1 00:00:30,987 --> 00:00:34,686 Peab koju minema. Aega pole. Tule. 2 00:00:39,778 --> 00:00:42,042 Ma ei teagi. 3 00:00:42,172 --> 00:00:44,783 Olgu. Kas asi on minus või... 4 00:00:44,914 --> 00:00:46,829 Hea küll, rahvas. Me sulgeme nüüd. 5 00:00:46,959 --> 00:00:50,659 On aeg koju minna. 6 00:00:50,789 --> 00:00:52,661 Head õhtut. - Aitäh, Sara. 7 00:00:52,791 --> 00:00:55,272 Jõudke ilusti koju. 8 00:00:55,403 --> 00:00:56,795 Head õhtut. - Head õhtut. 9 00:00:56,926 --> 00:00:57,970 Aitäh, Sara. - Head õhtut. 10 00:01:56,812 --> 00:01:59,031 Aeg tuppa tulla, kullake. 11 00:01:59,162 --> 00:02:01,512 Ainult viis minutit veel? 12 00:02:01,643 --> 00:02:05,908 Meagan, kuula oma ema. - Olgu, šerif. 13 00:02:06,038 --> 00:02:07,170 Tule juba. 14 00:02:08,389 --> 00:02:09,564 Tubli tüdruk. 15 00:02:14,917 --> 00:02:17,137 Head õhtut. - Head õhtut, šerif. 16 00:02:27,625 --> 00:02:28,713 Kiirustage koju 17 00:02:40,421 --> 00:02:42,553 Šahh ja matt. - Jah, sa võitsid. 18 00:02:44,773 --> 00:02:48,994 Sa võitsid mind, isa. Sa oled endiselt parim. 19 00:02:49,125 --> 00:02:52,346 Hea küll, hr Liu. On aeg minna alla keldrisse. 20 00:02:52,476 --> 00:02:55,871 Me mängime. - Aitab. - Hei. Hei. 21 00:02:56,001 --> 00:02:59,831 Pole midagi. - Vabandust. - Pole midagi. 22 00:02:59,962 --> 00:03:03,574 Gina viib teid alla keldrisse ja saate hommikul tagasi siia tulla. 23 00:03:03,705 --> 00:03:05,272 Nii nagu me rääkisime, mäletate? 24 00:03:06,142 --> 00:03:08,666 Sa oled hea tüdruk. 25 00:03:10,712 --> 00:03:13,062 Vaata. Gina on siin. Lähme. - Lähme, hr Liu. 26 00:03:13,193 --> 00:03:17,588 Tõuske ja siia lähme. Ilusti ja rahulikult. 27 00:03:17,719 --> 00:03:19,503 Vaadake kuhu astute. - Rahulikult. 28 00:03:23,159 --> 00:03:26,554 Sa saad temaga suurepäraselt hakkama. 29 00:03:26,684 --> 00:03:28,120 Aitäh. - Jah. 30 00:03:28,251 --> 00:03:31,689 Sa peaksid ütlema oma emale, et ta võib tema öö veeta, kui ta tahab. 31 00:03:33,256 --> 00:03:37,956 Ta ütleb aina, et ta saab terveks. Eitamine on meie sugupuus peamine haru. 32 00:03:44,311 --> 00:03:48,053 Homme näeme. 33 00:03:48,184 --> 00:03:49,881 Jah. Homme näeme, abišerif 34 00:03:54,538 --> 00:03:56,888 Mine kiiresti koju. - Jah. Jah. 35 00:04:26,222 --> 00:04:28,659 Hei. Kas kõik on sees? - Tundub nii. 36 00:04:30,792 --> 00:04:32,750 Hea küll. 37 00:04:32,881 --> 00:04:34,578 Mine koju. Homme näeme. 38 00:04:37,581 --> 00:04:38,539 Head õhtut, šerif. 39 00:05:05,581 --> 00:05:09,539 96 ööd ilma vahejuhtumiteta 40 00:05:10,832 --> 00:05:12,573 Frank. Tõuse püsti. 41 00:05:15,097 --> 00:05:18,535 Ole nüüd, Frank. On aeg koju minna. Läheb juba pimedaks. 42 00:05:21,146 --> 00:05:21,973 Frank. 43 00:05:24,280 --> 00:05:27,979 Kuradile. Lauren lööb su maha. 44 00:05:45,780 --> 00:05:48,130 Kas issi tuleb koju? 45 00:05:48,260 --> 00:05:50,132 Varsti jõuab. 46 00:05:50,262 --> 00:05:54,745 Ta pidi enne pimedat kodus olema. Ta lubas. 47 00:05:54,876 --> 00:05:57,705 Vahel su isa unustab. 48 00:05:57,835 --> 00:06:01,622 Sa mine üles palveid lugema. Ma kohe tulen. 49 00:06:01,752 --> 00:06:02,579 Olgu. 50 00:06:05,277 --> 00:06:06,888 Kurat küll, Frank. 51 00:06:21,903 --> 00:06:23,383 Ma heidan pikali, et minna magama. 52 00:06:23,513 --> 00:06:26,211 Ma palvetan Issanda poole, et mu hinge hoiaks. 53 00:06:26,342 --> 00:06:29,954 Kui ma suren enne ärkamist, palvetan, et Issand mu hinge võtaks. 54 00:06:45,361 --> 00:06:47,145 Meagan? 55 00:06:47,276 --> 00:06:49,278 Siin on vanaema. 56 00:06:49,409 --> 00:06:50,975 Tule akna juurde. 57 00:06:51,106 --> 00:06:54,762 Aga ma ei tohi. - Pole midagi. 58 00:06:54,892 --> 00:06:55,893 Ma ei ütle. 59 00:06:57,808 --> 00:06:59,506 See on meie väike saladus. 60 00:07:00,942 --> 00:07:02,204 Kas lubad? 61 00:07:02,334 --> 00:07:06,251 Ma luban ja ma ei murraks kunagi oma lubadust. 62 00:07:20,440 --> 00:07:23,965 Ma olen sind nii väga igatsenud. 63 00:07:24,095 --> 00:07:27,142 Meagan, mida sa teed? - Sa ei näe vanaema moodi välja. 64 00:07:27,272 --> 00:07:31,625 Ta ei ole su vanaema. - Ma olen nii üksi. 65 00:07:31,755 --> 00:07:33,627 Kullake, palun... 66 00:07:33,757 --> 00:07:34,932 Ehk võin sisse tulla. 67 00:07:36,151 --> 00:07:37,848 Meagan, ei. 68 00:07:48,151 --> 00:07:50,848 KUSKIL S01E01 69 00:10:10,131 --> 00:10:12,220 Norman, sinuga läheb kõik hästi. 70 00:10:12,350 --> 00:10:15,179 Salajased haldjad on teel siia Pisarate järvest. 71 00:10:15,310 --> 00:10:17,051 Nad teevad su korda. 72 00:10:17,181 --> 00:10:20,750 Ei. Koletise küünised läksid liiga sügavale. 73 00:10:22,534 --> 00:10:25,189 Ütle mu sõpradele, et jään neid igatsema. 74 00:10:25,320 --> 00:10:29,150 Ütle mu vanematele hüvasti minu poolt. 75 00:10:29,280 --> 00:10:31,413 Norman? 