjej ska börja, Bre." 253 00:15:01,483 --> 00:15:04,570 Hon sa att hon kände dig och att ni var vänner. 254 00:15:04,570 --> 00:15:06,030 - Så jag... - Vänner? 255 00:15:06,614 --> 00:15:08,741 -Är det nåt mer? - Vi har känt varandra länge. 256 00:15:08,741 --> 00:15:10,618 Vi har ett förflutet, och jag... 257 00:15:10,618 --> 00:15:13,370 - Ett dåligt? - Ja, det kändes som en fälla. 258 00:15:14,413 --> 00:15:15,581 En fälla? 259 00:15:16,123 --> 00:15:19,043 Jag är en vuxen kvinna med två barn. 260 00:15:19,043 --> 00:15:23,672 Jag har knappt tid att sminka mig, än mindre rigga fälla. 261 00:15:23,672 --> 00:15:26,342 Bre måste ta etikettlektioner, 262 00:15:26,342 --> 00:15:30,971 för att hoppa på mig under ett gruppmöte är oprofessionellt 263 00:15:30,971 --> 00:15:32,556 och inget vi gör på The O Group. 264 00:15:33,223 --> 00:15:36,185 Vi är alla här för att tjäna pengar, så jag ville ta upp det. 265 00:15:36,185 --> 00:15:39,229 Men när det gäller klienter, 266 00:15:39,229 --> 00:15:43,359 borde inte det personliga och det professionella hållas långt isär? 267 00:15:43,359 --> 00:15:46,362 Jo, men det var sättet de gick på mig, 268 00:15:46,362 --> 00:15:50,699 som om hon visste att vi kände varandra, så jag tog upp det. 269 00:15:50,699 --> 00:15:53,744 Jag har varit med om så många situationer, 270 00:15:53,744 --> 00:15:56,914 så när sånt händer är jag väldigt rak på sak. 271 00:16:31,407 --> 00:16:34,201 {\an8}5 SOVRUM - 5 BADRUM - 450 KVM 272 00:16:34,201 --> 00:16:36,537 {\an8}5 495 000 DOLLAR - PRIS 273 00:16:36,537 --> 00:16:38,163 {\an8}164 850 DOLLAR - PROVISION 274 00:16:44,003 --> 00:16:45,838 Det här är Micahs främsta hem. 275 00:16:45,838 --> 00:16:49,967 Att han litar på att jag säljer det betyder mer än Lloydcrest. 276 00:16:49,967 --> 00:16:51,719 Och priset är mycket bättre, 277 00:16:51,719 --> 00:16:54,847 så jag tror att vi kommer att få mycket intresse och sälja snabbt. 278 00:16:54,847 --> 00:16:58,726 Hej, en dröm i rosa. 279 00:16:58,726 --> 00:17:00,769 - Hej. - En sötnos i limegrönt. Hej. 280 00:17:01,520 --> 00:17:03,522 {\an8}- Det här är min klient. - Hej! Emma. 281 00:17:03,522 --> 00:17:05,065 {\an8}- Trevligt att träffas. - Detsamma. 282 00:17:05,065 --> 00:17:06,734 - Vackert hem. - Eller hur? 283 00:17:06,734 --> 00:17:09,111 - Ja. - Jag ska berätta lite om huset. 284 00:17:09,111 --> 00:17:13,824 Sen tar vi en rundtur. Min klient köpte det 2012 för 3 600 000. 285 00:17:13,824 --> 00:17:14,742 Okej. 286 00:17:14,742 --> 00:17:18,454 Vi bestämde oss för att bygga om. Jag sa: "Gör allt." 287 00:17:18,454 --> 00:17:20,998 För det är sån stor konkurrens idag. 288 00:17:20,998 --> 00:17:25,419 Han tänkte spendera 200 000, men vi slutade på över en halv miljon. 289 00:17:25,419 --> 00:17:28,756 - När ska ni lägga ut den på marknaden? - Om tre dagar. 290 00:17:28,756 --> 00:17:31,467 Tack för att du fick in oss. Lite om Neeraj. 291 00:17:31,467 --> 00:17:35,220 Han sålde nyligen sitt företag för 1 miljard dollar. 292 00:17:35,220 --> 00:17:36,930 Jag älskar miljardärer. 293 00:17:38,098 --> 00:17:39,224 Vi vet. 294 00:17:39,933 --> 00:17:42,895 - Han köpte precis ett hus i Santa Monica. - Okej. 295 00:17:42,895 --> 00:17:46,607 Han skulle inte köpa för att bo, utan för att investera. 