1 00:00:14,389 --> 00:00:16,349 {\an8}IMMOBILIEN 2 00:00:16,349 --> 00:00:19,102 {\an8}Gibt es etwas, das ich wissen sollte? 3 00:00:19,102 --> 00:00:21,271 {\an8}Mehrere Aufträge in Sicht, 4 00:00:21,271 --> 00:00:24,065 {\an8}aber die Leute zögern so sehr... 5 00:00:24,065 --> 00:00:26,526 {\an8}- Das trifft es derzeit gut: Zögern. - Ja. 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,529 Alle glauben, dass der Markt einbrechen wird 7 00:00:29,529 --> 00:00:31,197 und warten mit dem Kauf. 8 00:00:31,197 --> 00:00:35,493 Sie denken, dass sie in sechs Monaten ein $20-Millionen-Haus für 12 kriegen. 9 00:00:35,493 --> 00:00:37,912 In der oberen Preislage ist es am zähsten. 10 00:00:37,912 --> 00:00:39,956 Unter zwei, drei Millionen läuft es. 11 00:00:39,956 --> 00:00:41,791 - Man kriegt noch zehn Angebote. - Ja. 12 00:00:41,791 --> 00:00:44,711 Aber bei 15, 20, 25 Millionen wollen die Leute abwarten. 13 00:00:44,711 --> 00:00:46,004 Absolut. 14 00:00:48,757 --> 00:00:51,468 {\an8}JASONS FREUNDIN 15 00:00:54,596 --> 00:00:55,430 Hi, Liebes. 16 00:00:56,056 --> 00:00:57,682 - Hi. - Hey, Leute. 17 00:00:58,266 --> 00:00:59,142 Freut mich. 18 00:01:00,602 --> 00:01:01,519 Willkommen zurück. 19 00:01:01,519 --> 00:01:03,146 - Danke. - Danke. 20 00:01:03,146 --> 00:01:04,606 - Hi. Wie geht's? - Hallo. 21 00:01:04,606 --> 00:01:05,857 Hübscher Aufzug. 22 00:01:05,857 --> 00:01:09,861 - Glitzer-Handtasche. Schön. - Mein Geburtstagsgeschenk. 23 00:01:09,861 --> 00:01:11,571 Hi, wie geht's? 24 00:01:11,571 --> 00:01:13,948 - Freut mich. - Mich auch. 25 00:01:13,948 --> 00:01:15,408 War euer Urlaub schön? 26 00:01:15,408 --> 00:01:16,326 Ja. 27 00:01:16,326 --> 00:01:17,452 Schön. 28 00:01:17,452 --> 00:01:18,661 - Hey, Jason. - Ja? 29 00:01:18,661 --> 00:01:22,290 Zedds Manager hat mich angerufen. 30 00:01:22,290 --> 00:01:25,251 Sie verlängern unseren Auftrag nicht. 31 00:01:26,336 --> 00:01:28,171 - Wir verlieren den Auftrag? - Ja. 32 00:01:28,171 --> 00:01:32,842 {\an8}Zedd ist einer der Top-DJs der Welt. 33 00:01:32,842 --> 00:01:35,678 Vor drei Monaten stellten wir sein Haus für 23 Millionen ein. 34 00:01:35,678 --> 00:01:37,847 Die Provision wäre riesig gewesen. 35 00:01:37,847 --> 00:01:40,266 Nicht nur die O Group verlor den Auftrag, 36 00:01:40,266 --> 00:01:43,812 sondern auch ich, und ich habe dafür geackert. 37 00:01:43,812 --> 00:01:45,063 Ich tat alles. 38 00:01:45,063 --> 00:01:48,483 Ich habe eine halbe Million Dollar Provision verloren. 39 00:01:48,483 --> 00:01:51,903 Das ist gelinde gesagt enttäuschend. 40 00:01:51,903 --> 00:01:54,781 Können wir ihn zurückbekommen? 41 00:01:54,781 --> 00:01:56,991 Nein. Ich habe mit ihm telefoniert. 42 00:01:56,991 --> 00:02:01,955 Er versteht nicht, warum es noch kein Angebot gab. 43 00:02:01,955 --> 00:02:04,833 Wir müssen etwas tun können. Das ist brutal. 44 00:02:04,833 --> 00:02:07,001 Bei Doppelvertretung eine Million Provision. 45 00:02:07,001 --> 00:02:08,336 Genau. 46 00:02:09,212 --> 00:02:10,880 Ich muss mich darum kümmern. 47 00:02:10,880 --> 00:02:12,340 - Bis dann. - Kein Problem. 48 00:02:12,340 --> 00:02:14,175 - Bis später. - Bis nachher. 49 00:02:14,175 --> 00:02:16,094 - Tschüss. - Tschüss. 50 00:02:19,013 --> 00:02:21,141 Ich gebe dir nicht die ganze Schuld, 51 00:02:21,141 --> 00:02:24,352 aber er hat gesagt, dass er enttäuscht war, 52 00:02:24,352 --> 00:02:28,356 weil du versprochen hattest, dass wir als Team arbeiten würden. 53 00:02:28,356 --> 00:02:31,484 Du hattest versprochen, zu den Besichtigungen zu kommen. 54 00:02:31,484 --> 00:02:34,487 Das war sein Hauptgrund, den Auftrag nicht zu verlängern. 55 00:02:34,487 --> 00:02:37,031 Wir waren ein paar Wochen im Urlaub, 56 00:02:37,031 --> 00:02:39,701 was zugegeben schwierig ist, 57 00:02:39,701 --> 00:02:42,662 aber irgendwann muss ich auch mal Urlaub machen. 58 00:02:42,662 --> 00:02:44,831 Du kannst das Haus allein zeigen. 59 00:02:44,831 --> 00:02:46,875 - Du kennst es besser als ich. - Ja. 60 00:02:46,875 --> 00:02:49,627 Du hast mich nicht zu den Besichtigungen gebeten. 61 00:02:49,627 --> 00:02:52,338 Da musst du dir mehr Mühe geben. 62 00:02:52,338 --> 00:02:57,051 Soll ich dich aus dem Bett holen, dich anziehen und hinschleifen? 63 00:02:57,051 --> 00:02:59,095 - Im Ernst. Mehr Mühe? - Nein, aber... 64 00:02:59,095 --> 00:03:01,598 - Wir bekommen beide die Mails. - Gib alles! 65 00:03:01,598 --> 00:03:04,058 - Ruf an, schreib mir. - Was? Wir beide... 66 00:03:04,058 --> 00:03:07,937 Meinst du, ich renne zehn E-Mails von den 800 E-Mails pro Tag hinterher? 67 00:03:07,937 --> 00:03:10,982 Mir egal, wie viele E-Mails! Als bekäme ich keine 500. 68 00:03:10,982 --> 00:03:13,234 Ich leite auch eine Firma. 69 00:03:13,234 --> 00:03:17,113 Sag nächstes Mal nicht, dass du zu jeder Besichtigung kommst, 70 00:03:17,113 --> 00:03:19,908 denn der Kunde sieht es als leeres Versprechen 71 00:03:19,908 --> 00:03:21,951 und ärgert sich offenbar. 72 00:03:21,951 --> 00:03:24,787 Darum haben wir den Auftrag verloren. 