76 00:10:31,543 --> 00:10:35,286 Norman. Norman. Ei, palun. 77 00:10:35,417 --> 00:10:37,245 Sa oled mu parim sõber. 78 00:10:37,375 --> 00:10:41,118 Palun, palun, Norma. Ei. 79 00:10:43,468 --> 00:10:47,037 Aga haldjad tulevad Pisarate järvest, eks? 80 00:10:47,168 --> 00:10:48,473 Nad teevad ta korda. 81 00:10:48,604 --> 00:10:50,214 Kahju, semu. 82 00:10:50,345 --> 00:10:53,478 Norman on surnud ja kui sa oled surnud, siis jääd surnuks. 83 00:10:53,609 --> 00:10:56,438 Too ta tagasi. Sa pead ta tagasi tooma. 84 00:10:56,568 --> 00:10:58,222 Jah. Vahel elu on karm. 85 00:10:58,353 --> 00:11:02,487 Ema, Julie tappis Normani. - Julie. 86 00:11:02,618 --> 00:11:04,925 Mida? Ma rääkisin talle lugu. 87 00:11:05,055 --> 00:11:09,320 Ema, Julie tappis Normani. - Julie, mida sa teed? 88 00:11:16,545 --> 00:11:17,415 Olgu. 89 00:11:21,332 --> 00:11:23,465 Hei. Mis juhtus Normaniga? 90 00:11:23,595 --> 00:11:26,816 Koletised tapsid ta? - Koletised tapsid ta? 91 00:11:29,384 --> 00:11:32,517 See on hea uudis. - Miks? 92 00:11:32,648 --> 00:11:36,696 Sest pole olemas koletisi 93 00:11:36,826 --> 00:11:38,741 ja kui koletisi pole olemas, 94 00:11:38,872 --> 00:11:42,571 siis see tähendab, et Norman on elus. 95 00:11:42,702 --> 00:11:44,094 Päriselt? 96 00:11:44,225 --> 00:11:46,444 Mängi Normaniga edasi. 97 00:12:30,662 --> 00:12:31,533 Hommikust. 98 00:12:33,448 --> 00:12:35,276 Mis see kord on? 99 00:12:35,406 --> 00:12:37,234 Lauren kutsus teid tas küpsetus päevale? 100 00:12:42,326 --> 00:12:43,284 Kuradi sitapea. 101 00:12:45,112 --> 00:12:47,418 Mida ma olen sulle öelnud, Frank? - Läks pimedaks ja ma ei... 102 00:12:49,551 --> 00:12:52,597 Sul on kodus laps ja sa naelutad aknad kinni. 103 00:12:52,728 --> 00:12:55,775 Sa naelutad kuradima akna kinni, Frank. 104 00:12:55,905 --> 00:12:57,254 Ei. Ei. - Jah? 105 00:12:58,603 --> 00:13:00,780 Ei. Ma ei saa. 106 00:13:03,347 --> 00:13:05,088 Kas tahad juua? Kas tahad juua? 107 00:13:05,219 --> 00:13:06,089 Ei. 108 00:13:06,220 --> 00:13:08,048 Ei. Ei. 109 00:13:08,178 --> 00:13:12,748 Mees kaitseb oma peret, Frank. Mees kaitseb oma peret. 110 00:13:12,879 --> 00:13:14,271 Mul on kahju. - Vaata, mida sa tegid. 111 00:13:14,402 --> 00:13:16,273 Mul on kahju. Ei. 112 00:13:16,404 --> 00:13:17,666 Lõpeta nutmine. - Ei. 113 00:13:17,797 --> 00:13:20,800 Vaata, mida kuradit sa tegid, Frank. Ava oma silmad ja vaata. 114 00:13:22,062 --> 00:13:25,021 Vaata, mida sa tegid. Vaata neid. Vaata neid. Vaata teda. 115 00:13:25,152 --> 00:13:27,023 Ei. Ei. - Vaata teda. 116 00:13:28,677 --> 00:13:30,418 Ei. 117 00:13:30,548 --> 00:13:32,594 Ei? Sa ei suuda? - Ma ei suuda. 118 00:13:32,724 --> 00:13:34,814 Sa ei suuda? Sa ei suuda? 119 00:13:36,337 --> 00:13:38,556 Vaata teda. Vaata teda. 120 00:13:38,687 --> 00:13:40,471 Ma ei suuda. 121 00:13:43,692 --> 00:13:45,433 Pane ta luku taha. Kas kuulsid? 122 00:13:45,563 --> 00:13:47,870 Pane ta luku taha. 123 00:13:49,132 --> 00:13:50,307 Ma ei... 124 00:14:04,321 --> 00:14:05,366 Nad on sinu, Isa. 125 00:14:38,529 --> 00:14:40,705 Tead, mida ma hommikul mõtlesin? 126 00:14:40,836 --> 00:14:44,318 Esimest korda kui sõitsime su sugulastele külla. 127 00:14:46,320 --> 00:14:49,671 Nii nagu ma mäletan, siis ma sõitsin oma 1983 aasta Vovloga, 128 00:14:49,801 --> 00:14:52,195 mis oli vana logu, millel polnud korralikke pidureid 129 00:14:52,326 --> 00:14:53,936 ja parempoolne uks ei tulnud lahti. 130 00:14:54,067 --> 00:14:56,678 Jumal küll. See oli surmalõks. 131 00:14:56,808 --> 00:14:58,201 Ei, auto oli tšempion. 132 00:15:03,467 --> 00:15:05,687 Ma kartsin, et mu vanemad hakkavad sind vihkama. 133 00:15:05,817 --> 00:15:07,123 Aga nad ei vihanud. 134 00:15:08,820 --> 00:15:10,474 Ei. 135 00:15:10,605 --> 00:15:14,348 Vahepeal ma mäletan, kuidas siis oli, kui asjad polnud nii. 136 00:15:15,479 --> 00:15:16,350 Nagu varem oli. 137 00:15:19,701 --> 00:15:21,616 Ära tee seda. - Teen mida? 138 00:15:27,622 --> 00:15:28,449 Kurat. 139 00:15:52,429 --> 00:15:55,389 Miks puu on keset teed ees? 140 00:15:55,519 --> 00:15:57,347 Pidi tormi käigus maha murduma. 141 00:15:59,045 --> 00:16:00,698 See torm oli küll siis valiv. 142 00:16:08,924 --> 00:16:11,274 Tagasipoole oli üks väljapääs. 143 00:16:11,405 --> 00:16:13,537 Me peame ringiga minema. 144 00:16:13,668 --> 00:16:16,758 Ehk me saame seda haagiselamuga lükata. 145 00:16:16,888 --> 00:16:18,716 Ma ei usu, et see toimib. 146 00:16:20,936 --> 00:16:22,198 Isa, tõsta mind üles. 147 00:16:23,808 --> 00:16:25,985 Tule. 148 00:16:57,494 --> 00:16:59,018 Mida nad teevad? 149 00:17:00,671 --> 00:17:02,456 Kas võime lahkuda? 150 00:17:02,586 --> 00:17:05,850 Jah. Lähme. - Jim. 151 00:17:09,028 --> 00:17:10,768 Jah. - Tule. 152 00:17:31,093 --> 00:17:33,400 Meil on kokkulepe, šerif. 