1 00:00:42,834 --> 00:00:45,628 There. You see him? Vig's there. Right there. 2 00:00:45,629 --> 00:00:47,839 Stop the car. Stop the fucking car. 3 00:00:53,387 --> 00:00:54,387 Cody! 4 00:00:55,722 --> 00:00:56,722 Hey! 5 00:00:56,723 --> 00:00:57,849 Come on. Cody. 6 00:00:58,767 --> 00:01:00,060 Cody, come on! 7 00:01:01,186 --> 00:01:03,146 Hey, hey! 8 00:01:05,607 --> 00:01:06,607 Cody! 9 00:01:11,655 --> 00:01:12,613 Hey! 10 00:01:12,614 --> 00:01:13,614 Freeze! 11 00:01:14,533 --> 00:01:15,951 Motherfucker! 12 00:01:39,182 --> 00:01:40,182 No, fuck! 13 00:01:42,936 --> 00:01:44,354 Cody, Cody? 14 00:01:55,532 --> 00:01:56,699 Oh, fuck. 15 00:01:56,700 --> 00:01:58,160 Hang in there, buddy. 16 00:02:03,624 --> 00:02:04,665 Hey, hey, it's me. 17 00:02:04,666 --> 00:02:06,000 Where are you hit? 18 00:02:06,001 --> 00:02:07,668 Hey, how bad is it? How bad? 19 00:02:07,669 --> 00:02:09,421 Anterior vena cava, bro. 20 00:02:10,714 --> 00:02:12,173 Let me see. Let me see. 21 00:02:12,174 --> 00:02:13,258 Jesus Christ! 22 00:02:14,009 --> 00:02:15,259 Look at her, man. 23 00:02:15,260 --> 00:02:16,427 He killed that girl. 24 00:02:16,428 --> 00:02:18,346 That son of a bitch. Hey, save your energy. 25 00:02:18,347 --> 00:02:19,722 Oh, fuck. 26 00:02:19,723 --> 00:02:22,975 Lacy, Lacy. You gotta take care of Lacy. 27 00:02:22,976 --> 00:02:24,810 I got it. Don't worry about her. Okay? Yeah. 28 00:02:24,811 --> 00:02:25,978 Don't worry about her. Yeah. 29 00:02:25,979 --> 00:02:27,813 How'd you get the fuck into this? What happened? 30 00:02:27,814 --> 00:02:29,858 Tell me. What happened? Toro, man. 31 00:02:30,692 --> 00:02:31,692 Toro. 32 00:02:32,861 --> 00:02:35,989 I took something from him. I took something from him. 33 00:02:40,410 --> 00:02:42,161 What are you saying? What are you saying? 34 00:02:42,162 --> 00:02:44,498 Bro, we're friends. 35 00:02:46,375 --> 00:02:49,169 We did some stupid shit together. Yeah, we did. Yeah, we did. 36 00:02:56,676 --> 00:02:57,676 Tell John... 37 00:02:58,637 --> 00:03:01,556 Tell John I left something for him. 38 00:03:02,057 --> 00:03:03,140 What? Where? 39 00:03:03,141 --> 00:03:04,684 Tell me. Come on, Cody, where? 40 00:03:05,185 --> 00:03:06,186 John'll know. 41 00:03:07,229 --> 00:03:08,605 John always knows. 42 00:03:12,484 --> 00:03:15,403 Enough, enough. Come on. I got you, I got you. 43 00:03:15,404 --> 00:03:17,906 Tell John... Tell him I'm sorry. Enough. 44 00:03:19,116 --> 00:03:20,242 It had to be... 45 00:03:20,992 --> 00:03:22,369 the hard way. 46 00:03:29,126 --> 00:03:30,126 Fuck. 47 00:03:34,673 --> 00:03:35,757 I got you, buddy. 48 00:03:38,343 --> 00:03:39,343 Fuck. 49 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 Fuck! 50 00:04:44,409 --> 00:04:45,869 Where's this guy? 51 00:04:47,537 --> 00:04:50,499 Name's Ivo. From the Ukraine. 52 00:04:50,916 --> 00:04:52,626 He's pretty good. 53 00:04:53,251 --> 00:04:56,254 But he's done in six moves. 54 00:04:58,632 --> 00:04:59,883 Make that four. 55 00:05:08,683 --> 00:05:10,852 You know, a closed mouth don't get fed, right? 56 00:05:12,229 --> 00:05:15,272 Yeah, you. What's on your mind, neph? 57 00:05:15,273 --> 00:05:16,690 Speak on it, and then dump the trash, 58 00:05:16,691 --> 00:05:19,401 and lock the back door like I asked you to a half hour ago. 59 00:05:19,402 --> 00:05:20,402 It's just... 60 00:05:20,779 --> 00:05:23,531 I grew up hearing all these stories about you. 61 00:05:23,532 --> 00:05:25,241 And I watch you playing chess with someone... 62 00:05:25,242 --> 00:05:27,785 And it doesn't seem to match up with the dapper dressing, 63 00:05:27,786 --> 00:05:30,205 golf and chess-playing negro you see before you? 64 00:05:30,330 --> 00:05:31,414 I mean... 65 00:05:32,207 --> 00:05:37,545 Afghanistan, special ops, all those crazy black Rambo Fallujah stories, 66 00:05:37,546 --> 00:05:38,963 all the street fighter stories. 67 00:05:38,964 --> 00:05:42,299 Look, people tend to exaggerate things 68 00:05:42,300 --> 00:05:44,718 because they have a need to believe in "myths". 69 00:05:44,719 --> 00:05:49,265 But the truth is, I am no "Superman". I'm not even much of a fighter. 70 00:05:49,266 --> 00:05:53,185 See, it's your Uncle Cody. Now, he's the real bad ass. 71 00:05:53,186 --> 00:05:55,437 You'll see that when he comes back here for good next week. 72 00:05:55,438 --> 00:05:58,190 And since he's my new partner at the bar, 73 00:05:58,191 --> 00:06:01,319 you'll get a chance to hear all of Uncle Cody's tall tales first-hand. 74 00:06:01,444 --> 00:06:04,280 But for now, you need to dump the trash like I asked you to, 75 00:06:04,281 --> 00:06:05,698 so I can get you back home. 76 00:06:05,699 --> 00:06:07,700 Because I do not want to hear my sister's mouth 77 00:06:07,701 --> 00:06:08,994 for keeping you out too late. 78 00:06:17,252 --> 00:06:20,755 Our beloved Carmine's is now a fucking mooley hipster joint. 79 00:06:22,257 --> 00:06:24,634 Hell, no! Not on my fucking watch! 80 00:06:25,176 --> 00:06:26,176 Who owns this joint? 81 00:06:32,726 --> 00:06:33,935 Tell you what. 82 00:06:34,978 --> 00:06:35,978 I'm a businessman. 83 00:06:36,479 --> 00:06:38,397 So, I offer 20K above what you paid, 84 00:06:38,398 --> 00:06:42,319 you pack up, set up in Bushwick or somewhere the fuck else. 85 00:06:42,694 --> 00:06:43,778 And all is well. 86 00:06:43,903 --> 00:06:44,904 Capisce? 87 00:06:46,698 --> 00:06:47,741 No capisce. 88 00:06:53,163 --> 00:06:55,206 You gentlemen have a good night, we're closed. 89 00:06:55,999 --> 00:06:58,042 Hey, asshole. Do you know who this is? 90 00:06:58,043 --> 00:07:00,003 Relax, Paulie, I got this. 91 00:07:04,132 --> 00:07:05,258 What's your name, wise guy? 92 00:07:06,635 --> 00:07:07,635 Payne. 93 00:07:11,598 --> 00:07:13,183 How fucking appropriate. 94 00:07:14,476 --> 00:07:17,394 Listen, Payne, I don't think you fully understand. 95 00:07:17,395 --> 00:07:22,107 See, this place is what you call sentimental value to my community. 96 00:07:22,108 --> 00:07:26,571 Many a great man have drank, bled, and died here. 97 00:07:27,530 --> 00:07:28,740 Now, you take the deal 98 00:07:29,449 --> 00:07:32,409 before I take it off the table, beat your ass with it. 99 00:07:32,410 --> 00:07:33,744 Ah, ah, ah. 100 00:07:33,745 --> 00:07:34,954 Ah, ah, ah, ah. 101 00:07:36,790 --> 00:07:37,790 Checkmate. 102 00:07:42,462 --> 00:07:43,462 You know... 103 00:07:47,092 --> 00:07:48,468 I feel you on the... 104 00:07:49,010 --> 00:07:50,303 sentimental thing. 105 00:07:50,929 --> 00:07:54,264 You see, I know the pain of a son 106 00:07:54,265 --> 00:07:59,437 whose father was nearly murdered in a bar he wasn't even allowed inside of. 107 00:08:00,855 --> 00:08:02,065 And for that man's son... 108 00:08:03,608 --> 00:08:06,319 to grow up and one day own that very bar... 109 00:08:06,695 --> 00:08:07,695 You see... 110 00:08:08,029 --> 00:08:11,282 first... you should have taken no for an answer. 111 00:08:11,741 --> 00:08:16,120 Second... you already fucked up by shoving my nephew when you first came in here. 112 00:08:16,121 --> 00:08:17,246 I was gonna let that slide 113 00:08:17,247 --> 00:08:18,967 because he needs to toughen up a little bit. 114 00:08:19,416 --> 00:08:22,711 And third... I heard that mooley comment, not cool. 115 00:08:24,379 --> 00:08:28,048 Judging by your little jailhouse shuffle and them fucked up clothes you're wearing, 116 00:08:28,049 --> 00:08:29,409 you've been locked up for a while. 117 00:08:29,926 --> 00:08:32,886 Well, let me hip you to a few changes 118 00:08:32,887 --> 00:08:33,887 since you've been gone. 119 00:08:35,098 --> 00:08:38,935 Faucets now come on by themselves when you put your hands underneath. 120 00:08:40,145 --> 00:08:43,022 We've had a black and an orange president, 121 00:08:43,023 --> 00:08:44,023 and this... 122 00:08:45,608 --> 00:08:47,068 ain't Carmine's no more. 123 00:08:52,782 --> 00:08:54,409 Yeah! Oh. 124 00:08:54,909 --> 00:08:55,868 Uh-huh. 125 00:08:55,869 --> 00:09:01,081 You clearly have no fucking idea of who you talking to. 126 00:09:01,082 --> 00:09:02,082 Hmm. 127 00:09:03,126 --> 00:09:08,964 And clearly, you do not understand the degree of a fuck that I don't give. 128 00:09:08,965 --> 00:09:10,216 Oh. Hmm. 129 00:09:10,550 --> 00:09:11,550 Huh. 130 00:09:12,010 --> 00:09:15,013 So... I'll tell you what I'm gonna do. 131 00:09:15,889 --> 00:09:17,473 I'm gonna break your jaw for you, 132 00:09:17,474 --> 00:09:20,434 lump you up for GP and then toss your ass out the window 133 00:09:20,435 --> 00:09:22,995 because I've been thinking about changing that window out anyway. 