73 00:03:24,787 --> 00:03:26,831 - Ja. - Das war das Problem. 74 00:03:26,831 --> 00:03:29,667 Gib dir Mühe, dem Kunden zu verdeutlichen, 75 00:03:29,667 --> 00:03:32,545 dass du nichts versprichst, was du nicht halten kannst. 76 00:03:32,545 --> 00:03:36,049 Entspann dich. Du warst nicht dabei. 77 00:03:36,049 --> 00:03:38,843 Ein $23-Millionen-Auftrag. Dir entgeht viel Geld. 78 00:03:38,843 --> 00:03:40,428 Und Emma auch. 79 00:03:40,428 --> 00:03:43,014 Im Ernst, ich brauche deine Hilfe nicht. 80 00:03:43,014 --> 00:03:45,558 - Im Ernst. - Nette Unterhaltung. 81 00:03:45,558 --> 00:03:49,103 Es ist frustrierend. Als ich weg war, ging es bergab. 82 00:03:49,103 --> 00:03:50,271 Ja. 83 00:03:50,271 --> 00:03:52,857 Verlorene Aufträge, streitende Makler. 84 00:03:53,566 --> 00:03:54,400 Ich weiß. 85 00:03:54,400 --> 00:03:56,444 Ich kann keine drei Wochen weg sein. 86 00:03:57,403 --> 00:03:58,529 Es ufert aus. 87 00:03:59,739 --> 00:04:00,657 Gelinde gesagt. 88 00:04:36,150 --> 00:04:38,695 {\an8}- Hi! - Hi! Das ist umwerfend! 89 00:04:38,695 --> 00:04:40,822 Wie geht's dir? Danke. Willkommen. 90 00:04:40,822 --> 00:04:44,075 - Sehr gut, und dir? - Ich habe dich seit Vegas nicht gesehen. 91 00:04:44,075 --> 00:04:46,411 Wir müssen noch mal nach Vegas. 92 00:04:46,411 --> 00:04:49,122 - Wie geht es dir? Schön, euch zu sehen. - Ja. 93 00:04:49,122 --> 00:04:50,206 Meine Güte! 94 00:04:50,790 --> 00:04:51,624 Sagenhaft. 95 00:04:51,624 --> 00:04:54,711 Ich traf Ashley vor Jahren, bevor sie Poo Bear heiratete. 96 00:04:54,711 --> 00:04:57,964 Er ist Songwriter und Musikproduzent. 97 00:04:57,964 --> 00:05:00,800 Er hat mit allen bekannten Prominenten gearbeitet, 98 00:05:00,800 --> 00:05:04,721 darunter J Balvin, Justin Bieber, Chris Brown, Usher, Skrillex... 99 00:05:04,721 --> 00:05:06,014 Die Liste ist endlos. 100 00:05:06,014 --> 00:05:08,558 Sie ziehen nach Miami. 101 00:05:08,558 --> 00:05:13,563 Das ist schade, aber schön, dass Ashley mich hinzuzieht. 102 00:05:13,563 --> 00:05:15,023 Ich kann es kaum erwarten. 103 00:05:15,023 --> 00:05:16,774 - Unglaubliche Aussicht! - Ja. 104 00:05:17,608 --> 00:05:21,321 Kein Visavis, nur die Schlucht. 105 00:05:21,321 --> 00:05:24,574 Ihr habt fünf Schlafzimmer und 5,5 Badezimmer. 106 00:05:24,574 --> 00:05:28,036 Ihr sagtet, es sei 613 m2 groß. 107 00:05:28,036 --> 00:05:30,830 Was denkt ihr über den Preis? 108 00:05:30,830 --> 00:05:32,832 Wir bleiben bei 9,9 Millionen. 109 00:05:32,832 --> 00:05:34,584 Das ist fair. 110 00:05:34,584 --> 00:05:36,836 Behaltet ihr die Möbel? 111 00:05:36,836 --> 00:05:38,963 - Wir können möbliert verkaufen. - Toll. 112 00:05:38,963 --> 00:05:43,259 Der Flügel ist irre. Verkauft ihr den mit dem Haus? 113 00:05:43,259 --> 00:05:46,095 Das wird ein Bonus zum Haus. 114 00:05:46,095 --> 00:05:49,307 {\an8}Wir kauften ihn vor ein paar Jahren für $100.000. 115 00:05:49,307 --> 00:05:50,475 Er gewinnt an Wert 116 00:05:50,475 --> 00:05:54,979 und wird in 20 Jahren über $1 Million wert sein. 117 00:05:54,979 --> 00:05:59,233 Cool ist, dass Justin Bieber herkommt und für die Kinder darauf spielt. 118 00:05:59,233 --> 00:06:00,151 Wow. 119 00:06:00,151 --> 00:06:02,987 Auf dem Flügel entstand Justin Biebers "Yummy". 120 00:06:02,987 --> 00:06:04,322 - Wirklich? - Ja. 121 00:06:04,322 --> 00:06:08,076 - Ein besonderer Flügel. - Ganz besonders. 122 00:06:08,076 --> 00:06:11,579 Ein tolles Marketingargument, denn das ist Musikgeschichte. 123 00:06:11,579 --> 00:06:14,082 Justin Bieber schrieb Songs im Haus. 124 00:06:14,082 --> 00:06:15,958 Das wertet es auf. 125 00:06:15,958 --> 00:06:18,044 Das ist genau meine Klientel. 126 00:06:18,044 --> 00:06:19,712 Vorzüge über Vorzüge. 127 00:06:19,712 --> 00:06:22,423 - Führt ihr mich etwas herum? - Gern. 128 00:06:23,549 --> 00:06:25,510 {\an8}5 SZ - 5,5 BZ - 613 M2 129 00:06:25,510 --> 00:06:27,970 {\an8}PREIS: $9.900.000 130 00:06:28,096 --> 00:06:29,389 {\an8}Wer hat dekoriert? 131 00:06:29,389 --> 00:06:30,473 {\an8}PROVISION: $297.000 132 00:06:30,473 --> 00:06:33,267 Ich bin sehr stolz. Ich habe es dekoriert. 133 00:06:33,267 --> 00:06:35,645 - Bear, du hast das Haus dekoriert? - Ja. 134 00:06:35,645 --> 00:06:40,817 - Wow! Ich bin beeindruckt. - Als kreativer Kopf hat er Geschmack. 135 00:06:40,817 --> 00:06:41,734 Logisch. 136 00:06:41,734 --> 00:06:44,821 Ich finde 9,9 etwas hoch für das Haus, 137 00:06:44,821 --> 00:06:47,740 aber es ist komplett möbliert, und alles ist exquisit. 138 00:06:47,740 --> 00:06:50,410 Noch ein tolles Marketingargument. 139 00:06:50,410 --> 00:06:51,577 Leute lieben das. 140 00:06:51,577 --> 00:06:53,079 Es wird immer besser. 141 00:06:53,079 --> 00:06:54,288 Gehen wir ins Bad. 142 00:06:54,288 --> 00:06:56,040 - Ja, bitte. - Ladys first. 143 00:06:56,040 --> 00:06:58,626 Für sie und ihn. 144 00:06:59,293 --> 00:07:02,839 - Es wirkt friedlich und tropisch. - Ein Mini-Spa. 145 00:07:02,839 --> 00:07:07,885 Natürlich gibt es Verdunklungsrollos, es sei denn, man ist Exhibitionist. 