153 00:17:33,530 --> 00:17:35,576 Sa ei tule siia. 154 00:17:35,706 --> 00:17:37,404 Ma tulin oma poega vaatama, Donna. 155 00:17:40,537 --> 00:17:42,061 Palun. 156 00:17:44,541 --> 00:17:45,499 Lähme siis. 157 00:18:24,015 --> 00:18:24,886 Mida? 158 00:18:27,018 --> 00:18:29,847 Sa oled nagu poeem. Sa tead ikka seda? 159 00:18:29,978 --> 00:18:31,719 Sa teed kõik enda ümber ilusaks. 160 00:18:35,418 --> 00:18:36,419 Isegi siin paigas. 161 00:18:47,169 --> 00:18:49,432 Šerif Stevens. 162 00:18:50,825 --> 00:18:52,392 Tere, Fatima. 163 00:18:52,522 --> 00:18:54,437 Sa peaksid tihedamini külastama. 164 00:18:54,568 --> 00:18:57,136 Jah. Jah. 165 00:19:01,531 --> 00:19:03,794 Jätan teid omavahele. 166 00:19:10,061 --> 00:19:12,455 Ta ei muutu, eks? 167 00:19:14,153 --> 00:19:15,197 Mida sa siin teed? 168 00:19:16,459 --> 00:19:18,853 Jah... 169 00:19:23,553 --> 00:19:26,469 Me kaotasime eile paar inimest. - Tõesti? 170 00:19:28,558 --> 00:19:29,820 Ja kuidas me nad kaotasime? 171 00:19:31,692 --> 00:19:35,261 Lauren Pratt ja tema väike tüdruk Meagan. 172 00:19:37,306 --> 00:19:38,916 Lauren oli... - Jah, ma tean, kes Lauren on. 173 00:19:43,312 --> 00:19:47,795 Oleks tore kui sa tuleksid talitusele 174 00:19:47,925 --> 00:19:50,232 aja avaldaksid austust. 175 00:19:50,363 --> 00:19:51,973 Mul on siin tegemist, kui see on kõik, siis... 176 00:19:54,105 --> 00:19:55,194 Muud midagi. 177 00:19:57,979 --> 00:19:59,633 Muud midagi. 178 00:19:59,763 --> 00:20:00,547 Ma arvasin... 179 00:20:04,203 --> 00:20:05,856 Ma lähen siis. 180 00:20:14,865 --> 00:20:17,607 Fatima. - Nägemist. 181 00:20:29,445 --> 00:20:32,231 Kas saame minna kuhugi tagasi, mis meenutab tsivilisatsiooni? 182 00:20:34,842 --> 00:20:36,931 Ehk me sõitsime maanteel märgist mööda? 183 00:20:37,061 --> 00:20:38,846 Me ei sõitnud mööda. 184 00:20:38,976 --> 00:20:42,415 Isa, kuidas need varesed nii teevad? 185 00:20:42,545 --> 00:20:45,809 Ma ei tea, semu. Vahel teevad varesed naljakaid asju. 186 00:20:55,254 --> 00:20:57,256 Oled sa kindel, et me õiges suunas lähme? 187 00:20:57,386 --> 00:21:00,694 Ma enam ei näe maanteed. - Kas sul levi on? 188 00:21:02,913 --> 00:21:04,480 Ei. - Ma ei tea. 189 00:21:04,611 --> 00:21:05,568 Ühel hetkel peab... 190 00:21:24,239 --> 00:21:25,414 Mida... 191 00:21:30,854 --> 00:21:32,552 Miks rehvid tühjad on? 192 00:21:38,122 --> 00:21:43,127 Me pühendame selle Lauren ja Meagan Prattile. 193 00:21:43,258 --> 00:21:46,957 Olgu teispoolsuses elu parem 194 00:21:47,088 --> 00:21:50,134 ja nende siinsed elusaladused saagu seal lahendused. 195 00:21:50,265 --> 00:21:55,879 Rahu nime me teame Jumala riigis on kindel ja sealses rahus... 196 00:22:06,281 --> 00:22:09,937 Miks nad meid vaatavad? - Kurat. 197 00:22:14,333 --> 00:22:16,813 ...ja sealses rahus... 198 00:22:16,944 --> 00:22:19,773 Ja sealses rahus 199 00:22:19,903 --> 00:22:22,645 võime olla kindlad, et Lauren ja Megan elavad. 200 00:22:22,776 --> 00:22:24,691 Hei. Lukusta uksed. - Jim. Jim. Jim. 201 00:22:24,821 --> 00:22:25,909 See on matusetalitus. - Isa. 202 00:22:26,040 --> 00:22:26,997 Ei juhtu minuga midagi. - Isa. 203 00:22:31,045 --> 00:22:34,353 Tuhast tuhaks ja tolm tolmuks... 204 00:22:36,180 --> 00:22:37,486 Hea küll. Nüüd... 205 00:22:39,445 --> 00:22:41,621 Te mäletate, kuidas teil see oli. 206 00:22:42,709 --> 00:22:44,275 Jätke need inimesed sinnapaika. 207 00:22:44,406 --> 00:22:47,888 Me Kennyga tegeleme. Selge? 208 00:22:48,018 --> 00:22:48,889 Aamen. 209 00:22:49,019 --> 00:22:50,847 Aamen. 210 00:22:50,978 --> 00:22:51,805 Olgu Jumal teiega. 211 00:22:58,812 --> 00:23:00,422 Vabandage. Kas oskad öelda... 212 00:23:04,470 --> 00:23:07,168 Hei. Kas saaksid öelda, kus ma saaksin... 213 00:23:09,431 --> 00:23:12,042 Nad tunduvad täitsa lõbusa rahvana. 214 00:23:12,173 --> 00:23:15,959 Mis lahti? - Pole midagi. 215 00:23:16,090 --> 00:23:19,310 Kas saan aidata? - Jah. 216 00:23:19,441 --> 00:23:21,225 Vabandust, et segan teie talitust. 217 00:23:21,356 --> 00:23:24,011 Ei. Pole hullu. Me just lõpetasime. 218 00:23:24,141 --> 00:23:27,797 Me tegime väikse ümbersõidu maanteel ja siinne mobiililevi on... 219 00:23:27,928 --> 00:23:29,059 Oled koos oma perega? 220 00:23:32,802 --> 00:23:33,716 Jah. 221 00:23:38,025 --> 00:23:41,507 Lootsin, et saaksid näidata suunda tagasi maanteele. 222 00:23:43,509 --> 00:23:44,945 Jah. Lihtsalt... 223 00:23:45,075 --> 00:23:49,123 Lihtsalt sõida otse edasi mägede suunas, sinna kuhu sõitmas olid ja 224 00:23:50,690 --> 00:23:51,560 siis näed. 225 00:23:55,999 --> 00:23:59,568 Taas, vabadust selle pärast. - Pole midagi. 226 00:24:10,187 --> 00:24:12,189 Tee uks lahti. Mine. 227 00:24:16,106 --> 00:24:18,065 Mida ta ütles? 