134 00:09:24,731 --> 00:09:27,691 I'm gonna sleep Paulie string bean over here last, 135 00:09:27,692 --> 00:09:29,693 so he can tell you what happened to you. 136 00:09:29,694 --> 00:09:33,739 That's after the cops throw you back in prison for parole violation 137 00:09:33,740 --> 00:09:36,659 on account of that .380 you're carrying on your right hip. 138 00:09:40,121 --> 00:09:41,206 But, hey... 139 00:09:42,290 --> 00:09:43,690 you were smart for coming strapped. 140 00:09:47,420 --> 00:09:49,798 But you made one mistake. 141 00:09:51,716 --> 00:09:52,717 Yeah? 142 00:09:53,468 --> 00:09:54,677 What's that? 143 00:09:58,223 --> 00:09:59,682 You let me get too close. 144 00:10:16,699 --> 00:10:17,742 Catch, motherfucker. 145 00:10:40,807 --> 00:10:43,268 You stupid son of a bitch. 146 00:10:43,643 --> 00:10:45,186 You broke my jaw. 147 00:10:49,357 --> 00:10:50,441 No. 148 00:10:51,442 --> 00:10:52,568 No! 149 00:11:15,550 --> 00:11:17,670 I thought you said you weren't much of a fighter. 150 00:11:18,136 --> 00:11:19,136 I'm not. 151 00:11:19,137 --> 00:11:22,098 Fighting is the violent exchange of physical blows. 152 00:11:22,473 --> 00:11:25,393 It's technically not a fight if I'm the only one giving the blows. 153 00:11:26,561 --> 00:11:27,604 Get a broom. 154 00:11:30,481 --> 00:11:31,982 Cops will be here soon. 155 00:11:33,568 --> 00:11:36,779 If you teach me how to fight, I promise I won't tell my mom what happened. 156 00:11:37,655 --> 00:11:39,198 I told you I don't fight. 157 00:11:39,782 --> 00:11:41,302 Your Uncle Cody's gonna get you right. 158 00:11:42,410 --> 00:11:43,410 Payne. 159 00:11:49,250 --> 00:11:50,250 When? 160 00:11:55,089 --> 00:11:56,329 I'll be there as soon as I can. 161 00:11:58,259 --> 00:11:59,594 Thanks for the call, Arnold. 162 00:12:04,599 --> 00:12:06,601 Uncle Cody is not gonna be here on Monday. 163 00:13:36,149 --> 00:13:38,192 Mr. Briggs is waiting for you upstairs. 164 00:13:47,035 --> 00:13:49,537 Make sure everything is locked up downstairs. 165 00:13:49,912 --> 00:13:50,912 Okay. 166 00:13:55,334 --> 00:13:56,334 Arnold. 167 00:13:56,919 --> 00:13:59,380 Never expected to see you in Europe again, John. 168 00:13:59,547 --> 00:14:01,174 Yeah, makes the two of us. 169 00:14:01,591 --> 00:14:03,217 Come on, I'll show you in. 170 00:14:12,060 --> 00:14:14,729 Updated a few things since you were here last. 171 00:14:15,146 --> 00:14:16,189 Yeah, I see. 172 00:14:21,861 --> 00:14:23,071 How long you staying? 173 00:14:25,198 --> 00:14:27,075 Just until I bury Cody. 174 00:14:28,034 --> 00:14:30,286 You need anything, we're here. 175 00:14:30,787 --> 00:14:31,996 I appreciate that. 176 00:14:32,455 --> 00:14:34,999 I'm making the funeral arrangements for Thursday. 177 00:14:35,249 --> 00:14:36,666 Blanche and I will be there. 178 00:14:36,667 --> 00:14:39,419 She's still putting up with you after all these years? 179 00:14:39,420 --> 00:14:40,922 Yeah. Bless her heart. 180 00:14:43,216 --> 00:14:44,656 You're not bringing him home? 181 00:14:44,842 --> 00:14:48,178 He would've wanted to be laid to rest here with the others from his team, Arnold. 182 00:14:48,179 --> 00:14:49,389 You should know that. 183 00:14:55,269 --> 00:14:56,813 Things change, John. 184 00:14:57,730 --> 00:14:58,898 You should know that. 185 00:14:59,357 --> 00:15:00,357 Yeah. 186 00:15:01,025 --> 00:15:02,402 You run the whole unit now. 187 00:15:02,985 --> 00:15:06,738 Not just the unit. I run all the old units, John. 188 00:15:06,739 --> 00:15:08,198 I got the whole basket. 189 00:15:08,199 --> 00:15:09,991 Climate's changed since you retired. 190 00:15:09,992 --> 00:15:11,576 U.S., Israel... 191 00:15:11,577 --> 00:15:14,788 Hell, even the Brits trying to disavow us. Shut us down. 192 00:15:14,789 --> 00:15:16,457 I don't want a problem with you, too. 193 00:15:17,875 --> 00:15:19,502 You ain't got to worry about me, Arnold. 194 00:15:20,128 --> 00:15:23,047 Well, I don't want to relive the past either. 195 00:15:23,506 --> 00:15:25,465 Let's just take care of your brother. 196 00:15:25,466 --> 00:15:26,466 You good? 197 00:15:27,176 --> 00:15:29,262 One hundred. Good. 198 00:15:29,804 --> 00:15:30,804 So... 199 00:15:31,722 --> 00:15:33,141 can you tell me what happened? 200 00:15:33,683 --> 00:15:35,184 Where do I start? 201 00:15:35,893 --> 00:15:37,979 Cody! Come on! Come back! 202 00:15:49,490 --> 00:15:50,741 It was the girl. 203 00:15:51,367 --> 00:15:52,993 She was the last straw. 204 00:16:02,545 --> 00:16:05,630 Hell, even Cody's partner almost cracked and he's seen some shit. 205 00:16:05,631 --> 00:16:07,300 Cody? Cody? 206 00:16:07,758 --> 00:16:10,428 Fuck! Hang in there, buddy. Hang in there. Fuck! 207 00:16:11,345 --> 00:16:13,180 Yeah, Mason Bellows, yeah. 208 00:16:13,181 --> 00:16:16,933 Yeah, based out of Africa. Good soldier, bit of a loose cannon, 209 00:16:16,934 --> 00:16:19,603 but damn good sniper. Him and Cody made a great team. 210 00:16:19,604 --> 00:16:22,272 So, what can he tell me about the investigation? 211 00:16:22,273 --> 00:16:23,399 Stop it, John. 212 00:16:29,697 --> 00:16:30,948 Come on, man. 213 00:16:34,118 --> 00:16:38,955 Mason and Cody were part of a task force created to infiltrate a new drug syndicate 214 00:16:38,956 --> 00:16:40,750 that's getting roots here in Eastern Europe. 215 00:16:41,501 --> 00:16:42,668 Brutal as hell. 216 00:16:43,127 --> 00:16:44,669 But I don't think they are even set up yet, 217 00:16:44,670 --> 00:16:48,216 that's why I signed ADS guys to it, so I could supervise them. 218 00:16:48,549 --> 00:16:49,549 And? 219 00:16:50,051 --> 00:16:52,261 "And?" You're retired, John. 220 00:16:52,887 --> 00:16:53,971 You run a bar. 221 00:16:54,805 --> 00:16:56,098 Let's keep it that way. 222 00:21:01,635 --> 00:21:02,887 My condolences. 223 00:21:03,763 --> 00:21:06,097 Vali Bibescu. Bucharest PD. 224 00:21:06,098 --> 00:21:08,809 I worked with your brother. Cody was a great guy. 225 00:21:09,226 --> 00:21:10,518 Were you two close? 226 00:21:10,519 --> 00:21:13,647 As close as you get on a task force. Me, Mason, Cody... 227 00:21:14,899 --> 00:21:17,401 Darling, would you please wait for me inside? 228 00:21:17,985 --> 00:21:19,194 You can go in, get off your feet. 229 00:21:19,195 --> 00:21:20,529 Yeah, sure. 230 00:21:21,071 --> 00:21:23,199 I'm so sorry for your loss. Thank you. 231 00:21:24,658 --> 00:21:27,243 Look, I know your background. 232 00:21:27,244 --> 00:21:28,995 Everyone here knows your background. 233 00:21:28,996 --> 00:21:32,374 Either they worked with you or Cody or both. 234 00:21:33,834 --> 00:21:35,627 There is more to Cody's death than what it looks like. 235 00:21:35,628 --> 00:21:38,631 And it has to do with the murder of his confidential informant. 236 00:21:41,133 --> 00:21:44,011 Let me get settled first, handle Cody's affairs. 237 00:21:44,178 --> 00:21:46,763 I'd like to sit and talk with you and Mason as soon as possible. 238 00:21:46,764 --> 00:21:47,680 Okay. 239 00:21:47,681 --> 00:21:48,933 Thanks for coming, Vali. 240 00:22:10,663 --> 00:22:12,957 Just wanted to say I'm sorry for your loss, man. 241 00:22:16,252 --> 00:22:17,753 You going back to New York? 242 00:22:18,295 --> 00:22:20,631 Nah, man, I think I'm gonna hang around for a little while. 243 00:22:22,800 --> 00:22:24,593 Payne, I was there when they took him. 244 00:22:27,638 --> 00:22:28,638 "They"? 245 00:22:30,140 --> 00:22:31,475 A lot of devils in this town. 246 00:22:32,935 --> 00:22:34,770 Well, do you know where they are? 247 00:22:36,897 --> 00:22:37,898 Yeah. 248 00:22:51,287 --> 00:22:52,527 Do you feel it... 249 00:22:54,164 --> 00:22:55,164 on the wind? 250 00:23:01,547 --> 00:23:02,715 In the air? 251 00:23:06,260 --> 00:23:08,304 The gates are opening. 252 00:23:09,597 --> 00:23:11,515 Devils rising. 253 00:23:18,397 --> 00:23:19,607 Wait for me by the door. 254 00:23:22,443 --> 00:23:24,736 Guys, there's a lot of heat still on us. 255 00:23:24,737 --> 00:23:27,614 You better keep an eye out and call me for any problem, right? 