146 00:07:07,885 --> 00:07:09,512 Ganz ehrlich, 147 00:07:09,512 --> 00:07:12,723 mir ist das egal, wenn ich in meinem Haus bin. 148 00:07:12,723 --> 00:07:15,435 Aber das ist einfach... wow. 149 00:07:16,227 --> 00:07:19,439 Mal sehen, was wir noch haben. 150 00:07:23,609 --> 00:07:26,028 Der Raum wird mir sehr fehlen. 151 00:07:26,028 --> 00:07:27,363 Der ist besonders. 152 00:07:27,363 --> 00:07:30,825 - Ein $30.000-Beamer. Sehr scharf. - Wow. 153 00:07:30,825 --> 00:07:34,328 In LA wollen viele Leute ein Heimkino. 154 00:07:34,328 --> 00:07:36,080 Das volle Programm. 155 00:07:36,080 --> 00:07:39,500 Lasst ihr alles hier zurück? Auch den Beamer? 156 00:07:39,500 --> 00:07:43,296 Auch den $30.000-Kurzdistanz-Beamer. Absolut. 157 00:07:48,801 --> 00:07:50,178 Der Pool. Schön. 158 00:07:50,178 --> 00:07:53,389 Ja, wir hatten hier so viele tolle Events und Partys. 159 00:07:53,389 --> 00:07:57,310 Und so abgeschieden. Man kann ohne Beschwerde laute Musik spielen. 160 00:07:57,310 --> 00:07:58,227 Es kann dröhnen. 161 00:07:58,227 --> 00:08:01,564 Die Abgeschiedenheit ist gut für meine berühmten Freunde. 162 00:08:01,564 --> 00:08:02,482 Ja. 163 00:08:02,482 --> 00:08:04,525 Sie fühlen sich hier wohl, 164 00:08:04,525 --> 00:08:07,069 da sich keine Paparazzi in den Schluchten verstecken. 165 00:08:07,069 --> 00:08:08,905 Genau. Ich mag, was ich sehe. 166 00:08:08,905 --> 00:08:12,074 Es hat eine Toplage und wird sich leicht verkaufen. 167 00:08:12,074 --> 00:08:14,452 Ich hoffe auf einen Bieterkrieg. 168 00:08:14,452 --> 00:08:19,165 Ich weiß, du wirst spitze sein, aber ich muss ehrlich sein. 169 00:08:19,165 --> 00:08:24,170 Mein Mann hat ohne mein Wissen eine andere Maklerin beauftragt. 170 00:08:25,129 --> 00:08:26,255 Ich kenne sie nicht. 171 00:08:26,255 --> 00:08:28,674 Sie hat den Auftrag seit sechs Monaten, 172 00:08:28,674 --> 00:08:31,052 und es hat sich nichts gerührt. 173 00:08:31,052 --> 00:08:35,097 Darum möchte ich dir die Chance geben, zu tun, was man tun sollte. 174 00:08:35,097 --> 00:08:37,266 Ja. Oh, Bear. 175 00:08:37,266 --> 00:08:39,644 Schade, dass ihr keine Angebote hattet. 176 00:08:39,644 --> 00:08:42,480 Entweder könnte das Haus zu teuer sein, 177 00:08:42,480 --> 00:08:46,275 oder sie hat nicht genügend gearbeitet. 178 00:08:46,275 --> 00:08:50,029 Sie hat keine Kunden, vermarktet nicht richtig, solche Dinge. 179 00:08:50,029 --> 00:08:52,031 Was sagst du zu einem Co-Auftrag? 180 00:08:52,949 --> 00:08:54,659 Ich arbeite nicht gut mit anderen. 181 00:08:54,659 --> 00:08:56,285 Wie bei Sportlern. 182 00:08:56,285 --> 00:09:00,998 Bei zwei Stars in einem Team dauert es, bis sie gut zusammenarbeiten. 183 00:09:00,998 --> 00:09:03,793 Ich weiß, dass ich es allein schaffe. 184 00:09:04,502 --> 00:09:07,129 Mit der neuen Agentur und einem Neugeborenen 185 00:09:07,129 --> 00:09:09,215 habe ich keine Energie für Streit... 186 00:09:09,215 --> 00:09:12,218 - Verstehe. - Wie lange hat sie noch? 187 00:09:12,218 --> 00:09:14,178 Laut Vertrag noch drei Monate. 188 00:09:14,178 --> 00:09:19,392 Wenn ihr ihn auslaufen lassen wollt, übernehme ich gern danach. 189 00:09:19,392 --> 00:09:20,601 Ok. Das ist fair. 190 00:09:20,601 --> 00:09:23,771 Ich werde ganz sicher einen Käufer finden. Ich lege los. 191 00:09:23,771 --> 00:09:25,106 - Spitze. - Danke. 192 00:09:36,325 --> 00:09:38,619 {\an8}Was nimmst du? Ich will etwas Warmes. 193 00:09:38,619 --> 00:09:40,788 Ja, ich brauche etwas Warmes. 194 00:09:40,788 --> 00:09:44,458 Süß. Da steht "All day brekkie". Das ist australisch. 195 00:09:45,459 --> 00:09:46,794 Ja. Das ist süß. 196 00:09:46,794 --> 00:09:49,255 - Fehlt nur noch G. - Ja. 197 00:09:49,255 --> 00:09:51,090 Das Lächeln! 198 00:09:51,090 --> 00:09:53,384 Nennen wir es G-Lächeln. 199 00:09:53,384 --> 00:09:54,677 Wie läuft es? 200 00:09:54,677 --> 00:09:57,638 Ich bin sehr dankbar. 201 00:09:57,638 --> 00:10:00,182 Als es zwischen G und mir anfing, 202 00:10:00,182 --> 00:10:04,353 sollte es locker und leicht sein. 203 00:10:04,353 --> 00:10:09,650 Aber wir gelangten unerwartet an einem Punkt... 204 00:10:10,735 --> 00:10:15,031 Ich glaube wirklich, dass ich für immer mit G zusammen sein werde. 205 00:10:15,615 --> 00:10:17,158 Es ist... 206 00:10:17,992 --> 00:10:21,037 Ich weiß nicht. Es ist, als wäre es Schicksal. 207 00:10:21,037 --> 00:10:22,872 - Ich zweifle nicht an uns. - Ja. 208 00:10:22,872 --> 00:10:24,373 Ich bin... 209 00:10:25,583 --> 00:10:28,461 Ich bin mir bei allem mit G so sicher, 210 00:10:28,461 --> 00:10:32,506 aber jetzt kommt eine Zeit, in der G... 211 00:10:32,506 --> 00:10:36,135 G arbeitet an einem neuen Album und wird oft in Australien sein, 212 00:10:36,135 --> 00:10:40,640 da viele Festivals und so anstehen. 213 00:10:40,640 --> 00:10:42,850 Dort ist Sommer. Also... 214 00:10:42,850 --> 00:10:44,477 Ja, das Gegenteil. 215 00:10:44,477 --> 00:10:45,811 Das genaue Gegenteil. 