228 00:24:18,195 --> 00:24:20,154 Sõida seda teed otse edasi ja siis sa näed. 229 00:24:47,398 --> 00:24:49,792 Kui kaugel maantee on? 230 00:24:49,923 --> 00:24:51,968 Ta ütles, et püsi lihtsalt teel. 231 00:24:55,232 --> 00:24:56,886 Hei. 232 00:24:57,017 --> 00:25:02,892 Tead, et sellel on nimi ka, mida need varesed seal ennem tegid? 233 00:25:03,023 --> 00:25:06,896 Seda kutsutakse mõrvaks. - Mida? Ei, ei ole. 234 00:25:07,027 --> 00:25:09,290 Jah, on küll. Kutsutakse vareste mõrvaks. 235 00:25:09,420 --> 00:25:12,772 Sest kui nad nii kogunevad, siis nad otsivad endale ohvrit. 236 00:25:12,902 --> 00:25:15,426 Ja kui sa näed neid seda tegemas, siis oled sina, kelle nad tapavad. 237 00:25:15,557 --> 00:25:17,733 Ole vait. Sa mõtled selle välja. 238 00:25:17,864 --> 00:25:22,216 Ei mõtle. Kui nad sind näevad, siis nad ei lõpeta sinu jahtimist. 239 00:25:22,346 --> 00:25:26,525 Ja kui sa magama lähed, siis nad tulevad sinu tuppa ja teki alla 240 00:25:26,655 --> 00:25:29,223 ja nad hakkavad su nägu nokkima... - Lõpeta. - ...ja su silmi 241 00:25:29,353 --> 00:25:32,966 Lõpeta. - ...ning kõrvu. Lõpeta. Käse tal lõpetada. 242 00:25:33,096 --> 00:25:34,837 Kurat külla, Julie. Lõpeta ära. 243 00:25:36,665 --> 00:25:38,537 Sa oled tita. 244 00:25:48,198 --> 00:25:48,938 Kullake, tea mida? 245 00:25:51,288 --> 00:25:52,768 Ma arvan, et need polnud varesed. 246 00:25:54,204 --> 00:25:55,815 Need nägid välja... 247 00:25:55,945 --> 00:25:57,860 Need nägid rohkem ronkade moodi 248 00:25:57,991 --> 00:25:59,688 ja tead, kuidas nende parve kutsutakse? 249 00:26:02,125 --> 00:26:03,344 Ebasõbralikeks. 250 00:26:07,348 --> 00:26:09,829 Ebasõbralikeks ronkadeks. 251 00:26:09,959 --> 00:26:12,309 See ei kõla nii halvasti, eks? - Ei. 252 00:26:18,315 --> 00:26:22,058 Oot, oot, oot. Kas me pöörasime kuskil ära? 253 00:26:22,189 --> 00:26:23,103 Ei. Ma lihtsalt.. 254 00:26:29,500 --> 00:26:31,111 See ei saa sama koht olla. 255 00:26:32,721 --> 00:26:34,418 See läheb aina kõhedamaks. 256 00:26:40,033 --> 00:26:40,860 Vabandage. 257 00:26:42,862 --> 00:26:45,604 Me üritame tagasi saada maanteele. Kas saaksid... 258 00:26:49,129 --> 00:26:50,043 Kas teed nalja? 259 00:26:52,741 --> 00:26:54,874 Lähme ära. Me vist sõitsime mööda. 260 00:27:09,932 --> 00:27:10,759 Seal sa oledki. 261 00:27:12,108 --> 00:27:14,241 Lähen tagasi lauta. 262 00:27:14,371 --> 00:27:17,723 Need uued sõidavad endiselt ringi? - See on kõige hullem osa. 263 00:27:18,680 --> 00:27:21,248 Kui sa eeldad endiselt, et on tee, mis viib su koju. 264 00:27:22,553 --> 00:27:23,772 See osa on julm. 265 00:27:24,947 --> 00:27:25,774 Hei, kas oled kombes? 266 00:27:27,123 --> 00:27:30,736 Jah, olen küll. Sa oled hea vend. 267 00:27:30,866 --> 00:27:33,608 Nüüd mine. Need loomad ei saa ise toitu kuskilt kätte. 268 00:27:33,739 --> 00:27:35,218 See oleks lahe, kui saaksid. 269 00:27:37,351 --> 00:27:38,308 Ma olen peagi tagasi. 270 00:27:52,714 --> 00:27:55,282 Võibolla on see... Võibolla on see rohkem nagu... 271 00:27:55,412 --> 00:27:56,849 Mis see sõna ongi? 272 00:27:56,979 --> 00:27:59,982 Nagu möödasõit. Tead, millest räägin? 273 00:28:00,113 --> 00:28:03,986 Sa jätkad aina sõitmist, kuid jõuad tagasi ja alati pead sa tegema 274 00:28:04,117 --> 00:28:06,075 tagasipöörde, et jõuda tagasi algsele teele. 275 00:28:06,206 --> 00:28:08,295 Ma oleks märganud kui oleksin teisele teele keeranud. 276 00:28:08,425 --> 00:28:11,341 Arvatavasti sa ei märganud, Jim, sest me sõidame ringiratast. 277 00:28:11,472 --> 00:28:13,822 Lihtsalt sõida aeglaselt. - Ma sõidangi aeglaselt. 278 00:28:18,697 --> 00:28:21,525 Sa pead aeglaselt sõitma. Jim, me sõidame uuesti mõõda. 279 00:28:21,656 --> 00:28:23,223 Millest mööda, Tabitha? 280 00:28:23,353 --> 00:28:27,053 Mida? Möödasõit? Kus kohas? Näita mulle. 281 00:28:29,577 --> 00:28:33,146 Ma sõidan 30 km/h. Ma ei saa sõita mingist... 282 00:28:36,149 --> 00:28:36,932 Kurat küll. 283 00:28:42,633 --> 00:28:44,548 Ei, ei, ei. See ei ole võimalik. 284 00:28:44,679 --> 00:28:46,725 Me sel korral ei teinud ringi. 285 00:28:48,248 --> 00:28:49,640 Sa sõitsid siitkaudu välja. 286 00:28:49,771 --> 00:28:51,904 Kuidas me siia tagasi jõudsime? 287 00:28:52,034 --> 00:28:56,560 Ei. Ei. See... Ei. 288 00:29:14,665 --> 00:29:17,930 Arvad, et nad on valmis? - Mine ja too siil. 289 00:29:28,810 --> 00:29:30,464 Kuidas see võimalik on? 290 00:29:30,594 --> 00:29:34,511 Sama tee ei saa minna ringiratast ja siis minna... 291 00:29:34,642 --> 00:29:36,252 Me oleme kuradima samal teel. 292 00:29:42,084 --> 00:29:45,261 Jumal küll, Jim. Me peaksime neilt küsima, ehk nemad teavad. 