1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 2 00:00:08,914 --> 00:00:10,382 Previously on From... 3 00:00:10,387 --> 00:00:12,335 You can't keep punishing yourself, Boyd. 4 00:00:12,340 --> 00:00:13,742 She wouldn't have wanted that. 5 00:00:13,747 --> 00:00:16,125 And I wish you had the luxury of grief, 6 00:00:16,130 --> 00:00:18,741 but you don't. These people need you. 7 00:00:18,746 --> 00:00:21,639 I knew all about the divorce and how this whole trip 8 00:00:21,644 --> 00:00:22,710 was just one last hurrah 9 00:00:22,715 --> 00:00:24,325 before you sat us down to break the news. 10 00:00:24,330 --> 00:00:27,609 Thomas is dead! You have two other kids! 11 00:00:27,805 --> 00:00:29,502 Why aren't we enough for you? 12 00:00:33,378 --> 00:00:36,790 Hello? Is anybody out there? 13 00:00:41,831 --> 00:00:44,796 Seriously, man, I don't know why you keep staring at that thing. 14 00:00:44,801 --> 00:00:47,151 Yeah, there's two pages stuck together here. 15 00:00:48,906 --> 00:00:50,587 Whoa, whoa, whoa. 16 00:00:55,123 --> 00:00:56,398 Holy shit. 17 00:00:56,403 --> 00:00:59,054 I have Sara tied up in the basement of the church. 18 00:00:59,059 --> 00:01:00,695 She showed me this. 19 00:01:00,700 --> 00:01:02,968 Something was watching me that day, 20 00:01:02,973 --> 00:01:04,453 the same thing that told Sara... 21 00:01:04,458 --> 00:01:06,421 And you think this thing is trying to help us? 22 00:01:06,426 --> 00:01:09,289 Whatever it is, it's a part of the fabric of this place. 23 00:01:09,294 --> 00:01:12,377 They're in the house! They're inside! 24 00:01:17,906 --> 00:01:18,960 Follow protocol! 25 00:01:18,965 --> 00:01:20,859 Find your buddy, get into the van! 26 00:01:20,864 --> 00:01:22,540 Ellis! We have to get back in the house! 27 00:01:22,544 --> 00:01:25,000 We have to get inside! I have an idea. Come on! 28 00:01:28,345 --> 00:01:29,804 Please, please, please, please! 29 00:01:29,809 --> 00:01:30,809 We have to go. 30 00:01:30,814 --> 00:01:33,390 Go where? Where are we going? 31 00:01:33,395 --> 00:01:35,049 You go first. 32 00:01:35,054 --> 00:01:36,554 I'll follow you down. 33 00:01:36,559 --> 00:01:38,265 We need to get to town. 34 00:01:39,177 --> 00:01:41,055 No. We have to go to the trees. 35 00:01:41,060 --> 00:01:43,462 - You're crazy. - You have to get inside. 36 00:01:43,467 --> 00:01:45,524 - The tree? No! No! - You'll be safe! 37 00:01:45,529 --> 00:01:46,688 - What? - I promise. 38 00:01:46,693 --> 00:01:48,293 Find your brother. You have to tell him. 39 00:01:48,542 --> 00:01:50,369 I'll be right behind you! 40 00:01:55,630 --> 00:01:57,735 No! No, come here! 41 00:02:00,351 --> 00:02:02,516 Stay with me. 42 00:02:23,897 --> 00:02:25,399 Hey, Sheriff? 43 00:02:25,724 --> 00:02:27,291 Yep. 44 00:02:28,117 --> 00:02:29,712 In a sec. 45 00:02:36,852 --> 00:02:38,180 I got, uh... 46 00:02:38,185 --> 00:02:40,306 I got most of the Colony House residents squared away. 47 00:02:40,365 --> 00:02:42,463 Most people in town aren't really using their basements, 48 00:02:42,467 --> 00:02:44,773 so each house is gonna take two or three. 49 00:02:44,778 --> 00:02:46,923 Some are at the clinic and, uh, 50 00:02:47,562 --> 00:02:49,768 the last three are gonna stay with me and my mom... 51 00:02:50,227 --> 00:02:51,985 and Jade, I guess. 52 00:02:53,161 --> 00:02:54,462 Okay. 53 00:02:54,844 --> 00:02:57,548 Feels like things are starting to get tense out there. 54 00:02:57,553 --> 00:02:59,142 People are already boarding up their windows, 55 00:02:59,146 --> 00:03:02,001 and with Colony House and the town living together now, 56 00:03:02,006 --> 00:03:04,791 I think maybe we should get everyone gathered together 57 00:03:04,796 --> 00:03:07,261 and, I don't know, say something? 58 00:03:08,016 --> 00:03:09,402 It's a good idea. 59 00:03:10,172 --> 00:03:11,798 You should do that. 60 00:03:13,093 --> 00:03:15,391 I think it would mean a lot more coming from you. 61 00:03:17,202 --> 00:03:18,508 Right. 62 00:03:19,412 --> 00:03:21,066 Right. 63 00:03:21,745 --> 00:03:23,548 Are you okay? 64 00:03:26,062 --> 00:03:28,195 He saved my life. You know that? 65 00:03:28,406 --> 00:03:30,946 Father Khatri, the night we got into town, 66 00:03:30,951 --> 00:03:33,345 he risked his own life to make sure that... 67 00:03:36,223 --> 00:03:38,423 - Give everyone my regards. - Wait. Where are you going? 68 00:03:38,428 --> 00:03:39,931 I got something to do. It's important. 69 00:03:39,935 --> 00:03:41,762 More important than this? 70 00:03:42,252 --> 00:03:44,751 Sheriff, the people need you right now. 71 00:03:44,756 --> 00:03:46,323 - They need to hear that... - What? 72 00:03:46,482 --> 00:03:48,423 They need to hear what? 73 00:03:48,428 --> 00:03:51,207 Everything's gonna be okay? That God's got a plan. 74 00:03:51,212 --> 00:03:53,339 Look, if you're gonna be the sheriff when I'm gone, 75 00:03:53,344 --> 00:03:55,267 you're gonna need to start figuring out how to say things 76 00:03:55,271 --> 00:03:58,230 like that for yourself and sound halfway convincing. 