216 00:10:45,811 --> 00:10:48,147 Darum wird G eine Weile weg sein. 217 00:10:48,147 --> 00:10:51,817 - Die Zeit allein ist natürlich ok. - Ja, aber nicht... 218 00:10:51,817 --> 00:10:54,654 Aber es sollen nie mehr als zwei Wochen sein. 219 00:10:54,654 --> 00:10:57,073 Nein. Du wirst Entzugserscheinungen haben. 220 00:10:57,073 --> 00:10:59,742 Du brauchst deine tägliche Dosis Vitamin G. 221 00:11:00,826 --> 00:11:02,703 Du musst mir mit sexy Fotos helfen. 222 00:11:02,703 --> 00:11:05,414 - Ich mache tolle Aktfotos von dir. - Ich habe... 223 00:11:05,414 --> 00:11:07,375 - Ja. - Du hast die Winkel drauf. 224 00:11:07,375 --> 00:11:10,920 Ich habe ein Album auf dem Handy. Ich schicke dir ein paar. 225 00:11:10,920 --> 00:11:13,547 Sag: "Hand dahin, Hintern so." 226 00:11:13,547 --> 00:11:15,549 Ja. Hohlkreuz. 227 00:11:15,549 --> 00:11:18,386 - Das wird gut. - Ich bringe dir das umgekehrte Foto bei. 228 00:11:18,386 --> 00:11:20,763 Oh mein Gott, das ist meine Berufung. 229 00:11:23,724 --> 00:11:26,769 So lange war ich noch nie von G getrennt. 230 00:11:26,769 --> 00:11:29,271 Denkst du, du fliegst nach Australien? 231 00:11:29,271 --> 00:11:31,440 Ich denke ernsthaft darüber nach. 232 00:11:31,440 --> 00:11:33,442 Ich muss ein Gleichgewicht finden: 233 00:11:33,442 --> 00:11:37,488 noch arbeiten und mein Leben haben, 234 00:11:37,488 --> 00:11:40,991 aber möglichst viel Zeit mit G verbringen. 235 00:11:40,991 --> 00:11:43,369 Egal, wie heiß es auf Arbeit hergeht 236 00:11:43,369 --> 00:11:45,496 und welche Ängste ich habe, 237 00:11:45,496 --> 00:11:50,459 G ist der perfekte, beruhigende Mensch. 238 00:11:50,459 --> 00:11:53,295 Wegen des ganzen Dramas mit Nicole 239 00:11:53,295 --> 00:11:56,882 will ich noch mehr mit G abhauen. 240 00:11:57,383 --> 00:12:00,928 Wie ihr euch gegenseitig unterstützt, ist vorbildlich. 241 00:12:00,928 --> 00:12:04,724 Auch für mich. Ich versuche, mein G zu finden. 242 00:12:04,724 --> 00:12:05,933 - Weißt du? - Ja. 243 00:12:05,933 --> 00:12:08,811 Euch zu sehen, gibt mir Hoffnung. 244 00:12:08,811 --> 00:12:11,063 - Es dauerte eine Weile. - Ich weiß. 245 00:12:11,063 --> 00:12:13,107 - Den richtigen Menschen zu finden. - Ja. 246 00:12:13,107 --> 00:12:15,401 - Du hast mehrere Frösche geküsst. - Ja. 247 00:12:15,901 --> 00:12:18,154 Neulich in der Agentur... Ok. 248 00:12:18,154 --> 00:12:20,781 Ich habe Zedds Auftrag verloren. 249 00:12:20,781 --> 00:12:24,952 Jason war da, und ich wollte mit ihm reden. 250 00:12:24,952 --> 00:12:27,788 Jason hatte zu viel versprochen. 251 00:12:27,788 --> 00:12:29,707 Wie geht es jetzt weiter? 252 00:12:29,707 --> 00:12:35,546 Ich denke, ab sofort werde ich nicht mehr eng mit Jason zusammenarbeiten. 253 00:12:35,546 --> 00:12:39,091 Ich dachte, das wird lustig, dass er öfter da wäre... 254 00:12:39,091 --> 00:12:40,384 - Du weißt schon. - Ja. 255 00:12:40,384 --> 00:12:43,804 Mich nervt, dass er weg war, wegen der Sache mit Nicole. 256 00:12:43,804 --> 00:12:44,722 Oh ja. 257 00:12:44,722 --> 00:12:49,143 Er war der Einzige, der dabei war und die Situation verursacht hat. 258 00:12:49,143 --> 00:12:51,645 - Ja. - Es war sein Auftrag. 259 00:12:51,645 --> 00:12:55,566 Ich verstehe nicht, warum sich das so lange hinzieht. 260 00:12:55,566 --> 00:12:57,151 Was hat Mary unternommen? 261 00:12:57,151 --> 00:12:59,570 Als Agenturleiterin müsste sie es klären. 262 00:12:59,570 --> 00:13:01,947 Was denkt sie? Was ist los? 263 00:13:01,947 --> 00:13:05,201 Sie hat bislang nichts unternommen, und ich denke... 264 00:13:06,660 --> 00:13:08,704 Was muss jetzt passieren? 265 00:13:08,704 --> 00:13:10,915 Ja! Das muss geklärt werden. 266 00:13:10,915 --> 00:13:12,291 Mary muss das klären. 267 00:13:12,291 --> 00:13:13,375 Es ist ihr Job. 268 00:13:25,471 --> 00:13:28,599 {\an8}WEST-PENTHOUSE 3 SZ - 4 BZ - 355 M2 269 00:13:28,599 --> 00:13:31,268 {\an8}OST-PENTHOUSE 3 SZ - 4 BZ - 333 M2 270 00:13:31,268 --> 00:13:33,854 {\an8}PREIS OFFEN 271 00:13:37,274 --> 00:13:40,444 {\an8}Jason ist aus dem Urlaub zurück. Er kommt gleich. 272 00:13:40,444 --> 00:13:42,738 {\an8}MARYS EHEMANN 273 00:13:42,738 --> 00:13:44,198 {\an8}Neuigkeiten? 274 00:13:44,198 --> 00:13:46,033 Haben wir Gutes zu berichten? 275 00:13:47,451 --> 00:13:48,661 Nein. Ok. 276 00:13:48,661 --> 00:13:50,162 Er wird sich aufregen. 277 00:13:50,788 --> 00:13:53,332 Das wird er sicher. Typisch Jason. 278 00:13:53,332 --> 00:13:56,168 Oh Gott, darauf freue ich mich nicht. 279 00:13:56,168 --> 00:14:01,131 Ich manage die Penthouse-Projekte, und es gab viele Hürden. 280 00:14:01,715 --> 00:14:05,928 Es fehlen noch Regale, Geräte, Lampen, 281 00:14:05,928 --> 00:14:07,972 und alles muss gestrichen werden. 282 00:14:07,972 --> 00:14:10,391 Kein einziger Raum ist fertig, 283 00:14:10,391 --> 00:14:13,394 und wir sollen in zwei Wochen fertig sein. 284 00:14:13,394 --> 00:14:16,021 Aber er ist dein bester Freund. Denk daran. 285 00:14:16,021 --> 00:14:18,190 Heute werden wir keine besten Freunde sein. 286 00:14:18,190 --> 00:14:20,734 Reden wir über seinen Urlaub, Positives. 