296 00:17:46,607 --> 00:17:49,109 Det här skulle vara en grym investering. 297 00:17:49,109 --> 00:17:52,988 {\an8}Du kan säkert få 30 000-35 000 per månad, 298 00:17:52,988 --> 00:17:56,658 {\an8}en bra avkastning på din investering. 299 00:17:56,658 --> 00:17:59,995 - Det finns inget liknande på marknaden. - Vi tar en titt. 300 00:17:59,995 --> 00:18:02,081 - Ja. - Vi har ett vackert kök. 301 00:18:02,081 --> 00:18:04,541 - Moderna vitvaror. - Perfekt för gäster. 302 00:18:04,541 --> 00:18:08,587 Man skulle laga mat och dricka kaffe med den här utsikten varje dag. 303 00:18:08,587 --> 00:18:11,256 Inget slår det. Här kan man ta en titt. 304 00:18:11,256 --> 00:18:13,926 - Man ser ner i vinkällaren. - Fantastiskt. 305 00:18:13,926 --> 00:18:15,969 - Ja. - Fantastiskt. Schyst detalj. 306 00:18:17,554 --> 00:18:20,766 Inomhus/utomhus-känsla, vilket är vad jag föredrar. 307 00:18:20,766 --> 00:18:23,018 Titta på King Kong där borta. 308 00:18:23,018 --> 00:18:25,104 - Gillar du den? - Ja, den är toppen. 309 00:18:27,606 --> 00:18:29,691 - Här är det stora sovrummet. - Okej. 310 00:18:31,985 --> 00:18:35,072 Om det här inte säljer huset, vet jag inte vad. 311 00:18:36,031 --> 00:18:36,949 Underbart. 312 00:18:38,075 --> 00:18:42,788 Man brukar inte se ett badkar i sovrummet, men det är vad som gör det speciellt. 313 00:18:42,788 --> 00:18:46,250 Det är toppen. Det påminner mig om ett vackert hotell. 314 00:18:46,250 --> 00:18:49,211 Jag tänkte säga att det ger en hotellkänsla. 315 00:18:49,211 --> 00:18:51,797 Inget slår att vakna på ett femstjärnigt hotell. 316 00:18:51,797 --> 00:18:56,343 Du kan få det varje dag för bara 5,5 miljoner. 317 00:18:56,343 --> 00:18:59,805 Vilket är ett fyndpris för området. 318 00:18:59,805 --> 00:19:02,933 Det finns ett hälsocenter. Det gillar du, eller hur? 319 00:19:02,933 --> 00:19:05,227 - Ja. - Det uppfyller många krav. 320 00:19:05,227 --> 00:19:09,773 Det är otroligt att Micah har byggt ett helt spa på nedre plan. 321 00:19:09,773 --> 00:19:13,610 Han kunde ha gjort det till ett gästrum, som alla andra i LA. 322 00:19:13,610 --> 00:19:17,197 Han gjorde annorlunda. Det gör att fastigheten sticker ut. 323 00:19:17,197 --> 00:19:21,493 Så för under 6 miljoner är det här huset ett kap. 324 00:19:22,828 --> 00:19:24,037 - Det gick bra. - Ja. 325 00:19:24,037 --> 00:19:27,499 Jag måste se om det är nåt han kan hyra ut långsiktigt. 326 00:19:27,499 --> 00:19:30,878 Jag ska kolla upp liknande fastigheter. Skicka information om du har. 327 00:19:30,878 --> 00:19:33,130 Ja, jag har två klienter som letar, 328 00:19:33,130 --> 00:19:38,093 så jag skulle eventuellt kunna sälja huset med en hyresvärd på plats. 329 00:19:38,093 --> 00:19:39,761 Herregud. 330 00:19:39,761 --> 00:19:43,932 Jag ska ta av mig handskarna, för jag håller på att överhetta. 331 00:19:43,932 --> 00:19:47,519 Jag tror att du sålde huset, så du kan ta av dig handskarna. 332 00:19:48,812 --> 00:19:52,274 Ja, det är varmt. Vi har inte ens... Ja, vänta. 333 00:19:52,274 --> 00:19:55,152 Den där lilla incidenten med Bre? Vad händer? 