77 00:03:58,719 --> 00:04:00,462 You'll do fine. 78 00:04:24,073 --> 00:04:25,762 Let's take a walk. 79 00:06:42,087 --> 00:06:43,621 ♪ And if I had a boat ♪ 80 00:06:43,626 --> 00:06:45,779 - Come on! - ♪ I'd go out on the ocean ♪ 81 00:06:45,784 --> 00:06:47,462 Listen to those lyrics. 82 00:06:47,828 --> 00:06:50,004 Listen to how peaceful that sounds. 83 00:06:50,534 --> 00:06:54,184 The man is riding a pony on an ocean. 84 00:06:54,610 --> 00:06:58,301 You know why? 'Cause he has a boat. 85 00:06:58,306 --> 00:07:00,283 Doesn't matter how many times you listen to the song, 86 00:07:00,287 --> 00:07:02,115 still can't afford to buy a boat. 87 00:07:02,120 --> 00:07:04,934 Yeah, look, all I'm saying is if we manage the payments... 88 00:07:04,939 --> 00:07:06,949 Oh, we're gonna manage the payments? 89 00:07:06,954 --> 00:07:08,923 - Yeah! - Right. 90 00:07:08,928 --> 00:07:11,637 So, is not paying the payments one of the management options? 91 00:07:11,642 --> 00:07:14,259 Because that's the option we'd be taking. 92 00:07:14,264 --> 00:07:16,419 Yeah, I'm pretty sure most lenders frown on that option. 93 00:07:16,423 --> 00:07:18,197 Yeah, yeah. Listen, nobody's talking to you. 94 00:07:18,202 --> 00:07:20,611 All right? Nobody. 95 00:07:20,924 --> 00:07:23,244 You know what they used to call me in the army, right? 96 00:07:23,249 --> 00:07:24,681 Mr. Fish and Loaves. 97 00:07:24,686 --> 00:07:26,603 That's right! That's right! That's right! 98 00:07:26,608 --> 00:07:28,348 They'd send me to any base to set it up, 99 00:07:28,353 --> 00:07:30,878 and no matter what they gave me, no matter what the resources, 100 00:07:30,883 --> 00:07:33,253 I would make it work. Yes, sir, that's right. 101 00:07:33,258 --> 00:07:35,165 Mr. Fish and Loaves. 102 00:07:35,287 --> 00:07:37,923 Yeah, but, you know, didn't they call mom Iron Abby? 103 00:07:37,928 --> 00:07:40,379 They certainly did. And don't you forget it. 104 00:07:40,384 --> 00:07:42,541 Yeah, yeah. I hear you. 105 00:07:42,672 --> 00:07:45,892 The problem with iron is... rigid. 106 00:07:45,897 --> 00:07:49,564 So, sometimes, you know, it doesn't know when to bend. 107 00:07:50,470 --> 00:07:53,668 Babe... Babe... all I'm saying, 108 00:07:53,673 --> 00:07:55,790 all I'm saying is, a boat, 109 00:07:56,652 --> 00:07:59,908 you know, wouldn't be a bad retirement gift. 110 00:08:00,283 --> 00:08:01,728 In case you needed some ideas 111 00:08:01,733 --> 00:08:04,651 on how to help me, you know, smooth my transition 112 00:08:04,656 --> 00:08:09,220 from a long and decorated military career to, you know, 113 00:08:09,225 --> 00:08:11,751 this strange and mysterious civilian life. 114 00:08:12,684 --> 00:08:14,612 And a boat... Babe, what are... What are you looking for? 115 00:08:14,616 --> 00:08:17,173 My-my Chapstick. I can't find anything in this bag. 116 00:08:17,178 --> 00:08:19,040 Can you hold this for me? 117 00:08:19,045 --> 00:08:22,126 Sure. What is... Is... 118 00:08:22,131 --> 00:08:25,048 This... This looks like a boat key. 119 00:08:25,334 --> 00:08:26,486 - What? - What? 120 00:08:26,491 --> 00:08:28,861 Yeah, why am I holding a-a boat key? 121 00:08:29,837 --> 00:08:31,637 Wait, did you buy the boat? 122 00:08:32,139 --> 00:08:33,793 Oh, shit. 123 00:08:33,798 --> 00:08:35,322 Of course we bought you a boat! 124 00:08:35,327 --> 00:08:37,242 - Oh, snap! - If I had to listen to that man 125 00:08:37,247 --> 00:08:38,994 sing about Tonto and his pony one more time, 126 00:08:38,999 --> 00:08:40,740 I'd throw myself into traffic. 127 00:08:40,745 --> 00:08:43,072 - Oh, snap! - Happy retirement, Dad! 128 00:08:43,077 --> 00:08:45,056 You bought me a boat, baby! 129 00:08:45,061 --> 00:08:46,408 - Thank you! - Dad! 130 00:08:46,413 --> 00:08:48,285 Oh! 131 00:08:57,671 --> 00:08:59,361 Oh, God. 132 00:09:05,224 --> 00:09:06,829 Please, 133 00:09:07,250 --> 00:09:09,861 can you just tell me where we're going? 134 00:09:09,866 --> 00:09:11,520 Where's Father Khatri? 135 00:09:13,454 --> 00:09:15,790 They used to shriek. Did you know that? 136 00:09:16,682 --> 00:09:20,314 All night long, they'd shriek. Drove people crazy. 137 00:09:21,596 --> 00:09:24,134 That all stopped once we got the talismans. 138 00:09:24,139 --> 00:09:25,314 Then they started to whisper. 139 00:09:25,319 --> 00:09:27,064 I always wondered about that. 140 00:09:28,237 --> 00:09:30,631 Your voices tell you anything about that? 141 00:09:31,713 --> 00:09:33,236 No. 142 00:09:33,241 --> 00:09:36,027 'Course not. God forbid they tell you anything useful. 