287 00:14:20,734 --> 00:14:23,821 - Das Schlechte schieben wir dazwischen. - Ja. 288 00:14:24,864 --> 00:14:26,824 - Hi. - Wenn man vom Teufel spricht. 289 00:14:26,824 --> 00:14:29,076 Du siehst gebräunt und fröhlich aus. 290 00:14:29,076 --> 00:14:30,619 - Ja, das Lächeln. - Ja? 291 00:14:30,619 --> 00:14:32,496 Ja, es war toll. Wie geht's? 292 00:14:32,496 --> 00:14:34,748 - Wie geht's? - Schön, dich zu sehen. 293 00:14:34,748 --> 00:14:36,709 - Wie war dein Urlaub? - Fantastisch. 294 00:14:36,709 --> 00:14:37,668 - Ja? - Ja? 295 00:14:37,668 --> 00:14:39,712 Gut. Du siehst entspannt aus. 296 00:14:39,712 --> 00:14:41,463 - Glücklich. - Und glücklich. 297 00:14:41,463 --> 00:14:43,966 Das war ich, bis ich die Planen sah. 298 00:14:43,966 --> 00:14:46,343 - Komm, es ist nur... - Und die Bar. 299 00:14:46,927 --> 00:14:48,971 Die Bar ist nicht annähernd fertig. 300 00:14:48,971 --> 00:14:52,766 Wir sollen in zwei Wochen fertig sein. Das sieht nach einem Monat aus. 301 00:14:52,766 --> 00:14:56,145 Auch das Arbeitszimmer wird in zwei Wochen nicht fertig. 302 00:14:56,145 --> 00:14:58,480 Ich finde, es sieht fast fertig aus. 303 00:14:58,480 --> 00:15:00,482 Was? Da fehlen Regale. 304 00:15:00,482 --> 00:15:03,819 Ja, aber es ist gestrichen... Doch nicht. Vergiss es. 305 00:15:03,819 --> 00:15:05,362 Ich bin frustriert. 306 00:15:05,362 --> 00:15:10,784 Ich verstehe nicht, wieso die Penthouses genauso aussehen wie vor drei Wochen. 307 00:15:10,784 --> 00:15:13,245 Als müsste ich hier sein, damit es vorangeht. 308 00:15:13,245 --> 00:15:14,914 Es gibt noch ein Problem. 309 00:15:16,165 --> 00:15:19,376 Wir haben keine Kontrolle darüber, 310 00:15:19,919 --> 00:15:23,047 aber es gibt ein Problem mit den Fenstern. 311 00:15:23,047 --> 00:15:25,966 Ja, ein Problem mit der Genehmigung. 312 00:15:25,966 --> 00:15:29,303 Es liegt an einer Anforderung der Stadt. 313 00:15:29,303 --> 00:15:33,432 Wenn wir keine Lösung mit der Stadt finden, 314 00:15:33,933 --> 00:15:37,561 müssen wir jedes Fenster beider Penthouses austauschen, 315 00:15:37,561 --> 00:15:39,146 für eine Viertelmillion Dollar. 316 00:15:40,397 --> 00:15:41,231 Was? 317 00:15:41,231 --> 00:15:43,692 - Ja. - Das geht nicht. 318 00:15:43,692 --> 00:15:46,904 Ich zahle keine Viertelmillion zum Austauschen der Fenster. 319 00:15:46,904 --> 00:15:47,988 Aber du warst da. 320 00:15:47,988 --> 00:15:51,533 Damit das klar ist: Du warst da, als sie eingebaut wurden. 321 00:15:51,533 --> 00:15:54,578 - Ja, aber ich dachte... - Es war nicht meine Schuld. 322 00:15:55,496 --> 00:16:00,250 - Natürlich wollen wir nicht... - Ich gebe keine Viertelmillion aus. 323 00:16:00,250 --> 00:16:02,461 - Will ich auch nicht. - Werde ich nicht. 324 00:16:02,461 --> 00:16:05,172 Regeln wir das. Ich zahle nicht. Ok? 325 00:16:05,172 --> 00:16:06,674 Sorg dafür, dass es klappt. 326 00:16:06,674 --> 00:16:08,217 Gehen wir raus? 327 00:16:08,217 --> 00:16:10,177 Ja. Sehen wir es uns an. 328 00:16:13,681 --> 00:16:15,724 Romain, die Bar ist nicht fertig. 329 00:16:15,724 --> 00:16:20,145 Die Scharniere müssen weg, Fliesen an die Kanten, Regale dran. 330 00:16:20,145 --> 00:16:24,108 Er hat alle Maße genommen und schneidet die Platte zu. 331 00:16:24,108 --> 00:16:26,735 Er bringt sie an, wie du wolltest. 332 00:16:26,735 --> 00:16:28,487 Der Boden muss erhöht werden. 333 00:16:28,487 --> 00:16:30,572 - Ja. - Es müsste schon erledigt sein. 334 00:16:30,572 --> 00:16:33,242 Was macht ein Cheerio auf meiner Terrasse? 335 00:16:33,242 --> 00:16:34,326 Was? 336 00:16:35,369 --> 00:16:37,371 Mann, es ist noch viel zu tun. 337 00:16:41,083 --> 00:16:43,293 Die Bar ist schlimmer als die andere. 338 00:16:44,128 --> 00:16:46,797 Wir schaffen das niemals. 339 00:16:46,797 --> 00:16:49,008 Es war Stress. Wir tun unser Bestes. 340 00:16:49,008 --> 00:16:52,136 Wir versuchen, alles für dich zu erledigen. 341 00:16:52,136 --> 00:16:55,389 Sorry, wenn es nicht perfekt ist, aber wir geben unser Bestes. 342 00:16:55,389 --> 00:16:58,434 Ich hatte in den letzten drei Wochen mehr erwartet. 343 00:16:58,434 --> 00:16:59,393 Es... 344 00:16:59,393 --> 00:17:00,436 Da sind Lücken. 345 00:17:00,436 --> 00:17:04,773 Es ist dreckig. Der Herd fehlt. Keine Bar, keine LED-Beleuchtung. 346 00:17:04,773 --> 00:17:05,774 Kein Holz. 347 00:17:05,774 --> 00:17:10,404 Du hättest dich bei dem wichtigen Projekt nicht in Europa herumtreiben sollen. 348 00:17:12,489 --> 00:17:14,533 Mary, sehen wir uns den Rest an. 349 00:17:14,533 --> 00:17:16,160 Ich arbeite weiter. 350 00:17:16,160 --> 00:17:19,621 Das sieht auch nicht fertiger aus. Überall steht Zeug rum. 351 00:17:19,621 --> 00:17:21,999 Hör zu, es war viel los. 352 00:17:21,999 --> 00:17:25,210 Ich habe mein Bestes gegeben, 353 00:17:25,210 --> 00:17:29,214 damit du wochenlang in Europa sein konntest, aber... 354 00:17:29,214 --> 00:17:31,967 - Drei Wochen. Keine acht Wochen. - Dreieinhalb. 