334 00:19:55,152 --> 00:19:58,405 - Vi har inte hunnit prata ordentligt. - Jag blev paff. 335 00:19:58,989 --> 00:20:02,242 När jag fick veta att Jason hade anställt nån 336 00:20:02,242 --> 00:20:06,496 och att de inte behövde sälja ett hus som jag var tvungen att göra... 337 00:20:06,496 --> 00:20:09,708 Jag tänkte: "Jag ska forska." Jag var ute med min vän. 338 00:20:09,708 --> 00:20:12,294 Jag sa: "Vi ska få in en ny tjej." 339 00:20:12,294 --> 00:20:18,217 Jag såg att hon följde henne på Instagram, så jag frågade: "Vad är grejen med henne? 340 00:20:18,884 --> 00:20:21,261 Hur känner du henne? Sen hur länge?" 341 00:20:21,261 --> 00:20:26,892 Hon sa att de brukade modella ihop. Jag sa: "Lysande. Säljer hon fastigheter?" 342 00:20:26,892 --> 00:20:31,438 Min vän sa: "Inte vad jag vet. När vi umgicks var vi modeller." 343 00:20:31,438 --> 00:20:34,524 Jag tänkte: "Hon var modell, nu är hon mäklare." 344 00:20:34,524 --> 00:20:36,944 - Vi har alla gjort andra saker. - Förändrats. 345 00:20:36,944 --> 00:20:38,445 Oavsett deras förflutna 346 00:20:38,445 --> 00:20:42,532 är det oprofessionellt att konfrontera mig under ett gruppmöte. 347 00:20:42,532 --> 00:20:45,535 Jag satt i mitten och tänkte: "Helvete." 348 00:20:45,535 --> 00:20:47,996 - Ja. - Det var definitivt ett påhopp. 349 00:20:47,996 --> 00:20:50,290 Ja, det är stora varningsklockor. 350 00:20:50,290 --> 00:20:55,045 Hon hade kunnat ta mig åt sidan och ställa den frågan när som helst. 351 00:20:55,045 --> 00:20:58,924 - Ja. - Jag vet inte om hon har hemligheter. 352 00:20:58,924 --> 00:21:04,429 Men såvida inte energin förändras är det nån vi måste passa oss förr. 353 00:21:04,429 --> 00:21:06,515 - Jag hoppas att den förändras. - Ja. 354 00:21:06,515 --> 00:21:10,727 Men ditt första gruppmöte? Det var en aning aggressivt, så... 355 00:21:10,727 --> 00:21:12,980 Vi får se hur det blir med Bre. 356 00:21:29,454 --> 00:21:33,959 - Okej, här har vi kronärtskockorna. - Det ser så gott ut. 357 00:21:33,959 --> 00:21:35,919 - Tack. - Det var så lite. 358 00:21:36,586 --> 00:21:38,130 - Skål. - Skål! 359 00:21:38,130 --> 00:21:40,590 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig. 360 00:21:41,675 --> 00:21:43,051 - Uppfriskande. - Vill du ha den? 361 00:21:43,051 --> 00:21:45,637 - Den skulle hålla dig vaken. - Nej, tack. 362 00:21:45,637 --> 00:21:49,558 Ja, jag kan inte dricka espresso så sent, om jag inte ska gå ut. 363 00:21:49,558 --> 00:21:52,853 - Jag är en nattuggla. - Jag vet. Nu förstår jag varför. 364 00:21:55,647 --> 00:21:57,691 - Gullig. - Tack! 365 00:21:57,691 --> 00:21:59,901 Hade du kul på Emmas öppna visning? 366 00:22:00,485 --> 00:22:01,320 - Ja. - Grym, va? 367 00:22:01,320 --> 00:22:04,072 - Och jag pratade med Mary. - Var det lugnt? 368 00:22:04,573 --> 00:22:06,283 Jag älskar Mary så mycket, 369 00:22:06,283 --> 00:22:10,329 men vår relation har inte varit densamma sen uppbrottet. 370 00:22:10,329 --> 00:22:12,289 Jag känner... Jag fattar. 371 00:22:12,289 --> 00:22:18,128 Hon har varit bästa vän med Jason länge, och det blir alltid så här efter uppbrott. 372 00:22:18,128 --> 00:22:21,340 Har Mary umgåtts med G? Har hon umgåtts med dem? 373 00:22:21,340 --> 00:22:23,258 Inte som ni har. 374 00:22:23,258 --> 00:22:24,634 Det betyder mycket 375 00:22:24,634 --> 00:22:27,804 att tjejerna har tagit sig tid att lära känna G. 376 00:22:27,804 --> 00:22:31,266 Jag önskar att Mary skulle 377 00:22:32,225 --> 00:22:33,685 anstränga sig lite. 378 00:22:33,685 --> 00:22:36,813 Du och Emma har tillbringat tid med G. 379 00:22:36,813 --> 00:22:39,775 Jag skulle ljuga om jag sa att det kändes bra... 380 00:22:39,775 --> 00:22:41,860 Plötsligt känns det som... 381 00:22:41,860 --> 00:22:47,491 Jag vet inte var jag hör hemma i gruppen, men det är skönt att vara tillbaka. 