293 00:29:48,047 --> 00:29:48,917 Jumal küll. 294 00:29:59,101 --> 00:30:00,973 Ei. 295 00:30:02,235 --> 00:30:04,411 Ei, ei, ei. 296 00:30:04,541 --> 00:30:06,587 Ei, ei, ei. 297 00:30:09,808 --> 00:30:13,550 Tabby? Tule siia. 298 00:30:13,681 --> 00:30:17,076 Tabby? Tabby. 299 00:30:17,206 --> 00:30:18,468 Te peate seal taga minuga rääkima. 300 00:30:20,906 --> 00:30:23,386 Julie? Julie, sa pead siia vaatama. 301 00:30:23,517 --> 00:30:24,300 Kas oled kombes? 302 00:30:26,389 --> 00:30:28,696 Jah. Jah, ma arvan küll. 303 00:30:28,827 --> 00:30:30,524 Ma lihtsalt põrutasin oma selja ära. 304 00:30:30,654 --> 00:30:33,440 Ethan? Kas sa kuule mind? 305 00:30:33,570 --> 00:30:35,224 Ethan? Ethan. 306 00:30:37,183 --> 00:30:38,488 Ma olen kinni. 307 00:30:56,942 --> 00:30:59,379 Tabitha, kallis, tule siia. 308 00:30:59,509 --> 00:31:01,424 Tule siia, kallis. - Mis emal viga on? 309 00:31:01,555 --> 00:31:05,080 Kas ta on terve? - Temaga saab kõik korda. 310 00:31:05,211 --> 00:31:09,476 Meiega saab kõik korda. Ma saame kõik siit välja. 311 00:31:09,606 --> 00:31:12,871 Me kõik peame olema paigal. 312 00:31:41,638 --> 00:31:43,945 Kata see ilusti ära. 313 00:31:44,076 --> 00:31:47,644 Viimane asi, mida vajame on, et haagiselamu siin sõidab edasi-tagasi. 314 00:31:47,775 --> 00:31:50,256 Need on Arizona numbrimärgid. 315 00:31:50,386 --> 00:31:51,344 Kas oled Arizonas käinud? 316 00:31:51,474 --> 00:31:53,215 Hei. 317 00:31:53,346 --> 00:31:55,478 Hei. Me vajame abi. - Mida... 318 00:31:55,609 --> 00:31:57,437 Kas see mees oli haagiselamust? - Ei. 319 00:31:57,567 --> 00:32:00,657 Juhtus õnnetus. - Mida? - Päris hull õnnetus. 320 00:32:00,788 --> 00:32:02,137 Olgu. Kui kaugel? 321 00:32:02,268 --> 00:32:03,922 Olgu. Olgu. 322 00:32:04,052 --> 00:32:06,011 Meil on ainult kaks tundi päevavalgust. 323 00:32:06,141 --> 00:32:08,883 Vii ta kliinikusse. Vaata ette, kuhu astud. 324 00:32:09,014 --> 00:32:11,407 Võta Khatri ja Kristi ning kõik varustus, mille leiad 325 00:32:11,538 --> 00:32:14,280 ja kohtume tee peal. Mine, Kenny. Kiirusta. 326 00:32:14,410 --> 00:32:15,455 Olgu. 327 00:32:17,761 --> 00:32:19,024 Tabby, kallis, tule siia. 328 00:32:20,416 --> 00:32:23,550 Tule siia, kallis. Kallis, ärka üles. 329 00:32:23,680 --> 00:32:25,378 Tabby. 330 00:32:25,508 --> 00:32:28,381 Tule siia, kallis. - Isa? - Jah. Mis lahti? 331 00:32:28,511 --> 00:32:31,210 Isa, ta veritseb. 332 00:32:31,340 --> 00:32:33,908 Kust? - Tal on midagi jalas. 333 00:32:34,039 --> 00:32:36,128 Mis see on? - Ma ei tea. Ma ei näe seda. 334 00:32:40,915 --> 00:32:42,699 Mis juhtus? - Oli õnnetus. 335 00:32:42,830 --> 00:32:44,614 Hei, mis su nimi on? 336 00:32:44,745 --> 00:32:46,442 Olen Tobey. - Tobey, mina olen Kristi. 337 00:32:46,573 --> 00:32:49,532 Ma lihtsalt vaatan. Hoia tugevalt peal. 338 00:32:49,663 --> 00:32:51,012 Gina. 339 00:32:52,231 --> 00:32:54,189 Me puhastame su ära. 340 00:32:55,712 --> 00:32:58,498 Gina, ma vajan su abi. 341 00:32:58,628 --> 00:33:01,414 Hei. Hei. Kas saaksid ta viia teise ruumi 342 00:33:01,544 --> 00:33:02,806 ja tilguti alla panna, kui vajab seda? 343 00:33:02,937 --> 00:33:05,287 Olgu, selge. - Lähme. Kõik saab korda. 344 00:33:07,463 --> 00:33:10,118 Kas ta oli haagiselamus? - Ei, teises autos. 345 00:33:10,249 --> 00:33:11,032 Jah. 346 00:33:38,973 --> 00:33:40,627 Hei. Kas jäid terveks? 347 00:33:42,585 --> 00:33:44,805 Kas kuskilt valutab? - Mis juhtus? 348 00:33:44,935 --> 00:33:46,285 Sul juhtus õnnetus. 349 00:33:47,938 --> 00:33:51,246 Oled kombes? - Sul on imeline nägu. 350 00:33:51,377 --> 00:33:53,944 Hei, hei, hei. 351 00:33:54,075 --> 00:33:56,034 Vaata mulle otsa. Vaata. 352 00:33:56,164 --> 00:33:57,861 Hei, mida sa tarbinud oled? - Mis mõttes? 353 00:33:57,992 --> 00:33:59,776 Ma olen maa peal. - Mida? Olgu. Olgu. 354 00:33:59,907 --> 00:34:01,430 Püsi püsti. Jää siia. 355 00:34:01,561 --> 00:34:03,519 Kas keegi veel on siin? 356 00:34:04,607 --> 00:34:05,913 Ei, ainult meie. - Olgu. 357 00:34:06,044 --> 00:34:09,743 Hei, sa pead siia jääma. 358 00:34:09,873 --> 00:34:13,616 Ole lihtsalt siin. 359 00:34:13,747 --> 00:34:16,228 Ma ei lähe kuskile. - Olgu. - Hea küll. 360 00:34:16,358 --> 00:34:17,533 Hea küll. - Hea küll. 361 00:34:41,601 --> 00:34:45,735 Hei. Kas siin on kõik terved? Halloo? 362 00:34:45,866 --> 00:34:48,173 Ei. Me vajame abi. 363 00:34:52,046 --> 00:34:55,005 Hei. Hei. 364 00:34:55,136 --> 00:34:57,921 Olgu. Hea küll. Teiega läheb kõik hästi. 