256 00:23:27,615 --> 00:23:28,824 Okay. You got it, boss. 257 00:25:56,138 --> 00:25:57,723 Who the fuck are you? 258 00:26:36,428 --> 00:26:37,428 Fuck. 259 00:26:42,851 --> 00:26:43,852 Oh, fuck. 260 00:26:53,904 --> 00:26:55,363 Vali, it's me. 261 00:26:55,364 --> 00:26:56,823 I've got two problems I need to get rid of. 262 00:26:56,824 --> 00:26:59,158 Where are you now? I'm at Frankie's studio. 263 00:26:59,159 --> 00:27:01,662 I was tailing Vig. Shit. 264 00:27:02,120 --> 00:27:04,372 Okay, wait for me there. I'm on my way. 265 00:27:04,373 --> 00:27:05,498 Hey, come on, man. 266 00:27:05,499 --> 00:27:07,708 I gotta get to the freezer. Get rid of these two problems. 267 00:27:07,709 --> 00:27:11,171 We gotta meet in the morning. Okay. I can meet in the morning. 268 00:27:11,797 --> 00:27:13,339 And bring the tape. 269 00:27:13,340 --> 00:27:16,092 It's time we show Briggs, blow this thing wide open. 270 00:27:16,093 --> 00:27:18,219 Okay. Watch your back, Vali. 271 00:27:18,220 --> 00:27:19,346 Be safe. 272 00:27:21,390 --> 00:27:23,015 What are you doing up here? 273 00:27:23,016 --> 00:27:25,059 You just missed an exciting round of board games 274 00:27:25,060 --> 00:27:26,561 with my sister and her husband. 275 00:27:26,562 --> 00:27:28,730 Sorry. Mason, about work. 276 00:27:28,856 --> 00:27:29,898 Hmm. 277 00:27:30,566 --> 00:27:33,734 Don't forget you have to drop them off at the airport in the morning. 278 00:27:33,735 --> 00:27:36,612 Their flight is at 8:00 A.M. Damn it, I completely forgot. 279 00:27:36,613 --> 00:27:38,490 Don't worry, I'll do it. 280 00:27:39,950 --> 00:27:43,244 And your daughter is in the middle of one of her marathon showers. 281 00:27:43,245 --> 00:27:44,954 Let me get her, so she can say good night. 282 00:27:44,955 --> 00:27:46,957 Okay, I leave that one up to you. Okay. 283 00:27:59,636 --> 00:28:03,556 Roxy, come downstairs. You've been in there for over an hour. 284 00:28:04,516 --> 00:28:05,976 Be right out! 285 00:28:12,482 --> 00:28:13,566 Sure... 286 00:28:13,567 --> 00:28:15,444 Hmm. Okay, what do you wanna do? 287 00:28:18,530 --> 00:28:20,157 Mm. No. 288 00:28:21,074 --> 00:28:24,244 You don't seem yourself lately. Ever since Cody... 289 00:28:25,287 --> 00:28:29,498 You know, I never like talking about job in too much detail. 290 00:28:29,499 --> 00:28:31,375 I know, I know. 291 00:28:31,376 --> 00:28:34,837 Just try to enjoy the rest of the night. 292 00:28:36,256 --> 00:28:38,174 Okay... okay. I will. 293 00:28:39,676 --> 00:28:41,678 No. 294 00:28:58,278 --> 00:28:59,404 Okay, um... 295 00:29:03,450 --> 00:29:05,451 I have no idea. 296 00:29:05,452 --> 00:29:07,287 Street lights are off for some reason. 297 00:29:07,621 --> 00:29:09,248 I'll go call the city. 298 00:29:11,041 --> 00:29:13,043 Okay. What's going on here? 299 00:29:24,680 --> 00:29:27,640 Hey, Vali. Guess what we are here for? 300 00:29:27,641 --> 00:29:28,725 Where's the money? 301 00:29:30,227 --> 00:29:31,270 Where the fuck is it? 302 00:29:35,148 --> 00:29:36,149 Susan, don't! 303 00:29:36,275 --> 00:29:38,985 Susan, Susan, no, no! 304 00:29:38,986 --> 00:29:39,986 Stupid fuck! 305 00:29:51,331 --> 00:29:53,582 Help, no! 306 00:29:53,583 --> 00:29:55,669 Mom? Dad? 307 00:30:03,468 --> 00:30:05,012 What's going on out there? 308 00:30:13,228 --> 00:30:15,354 Make sure no one else is upstairs. 309 00:30:15,355 --> 00:30:16,356 I got it. 310 00:30:25,449 --> 00:30:27,325 Mom? Dad? 311 00:30:45,218 --> 00:30:46,386 Come on. 312 00:30:47,137 --> 00:30:49,514 Stop! Stop it! 313 00:31:05,989 --> 00:31:08,115 Damn, Mason, what the fuck? 314 00:31:08,116 --> 00:31:09,534 You're filling it up in here. 315 00:31:10,243 --> 00:31:11,869 Yeah, it's not me, sir. 316 00:31:11,870 --> 00:31:14,205 It's pretty fucking rough out there. 317 00:31:14,206 --> 00:31:17,458 Well, shit's a lot bigger than we both thought. 318 00:31:17,459 --> 00:31:19,502 Yeah. That has to end. 319 00:31:19,503 --> 00:31:23,214 I need you to tell no one, and I especially don't want Payne to know. 320 00:31:23,215 --> 00:31:26,133 Sir, he knows the ropes, and maybe he'll be able to help us. 321 00:31:26,134 --> 00:31:29,428 He just lost his brother. He's gone through enough. 322 00:31:29,429 --> 00:31:30,429 Yeah. 323 00:31:34,184 --> 00:31:35,185 Well, shit. 324 00:31:36,269 --> 00:31:38,270 I want to see you in my office first thing in the morning. 325 00:31:38,271 --> 00:31:40,023 You go silent for the night. 326 00:31:41,358 --> 00:31:43,360 Button it up. That's an order. 327 00:31:44,861 --> 00:31:45,904 Yes, sir. 328 00:32:01,211 --> 00:32:02,212 Fuck it. 329 00:32:12,681 --> 00:32:15,642 It's Payne. It's Mason. We need to talk. 330 00:32:16,101 --> 00:32:17,269 When and where? 331 00:32:40,375 --> 00:32:42,252 Hey, what's up, peaches? Hi. 332 00:32:43,336 --> 00:32:44,336 Hey, smiley. 333 00:32:45,672 --> 00:32:48,925 Hello. I'll take a whiskey neat. 334 00:32:49,885 --> 00:32:51,761 Now I know you are a tourist. Is that right? 335 00:32:52,262 --> 00:32:54,848 You're from States. What gave it away? 336 00:32:58,351 --> 00:32:59,894 Me? I'm Monica. 337 00:32:59,895 --> 00:33:03,522 Originally from Slovakia. Came to Romania for school and stayed. 338 00:33:03,523 --> 00:33:04,733 I wanted to be a doctor... 339 00:33:05,817 --> 00:33:06,818 ended up as a dancer. 340 00:33:07,527 --> 00:33:08,653 Heard that story before. 341 00:33:09,112 --> 00:33:10,196 All right, all right. 342 00:33:10,197 --> 00:33:12,823 I wanna thank everyone for coming out this evening. 343 00:33:12,824 --> 00:33:15,117 Now, if you all could turn your hungry eyes 344 00:33:15,118 --> 00:33:18,120 towards the main stage for the next event, 345 00:33:18,121 --> 00:33:22,709 we have the mysterious Sky and her budding Angels. 346 00:33:53,198 --> 00:33:56,910 Someone looks like they may be in some sort of shit with Sky. 347 00:33:57,327 --> 00:34:00,372 Careful. I heard she wanted to be a lawyer. 348 00:34:00,997 --> 00:34:03,250 Yeah. I heard that story, too. 349 00:34:09,756 --> 00:34:11,006 It's me. 350 00:34:11,007 --> 00:34:12,007 Mason? 351 00:34:14,678 --> 00:34:16,720 I thought I told you to go to ground. 352 00:34:16,721 --> 00:34:19,557 Yeah, I know. But I called Payne. I'm about to meet him right now. 353 00:34:19,558 --> 00:34:22,476 Stop. Now I know I told you to keep your mouth shut about... 354 00:34:22,477 --> 00:34:24,270 I know exactly what you told me, sir. 355 00:34:24,271 --> 00:34:26,605 Okay, I know it's Cody's brother. That's exactly why I know I can trust him. 356 00:34:26,606 --> 00:34:28,816 Mason... I can't do this on my own. 357 00:34:28,817 --> 00:34:30,234 This is Mason, isn't it? 358 00:34:30,235 --> 00:34:31,778 Hey, stop it! 359 00:34:33,113 --> 00:34:34,113 Isn't it? 360 00:34:34,823 --> 00:34:36,241 Yes, sir. 361 00:34:36,658 --> 00:34:38,660 Good. Where are you meeting him? 362 00:34:42,664 --> 00:34:44,583 New York? Is that where you're at? 363 00:34:47,544 --> 00:34:50,421 What? You can't let an ex know where you are? 364 00:34:50,422 --> 00:34:52,715 Baby. Sky... 365 00:34:52,716 --> 00:34:55,342 New York is not good for you. 366 00:34:55,343 --> 00:34:56,302 Yeah. 367 00:34:56,303 --> 00:34:59,763 Baby, look... you are a flower. 368 00:34:59,764 --> 00:35:02,392 Mm-hmm. And flowers don't bloom in the concrete. 369 00:35:04,978 --> 00:35:07,730 Yeah, well, I guess you're right. I kind of like it here. 370 00:35:07,731 --> 00:35:10,190 You know, no hassle from the real world. 371 00:35:10,191 --> 00:35:11,191 Mm-hmm. 372 00:35:12,777 --> 00:35:14,529 Our fairy tale, I miss it. 373 00:35:15,071 --> 00:35:16,071 Yeah. 374 00:35:16,448 --> 00:35:17,699 That's your fault. 375 00:35:18,700 --> 00:35:21,161 See, you let me get too close. 376 00:35:30,629 --> 00:35:31,629 Oh, yeah. 377 00:35:38,386 --> 00:35:39,386 Hey, babe. 378 00:35:39,804 --> 00:35:40,972 Where is he? 379 00:35:41,389 --> 00:35:42,389 Okay. 380 00:35:45,894 --> 00:35:48,938 Payne, thanks for coming. It's good to see you. 381 00:35:50,148 --> 00:35:53,360 Wait a minute, John. You didn't come here to see me? 382 00:35:55,028 --> 00:35:57,989 Of course I did. Hey, I'll leave you with this. 383 00:35:58,448 --> 00:36:01,283 No way, no fucking way. You didn't come here to see me. 384 00:36:01,284 --> 00:36:03,620 You came here for work, didn't you? 385 00:36:04,079 --> 00:36:06,121 Babe... Look, forget it. 386 00:36:06,122 --> 00:36:08,124 Forget it. Fucking bastard. 387 00:36:11,378 --> 00:36:12,629 Same old problems? 