1 00:00:16,433 --> 00:00:19,102 {\an8}Onko sinulla kohdetta, josta pitäisi tietää? 2 00:00:19,102 --> 00:00:24,065 {\an8}Useita kohteita on tulossa, mutta kaikki epäroivät eivätkä... 3 00:00:24,065 --> 00:00:26,526 {\an8}- Päivän sana. Epäröidä. - Niinpä. 4 00:00:26,526 --> 00:00:31,197 Kaikki uskovat, että hinnat laskevat, joten kaikki odottavat, eivätkä osta. 5 00:00:31,197 --> 00:00:35,493 He luulevat puolen vuoden päästä saavansa 20 miljoonan talon 12:lla. 6 00:00:35,493 --> 00:00:39,998 Kalleimpien kohdalla on vaikeaa. Alle kolmen miljoonan talot menevät. 7 00:00:39,998 --> 00:00:43,168 - Kymmenenkin. Mutta 15, 20, 25 ei. - On niitä. 8 00:00:43,168 --> 00:00:46,004 - Ihmiset eivät halua tehdä sitä päätöstä. - Niin. 9 00:00:48,757 --> 00:00:51,468 {\an8}JASONIN TYTTÖYSTÄVÄ 10 00:00:54,596 --> 00:00:55,430 Hei, kulta. 11 00:00:56,056 --> 00:00:57,682 - Hei. - Hei kaikille. 12 00:00:58,266 --> 00:00:59,142 On kiva nähdä. 13 00:01:00,602 --> 00:01:01,519 Tervetuloa takaisin. 14 00:01:01,519 --> 00:01:03,146 - Kiitos. - Kiitos. 15 00:01:03,146 --> 00:01:04,606 - Hei. Miten voit? - Hei. 16 00:01:04,606 --> 00:01:08,151 - Kaunis asu. - Kimalteleva käsilaukku. Tunnistan tuon. 17 00:01:08,735 --> 00:01:11,571 - Syntymäpäivälahjani. - Hei, miten menee? 18 00:01:11,571 --> 00:01:13,948 - Mukava nähdä. - Kiva nähdä. 19 00:01:13,948 --> 00:01:15,408 Oliko teillä hyvä loma? 20 00:01:15,408 --> 00:01:17,452 - Joo. - Kiva. 21 00:01:17,452 --> 00:01:18,661 - Hei, Jason. - Niin? 22 00:01:18,661 --> 00:01:25,251 Zeddin manageri soitti. He eivät tee uutta sopimusta kanssamme. 23 00:01:26,336 --> 00:01:28,171 - Menetämmekö kohteen? - Kyllä. 24 00:01:28,171 --> 00:01:32,842 {\an8}Zedd on yksi maailman huippu-DJ:istä. 25 00:01:32,842 --> 00:01:37,847 Olemme myyneet taloa 23 miljoonalla, ja palkkio olisi ollut valtava. 26 00:01:37,847 --> 00:01:43,812 Eli vain O Group ei menettänyt kohdetta vaan minä myös, ja raadoin saadakseni sen. 27 00:01:43,812 --> 00:01:48,483 Tein aivan kaikkeni. Menetin puolen miljoonan myyntipalkkion. 28 00:01:48,483 --> 00:01:54,781 - Olen vähintäänkin pettynyt. - Emmekö voi mitenkään saada sitä takaisin? 29 00:01:54,781 --> 00:01:59,327 Emme. Puhuin hänen kanssaan, ja tilanne vain on se, 30 00:01:59,327 --> 00:02:01,955 ettei hän ymmärrä, miksei tarjousta tule. 31 00:02:01,955 --> 00:02:04,833 Voimme varmasti tehdä jotain. Tuo on raakaa. 32 00:02:04,833 --> 00:02:07,001 Miljoonan palkkio, jos olisimme löytäneet ostajan. 33 00:02:07,001 --> 00:02:08,336 Aivan. 34 00:02:09,212 --> 00:02:12,340 - Minun on hoidettava tämä. Nähdään. - Se sopii. 35 00:02:12,340 --> 00:02:14,175 - Nähdään myöhemmin. - Nähdään. 36 00:02:14,175 --> 00:02:16,094 - Heippa. - Heippa. 37 00:02:19,013 --> 00:02:24,352 En halua syyttää vain sinua, mutta hän sanoi olleensa pettynyt, 38 00:02:24,352 --> 00:02:28,356 koska hänelle luvattiin, että olemme tiimi. 39 00:02:28,356 --> 00:02:31,484 Lupasit olla näytöillä enemmän kuin olit. 40 00:02:31,484 --> 00:02:34,487 Se oli yksi pääsyistä sopimuksen päättymiselle. 41 00:02:34,487 --> 00:02:39,701 Olimme pari viikkoa lomalla, mikä on tietysti vaikeaa, 42 00:02:39,701 --> 00:02:42,662 mutta minun pitää välillä lomaillakin. 43 00:02:42,662 --> 00:02:46,875 Pystyt näyttämään sitä taloa. Tunnet sen talon paremmin kuin minä. 44 00:02:46,875 --> 00:02:52,338 Et myöskään kysynyt, pääsenkö näytöille. Sinun täytyy nähdä vaivaa, jotta tulisin. 45 00:02:52,338 --> 00:02:57,051 Haluatko, että noudan sinut sängystä, puen sinut ja vien näytölle? 46 00:02:57,051 --> 00:02:59,095 - Oikeasti. "Yritä enemmän." - Ei, mutta... 47 00:02:59,095 --> 00:03:01,598 - Me molemmat saimme ne mailit. - Tee jotain! 48 00:03:01,598 --> 00:03:04,309 - Soita, tekstaa. - Soita, tekstaa? Me molemmat... 49 00:03:04,309 --> 00:03:07,937 Luuletko, että jahtaan sinua, kun saan 800 mailia päivässä? 50 00:03:07,937 --> 00:03:10,899 En välitä! Luuletko, etten saa 500 mailia? 51 00:03:10,899 --> 00:03:13,234 Minäkin pyöritän omaa firmaa. 52 00:03:13,234 --> 00:03:17,071 Älä sano ensi kerralla, että tulet joka näytölle, 53 00:03:17,071 --> 00:03:19,908 koska asiakas näkee sen syöttinä, 54 00:03:19,908 --> 00:03:21,951 joka selvästi jää vaivaamaan, 55 00:03:21,951 --> 00:03:24,787 ja siksi he sanovat, että menetimme kohteen. 56 00:03:24,787 --> 00:03:26,831 - Niin. - Ongelma oli siis se. 57 00:03:26,831 --> 00:03:29,834 On oltava parempi tapa tehdä asiakkaalle selväksi, 58 00:03:29,834 --> 00:03:32,545 jottet lupaa jotain, mitä et voi tehdä. 59 00:03:32,545 --> 00:03:36,049 Rauhoitu. Et ollut paikalla. Ei se niin mennyt. 