382 00:22:47,491 --> 00:22:52,496 - Det är alltid lite konstigt på kontoret. - Vi är ett konstigt gäng. 383 00:22:53,121 --> 00:22:55,165 Jag har en fråga om Nicole, 384 00:22:55,165 --> 00:23:00,504 men jag ville fråga dig först så att jag inte tolkar in nånting. 385 00:23:00,504 --> 00:23:03,006 - Ja. - Jag fick en sval vibb. 386 00:23:03,006 --> 00:23:07,386 Jag kan ha tolkat in nåt, för vi hade en grej för längesen. 387 00:23:07,386 --> 00:23:09,763 - Jag märkte inget. - Okej. 388 00:23:09,763 --> 00:23:14,101 För ett par år sen gav Jason både Nicole och mig ett objekt, 389 00:23:14,101 --> 00:23:17,687 och hon tyckte inte att jag förtjänade ära när huset såldes. 390 00:23:17,687 --> 00:23:23,026 Jag var rätt ny, och hon ansåg att hon gjorde mer jobb än jag, 391 00:23:23,026 --> 00:23:27,656 trots att jag visade huset för köpare och höll öppna visningar. 392 00:23:27,656 --> 00:23:30,158 Du har väl gett henne objekt och sånt? 393 00:23:30,158 --> 00:23:32,869 Ja, vi jobbade på affärer när jag skulle lämna stan. 394 00:23:32,869 --> 00:23:35,122 Jag gav henne affärer om jag skulle vara borta. 395 00:23:35,122 --> 00:23:37,416 Jag vet inte om nåt hände däremellan. 396 00:23:37,416 --> 00:23:39,918 Därför sa jag att jag kanske tolkade in nåt. 397 00:23:39,918 --> 00:23:42,045 - Energin kändes annorlunda. - Nej. 398 00:23:42,045 --> 00:23:44,923 Jag vet inget. Jag märkte inget. 399 00:23:44,923 --> 00:23:47,342 Men jag känner... Vet du vad det är? 400 00:23:47,342 --> 00:23:50,720 Du vet när hundar sniffar varandra i arslet och kissar på saker? 401 00:23:50,720 --> 00:23:52,973 - På vårt kontor... - Visa dominans. 402 00:23:52,973 --> 00:23:56,309 Folk pissar, markerar sitt territorium... 403 00:23:56,893 --> 00:24:00,689 Liknade du vårt kontor med två hyndor...? 404 00:24:00,689 --> 00:24:04,734 - Det är inte helt olikt. - Nej, det är faktiskt en bra jämförelse. 405 00:24:25,714 --> 00:24:27,257 Det är 37 grader idag. 406 00:24:27,257 --> 00:24:29,468 - Det är för varmt. - Jag orkar inte. 407 00:24:30,427 --> 00:24:32,429 Jag gillar det svarta. 408 00:24:34,264 --> 00:24:35,724 - Fint. - Sexigt. 409 00:24:37,642 --> 00:24:40,061 Den har en wow-faktor, vilket jag gillar. 410 00:24:40,061 --> 00:24:43,482 Och det är Billionaire's Row. Även stödmurarna är fina. 411 00:24:44,191 --> 00:24:45,901 - Hej, tjejer. Välkomna. - Hej. 412 00:24:46,485 --> 00:24:47,527 {\an8}- Camellia. - Bre. 413 00:24:47,527 --> 00:24:50,655 - Heather. Trevligt att träffas. - Välkomna. 414 00:24:50,655 --> 00:24:53,783 {\an8}6 SOVRUM - 9 BADRUM - 963 KVM 415 00:24:53,783 --> 00:24:55,785 {\an8}24 995 000 DOLLAR - PRIS 416 00:24:55,785 --> 00:24:59,289 {\an8}Vi har ett helt nytt och modernt bygge. 417 00:24:59,289 --> 00:25:06,046 Hemmet har sex sovrum och nio badrum. Det är ett kap för 24 995 000. 418 00:25:06,046 --> 00:25:09,633 Den som köper huset får en uppskattad tillgång. 419 00:25:09,633 --> 00:25:13,053 - Har ni en potentiell köpare? - Jag har nån i åtanke. 