388 00:36:14,714 --> 00:36:16,633 Hi. Let's have a good time. 389 00:36:18,635 --> 00:36:19,969 Come on. 390 00:36:22,889 --> 00:36:23,889 Good to see you. 391 00:36:26,059 --> 00:36:28,185 Guessing you're here 'cause you wanna know what happened to your brother. 392 00:36:28,186 --> 00:36:29,354 So, what do you know? 393 00:36:29,646 --> 00:36:30,646 Not enough. 394 00:36:31,106 --> 00:36:32,482 Well, let's start there. 395 00:36:33,233 --> 00:36:34,567 Don't fight. Come on! 396 00:36:37,529 --> 00:36:38,571 It's about a girl. 397 00:36:39,906 --> 00:36:41,282 Always is, isn't it? 398 00:36:44,327 --> 00:36:45,327 Let's go, let's go. 399 00:36:46,371 --> 00:36:47,371 Come on. 400 00:36:51,960 --> 00:36:52,960 Give me a minute. 401 00:37:02,595 --> 00:37:03,595 Please stop! 402 00:37:05,557 --> 00:37:06,557 No! 403 00:37:09,436 --> 00:37:11,896 Sky! Hey! You okay? John! 404 00:37:12,605 --> 00:37:13,522 John. 405 00:37:13,523 --> 00:37:16,233 Hey, you heard her, right? Get the fuck out. Let her go. 406 00:37:16,234 --> 00:37:17,234 John! 407 00:37:17,485 --> 00:37:18,485 No! Hey! 408 00:37:18,486 --> 00:37:19,806 Wait for your turn. 409 00:37:53,772 --> 00:37:54,772 Hey. 410 00:37:58,443 --> 00:38:00,027 Let him be a hero, yeah? 411 00:38:00,028 --> 00:38:03,239 That money they paid you to walk away and shut your mouth. 412 00:38:04,491 --> 00:38:06,993 Hmm. Have a nice day. 413 00:38:22,425 --> 00:38:25,220 You good, Sky? You good? Okay. Yeah, I'm fine. 414 00:38:26,429 --> 00:38:27,554 Hey! 415 00:38:27,555 --> 00:38:29,056 No means no, motherfucker. 416 00:38:29,057 --> 00:38:31,266 Now get your shit, get this earless motherfucker 417 00:38:31,267 --> 00:38:32,602 and get the fuck out of here. 418 00:38:34,187 --> 00:38:35,605 Yo, man, your ear. 419 00:38:37,899 --> 00:38:39,943 Oh, my God. Oh, my God. 420 00:38:40,985 --> 00:38:41,985 All right. 421 00:38:42,195 --> 00:38:44,488 You okay? How are you feeling? I'm okay. 422 00:38:44,489 --> 00:38:47,282 Yeah, I'm fine. Okay. All right, now, go home, clean up. 423 00:38:47,283 --> 00:38:48,700 I'll see you later, all right? Okay. 424 00:38:48,701 --> 00:38:49,744 Go ahead. Okay. 425 00:38:55,458 --> 00:38:57,292 Hey, you okay, man? 426 00:38:57,293 --> 00:39:00,003 I was about to come check on you. Yeah, it's all good. 427 00:39:00,004 --> 00:39:01,631 Somebody just wanted to lend me an ear. 428 00:39:05,009 --> 00:39:08,471 This is Macallan 25 from Luther, our bouncer. 429 00:39:09,138 --> 00:39:10,640 Thanks, babe. Thank you. 430 00:39:13,643 --> 00:39:16,062 Right now, you're the only one I know I could trust. 431 00:39:17,522 --> 00:39:18,522 Same. 432 00:39:19,065 --> 00:39:20,066 Hey, look. 433 00:39:22,819 --> 00:39:25,320 Your brother and I were working the Toro case. 434 00:39:25,321 --> 00:39:26,447 It's all there, man. 435 00:39:27,073 --> 00:39:28,490 Now it's just me and Bibescu. 436 00:39:28,491 --> 00:39:30,450 Vali, yeah. I met him at the funeral. 437 00:39:30,451 --> 00:39:33,037 He wanted to talk to me about something. For good reason. 438 00:39:33,955 --> 00:39:35,873 Look, Vali uncovered a tape 439 00:39:35,874 --> 00:39:39,626 of a hooker getting killed by a scumbag, Joe Vig. 440 00:39:39,627 --> 00:39:42,130 He's a capo in the Toro syndicate. 441 00:39:42,881 --> 00:39:45,717 He's a dark, sadistic fuck. 442 00:39:47,635 --> 00:39:49,720 Anyway, the tape shows they handcuff 443 00:39:49,721 --> 00:39:52,097 her pimp to another hooker barely out of her fuckin' teens. 444 00:39:52,098 --> 00:39:55,476 The sick fuck blows them both up on tape. 445 00:39:58,021 --> 00:40:01,941 Vali shows the tape to your brother, Cody does not take it well. 446 00:40:02,859 --> 00:40:03,984 Goes after Vig. 447 00:40:03,985 --> 00:40:06,528 There, you see him? Vig's there. Right there. 448 00:40:06,529 --> 00:40:07,529 Stop the car. 449 00:40:07,530 --> 00:40:09,197 Stop the fucking car. 450 00:40:09,198 --> 00:40:10,532 Cody! Hey! 451 00:40:13,661 --> 00:40:14,661 Freeze! 452 00:40:33,473 --> 00:40:35,558 Cody! Come on! Come on! 453 00:40:42,398 --> 00:40:44,776 So, where can I find this Joe Vig? 454 00:40:47,570 --> 00:40:48,570 Behind me. 455 00:41:02,627 --> 00:41:03,627 Red shirt. 456 00:41:08,007 --> 00:41:10,510 You see that slimy fat fuck he's talking to? 457 00:41:11,260 --> 00:41:14,054 Tattoo? Mm-hmm. That's Frankie Fine. 458 00:41:14,055 --> 00:41:15,263 He runs a club for him. 459 00:41:15,264 --> 00:41:18,100 He's also got a dance studio down at Postei. 460 00:41:18,101 --> 00:41:21,019 And Joe Vig, he comes in every Monday, Thursday nights 461 00:41:21,020 --> 00:41:23,188 to check on the new talent that Fine brings in. 462 00:41:23,189 --> 00:41:26,358 They say they're using the dancers as drug mules for Toro. 463 00:41:26,359 --> 00:41:29,528 All the girls here, dancers, singers, all of them looking for a way out. 464 00:41:29,529 --> 00:41:31,989 New, fresh fucking face they can use. 465 00:41:31,990 --> 00:41:34,032 Now, your brother said he had evidence proving 466 00:41:34,033 --> 00:41:36,284 that Toro's behind the whole fucking thing. 467 00:41:36,285 --> 00:41:39,664 Said he got mailed the evidence by an Ash Polaski. 468 00:41:40,123 --> 00:41:42,416 Problem is, I think your brother hid the evidence. 469 00:41:42,417 --> 00:41:45,086 I've been looking, and I can't find shit. 470 00:41:45,753 --> 00:41:47,045 Yo, yo! 471 00:41:47,046 --> 00:41:48,505 Uh, listen up. 472 00:41:48,506 --> 00:41:51,967 Any of you young ladies in the crowd, 473 00:41:51,968 --> 00:41:54,761 if you think you have what it takes to be on my stage, 474 00:41:54,762 --> 00:41:59,267 come see me, right here in the cabaret club. 475 00:42:02,895 --> 00:42:05,356 We have a meeting with Briggs in the morning, Vali and I. 476 00:42:06,232 --> 00:42:07,357 We're gonna show him the tape. 477 00:42:07,358 --> 00:42:08,358 Here... 478 00:42:09,235 --> 00:42:10,236 Cody's gun. 479 00:42:10,778 --> 00:42:13,531 I hope you have better luck finding what he left than I did. 480 00:42:16,117 --> 00:42:17,118 Listen, Payne, 481 00:42:17,577 --> 00:42:20,038 for real, you watch your back, okay? 482 00:42:21,039 --> 00:42:22,165 See you. 483 00:42:51,444 --> 00:42:52,486 What are you doing here, sir? 484 00:42:52,487 --> 00:42:55,572 What part of going silent tonight did you not understand? 485 00:42:55,573 --> 00:42:57,074 Fuck. So, what was this? 486 00:42:57,075 --> 00:43:00,202 A fucking social call? You and John just blowing off some steam? 487 00:43:00,203 --> 00:43:01,870 Yeah, I guess that was it, sir. Yeah, that was it. 488 00:43:01,871 --> 00:43:03,288 And frankly, I'm starting to feel 489 00:43:03,289 --> 00:43:05,082 I'm the only motherfucker trying to solve this case. 490 00:43:05,083 --> 00:43:06,249 Enough! 491 00:43:06,250 --> 00:43:09,544 Look, this thing's turning into something bigger than Cody's death. 492 00:43:09,545 --> 00:43:12,798 Bigger than either one of you could possibly fathom. 493 00:43:12,799 --> 00:43:13,799 You got it? 494 00:43:14,258 --> 00:43:15,258 Yes, sir. 495 00:43:18,262 --> 00:43:19,513 It's Blanche. 496 00:43:19,514 --> 00:43:21,641 I guess you should take your fucking call. 497 00:43:23,142 --> 00:43:24,142 Blanche. 498 00:43:24,811 --> 00:43:26,854 I told you this case is a nightmare. 499 00:43:27,396 --> 00:43:30,358 Blanche, I know it's the holidays. Don't you think I'd rather be at home? 500 00:43:30,942 --> 00:43:32,151 Give me a second, hon. 501 00:43:34,070 --> 00:43:35,696 Don't fucking test me, Mason. 502 00:43:36,989 --> 00:43:38,741 I'm out of fucking reasons tonight. 503 00:43:41,035 --> 00:43:42,787 I'm on my way home, babe. 504 00:43:43,121 --> 00:43:45,039 We're on the same fucking team, Briggs. 505 00:43:51,170 --> 00:43:53,005 We are on the same fucking team! 506 00:43:54,090 --> 00:43:55,341 What the fuck is that? 507 00:44:18,614 --> 00:44:19,614 Fuck! 508 00:44:22,243 --> 00:44:23,243 Fuck! 509 00:45:06,203 --> 00:45:07,203 Oh, fuck. 510 00:45:29,518 --> 00:45:31,354 All around you... 511 00:45:49,830 --> 00:45:52,833 Brother, your hiding places never change. 512 00:46:01,759 --> 00:46:03,928 Thumb drive. Nice. 513 00:46:16,649 --> 00:46:19,651 You had no business to open your mouth about us, Ash. 514 00:46:19,652 --> 00:46:21,361 I thought we were amigos. 515 00:46:21,362 --> 00:46:23,321 But Cody says something different. 