1 00:02:02,999 --> 00:02:04,767 You know you're not welcome here. 2 00:02:22,919 --> 00:02:24,219 How much? 3 00:02:28,825 --> 00:02:30,258 It's less than expected. 4 00:02:30,893 --> 00:02:32,695 We've been doing these little scams for years. 5 00:02:32,729 --> 00:02:33,796 We need to aim higher. 6 00:02:34,362 --> 00:02:35,932 Why are you dressed like that anyway? 7 00:02:36,999 --> 00:02:38,500 We need more. 8 00:02:40,502 --> 00:02:41,871 Is it ever gonna be enough? 9 00:02:43,505 --> 00:02:44,874 Something's missing. 10 00:02:44,907 --> 00:02:46,541 Yeah, maybe a proper plan dude. 11 00:02:48,510 --> 00:02:50,412 Shoot. You guys... You guys go! 12 00:02:50,445 --> 00:02:51,881 I'll distract the cops. Go, go, go! 13 00:03:09,364 --> 00:03:12,735 I consider myself a very intelligent person 14 00:03:12,769 --> 00:03:15,872 but at times I make mistakes, I'm honest. 15 00:03:16,371 --> 00:03:18,573 It's true, I'm a liar. 16 00:03:18,841 --> 00:03:21,878 Let's say that often I'm confused. 17 00:03:21,911 --> 00:03:25,313 I don't know what I do or why I do it. 18 00:03:26,883 --> 00:03:28,050 Does that make sense? 19 00:03:29,484 --> 00:03:32,755 No. None of this makes sense. 20 00:03:32,789 --> 00:03:34,523 Your honor, we have seen this defendant 21 00:03:34,556 --> 00:03:36,092 in the courtroom way too many times! 22 00:03:36,125 --> 00:03:38,326 This time the state wants him behind bars. 23 00:03:38,594 --> 00:03:40,062 Mr. Gibson, 24 00:03:40,096 --> 00:03:42,564 have you learned anything from what happened? 25 00:03:43,431 --> 00:03:46,401 Yeah that running away isn't always the best option. 26 00:03:48,470 --> 00:03:52,108 You decided to defend yourself without an attorney. 27 00:03:52,141 --> 00:03:54,509 I don't need attorneys. I don't need anyone! 28 00:03:55,510 --> 00:03:57,379 I have the impression 29 00:03:57,747 --> 00:04:00,616 you're not giving the necessary importance 30 00:04:00,650 --> 00:04:02,484 to this hearing, 31 00:04:06,421 --> 00:04:07,924 or to this court! 32 00:04:08,390 --> 00:04:11,560 This is an offense to the entire judicial system. 33 00:04:11,894 --> 00:04:15,397 He is clearly deserving of some kind of punishment. 34 00:04:15,430 --> 00:04:18,634 Rehabilitation, not punishment. 35 00:04:20,937 --> 00:04:22,470 So you were in foster homes 36 00:04:22,504 --> 00:04:23,639 - for years? - Yeah. 37 00:04:24,073 --> 00:04:25,574 Since my dad killed my mom. 38 00:04:27,475 --> 00:04:28,744 It was a car accident 39 00:04:28,778 --> 00:04:29,846 but I don't remember much about it. 40 00:04:31,147 --> 00:04:33,448 But you still have a grandmother? 41 00:04:34,116 --> 00:04:35,885 She had a breakdown after what happened 42 00:04:36,319 --> 00:04:38,020 and I never saw her after that. 43 00:04:38,988 --> 00:04:40,089 She lives in Kentucky but 44 00:04:40,623 --> 00:04:42,692 I don't think she remembers who I am. 45 00:04:42,725 --> 00:04:44,827 It's been many years and she has that thing 46 00:04:44,861 --> 00:04:46,494 that makes you lose your memory. 47 00:04:48,463 --> 00:04:51,734 So I sentence you to house arrest 48 00:04:52,335 --> 00:04:56,639 at your grandmother's residence for two weeks. 49 00:04:57,039 --> 00:04:58,641 You-you can't do that! 50 00:04:59,474 --> 00:05:01,376 It's my courtroom! 51 00:05:01,944 --> 00:05:04,379 And I'm old enough to do as I please. 52 00:05:05,214 --> 00:05:07,617 Two weeks in the middle of nowhere?! 53 00:05:07,650 --> 00:05:09,719 Let's make it four weeks. 54 00:05:10,353 --> 00:05:13,455 I hope that'll be enough to make a difference. 55 00:06:12,281 --> 00:06:13,849 Pastor John, let me help you. 56 00:06:16,052 --> 00:06:17,519 What about my bags? 57 00:06:17,954 --> 00:06:19,789 I work for your grandmother, not you. 58 00:06:20,222 --> 00:06:21,590 Mmhm. 59 00:06:23,659 --> 00:06:25,227 She gave you more food for the homeless? 60 00:06:25,261 --> 00:06:28,097 No, no, it's for the town fair. 61 00:06:28,130 --> 00:06:30,066 Although it's been decades since we had one. 62 00:06:31,167 --> 00:06:32,500 We can't give up hope. 63 00:06:33,002 --> 00:06:35,470 You always need to stand firm in the faith. 64 00:06:36,571 --> 00:06:37,807 Be courageous. 65 00:06:38,874 --> 00:06:40,009 Be strong. 66 00:06:41,177 --> 00:06:47,616 First Corinthians Chapter sixteen, verse thirteen. 67 00:07:00,129 --> 00:07:02,231 - Who are you? - Jesus Christ! 68 00:07:03,599 --> 00:07:05,968 Are you really Jesus? 69 00:07:06,002 --> 00:07:08,738 No I'm your grandson, Chris. 70 00:07:08,771 --> 00:07:09,972 Oh. 71 00:07:10,773 --> 00:07:11,941 Chris. 72 00:07:13,342 --> 00:07:15,878 Well Chris, 73 00:07:16,312 --> 00:07:18,513 you're just in time for tea. 74 00:07:18,848 --> 00:07:19,949 Ah Joe. 75 00:07:23,052 --> 00:07:25,221 Could you please make some tea? 76 00:07:25,955 --> 00:07:27,323 We have company. 77 00:07:27,356 --> 00:07:29,557 Yes ma'am, with pleasure. 78 00:07:34,797 --> 00:07:36,899 Look honey, what I found. 79 00:07:41,203 --> 00:07:44,273 Remind me again, who are you? 80 00:07:46,275 --> 00:07:47,610 Chopin! 81 00:07:48,310 --> 00:07:49,912 Come here, kitty. 82 00:07:50,780 --> 00:07:53,983 Come here pretty kitty, and eat a cookie. 83 00:07:54,350 --> 00:07:56,752 Careful, Ms. Melody. This tea is hot. 84 00:08:01,624 --> 00:08:03,893 Oh, how lovely. 85 00:08:04,460 --> 00:08:08,563 We haven't had a visitor in quite a while. 86 00:08:14,870 --> 00:08:17,706 Well, I just love tea time. 87 00:08:21,877 --> 00:08:24,046 Beethoven! 88 00:08:24,680 --> 00:08:27,850 You haven't eaten a thing today. 89 00:08:27,883 --> 00:08:31,020 Come here and eat at least one cookie. 90 00:08:31,821 --> 00:08:35,291 Come here. Come here. Come kitty. 91 00:08:35,324 --> 00:08:38,661 Come, you haven't eaten a thing all day. 92 00:08:45,701 --> 00:08:47,169 I hope you'll feel at home here. 93 00:08:47,403 --> 00:08:48,737 I'll be OK. 94 00:08:49,105 --> 00:08:50,873 It's already a major upgrade for me, 95 00:08:51,507 --> 00:08:53,242 I never had my own room before. 96 00:08:53,542 --> 00:08:56,846 Yeah, well, this is not your room. 97 00:08:57,413 --> 00:09:00,716 So, kindly refrain from moving or touching any personal items. 98 00:09:01,450 --> 00:09:03,919 Dinner will be served at 7. Sharp. 99 00:09:04,887 --> 00:09:05,955 Right. 100 00:09:06,388 --> 00:09:07,823 What's there to do around here? 101 00:09:08,257 --> 00:09:10,025 You're gonna need to help me with the farm 102 00:09:10,993 --> 00:09:12,128 and your grandmother. 103 00:09:16,465 --> 00:09:18,701 - Hey Joe? - Yep. 104 00:09:19,201 --> 00:09:20,402 What's the Wi-Fi password? 105 00:09:20,703 --> 00:09:23,405 There ain't no internet here. 106 00:10:32,808 --> 00:10:33,909 Excuse me. 107 00:10:41,984 --> 00:10:43,786 Can you keep a secret? 108 00:10:43,819 --> 00:10:46,055 Yeah, sure, grandma. 109 00:10:46,855 --> 00:10:48,023 Come. 110 00:10:49,325 --> 00:10:51,227 I show you my treasure. 