60 00:03:36,049 --> 00:03:40,428 Se on 23 miljoonan kohde. Menetimme rahaa, ja Emma vielä enemmän. 61 00:03:40,428 --> 00:03:43,014 En oikeasti tarvitse apuasi tässä. 62 00:03:43,014 --> 00:03:45,516 - Oikeasti. - Kiitos tästä. 63 00:03:45,516 --> 00:03:49,103 Se on turhauttavaa. Moni asia meni pieleen, kun olin poissa. 64 00:03:49,103 --> 00:03:52,273 - Niin. - Menetimme kohteita. Riitoja. 65 00:03:53,566 --> 00:03:56,444 - Tiedän. - En voi lähteä kolmeksi viikoksi. 66 00:03:57,403 --> 00:04:00,657 - Kaikki levisi käsiin. - Vähintäänkin. 67 00:04:05,828 --> 00:04:10,541 SELLING SUNSET: HOLLYWOODIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT 68 00:04:36,150 --> 00:04:38,695 {\an8}- Hei! - Hei! Tämä on tyrmäävän upea! 69 00:04:38,695 --> 00:04:40,822 Miten voit? Kiitos. Tervetuloa. 70 00:04:40,822 --> 00:04:44,075 - Hyvin. Kuinka voit? - En ole nähnyt sinua aikoihin. 71 00:04:44,075 --> 00:04:46,411 Meidän on käytävä taas Vegasissa. 72 00:04:46,411 --> 00:04:49,080 - Kuinka voit? Mukava nähdä. - Kiva nähdä. 73 00:04:49,080 --> 00:04:51,624 Jukra! Tämä on mahtava. 74 00:04:51,624 --> 00:04:54,711 Tapasin Ashleyn, ennen kuin hän nai Poo Bearin. 75 00:04:54,711 --> 00:04:57,922 Poo Bear on lauluntekijä ja musiikkituottaja. 76 00:04:57,922 --> 00:05:00,800 Hän on työskennellyt kaikkien julkkisten kanssa: 77 00:05:00,800 --> 00:05:04,721 J Balvin, Justin Bieber, Chris Brown, Usher, Skrillex... 78 00:05:04,721 --> 00:05:06,014 Lista on loputon. 79 00:05:06,014 --> 00:05:09,767 He muuttavat Miamiin, mikä on minusta surullista, 80 00:05:09,767 --> 00:05:13,563 mutta on ihanaa, että Ashley edes harkitsi minua. 81 00:05:13,563 --> 00:05:15,023 Odotan myyntiä innolla. 82 00:05:15,023 --> 00:05:17,525 - Tämä on mahtavaa. Mikä näkymä. - Tiedän. 83 00:05:17,525 --> 00:05:21,321 Näköesteitä ei ole. Kanjonin näkee suoraan. 84 00:05:21,321 --> 00:05:24,574 Täällä on viisi makkaria ja 5,5 kylppäriä. 85 00:05:24,574 --> 00:05:28,036 Taisitte sanoa, että neliöitä on 613. 86 00:05:28,036 --> 00:05:32,832 - Mitä mieltä olette hinnan suhteen ja... - Hinta on tiukka 9,9. 87 00:05:32,832 --> 00:05:36,836 Se on reilua näkemäni perusteella. Pidättekö huonekalut? 88 00:05:36,836 --> 00:05:38,963 - Voimme myydä kalustettuna. - Hienoa. 89 00:05:38,963 --> 00:05:43,092 Tämä piano on käsittämätön. Myyttekö tämän talon kanssa? 90 00:05:43,092 --> 00:05:46,095 Tiedätkö mitä? Tämä on talon mukana tuleva bonus. 91 00:05:46,095 --> 00:05:49,307 {\an8}Ostimme sen pari vuotta sitten 100 000:lla, 92 00:05:49,307 --> 00:05:53,311 ja arvo nousee, joten 20 vuoden päästä - 93 00:05:53,311 --> 00:05:54,979 sen arvo on yli miljoonan. 94 00:05:54,979 --> 00:05:59,233 Kun Justin Bieber tulee käymään, hän soittaa pianolla lapsille. 95 00:05:59,233 --> 00:06:02,987 Tällä pianolla sävellettiin Bieberin "Yummy". 96 00:06:02,987 --> 00:06:04,322 - Ihan tosi? - Kyllä. 97 00:06:04,322 --> 00:06:08,076 - Se on erityinen piano. - Hyvin erityinen piano. 98 00:06:08,076 --> 00:06:11,704 Tämä on hyvä myyntivaltti, koska talo on osa musiikin historiaa. 99 00:06:11,704 --> 00:06:15,958 Justin Bieber teki laulujaan talossa. Miten se ei tuota lisäarvoa? 100 00:06:15,958 --> 00:06:18,044 He ovat asiakkaat minun makuuni. 101 00:06:18,044 --> 00:06:19,712 Aina vain lisää plussia. 102 00:06:19,712 --> 00:06:22,423 - Näyttäisittekö paikkoja? - Toki. 103 00:06:23,466 --> 00:06:25,593 {\an8}ZORADA CT 5 MH - 5,5 KH - 613 NELIÖTÄ 104 00:06:25,593 --> 00:06:27,970 {\an8}HINTA - 9 900 000 DOLLARIA 105 00:06:28,096 --> 00:06:29,389 {\an8}Kuka sisusti? 106 00:06:30,056 --> 00:06:33,017 Olen tosi ylpeä tästä. Minä sisustin. 107 00:06:33,017 --> 00:06:35,645 - Sinäkö sisustit talon? - Kyllä vain. 108 00:06:35,645 --> 00:06:37,146 Vau! Olen vaikuttunut. 109 00:06:37,146 --> 00:06:40,817 Hän on hyvä sisustussuunnittelija. Hänellä on silmää. 110 00:06:40,817 --> 00:06:41,734 Ymmärrän. 111 00:06:41,734 --> 00:06:44,821 Hinta on hiukan korkea, 112 00:06:44,821 --> 00:06:47,698 mutta tämä on kalustettu ja kaikki on kaunista. 113 00:06:47,698 --> 00:06:51,577 Taloa voi markkinoida silläkin. Ihmiset pitävät siitä. 114 00:06:51,577 --> 00:06:54,288 - Tämä vain paranee. - Käydään kylppärissä. 115 00:06:54,288 --> 00:06:56,040 - Kyllä, kiitos. - Naiset ensin. 116 00:06:56,040 --> 00:06:58,626 Selvä, kummallekin pesualtaat. 117 00:06:59,293 --> 00:07:02,839 - Tunnelma on tosi zen ja trooppinen. - Kuin pikkukylpylä. 118 00:07:02,839 --> 00:07:07,885 Ikkunoissa on pimennysverhot, tai voi olla ekshibitionisti. 119 00:07:07,885 --> 00:07:10,930 Jos totta puhutaan, en välitä niistä. 