420 00:25:13,053 --> 00:25:17,641 Han väljer mellan Hills och Malibu, och han har råd att bo vart han än vill. 421 00:25:17,641 --> 00:25:20,268 Vi ska hitta det som passar bäst. Heather ska hjälpa mig. 422 00:25:20,268 --> 00:25:22,354 Okej, säg till om ni har frågor. 423 00:25:22,354 --> 00:25:24,481 - Tack så mycket. - Självklart. 424 00:25:26,525 --> 00:25:27,526 Kolla här. 425 00:25:30,445 --> 00:25:33,615 - Herregud. - Jag älskar infinitypoolen. 426 00:25:33,615 --> 00:25:35,784 - Så fint. - Det är underbart. 427 00:25:35,784 --> 00:25:39,538 Jag älskar allt det svarta. Det är min favorit. 428 00:25:39,538 --> 00:25:42,082 Det svarta och trät. Jag älskar metallen. 429 00:25:42,082 --> 00:25:45,210 De gör det så bra. Det är inte för maskulint. 430 00:25:45,210 --> 00:25:49,923 - Det passar fortfarande en familj. - Jag håller med. Det är så privat. 431 00:25:49,923 --> 00:25:52,926 Det är inbyggt i kullen, vilket är coolt. 432 00:25:52,926 --> 00:25:54,636 - Vi går in. - Vi tittar på köket. 433 00:25:54,636 --> 00:25:55,887 Jag dör. 434 00:25:57,556 --> 00:26:02,018 -Är allt det här kyl och frys? - Det skulle göra mig glad. 435 00:26:02,018 --> 00:26:03,228 - Ska vi kolla? - Ja. 436 00:26:03,228 --> 00:26:05,981 Jag har tre hemma, och det räcker aldrig. 437 00:26:05,981 --> 00:26:09,192 - Du har en massa bröstmjölk. - Jag måste förvara allt. 438 00:26:09,192 --> 00:26:12,862 Herregud, titta på det här. Kan vi stänga in oss här? 439 00:26:12,862 --> 00:26:14,948 Det är en frys. Det känns bättre. 440 00:26:14,948 --> 00:26:17,826 - Har du en frys? - Kläm in dig här om du vill. 441 00:26:17,826 --> 00:26:19,494 Okej, vänta. 442 00:26:21,955 --> 00:26:23,331 Åh, ja. 443 00:26:23,331 --> 00:26:25,333 - Det är så mycket bättre. - Stäng. 444 00:26:25,333 --> 00:26:26,251 Okej. 445 00:26:26,251 --> 00:26:28,712 - Det finns is här. - Det här är otroligt. 446 00:26:28,712 --> 00:26:30,589 - Jag älskar det. - Min rumpa sitter fast. 447 00:26:31,798 --> 00:26:35,760 Jag älskar bandet med Heather. Det är skönt att ha en allierad. 448 00:26:35,760 --> 00:26:38,930 Jag har inte många tjejkompisar, så jag uppskattar vår relation. 449 00:26:38,930 --> 00:26:40,974 Förhoppningsvis håller det i sig. 450 00:26:40,974 --> 00:26:42,767 - Ska vi gå upp? - Ja. 451 00:26:42,767 --> 00:26:46,021 -Är det ett vattenfall? - Ja. Det är så fint. 452 00:26:46,980 --> 00:26:51,026 Jag älskar räcket. Sånt finns inte i hus för 4-5 miljoner. 453 00:26:51,026 --> 00:26:53,028 - De tänker inte på det. - Nej. 454 00:26:53,028 --> 00:26:55,071 Jag får alltid hålla i väggen. 455 00:26:58,491 --> 00:27:00,118 Här är det stora sovrummet. 456 00:27:00,952 --> 00:27:03,163 - Herregud. - Det är så fint. 457 00:27:03,163 --> 00:27:06,207 - Jag älskar eldstaden. - Jag älskar den. 458 00:27:06,207 --> 00:27:08,418 - Har du känt sån värme förr? - Nej. 459 00:27:08,418 --> 00:27:11,921 -Är det den största värmeböljan nånsin? - Det här är galet. 460 00:27:11,921 --> 00:27:15,842 - Vad tror du, kommer han att gilla det? - Han kommer att älska det. 461 00:27:15,842 --> 00:27:18,887 Det är en fantastisk investering, som hon sa. 462 00:27:18,887 --> 00:27:21,181 Det andra alternativet är Malibu, 463 00:27:21,181 --> 00:27:23,808 så det är stor chans att han gillar det här. 464 00:27:23,808 --> 00:27:28,104 - Jag måste känna honom på pulsen. - Han kanske köper här och i Malibu. 