355 00:17:31,967 --> 00:17:34,261 Ich versuche, zu helfen. 356 00:17:34,261 --> 00:17:36,805 Ich habe meine eigenen Sachen. 357 00:17:36,805 --> 00:17:40,517 Ich lege mein Privatleben auf Eis, versuche, meinen Kunden gerecht zu werden, 358 00:17:40,517 --> 00:17:45,814 was ich gerade kaum schaffe, weil ich alles für dich erledige. 359 00:17:45,814 --> 00:17:50,778 Und in der Agentur war die Hölle los. 360 00:17:51,361 --> 00:17:55,365 Mit Chrishell und Nicole ist etwas passiert. 361 00:17:55,365 --> 00:18:00,120 - Ich wollte dich anrufen. - Ich habe von Chrishell und Nicole gehört. 362 00:18:00,120 --> 00:18:01,538 Redest du mit ihnen? 363 00:18:01,538 --> 00:18:02,706 Nein. 364 00:18:02,706 --> 00:18:03,624 Doch. 365 00:18:03,624 --> 00:18:05,793 - Du hast sie beauftragt. - Du regelst das. 366 00:18:05,793 --> 00:18:08,295 - Es war, als ich weg war. - Ich weiß nichts darüber. 367 00:18:08,295 --> 00:18:09,379 Ich auch nicht. 368 00:18:09,379 --> 00:18:12,591 Doch, du hast ihnen den Auftrag verschafft. 369 00:18:12,591 --> 00:18:15,511 - Du warst zuständig. - Nein, darum geht es nicht. 370 00:18:15,511 --> 00:18:18,722 Es geht um etwas vor drei Jahren was bizarr ist. 371 00:18:18,722 --> 00:18:21,934 Ich soll mich zwischen zwei wütende Exfreundinnen stellen? 372 00:18:21,934 --> 00:18:25,020 Und ich mich zwischen zwei meiner besten Freundinnen? 373 00:18:25,020 --> 00:18:26,855 Du bist dazu in der Lage. 374 00:18:26,855 --> 00:18:29,525 Ich denke, es wird nicht gut für mich enden. 375 00:18:31,235 --> 00:18:32,736 Ich bitte dich als Leiterin, 376 00:18:32,736 --> 00:18:36,740 das Problem zu lösen, damit ich mich nicht darum kümmern muss. 377 00:18:38,033 --> 00:18:40,285 Das ist mein schlimmster Albtraum. 378 00:18:41,787 --> 00:18:43,038 Du Arschloch. 379 00:19:09,857 --> 00:19:12,192 {\an8}CHELSEAS AUFTRAG 380 00:19:12,693 --> 00:19:15,112 {\an8}3 SZ - 4 BZ - 177 M2 381 00:19:15,112 --> 00:19:17,406 {\an8}PREIS: $3.950.000 382 00:19:17,406 --> 00:19:18,949 {\an8}PROVISION: $118.500 383 00:19:20,033 --> 00:19:22,619 {\an8}CHELSEAS KUNDE 384 00:19:23,078 --> 00:19:26,081 - Hallo! Willkommen. - Hi! Wie geht es dir? 385 00:19:26,081 --> 00:19:27,791 - Gut. - Schön, dich zu sehen. 386 00:19:27,791 --> 00:19:29,293 - Also... - Also? 387 00:19:29,293 --> 00:19:31,879 - Gute Neuigkeiten. - Die mag ich immer. 388 00:19:31,879 --> 00:19:34,715 - Reden wir. - Du spannst mich auf die Folter. 389 00:19:34,715 --> 00:19:38,969 Mein britischer Kunde Richard liebt das kalifornische Strandleben. 390 00:19:38,969 --> 00:19:41,221 Er kaufte das Haus erst vor einem Jahr 391 00:19:41,221 --> 00:19:44,766 und will es schon gegen eins näher am Wasser eintauschen. 392 00:19:44,766 --> 00:19:47,561 Es mag nicht das spektakulärste Haus sein, 393 00:19:47,561 --> 00:19:49,813 aber es geht um die Lage. 394 00:19:49,813 --> 00:19:52,191 Zugang zum Strand ist teuer. 395 00:19:52,191 --> 00:19:54,109 Du bleibst also hier. 396 00:19:54,109 --> 00:19:58,697 - Du bleibst für immer. - Manhattan Beach ist entspannt, amüsant. 397 00:19:58,697 --> 00:20:01,158 Aber es ist drei Straßen von The Strand entfernt. 398 00:20:01,158 --> 00:20:03,619 - Du willst direkt an The Strand sein. - Ja. 399 00:20:03,619 --> 00:20:07,664 Mir ist wichtig, dass mein Kunde für das Haus bekommt, was er verdient. 400 00:20:07,664 --> 00:20:11,084 Ich habe es sehr hoch auf 3,95 Millionen angesetzt 401 00:20:11,084 --> 00:20:13,337 und ein Angebot bekommen. 402 00:20:13,337 --> 00:20:15,672 - Wir haben also ein Angebot. - Gut. 403 00:20:15,672 --> 00:20:18,133 Das Angebot ist 3,6, sehr niedrig. 404 00:20:18,634 --> 00:20:20,928 Es ist ein Anfang zum Verhandeln. 405 00:20:20,928 --> 00:20:23,847 Jetzt erledige ich meinen Job und glänze. 406 00:20:23,847 --> 00:20:26,266 Ich sagte: "Ich rede mit meinem Kunden." 407 00:20:26,266 --> 00:20:29,144 Ich bin verpflichtet, dir das Angebot zu unterbreiten. 408 00:20:29,144 --> 00:20:33,899 Aber du solltest es nicht annehmen. Wir können viel mehr bekommen. 409 00:20:33,899 --> 00:20:36,818 Darum mache ich ein Gegenangebot, wenn du willst, 410 00:20:36,818 --> 00:20:38,153 von 3,9 Millionen. 411 00:20:38,153 --> 00:20:40,614 Ich bin von meinem Preis überzeugt, 412 00:20:40,614 --> 00:20:43,617 und wir sind erst seit zehn Tagen auf dem Markt. 413 00:20:44,201 --> 00:20:47,496 - Stimmt. - Es besteht keine Eile. 414 00:20:47,496 --> 00:20:51,875 Nach zwei Wochen ziehen wir 3,6 Millionen nicht in Betracht. 415 00:20:51,875 --> 00:20:53,835 - Niemals. - Einverstanden. 416 00:20:53,835 --> 00:20:57,673 Du hast mich überredet, 50.000 runterzugehen, um es neu einzustellen. 417 00:20:57,673 --> 00:20:59,716 Ich führe dich nicht in die Irre. 418 00:20:59,716 --> 00:21:02,886 Ich dränge dich nicht für eine schnelle Provision zum Verkauf. 419 00:21:02,886 --> 00:21:06,223 So arbeite ich nicht. Ich würde gern langfristig mit dir arbeiten. 420 00:21:06,223 --> 00:21:10,560 Wir haben den Preis nur um 50.000 gesenkt. Das ist nicht viel, ok? 421 00:21:10,560 --> 00:21:14,982 Ich empfehle also ein Gegenangebot von 3,9. 