365 00:34:58,052 --> 00:35:00,054 Meil tuleb peagi inimesed appi. 366 00:35:00,185 --> 00:35:02,361 Mu poeg veritsev. Ta... 367 00:35:02,491 --> 00:35:04,014 Olgu. Hea küll. - Ja ma ei saa... 368 00:35:04,145 --> 00:35:05,668 Olgu. Hei. 369 00:35:05,799 --> 00:35:06,930 Kuula mind. Vaata siia. 370 00:35:07,061 --> 00:35:10,717 Hei, sa pead rahulikuks jääma. - Hea küll. - Hea küll. Ma tean. 371 00:35:10,847 --> 00:35:12,893 Ma tean. Ma tean. Mis su nimi on? 372 00:35:13,023 --> 00:35:17,463 Jim. - Jim. Hea küll. Hei, Jim, mina olen Boyd. 373 00:35:17,593 --> 00:35:19,073 Boyd? - Boyd. Jah. 374 00:35:19,204 --> 00:35:22,468 Jim, ma ronin sealt üles ja vaatan kas saan ukse lahti 375 00:35:22,598 --> 00:35:24,687 ning üritan teid seal välja saada. Kõlab hästi, eks? 376 00:35:24,818 --> 00:35:27,560 Kõlab jah. - Jah? See siis sobib? 377 00:35:45,795 --> 00:35:47,275 Jah. - Jah. 378 00:35:57,677 --> 00:35:59,766 Ta on elus. - Tänu jumalale. 379 00:35:59,896 --> 00:36:01,985 Me peame su siit välja saama. 380 00:36:02,116 --> 00:36:05,598 Taga on tööriistad. - Üks hetk. 381 00:36:05,728 --> 00:36:07,121 Hei, hei. - Teisel pool. 382 00:36:07,252 --> 00:36:10,733 Mis tema nimi on? - Ta on Julie. 383 00:36:10,864 --> 00:36:13,127 Hei, Julie. Kas oled terve? 384 00:36:13,258 --> 00:36:15,390 Oled kombes? Minu nimi on Boyd. 385 00:36:15,521 --> 00:36:16,348 Hea küll. 386 00:36:20,134 --> 00:36:21,744 Olgu. Julie? 387 00:36:21,875 --> 00:36:24,312 Julie. Kõik on hästi. Me üritame sind välja saada. 388 00:36:24,443 --> 00:36:26,358 Kas see sobib? - Ei. Vii Ethan esimesena... 389 00:36:26,488 --> 00:36:28,751 Jah. Me viime tema ka välja. 390 00:36:28,882 --> 00:36:30,710 Kõik saavad välja. - Ma armastan sind, kullake. 390 00:36:30,840 --> 00:36:33,191 Hea küll, tule. Väga hästi. Tubli tüdruk. Hea algus. 391 00:36:41,982 --> 00:36:44,941 Hei, Ellis. Väljas pool linna juhtus õnnetus. 392 00:36:45,072 --> 00:36:47,161 Meil oleks su abi vaja. - Mida? 393 00:36:47,292 --> 00:36:49,555 See perega haagiselamu põrkas kokku teise autoga. 394 00:36:49,685 --> 00:36:51,121 Su isa on juba seal. 395 00:36:51,252 --> 00:36:52,862 Pea kinni. Teine auto? Millest sa räägid? 396 00:36:52,993 --> 00:36:54,647 Kas sa tuled? 397 00:36:54,777 --> 00:36:56,953 Meil pole eriti aega. 398 00:36:57,084 --> 00:37:01,219 Ellis, peagi läheb pimedaks. Ta on sinu isa. 399 00:37:23,632 --> 00:37:25,068 Sa puhka. Ma tulen varsti tagasi. 400 00:37:28,985 --> 00:37:32,641 Ta ei meeldi mulle. - Miks mitte? 401 00:37:32,772 --> 00:37:36,645 Vaata, mis segaduse ta tegi. 402 00:37:36,776 --> 00:37:40,780 See pole päris tema süü. - Mulle ei meeldi. 403 00:37:40,910 --> 00:37:42,303 Lähme alla. 404 00:37:54,924 --> 00:37:55,882 Hei. 405 00:37:57,623 --> 00:37:59,146 Oled kombes? - Olen suurepärane. 406 00:37:59,277 --> 00:38:02,280 Mis su nimi on? - Olen Jade. 407 00:38:02,410 --> 00:38:04,673 Tere, Jade. Kas kuskilt on valu? 408 00:38:04,804 --> 00:38:06,240 Mis su nimi on? - Olen Kristi. 409 00:38:06,371 --> 00:38:07,937 Hea küll. Saame hakkama. 410 00:38:08,068 --> 00:38:10,636 Oled väga tubli. 411 00:38:10,766 --> 00:38:11,854 Oled väga tubli. 412 00:38:11,985 --> 00:38:13,116 Natuke veel. 413 00:38:13,247 --> 00:38:14,857 Palun. 414 00:38:14,988 --> 00:38:17,730 Hea küll. 415 00:38:17,860 --> 00:38:19,558 Lähen tagasi ja aitan teisi. 416 00:38:19,688 --> 00:38:22,865 Istu siin ja rahune. 417 00:38:28,044 --> 00:38:28,915 Šerif. 418 00:38:30,438 --> 00:38:33,311 Šerif, kas sa oled seal all? - Jah. 419 00:38:34,268 --> 00:38:36,009 Kas näed seda? 420 00:38:36,139 --> 00:38:37,880 Hei, ratsavägi saabus. 421 00:38:39,360 --> 00:38:41,536 Sinuga saab kõik korda. 422 00:38:49,805 --> 00:38:52,242 Jumal küll, kui ilus oled. - Kas saad mu sõrmi pigistada? 423 00:38:52,373 --> 00:38:54,767 Pigista. Pigista tugevalt. 424 00:38:54,897 --> 00:38:56,159 Tore. Kas saad oma varbaid liigutada? 425 00:38:56,290 --> 00:38:59,206 Tõsta oma jalga. - Mu jalg. - Väga hea. 426 00:38:59,337 --> 00:39:02,165 Kas saad autost veepudeli tuua? Aitäh. 427 00:39:03,079 --> 00:39:04,342 Sellel on New Yorgi numbrimärk. 428 00:39:04,472 --> 00:39:06,866 Kas Sara ja Nathan polnud New Yorgist? 429 00:39:06,996 --> 00:39:10,913 Minu meelest olid Bostonist. - Boston. Hea küll. 430 00:39:11,044 --> 00:39:13,002 Kas sa võtsid midagi? - Mida? 431 00:39:17,180 --> 00:39:20,619 Kas iiveldab ka? - Ei, ei. Kus Tobey on? 432 00:39:20,749 --> 00:39:22,534 Ta on kliinikumis. - Olgu. 433 00:39:22,664 --> 00:39:24,405 Temaga on kõik kombes. - Olgu. 434 00:39:25,667 --> 00:39:27,756 Kristi. 435 00:39:27,887 --> 00:39:30,063 Sa peaksid sinna alla minema. Tundub üsna halb. 436 00:39:30,193 --> 00:39:34,372 Võta. Veendu, et ta endale haiget ei teeks ja jooks vett. 437 00:39:34,502 --> 00:39:39,202 Jah. Hei, kõik saab korda. Joo. 438 00:39:39,333 --> 00:39:42,380 Jumal küll. Te kõik olete nii ilusad. 439 00:39:45,339 --> 00:39:46,384 ettevaatlikult. 440 00:40:14,368 --> 00:40:15,717 Kuidas sa end tunned? 441 00:40:18,894 --> 00:40:20,592 Kus arst on? 442 00:40:22,376 --> 00:40:23,464 Ta pidi ära minema. 