465 00:27:28,104 --> 00:27:31,900 - Precis, en investering och ett strandhus. - Perfekt. 466 00:27:31,900 --> 00:27:34,110 Det här är en jätteviktig klient. 467 00:27:34,110 --> 00:27:39,866 Det är svårt att göra en miljardär glad, så jag känner lite press. 468 00:27:39,866 --> 00:27:42,202 Han har funnits i mitt liv de senaste tre åren. 469 00:27:42,202 --> 00:27:46,206 Han är en fantastisk person. Vi kommer att hitta hans perfekta hus. 470 00:27:46,206 --> 00:27:50,543 Mår du bra? Barnmässigt? Kontorsmässigt? 471 00:27:50,543 --> 00:27:51,461 - Vad händer? - Ja. 472 00:27:51,461 --> 00:27:55,757 Jag försöker fortfarande lista ut vad som pågår med vissa av tjejerna. 473 00:27:55,757 --> 00:27:56,758 - Okej. - Jag vet inte. 474 00:27:56,758 --> 00:27:59,594 Det känns som om det är nåt med Chelsea. 475 00:28:01,054 --> 00:28:04,182 Det var lite konstigt på den öppna visningen. 476 00:28:04,182 --> 00:28:05,141 Jag vet inte. 477 00:28:05,141 --> 00:28:10,271 Varför ta med en tjej som inte är mäklare? Och en som känner mig när jag är ny? 478 00:28:10,271 --> 00:28:13,650 Jag tänkte inte på det, att de inte jobbar i branschen. 479 00:28:13,650 --> 00:28:16,319 Det kändes som om det fanns en baktanke. 480 00:28:16,319 --> 00:28:21,574 Om det är nåt borde du säga det till mig, inte göra det till nåt sorts bakhåll. 481 00:28:21,574 --> 00:28:23,368 Jag är inte rädd för Chelsea. 482 00:28:23,368 --> 00:28:27,122 Om hon fortsätter försöker vara lurig kommer vi att få problem. 483 00:28:27,122 --> 00:28:29,666 Chelsea är nyast på kontoret efter dig. 484 00:28:29,666 --> 00:28:34,546 Hon är väldigt smart och gillar att stå i centrum. 485 00:28:34,546 --> 00:28:39,175 - Hennes närvaro känns alltid av. - Jag behöver inte stå i centrum. 486 00:28:39,175 --> 00:28:41,845 Jag säger inte: "Jag har ett objekt för 50 miljoner." 487 00:28:41,845 --> 00:28:43,179 Jag vill avsluta. 488 00:28:43,179 --> 00:28:45,140 - Nästa, nästa... - Jobba. 489 00:28:45,140 --> 00:28:47,684 Jag vill åka hem till min son. Pappersarbete, hejdå. 490 00:28:47,684 --> 00:28:52,147 Jag framstår som en bitch eftersom jag är det, 491 00:28:52,147 --> 00:28:55,400 men jag har bara kämpat mig hit. 492 00:28:55,400 --> 00:28:58,862 Jag tänker inte bygga en relation med och släppa in dig, 493 00:28:58,862 --> 00:29:02,240 särskilt inte nu när jag har barn och med tanke på vem mitt barns far är. 494 00:29:02,240 --> 00:29:04,325 Du får inte komma i närheten. 495 00:29:04,325 --> 00:29:07,579 - Folk är beräknande här. - Folk har alltid en baktanke. 496 00:29:07,579 --> 00:29:11,416 Man kan vara vän med nån, och de kan ha en baktanke med det. 497 00:29:11,416 --> 00:29:15,795 Jag är född och uppvuxen här. Det har hänt mig om och om igen. 498 00:29:15,795 --> 00:29:18,173 Man bygger en mur och blir hårdare. 499 00:29:18,173 --> 00:29:20,675 Om man inte skyddar sig får man betala priset. 500 00:29:20,675 --> 00:29:22,635 - Ja. - Jag har förlorat klienter. 