111 00:11:00,102 --> 00:11:01,503 Come on. 112 00:11:02,371 --> 00:11:03,439 Come on. 113 00:11:10,279 --> 00:11:12,081 It looks like someone has a thing for corn. 114 00:11:12,649 --> 00:11:15,784 Corn was domesticated in Mexico 115 00:11:15,818 --> 00:11:18,887 over 10 000 years ago. 116 00:11:19,421 --> 00:11:24,026 The deeper you go the better the corn. 117 00:11:24,994 --> 00:11:27,229 Of course, you have to have 118 00:11:27,263 --> 00:11:29,398 the right amount of water too. 119 00:11:29,965 --> 00:11:33,302 We have the biggest corn farm in Kentucky. 120 00:11:33,703 --> 00:11:36,905 - Really? - I'm the queen of corn. 121 00:11:40,175 --> 00:11:41,243 I think... 122 00:11:41,944 --> 00:11:45,147 Who cares about all of that anyway? 123 00:14:04,052 --> 00:14:06,623 Chris! Chris! Oh my God, I'm glad you're ok. 124 00:14:07,122 --> 00:14:08,991 Finally getting some signal out here, 125 00:14:09,024 --> 00:14:10,492 but just getting all your messages now. 126 00:14:10,526 --> 00:14:12,394 - How's Kim? - Oh, she's good. 127 00:14:12,428 --> 00:14:14,029 She's actually right here with me. 128 00:14:14,764 --> 00:14:17,466 You guys gotta drive down here as soon as possible. 129 00:14:17,901 --> 00:14:20,135 - What's going on? - Yeah, drive where? 130 00:14:20,169 --> 00:14:22,672 To the wonderful countryside of Kentucky! 131 00:14:25,441 --> 00:14:26,508 Why? 132 00:14:27,042 --> 00:14:31,046 I finally found the treasure we've been looking for. 133 00:14:42,524 --> 00:14:43,726 Ah. 134 00:14:47,529 --> 00:14:50,065 Ms. Melody, you play really well. 135 00:14:50,733 --> 00:14:52,434 And that tune is beautiful. 136 00:14:53,335 --> 00:14:54,737 It's Mary's favorite. 137 00:14:57,306 --> 00:15:00,743 Tomorrow we'll all have breakfast together. 138 00:15:01,543 --> 00:15:03,445 I'll make French toast. 139 00:15:03,713 --> 00:15:06,448 You'll see how she devours it. 140 00:15:06,482 --> 00:15:07,684 Yeah. 141 00:15:09,418 --> 00:15:10,753 It's time to go to bed. 142 00:15:19,495 --> 00:15:20,630 Okay. 143 00:16:01,604 --> 00:16:04,473 Chris! Wake up! 144 00:16:05,842 --> 00:16:07,342 There's work to do. 145 00:16:57,694 --> 00:16:59,461 Here you go. Right here. 146 00:17:00,697 --> 00:17:02,765 There's so much to do around here. 147 00:17:02,799 --> 00:17:04,499 Yes. This is only the beginning. 148 00:17:04,934 --> 00:17:07,436 Property runs on for hundreds of acres. 149 00:17:08,337 --> 00:17:10,505 This whole property belongs to Melody? 150 00:17:10,539 --> 00:17:12,140 Yep. 151 00:17:16,946 --> 00:17:18,815 I better go change, I smell like a... 152 00:17:18,848 --> 00:17:20,148 Animal? 153 00:17:21,884 --> 00:17:23,720 Yeah. Let's say I was gonna say that. 154 00:17:24,821 --> 00:17:26,488 Hey, just be quick, OK? 155 00:17:48,543 --> 00:17:51,648 Sorry guys, I got no signal, but I'm on my way to meet you. 156 00:17:51,681 --> 00:17:53,215 I hope you get this. 157 00:18:33,923 --> 00:18:35,390 How do you like it today? 158 00:18:35,825 --> 00:18:37,492 It's the same everyday. 159 00:18:38,027 --> 00:18:40,562 Well some days are better than others. 160 00:18:40,596 --> 00:18:42,330 Do you remember when we were young, 161 00:18:42,364 --> 00:18:43,966 we used to run around all the time? 162 00:18:44,000 --> 00:18:45,768 Things were different then. We were free. 163 00:18:45,802 --> 00:18:47,235 We were always smiling. 164 00:18:47,870 --> 00:18:49,939 I don't remember you smiling while running away 165 00:18:49,972 --> 00:18:52,441 from that dog, What was his name? 166 00:18:52,474 --> 00:18:55,510 - That was George's dog, Tobias. - Tobias. 167 00:18:55,544 --> 00:18:58,881 And every night your mom was making soup for everyone. 168 00:18:58,915 --> 00:19:00,850 She was keeping us all warm. 169 00:19:04,821 --> 00:19:07,990 All those good things have been forgotten. 170 00:19:12,762 --> 00:19:13,863 Can we help you? 171 00:19:15,598 --> 00:19:18,300 No, I'll pass for today, I don't need a makeover. 172 00:19:22,471 --> 00:19:25,540 Oh wait actually, can you help me? 173 00:19:25,574 --> 00:19:26,676 Can you help me hide? 174 00:19:30,680 --> 00:19:32,314 Did you forget about your grandmother? 175 00:19:32,347 --> 00:19:35,550 No, I'm not the one with Alzheimer's. 176 00:19:35,585 --> 00:19:36,619 I run every day. 177 00:19:37,519 --> 00:19:40,656 Well please get in the car. We need to get to the hospital. 178 00:19:41,124 --> 00:19:43,458 - But I'm all sweaty. - Would you just get in? 179 00:19:55,638 --> 00:19:56,873 Ms. Melody, 180 00:19:57,173 --> 00:19:59,407 how do you like your grandson's new look? 181 00:20:01,543 --> 00:20:02,645 Pretty. 182 00:20:04,513 --> 00:20:06,548 Remember, you're not on vacation. 183 00:20:07,315 --> 00:20:09,518 Yeah well there's nothing but weeds here anyway. 184 00:20:11,020 --> 00:20:12,588 What happened to all the corn? 185 00:20:12,622 --> 00:20:14,757 I grow enough to feed our animals but... 186 00:20:15,725 --> 00:20:18,795 these fields used to grow enough corn to feed the whole town. 187 00:20:19,228 --> 00:20:21,429 Kept the whole town working too. 188 00:20:22,965 --> 00:20:27,435 Your farm is really big. Are you still in charge grandma? 189 00:20:27,870 --> 00:20:29,538 Of course not, 190 00:20:30,372 --> 00:20:31,607 Mary is. 191 00:20:44,086 --> 00:20:46,321 You help your grandmother get inside. 192 00:20:46,756 --> 00:20:48,323 I'm gonna park the car. 193 00:21:06,776 --> 00:21:08,678 Ms. Melody, good morning. 194 00:21:08,711 --> 00:21:11,147 I've been waiting for you, running a little late today. 195 00:21:11,180 --> 00:21:12,480 I guess it's my fault. 196 00:21:12,815 --> 00:21:14,349 Couldn't find an outfit? 197 00:21:15,417 --> 00:21:16,484 It's a long story. 198 00:21:16,853 --> 00:21:18,654 And you are...? 199 00:21:18,688 --> 00:21:20,422 I'm Chris, her grandson. 200 00:21:20,455 --> 00:21:22,625 The butler should be out there parking the car. 201 00:21:23,458 --> 00:21:25,895 OK, uh... that is for you. 202 00:21:27,763 --> 00:21:29,632 Oh, come on. 203 00:21:33,769 --> 00:21:36,172 C'mon, c'mon, don't be like... don't be like that. 204 00:21:36,205 --> 00:21:39,609 Easy. Easy does it. Calm down. Calm down. 205 00:21:39,642 --> 00:21:41,644 Easy. Shhh. 206 00:21:41,677 --> 00:21:43,112 Oh. Hey, hey. 207 00:21:43,145 --> 00:21:45,615 Look... look who just came to see you. 208 00:21:45,648 --> 00:21:48,050 Hey, you know, I suspect you made all that noise 209 00:21:48,084 --> 00:21:49,986 just to get her attention, huh? 210 00:21:52,822 --> 00:21:55,691 He always calms down when you come Ms. Melody, you see? 211 00:21:55,925 --> 00:21:59,427 - We are all here for you. - That's right. 212 00:22:12,942 --> 00:22:14,010 Who was that patient? 213 00:22:14,744 --> 00:22:17,847 That was George, he's your grandfather. 214 00:22:18,881 --> 00:22:19,949 My grandfather? 215 00:22:20,316 --> 00:22:22,718 I didn't even know I had one. 216 00:22:23,352 --> 00:22:26,188 There are probably many things you don't know Chris. 