516 00:46:23,322 --> 00:46:25,156 Not to mention you pissed off Toro. 517 00:46:25,157 --> 00:46:27,368 You ratted me out, Ash. 518 00:46:27,493 --> 00:46:29,912 Where's my money? Please. Toro, please... 519 00:46:30,997 --> 00:46:32,831 Take his lying teeth. 520 00:46:33,791 --> 00:46:36,835 Hold still, you idiot. You almost made me rip out your tongue. 521 00:46:36,836 --> 00:46:39,005 And I've not come to that part yet. 522 00:46:40,423 --> 00:46:41,799 Should I go for another incisor? 523 00:46:42,550 --> 00:46:46,095 Okay, okay. Hold still. I'll just take your molar! 524 00:46:57,189 --> 00:46:58,189 Jesus, man. 525 00:46:58,774 --> 00:47:01,902 With all those teeth missing, you look like a fucking jack-o'-lantern. 526 00:47:02,445 --> 00:47:04,321 Makes me want to put a candle on his mouth. 527 00:47:05,364 --> 00:47:06,614 I'm sorry. 528 00:47:06,615 --> 00:47:08,659 Please, Toro, please. 529 00:47:09,326 --> 00:47:10,911 Consider this your first warning. 530 00:47:11,704 --> 00:47:15,708 Next time, someone else might be on that chair that has to pay the Vig. 531 00:47:18,544 --> 00:47:21,088 Please, Toro! Please! That's enough. 532 00:47:21,964 --> 00:47:22,964 No, no, no! 533 00:47:46,363 --> 00:47:48,157 You really disappointed me, Ash. 534 00:47:50,618 --> 00:47:52,619 Now, your brother said he had evidence proving 535 00:47:52,620 --> 00:47:54,704 that Toro's behind the whole fucking thing. 536 00:47:54,705 --> 00:47:58,125 Said he got mailed the evidence by an Ash Polaski. 537 00:48:06,675 --> 00:48:08,260 Please, Toro! Please! 538 00:48:09,553 --> 00:48:11,429 That's enough. No! 539 00:48:11,430 --> 00:48:12,932 No, no, no! 540 00:48:20,022 --> 00:48:21,690 And what did you leave me on this? 541 00:48:22,483 --> 00:48:23,818 Password. 542 00:48:39,208 --> 00:48:41,042 Right now, I'm not sure who I can trust. 543 00:48:41,043 --> 00:48:42,669 So much shit going on, 544 00:48:42,670 --> 00:48:45,505 I'm still trying to figure out why they haven't come to kill me. 545 00:48:45,506 --> 00:48:48,842 I've got the five million that Ash Polaski took from Toro. 546 00:48:48,843 --> 00:48:51,469 All of it, for negotiating when the time is right. 547 00:48:51,470 --> 00:48:54,347 Before he died, he gave me a key to a lock box 548 00:48:54,348 --> 00:48:58,017 stashed at Mogooaia Palace, an old castle on the outskirts of town. 549 00:48:58,018 --> 00:49:02,439 In this situation, the only person that I trust is gonna be my brother, John. 550 00:49:02,857 --> 00:49:04,692 I've hidden the key with this recording. 551 00:49:05,442 --> 00:49:06,442 John... 552 00:49:06,944 --> 00:49:08,529 I know you know what to do. 553 00:49:11,240 --> 00:49:12,783 Five mil. 554 00:49:21,417 --> 00:49:22,501 Good evening, ladies. 555 00:49:26,213 --> 00:49:28,006 Gee, I hope I didn't startle you. 556 00:49:28,007 --> 00:49:29,800 Joe, what's up? 557 00:49:30,426 --> 00:49:33,052 The guy tonight at the club, back table, 558 00:49:33,053 --> 00:49:35,181 you both seemed to pay him some really good attention. 559 00:49:35,639 --> 00:49:36,639 Who was he? 560 00:49:37,057 --> 00:49:38,434 He was just a customer. 561 00:49:40,477 --> 00:49:42,855 Sorry? He was just a customer... 562 00:49:45,524 --> 00:49:46,609 Oh, I'm sorry. 563 00:49:47,985 --> 00:49:49,069 Did I hurt you? 564 00:49:51,572 --> 00:49:52,907 You think I'm fucking stupid? 565 00:49:53,490 --> 00:49:55,241 Do I look fucking stupid to you? 566 00:49:55,242 --> 00:49:57,076 I asked you one simple question. 567 00:49:57,077 --> 00:49:59,246 Joe, he's my ex, he came to... To what? 568 00:49:59,622 --> 00:50:02,416 To your rescue? Breaking off arms and hands? 569 00:50:02,833 --> 00:50:03,833 Just a customer, huh? 570 00:50:06,587 --> 00:50:10,632 I believe you owe the house some money that was taking off some patrons. 571 00:50:10,633 --> 00:50:11,633 Yes. 572 00:50:12,051 --> 00:50:13,009 I see everything. 573 00:50:13,010 --> 00:50:14,802 And so do the security cameras. 574 00:50:14,803 --> 00:50:15,845 Now, talk to me. 575 00:50:15,846 --> 00:50:18,806 I don't... I don't know anything about it. No, no, no, no, no. 576 00:50:18,807 --> 00:50:21,018 You see, you don't lie to me, bitch! 577 00:50:21,810 --> 00:50:23,062 Sky, run! 578 00:50:24,647 --> 00:50:26,106 No, not here, man. Go get them. 579 00:50:31,862 --> 00:50:33,030 This is gonna be fun. 580 00:51:19,535 --> 00:51:22,620 Ah, fuck! Mason, what the fuck, man? 581 00:51:22,621 --> 00:51:25,249 I gave you the fucking keys, bro. 582 00:51:26,500 --> 00:51:27,710 Hey, get me up. 583 00:51:28,544 --> 00:51:29,919 Ah, fuck! 584 00:51:29,920 --> 00:51:31,297 What the fuck happened to you? 585 00:51:32,006 --> 00:51:35,801 Oh, you know, usual day. I got hit by a car, fucked up by you. 586 00:51:36,427 --> 00:51:38,011 Fuck. You could've knocked, man. 587 00:51:38,012 --> 00:51:38,970 I almost killed you. 588 00:51:38,971 --> 00:51:41,682 Well, join the line, man, everybody's trying to do that lately. 589 00:51:42,516 --> 00:51:43,516 Oh, fuck. 590 00:51:45,060 --> 00:51:46,186 Is that Joe Vig? 591 00:51:46,979 --> 00:51:51,317 No, he was still at the club when I, when I left. It was someone else. 592 00:51:51,734 --> 00:51:53,151 Someone else, huh? 593 00:51:53,152 --> 00:51:56,280 Yeah, fucking guy in a cowboy hat, I couldn't get his face. 594 00:51:56,822 --> 00:51:57,822 Toro, right? 595 00:51:58,532 --> 00:52:01,618 Yeah, it has to be. He's a cold, heartless fuck. 596 00:52:02,953 --> 00:52:04,370 You're pretty banged up, man. 597 00:52:04,371 --> 00:52:05,580 Hey, you want a beer? 598 00:52:05,581 --> 00:52:07,082 Oh, yeah. 599 00:52:07,541 --> 00:52:08,959 Oh, fuck. 600 00:52:14,798 --> 00:52:16,550 Feet. Oh, yeah. 601 00:52:17,801 --> 00:52:18,927 Just like your brother. 602 00:52:19,887 --> 00:52:21,055 Cheers. 603 00:52:33,108 --> 00:52:34,318 Oh, fuck. 604 00:52:35,235 --> 00:52:36,820 Payne, I think they killed Vali. 605 00:52:37,696 --> 00:52:39,072 What makes you think that? 606 00:52:39,073 --> 00:52:41,074 He said we're gonna meet this morning, he never showed. 607 00:52:41,075 --> 00:52:43,117 I can meet you in the morning. 608 00:52:43,118 --> 00:52:45,536 Vali always shows, it's just the way he is. 609 00:52:45,537 --> 00:52:46,871 He said he was gonna bring the tape 610 00:52:46,872 --> 00:52:49,540 about the girl and the pimp getting killed. 611 00:52:49,541 --> 00:52:52,086 I called his cell phone. Nothing, man. 612 00:52:52,544 --> 00:52:53,545 Same with the house. 613 00:52:56,382 --> 00:52:58,967 Listen, man, Toro tried to kill me twice. 614 00:52:59,510 --> 00:53:00,719 He thinks I'm dead. 615 00:53:02,304 --> 00:53:03,847 Vali would have been the last one. 616 00:53:06,016 --> 00:53:07,893 Nah, man, there's one more. 617 00:53:10,562 --> 00:53:11,688 Me. 618 00:53:17,236 --> 00:53:19,779 Tell me about this Ash Polaski guy. 619 00:53:19,780 --> 00:53:21,240 Ash? Yeah, I guess that... 620 00:53:21,824 --> 00:53:23,408 He was your brother's snitch. 621 00:53:23,409 --> 00:53:25,535 Well, at least he was until they found him dead 622 00:53:25,536 --> 00:53:27,370 with a hole in his face where his mouth used to be. 623 00:53:27,371 --> 00:53:28,705 Check it out. 624 00:53:29,498 --> 00:53:31,208 Okay. What we got? 625 00:53:32,209 --> 00:53:33,501 Not too mention you pissed off Toro. 626 00:53:33,502 --> 00:53:34,669 Well, look at this. 627 00:53:34,670 --> 00:53:36,797 That's Polaski. Where did you get this? From Cody. 628 00:53:39,591 --> 00:53:41,551 Yeah, it's enough to fry Joe Vig. 629 00:53:41,552 --> 00:53:43,845 I watched this thing like a hundred times 630 00:53:43,846 --> 00:53:45,431 and there's nothing on Toro. 631 00:53:45,806 --> 00:53:49,559 You can't identify him, his voice is disguised, he's... 632 00:53:49,560 --> 00:53:50,476 I'll tell you what he is, 633 00:53:50,477 --> 00:53:52,353 he's the same fucking scumbag that ran me down. 634 00:53:52,354 --> 00:53:53,813 Look at that stupid hat. 635 00:53:53,814 --> 00:53:55,174 That's enough. 636 00:53:55,691 --> 00:53:57,192 No, no, no, no! 637 00:53:59,903 --> 00:54:03,030 Yeah, I've never seen your brother like this before that night in the garage. 638 00:54:03,031 --> 00:54:05,534 Look at this. So, so out of fucking control... 639 00:54:05,951 --> 00:54:06,994 wanting Vig. 640 00:54:07,911 --> 00:54:10,372 But he was determined. You know how he was. 641 00:54:13,208 --> 00:54:14,668 Fuck, man. I miss him, man. 642 00:54:18,422 --> 00:54:19,422 Yeah. 643 00:54:24,595 --> 00:54:26,472 Cody ever talk to you about his girl? 644 00:54:27,890 --> 00:54:28,890 Lacy? 645 00:54:29,766 --> 00:54:31,685 Yeah, Lacy Love, all the time. 646 00:54:32,478 --> 00:54:33,729 How about her sister? 