501 00:29:22,635 --> 00:29:26,014 Jag har förlorat vänner. Jag har... Jag förlorade min man. 502 00:29:27,807 --> 00:29:32,353 Efter mitt äktenskap till Johnny Manziel, en före detta atlet, 503 00:29:32,353 --> 00:29:35,565 byggde jag definitivt upp en mur. 504 00:29:36,065 --> 00:29:37,817 Vi var bara gifta i ett år. 505 00:29:37,817 --> 00:29:42,530 Så den relationen påverkade mig mycket, och allt som kom av det. 506 00:29:42,530 --> 00:29:46,618 Jag litade inte på folk tidigare och jag gör definitivt inte det nu. 507 00:29:47,577 --> 00:29:49,954 Jag är på min vakt. Den här branschen är hänsynslös. 508 00:29:49,954 --> 00:29:53,208 - Allvarligt. - Ta mig på allvar. Respektera mig. 509 00:29:53,208 --> 00:29:58,755 Om du vill maktspela om toppaffärer... Din fil är där, min är här. 510 00:29:58,755 --> 00:30:00,381 Vi kan göra vår egen grej, 511 00:30:00,381 --> 00:30:03,760 men om du vill slåss om det kommer jag att ta det. 512 00:30:15,063 --> 00:30:16,773 {\an8}NICOLES HUS 513 00:30:23,404 --> 00:30:27,200 - Kom in. - Herregud. 514 00:30:27,200 --> 00:30:30,411 Jag hoppas att du gillar damm. Jag har massor. 515 00:30:30,411 --> 00:30:32,747 Herregud, wow. Okej. 516 00:30:32,747 --> 00:30:35,041 Min man och jag köpte vårt hus för fem år sen. 517 00:30:35,041 --> 00:30:39,045 Att bo i huset medan vi har renoverat har varit en utmaning. 518 00:30:39,045 --> 00:30:40,755 Det är jobbigt, på alla sätt. 519 00:30:41,756 --> 00:30:44,467 - Hur mycket har ni spenderat? - Runt 200 000. 520 00:30:44,467 --> 00:30:46,761 - Herre... - Men det börjar ta sig. 521 00:30:46,761 --> 00:30:49,013 När renoveringen är klar 522 00:30:49,013 --> 00:30:52,892 kommer värdet att öka med minst en halv miljon dollar. 523 00:30:52,892 --> 00:30:58,356 Jag är definitivt ett kontrollfreak och väldigt detaljorienterad. 524 00:30:58,356 --> 00:31:02,402 - Vi har till och med lampor... - Jag älskar det! 525 00:31:02,402 --> 00:31:05,071 ...i alla lådor och skåp. 526 00:31:05,697 --> 00:31:06,906 Vi överlever, 527 00:31:07,407 --> 00:31:13,454 men vi måste se till att allt görs korrekt 528 00:31:13,454 --> 00:31:16,624 så att vi kan återgå till ett normalt liv. 529 00:31:17,250 --> 00:31:20,169 - Jag har vin åt oss. - Fantastiskt. Okej. 530 00:31:20,169 --> 00:31:24,132 - Ska vi svettas tillsammans där ute? - Absolut. 531 00:31:24,132 --> 00:31:25,049 Vi gör det. 532 00:31:28,344 --> 00:31:33,433 - Men vi måste vänja oss vid värmen. - Jag vet. Anpassa dig. 533 00:31:33,433 --> 00:31:35,810 - Det är sant. - Man anpassar sig. 534 00:31:35,810 --> 00:31:39,147 Jag hade dåligt samvete över att jag missade Emmas öppna visning. 535 00:31:39,147 --> 00:31:40,189 Ja. 536 00:31:40,189 --> 00:31:43,651 Det var bra. Den var vackert. Det var mycket folk, men... 537 00:31:43,651 --> 00:31:46,863 - Var alla tjejerna där? - Ja. 538 00:31:46,863 --> 00:31:51,993 Men Chrishell och jag hade ett konstigt samtal. 539 00:31:51,993 --> 00:31:53,536 - Jaså? - Ja. 540 00:31:53,536 --> 00:32:00,293 Det var första gången vi gick åt sidan och hade ett ordentligt samtal 541 00:32:00,293 --> 00:32:03,171 sen det att de gjorde slut. 542 00:32:03,171 --> 00:32:04,088 - Okej. - Jag... 543 00:32:04,088 --> 00:32:08,593 Handlade det främst om uppbrottet och grejer efteråt, eller...? 544 00:32:08,593 --> 00:32:13,181 Jason var utom sig efter uppbrottet. 545 00:32:13,181 --> 00:32:16,768 Jag var där för henne i början, men när hon blev ihop med G... 546 00:32:16,768 --> 00:32:21,105 Hon har gjort sin egen grej, och det har varit tufft för Jason. 