217 00:22:28,991 --> 00:22:30,726 Does she even remember him? 218 00:22:31,160 --> 00:22:35,197 She may not remember his name but you never forget love. 219 00:22:36,766 --> 00:22:38,167 Will my grandma be like him? 220 00:22:38,901 --> 00:22:40,736 George is very ill. 221 00:22:40,770 --> 00:22:42,470 He's no longer independent, 222 00:22:42,504 --> 00:22:44,607 that's why we're keeping him here under observation. 223 00:22:45,141 --> 00:22:46,508 On the contrary, 224 00:22:46,876 --> 00:22:48,811 Ms. Melody's disease is progressing 225 00:22:48,844 --> 00:22:50,478 but at a much slower rate. 226 00:22:51,280 --> 00:22:54,684 We feel that the therapies that we're doing are really working. 227 00:22:54,717 --> 00:22:56,786 Is there cure for Alzheimer's? 228 00:22:59,021 --> 00:23:00,122 No. 229 00:23:02,725 --> 00:23:05,895 But with science, each day counts. 230 00:23:07,063 --> 00:23:08,831 Oh here he is. 231 00:23:08,864 --> 00:23:10,800 I'm sorry doctor, I was parking the car. 232 00:23:11,767 --> 00:23:13,501 I'm glad you finally made it. 233 00:23:13,535 --> 00:23:15,738 There are certain things I'd rather not deal with. 234 00:23:15,771 --> 00:23:19,175 Well... these things concern your grandmother. 235 00:23:20,076 --> 00:23:21,476 Look at her. 236 00:23:22,244 --> 00:23:24,613 She's such a treasure. 237 00:23:30,052 --> 00:23:31,486 Hey! 238 00:23:33,823 --> 00:23:35,825 Finally! We've been waiting for hours. 239 00:23:37,693 --> 00:23:39,061 Welcome to real America. 240 00:23:39,095 --> 00:23:40,296 Welcome to the middle of nowhere. 241 00:23:40,329 --> 00:23:41,731 Yeah my worst nightmare. 242 00:23:42,298 --> 00:23:43,565 I missed you guys. 243 00:23:43,933 --> 00:23:45,001 We missed you too. 244 00:23:45,468 --> 00:23:47,636 I missed you the most. 245 00:23:51,874 --> 00:23:53,609 So, what are we doing here? 246 00:23:53,642 --> 00:23:55,111 Yeah please tell me you've got a plan. 247 00:23:55,878 --> 00:23:57,847 - What do you see? - Nothing. 248 00:23:59,181 --> 00:24:03,119 No, you need to see the potential. 249 00:24:03,419 --> 00:24:04,720 Don't you see it? 250 00:24:05,287 --> 00:24:08,257 I see a way to get our real island. 251 00:24:08,691 --> 00:24:10,993 It turns out my beloved Grandma 252 00:24:11,027 --> 00:24:14,663 owns one of the largest corn farms in the entire South. 253 00:24:16,966 --> 00:24:18,134 Our island... 254 00:24:28,010 --> 00:24:30,279 Truth doesn't exist. 255 00:24:31,814 --> 00:24:34,150 We create our own versions of reality 256 00:24:34,183 --> 00:24:36,185 that are all different from each other. 257 00:24:36,952 --> 00:24:40,923 Welcome to Bluegrass Farmers Bank & Trust. 258 00:24:41,357 --> 00:24:44,860 And who do I have the pleasure to speak with? 259 00:24:44,894 --> 00:24:46,896 I'm Chris, Melody's grandson. 260 00:24:46,929 --> 00:24:49,598 And this is Kim, my fiancée. 261 00:24:49,632 --> 00:24:52,168 In general, the mind chooses what it wants to see, 262 00:24:52,201 --> 00:24:53,869 but in a magic trick, 263 00:24:54,437 --> 00:24:56,839 it comes down to what I choose to show you. 264 00:24:56,872 --> 00:24:59,742 Well, I think what you're doing for your grandmother 265 00:24:59,775 --> 00:25:02,044 is admirable. 266 00:25:02,078 --> 00:25:03,813 'Cause it's all just a confidence game. 267 00:25:04,346 --> 00:25:07,817 It's all just a matter of turning your attention 268 00:25:07,850 --> 00:25:10,920 to something else while I distract you from the trick. 269 00:25:10,953 --> 00:25:14,290 Well, howdy, folks! 270 00:25:14,323 --> 00:25:15,958 How are you doing? 271 00:25:16,759 --> 00:25:21,063 Where is the manager of this fine establishment? 272 00:25:21,897 --> 00:25:25,067 Let me go take care of the... that situation. 273 00:25:32,942 --> 00:25:35,111 Well, now, see... I hear you talking to me, 274 00:25:35,144 --> 00:25:37,646 and yet I still don't have my problem fixed. 275 00:25:37,680 --> 00:25:39,148 Alright? 276 00:25:39,181 --> 00:25:40,382 What does it take to get some help around here? 277 00:25:40,416 --> 00:25:42,218 Well, congratulations. 278 00:25:43,953 --> 00:25:46,322 You've just been added to Grandma's account. 279 00:25:49,058 --> 00:25:50,226 Oh. 280 00:25:51,293 --> 00:25:53,762 Ah, oh boy. 281 00:25:54,763 --> 00:25:56,665 Sorry for the interruption. 282 00:25:56,699 --> 00:25:59,201 Can you please just verify that I've been added to the account? 283 00:25:59,235 --> 00:26:02,037 My lawyer in New York should have already taken care of this. 284 00:26:03,739 --> 00:26:05,241 You are on the account. 285 00:26:07,476 --> 00:26:12,181 But I still need Joe's signature or Melody's password 286 00:26:12,982 --> 00:26:15,851 to give you access. 287 00:26:28,264 --> 00:26:30,299 My grandson liked magic. 288 00:26:32,034 --> 00:26:33,335 He did tricks. 289 00:26:35,104 --> 00:26:38,040 Well, magic isn't real, so... 290 00:26:38,073 --> 00:26:39,942 Why do you say that, honey? 291 00:26:42,144 --> 00:26:45,347 Cause happy endings don't always happen. 292 00:26:45,814 --> 00:26:49,118 Well, if it ain't happy, it ain't the end. 293 00:26:51,387 --> 00:26:54,190 Hey grandma, what are your favorite numbers? 294 00:26:54,624 --> 00:26:57,126 Oh, definitely four. 295 00:26:57,159 --> 00:26:58,761 Do you have a password 296 00:26:58,794 --> 00:27:01,063 or a series of numbers you remember? 297 00:27:01,096 --> 00:27:03,799 I really like eight. 298 00:27:05,334 --> 00:27:10,339 But I really don't know if it's really one of my favorites. 299 00:27:10,806 --> 00:27:12,741 Grandma, it's fine. 300 00:27:12,775 --> 00:27:15,077 It's fine. All good. Let's forget about this. 301 00:27:27,356 --> 00:27:29,425 Hey, where have you been all day? 302 00:27:31,527 --> 00:27:33,362 You know I could have you arrested. 303 00:27:34,029 --> 00:27:35,231 Hey Joe, 304 00:27:35,632 --> 00:27:38,934 my grandmother seems to really like you and need you, 305 00:27:38,968 --> 00:27:41,337 and we're both very thankful for what you do, 306 00:27:41,370 --> 00:27:42,905 But let's just make something clear: 307 00:27:43,138 --> 00:27:45,241 You're just an employee. 308 00:27:45,274 --> 00:27:48,344 Yeah, and you should remember why you're here. 309 00:27:54,917 --> 00:27:58,287 Don't you ever get frustrated 310 00:27:59,421 --> 00:28:01,123 when Melody can't remember anything? 311 00:28:04,893 --> 00:28:07,096 Look, she doesn't remember certain things 312 00:28:08,030 --> 00:28:11,867 but she remembers about her family and the past. 313 00:28:13,202 --> 00:28:17,273 You see, Ms. Melody is slowly disappearing. 314 00:28:18,608 --> 00:28:20,577 Alzheimer's disease starts by making you 315 00:28:20,610 --> 00:28:22,544 lose your short term memories, 316 00:28:22,945 --> 00:28:25,881 then you find yourself not being able to dress, 317 00:28:26,348 --> 00:28:28,250 brush your teeth, hold a fork, 318 00:28:28,752 --> 00:28:30,953 untill you become bedridden. 319 00:28:31,887 --> 00:28:34,957 You should pay more attention to your grandmother. 320 00:28:35,592 --> 00:28:37,960 You might actually learn something about her. 321 00:28:41,897 --> 00:28:43,565 Anyone for popcorn? 322 00:28:43,600 --> 00:28:46,568 - My favorite as a kid. - I know silly. 323 00:28:48,003 --> 00:28:49,838 You're always in my prayers. 