443 00:40:24,857 --> 00:40:25,945 Kõik on hästi. 444 00:40:27,207 --> 00:40:28,034 Sinuga on kõik hästi. 445 00:40:34,388 --> 00:40:36,564 Kõik läheb hästi. 446 00:40:38,740 --> 00:40:39,785 Lihtsalt puhka. 447 00:40:54,364 --> 00:40:57,629 Tõsta teda. - Tõstangi. 448 00:40:59,979 --> 00:41:00,849 Ema? 449 00:41:02,111 --> 00:41:04,462 Ema. Ema. 450 00:41:04,592 --> 00:41:06,246 Olgu. Rahulikult. Rahulikult. 451 00:41:06,376 --> 00:41:07,856 Tere. - Tere. 452 00:41:07,987 --> 00:41:09,379 Rahulikult. 453 00:41:09,510 --> 00:41:10,859 Kas oled kombes? 454 00:41:10,990 --> 00:41:13,775 Jah, olen kombes. - Aga sina? - Jah, olen. 455 00:41:13,906 --> 00:41:15,168 Jah. Jah. 456 00:41:15,298 --> 00:41:16,952 Kus on isa? 457 00:41:17,083 --> 00:41:19,259 Kus on Ethan? - Nad on koos haagiselamus. 458 00:41:19,389 --> 00:41:21,261 Pole midagi. - Jumal küll. 459 00:41:21,391 --> 00:41:22,958 Ema. 460 00:41:23,089 --> 00:41:24,743 Tõstame ta püsti. - Hea küll. 461 00:41:24,873 --> 00:41:25,961 Pole midagi. - Hei. 462 00:41:26,092 --> 00:41:27,876 Peame ta istuli panema. - Ema, istu. 463 00:41:28,007 --> 00:41:30,792 Nad on endiselt seal. - Ütle neile, et ta ärkas. 464 00:41:30,923 --> 00:41:31,967 Jah. Jah. 465 00:41:32,098 --> 00:41:33,969 Ei. Aga nad on endiselt seal. 466 00:41:34,100 --> 00:41:35,928 Pole midagi. 467 00:41:36,058 --> 00:41:37,712 Kas oled terve, kullake? - Jah, ma olen terve. 468 00:41:37,843 --> 00:41:38,887 Sa oled terve. - Kõik on hästi. 469 00:41:39,018 --> 00:41:40,889 Hea uudis on see, et on stabiilne. 470 00:41:41,020 --> 00:41:44,937 Hingetee on puhas, ta pulss on tugev ja ei tundu, et oleks arteril vigastusi. 471 00:41:45,067 --> 00:41:48,941 Ja halb uudis? - Jalast läbib lauajalg. Me lihtsale ei saa tõmmata... 472 00:41:49,071 --> 00:41:51,204 Kui palju meil aega on? 473 00:41:51,334 --> 00:41:55,425 Ma ei teagi. Vähemalt tund. - Ema on ärkvel. 474 00:41:55,556 --> 00:41:58,777 Ja meil on kuskil 40 minutit päevavalgust... 475 00:41:58,907 --> 00:42:01,344 Kas saad teda haagiselamus ravida? - Mida? 476 00:42:01,475 --> 00:42:04,783 Kas saad last haagiselamus ravida? - Ma ei teagi... 477 00:42:07,873 --> 00:42:09,831 Kas see üldse toimib? 478 00:42:12,007 --> 00:42:12,791 Ma ei tea. 479 00:42:15,445 --> 00:42:16,664 Peab töötama. 480 00:42:18,274 --> 00:42:20,842 Kristi. - See töötab. 481 00:42:20,973 --> 00:42:23,105 Hea küll. 482 00:42:23,236 --> 00:42:24,150 Kõik läheb hästi. 483 00:42:33,463 --> 00:42:36,249 Oled Jim, eks? 484 00:42:36,379 --> 00:42:38,207 Jah. - Olgu. 485 00:42:38,338 --> 00:42:40,035 Väga tähtis on hoida teda pikali. 486 00:42:43,735 --> 00:42:45,432 Me ei saa välistada selgroo ja kaela vigastusi. 487 00:42:45,563 --> 00:42:47,303 Olgu? Hästi. 488 00:42:47,434 --> 00:42:48,478 Hoia teda. - Nii? 489 00:42:48,609 --> 00:42:50,350 Jah. Toeta tema kaela nii. 490 00:42:50,480 --> 00:42:54,049 Õrnalt. Hästi. Ilusti ja õrnalt. 491 00:42:54,180 --> 00:42:55,485 Olgu. Väga hea. 492 00:42:55,616 --> 00:42:57,139 Su naine on ärkvel. 493 00:42:59,228 --> 00:43:01,230 Sa peaksid temaga rääkima minema. - Hea küll. 494 00:43:02,492 --> 00:43:05,757 Ma jätkan siit ise. - Kindel? 495 00:43:05,887 --> 00:43:06,801 Jah. 496 00:43:16,506 --> 00:43:17,986 Ole ettevaatlik. - Aitäh. 497 00:43:19,161 --> 00:43:19,988 Olgu. 498 00:43:36,744 --> 00:43:39,268 Ma tahan lihtsalt oma poega näha. - Ma mõistan. - Tabby. 499 00:43:39,399 --> 00:43:42,315 Jah. Tere. - Hei, Jim. 500 00:43:42,445 --> 00:43:46,362 Jim, kus ta on? 501 00:43:46,493 --> 00:43:50,149 Temaga on kõik hästi, kuid kinni. 502 00:43:50,279 --> 00:43:52,064 Kuid siin on arst ja ta aitab meie poega päästa. 503 00:43:52,194 --> 00:43:54,240 Jah. On üks asi... 504 00:43:56,024 --> 00:43:58,810 Ta ütles, et peame lahkuma. - Mida? - Kuulake. 505 00:43:58,940 --> 00:44:01,377 Meil pole palju aega, et sellest rääkida. 506 00:44:01,508 --> 00:44:05,120 Me ei lähe kuskile. - Palun, kuulake mind. 507 00:44:05,251 --> 00:44:07,209 Need metsad pole ohutud peale pimedat. 508 00:44:07,340 --> 00:44:09,603 Hei, kui sa tahad jääda, siis olgu, 509 00:44:09,734 --> 00:44:11,953 aga sina seisad vaevu püsti ja su tütar 510 00:44:12,084 --> 00:44:15,827 peab linna tagasi minema. - Kõik on hästi. - Hei. Hei. 511 00:44:15,957 --> 00:44:17,437 Jah. 512 00:44:17,567 --> 00:44:19,308 Ma ei taha rohkem lapsi matta. 513 00:44:19,439 --> 00:44:21,310 Selge? 514 00:44:39,502 --> 00:44:41,026 Kus me oleme? 515 00:44:43,289 --> 00:44:44,203 Kas kõik on terved? 516 00:44:47,032 --> 00:44:47,989 Ma ei usu seda. 517 00:44:53,952 --> 00:44:54,909 Jumal küll. 518 00:44:57,129 --> 00:45:00,567 Ma ei oleks tohtinud... 519 00:45:02,047 --> 00:45:04,571 Kurat. Miks ma... 520 00:45:25,505 --> 00:45:27,028 See pole sinu süü. 521 00:45:28,290 --> 00:45:29,378 Mis mõttes? 