422 00:21:16,108 --> 00:21:17,985 Darf ich das unterbreiten? 423 00:21:18,777 --> 00:21:21,655 - Willst du darüber nachdenken? - Nein, ich meine... 424 00:21:22,155 --> 00:21:23,156 Hör zu. 425 00:21:23,156 --> 00:21:25,659 Wenn du meinst, dann gut. 426 00:21:25,659 --> 00:21:29,204 - Aber keinen Penny weniger. - Gut. Lass mich das machen. 427 00:21:29,204 --> 00:21:31,331 - Ich überlasse es dir. - Gut. 428 00:21:39,256 --> 00:21:41,091 Chrishell dürfte gleich kommen. 429 00:21:41,091 --> 00:21:45,637 Ich werde jede von euch ihre Sicht der Dinge erzählen lassen. 430 00:21:45,637 --> 00:21:48,598 Dann versuchen wir, das zu klären, 431 00:21:48,598 --> 00:21:50,350 - damit Frieden herrscht. - Ja. 432 00:21:50,350 --> 00:21:52,269 Das ist ungesund. 433 00:21:52,269 --> 00:21:54,730 Klären wir das unter uns. 434 00:21:55,314 --> 00:21:59,234 Ich wünschte, Jason hätte dir es nicht aufgehalst und wäre hier... 435 00:21:59,234 --> 00:22:00,819 Aber das ist nur... 436 00:22:00,819 --> 00:22:04,406 Er weiß, was ich gerade durchmache, 437 00:22:04,406 --> 00:22:07,367 und es ist ihm egal. 438 00:22:07,367 --> 00:22:08,535 Da wären wir. 439 00:22:08,535 --> 00:22:12,664 Es ist wichtig, dass Chrishell und Nicole heute alles klären. 440 00:22:12,664 --> 00:22:14,458 - Hallo. - Hi! 441 00:22:14,458 --> 00:22:15,459 Hi. 442 00:22:15,459 --> 00:22:18,003 Der Streit kann nicht weitergehen. 443 00:22:18,003 --> 00:22:23,675 Ich will mich nicht zwischen zwei meiner besten Freunden stellen. 444 00:22:23,675 --> 00:22:25,844 Sie müssen sich zusammensetzen, 445 00:22:25,844 --> 00:22:29,890 alles Nötige klären und die Sache vergessen. 446 00:22:29,890 --> 00:22:31,683 Also... 447 00:22:32,476 --> 00:22:34,895 Ich überlasse euch das Wort, 448 00:22:34,895 --> 00:22:36,688 um das zu klären. 449 00:22:36,688 --> 00:22:41,777 Es ist eine schwierige Situation für Mary, weil sie viel zu tun hat. 450 00:22:41,777 --> 00:22:43,278 Sie hasst Konflikte. 451 00:22:43,278 --> 00:22:46,573 Aber ich will nur, dass jemand auf die Fakten hinweist. 452 00:22:46,573 --> 00:22:50,660 Es entspricht nicht ihrem Charakter, sich auf eine Seite zu schlagen. 453 00:22:50,660 --> 00:22:55,582 Allerdings gibt es Fakten, bei denen man keine Seite wählen muss. 454 00:22:55,582 --> 00:22:59,753 Man muss nur aufzeigen, wie etwas funktioniert und was wahr ist. 455 00:23:00,712 --> 00:23:03,423 - Soll ich anfangen? - Du hast das Problem. Los. 456 00:23:03,423 --> 00:23:06,510 Du sollst vor allem verstehen, 457 00:23:06,510 --> 00:23:10,680 dass deine Reaktion völlig unangebracht war. 458 00:23:10,680 --> 00:23:13,600 Wir hätten ein normales Gespräch führen können, 459 00:23:13,600 --> 00:23:16,895 aber du hast mich zuerst "Scheißzicke" genannt. 460 00:23:16,895 --> 00:23:20,524 Das schockiert mich immer noch. 461 00:23:21,024 --> 00:23:24,152 Ich höre immer wieder deine übertriebene Darstellung. 462 00:23:24,152 --> 00:23:26,071 Ich sagte, du seist eine Zicke. 463 00:23:26,071 --> 00:23:28,198 - Nicht "Scheißzicke"? - Nein. 464 00:23:28,198 --> 00:23:29,366 - Wirklich? - Nein. 465 00:23:29,366 --> 00:23:32,452 Du Zicke, ich werde... Ich habe viel durch und... 466 00:23:32,452 --> 00:23:33,620 Nenn mich nicht Zicke. 467 00:23:33,620 --> 00:23:35,414 Doch. Du bist eine Zicke. 468 00:23:35,914 --> 00:23:39,000 Du hast nicht gesagt, was dich ursprünglich aufregte. 469 00:23:39,000 --> 00:23:42,129 - Was meinst du? - Du hast nicht gesagt, wie es begann. 470 00:23:42,129 --> 00:23:44,756 Es ging um etwas von vor drei Jahren. 471 00:23:44,756 --> 00:23:48,260 Ich habe dich seither oft gesehen, wir haben oft zusammengearbeitet. 472 00:23:48,260 --> 00:23:50,720 Du warst bei mir zu Hause, wir trafen uns privat. 473 00:23:50,720 --> 00:23:54,891 Du hättest es so oft und an so vielen Orten ansprechen können. 474 00:23:54,891 --> 00:24:00,188 Obendrein hast du Dinge gesagt, die mich beruflich angegriffen haben. 475 00:24:00,188 --> 00:24:03,024 - Das nehme ich persönlich. - Beruflich? 476 00:24:03,024 --> 00:24:04,568 Ich ließ dich aussprechen. 477 00:24:04,568 --> 00:24:05,986 - Und dann... - Gut. 478 00:24:05,986 --> 00:24:07,988 Dann hast du mich persönlich angegriffen. 479 00:24:07,988 --> 00:24:11,450 - Wie? - Ich hätte eine Opferhaltung, 480 00:24:11,450 --> 00:24:14,286 obwohl du wegen etwas herumheulst, das vor drei Jahren war. 481 00:24:14,286 --> 00:24:18,415 Etwas anzusprechen, weil dir vor drei Jahren Anerkennung fehlte, 482 00:24:18,415 --> 00:24:19,833 ist eine Opferhaltung. 483 00:24:19,833 --> 00:24:21,668 Vergiss es, verkauf weiter. 484 00:24:21,668 --> 00:24:23,420 - Wen kümmert es? - Ich... 485 00:24:23,420 --> 00:24:24,671 Nicht genug Anerkennung? 