547 00:32:21,105 --> 00:32:22,023 Ja. 548 00:32:22,023 --> 00:32:26,194 Och du har känt Jason längre. Ni står varandra mycket närmare. 549 00:32:26,194 --> 00:32:29,530 - Ja. - Tror du att hon var lika investerad? 550 00:32:30,323 --> 00:32:31,950 - Det tror inte jag. - Inte? 551 00:32:32,617 --> 00:32:36,746 - Du känner Chrishell bättre än jag. - Hon skulle skaffa barn med honom. 552 00:32:36,746 --> 00:32:39,207 Det blir inte mer permanent än så. 553 00:32:39,916 --> 00:32:40,833 Eller hur? 554 00:32:40,833 --> 00:32:44,087 Impopulär åsikt, men det är bättre om de inte är ihop. 555 00:32:44,087 --> 00:32:45,421 Jag menar, lyssna... 556 00:32:46,756 --> 00:32:48,675 Det är ingen hemlighet 557 00:32:49,467 --> 00:32:53,012 att jag har blandade känslor för Chrishell och varför. 558 00:32:53,012 --> 00:32:58,017 Jason satte Chrishell på mina objekt för att han var förälskad i henne. 559 00:32:58,017 --> 00:33:03,648 Hon var ny, och han försökte hjälpa henne, men man tar inte ära för nån annans jobb. 560 00:33:03,648 --> 00:33:08,444 Ja, det gjorde mig förbannad. Det var mina största affärer då. 561 00:33:08,444 --> 00:33:11,239 Hon höll inga öppna visningar. Jag gjorde allt. 562 00:33:11,239 --> 00:33:14,242 Jag jobbade med köparen och fick huset sålt. 563 00:33:14,242 --> 00:33:20,289 Jason och jag hade livliga debatter, för det är förjävligt. 564 00:33:20,289 --> 00:33:24,836 Han har alltid sagt att det viktigaste är säljavslut och erfarenhet. 565 00:33:25,420 --> 00:33:28,089 Och han har rätt. Det är en jävligt stor grej. 566 00:33:28,756 --> 00:33:34,178 Hon har objekt i Valley på grund av mina säljavslut, 567 00:33:34,178 --> 00:33:35,847 på grund av mitt jobb. 568 00:33:37,515 --> 00:33:43,730 Ska jag bara ta skiten och gilla det? Nej, det är inte okej. 569 00:33:43,730 --> 00:33:46,065 Jag utklassar henne. 570 00:33:46,065 --> 00:33:51,362 Hon fick ära, men hennes namn borde inte ha förknippats med huset på annonsplatsen. 571 00:33:51,362 --> 00:33:54,282 Chrishell påstår sig vara Valleys drottning. 572 00:33:54,282 --> 00:33:56,075 Det är inte sant. 573 00:33:57,326 --> 00:33:58,619 Jag råkar vara det. 574 00:33:59,162 --> 00:34:02,623 Jag minns att du var upprörd, 575 00:34:02,623 --> 00:34:06,377 men jag minns inte vad som hände. 576 00:34:06,377 --> 00:34:08,379 - Jag är säker... - Jason hotade mig. 577 00:34:09,130 --> 00:34:10,631 Han gjorde det. 578 00:34:11,132 --> 00:34:13,468 Han hotade med att sparka mig om jag inte höll tyst. 579 00:34:13,468 --> 00:34:14,927 Det är sanningen. 580 00:34:15,470 --> 00:34:19,390 - Jag tror att ni måste sitta ner... - Absolut. 581 00:34:19,390 --> 00:34:22,185 - ...med Jason och prata om det. - Nej. 582 00:34:22,185 --> 00:34:26,939 Han kommer bara att försvara henne och gå på mig, vilket... Jag kan ta det. 583 00:34:26,939 --> 00:34:29,942 Jag vet. Jag har sett er gräla. 584 00:34:29,942 --> 00:34:34,197 Jag vill helst inte ha "pappa" där, 585 00:34:34,197 --> 00:34:37,075 för hon kommer att söka skydd hos honom. 586 00:34:37,075 --> 00:34:40,411 Jag vill inte att nån säger: "Stackars Chrishell." 587 00:34:40,411 --> 00:34:43,748 Jag vill ha ett samtal med henne och bara henne. 588 00:35:09,315 --> 00:35:14,320 Undertexter: Josephine Roos Henriksson