324 00:28:51,106 --> 00:28:53,375 - You remember who I am? - Of course I do. 325 00:28:54,310 --> 00:28:55,578 You... 326 00:28:57,346 --> 00:28:58,881 You are you. 327 00:28:59,315 --> 00:29:03,919 - Are you sure? - Well, who else could you be? 328 00:29:06,255 --> 00:29:07,356 Jesus! 329 00:29:08,057 --> 00:29:09,391 Exactly. 330 00:29:09,425 --> 00:29:11,360 And grandma would do anything for him. 331 00:29:11,594 --> 00:29:16,198 I think we need a bit more of a traditional look. 332 00:29:17,166 --> 00:29:19,335 Here we go, after all he was born in Middle East. 333 00:29:19,769 --> 00:29:22,004 Maybe something a little more classical. 334 00:29:22,037 --> 00:29:23,906 Oh c'mon, that's like too far back in the days. 335 00:29:23,939 --> 00:29:25,007 That's a baby. 336 00:29:26,275 --> 00:29:28,043 That's it! That's the one. 337 00:29:28,077 --> 00:29:29,646 - That's the one. - That is you. 338 00:29:29,679 --> 00:29:31,513 I mean, look at resemblance. 339 00:29:31,547 --> 00:29:32,915 Yeah. OK, so, 340 00:29:33,449 --> 00:29:35,884 maybe you guys can add a little magic touch, 341 00:29:35,918 --> 00:29:37,953 just to make it a little more believable. 342 00:29:37,986 --> 00:29:39,955 Maybe a like, a wig or a costume? 343 00:29:40,657 --> 00:29:43,292 While we're at it, let's ask the local pastor 344 00:29:43,325 --> 00:29:46,663 which verses of the Bible talk specifically about money, 345 00:29:46,696 --> 00:29:48,530 wealth, will, generosity... 346 00:29:48,964 --> 00:29:50,366 And what are you gonna do? 347 00:29:50,999 --> 00:29:52,267 This time, 348 00:29:52,301 --> 00:29:53,969 I'll do the most difficult part. 349 00:29:54,436 --> 00:29:55,904 I'll get into the part. 350 00:29:59,108 --> 00:30:01,043 These are the only wigs I've got for sale. 351 00:30:02,612 --> 00:30:03,879 Um... 352 00:30:05,114 --> 00:30:06,515 How about that one? 353 00:30:09,184 --> 00:30:10,386 You are pretty. 354 00:30:10,419 --> 00:30:12,421 You have no reason to hide. 355 00:30:12,856 --> 00:30:15,157 Oh, I was just... 356 00:30:15,190 --> 00:30:16,659 Well, never mind about that. 357 00:30:16,693 --> 00:30:19,596 I loved dressing up in these when I was a kid. 358 00:30:31,641 --> 00:30:34,143 - Hello pastor. - Hi. 359 00:30:35,077 --> 00:30:36,478 I need to find out which 360 00:30:37,079 --> 00:30:41,116 chapters and verses of the bible talk of generosity. 361 00:30:42,151 --> 00:30:43,218 You're getting a calling? 362 00:30:44,052 --> 00:30:46,155 No. No, this is for Chris. 363 00:30:46,656 --> 00:30:49,391 Well you give your friend Chris a message for me, 364 00:30:49,826 --> 00:30:51,661 it's important you tell him that I'm here 365 00:30:51,694 --> 00:30:54,029 whenever he wants to speak. 366 00:31:06,609 --> 00:31:08,377 I wish we could spend the rest of our lives 367 00:31:08,410 --> 00:31:09,712 not wearing any makeup. 368 00:31:11,714 --> 00:31:14,416 Just be us. 369 00:31:27,664 --> 00:31:28,964 How do I look? 370 00:31:31,300 --> 00:31:32,401 Great. 371 00:31:33,469 --> 00:31:35,571 Oh, just in time. 372 00:31:36,505 --> 00:31:38,708 Costume's clean, and ready. 373 00:31:42,211 --> 00:31:46,014 Ah I don't know what to say. 374 00:31:46,348 --> 00:31:48,083 Me neither but hopefully 375 00:31:48,116 --> 00:31:49,719 the Holy Ghost will tell me soon. 376 00:31:56,058 --> 00:31:58,560 Proverbs 19:17. 377 00:31:58,595 --> 00:32:02,732 "He who gives to the poor also lends to the Lord, 378 00:32:02,765 --> 00:32:05,534 and He will reward them for what they have done." 379 00:32:05,869 --> 00:32:08,705 I should give everything to the poor. 380 00:32:08,738 --> 00:32:14,076 Indeed, Chris is poor, very poor and he runs a charity 381 00:32:14,109 --> 00:32:17,312 to help other kids who are poor just like him. 382 00:32:17,580 --> 00:32:19,314 You should change your will. 383 00:32:19,348 --> 00:32:21,250 I know what you are after. 384 00:32:44,239 --> 00:32:45,574 It was mine. 385 00:32:47,242 --> 00:32:49,278 Could you take it to Mary? 386 00:32:51,313 --> 00:32:52,715 Ms. Melody. 387 00:32:53,081 --> 00:32:55,384 - Joe. - I'm home. 388 00:32:58,420 --> 00:33:00,289 Yo! Why didn't you take the necklace? 389 00:33:00,322 --> 00:33:01,858 It's gotta be worth at least a couple of thousands. 390 00:33:01,891 --> 00:33:03,826 It's worth more. It belonged to my mother. 391 00:33:03,860 --> 00:33:05,460 Ms. Melody? Where are you? 392 00:33:05,494 --> 00:33:07,462 Go, just go. Just go, just go! 393 00:33:07,496 --> 00:33:09,097 Wait, Kim. Kim, stay. 394 00:33:09,131 --> 00:33:10,733 - I need your help. - Ok, ok. 395 00:33:14,469 --> 00:33:18,106 No, no, no. Hey. Hey. It's OK. 396 00:33:18,908 --> 00:33:20,710 That's a tough one to remember. 397 00:33:21,109 --> 00:33:23,813 Hey, I think it goes like this, right? 398 00:33:42,632 --> 00:33:44,801 You're gonna need a lot of help to fix this. 399 00:33:44,834 --> 00:33:46,769 No. You gotta help me with the plan. 400 00:33:46,803 --> 00:33:48,203 We have to make this work. 401 00:33:49,706 --> 00:33:53,175 - What's that? - Hm. A chest? 402 00:34:04,787 --> 00:34:08,223 No, this is a treasure chest. 403 00:34:20,737 --> 00:34:22,705 Yeah there's even signal up here. 404 00:34:22,739 --> 00:34:23,840 It's magic. 405 00:34:25,440 --> 00:34:26,676 One of your lovers? 406 00:34:29,478 --> 00:34:30,713 It was my father. 407 00:34:34,617 --> 00:34:36,753 You know I never got to meet mine. 408 00:34:40,890 --> 00:34:43,926 Dads, who needs them. 409 00:34:44,861 --> 00:34:45,895 You got that right. 410 00:34:47,797 --> 00:34:50,700 So to try get her to remember the password, 411 00:34:51,299 --> 00:34:54,302 we should try to make her remember her past and family. 412 00:34:55,537 --> 00:34:57,305 We need to get in her mind. 413 00:35:05,715 --> 00:35:07,984 - I see you've already met. - Oh yeah, she's already told us 414 00:35:08,017 --> 00:35:10,485 all the bad things about you. 415 00:35:13,422 --> 00:35:14,556 Do you know Mary? 416 00:35:18,728 --> 00:35:20,228 Alright I need to get going. 417 00:35:20,262 --> 00:35:21,898 I need to get to the city hospital. 418 00:35:21,931 --> 00:35:23,265 No! 419 00:35:23,565 --> 00:35:24,867 It's alright, it's nothing to worry about, 420 00:35:24,901 --> 00:35:26,201 it's just a routine checkup. 421 00:35:27,536 --> 00:35:28,838 I want George. 422 00:35:29,605 --> 00:35:32,441 I'm sorry Ms. Melody I just can't take you today. 423 00:35:32,709 --> 00:35:33,776 Please. 424 00:35:34,744 --> 00:35:36,846 Hey, we can take her. 425 00:35:38,346 --> 00:35:39,782 After all, we're family. 426 00:35:42,350 --> 00:35:45,621 Alright, I'm gonna leave the car with you. 427 00:35:46,589 --> 00:35:48,490 You do me a favor alright, 428 00:35:48,523 --> 00:35:49,926 keep an eye on him for me, please. 429 00:35:54,429 --> 00:35:56,699 - I'll be back in a little bit. - Ok. 430 00:36:05,340 --> 00:36:06,943 Oh honey, look what I found. 431 00:36:10,680 --> 00:36:11,981 It's beautiful. 