143 00:09:37,466 --> 00:09:39,072 Keep walking. 144 00:09:39,559 --> 00:09:41,962 Not until you tell me what's going on. 145 00:09:41,967 --> 00:09:43,174 You think you're gonna stand there 146 00:09:43,178 --> 00:09:45,173 and make demands after what you did? 147 00:09:45,178 --> 00:09:46,309 Where is Father Khatri? 148 00:09:46,314 --> 00:09:47,783 He's dead! 149 00:09:48,508 --> 00:09:49,901 What? 150 00:09:50,125 --> 00:09:52,525 Those things got into Colony House. 151 00:09:52,530 --> 00:09:55,345 Father Khatri tried to help. Now he's dead, 152 00:09:55,350 --> 00:09:57,700 along with a lot of other people. 153 00:09:58,066 --> 00:10:00,068 Is Ellis okay? 154 00:10:02,405 --> 00:10:05,365 He's fine. He's scraped up. 155 00:10:05,823 --> 00:10:08,228 He's back at the clinic with the others. 156 00:10:09,832 --> 00:10:11,573 Oh, now you wanna cry. 157 00:10:12,447 --> 00:10:14,947 You cry like that for Bing Qian? 158 00:10:15,081 --> 00:10:16,908 You think I'm a monster. 159 00:10:16,913 --> 00:10:18,915 I don't give two shits what you are. 160 00:10:18,920 --> 00:10:21,525 The only reason you're alive is because Father Khatri 161 00:10:21,530 --> 00:10:23,090 thought you could help us all get home. 162 00:10:23,247 --> 00:10:25,009 The second you prove him wrong, 163 00:10:25,014 --> 00:10:27,212 I'm gonna put a bullet in you myself. 164 00:10:28,000 --> 00:10:29,958 Now, keep walking. 165 00:10:31,310 --> 00:10:33,533 - Where are we going? - I said keep walking! 166 00:10:43,774 --> 00:10:45,876 So, I'll make up some beds for you in the basement. 167 00:10:45,881 --> 00:10:48,954 Uh, bathroom's in the back and feel free to use the kitchen, 168 00:10:48,959 --> 00:10:50,874 but you've gotta respect the rations. 169 00:10:51,181 --> 00:10:52,768 It won't be the most comfortable thing in the world, 170 00:10:52,772 --> 00:10:54,291 but we should have Colony House back up 171 00:10:54,295 --> 00:10:55,916 and running pretty soon, so... 172 00:10:55,921 --> 00:10:57,564 What the fuck is this? 173 00:10:57,569 --> 00:11:00,137 Uh, we're gonna have a few more house guests for a little while. 174 00:11:00,972 --> 00:11:03,915 And how little is a little while? 175 00:11:04,587 --> 00:11:07,579 Aren't you the guy that thought this was a giant escape room? 176 00:11:07,584 --> 00:11:09,087 How'd that work out for you? 177 00:11:09,373 --> 00:11:10,564 - Fuck off. - Okay. 178 00:11:10,569 --> 00:11:12,181 All right, this is bullshit, okay? 179 00:11:12,186 --> 00:11:14,337 They chose the flower. They don't belong here. 180 00:11:14,342 --> 00:11:15,474 Dude, why don't you just... 181 00:11:15,479 --> 00:11:17,275 All right, any of you guys know Victor? 182 00:11:17,744 --> 00:11:19,994 All right, where's he squatting? I need to find him. 183 00:11:19,999 --> 00:11:21,845 I saw him running towards the woods 184 00:11:21,850 --> 00:11:23,151 with the Matthews girl last night. 185 00:11:23,155 --> 00:11:25,439 Fantastic. See what a little intercommunity 186 00:11:25,444 --> 00:11:28,728 cooperation can do? Kumbay-fucking-ya! 187 00:11:30,582 --> 00:11:31,994 Let's get inside. 188 00:11:31,999 --> 00:11:34,088 That guy's the fuckin' worst. 189 00:11:34,155 --> 00:11:36,986 I don't... I don't even understand. 190 00:11:37,211 --> 00:11:39,735 It was like one second everyone was having such a good time... 191 00:11:39,740 --> 00:11:41,655 How... How did you get out of the house? 192 00:11:43,023 --> 00:11:45,677 I was... I was up in Victor's room and we... 193 00:11:45,972 --> 00:11:47,658 No. It... 194 00:11:47,663 --> 00:11:50,033 - It wasn't like that. We were... - Julie... 195 00:11:50,038 --> 00:11:51,996 No, he was stacking all of these, 196 00:11:52,001 --> 00:11:53,921 and it looked like he was getting ready to leave. 197 00:11:53,926 --> 00:11:56,298 And then, when the screaming started, 198 00:11:56,303 --> 00:11:58,740 we climbed out his window, 199 00:11:58,745 --> 00:12:00,626 and he said we had to go to the forest. 200 00:12:00,631 --> 00:12:02,940 And then, we ran to this tree and then he pushed me inside... 201 00:12:02,944 --> 00:12:04,869 - Hey. - And I... 202 00:12:04,874 --> 00:12:06,572 He said it was starting. 203 00:12:07,255 --> 00:12:08,735 What was starting? 204 00:12:08,740 --> 00:12:10,830 I don't know. He... 205 00:12:13,413 --> 00:12:15,676 All I know is, one second, I was in a tree, 206 00:12:15,681 --> 00:12:18,783 and the next, I was in a giant cabinet in a root cellar. 207 00:12:18,788 --> 00:12:19,832 How is that possible? 208 00:12:19,837 --> 00:12:22,150 You went through a Farway Tree! 209 00:12:23,034 --> 00:12:24,728 Huh? 210 00:12:24,733 --> 00:12:27,823 Victor said you can go all sorts of places. 