522 00:45:40,259 --> 00:45:42,522 Kui see sitapea, kes on käeraudadega auto küljes ja kui ta tekitab tüli, 523 00:45:42,652 --> 00:45:45,960 siis lase ta lahti. Kas mõistad? 524 00:45:46,091 --> 00:45:47,309 Aitäh, et sa tulid. 525 00:45:51,618 --> 00:45:53,098 Sa tead, et see on enesetapp. 526 00:45:56,754 --> 00:45:58,016 Hoolitse selle pere eest. 527 00:46:08,591 --> 00:46:10,376 Ma jään siia. 528 00:46:10,506 --> 00:46:12,770 Mu poeg on seal. 529 00:46:12,900 --> 00:46:14,336 Kuidas ma peaksin... 530 00:46:16,164 --> 00:46:18,427 Jim, räägime sellest uuesti. 531 00:46:18,558 --> 00:46:20,342 Me päästame Thomase ära, siis lahkume siit. 532 00:46:20,473 --> 00:46:21,169 Jim, palun. - Tabby. 533 00:46:23,215 --> 00:46:24,085 See on Ethan. 534 00:46:26,261 --> 00:46:27,828 Ethan on haagiselamus kinni. 535 00:46:30,875 --> 00:46:33,355 Pole midagi. Pole midagi. 536 00:46:34,530 --> 00:46:35,401 Pole midagi. 537 00:46:38,534 --> 00:46:41,624 Ma tean, mul on kahju. Lihtsalt mu pea. 538 00:46:41,755 --> 00:46:45,063 See valutab. 539 00:46:45,193 --> 00:46:47,369 Arst peab keskenduma Ethanile. 540 00:46:47,500 --> 00:46:50,590 Kui ta sinu pärast muretseb, siis ta ei saa Ethaniga tegeleda. 541 00:46:50,720 --> 00:46:53,158 Ei, ei, ei. Ta peab siia jääma. 542 00:46:55,508 --> 00:46:58,772 Jim, ma ei usalda neid inimesi. 543 00:46:58,903 --> 00:47:01,644 Siin on midagi kummalist. Ma ei... 544 00:47:01,775 --> 00:47:03,646 Mis tähendab, et need metsad pole ohutud? 545 00:47:03,777 --> 00:47:05,823 Mis mõttes? Miks need metsad pole ohutud? 546 00:47:05,953 --> 00:47:08,390 Mul on kahju. Ma tean, et see on... 547 00:47:08,521 --> 00:47:10,566 Kuid me peame minema. Kohe praegu. 548 00:47:12,568 --> 00:47:14,092 Jim, ma ei saa minna. - Kohe. 549 00:47:14,222 --> 00:47:16,224 Me peame minema. Lähme. 550 00:47:21,273 --> 00:47:23,362 Olgu. 551 00:47:23,492 --> 00:47:25,494 Me peame laua ja lauajala eraldama 552 00:47:25,625 --> 00:47:29,063 ning siin läheb pimedaks, kas siin on lampe või midagi taolist? 553 00:47:29,194 --> 00:47:32,588 Jah, mul on lampe. - Tore. 554 00:47:32,719 --> 00:47:36,201 Mul on laternaid. 555 00:47:41,597 --> 00:47:42,511 Suurepärane. 556 00:48:10,844 --> 00:48:13,151 Käes. - Olgu. 557 00:48:13,281 --> 00:48:15,893 Kuidas meil siin läheb? - Hästi. Me oleme peaaegu valmis. 558 00:48:16,023 --> 00:48:17,198 Jah. - Olgu, Jim. 559 00:48:17,329 --> 00:48:21,550 Mul on vaja, et sa siin oleksid ja tema pead ja kaela toetaksid. 560 00:48:23,944 --> 00:48:26,860 Hei, Jim? Kas saaksid selle teki võtta? 561 00:48:26,991 --> 00:48:29,558 Just seal sinu vasaku jala juures. - Jah. - Aitäh. 562 00:48:45,748 --> 00:48:46,706 Mida sa teed? 563 00:48:49,796 --> 00:48:51,145 Ma... 564 00:48:52,842 --> 00:48:55,236 Ma annan endast parima, et seda haagiselamut kaitsta. 565 00:49:17,389 --> 00:49:19,434 Kurat. 566 00:49:19,565 --> 00:49:21,915 Sa jätsid siili teele. 567 00:49:22,046 --> 00:49:24,439 Pole midagi. Me jõuame veel Koloonia majja. 568 00:49:24,570 --> 00:49:27,703 Ainult siis, kui nad meile ukse avavad. - Nad avavad. Lähme. 569 00:49:27,834 --> 00:49:29,357 Lähme. - Hei. Hei. 570 00:49:29,488 --> 00:49:31,925 On väga tähtis, et me jõuame sisse võimalikult kiirest, 571 00:49:32,056 --> 00:49:34,449 see tähendab, et te jooksete nii kiiresti kui võimalik. 572 00:49:34,580 --> 00:49:36,538 Vahet pole mida te näete ja mida te kuulete, 573 00:49:36,669 --> 00:49:39,585 te ei jää seisma. Kas kuulete? Vahet pole mida. Lähme. 574 00:49:47,027 --> 00:49:49,595 Mis mõttes sa teed haagiselamu ohutuks? 575 00:49:49,725 --> 00:49:52,467 Mida? Mille eest ohutuks? 576 00:49:55,427 --> 00:49:59,126 Jim, on asju mida pead mõistma, mis järgmisena juhtub. 577 00:49:59,257 --> 00:50:01,172 Isa? 578 00:50:01,302 --> 00:50:04,305 Tere, kullake. 579 00:50:04,436 --> 00:50:05,567 Valus on. 580 00:50:05,698 --> 00:50:08,788 Ma tean. - Ta on ärkvel. 581 00:50:08,918 --> 00:50:11,660 Me hoolitseme su eest. Kõik läheb hästi. 582 00:50:13,662 --> 00:50:15,882 Kurat. Hoia tema kaela. Väga hea. 583 00:50:16,013 --> 00:50:17,927 Ethan. Ethan. Ethan. - Väga hea. 584 00:50:18,058 --> 00:50:19,755 Me peame sedasi hingamisteed hoidma. 585 00:50:21,322 --> 00:50:24,456 Kasuta rohkem oma küünarnukke. - Kristi? - Kõik on hästi. 586 00:50:24,586 --> 00:50:27,459 Lihtsalt kata aknad. Jim, hoia tema kaela. 587 00:50:27,589 --> 00:50:30,418 Kasuta oma käsi, pane need tema pea alla. 588 00:50:30,549 --> 00:50:33,595 Ethan. Ethan. Ethan. - Jah. Sul läheb väga hästi. 589 00:50:55,487 --> 00:50:56,357 Ole nüüd. 590 00:50:57,924 --> 00:50:59,404 Nad tulevad. 591 00:50:59,924 --> 00:51:05,404 by DayAfterDark ehk roserain