432 00:36:13,983 --> 00:36:17,019 Ms. Melody, how nice to see you. 433 00:36:17,053 --> 00:36:19,055 Do we have a visit scheduled for today? 434 00:36:19,088 --> 00:36:20,723 Grandma just wanted to see George. 435 00:36:21,190 --> 00:36:23,059 We're about to have music therapy. 436 00:36:23,092 --> 00:36:24,627 I like music. 437 00:36:24,660 --> 00:36:26,561 Do you still play piano? 438 00:36:26,996 --> 00:36:28,563 I play piano. 439 00:36:28,598 --> 00:36:31,399 Yes and so beautifully, we would love it 440 00:36:31,433 --> 00:36:32,735 if you played for us. 441 00:36:33,102 --> 00:36:35,370 Oh no, no. 442 00:36:35,403 --> 00:36:37,372 I'll meet you in the common area. 443 00:36:38,975 --> 00:36:41,476 Come on, Grandma, let's go see George. 444 00:36:49,018 --> 00:36:52,287 I think these patients need more medicines than they do prayers. 445 00:36:53,022 --> 00:36:55,457 Well once you choose hope, anything 's possible. 446 00:36:55,490 --> 00:36:57,026 What is that some quote from the bible? 447 00:36:57,459 --> 00:37:00,863 No. Actually, it comes from Superman himself: 448 00:37:01,329 --> 00:37:02,965 Mr. Christopher Reeve. 449 00:37:04,801 --> 00:37:07,335 Let's go outside. Oh, no, no. He can't. 450 00:37:07,703 --> 00:37:09,571 But we can. 451 00:37:09,605 --> 00:37:12,041 We just spoke to the doctor, she said everything was fine. 452 00:37:13,475 --> 00:37:17,379 Well, if the doctor gave her approval, 453 00:37:17,412 --> 00:37:18,480 who am I to say no? 454 00:37:22,652 --> 00:37:24,352 Can you find the missing one? 455 00:37:25,420 --> 00:37:27,389 - Melody - Um... 456 00:37:29,025 --> 00:37:30,525 George? 457 00:37:31,294 --> 00:37:33,596 Don't worry it's only missing, but... 458 00:37:33,896 --> 00:37:35,832 look, it's right here. 459 00:37:43,906 --> 00:37:45,741 So what about my tip. 460 00:37:47,910 --> 00:37:50,445 Well I-I-I can't find the key. 461 00:37:50,947 --> 00:37:52,447 What are you talking about? 462 00:37:53,515 --> 00:37:54,617 The key... 463 00:37:56,484 --> 00:37:58,588 to the... safe. 464 00:38:23,980 --> 00:38:28,684 Oh, look. Oh, Bach, look. 465 00:38:41,697 --> 00:38:43,866 Yo, there is no key. 466 00:38:43,900 --> 00:38:45,433 Yeah we looked everywhere. 467 00:38:45,467 --> 00:38:46,669 So what 's the plan now? 468 00:38:46,702 --> 00:38:48,004 I don't know, I'm out of ideas. 469 00:38:49,739 --> 00:38:51,807 You know I could just disguise myself as Joe 470 00:38:51,841 --> 00:38:53,009 and go back to the bank. 471 00:38:53,042 --> 00:38:54,409 No, it's too risky. 472 00:38:55,912 --> 00:38:57,713 So I could just find some dirt on Joe. 473 00:38:57,747 --> 00:38:59,982 I mean, it can't be that difficult. 474 00:39:00,016 --> 00:39:01,784 What are you talking about? 475 00:39:01,817 --> 00:39:04,687 Our main obstacle so far has been the power of attorney. 476 00:39:04,720 --> 00:39:06,789 Joe has it, and he shouldn't it. 477 00:39:07,256 --> 00:39:08,724 It should rightfully belong to Chris. 478 00:39:08,758 --> 00:39:10,726 Well what do you plan to do then? 479 00:39:12,862 --> 00:39:15,031 You continue with her emotional recall 480 00:39:15,064 --> 00:39:16,564 or whatever it is you wanna call it 481 00:39:16,966 --> 00:39:18,701 and you leave the house to me. 482 00:39:19,602 --> 00:39:21,037 Are you you wanna do that? 483 00:39:22,038 --> 00:39:23,105 I got this. 484 00:40:13,122 --> 00:40:16,225 - Now I remember everything - Nice Grandma. 485 00:40:16,524 --> 00:40:18,027 Hey, what do you remember? 486 00:40:18,060 --> 00:40:20,963 How much I love living on a farm. 487 00:40:28,004 --> 00:40:29,905 Do you all remember when you were young and hip? 488 00:40:30,973 --> 00:40:33,576 We're still young, and hip. 489 00:40:34,710 --> 00:40:38,080 This is a nice store. 490 00:40:38,381 --> 00:40:40,883 Well this salon belongs to you, Ms. Melody. 491 00:40:40,916 --> 00:40:42,618 I do your hair here every week. 492 00:40:43,219 --> 00:40:46,122 Maybe we could try a new hairstyle? 493 00:40:46,155 --> 00:40:48,724 No, no, let's go see Pastor John. 494 00:40:54,096 --> 00:40:56,699 You know from the side you really do look like Jesus. 495 00:40:59,168 --> 00:41:02,271 Do ever think about God or what we're doing here. 496 00:41:03,372 --> 00:41:05,241 What, are you becoming religious? 497 00:41:05,274 --> 00:41:07,943 No, I just... I don't know, 498 00:41:07,977 --> 00:41:10,946 sometimes I think about... our purpose. 499 00:41:16,085 --> 00:41:17,887 Why don't you just talk to him? 500 00:41:21,357 --> 00:41:22,658 What's the matter with you? 501 00:41:22,925 --> 00:41:24,559 Not in the house of the lord. 502 00:41:24,994 --> 00:41:27,830 I'm sorry I wasn't going to answer it anyway. 503 00:41:28,798 --> 00:41:29,832 It's his father. 504 00:41:30,599 --> 00:41:32,168 He just doesn't want to talk to him. 505 00:41:41,811 --> 00:41:42,878 Pastor John. 506 00:41:44,013 --> 00:41:45,648 Pastor John, what are you doing here? 507 00:41:45,681 --> 00:41:47,049 Shh. 508 00:41:47,283 --> 00:41:49,251 - Oh my God... Is she... - Sh. No, no, no, no. It's OK. 509 00:41:49,285 --> 00:41:51,987 The doctor said it was just normal tiredness. 510 00:41:52,021 --> 00:41:55,057 The kids probably forgot to give her some water. Here. 511 00:41:55,958 --> 00:41:59,295 You know, I told Chris to watch out for her. 512 00:41:59,328 --> 00:42:01,230 And he did. And he meant well you know. 513 00:42:01,263 --> 00:42:04,200 I think it's time for Ms. Melody to go out 514 00:42:04,233 --> 00:42:06,635 and create some new memories... 515 00:42:07,103 --> 00:42:08,838 That she won't remember anyway. 516 00:42:08,871 --> 00:42:10,139 Yeah but somebody will. 517 00:42:11,140 --> 00:42:12,741 And they will cherish them. 518 00:42:13,642 --> 00:42:17,313 It is an experience worth more than all the money in the world. 519 00:42:18,781 --> 00:42:20,082 Can I have my drink back now? 520 00:42:24,720 --> 00:42:26,789 Did we really play with the goats? 521 00:42:28,757 --> 00:42:31,227 Yeah, and we still smell like them. 522 00:42:34,730 --> 00:42:35,898 Oh... 523 00:42:36,999 --> 00:42:38,134 Well I'm happy. 524 00:42:38,534 --> 00:42:39,835 That's good grandma. 525 00:42:39,869 --> 00:42:41,070 Don't scare us like that. 526 00:42:41,971 --> 00:42:43,739 What else makes you happy? 527 00:42:44,206 --> 00:42:46,842 Oh, barn dances 528 00:42:46,876 --> 00:42:48,711 and bobbing for apples. 529 00:42:49,879 --> 00:42:52,148 We had so much fun. 530 00:42:52,915 --> 00:42:56,318 Mama and Daddy would waltz all around the floor. 531 00:42:56,919 --> 00:43:01,257 I had a new dress, midnight blue. 532 00:43:03,359 --> 00:43:06,162 Daddy spoiled me rotten, mama said. 533 00:43:07,062 --> 00:43:11,800 At night you could hear the corn grow. 534 00:43:13,802 --> 00:43:18,974 You remind me of someone, I just can't think who. 535 00:43:21,177 --> 00:43:23,078 We had a beautiful boy. 536 00:43:25,014 --> 00:43:27,149 I loved playing piano for him. 537 00:43:27,483 --> 00:43:32,388 Sweet, honest as the day is long. 538 00:43:33,822 --> 00:43:35,824 Told me when he stole a cookie. 