211 00:12:28,168 --> 00:12:31,824 And sometimes people go to different places. 212 00:12:32,048 --> 00:12:34,283 So, maybe he went somewhere else. 213 00:12:34,636 --> 00:12:36,056 We have to find him! 214 00:12:36,061 --> 00:12:38,283 One step at a time. Hey, Julie... 215 00:12:40,760 --> 00:12:43,009 Jules... Hey, Jules. 216 00:12:44,954 --> 00:12:46,390 Julie... 217 00:12:47,262 --> 00:12:50,361 What's happening to us? What...? 218 00:12:50,890 --> 00:12:52,814 - Honey... - What is going on? 219 00:12:52,819 --> 00:12:53,819 What's happening? 220 00:12:53,824 --> 00:12:56,220 We're digging a big hole in the basement. 221 00:12:56,225 --> 00:12:58,853 We're gonna find out where the electricity comes from. 222 00:12:58,858 --> 00:13:00,611 Hey, hey. No. 223 00:13:01,655 --> 00:13:04,290 Jules, we're gonna be fine. Breathe. 224 00:13:04,545 --> 00:13:06,439 I know. Everything's gonna be okay. 225 00:13:06,444 --> 00:13:08,525 - Yes. - No! How can you say that? 226 00:13:08,530 --> 00:13:10,486 What part of this is okay? 227 00:13:10,491 --> 00:13:13,111 Honey, oh my God. Just... 228 00:13:13,116 --> 00:13:15,884 Ah. Good, you're here. Have you seen Victor? 229 00:13:15,889 --> 00:13:17,135 - Hey! - One of the squatters 230 00:13:17,139 --> 00:13:19,463 at my house said you ran off to the woods with him last night! 231 00:13:19,467 --> 00:13:20,949 Ow! Ow! 232 00:13:20,954 --> 00:13:22,439 Hey! I need to talk to her! 233 00:13:22,444 --> 00:13:23,947 What is wrong with you?! 234 00:13:24,496 --> 00:13:26,486 Do you have any idea what she has been through? 235 00:13:26,491 --> 00:13:28,627 Look, believe me, I get it. Times are tough all around. 236 00:13:28,631 --> 00:13:30,744 But I found something last night! 237 00:13:32,821 --> 00:13:35,824 There is this symbol that I've been... I've been seeing. 238 00:13:35,829 --> 00:13:37,396 The same symbol is in this book. 239 00:13:37,401 --> 00:13:38,750 And last night, okay, last night, 240 00:13:38,755 --> 00:13:40,279 I found this photo! 241 00:13:40,284 --> 00:13:41,717 I don't give a shit about your questions 242 00:13:41,721 --> 00:13:44,189 and your symbol and your books. 243 00:13:44,770 --> 00:13:46,525 Just stay the fuck away from my daughter. 244 00:13:46,530 --> 00:13:48,025 You understand me? 245 00:13:50,409 --> 00:13:54,400 Okay, you're doing the whole protective dad thing. 246 00:13:55,248 --> 00:13:56,989 I respect that. 247 00:13:56,994 --> 00:13:59,439 You dragged me out into the woods, 248 00:13:59,577 --> 00:14:02,802 have me climb a fuckin' tree for some stupid idea, 249 00:14:02,807 --> 00:14:04,678 and then you run off like a psycho 250 00:14:04,683 --> 00:14:06,467 before we even have a chance to try it. 251 00:14:06,472 --> 00:14:09,866 Yeah, uh, I'm sorry about that... 252 00:14:10,538 --> 00:14:11,844 It worked. 253 00:14:13,814 --> 00:14:15,729 - Wait. What? - Yeah. 254 00:14:15,734 --> 00:14:19,751 All I got was some static, but it worked. 255 00:14:22,775 --> 00:14:24,744 I think if we get it up over the tree line, 256 00:14:24,749 --> 00:14:25,881 and we get it enough power, 257 00:14:25,886 --> 00:14:27,626 I think we could get a signal out. 258 00:14:27,631 --> 00:14:29,298 Wait, wait, wait. 259 00:14:29,421 --> 00:14:31,815 How do you propose we get up over the tree line? 260 00:14:32,988 --> 00:14:35,126 We start by going to the high ground. 261 00:14:48,286 --> 00:14:50,459 Jesus. That's grim. 262 00:14:51,001 --> 00:14:52,279 _ 263 00:14:56,873 --> 00:14:58,686 Where are all the people? 264 00:14:58,691 --> 00:15:00,171 I mean... 265 00:15:01,028 --> 00:15:02,682 Wait! 266 00:15:02,687 --> 00:15:04,602 - Whoa, Boyd! - Jesus! 267 00:15:05,014 --> 00:15:07,881 Hey! Hey, hey, back up! 268 00:15:08,848 --> 00:15:10,023 Back up! 269 00:15:10,191 --> 00:15:12,498 You tryin' to get yourself killed? 270 00:15:12,503 --> 00:15:14,381 I need you to listen to me, please. 271 00:15:14,534 --> 00:15:16,536 Okay? There isn't much time. 272 00:15:16,768 --> 00:15:20,337 Now, this is gonna sound very, very strange, 273 00:15:20,342 --> 00:15:21,398 and you're not gonna believe me, 274 00:15:21,402 --> 00:15:23,568 and I wouldn't believe me either. Okay? 275 00:15:23,573 --> 00:15:25,693 And I wish there was more time to explain. 276 00:15:25,698 --> 00:15:27,576 But if you don't come with me right now, 277 00:15:27,581 --> 00:15:29,850 you're all going to die. 278 00:15:30,057 --> 00:15:32,287 - Oh... - Okay, whoa, whoa, whoa, Mom. 279 00:15:32,292 --> 00:15:34,053 Mom, what the hell are you doing? 280 00:15:34,058 --> 00:15:36,016 Okay, you have a gun. That is good. 281 00:15:36,359 --> 00:15:39,748 And you're welcome to keep it pointed at me the entire time. 282 00:15:39,753 --> 00:15:43,539 But I am begging you, please come with me. 283 00:15:43,633 --> 00:15:46,272 Go on. Drive away. Drive away. 284 00:15:46,539 --> 00:15:48,600 No, no, no, no. Please. 