120 00:07:10,930 --> 00:07:15,435 Ajattelen olevani kotonani. Mutta tämä on upea. 121 00:07:16,227 --> 00:07:19,439 Katsotaanpa, mitä muuta täällä on. 122 00:07:23,609 --> 00:07:27,363 Tätä huonetta tulee kova ikävä. Tämä on tosi erityinen. 123 00:07:27,363 --> 00:07:30,825 30 000 dollarin projektori. Kuva on kirkas ja terävä. 124 00:07:30,825 --> 00:07:36,080 LA:ssa moni haluaa leffateatterin. Täällä halutaan kaikki herkut. 125 00:07:36,080 --> 00:07:39,500 Jätättekö teatteriin kaiken? 126 00:07:39,500 --> 00:07:43,296 Tämän lyhyen etäisyyden 30 000 dollarin projektorin myös. Kyllä. 127 00:07:48,801 --> 00:07:50,178 Allas. Kaunista. 128 00:07:50,178 --> 00:07:53,389 Olemme järjestäneet täällä tapahtumia ja bileitä. 129 00:07:53,389 --> 00:07:57,310 Tämä on niin yksityinen. Voitte soittaa musiikkia rauhassa. 130 00:07:57,310 --> 00:07:59,812 - Oikein luukuttaa. - Siinä hyvää on se, 131 00:07:59,812 --> 00:08:02,482 - että minulla on kuuluisia ystäviä. - Niin. 132 00:08:02,482 --> 00:08:07,028 Kun he tulevat, he rentoutuvat, koska kanjonissa ei lymyile paparatseja. 133 00:08:07,028 --> 00:08:08,905 Aivan. Pidän näkemästäni. 134 00:08:08,905 --> 00:08:12,074 Sijainti on erinomainen, joten myynti on helppoa. 135 00:08:12,074 --> 00:08:14,452 Toivon tarjouskilpailua. 136 00:08:14,452 --> 00:08:19,165 Tiedän, että olet huippu ja loistat, mutta haluan olla rehellinen. 137 00:08:19,165 --> 00:08:24,170 Mieheni teki sopimuksen toisen välittäjän kanssa tietämättäni. 138 00:08:25,213 --> 00:08:28,674 En tunne tätä tyttöä. Sopimus tehtiin puoli vuotta sitten, 139 00:08:28,674 --> 00:08:31,052 eikä mitään ole tapahtunut. 140 00:08:31,052 --> 00:08:35,097 Haluan antaa sinulle tilaisuuden näyttää, miten homma hoidetaan. 141 00:08:35,097 --> 00:08:39,644 Niin. Voi, Bear. Ikävää, ettette ole saaneet tarjouksia. 142 00:08:39,644 --> 00:08:42,480 Silloin tämä on joko ylihinnoiteltu - 143 00:08:42,480 --> 00:08:46,275 tai hän ei ole tehnyt tarvittavaa työtä. 144 00:08:46,275 --> 00:08:50,029 Hänellä ei ole asiakkaita, hän ei markkinoi. Sellaista. 145 00:08:50,029 --> 00:08:52,031 Haluaisitko tehdä yhteistyötä? 146 00:08:52,949 --> 00:08:54,659 En leiki hyvin muiden kanssa. 147 00:08:54,659 --> 00:08:58,162 Sama kuin urheilijoilla. Kun joukkueessa on kaksi tähteä, 148 00:08:58,162 --> 00:09:00,998 vie aikaa ennen kuin he osaavat pelata yhteen, 149 00:09:00,998 --> 00:09:04,418 ja tiedän, että pystyn tähän yksin. 150 00:09:04,418 --> 00:09:07,129 Olen uudessa firmassa, ja minulla on vauva. 151 00:09:07,129 --> 00:09:09,215 En jaksa enempää taistelua, joten... 152 00:09:09,215 --> 00:09:12,218 - Ymmärrän. - Kauanko sopimusta vielä kestää? 153 00:09:12,218 --> 00:09:14,178 Sopimusta on kolme kuukautta. 154 00:09:14,178 --> 00:09:19,392 Jos haluatte odottaa sen loppuun, voin jatkaa, kun sopimus päättyy. 155 00:09:19,392 --> 00:09:20,601 Se on reilua. 156 00:09:20,601 --> 00:09:23,771 Löydän ostajan varmasti, joten aloitetaan siitä. 157 00:09:23,771 --> 00:09:25,106 - Mahtavaa. - Kiitos. 158 00:09:36,325 --> 00:09:40,788 {\an8}- Mitä otat? Haluan jotain kuumaa. - Tarvitsen jotain kuumaa. Katsotaanpa. 159 00:09:40,788 --> 00:09:44,458 Tämä on söpöä. "Aamupalaa koko päivän." Tuo on aussijuttu. 160 00:09:45,459 --> 00:09:46,794 Niin. Se on söpöä. 161 00:09:46,794 --> 00:09:49,255 - Vain G puuttuu. - Niinpä. 162 00:09:49,255 --> 00:09:54,677 Tuo hymy! Sanotaan tuota G-hymyksi. Miten teillä menee? 163 00:09:54,677 --> 00:09:57,638 Olen niin... Olen tosi kiitollinen. 164 00:09:57,638 --> 00:10:04,353 Kun G ja minä aloimme seurustella, sen piti olla kevyttä ja hauskaa, 165 00:10:04,353 --> 00:10:09,650 ja olemme päätyneet yllättäen paikkaan, jossa... 166 00:10:10,735 --> 00:10:14,947 Tuntuu, että olen hänen kanssaan loppuelämäni, 167 00:10:15,615 --> 00:10:17,033 ja se tuntuu... 168 00:10:17,992 --> 00:10:21,037 En tiedä. Tuntuu, että se kirjoitettiin tähtiin. 169 00:10:21,037 --> 00:10:22,872 - En epäile meitä. - Niin. 170 00:10:22,872 --> 00:10:24,373 Minusta tuntuu... 171 00:10:25,583 --> 00:10:28,461 Olen niin varma kaikesta, mitä meillä on, 172 00:10:28,461 --> 00:10:32,590 mutta tuntuu, että pian koittavat ajat, joilloin G:n täytyy... 173 00:10:32,590 --> 00:10:36,010 Hän työstää uutta albumia ja on paljon Australiassa, 174 00:10:36,010 --> 00:10:40,640 koska hän esiintyy festivaaleilla ja muuta, 175 00:10:40,640 --> 00:10:42,850 ja siellä on nyt kesä. Siksi... 176 00:10:42,850 --> 00:10:48,147 - Niin, se on päinvastoin. - Täysin. Eli hän on jonkin aikaa poissa. 177 00:10:48,147 --> 00:10:50,524 Kyllähän me erossakin pärjäämme. 