539 00:43:38,460 --> 00:43:40,296 Oh, he was so good. 540 00:43:42,097 --> 00:43:44,133 I wonder what happened to him. 541 00:44:07,890 --> 00:44:10,526 I'm so happy that you decided to bring Ms. Melody 542 00:44:10,559 --> 00:44:12,828 to our music therapy class today. 543 00:44:13,162 --> 00:44:14,997 She likes to make people happy. 544 00:44:15,264 --> 00:44:16,498 It shows. 545 00:44:21,070 --> 00:44:22,338 You're doing great. 546 00:44:38,120 --> 00:44:39,855 He's playing along with Ms. Melody. 547 00:44:45,294 --> 00:44:46,829 Look, Ms. Melody, 548 00:44:48,163 --> 00:44:49,431 he wants to play. 549 00:44:58,507 --> 00:45:00,542 Hello. FBI. 550 00:45:01,277 --> 00:45:03,345 No, no, there's no need to panic. 551 00:45:03,779 --> 00:45:07,149 My name is special agent Fox, Nick Fox. 552 00:45:07,182 --> 00:45:09,084 I'd like to ask you a couple of questions. 553 00:45:09,418 --> 00:45:13,322 Well what about? Mr. Agent Fox. 554 00:45:13,789 --> 00:45:17,259 What do you know about a man named Joe? 555 00:45:18,027 --> 00:45:21,997 Joe? Well, he takes good care of Ms. Melody. 556 00:45:22,531 --> 00:45:25,134 Well, yes. That's actually why I'm here. 557 00:45:25,167 --> 00:45:27,403 The FBI is conducting a special investigation 558 00:45:27,436 --> 00:45:32,574 to determine if he qualifies for a social commitment award. 559 00:45:32,808 --> 00:45:34,243 That's a great idea! 560 00:45:34,678 --> 00:45:39,248 But it's a federal secret, OK? 561 00:45:40,149 --> 00:45:45,521 Well, that's about right, since he's the original "secret man". 562 00:45:46,322 --> 00:45:47,389 How so? 563 00:45:47,856 --> 00:45:50,993 Well, he just dropped out of the sky one day. 564 00:45:51,026 --> 00:45:53,862 He just appeared, like... like Mary Poppins. 565 00:45:54,463 --> 00:45:56,365 But everybody in town likes him. And... 566 00:45:56,999 --> 00:45:58,967 I think he deserves an award. 567 00:46:00,302 --> 00:46:01,370 Thank you. 568 00:46:12,682 --> 00:46:16,018 How can you live surrounded by so much pain? 569 00:46:17,419 --> 00:46:19,088 It's not just pain. 570 00:46:29,164 --> 00:46:30,866 Awww. 571 00:46:32,669 --> 00:46:36,438 In John chapter twenty-one, verse sixteen: 572 00:46:36,472 --> 00:46:39,875 Jesus told Peter to "Feed my sheep". 573 00:46:40,309 --> 00:46:41,477 Or rabbit! 574 00:46:42,244 --> 00:46:43,512 Where's Jerry? 575 00:46:44,079 --> 00:46:46,048 Still looking for dirt on Joe. 576 00:46:51,120 --> 00:46:52,221 Hey how you doing man? 577 00:46:52,589 --> 00:46:53,656 That'll do it. 578 00:46:55,257 --> 00:46:57,459 - Whoa! - I'm so sorry. 579 00:46:57,493 --> 00:46:58,560 - You alright? - Oh yeah. 580 00:46:58,595 --> 00:47:00,095 Yeah I'm alright, you alright? 581 00:47:00,129 --> 00:47:02,364 - Yeah I'm great. - You sure? 582 00:47:16,011 --> 00:47:18,013 Grandma, what are you doing up? 583 00:47:18,046 --> 00:47:19,281 I can't sleep. 584 00:47:22,351 --> 00:47:24,052 Mary is not home yet. 585 00:47:31,026 --> 00:47:35,899 Here... take these, whenever you're scared, 586 00:47:37,566 --> 00:47:40,502 - try to remember... - What? 587 00:47:42,204 --> 00:47:43,439 that you're not alone. 588 00:48:10,800 --> 00:48:12,401 Where are we? 589 00:48:12,769 --> 00:48:15,270 This was the original farm homestead. 590 00:48:15,304 --> 00:48:17,072 Your grandfather built it, 591 00:48:17,306 --> 00:48:19,742 it's been in the family for generations. 592 00:48:29,084 --> 00:48:31,654 That's George, your husband. 593 00:48:33,656 --> 00:48:34,691 Do you remember? 594 00:48:36,225 --> 00:48:37,627 Of course I do. 595 00:48:39,194 --> 00:48:41,230 He's a hottie. 596 00:48:43,332 --> 00:48:45,000 My Mary. 597 00:48:48,203 --> 00:48:49,772 This is where she got married. 598 00:48:51,306 --> 00:48:52,574 Right here at the cabin. 599 00:48:53,710 --> 00:48:55,043 Something happened. 600 00:48:57,179 --> 00:48:59,147 They put me in the hospital, 601 00:49:01,149 --> 00:49:03,519 and a little boy got lost. 602 00:49:08,825 --> 00:49:10,492 What happened to the boy? 603 00:49:14,429 --> 00:49:16,431 - Oh Joe. - It's alright. 604 00:49:16,900 --> 00:49:19,101 - Joe... - It's alright, Ms. Melody. 605 00:49:30,546 --> 00:49:34,082 Who is that lady? Who is she? 606 00:49:34,116 --> 00:49:35,350 Ma'am, calm down. 607 00:49:36,686 --> 00:49:38,821 Why is she staring at me? 608 00:49:40,222 --> 00:49:42,424 Why does she have that sad face? 609 00:49:42,457 --> 00:49:46,194 Oh, c'mon. It's time to go. No. No! 610 00:49:46,228 --> 00:49:47,764 And who are you? 611 00:49:47,797 --> 00:49:50,165 What are you trying to do to me? 612 00:49:50,198 --> 00:49:52,167 Tell me. Tell me! 613 00:49:52,802 --> 00:49:54,336 It's alright. 614 00:49:54,369 --> 00:49:57,472 What are you doing? Tell me. Tell me! 615 00:49:57,506 --> 00:50:02,144 No! No. C'mon. Shhh. It's OK. It's OK. 616 00:50:34,777 --> 00:50:36,445 Hi, yeah... Melody's house. 617 00:50:37,947 --> 00:50:42,752 No, Joe is not here... OK, I... I understand. 618 00:51:31,566 --> 00:51:33,870 Don't you all cry for me when I go. 619 00:51:36,538 --> 00:51:40,743 Nothing lasts forever. Leaving is part of life. 620 00:51:41,744 --> 00:51:44,781 You'll leave too when you're done serving your sentence. 621 00:51:45,848 --> 00:51:49,184 You know, it's hardest for those left behind. 622 00:51:49,986 --> 00:51:52,655 But George is in a much better place. 623 00:51:59,294 --> 00:52:01,229 I see this every day, 624 00:52:01,864 --> 00:52:04,934 but you never, you never get used to it. 625 00:52:08,570 --> 00:52:11,506 I wanna... pray. 626 00:52:11,808 --> 00:52:13,375 Play. 627 00:52:14,143 --> 00:52:17,412 Yes, let 's play, let's play Ms. Melody, c'mon. 628 00:52:22,885 --> 00:52:24,954 We are gonna play, We are gonna play. 629 00:52:29,424 --> 00:52:31,994 We are gathered here today to remember George, 630 00:52:33,361 --> 00:52:35,598 and to celebrate his life. 631 00:52:38,901 --> 00:52:43,740 Ashes to ashes. We return to where we began: 632 00:52:44,573 --> 00:52:46,843 Innocent and free. 633 00:52:47,309 --> 00:52:50,646 George will always live in our memories. 634 00:52:58,855 --> 00:53:01,958 "For everything there's a reason, 635 00:53:02,658 --> 00:53:06,394 and a time for every matter under heaven: 636 00:53:07,597 --> 00:53:12,434 A time to be born, and a time to die; 637 00:53:12,969 --> 00:53:15,738 a time to plant, 638 00:53:16,338 --> 00:53:19,909 and a time to pluck up what is planted." 639 00:53:21,911 --> 00:53:25,615 Ecclesiastes three: one-two. 640 00:53:50,840 --> 00:53:52,340 Hey Joe. 641 00:54:02,051 --> 00:54:03,418 My condolences. 642 00:54:09,491 --> 00:54:10,559 Now, 643 00:54:11,194 --> 00:54:13,629 I'm confident you'll give the power of attorney to Chris 644 00:54:14,630 --> 00:54:15,665 first thing in the morning. 645 00:54:18,533 --> 00:54:20,703 Otherwise everyone 's gonna know your little secret. 646 00:55:01,644 --> 00:55:02,879 We need to talk. 647 00:55:04,146 --> 00:55:05,413 Play tricks. 