285 00:15:51,308 --> 00:15:53,217 What the hell was that? 286 00:15:54,101 --> 00:15:56,016 That was death, 287 00:15:56,140 --> 00:15:59,029 and it's coming... right now. 288 00:15:59,987 --> 00:16:01,795 Please. 289 00:16:13,013 --> 00:16:14,404 Let's go. 290 00:16:26,839 --> 00:16:28,943 You can put that thing away now. 291 00:16:29,755 --> 00:16:31,866 The only things that are gonna hurt you are out there, 292 00:16:31,870 --> 00:16:33,882 and that thing's not gonna make a damn bit of difference 293 00:16:33,886 --> 00:16:35,148 if they find us. 294 00:16:35,169 --> 00:16:41,256 Look, I know you all have questions. 295 00:16:42,025 --> 00:16:46,029 And, I promise, we will talk when the sun comes up. 296 00:17:02,959 --> 00:17:04,014 - Okay. - Ah... 297 00:17:04,019 --> 00:17:05,192 - Here we go, all right? - Okay. 298 00:17:05,196 --> 00:17:06,756 - Nice and slow. - Okay. 299 00:17:06,761 --> 00:17:08,116 It's gonna hurt a bit. Just breathe. 300 00:17:08,120 --> 00:17:10,209 - Yeah. - Good, good, good. 301 00:17:10,214 --> 00:17:11,615 There we go. 302 00:17:11,620 --> 00:17:12,622 Breathe. 303 00:17:12,627 --> 00:17:14,240 Good. Breathe, breathe, breathe. 304 00:17:14,245 --> 00:17:16,178 Relax. Down. Good. 305 00:17:16,183 --> 00:17:17,662 Okay, see? Good as new. 306 00:17:17,667 --> 00:17:18,667 Yeah. 307 00:17:18,672 --> 00:17:20,100 - All right. - Yeah. 308 00:17:20,105 --> 00:17:21,705 Just gonna put a sling on here. 309 00:17:21,710 --> 00:17:23,529 Can I help with anything? 310 00:17:23,534 --> 00:17:25,662 Make sure he doesn't get out of bed. Okay? 311 00:17:25,667 --> 00:17:26,973 I don't want you going anywhere 312 00:17:26,978 --> 00:17:29,225 until I can give you a solid once-over. 313 00:17:29,230 --> 00:17:31,115 - Yeah. - All right? 314 00:17:32,300 --> 00:17:34,209 Here we go. You good? 315 00:17:35,370 --> 00:17:36,678 Be back in a second, okay? 316 00:17:36,683 --> 00:17:37,990 Thank you. 317 00:17:40,436 --> 00:17:42,037 Hey. 318 00:17:42,042 --> 00:17:43,295 Busy day for you. 319 00:17:43,300 --> 00:17:45,537 Uh, yeah, we're a little short-handed. 320 00:17:45,542 --> 00:17:47,022 What can I do? 321 00:17:47,027 --> 00:17:48,193 Well, I could use some help 322 00:17:48,198 --> 00:17:49,577 getting this place a bit more secure. 323 00:17:49,581 --> 00:17:51,679 It's gonna be a full house tonight, given what happened. 324 00:17:51,683 --> 00:17:53,467 - So... - Yeah, of course. 325 00:17:53,472 --> 00:17:55,691 Oh, I, um... 326 00:17:55,696 --> 00:17:59,443 I, uh... I finished Chapter 6. It's... 327 00:17:59,448 --> 00:18:00,913 Things are starting to get interesting. 328 00:18:00,917 --> 00:18:02,077 Yeah, I don't think it's gonna be 329 00:18:02,081 --> 00:18:04,287 much of a reading night tonight, but, uh, 330 00:18:04,292 --> 00:18:05,561 yeah, I'll try to check it out. 331 00:18:05,566 --> 00:18:06,741 Cool. 332 00:18:10,513 --> 00:18:12,341 Thanks, Deputy. 333 00:18:25,969 --> 00:18:27,231 Donna. 334 00:18:37,187 --> 00:18:39,170 You got a minute? 335 00:18:40,912 --> 00:18:42,475 How's Julie? 336 00:18:42,738 --> 00:18:44,717 She's okay. 337 00:18:44,722 --> 00:18:46,158 She's, uh... 338 00:18:46,293 --> 00:18:48,687 But that... That's not why I'm here. 339 00:18:49,327 --> 00:18:51,285 We came because we need your help. 340 00:18:51,290 --> 00:18:52,290 With what? 341 00:18:52,616 --> 00:18:54,357 We, we... 342 00:18:55,286 --> 00:18:56,592 We wanna build a tower 343 00:18:56,597 --> 00:18:58,061 and we wanna put it on the roof. 344 00:18:58,066 --> 00:18:59,066 What? 345 00:18:59,079 --> 00:19:01,412 We think if we can get it high enough, 346 00:19:01,718 --> 00:19:04,397 we could broadcast a signal 347 00:19:04,402 --> 00:19:06,147 that anyone else in the area could hear. 348 00:19:06,152 --> 00:19:08,676 And what area is that exactly? 349 00:19:08,681 --> 00:19:12,303 Look, whatever this place is, 350 00:19:12,308 --> 00:19:15,842 wherever this place is, 351 00:19:16,471 --> 00:19:19,387 radio signals work in ways that we can't. 352 00:19:19,611 --> 00:19:22,310 And we already got a strong indication that this could work. 353 00:19:23,369 --> 00:19:25,589 Well... We got a little static. 354 00:19:26,791 --> 00:19:29,397 C... Colony House 355 00:19:29,402 --> 00:19:31,975 is the highest point on the highest hill. 356 00:19:32,402 --> 00:19:34,608 And if we build a tower and we put it up there, 357 00:19:34,613 --> 00:19:36,593 we could broadcast out a signal that could get up over 358 00:19:36,597 --> 00:19:39,311 any interference from the forest canopy. 