178 00:10:50,524 --> 00:10:53,152 - Mutta ei tosi... - Mutta en kestä - 179 00:10:53,152 --> 00:10:55,363 - yli kahta viikkoa kerrallaan. - Ei. 180 00:10:55,363 --> 00:10:56,906 Tulee vieroitusoireita. 181 00:10:56,906 --> 00:11:00,242 - Niin. Tiedän. - Tarvitset päivittäisen G-vitamiinisi. 182 00:11:00,826 --> 00:11:02,703 Auta ottamaan heruttelukuvia. 183 00:11:02,703 --> 00:11:05,373 - Otan parhaat alastonkuvasi. - Olen nähnyt... 184 00:11:05,373 --> 00:11:07,375 - Niin. - Löydät hyvät kuvakulmat. 185 00:11:07,375 --> 00:11:10,920 Minulla on niille kansio. Lähetin sinulle pari. 186 00:11:10,920 --> 00:11:15,549 - Sano: "Kättä tänne, persettä tuonne." - Niin. Selkää kaarelle. Jep. 187 00:11:15,549 --> 00:11:18,386 - Tästä tulee hyvä. - Opetan ylösalaisen kuvan. 188 00:11:18,386 --> 00:11:20,763 Jestas. Tämä on kutsumukseni. 189 00:11:23,724 --> 00:11:26,769 Tämä on pisin aika, jonka olen ollut erossa G:stä. 190 00:11:26,769 --> 00:11:29,271 Uskotko, että lähdet Australiaan? 191 00:11:29,271 --> 00:11:31,440 Harkitsen sitä tosissani. 192 00:11:31,440 --> 00:11:37,488 Pitää löytää tasapaino, jotta voi yhä tehdä töitä ja elää elämää, 193 00:11:37,488 --> 00:11:40,991 mutta haluan olla mahdollisimman paljon hänen kanssaan. 194 00:11:40,991 --> 00:11:45,496 Vaikka töissä olisi kuinka hullua, vaikka olisin tosi ahdistunut, 195 00:11:45,496 --> 00:11:50,459 tuntuu, että G on kaikista täydellisin ja rauhoittavin ihminen ikinä. 196 00:11:50,459 --> 00:11:53,295 Nyt kun on ollut tätä draamaa Nicolen kanssa, 197 00:11:53,295 --> 00:11:56,882 haluan karata G:n luo entistä enemmän. 198 00:11:57,383 --> 00:12:00,928 Se, miten tuette toisianne, on tavoittelemisen arvoista. 199 00:12:00,928 --> 00:12:04,724 Minulle myös, kun yritän löytää oman G:ni. 200 00:12:04,724 --> 00:12:05,933 - Tiedätkö? - Niin. 201 00:12:05,933 --> 00:12:08,811 Sen näkeminen antaa toivoa. 202 00:12:08,811 --> 00:12:11,147 - Se kesti jonkin aikaa. - Tiedän. 203 00:12:11,147 --> 00:12:13,107 - Että osuin oikeaan. - Aivan. 204 00:12:13,107 --> 00:12:15,317 - Suutelit paria sammakkoa. - Kyllä. 205 00:12:15,901 --> 00:12:18,028 Kävin tässä taannoin toimistolla ja... 206 00:12:18,028 --> 00:12:20,781 Muistat sen Zeddin kiinteistön, jonka menetin. 207 00:12:20,781 --> 00:12:24,952 Jason oli siellä, ja sanoin, että meidän pitää puhua, 208 00:12:24,952 --> 00:12:27,788 koska Jason lupasi liikoja. 209 00:12:27,788 --> 00:12:29,707 Miten jatkat tästä eteenpäin? 210 00:12:29,707 --> 00:12:35,379 Jos olen rehellinen, en aio jatkossa tehdä läheistä yhteistyötä Jasonin kanssa. 211 00:12:35,379 --> 00:12:39,091 Luulin, että tämä olisi hauska kohde, että hän olisi paikalla. 212 00:12:39,091 --> 00:12:40,384 - Tiedäthän. - Niin. 213 00:12:40,384 --> 00:12:43,804 En tykkää, että hän on matkustellut Nicole-jutun aikana... 214 00:12:43,804 --> 00:12:44,722 Niinpä. 215 00:12:44,722 --> 00:12:51,645 Hän se loi tämän koko tilanteen, diilin ja kaiken, johon kaikki suostuivat. 216 00:12:51,645 --> 00:12:55,566 En ymmärrä, miksi tätä on pitkitetty niin paljon. 217 00:12:55,566 --> 00:12:59,570 Missä Mary on ollut? Hän on johtaja. Hänen pitäisi ratkaista tämä. 218 00:12:59,570 --> 00:13:01,947 Mitä hän ajattelee? Mitä on tekeillä? 219 00:13:01,947 --> 00:13:05,201 Toistaiseksi hän ei ole tehnyt mitään, ja minä vain... 220 00:13:06,660 --> 00:13:08,704 Mitä nyt pitää tapahtua? 221 00:13:08,704 --> 00:13:13,375 Niin! Tämä pitää ratkaista. Maryn on johtajana ratkaistava se. 222 00:13:25,471 --> 00:13:28,599 {\an8}WEST PENTHOUSE 3 MH - 4 KH - 355 NELIÖTÄ 223 00:13:28,599 --> 00:13:31,268 {\an8}EAST PENTHOUSE 3 MH - 4 KH - 333 NELIÖTÄ 224 00:13:31,268 --> 00:13:33,854 {\an8}HINTA PÄÄTETÄÄN MYÖHEMMIN 225 00:13:37,274 --> 00:13:40,444 {\an8}Jason palasi juuri lomalta. Hän on täällä pian. 226 00:13:40,444 --> 00:13:42,780 {\an8}MARYN AVIOMIES 227 00:13:42,905 --> 00:13:46,033 {\an8}Onko mitään uutta? Onhan meillä hänelle hyviä uutisia? 228 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Eli ei. Hän siis suuttuu. 229 00:13:50,788 --> 00:13:56,168 - Varmasti. Sellainen Jason on. - Voi luoja, en halua tehdä tätä. 230 00:13:56,168 --> 00:14:01,131 Olen johtanut kattohuoneistoprojekteja, ja matkalla on ollut monia mutkia. 231 00:14:01,715 --> 00:14:05,928 Vielä pitää asentaa hyllyt, kodinkoneet, valaisimet, 232 00:14:05,928 --> 00:14:10,391 ja koko paikka on maalattava. Yksikään huone ei ole valmis, 233 00:14:10,391 --> 00:14:13,394 ja valmista pitäisi olla kahden viikon päästä. 234 00:14:13,394 --> 00:14:18,107 - Mutta hän on paras ystäväsi. Muista se. - Tänään emme ole parhaita ystäviä. 