648 00:55:06,548 --> 00:55:07,817 We're all here. 649 00:55:10,920 --> 00:55:12,021 We're not all here. 650 00:55:13,589 --> 00:55:15,658 We can't change the past. 651 00:55:17,026 --> 00:55:19,494 - I am my past. - That's your choice. 652 00:55:19,929 --> 00:55:21,998 That's my choice, really? 653 00:55:22,031 --> 00:55:23,766 This is a choice? 654 00:55:24,499 --> 00:55:27,036 You don't know anything about what I've been through. 655 00:55:27,603 --> 00:55:30,106 You don't know anything about me. 656 00:55:30,139 --> 00:55:31,741 Are you sure about that? 657 00:55:32,608 --> 00:55:34,977 Did you really think you could fool anyone, 658 00:55:35,011 --> 00:55:36,712 me or the bank manager? 659 00:55:37,146 --> 00:55:38,714 We've all been here for you. 660 00:55:39,115 --> 00:55:40,917 We're trying to help you. 661 00:55:41,851 --> 00:55:44,987 You had the courage to complain about your father so much. 662 00:55:46,188 --> 00:55:47,489 My father? 663 00:55:48,858 --> 00:55:51,027 I hate my father. 664 00:55:51,761 --> 00:55:57,133 He killed my mom and to me, he's dead, too. 665 00:55:58,901 --> 00:56:00,903 Have the courage to call him 666 00:56:01,804 --> 00:56:03,471 and tell him how you feel, 667 00:56:05,074 --> 00:56:06,709 before it's too late. 668 00:57:41,937 --> 00:57:43,706 After I got out of prison, 669 00:57:46,709 --> 00:57:48,310 I read in the newspaper that 670 00:57:48,344 --> 00:57:50,212 your grandma was looking for some help. 671 00:57:52,915 --> 00:57:55,217 See, for all those years, behind bars, 672 00:57:56,852 --> 00:57:58,954 all I could think about was your mother. 673 00:58:01,257 --> 00:58:02,591 The accident. 674 00:58:04,894 --> 00:58:07,029 All the pain that I had caused. 675 00:58:09,131 --> 00:58:11,033 Prison wasn't enough... 676 00:58:12,201 --> 00:58:14,236 Getting sober wasn't enough. 677 00:58:15,738 --> 00:58:17,606 I had to make it up somehow. 678 00:58:18,874 --> 00:58:22,278 So I changed my identity, you know? 679 00:58:22,745 --> 00:58:24,713 I changed my whole life. 680 00:58:26,382 --> 00:58:28,918 And I decided I would take care of my mother-in-law, 681 00:58:28,951 --> 00:58:30,086 your grandmother. 682 00:58:31,687 --> 00:58:32,855 This whole time, 683 00:58:33,556 --> 00:58:36,092 you've talked about honesty and respect, 684 00:58:37,359 --> 00:58:38,994 but look who's talking. 685 00:58:41,030 --> 00:58:42,832 To me, you were nothing then, 686 00:58:45,267 --> 00:58:46,769 and you're nothing now. 687 00:59:40,456 --> 00:59:45,327 Oh God. 688 01:00:43,052 --> 01:00:46,055 Joe... Joe! 689 01:00:47,423 --> 01:00:52,761 Joe... Joe, Joe. 690 01:00:53,095 --> 01:00:56,865 Joe! Help, help! 691 01:01:55,257 --> 01:01:56,392 Are you alright son? 692 01:01:58,327 --> 01:01:59,895 Am I your son, too? 693 01:02:02,164 --> 01:02:04,500 So, you found out. 694 01:02:05,467 --> 01:02:07,136 Everybody knew... but me? 695 01:02:07,870 --> 01:02:11,173 I'm the one who married your mom and your dad. 696 01:02:11,473 --> 01:02:12,875 You're kidding. 697 01:02:15,444 --> 01:02:18,147 Well, I do have a certain age, you know. 698 01:02:18,180 --> 01:02:21,016 And I even could've married Melody and George. 699 01:02:21,984 --> 01:02:23,252 He was a great man, you know? 700 01:02:24,654 --> 01:02:26,121 I'm so lost. 701 01:02:30,259 --> 01:02:32,261 You need to have faith, son. 702 01:02:32,995 --> 01:02:36,432 There cannot be light without darkness. Don't forget. 703 01:02:38,334 --> 01:02:40,502 - What's faith? - Faith? 704 01:02:43,138 --> 01:02:44,840 Faith is a choice you make. 705 01:02:45,709 --> 01:02:48,143 You need to have faith that all of this is worth it. 706 01:02:49,511 --> 01:02:51,113 In order for that to happen, 707 01:02:53,115 --> 01:02:54,617 you need to have faith in yourself. 708 01:02:58,187 --> 01:02:59,589 - Chris. - Kim? 709 01:03:00,356 --> 01:03:02,091 - Your father he... - I already know. 710 01:03:03,425 --> 01:03:04,627 That's not what I meant. 711 01:03:06,528 --> 01:03:08,130 We took him to hospital. 712 01:03:17,172 --> 01:03:18,874 He lied this whole time. 713 01:03:21,377 --> 01:03:23,312 He spent so many years of his life 714 01:03:23,345 --> 01:03:25,080 trying to make it up to his mother-in-law, 715 01:03:26,315 --> 01:03:28,484 - because of... - You can say it: 716 01:03:30,219 --> 01:03:31,553 Because he killed my mom. 717 01:03:32,689 --> 01:03:34,456 You know it was an accident. 718 01:03:35,290 --> 01:03:37,493 He put the most important thing first. 719 01:03:37,526 --> 01:03:39,027 He put family first. 720 01:03:42,998 --> 01:03:44,500 I just don't think he forgave himself. 721 01:03:53,475 --> 01:03:56,245 Joe's heart is beginning to fail. 722 01:03:58,447 --> 01:03:59,515 What's wrong with it? 723 01:04:00,249 --> 01:04:01,950 He didn't tell you? 724 01:04:03,218 --> 01:04:05,287 He's needed surgery for a long time, 725 01:04:05,588 --> 01:04:08,090 and now he's getting beyond the time limit for that. 726 01:04:08,490 --> 01:04:10,092 Why didn't he do it? 727 01:04:11,093 --> 01:04:12,961 He refused treatment. 728 01:04:12,995 --> 01:04:15,197 As long as we can get him transferred 729 01:04:15,230 --> 01:04:16,733 to a specialized center, 730 01:04:16,766 --> 01:04:20,469 where a new heart is available, there is still hope. 731 01:04:22,337 --> 01:04:24,239 We'll get him through this. 732 01:04:46,495 --> 01:04:47,730 Where's Joe? 733 01:04:49,031 --> 01:04:51,935 Don't worry, he's being monitored. 734 01:04:52,669 --> 01:04:54,069 Let's just go to bed. 735 01:05:06,749 --> 01:05:09,652 - Chris. - Yeah? 736 01:05:12,454 --> 01:05:14,156 Do you remember that time, 737 01:05:15,524 --> 01:05:17,192 you gave me pneumonia? 738 01:05:20,128 --> 01:05:21,330 Yeah. 739 01:05:23,465 --> 01:05:28,771 Because you made us stand all night in the rain. 740 01:05:31,774 --> 01:05:33,542 It seemed like a good idea at the time. 741 01:05:35,645 --> 01:05:38,781 I don't know why I listen to you. 742 01:05:43,853 --> 01:05:45,153 I don't know either. 743 01:05:56,833 --> 01:05:58,668 We've had some good times. 744 01:05:59,101 --> 01:06:03,372 Yeah. Yeah, we have. 745 01:06:29,231 --> 01:06:30,767 Most ridiculous outfit? 746 01:06:40,208 --> 01:06:41,711 Remember that time, 747 01:06:43,245 --> 01:06:44,581 - Sexy cop! - I knew it! 748 01:06:44,614 --> 01:06:46,148 - Bachelorette party. - Yeah. 749 01:06:47,149 --> 01:06:48,483 I stole their hearts. 750 01:06:51,486 --> 01:06:52,689 So ridiculous. 751 01:07:01,831 --> 01:07:03,565 We're kings of the island. 752 01:07:07,569 --> 01:07:08,838 Yeah... 753 01:07:09,672 --> 01:07:11,641 Yeah we are. 754 01:07:12,307 --> 01:07:15,177 Now and forever. 755 01:07:18,547 --> 01:07:19,649 Yeah. 756 01:07:27,389 --> 01:07:29,892 And we're family, Chris... 757 01:07:32,294 --> 01:07:33,362 Right? 758 01:07:35,665 --> 01:07:36,766 Yeah. 759 01:07:41,871 --> 01:07:43,171 When are we going home? 760 01:08:26,816 --> 01:08:29,217 Grandma, what are you doing up? 761 01:08:30,953 --> 01:08:32,454 This is for scared. 762 01:08:34,389 --> 01:08:36,425 Joe'll be fine, you won't be alone. 