359 00:19:42,820 --> 00:19:44,451 Sure. 360 00:19:47,822 --> 00:19:49,868 You're okay with this? 361 00:19:50,216 --> 00:19:53,219 You know how many people died here last night? 362 00:19:54,635 --> 00:19:56,202 Fourteen. 363 00:19:57,485 --> 00:19:59,795 Those things killed 14 of my people. 364 00:19:59,800 --> 00:20:03,529 There are pieces of them lying all over this hill. 365 00:20:04,781 --> 00:20:08,219 And I don't think the others are coming back any time soon. 366 00:20:11,097 --> 00:20:13,600 So, we might as well use the house for something. 367 00:20:17,157 --> 00:20:18,811 Keep going. 368 00:20:22,529 --> 00:20:23,748 Wait right there. 369 00:20:33,109 --> 00:20:34,545 Let's go. 370 00:20:43,178 --> 00:20:44,745 You're gonna sit tight here. 371 00:20:45,055 --> 00:20:46,920 I'll be back before dark. 372 00:20:47,543 --> 00:20:52,026 I've got a few things in town to wrap up before we head out. 373 00:20:52,569 --> 00:20:53,788 Head out where? 374 00:20:53,879 --> 00:20:55,897 Find our way home. 375 00:20:56,649 --> 00:20:58,772 You won't need those. 376 00:20:59,449 --> 00:21:01,592 I'm not going anywhere. 377 00:21:02,511 --> 00:21:04,334 I wanna help. 378 00:21:05,946 --> 00:21:09,318 All I've ever wanted to do is help. 379 00:21:09,323 --> 00:21:11,553 There's nothing to chain you to here anyway. 380 00:21:11,930 --> 00:21:12,975 If you run... 381 00:21:12,980 --> 00:21:14,678 I understand. 382 00:21:19,579 --> 00:21:20,841 I'll be back. 383 00:22:00,864 --> 00:22:02,834 My God. 384 00:22:06,172 --> 00:22:07,857 Boyd. 385 00:22:08,530 --> 00:22:11,045 Here. Come on. 386 00:22:26,192 --> 00:22:28,310 Welcome to your worst nightmare. 387 00:22:30,745 --> 00:22:32,268 Look, 388 00:22:32,923 --> 00:22:37,310 it's a... It's a lot to unpack. 389 00:22:37,589 --> 00:22:40,599 Just take it slow. 390 00:22:40,604 --> 00:22:42,748 I'll explain more at the diner. 391 00:22:42,981 --> 00:22:44,248 At the what? 392 00:22:45,487 --> 00:22:47,750 The diner. It's, uh... 393 00:22:48,169 --> 00:22:49,997 Meet me over there. 394 00:22:53,953 --> 00:22:56,738 Hey. You okay? 395 00:22:59,120 --> 00:23:00,935 No, not really. 396 00:23:02,239 --> 00:23:04,818 That's what you people do every night here? 397 00:23:05,118 --> 00:23:07,982 Here? You hide and pray? 398 00:23:08,872 --> 00:23:11,982 Well, there's really not much else we can do. 399 00:23:12,729 --> 00:23:16,209 And you don't know anything else about this place? 400 00:23:16,250 --> 00:23:18,443 Who built it? How long's it been here? 401 00:23:18,855 --> 00:23:22,779 Look, what we know is what you see. 402 00:23:23,521 --> 00:23:25,178 And the people here, 403 00:23:26,442 --> 00:23:30,881 they just... they're just tryin' to live through the night. 404 00:23:31,231 --> 00:23:33,717 Doesn't give us much time for anything else. 405 00:23:37,068 --> 00:23:38,990 You gotta start working together. 406 00:23:38,995 --> 00:23:41,215 That's a little easier said than done. 407 00:23:41,220 --> 00:23:45,365 Yeah. Right. So, you start small, right? 408 00:23:45,370 --> 00:23:47,241 Gather your resources, 409 00:23:47,246 --> 00:23:50,467 create a system, making sure everybody's covered at night. 410 00:23:50,607 --> 00:23:52,873 Nobody hides in the same place twice. 411 00:23:52,878 --> 00:23:53,921 You gotta get these people to start 412 00:23:53,925 --> 00:23:56,834 looking out for each other, taking care of each other, 413 00:23:56,839 --> 00:24:00,147 and then, you build from there. 414 00:24:03,483 --> 00:24:05,029 Okay. 415 00:24:05,587 --> 00:24:08,498 But where do we start? 416 00:24:10,688 --> 00:24:12,849 All right. 417 00:24:13,173 --> 00:24:15,412 Once we have everything inventoried, 418 00:24:15,417 --> 00:24:17,678 we're gonna start rationing it out. 419 00:24:17,683 --> 00:24:20,670 Donna here is in charge of resupply. 420 00:24:20,675 --> 00:24:23,076 So, you need anything, you go see her. 421 00:24:23,345 --> 00:24:25,099 Abby is gonna be drawing up a system 422 00:24:25,104 --> 00:24:26,732 for where we spend the nights. 423 00:24:26,737 --> 00:24:28,764 We're gonna start digging up some new spots, 424 00:24:28,769 --> 00:24:31,053 make sure we are constantly rotating. 425 00:24:31,058 --> 00:24:32,670 Let's not make it easy for these things. 426 00:24:32,675 --> 00:24:35,156 Come on. What do you got? 427 00:24:35,785 --> 00:24:37,526 All right. 428 00:24:51,113 --> 00:24:52,984 Hey. 429 00:24:55,240 --> 00:24:56,842 What are you doing? 430 00:24:59,550 --> 00:25:01,117 Are you hungry? 431 00:25:02,819 --> 00:25:05,039 No. Not really. 432 00:25:13,085 --> 00:25:15,261 Have you eaten anything? 433 00:25:17,828 --> 00:25:20,271 I don't know. No. 434 00:25:22,128 --> 00:25:24,412 I'm gonna make you some food. 435 00:25:26,298 --> 00:25:28,387 Are you and Dad still getting a divorce? 