235 00:14:18,107 --> 00:14:20,818 Puhutaan hänen lomastaan ja hyvistä asioista. 236 00:14:20,818 --> 00:14:23,821 - Sitten sujautamme ikävät jutut väleihin. - Niin. 237 00:14:24,864 --> 00:14:26,824 - Hei. - Siinä paha, missä mainitaan. 238 00:14:26,824 --> 00:14:29,076 Näytät ruskealta ja onnelliselta. 239 00:14:29,076 --> 00:14:30,619 - Katso tuota hymyä. - Niin? 240 00:14:30,619 --> 00:14:32,496 Hauskaa oli. Entä täällä? 241 00:14:32,496 --> 00:14:34,748 - Miten voit? - Mukava nähdä. 242 00:14:34,748 --> 00:14:35,958 Miten lomasi meni? 243 00:14:35,958 --> 00:14:37,167 - Upeasti. 244 00:14:37,167 --> 00:14:39,712 - Niinkö? - Hyvä. Näytät rentoutuneelta... 245 00:14:39,712 --> 00:14:41,463 - Onnelliselta. - ...onnelliselta. 246 00:14:41,463 --> 00:14:43,966 Olin, kunnes näin tämän muovin. 247 00:14:43,966 --> 00:14:46,343 - Älä nyt. Se vain... - Ja baarin. 248 00:14:46,927 --> 00:14:48,846 Baari ei ole läheskään valmis. 249 00:14:48,846 --> 00:14:52,766 Tämän pitäisi valmistua kahden viikon päästä. Näyttää kuukaudelta. 250 00:14:52,766 --> 00:14:56,145 Toimisto ei valmistu kahdessa viikossa. 251 00:14:56,145 --> 00:15:00,482 - Toimisto on lähes valmis. - Mitä? Missä hyllyt ovat? 252 00:15:00,482 --> 00:15:03,819 Mutta se on maalattu... Ei olekaan. Antaa olla. 253 00:15:03,819 --> 00:15:07,865 Olen turhautunut. En ymmärrä, miksi kattohuoneistot - 254 00:15:07,865 --> 00:15:10,784 näyttävät samalta kuin kolme viikkoa sitten. 255 00:15:10,784 --> 00:15:13,245 Minun on oltava täällä, jotta homma edistyy. 256 00:15:13,245 --> 00:15:14,914 On toinenkin ongelma. 257 00:15:16,165 --> 00:15:23,047 Tämä ei ole nyt hallinnassamme, mutta ikkunoiden kanssa on ongelma. 258 00:15:23,047 --> 00:15:29,303 Se on lupaongelma. Ongelma johtuu kaupungin vaatimuksesta, 259 00:15:29,303 --> 00:15:33,849 ja jos käy niin, ettemme löydä sopua kaupungin kanssa, 260 00:15:33,849 --> 00:15:37,561 niin meidän pitää vaihtaa molempien huoneistojen ikkunat, 261 00:15:37,561 --> 00:15:39,730 mikä maksaa neljännesmiljoonan. 262 00:15:40,397 --> 00:15:41,231 Mitä? 263 00:15:41,231 --> 00:15:43,692 - Kyllä. - En kestä tätä nyt. 264 00:15:43,692 --> 00:15:46,904 En maksa neljännesmiljoonaa ikkunoiden vaihtamisesta. 265 00:15:46,904 --> 00:15:51,533 Mutta olit täällä. Teen tämän selväksi. Olit täällä, kun nämä asennettiin. 266 00:15:51,533 --> 00:15:54,578 - Olin täällä, mutta oletin... - Se ei ole syytäni. 267 00:15:55,496 --> 00:16:00,250 - Ei ole tarkoitus käyttää... - En käytä neljännesmiljoonaa. 268 00:16:00,250 --> 00:16:02,419 - En haluakaan sitä. - Niin ei tapahdu. 269 00:16:02,419 --> 00:16:05,130 Keksitään jotain. En suostu siihen. Okei? 270 00:16:05,130 --> 00:16:08,217 Varmista, että ikkunat käyvät. Mennäänkö terassille? 271 00:16:08,217 --> 00:16:10,177 Mennään katsomaan sitä. 272 00:16:13,681 --> 00:16:15,724 Tämä baari ei ole valmis, Romain. 273 00:16:15,724 --> 00:16:20,145 Saranat pitää irrottaa, reunat laatoittaa, ja tänne tarvitaan hyllyt. 274 00:16:20,145 --> 00:16:24,108 Hän otti mitat, leikkaa kivet, 275 00:16:24,108 --> 00:16:26,735 ja hän asentaa ne, kuten halusit. 276 00:16:26,735 --> 00:16:28,487 Lattiaa on nostettava. 277 00:16:28,487 --> 00:16:30,572 - Kyllä. - Tämän pitäisi olla valmis. 278 00:16:30,572 --> 00:16:34,326 - Miksi terassillani on muro? - Mitä? 279 00:16:35,369 --> 00:16:37,371 Hitto, että tekemistä piisaa. 280 00:16:41,083 --> 00:16:46,797 Tämä baari näyttää toista huonommalta. Valmista ei tule mitenkään. Ei helvetti. 281 00:16:46,797 --> 00:16:49,008 Tämä on ollut stressaavaa. Teemme parhaamme. 282 00:16:49,008 --> 00:16:52,136 Yritämme tehdä puolestasi, mutta anteeksi, 283 00:16:52,136 --> 00:16:55,347 jos se ei ole täydellistä, mutta teemme parhaamme. 284 00:16:55,347 --> 00:16:58,434 Odotin enemmän edistystä kolmessa viikossa. 285 00:16:58,434 --> 00:16:59,393 Tuolla... 286 00:16:59,393 --> 00:17:02,855 Tuolla on aukkoja. Täällä on ryönäistä. Liesi puuttuu. 287 00:17:02,855 --> 00:17:05,816 Ei ole baaria, ei valoja. Ei ole puuta. 288 00:17:05,816 --> 00:17:10,404 Ehkei pitäisi liihottaa Euroopassa, kun projekti on näin tärkeä. 289 00:17:12,489 --> 00:17:16,160 - Katsotaanpa loput asunnosta. - Minä palaan töihin. 290 00:17:16,160 --> 00:17:19,538 Täällä ei ole valmiimpaa kuin muualla. Roinaa kaikkialla. 291 00:17:19,538 --> 00:17:21,999 On tapahtunut niin paljon. 292 00:17:21,999 --> 00:17:25,210 Teen parhaani. Yritän auttaa sinua, 293 00:17:25,210 --> 00:17:29,089 jotta voit olla Euroopassa viikkotolkulla. 294 00:17:29,089 --> 00:17:31,967 - Kolme viikkoa, ei kahdeksaa. - Kolme ja puoli. 