763 01:08:36,458 --> 01:08:38,828 No, no, you. 764 01:08:41,764 --> 01:08:44,366 Who will look after you when we're gone? 765 01:08:49,839 --> 01:08:50,940 Grandma... 766 01:08:54,610 --> 01:08:56,378 I've never asked you this but... 767 01:09:01,283 --> 01:09:02,451 How's Mary? 768 01:09:02,919 --> 01:09:06,354 Mary... Mary's fine. 769 01:09:10,425 --> 01:09:11,928 Did you see her? 770 01:11:25,460 --> 01:11:27,864 Oh! Look what I found, honey. 771 01:12:01,864 --> 01:12:05,067 Ah. It looks like you made it. 772 01:12:13,109 --> 01:12:14,409 Are you ready? 773 01:12:22,517 --> 01:12:28,658 Ah Mr. Gibson, I need you to insert your key. 774 01:12:38,868 --> 01:12:39,969 Mr. Gibson? 775 01:13:51,974 --> 01:13:53,109 I gotta go. 776 01:13:54,877 --> 01:13:56,112 I know. 777 01:13:57,713 --> 01:13:59,148 Are you ever coming back? 778 01:14:09,058 --> 01:14:10,558 The big day has arrived. 779 01:14:11,027 --> 01:14:12,695 They're gonna transfer you to the city hospital 780 01:14:12,728 --> 01:14:13,996 for your surgery. 781 01:14:14,030 --> 01:14:15,563 How's Ms. Melody? 782 01:14:15,598 --> 01:14:17,333 She's doing just fine. 783 01:14:17,366 --> 01:14:19,735 Chris is taking really good care of her. 784 01:14:20,002 --> 01:14:22,638 It's you we need to take care of now mister. 785 01:14:26,175 --> 01:14:28,611 Everything's ready. It's time to go. 786 01:14:31,313 --> 01:14:33,682 It's a forget me not. 787 01:14:35,684 --> 01:14:37,086 It's a beautiful necklace. 788 01:14:39,655 --> 01:14:41,824 It's very special. 789 01:14:43,692 --> 01:14:45,761 My husband gave it to me, I think. 790 01:14:48,964 --> 01:14:50,232 And you gave it to Mary. 791 01:14:51,901 --> 01:14:53,302 It was Mom's. 792 01:14:54,003 --> 01:14:55,137 Was? 793 01:14:56,739 --> 01:14:58,107 Yes grandma. 794 01:15:02,745 --> 01:15:03,813 Mom is dead. 795 01:15:05,247 --> 01:15:06,649 Really? 796 01:15:09,385 --> 01:15:12,254 - Yes. - I see her. 797 01:15:15,958 --> 01:15:18,127 I see her in you. 798 01:15:19,929 --> 01:15:21,831 She lives in you. 799 01:15:26,202 --> 01:15:27,703 This is yours. 800 01:15:29,271 --> 01:15:31,307 This is yours. 801 01:15:36,078 --> 01:15:39,949 Please, don't ever forget. 802 01:15:49,425 --> 01:15:52,761 Oh, hey. The house looks nice and fresh, brand new. 803 01:15:53,229 --> 01:15:55,030 We're headed to the city hospital right now. 804 01:15:55,064 --> 01:15:56,765 You tell Joe, when he wakes up, 805 01:15:57,366 --> 01:16:00,102 that next Sunday I'm gonna be preaching the prodigal son. 806 01:16:00,136 --> 01:16:02,104 Bring him back home safely. 807 01:16:02,538 --> 01:16:05,141 - Thank you, Pastor John. - You be careful. C'mon. 808 01:16:18,854 --> 01:16:21,423 Mr. Gibson, where are you? 809 01:16:21,457 --> 01:16:24,226 You were supposed to be in cout this morning. 810 01:16:24,628 --> 01:16:27,296 Aren't you back in New York City yet? 811 01:16:27,329 --> 01:16:30,399 I'm sorry. I have something more important to take care of right now. 812 01:16:31,167 --> 01:16:35,971 Mr. Gibson, I have only one question for you: 813 01:16:37,373 --> 01:16:39,275 what makes all the difference? 814 01:16:39,742 --> 01:16:41,710 It's a familiar feeling. 815 01:16:42,411 --> 01:16:45,347 It's something that I forgot but not really 816 01:16:45,781 --> 01:16:48,717 something I couldn't remember that I had but 817 01:16:50,119 --> 01:16:52,421 I know I don't really make any sense but 818 01:16:53,856 --> 01:16:54,990 you know what I mean? 819 01:16:55,691 --> 01:16:59,762 Yes, I know exactly what you mean. 820 01:17:00,229 --> 01:17:02,064 And I wish you luck. 821 01:17:02,097 --> 01:17:05,267 - Ah! Free! - Oh. I'm free! Oh my... Grandma! 822 01:17:11,373 --> 01:17:13,275 Will you find out what floor he's on? 823 01:17:13,309 --> 01:17:14,910 Joe? 824 01:17:15,344 --> 01:17:17,346 - Oh. Where are you going? - We need to see Mr. Gibson. 825 01:17:17,379 --> 01:17:19,882 - He's in Intensive Care. - Visiting hours are over. 826 01:17:20,416 --> 01:17:21,850 Come back tomorrow. 827 01:17:23,018 --> 01:17:24,954 - Grandma, are you OK? - Melody? 828 01:17:24,987 --> 01:17:26,455 Look, my grandma is fainting! 829 01:17:26,488 --> 01:17:27,957 - My grandma is fainting! - Code blue, main entrance. 830 01:17:27,990 --> 01:17:29,825 I repeat: Code blue, main entrance. 831 01:17:43,138 --> 01:17:45,908 - Grandma, are you okay? - Oh... 832 01:17:46,475 --> 01:17:48,077 Stop, please. 833 01:17:48,944 --> 01:17:50,879 I feel much better. 834 01:17:53,349 --> 01:17:55,217 It's OK. I got this. 835 01:18:00,356 --> 01:18:02,157 Thank you very much! 836 01:18:10,432 --> 01:18:13,569 Hi. We're looking for Mr. Gibson. 837 01:18:13,603 --> 01:18:15,070 He's... 838 01:18:17,539 --> 01:18:19,074 He's my father. 839 01:18:19,108 --> 01:18:22,011 Room 215, at the end of that hallway. 840 01:18:35,625 --> 01:18:36,959 Joe. 841 01:18:43,432 --> 01:18:45,467 You're a good man. 842 01:18:48,270 --> 01:18:49,872 Don't you forget. 843 01:18:59,081 --> 01:19:00,316 Chris... 844 01:19:03,052 --> 01:19:04,186 Dad. 845 01:19:07,089 --> 01:19:08,324 I'm sorry. 846 01:19:09,958 --> 01:19:11,393 I just didn't know how to... 847 01:19:16,332 --> 01:19:21,170 Believe me, I never forgot you. 848 01:19:26,008 --> 01:19:27,443 Surgery is gonna go well. 849 01:19:32,147 --> 01:19:33,415 We're all here for you. 850 01:19:38,688 --> 01:19:40,556 Just make sure you recover quick, 851 01:19:43,660 --> 01:19:45,127 'cause we gotta go. 852 01:19:46,362 --> 01:19:47,529 Go? 853 01:19:49,599 --> 01:19:51,367 Where? 854 01:19:54,536 --> 01:19:56,071 Home. 855 01:20:08,718 --> 01:20:11,520 In the end, Melody was right: 856 01:20:12,154 --> 01:20:14,990 It was enough nurturing, giving water, 857 01:20:15,023 --> 01:20:17,694 and taking care of what's important... with love, 858 01:20:17,727 --> 01:20:20,129 day after day. 859 01:20:21,631 --> 01:20:23,465 Grandma's farm started to run again, 860 01:20:23,499 --> 01:20:25,367 and I decided to use it 861 01:20:25,401 --> 01:20:27,903 to give life to a project I'm very fond of. 862 01:20:30,038 --> 01:20:32,107 The moments we share bring us close, 863 01:20:32,374 --> 01:20:34,476 give us meaning and purpose, 864 01:20:35,144 --> 01:20:36,311 make us happy... 865 01:20:36,945 --> 01:20:42,184 and become memories for most of us, unforgettable. 866 01:20:50,125 --> 01:20:51,661 Without realizing it, 867 01:20:51,694 --> 01:20:55,063 Melody turned my entire world upside down. 868 01:20:55,732 --> 01:20:59,301 She taught me love... and the magic of life. 869 01:21:00,169 --> 01:21:01,704 She brought people together. 870 01:21:02,137 --> 01:21:04,406 And she changed all of us. 871 01:21:04,641 --> 01:21:06,008 Forever. 872 01:21:07,509 --> 01:21:09,211 She'll always be part of us. 873 01:21:09,545 --> 01:21:12,649 She'll always be... remembered. 874 01:21:13,282 --> 01:21:15,083 Thanks to her, 875 01:21:15,117 --> 01:21:17,419 I found the real treasure everyone was talking about. 876 01:21:18,454 --> 01:21:20,422 It's important we do our best... 877 01:21:21,523 --> 01:21:23,091 Not to forget.