436 00:25:30,007 --> 00:25:32,060 I, uh... 437 00:25:32,891 --> 00:25:35,787 I really don't have an answer for you right now. 438 00:25:35,792 --> 00:25:37,707 It's a simple question. 439 00:25:40,800 --> 00:25:42,759 It's not that simple, honey. 440 00:25:48,645 --> 00:25:50,690 Hey. Hey. 441 00:25:52,580 --> 00:25:54,756 You said you loved each other. 442 00:25:57,539 --> 00:25:59,324 We do. 443 00:26:01,217 --> 00:26:02,943 Then why? 444 00:26:03,670 --> 00:26:05,019 - Is it me? - No. 445 00:26:05,024 --> 00:26:06,504 Did I do something wrong? 446 00:26:06,509 --> 00:26:08,764 Oh, God, no. No, no, no. No. 447 00:26:08,769 --> 00:26:11,511 No, honey, you didn't do anything wrong. Don't... 448 00:26:12,237 --> 00:26:13,673 No. 449 00:26:17,988 --> 00:26:19,381 Listen. 450 00:26:21,123 --> 00:26:24,822 There are things that you'll only understand 451 00:26:24,827 --> 00:26:26,748 when you become a parent. 452 00:26:27,346 --> 00:26:29,904 One of those things... 453 00:26:30,763 --> 00:26:32,896 is that you live for your children. 454 00:26:35,951 --> 00:26:41,631 Your only job is... is to love them and protect them. 455 00:26:46,652 --> 00:26:48,654 So when Thomas died... 456 00:26:51,645 --> 00:26:53,473 something inside of me broke. 457 00:26:58,640 --> 00:27:00,729 And I have no idea how to fix it. 458 00:27:07,512 --> 00:27:09,644 I keep reliving that day. 459 00:27:12,412 --> 00:27:15,123 It was just such a normal day. 460 00:27:15,932 --> 00:27:18,279 You and Ethan were in the next room. 461 00:27:19,526 --> 00:27:20,962 Your Dad and I were in the kitchen, 462 00:27:20,967 --> 00:27:24,101 and Thomas was in his changing table right between us. 463 00:27:36,624 --> 00:27:38,278 Then the phone rang. 464 00:27:40,886 --> 00:27:41,935 I reached for the diaper 465 00:27:41,940 --> 00:27:43,986 and your father reached for the phone and... 466 00:27:46,600 --> 00:27:49,310 we just turned for one second... 467 00:27:51,717 --> 00:27:54,111 just one fucking second... 468 00:27:54,555 --> 00:27:56,748 and he rolled off the table. 469 00:28:05,772 --> 00:28:08,360 Your father is the love of my life. 470 00:28:12,517 --> 00:28:14,736 But sometimes I see him and... 471 00:28:17,840 --> 00:28:20,712 I hear that fucking phone ring. 472 00:28:21,825 --> 00:28:24,087 Why didn't you tell me that? 473 00:28:29,262 --> 00:28:31,594 Because no matter how grown up you are, 474 00:28:33,452 --> 00:28:35,907 you're always gonna be my little girl. 475 00:28:39,243 --> 00:28:41,332 So we pretended... 476 00:28:44,633 --> 00:28:46,417 yeah, that everything was fine. 477 00:28:49,119 --> 00:28:51,339 I think that just made everything worse. 478 00:28:55,377 --> 00:28:57,118 I'm sorry. 479 00:28:58,683 --> 00:29:00,805 I'm sorry, too. 480 00:29:10,042 --> 00:29:11,652 Let us in! 481 00:29:15,074 --> 00:29:17,673 There's gonna be trouble if you don't move outta the way! 482 00:29:18,667 --> 00:29:20,231 - Let us in! - Hey, hey, hey, hey! 483 00:29:20,235 --> 00:29:21,275 What the hell's going on?! 484 00:29:23,162 --> 00:29:24,907 Tom, Eli, what the hell are you doing? 485 00:29:24,912 --> 00:29:27,344 We got people from Colony House in our houses, 486 00:29:27,349 --> 00:29:28,821 using our supplies! 487 00:29:28,826 --> 00:29:30,399 If I gotta choose between me 488 00:29:30,404 --> 00:29:32,494 and some asshole from Colony House raiding this place, 489 00:29:32,498 --> 00:29:35,329 - then it's gonna be me! - Nobody's raiding anything! 490 00:29:35,334 --> 00:29:36,713 Well, those things weren't supposed to be able 491 00:29:36,717 --> 00:29:39,415 to get into Colony House either, and look how that turned out! 492 00:29:39,420 --> 00:29:40,970 - Exactly. - Alright. So then, you guys... 493 00:29:40,974 --> 00:29:42,802 You just wanna throw it all away? 494 00:29:42,807 --> 00:29:44,829 Start acting like animals and make it all worse? 495 00:29:44,834 --> 00:29:47,016 Look, we're gonna figure this out. 496 00:29:47,021 --> 00:29:49,962 Just... just go home. 497 00:29:50,612 --> 00:29:53,063 Just go home, please. 498 00:30:01,629 --> 00:30:04,284 They... scared. 499 00:30:04,289 --> 00:30:05,756 Yeah. 500 00:30:17,430 --> 00:30:19,735 Those things come out at night. 501 00:30:20,142 --> 00:30:22,954 They walking around in the forest during the daytime? 502 00:30:23,715 --> 00:30:26,024 Not as far as we can tell. 503 00:30:26,690 --> 00:30:29,235 There might be resources out there. 504 00:30:29,656 --> 00:30:31,875 We go scavenging during the daytime, 505 00:30:32,428 --> 00:30:34,219 never know what we might find. 506 00:30:34,224 --> 00:30:37,053 Yeah. Good luck findin' volunteers. 507 00:30:37,986 --> 00:30:41,204 Right. We'll work on that part. 508 00:30:42,074 --> 00:30:43,727 How long were you in the military? 