295 00:17:31,967 --> 00:17:36,805 Yritän auttaa, teen parhaani. On tapahtunut... Minulla on omat juttuni. 296 00:17:36,805 --> 00:17:40,517 Unohdan henkilökohtaiset juttuni, keskityn asiakkaisiini, 297 00:17:40,517 --> 00:17:45,814 joita pystyn hädin tuskin auttamaan, koska yritän tehdä kaikki sinun juttusi. 298 00:17:45,814 --> 00:17:50,778 Lisäksi toimistossa on aivan sekopäinen meininki. 299 00:17:50,778 --> 00:17:55,365 Chrishellin ja Nicolen kanssa. Heidän välillään on draamaa. 300 00:17:55,365 --> 00:17:58,035 - Yritin soittaa siitä. - Ei, kuulin siitä. 301 00:17:58,035 --> 00:18:01,538 - Kuulin Chrishellistä ja Nicolesta. - Aiotko puhua heille? 302 00:18:01,538 --> 00:18:03,624 - En hoida sitä. - Kyllä hoidat. 303 00:18:03,624 --> 00:18:05,793 - Sinä aloitit sen. - Sinä hoidat sen. 304 00:18:05,793 --> 00:18:08,295 - Se tapahtui lomallani. - En tiedä siitä. 305 00:18:08,295 --> 00:18:09,379 Minäpäs en tiedä. 306 00:18:09,379 --> 00:18:12,591 Tiedät, koska sinä annoit kohteen niille kahdelle. 307 00:18:12,591 --> 00:18:15,511 - Se tapahtui johtaessasi. - Eivät he siksi riitele. 308 00:18:15,511 --> 00:18:18,722 He riitelevät kolmen vuoden takaisesta jutusta. 309 00:18:18,722 --> 00:18:21,934 Menisinkö kahden exäni väliin, joilla on riitaa? 310 00:18:21,934 --> 00:18:25,020 Menisinkö kahden bestikseni riidan väliin? 311 00:18:25,020 --> 00:18:29,525 Pystyt siihen kyllä. Tämä ei voi mennä kannaltani hyvin. 312 00:18:31,318 --> 00:18:32,736 Pyydän sinua johtajana - 313 00:18:32,736 --> 00:18:36,740 yrittämään löytää ratkaisun, jotten joutuisi tekemään sitä. 314 00:18:38,033 --> 00:18:40,285 Tämä on pahin painajaiseni. 315 00:18:41,787 --> 00:18:43,038 Olet mulkku. 316 00:19:09,857 --> 00:19:12,192 {\an8}CHELSEAN KOHDE 317 00:19:12,693 --> 00:19:15,112 {\an8}15TH STREET 3 MH - 4 KH - 175 NELIÖTÄ 318 00:19:15,112 --> 00:19:17,406 {\an8}HINTA - 3 950 000 DOLLARIA 319 00:19:17,406 --> 00:19:19,032 {\an8}PALKKIO - 118 000 DOLLARIA 320 00:19:20,033 --> 00:19:22,619 {\an8}CHELSEAN ASIAKAS 321 00:19:23,078 --> 00:19:26,206 - Hei! Tervetuloa. - Hei! Miten menee? 322 00:19:26,206 --> 00:19:27,791 - Hyvin. - Mukava nähdä. 323 00:19:27,791 --> 00:19:29,293 - No... - No? 324 00:19:29,293 --> 00:19:31,879 - Hyviä uutisia. - Pidän hyvistä uutisista. 325 00:19:31,879 --> 00:19:34,715 - Puhutaan. - Laitat minut odottamaan. 326 00:19:34,715 --> 00:19:38,886 Brittiasiakkaani Richard pitää kalifornialaisesta rantatyylistä. 327 00:19:38,886 --> 00:19:41,221 Hän osti tämän talon vuosi sitten - 328 00:19:41,221 --> 00:19:44,808 ja on jo valmis ostamaan paikan, joka on lähempänä vettä. 329 00:19:44,808 --> 00:19:49,897 Vaikka se ei ole kaikkein upein talo, sijainti on kaikki kaikessa, 330 00:19:49,897 --> 00:19:52,191 ja pääsy rannalle maksaa enemmän. 331 00:19:52,191 --> 00:19:54,109 Jäät siis tänne. 332 00:19:54,109 --> 00:19:58,697 - Jäät lopullisesti. - Manhattan Beach on rento ja hauska. 333 00:19:58,697 --> 00:20:01,241 Mutta tämä on kolmas talo The Strandilta. 334 00:20:01,241 --> 00:20:03,619 - Haluat olla The Strandilla. - Aivan. 335 00:20:03,619 --> 00:20:07,664 On tärkeää, että asiakkaani saa talostaan sen, mitä ansaitsee. 336 00:20:07,664 --> 00:20:11,084 Hinta on todella aggressiivinen 3,95 miljoonaa, 337 00:20:11,084 --> 00:20:13,337 ja sain tarjouksen. 338 00:20:13,337 --> 00:20:15,672 - Saimme siis tarjouksen. - Selvä. 339 00:20:15,672 --> 00:20:20,928 Tarjous on erittäin alhainen, 3,6. Se on neuvottelujen lähtökohta. 340 00:20:20,928 --> 00:20:26,266 Nyt minun on aika tehdä työni ja loistaa. Sanoin: "Puhun asiakkaalleni." 341 00:20:26,266 --> 00:20:29,144 Velvollisuuteni on kertoa tarjouksesta sinulle. 342 00:20:29,144 --> 00:20:33,899 Mutta sinun ei pitäisi hyväksyä sitä. Voimme saada paljon enemmän, 343 00:20:33,899 --> 00:20:38,153 joten teen vastatarjouksen, jos sopii, 3,9 miljoonaa. 344 00:20:38,153 --> 00:20:40,614 Olen varma päättämästäni hinnasta, 345 00:20:40,614 --> 00:20:43,617 ja minä... Talo on ollut myynnissä vasta 10 päivää. 346 00:20:44,201 --> 00:20:47,496 - Totta. - En halua hyväksyä alhaista tarjousta. 347 00:20:47,496 --> 00:20:51,875 Emme suostu 3,6:een, kun aikaa on kulunut kaksi viikkoa. 348 00:20:51,875 --> 00:20:53,835 - Ei suinkaan. - Sovittu. 349 00:20:53,835 --> 00:20:57,673 - Sait minut jo laskemaan sitä 50 000:llä. - Jep. 350 00:20:57,673 --> 00:20:59,800 Tiedät, etten johda sinua harhaan. 351 00:20:59,800 --> 00:21:02,886 En kannusta myymään, jotta saisin palkkioni pian. 352 00:21:02,886 --> 00:21:06,223 En toimi niin. Haluaisin työskennellä kanssasi pitkään. 353 00:21:06,223 --> 00:21:10,560 Laskimme hintaa vain 50 000:lla. Se ei ole paljon. 