647 00:54:38,942 --> 00:54:40,818 This place is good. Mm-hmm. 648 00:54:40,819 --> 00:54:44,281 Can we take a look at this last one before you have to head back? 649 00:54:44,656 --> 00:54:45,741 Yeah, sure. Please? 650 00:54:46,408 --> 00:54:49,202 But would you be upset with me if I wait for you here? 651 00:54:49,203 --> 00:54:51,079 No. Yeah. Yeah? Okay, go on then. 652 00:54:52,664 --> 00:54:54,457 Love you for taking me to lunch. 653 00:54:54,458 --> 00:54:55,626 You're welcome. 654 00:54:56,376 --> 00:54:59,755 I am going to ace that history test. I know you will. 655 00:55:15,687 --> 00:55:17,064 She looks just like you. 656 00:55:23,529 --> 00:55:24,529 You know who I am, right? 657 00:55:28,158 --> 00:55:30,118 How long were you and Cody, uh... 658 00:55:30,827 --> 00:55:31,995 Married? 659 00:55:33,455 --> 00:55:34,706 Just for a short while. 660 00:55:36,166 --> 00:55:37,209 I loved him. 661 00:55:40,587 --> 00:55:42,089 He wanted to save me, you know? 662 00:55:42,839 --> 00:55:43,882 Yeah, I know. 663 00:55:44,424 --> 00:55:45,509 But from who? 664 00:55:55,602 --> 00:55:57,937 Hi. Hey. 665 00:55:57,938 --> 00:56:00,440 I know you. Yeah, you do. 666 00:56:00,899 --> 00:56:01,899 Since you were this big. 667 00:56:03,151 --> 00:56:05,946 Yeah, now I'm grown up. I see that. 668 00:56:06,363 --> 00:56:09,408 You worked with Uncle Cody? I did, yeah. 669 00:56:11,660 --> 00:56:12,744 You doing okay? 670 00:56:14,371 --> 00:56:15,371 Yeah. 671 00:56:16,373 --> 00:56:17,373 Great. 672 00:56:20,460 --> 00:56:21,545 I miss him. 673 00:56:24,381 --> 00:56:25,381 Me, too. 674 00:56:26,758 --> 00:56:28,998 Frankie's the one that dragged me into their world. 675 00:56:30,012 --> 00:56:32,138 Told me if I don't help them recruit girls, 676 00:56:32,139 --> 00:56:34,474 they will destroy everything and everyone around me. 677 00:56:35,017 --> 00:56:38,645 Joe Vig is crazy, but Toro, he's the devil. 678 00:56:39,605 --> 00:56:42,481 It wasn't until I agreed that I found out what they really do. 679 00:56:42,482 --> 00:56:43,775 Traffic drugs. 680 00:56:44,234 --> 00:56:47,654 I wanted to get out, but Vig made it very clear that 681 00:56:47,946 --> 00:56:48,989 if I stopped... 682 00:56:49,531 --> 00:56:51,033 they'll go after Erin. 683 00:56:52,576 --> 00:56:54,995 My sister is 15, John. 684 00:56:55,829 --> 00:56:58,415 Who knows what they would do to a 15-year-old girl? 685 00:57:00,375 --> 00:57:03,795 Is there a place you could take Erin and disappear for a while? 686 00:57:08,133 --> 00:57:09,301 I tried that before. 687 00:57:11,094 --> 00:57:12,094 Toro did that? 688 00:57:12,554 --> 00:57:13,972 It might as well have been him. 689 00:57:15,349 --> 00:57:17,684 Vig does the hitting. It's his thing. 690 00:57:18,268 --> 00:57:21,438 They gave a few hours to see Erin. I have to get back soon. 691 00:57:24,733 --> 00:57:26,443 There's a major shipment going out. 692 00:57:27,402 --> 00:57:28,987 Frankie has the girls. 693 00:57:30,906 --> 00:57:32,407 You should take care of yourself. 694 00:57:33,825 --> 00:57:34,825 Yeah. 695 00:57:35,410 --> 00:57:36,410 You too. 696 00:57:40,791 --> 00:57:41,791 Thanks. 697 00:57:47,047 --> 00:57:48,172 Are you ready to go? Yeah. 698 00:57:48,173 --> 00:57:49,131 Okay. Ready? 699 00:57:49,132 --> 00:57:50,132 Yeah. 700 00:57:51,969 --> 00:57:53,886 Are you okay? Yeah. 701 00:57:53,887 --> 00:57:55,764 Come on, I'll walk you to the train station. 702 00:58:11,947 --> 00:58:13,323 Time to pay the Vig. 703 00:58:20,372 --> 00:58:22,832 No, please! Please don't do this! Joe! 704 00:58:31,758 --> 00:58:34,302 Don't do this! Joe, please! Bye-bye, bitches. 705 00:58:36,138 --> 00:58:38,724 How does it feel to watch the ones you love suffer 706 00:58:39,224 --> 00:58:41,143 knowing you're glued to your screen helpless? 707 00:58:41,852 --> 00:58:42,853 Please! 708 00:58:43,812 --> 00:58:44,812 No! 709 00:58:46,148 --> 00:58:47,648 No! 710 00:58:47,649 --> 00:58:48,817 Please! 711 00:59:02,664 --> 00:59:04,583 Two, three, four, and go! 712 00:59:04,708 --> 00:59:08,377 Yes. Smile. Smile brings money. Smile. 713 00:59:08,378 --> 00:59:11,172 Come on, girls. Bottoms up. Bottoms up. 714 00:59:11,173 --> 00:59:13,591 That's it, girls. Smile. 715 00:59:13,592 --> 00:59:16,010 Okay, I want you to feel sexy. 716 00:59:16,011 --> 00:59:17,637 To be sexy. 717 00:59:17,763 --> 00:59:19,805 Mmm, mmm? 718 00:59:19,806 --> 00:59:21,724 Turn, down and... 719 00:59:28,982 --> 00:59:31,108 Up. Yes! That's it. 720 00:59:31,109 --> 00:59:33,195 That's the money shot, yeah. 721 00:59:34,279 --> 00:59:35,279 Joe Vig? 722 00:59:36,073 --> 00:59:37,031 Joe Vig! 723 00:59:37,032 --> 00:59:39,701 What the fuck? What the fuck is going on here? 724 00:59:40,160 --> 00:59:41,244 Joe Vig? 725 00:59:41,787 --> 00:59:43,163 Who the fuck are you, pal? 726 00:59:44,915 --> 00:59:47,542 Joe Vig? Doesn't ring a bell. 727 00:59:50,629 --> 00:59:51,880 I don't remember who that is. 728 00:59:53,673 --> 00:59:55,926 How about now? You know... you know what? 729 00:59:56,802 --> 00:59:57,718 How about now? 730 00:59:57,719 --> 00:59:59,930 Can one of you bitches call security, please? 731 01:00:03,558 --> 01:00:05,893 How about now? I... I just run the club. 732 01:00:05,894 --> 01:00:08,020 I don't get involved with dramas. 733 01:00:08,021 --> 01:00:11,482 Please, I hope you find everything you need some other place. 734 01:00:11,483 --> 01:00:13,109 Let's take a walk. No! 735 01:00:16,363 --> 01:00:18,782 Security! Bitches! 736 01:00:19,157 --> 01:00:22,035 Where is he? Up there! He's got Frankie! 737 01:00:54,109 --> 01:00:55,234 Ahh! 738 01:00:59,114 --> 01:01:01,950 Oh, no, no, no. Not hammer, please. 739 01:01:02,742 --> 01:01:03,743 Oh, no. 740 01:01:05,245 --> 01:01:07,581 Joe Vig? I don't know nothing! 741 01:01:08,206 --> 01:01:09,331 Joe Vi... 742 01:01:23,680 --> 01:01:26,223 Vig's upstairs. Vig's upstairs. 743 01:01:26,224 --> 01:01:28,058 I swear... 744 01:01:31,188 --> 01:01:32,188 Let's go. 745 01:01:36,735 --> 01:01:38,528 Oh, fuck! 746 01:01:41,907 --> 01:01:43,657 Hurry, we don't have much time! 747 01:01:43,658 --> 01:01:44,867 Move it! 748 01:01:44,868 --> 01:01:46,620 Don't leave anything behind. 749 01:01:47,078 --> 01:01:48,704 Come on, come on! 750 01:01:48,705 --> 01:01:50,456 Do you hear me? Move it. 751 01:01:50,457 --> 01:01:52,374 Pack it all, put it away now. 752 01:01:52,375 --> 01:01:54,127 Pack the stuff and move it away now! 753 01:02:04,930 --> 01:02:05,930 Vig! 754 01:02:07,349 --> 01:02:10,351 Fuck! You shot me! You shot me! 755 01:02:10,352 --> 01:02:11,978 Son of a bitch! 756 01:02:29,704 --> 01:02:31,873 So, you like to hurt women, motherfucker? 757 01:02:34,042 --> 01:02:35,835 You must be upset about Sky and Monica? 758 01:02:39,089 --> 01:02:40,215 They were a blast. 759 01:02:48,974 --> 01:02:49,974 Tough guy, huh? 760 01:02:50,392 --> 01:02:52,477 You think you have the balls to come here and get me? 761 01:02:53,186 --> 01:02:54,604 Do you know how protected I am? 762 01:03:01,069 --> 01:03:02,529 You cops are all dead meat. 763 01:03:04,531 --> 01:03:05,611 You just don't know it yet. 764 01:03:53,663 --> 01:03:54,748 Motherfucker. 765 01:03:56,041 --> 01:03:58,500 You're lucky I don't have time to torture your ass. 766 01:03:58,501 --> 01:04:00,253 This is better than you deserve. 767 01:04:11,473 --> 01:04:12,473 Please... 768 01:04:13,683 --> 01:04:15,310 Please don't kill me. 769 01:04:18,688 --> 01:04:20,899 Look, I just run the club. 770 01:04:21,358 --> 01:04:24,443 Everything you see around here, that man forced me. 771 01:04:24,444 --> 01:04:26,029 I swear it. What man? 772 01:04:26,529 --> 01:04:27,529 Toro. 773 01:04:29,783 --> 01:04:30,784 So, you've seen him? 774 01:04:31,659 --> 01:04:34,620 He pops in and out from time to time, but he's always covered up. 775 01:04:34,621 --> 01:04:36,039 That weird voice of his... 776 01:04:36,456 --> 01:04:40,126 Frankie Fine. You'll do as I say. 777 01:04:42,879 --> 01:04:45,757 He only comes here for Lacy. Please. Lacy Love? 778 01:04:47,092 --> 01:04:49,259 That man is obsessed with her. 779 01:04:49,260 --> 01:04:52,263 He'll never let her go. Lacy will tell you. 780 01:04:54,057 --> 01:04:55,697 Shut the fuck up. 781 01:04:57,727 --> 01:04:58,727 Go. Get in there! 