486 00:24:24,671 --> 00:24:26,173 - Du standest im Auftrag. - Nein. 487 00:24:26,173 --> 00:24:30,343 Wenn man in der realen Welt als Makler im Team arbeitet, 488 00:24:30,343 --> 00:24:32,304 ist egal, wie viele Makler es sind. 489 00:24:33,013 --> 00:24:34,598 Am Ende teilt man. 490 00:24:34,598 --> 00:24:37,559 So läuft das. Egal, ob die Person da war... 491 00:24:37,559 --> 00:24:39,978 Warum erklärst du mir das? 492 00:24:39,978 --> 00:24:42,272 - Ich weiß. - Weil du es nicht kapierst. 493 00:24:42,272 --> 00:24:45,442 Ich gehörte zum Team und habe mitgearbeitet. 494 00:24:45,442 --> 00:24:48,778 Wenn wir in MLS nachsehen, steht Chrishell drin. Richtig? 495 00:24:48,778 --> 00:24:49,696 Ich denke ja. 496 00:24:49,696 --> 00:24:51,615 Jeder, der drinsteht, 497 00:24:51,615 --> 00:24:55,827 egal, wie viel Arbeit er geleistet hat, wenn Jason sie eingetragen hat, 498 00:24:55,827 --> 00:24:59,456 ist sie die Maklerin des Käufers oder Verkäufers des Objekts. 499 00:24:59,456 --> 00:25:00,957 So läuft es eben. 500 00:25:01,625 --> 00:25:02,459 Danke. 501 00:25:02,459 --> 00:25:05,921 Vergiss das. Darauf will ich nicht hinaus. 502 00:25:05,921 --> 00:25:09,382 Du kommst nicht zur Sache. Komm bitte zur Sache. 503 00:25:09,382 --> 00:25:13,136 Ich denke, Jason hat dich hinter meinem Rücken eingesetzt, 504 00:25:13,136 --> 00:25:15,430 weil er in dich verknallt war. 505 00:25:17,182 --> 00:25:21,269 Ok. Und da läuft das Gespräch aus dem Ruder, 506 00:25:21,269 --> 00:25:22,979 weil ich damals verheiratet war. 507 00:25:22,979 --> 00:25:27,526 - Es war nichts zwischen Jason und mir. - Ich weiß nicht mehr. 508 00:25:27,526 --> 00:25:30,737 - Die Schlussfolgerung missfällt mir. - Das meine ich nicht. 509 00:25:30,737 --> 00:25:33,365 - Ich sage nicht... Halt. - Wenn du ein Problem... 510 00:25:33,365 --> 00:25:36,618 - Lassen wir das. - Ich sage nicht, ihr wart zusammen. 511 00:25:36,618 --> 00:25:37,994 Ich sage nicht... 512 00:25:37,994 --> 00:25:41,039 Aber siehst du das Problem der Aussage nicht? 513 00:25:41,039 --> 00:25:46,253 Es ist ok, wenn Jason dir Aufträge gibt, aber bei mir heißt es, er war verknallt. 514 00:25:46,253 --> 00:25:50,090 Mir gab er nur ein paar Aufträge, dir viel mehr. 515 00:25:50,090 --> 00:25:53,134 Heißt das, er ist in dich verknallt? 516 00:25:53,760 --> 00:25:56,012 Nein, er weiß, dass ich gut verkaufe. 517 00:25:56,012 --> 00:25:57,097 Ok. 518 00:25:59,307 --> 00:26:02,561 Ich bin viel erfahrener. Das ergibt Sinn. 519 00:26:02,561 --> 00:26:05,730 Ergibt es Sinn, dass du mich beruflich kritisierst? 520 00:26:05,730 --> 00:26:07,857 - Ich tue das mit dir nicht. - Tue ich nicht. 521 00:26:07,857 --> 00:26:11,194 Du meinst also, Jason gab mir nur Aufträge, 522 00:26:11,194 --> 00:26:12,821 weil er in mich verknallt war. 523 00:26:12,821 --> 00:26:14,614 Das kritisiert mich beruflich. 524 00:26:14,614 --> 00:26:17,033 Leider nimmst du das persönlich. 525 00:26:17,033 --> 00:26:18,451 Ja. 526 00:26:18,451 --> 00:26:21,580 Wir sind nicht eng befreundet und waren es nie. 527 00:26:21,580 --> 00:26:25,083 Das hättest du sagen sollen, bevor du zu meinen Partys kamst. 528 00:26:25,083 --> 00:26:27,043 Du hieltest mich für eine Freundin? 529 00:26:27,043 --> 00:26:30,922 - Das hast du Leuten gesagt? - Ich lud dich zu meinem Friendsgiving ein. 530 00:26:30,922 --> 00:26:32,340 - Du kamst. - Ja. 531 00:26:32,340 --> 00:26:35,176 Warum hätte ich dich sonst einladen sollen? 532 00:26:35,176 --> 00:26:37,971 Ich wünschte, ich hätte gewusst, wie du denkst. 533 00:26:37,971 --> 00:26:41,141 Ich wusste es bis zu Chelseas Besichtigung nicht. 534 00:26:41,141 --> 00:26:43,101 Darum war ich so verwirrt. 535 00:26:43,101 --> 00:26:47,188 Ich muss sagen, sie dachte wirklich, ihr seid Freundinnen, 536 00:26:47,188 --> 00:26:51,860 denn sie lässt niemanden in ihr Haus, mit dem sie nicht befreundet ist. 537 00:26:51,860 --> 00:26:53,486 Du machst... Nein. 538 00:26:53,486 --> 00:26:55,155 Jetzt wirst du es merken. 539 00:26:55,155 --> 00:26:57,824 Ich weiß jetzt, wir sind nicht befreundet. 540 00:26:57,824 --> 00:26:59,242 Das wird klar. 541 00:26:59,242 --> 00:27:02,621 Ich bin eine, die direkt und professionell reden kann. 542 00:27:02,621 --> 00:27:05,457 War das mit der Opferhaltung professionell? 543 00:27:05,457 --> 00:27:08,668 Und: "Jetzt kommt dein wahres Ich zum Vorschein?" 544 00:27:08,668 --> 00:27:10,003 Das war professionell? 545 00:27:10,003 --> 00:27:12,756 Du sagst etwas und tust so unschuldig. 546 00:27:12,756 --> 00:27:13,715 Steh dazu. 547 00:27:13,715 --> 00:27:17,010 Ich habe dich zickig genannt und stehe dazu. 548 00:27:17,010 --> 00:27:22,015 Du musst Gespräche führen können, ohne auszurasten. 549 00:27:22,015 --> 00:27:24,643 Es ist ok, wenn wir anderer Meinung sind. 550 00:27:24,643 --> 00:27:27,062 Erstens: Du schreibst mir nichts vor. 551 00:27:27,062 --> 00:27:30,815 Ich tue, was ich will, wann ich es will. 552 00:27:30,815 --> 00:27:33,068 Wenn dich das stört, kannst du gehen. 553 00:27:33,068 --> 00:27:34,944 Ich will das klären. 554 00:27:34,944 --> 00:27:38,114 Missfällt dir, wie ich es kläre, ist das dein Problem. 555 00:28:09,813 --> 00:28:14,943 Untertitel von: Carolin Krüger