354 00:21:10,560 --> 00:21:14,856 Suosittelen siis 3,9:n vastatarjousta. 355 00:21:16,108 --> 00:21:17,901 Voinko sanoa niin? 356 00:21:18,777 --> 00:21:21,488 - Haluatko miettiä sitä? - En, tai siis... 357 00:21:22,155 --> 00:21:25,659 Kuule. Sopii, jos olet sitä mieltä. 358 00:21:25,659 --> 00:21:29,204 - Mutta ei penniäkään vähemmän. - Selvä. Anna minun hoitaa se. 359 00:21:29,204 --> 00:21:31,331 - Jätän asian sinulle. - Selvä. 360 00:21:39,256 --> 00:21:41,049 Chrishellin pitäisi tulla. 361 00:21:41,049 --> 00:21:45,637 Minä aion vain antaa kummankin kertoa versionsa, 362 00:21:45,637 --> 00:21:48,598 ja yritämme selvittää tämän, 363 00:21:48,598 --> 00:21:50,350 - jotta saamme rauhan. - Aivan. 364 00:21:50,350 --> 00:21:54,730 Tätä ei ole terveellistä jatkaa, joten päätetään tämä keskenämme. 365 00:21:55,314 --> 00:21:59,234 Kunpa Jason ei olisi laittanut sinua keskelle ja olisi täällä, koska... 366 00:21:59,234 --> 00:22:00,819 Mutta se on... 367 00:22:00,819 --> 00:22:04,406 Hän tietää tilanteeni, 368 00:22:04,406 --> 00:22:08,535 eikä välitä, joten tässä sitä ollaan. 369 00:22:08,535 --> 00:22:12,664 On tärkeää, että Chrishell ja Nicole hoitavat tämän tänään. 370 00:22:12,664 --> 00:22:14,458 - Hei. - Hei! 371 00:22:14,458 --> 00:22:15,459 Hei. 372 00:22:15,459 --> 00:22:18,003 Tällainen riitely ei voi jatkua. 373 00:22:18,003 --> 00:22:23,675 En halua olla kahden bestikseni välissä, mutta en mahda tälle mitään. 374 00:22:23,675 --> 00:22:25,844 Heidän pitää istua alas, 375 00:22:25,844 --> 00:22:29,890 keskustella asiat halki ja jatkaa eteenpäin. 376 00:22:29,890 --> 00:22:31,683 Eli. 377 00:22:32,476 --> 00:22:36,688 Annan teille puheenvuoron, jotta voitte ratkaista tämän. 378 00:22:36,688 --> 00:22:41,777 Tilanne on Marylle hankala, koska hänen elämässään on niin paljon kaikkea. 379 00:22:41,777 --> 00:22:43,278 Hän vihaa konflikteja. 380 00:22:43,278 --> 00:22:46,573 Mutta haluan vain jonkun, joka viittaa tosiasioihin, 381 00:22:46,573 --> 00:22:50,577 eikä hän ole sellainen, joka haluaa valita puolen. 382 00:22:50,577 --> 00:22:55,582 Mutta tähän liittyy faktoja, jolloin ei tarvitse valita valita puolta. 383 00:22:55,582 --> 00:22:59,753 Pitää vain huomauttaa, miten asiat toimivat ja missä totuus on. 384 00:23:00,712 --> 00:23:03,423 - Aloitanko? - Sinulla on ongelma. Anna mennä. 385 00:23:03,423 --> 00:23:06,510 Suurin asia, jonka haluan sinun ymmärtävän, on se, 386 00:23:06,510 --> 00:23:10,680 että vastauksesi oli täysin tarpeeton. 387 00:23:10,680 --> 00:23:16,895 Olisimme voineet jutella normaalisti, ja ensimmäiseksi sanoit: "Helvetin ämmä." 388 00:23:16,895 --> 00:23:20,941 Olen yhä järkyttynyt siitä. 389 00:23:20,941 --> 00:23:26,071 Kuulen, että olet liioitellut sitä näin, mutta sanoin: "Olet ämmä." 390 00:23:26,071 --> 00:23:28,198 - Etkö sanonut "helvetin ämmä"? - En. 391 00:23:28,198 --> 00:23:29,366 - Ihan tosi? - En. 392 00:23:29,366 --> 00:23:32,452 Ämmä, minä, helvetti... Olen kokenut niin paljon. 393 00:23:32,452 --> 00:23:35,414 - Älä sano ämmäksi. - Sanon ämmäksi. Olet ämmä. 394 00:23:35,914 --> 00:23:39,000 Et sanonut sitä, mistä olet oikeasti vihainen. 395 00:23:39,000 --> 00:23:42,129 - Mitä tarkoitat? - Et kertonut, miten tämä alkoi. 396 00:23:42,129 --> 00:23:44,756 Puhuit kolmen vuoden takaisesta asiasta. 397 00:23:44,756 --> 00:23:48,260 Olen nähnyt sinut monta kertaa, ja olemme tehneet diilejä. 398 00:23:48,260 --> 00:23:50,762 Olet käynyt kotonani. Olemme hengailleet. 399 00:23:50,762 --> 00:23:54,891 Olisit voinut puhua tästä niin monta kertaa. 400 00:23:54,891 --> 00:24:00,021 Ja se, miten puhuit minulle, tuntui siltä, että hyökkäät työtäni vastaan, 401 00:24:00,021 --> 00:24:03,024 - minkä otan henkilökohtaisesti. - Työtäsi vastaan? 402 00:24:03,024 --> 00:24:04,484 En puhunut, kun puhuit. 403 00:24:04,484 --> 00:24:05,986 - Sitten... - Okei. 404 00:24:05,986 --> 00:24:08,780 - Sitten aloit hyökätä kimppuuni. - Miten? 405 00:24:08,780 --> 00:24:14,286 Sanoit, että uhriudun, kun sinä itket kolmen vuoden takaisen asian takia. 406 00:24:14,286 --> 00:24:19,833 Tuot asian esille, koska et saanut kunniaa kolmen vuoden takaisesta on uhriutumista. 407 00:24:19,833 --> 00:24:21,668 Jatka elämää, myy taloja. 408 00:24:21,668 --> 00:24:23,420 - Mitä väliä? - Minä... 409 00:24:23,420 --> 00:24:26,173 - Etkö saanut kunniaa? Olet sen välittäjä. - Ei. 410 00:24:26,173 --> 00:24:30,343 Oikeassa maailmassa olet tiimissä kohteen välittäjä. 411 00:24:30,343 --> 00:24:34,598 Välittäjiä voi olla yksi tai kolme. Kaikki jaetaan lopuksi. 