782 01:05:03,024 --> 01:05:04,191 You're Toro's girl? 783 01:05:04,192 --> 01:05:05,192 What? 784 01:05:05,819 --> 01:05:07,028 No. Tell him that. 785 01:05:09,572 --> 01:05:10,823 You have to believe me, John. 786 01:05:10,824 --> 01:05:12,032 I loved Cody. 787 01:05:12,033 --> 01:05:14,369 Toro, he's crazy. He thinks I'm his, and I never... 788 01:05:17,205 --> 01:05:18,540 I swear to you. 789 01:05:25,046 --> 01:05:26,172 Okay. 790 01:05:26,756 --> 01:05:30,968 Okay, I'll help you get out from under this, but I know you know who Toro is. 791 01:05:30,969 --> 01:05:34,346 So, I want you to set up a meeting for me, tonight at 8:00 792 01:05:34,347 --> 01:05:37,683 at Mogooaia Palace right outside the city. 793 01:05:37,684 --> 01:05:39,351 Tell him I have his five mil, 794 01:05:39,352 --> 01:05:42,479 tell him Joe Vig is dead, Frankie Fine is dead... 795 01:05:43,982 --> 01:05:45,524 All he has to bring is you. 796 01:05:45,525 --> 01:05:49,611 Tell him the trade is you for the money. That's the only way he's gonna come. 797 01:05:49,612 --> 01:05:51,573 Now you say you loved Cody, right? 798 01:05:53,616 --> 01:05:54,909 Then you'll do this for me. 799 01:05:55,785 --> 01:05:58,079 Oh, and tell him... 800 01:05:58,329 --> 01:06:01,875 if he fucks with me, I'm gonna send his ass home. 801 01:06:12,218 --> 01:06:13,678 Oh. Hey. 802 01:06:14,429 --> 01:06:16,763 I was just about to call you about Christmas dinner next week, 803 01:06:16,764 --> 01:06:17,891 you think you can make it? 804 01:06:18,224 --> 01:06:19,851 Hey, hey, um... 805 01:06:21,060 --> 01:06:23,146 Arnold, I need your help, man. 806 01:06:23,897 --> 01:06:25,772 I just set up a meeting with Toro. 807 01:06:25,773 --> 01:06:27,484 Toro? Yeah. 808 01:06:27,734 --> 01:06:28,735 That's impossible. 809 01:06:30,403 --> 01:06:33,739 Look, I came across something Toro wants. 810 01:06:33,740 --> 01:06:37,493 I'd like to make a deal with him, but I need backup, okay? 811 01:06:37,494 --> 01:06:38,452 See, Arnold, 812 01:06:38,453 --> 01:06:41,663 I just want to give Toro what he wants and free Cody's wife. 813 01:06:41,664 --> 01:06:44,666 That's all I want. Toro has no connection to Cody's death. 814 01:06:44,667 --> 01:06:46,835 You're mixing up two different things. 815 01:06:46,836 --> 01:06:49,713 All this stuff with Lacy Love and... I... 816 01:06:49,714 --> 01:06:51,840 Arnold, I just, I just need your help. 817 01:06:51,841 --> 01:06:54,635 Just you, and some of the old ADS guys 818 01:06:54,636 --> 01:06:57,013 to cover my six, while I make the exchange. 819 01:06:57,889 --> 01:07:00,224 Hey, you could have all the credit once we catch Toro. 820 01:07:00,225 --> 01:07:02,602 I just need her out. That's it. That's the deal. 821 01:07:14,656 --> 01:07:16,533 Briggs is out. It's just us. 822 01:07:20,870 --> 01:07:22,455 You sure you're down for this? 823 01:07:24,999 --> 01:07:26,125 Cody's dead, Payne. 824 01:07:26,960 --> 01:07:27,960 Team's dead. 825 01:07:29,003 --> 01:07:31,130 It's just you and me, so, yeah, I'm down. 826 01:07:31,756 --> 01:07:32,756 When and where? 827 01:07:33,216 --> 01:07:35,552 And how many of these motherfuckers do I get to kill? 828 01:08:05,707 --> 01:08:07,375 Mogooaia Palace. 829 01:08:08,710 --> 01:08:12,046 An ancient palace with deep roots to the history of the region. 830 01:08:14,215 --> 01:08:17,594 Built over a hole in the ground that they called the Gate to Hell. 831 01:08:19,929 --> 01:08:23,266 The hole's said to be so deep that no one could see the bottom. 832 01:08:24,976 --> 01:08:29,355 Since then, they say animal-human hybrids were reported to have crawled out of it, 833 01:08:30,189 --> 01:08:33,651 and dark-winged otherworldly creatures flew in the vicinity. 834 01:08:34,944 --> 01:08:39,490 If this is the gate to hell, it's time to slam that fucking thing shut. 835 01:09:55,942 --> 01:09:58,610 Payne, I have visual on you, you're covered. 836 01:09:58,611 --> 01:09:59,779 You find high ground? 837 01:10:01,072 --> 01:10:02,073 Affirmative. 838 01:10:07,328 --> 01:10:08,496 Payne, we got bogeys. 839 01:10:09,330 --> 01:10:10,623 Two vans and a car. 840 01:10:14,168 --> 01:10:15,544 But they're breaking off. 841 01:10:15,545 --> 01:10:18,172 They're flanking us. Yeah, I figured that. 842 01:10:18,673 --> 01:10:19,673 Keep me posted. 843 01:10:40,903 --> 01:10:43,698 One van headed to you. Lost visual on the other two. 844 01:10:45,658 --> 01:10:46,658 Moving. 845 01:10:50,538 --> 01:10:51,748 Check your position. Ready? 846 01:11:15,438 --> 01:11:19,358 Okay. Got eyes on the other two players. Pulling up to you now. 847 01:11:26,824 --> 01:11:28,284 About six on foot on the ground. 848 01:11:29,035 --> 01:11:31,746 I need you to spot 'em for me. Affirmative. 849 01:11:47,261 --> 01:11:48,512 Payne... 850 01:11:48,513 --> 01:11:49,514 Toro. 851 01:11:54,644 --> 01:11:56,270 Payne, I'm made. 852 01:11:57,647 --> 01:11:58,647 On the move. 853 01:12:03,236 --> 01:12:04,236 Payne! 854 01:12:05,863 --> 01:12:08,073 You wanted to deal with me? I'm right here. 855 01:12:08,074 --> 01:12:11,243 And I brought your brother's little whore, just like you asked. 856 01:12:13,913 --> 01:12:17,500 I know you're out there somewhere, hovering among the dead. 857 01:12:18,501 --> 01:12:21,002 Anything along the outer wall? Negative. 858 01:12:21,003 --> 01:12:22,796 Moving to the south of the palace. 859 01:12:22,797 --> 01:12:23,797 Copy. 860 01:12:25,925 --> 01:12:27,510 You out there, Payne? 861 01:12:28,135 --> 01:12:29,678 Among the dead? 862 01:12:29,679 --> 01:12:33,139 A fitting grave for John Payne 863 01:12:33,140 --> 01:12:35,100 who walks among the dead. 864 01:12:35,101 --> 01:12:37,019 Did you know that, John? 865 01:12:37,895 --> 01:12:40,647 John Payne walks among the dead. 866 01:12:40,648 --> 01:12:42,066 Did you know that? 867 01:12:42,817 --> 01:12:44,610 How did you know that, Toro? 868 01:12:49,615 --> 01:12:52,410 Coward. Come out. 869 01:12:53,077 --> 01:12:55,413 Still no sign of him. The outer wall is clear. 870 01:12:56,330 --> 01:12:57,999 Wait. Sir, we have something. 871 01:12:58,583 --> 01:13:00,750 We spotted a shooter in the north-east mezzanine. 872 01:13:00,751 --> 01:13:03,295 You set yet? Payne, I got him painted. 873 01:13:03,296 --> 01:13:04,796 Say the word. 874 01:13:04,797 --> 01:13:07,716 Payne! You wanted me and I'm here. 875 01:13:07,717 --> 01:13:08,801 Take the shot. 876 01:13:09,886 --> 01:13:10,970 This is for his family. 877 01:13:17,935 --> 01:13:18,935 Fuck. 878 01:13:22,815 --> 01:13:23,900 This is for Monica. 879 01:13:39,790 --> 01:13:40,958 You can't hide, motherfucker. 880 01:13:42,585 --> 01:13:43,711 That's for Vali. 881 01:13:46,964 --> 01:13:48,341 And this is for his family. 882 01:13:52,053 --> 01:13:53,220 Too late for running. 883 01:14:16,035 --> 01:14:17,203 Fuck. 884 01:14:20,790 --> 01:14:22,083 All right, Toro. Let's do this. 885 01:14:22,667 --> 01:14:24,126 Where's my money, Payne? 886 01:14:24,543 --> 01:14:27,213 It's in the chapel. Let her go and I'll take you to it. 887 01:14:29,590 --> 01:14:32,635 It's in a briefcase. Five million euro. 888 01:14:33,386 --> 01:14:34,929 Fuck. Let her go. 889 01:14:35,930 --> 01:14:37,722 And I'll show you where it is. 890 01:14:37,723 --> 01:14:40,518 How do I know you're not lying about what's inside? 891 01:14:41,352 --> 01:14:44,312 I get the money, you get the girl. 892 01:14:44,313 --> 01:14:46,816 I drew him out. Do you have a shot? 893 01:14:47,525 --> 01:14:48,900 I got him. 894 01:14:48,901 --> 01:14:51,027 I got you painted, motherfucker. 895 01:14:51,028 --> 01:14:52,863 Sir, we have the shooter located. 896 01:14:55,741 --> 01:14:59,286 Finally. Take them both out and end this. 897 01:14:59,704 --> 01:15:01,247 John, look out! 898 01:15:07,461 --> 01:15:08,461 Lacy! 899 01:15:20,307 --> 01:15:21,434 Briggs. 900 01:15:21,809 --> 01:15:23,644 Your own fucking men. 901 01:15:42,538 --> 01:15:43,938 You got bogeys on your left. 902 01:16:39,929 --> 01:16:40,971 Payne. 903 01:16:43,557 --> 01:16:44,642 It's over. 904 01:16:45,392 --> 01:16:47,103 Throw the weapon in the pit. 905 01:16:59,323 --> 01:17:00,907 Nice trick, Arnold. 906 01:17:00,908 --> 01:17:01,909 Where is the case? 907 01:17:16,132 --> 01:17:17,132 So... 908 01:17:17,800 --> 01:17:19,884 what's going to be the story this time, Arnold? 