412 00:24:34,598 --> 00:24:37,559 Niin se menee. Ei ole väliä, oliko hän siellä... 413 00:24:37,559 --> 00:24:39,978 Miksi selität tämän minulle? 414 00:24:39,978 --> 00:24:42,272 - Tiedän kyllä. - Koska et ymmärrä sitä. 415 00:24:42,272 --> 00:24:45,442 Olin tiimissä ja tein töitä kohteen eteen. 416 00:24:45,442 --> 00:24:48,778 Jos katsomme MLS:stä, Chrishellin nimi on siellä. Eikö? 417 00:24:48,778 --> 00:24:49,696 Uskoakseni. 418 00:24:49,696 --> 00:24:54,451 Kaikki siellä olevat, työn määrästä ja muusta huolimatta, 419 00:24:54,451 --> 00:24:59,456 jos Jason lisäsi hänet, hän on välittäjä, joka osallistui kiinteistön myyntiin. 420 00:24:59,456 --> 00:25:00,957 Niin se toimii. 421 00:25:01,625 --> 00:25:02,459 Kiitos. 422 00:25:02,459 --> 00:25:05,921 Unohtakaa se juttu. Pointtini ei ollut tämä. 423 00:25:05,921 --> 00:25:09,382 Niin, koska sinulla ei ole pointtia. Kerro se jo. 424 00:25:09,382 --> 00:25:15,430 Jason antoi kohteen sinulle minulta salaa, koska hän oli ihastunut sinuun. 425 00:25:17,182 --> 00:25:21,269 Selvä. Nyt keskustelu suistuu raiteilta, 426 00:25:21,269 --> 00:25:25,023 koska olin silloin naimisissa, eikä Jasonin ja minun välillä - 427 00:25:25,023 --> 00:25:27,526 - ollut yhtikäs mitään. - En muista. 428 00:25:27,526 --> 00:25:30,737 - En arvosta tuota vihjailua. - En puhu siitä. 429 00:25:30,737 --> 00:25:33,365 - En sano... Odota. - Jos se on ongelma... 430 00:25:33,365 --> 00:25:36,618 - Unohdetaan tämä. - En sano, että teillä oli suhde. 431 00:25:36,618 --> 00:25:37,994 En sano mitään... 432 00:25:37,994 --> 00:25:41,039 Mutta etkö näe, että juuri sanomasi on ongelma? 433 00:25:41,039 --> 00:25:44,042 Ei ole väärin, että Jason antaa sinulle kohteen, 434 00:25:44,042 --> 00:25:46,253 mutta minuun hän oli ihastunut. 435 00:25:46,253 --> 00:25:50,090 Hän on antanut minulle vain joitain, mutta sinulle enemmän. 436 00:25:50,090 --> 00:25:53,134 Onko hän siis ihastunut sinuun? 437 00:25:53,760 --> 00:25:56,846 - Ei, koska hän tietää, että teen kauppoja. - Selvä. 438 00:25:59,307 --> 00:26:02,561 Olen paljon kokeneempi välittäjä, joten siinä on järkeä. 439 00:26:02,561 --> 00:26:05,730 Onko siis järkevää, että haukut työtäni, 440 00:26:05,730 --> 00:26:07,857 - kun en ole tehnyt niin sinulle? - En tee niin. 441 00:26:07,857 --> 00:26:11,194 Sanot, että ainoa syy, miksi Jason antoi minulle kohteen, 442 00:26:11,194 --> 00:26:14,614 oli, koska hän oli ihastunut. Noin haukut työtäni. 443 00:26:14,614 --> 00:26:18,451 - Harmi, että otit sen henkilökohtaisesti. - Niin otankin. 444 00:26:18,451 --> 00:26:21,580 Emme ole läheisiä ystäviä. Emme ole ikinä olleet. 445 00:26:21,580 --> 00:26:25,083 Olisitpa kertonut tuon ennen kuin tulit juhliini. 446 00:26:25,083 --> 00:26:27,002 Oletko pitänyt minua ystävänä? 447 00:26:27,002 --> 00:26:30,922 - Sanotko, että olemme ystäviä? - Kutsuin sinut kiitospäivänjuhliini. 448 00:26:30,922 --> 00:26:32,257 - Tulit sinne. - Niin. 449 00:26:32,257 --> 00:26:35,302 Miksi olisin kutsunut sinut, jos et olisi ystäväni? 450 00:26:35,302 --> 00:26:37,971 Kunpa olisin tiennyt, miltä sinusta tuntuu. 451 00:26:37,971 --> 00:26:41,141 En tiennyt ennen sitä Chelsean välittäjien näyttöä, 452 00:26:41,141 --> 00:26:43,101 ja siksi olin niin hämilläni. 453 00:26:43,101 --> 00:26:47,188 Täytyy sanoa, että hän todella piti teitä ystävinä, 454 00:26:47,188 --> 00:26:50,233 koska tämä tyttö ei päästä kotiinsa ketään, 455 00:26:50,233 --> 00:26:53,486 jota ei pidä ystävänään. Sinä et... Ei. 456 00:26:53,486 --> 00:26:57,824 Nyt näet eron. Tiedän, ettemme ole ystäviä. Et luule, että olemme. 457 00:26:57,824 --> 00:26:59,242 Se on selvää. 458 00:26:59,242 --> 00:27:02,621 Olen henkilö, joka voi keskustella suoraan työasioista. 459 00:27:02,621 --> 00:27:05,457 Oliko se työasia, kun sanoit, että uhriudun? 460 00:27:05,457 --> 00:27:10,003 Entä se, kun sanoit: "Oikea minäsi tulee esiin"? Nekö olivat työasioita? 461 00:27:10,003 --> 00:27:13,715 Sanot asioita ja käyttäydyt kuin viaton. Myönnä tekosi. 462 00:27:13,715 --> 00:27:17,010 Sanoin, että olit ämmä, enkä kiellä sitä. 463 00:27:17,010 --> 00:27:22,015 Sinun on voitava keskustella menettämättä hermojasi. 464 00:27:22,015 --> 00:27:27,062 - Keskustellessa voi olla eri mieltäkin. - Ensinnäkin älä rupea neuvomaan minua. 465 00:27:27,062 --> 00:27:30,815 Teen kaiken, mitä haluan tehdä, kun haluan tehdä sen. 466 00:27:30,815 --> 00:27:33,068 Jos se ei sovi, häivy saman tien. 467 00:27:33,068 --> 00:27:38,114 Yritän ratkaista tämän. Jos et pidä siitä, miten sen teen, niin se on ongelmasi. 468 00:28:09,813 --> 00:28:14,859 Tekstitys: Eveliina Paranko