909 01:17:19,885 --> 01:17:22,929 No story necessary, John. I'm done. 910 01:17:22,930 --> 01:17:25,765 Everybody's dead. Including Lacy. 911 01:17:25,766 --> 01:17:28,143 I'm gonna collect my five million and disappear. 912 01:17:28,144 --> 01:17:30,020 Now, hand over the case. 913 01:17:30,646 --> 01:17:32,231 Oh, you're gonna disappear, all right. 914 01:17:32,815 --> 01:17:34,900 You know, I already figured out it was you. 915 01:17:35,901 --> 01:17:37,027 How long have you known? 916 01:17:38,904 --> 01:17:40,072 Well, the hat was cute. 917 01:17:43,409 --> 01:17:47,245 But not many people are running around with a pearl-handled 1911 918 01:17:47,246 --> 01:17:49,540 with our old unit insignia on it. 919 01:17:53,544 --> 01:17:54,670 Not too smart, Arnold. 920 01:17:55,671 --> 01:17:56,963 What are you thinking? 921 01:17:56,964 --> 01:18:00,216 Think you're just gonna disappear? How do you think this is gonna end? 922 01:18:00,217 --> 01:18:02,970 "John 'The Legend' Payne, killed in action." 923 01:18:03,679 --> 01:18:05,638 "Toro evades authorities." 924 01:18:05,639 --> 01:18:08,642 Sucks, 'cause I was damn close to getting him. 925 01:18:09,727 --> 01:18:11,312 Now hand it over, Payne. 926 01:18:32,750 --> 01:18:34,126 Looking for me? 927 01:18:34,877 --> 01:18:38,255 Oh, yeah. I'll gut you just like I did Vali. 928 01:18:44,929 --> 01:18:46,430 ...just like I did Vali. 929 01:18:47,890 --> 01:18:49,432 Here's what we're gonna do. 930 01:18:49,433 --> 01:18:51,100 Tear Vali's home apart. 931 01:18:51,101 --> 01:18:52,895 Just find my money. 932 01:19:14,375 --> 01:19:16,459 Why did you do it, Arnold? 933 01:19:16,460 --> 01:19:19,963 You had the whole unit running around in circles, coming up empty. 934 01:19:19,964 --> 01:19:22,131 You could've reassigned everybody. 935 01:19:22,132 --> 01:19:24,467 Why didn't you just do that? Why kill them? 936 01:19:24,468 --> 01:19:25,970 Why Cody? 937 01:19:27,012 --> 01:19:28,389 She loved him. 938 01:19:30,307 --> 01:19:32,059 I wanted her to love me. 939 01:19:32,643 --> 01:19:35,520 Simple. He had to go. 940 01:19:35,521 --> 01:19:39,858 That wasn't business. That, my old friend, was truly personal. 941 01:19:51,578 --> 01:19:52,912 What about Vali's family? 942 01:19:52,913 --> 01:19:53,830 His kids? 943 01:19:53,831 --> 01:19:54,914 Give me the goddamn case! 944 01:19:54,915 --> 01:19:55,873 They all had to die 945 01:19:55,874 --> 01:19:57,709 because of your obsession with a woman that you couldn't have? 946 01:19:57,710 --> 01:19:59,086 All pawns, John. 947 01:20:07,928 --> 01:20:10,847 I got tired of being a pawn in somebody else's game. 948 01:20:10,848 --> 01:20:12,557 Decided to run one of my own. 949 01:20:12,558 --> 01:20:15,184 Now save me the trouble of wiping the blood off that 950 01:20:15,185 --> 01:20:16,562 and throw me the fucking case! 951 01:20:42,880 --> 01:20:44,465 That's for Cody, you son of a bitch. 952 01:20:49,887 --> 01:20:52,263 Enough! Give me the goddamn case! 953 01:20:52,264 --> 01:20:53,848 I know what's gonna happen. 954 01:20:53,849 --> 01:20:56,169 You're gonna try to shoot me, but it's not going to stop... 955 01:21:12,951 --> 01:21:14,119 And then... 956 01:21:17,081 --> 01:21:18,332 then we're gonna fight. 957 01:21:19,541 --> 01:21:21,251 It's not gonna go your way. 958 01:21:33,013 --> 01:21:34,056 Then... 959 01:21:35,808 --> 01:21:37,643 I'm gonna make you pay... 960 01:21:38,018 --> 01:21:43,356 for Sky, Monica, Lacy, Vali, 961 01:21:43,357 --> 01:21:45,483 his family and Cody, 962 01:21:45,484 --> 01:21:47,486 with your miserable fucking life. 963 01:21:52,908 --> 01:21:55,536 Yeah, that's right. You should have checked your ammo. 964 01:22:00,374 --> 01:22:01,374 Before that, 965 01:22:02,334 --> 01:22:04,420 you should've changed the combination of your safe. 966 01:22:20,352 --> 01:22:22,020 You let me get too close, Arnold. 967 01:25:01,597 --> 01:25:03,139 I'll be with you in a minute. 968 01:25:03,140 --> 01:25:04,808 Please sit wherever you want. 969 01:25:26,371 --> 01:25:27,581 What can I get you? 970 01:25:28,457 --> 01:25:29,833 Well, hello, Adina. 971 01:25:31,793 --> 01:25:33,170 Well, I am Adina... 972 01:25:35,005 --> 01:25:36,005 Smith. 973 01:25:36,590 --> 01:25:39,635 Not to be mistaken with the other Adina who works on the night shift. 974 01:25:40,636 --> 01:25:41,636 That's good. 975 01:25:43,972 --> 01:25:47,266 Yeah. My doctor says it's a good therapy. 976 01:25:47,267 --> 01:25:50,354 You know, going outside, talking to people. 977 01:25:51,521 --> 01:25:52,648 Interacting. 978 01:25:53,732 --> 01:25:55,359 That's good. I'll keep that in mind. 979 01:25:56,485 --> 01:25:59,571 You mentioned a doctor, uh, what happened to you? 980 01:26:01,615 --> 01:26:03,074 An accident. 981 01:26:03,075 --> 01:26:04,576 A car accident. 982 01:26:06,078 --> 01:26:08,245 My husband would've killed me 983 01:26:08,246 --> 01:26:10,582 if he heard me giving out all my information like that. 984 01:26:11,708 --> 01:26:13,085 Sounds like a very smart man. 985 01:26:15,045 --> 01:26:16,129 He was. 986 01:26:19,174 --> 01:26:21,760 But he left me a gift. 987 01:26:31,645 --> 01:26:33,814 Um... Oh, wow. 988 01:26:34,731 --> 01:26:37,024 So, what can I get you? 989 01:26:37,025 --> 01:26:38,901 I'll just have coffee. 990 01:26:38,902 --> 01:26:39,903 Okay. 991 01:26:40,987 --> 01:26:43,031 Oh, Adina, may I borrow your pen? 992 01:26:44,241 --> 01:26:45,659 Sure, John. 993 01:26:48,286 --> 01:26:49,996 I'll be right back with your coffee. 994 01:26:50,580 --> 01:26:51,580 All right. 995 01:27:13,937 --> 01:27:14,938 Oh, and Lacy... 996 01:27:19,401 --> 01:27:23,405 everything is gonna be just fine real soon. 997 01:27:26,575 --> 01:27:28,452 I'll be right back to take your order. 998 01:28:31,723 --> 01:28:34,643 If you ever find yourself passing through New York, 999 01:28:34,976 --> 01:28:35,976 look me up. 1000 01:28:37,395 --> 01:28:39,940 The place that used to be called House of Payne... 1001 01:28:40,982 --> 01:28:42,317 is now called... 1002 01:28:43,193 --> 01:28:44,194 Cody's. 1003 01:28:45,445 --> 01:28:46,905 Until then... 1004 01:28:49,074 --> 01:28:50,116 John. 1005 01:28:54,037 --> 01:28:55,789 Cody would've wanted that, bro. 1006 01:28:56,665 --> 01:28:58,750 Yeah, and now it's done. 1007 01:29:22,232 --> 01:29:23,899 So, you're gonna stick around? 1008 01:29:23,900 --> 01:29:26,193 I'm thinking about it. You? 1009 01:29:26,194 --> 01:29:29,738 Nah, man. I'm looking forward to the peace and quiet of my own bar. 1010 01:29:29,739 --> 01:29:30,740 Right. 1011 01:29:31,408 --> 01:29:34,118 Well, now I know where to get a free beer when I'm in New York. 1012 01:29:34,119 --> 01:29:35,245 Yeah, for sure. 1013 01:29:38,373 --> 01:29:39,958 What? Peace and quiet, huh? 1014 01:29:41,334 --> 01:29:42,918 Well, I heard you redecorated the bar 1015 01:29:42,919 --> 01:29:45,087 with a couple of goons, before you came out here. 1016 01:29:45,088 --> 01:29:46,171 Huh? 1017 01:29:46,172 --> 01:29:47,465 Zito brothers. 1018 01:29:47,924 --> 01:29:49,801 Mm-hmm, I know. 1019 01:29:50,218 --> 01:29:52,595 What I heard was you beat one with his own gun, 1020 01:29:52,596 --> 01:29:54,138 the other you threw through the window 1021 01:29:54,139 --> 01:29:56,432 because you wanted to change that shit anyway. 1022 01:29:56,433 --> 01:29:59,518 And my favorite part, you told them how you're gonna kick their ass 1023 01:29:59,519 --> 01:30:00,770 before you kicked their ass. 1024 01:30:01,313 --> 01:30:02,522 Does that ring any bells? 1025 01:30:03,773 --> 01:30:05,941 Well, you know, people tend to exaggerate things 1026 01:30:05,942 --> 01:30:07,484 because they have this... Yeah, I know, 1027 01:30:07,485 --> 01:30:09,125 did you-didn't you have the fight already? 1028 01:30:09,279 --> 01:30:12,489 Fight. Well, hey, a fight is a violent exchange of... 1029 01:30:12,490 --> 01:30:13,533 Listen, man... 1030 01:30:14,492 --> 01:30:15,910 peace and quiet, my ass. 1031 01:30:17,871 --> 01:30:19,414 You want that beer or what? 1032 01:30:23,918 --> 01:30:26,712 So, ADS, they asked me to take over from Briggs, 1033 01:30:26,713 --> 01:30:28,047 can you believe that shit? 1034 01:30:28,048 --> 01:30:28,964 Oh, yeah? 1035 01:30:28,965 --> 01:30:32,010 So, I guess if you ever get tired of serving drinks, give me a call.