509 00:30:44,534 --> 00:30:47,219 Uh, almost 30 years. 510 00:30:47,224 --> 00:30:48,290 Hm. 511 00:30:48,570 --> 00:30:50,267 Set up operations in some of the biggest, 512 00:30:50,272 --> 00:30:52,969 baddest clusterfucks on the planet. 513 00:30:53,934 --> 00:30:55,824 And your wife? 514 00:30:56,715 --> 00:30:58,824 Abby was a Marine. 515 00:30:59,191 --> 00:31:01,176 She's the badass in the family. 516 00:31:01,680 --> 00:31:02,856 Yeah. 517 00:31:15,428 --> 00:31:17,199 Mom, you okay? 518 00:31:18,260 --> 00:31:19,785 Yeah. 519 00:31:20,384 --> 00:31:22,517 Yeah, I'm fine. I... 520 00:31:24,027 --> 00:31:26,301 I was just thinking about this dream I had 521 00:31:26,306 --> 00:31:28,003 when I was a little girl. 522 00:31:28,177 --> 00:31:30,005 I was... 523 00:31:32,716 --> 00:31:35,473 Never mind. We should go help your dad. 524 00:31:35,478 --> 00:31:37,219 Lots to do. 525 00:31:43,910 --> 00:31:45,965 Can't go, not now. 526 00:31:46,313 --> 00:31:48,272 Damn near had a riot at the diner. 527 00:31:48,277 --> 00:31:50,441 But this is exactly why you said you had to go. 528 00:31:50,446 --> 00:31:52,356 Things are coming apart. It's already starting to happen. 529 00:31:52,360 --> 00:31:54,231 We lost over a dozen people last night. 530 00:31:54,423 --> 00:31:57,746 And we'll lose more if... if they start to panic. 531 00:31:57,751 --> 00:31:59,512 - At least if you... - Kenny, enough. 532 00:31:59,517 --> 00:32:01,301 I'll stay until things settle down. 533 00:32:01,306 --> 00:32:03,207 And what if they don't? 534 00:32:03,999 --> 00:32:05,394 What if they don't? 535 00:32:05,399 --> 00:32:07,002 Am I interrupting? 536 00:32:07,132 --> 00:32:08,473 No, come on in. 537 00:32:08,478 --> 00:32:09,663 Sheriff, please... 538 00:32:09,668 --> 00:32:12,834 Kenny, we're done. Okay? 539 00:32:12,839 --> 00:32:14,410 We're not done. 540 00:32:17,040 --> 00:32:19,217 I said, we're not done. 541 00:32:20,803 --> 00:32:22,631 You told me you had to go. 542 00:32:23,105 --> 00:32:25,368 You told me that I had to step up 543 00:32:25,373 --> 00:32:27,566 and be strong while you were gone. 544 00:32:27,893 --> 00:32:29,349 You told me we were running out of time, 545 00:32:29,353 --> 00:32:32,269 and what part of that's changed? Huh? 546 00:32:33,051 --> 00:32:34,497 We've all been sitting around the last few months, 547 00:32:34,501 --> 00:32:36,558 acting like those talismans were a solution. 548 00:32:36,858 --> 00:32:38,715 Like they made us safe? 549 00:32:39,183 --> 00:32:41,949 Well, guess what. We were never safe. 550 00:32:42,522 --> 00:32:45,215 Those talismans were a Band-Aid, 551 00:32:45,220 --> 00:32:47,657 a... a temporary reprieve. 552 00:32:49,049 --> 00:32:51,095 Things were never okay here, 553 00:32:51,100 --> 00:32:54,974 and things are never going to be okay here. 554 00:32:57,231 --> 00:33:02,323 We need to find a way home 555 00:33:03,715 --> 00:33:05,215 or else every single person here 556 00:33:05,220 --> 00:33:07,574 is gonna end up exactly like Father Khatri. 557 00:33:10,257 --> 00:33:12,912 There are answers out there, 558 00:33:13,425 --> 00:33:15,707 and you're going to find them. 559 00:33:16,408 --> 00:33:18,018 And in the meantime, 560 00:33:18,180 --> 00:33:20,704 you need to get over what happened last night. 561 00:33:20,709 --> 00:33:22,055 You need to get your shit together 562 00:33:22,059 --> 00:33:24,121 and be the scary hard-ass that you've always been 563 00:33:24,126 --> 00:33:27,042 because that's who people need you to be right now. 564 00:33:27,735 --> 00:33:30,566 And if we're not gonna fight like hell to go home, 565 00:33:30,784 --> 00:33:33,265 then we might as well swallow a fucking bullet right now. 566 00:33:35,369 --> 00:33:37,379 Is that what you want? 567 00:33:51,046 --> 00:33:53,700 I didn't know the little bastard had that in him. 568 00:33:55,375 --> 00:33:57,116 Now, how about you explain 569 00:33:57,121 --> 00:33:59,105 what the fuck he was talking about? 570 00:33:59,643 --> 00:34:01,514 Where exactly are you going? 571 00:34:01,942 --> 00:34:05,293 Let's take a walk. I'll explain on the way. 572 00:34:06,839 --> 00:34:09,223 Come on, man! Whoa, whoa, whoa! 573 00:34:09,228 --> 00:34:11,871 Come on! Help me out a little bit here. 574 00:34:12,220 --> 00:34:13,309 Hey! 575 00:34:13,973 --> 00:34:15,540 Look what I found! 576 00:34:15,545 --> 00:34:18,308 Okay, what? Where... Where did you...? 577 00:34:18,313 --> 00:34:21,387 I... He was about half a mile out, eating some grass. 578 00:34:21,392 --> 00:34:23,066 There are chickens out there too. 579 00:34:23,071 --> 00:34:24,489 Tomorrow, I'm gonna set up some traps. 580 00:34:24,493 --> 00:34:26,097 There's chickens in the forest? 581 00:34:26,102 --> 00:34:27,147 Yep. 582 00:34:27,152 --> 00:34:28,918 Hey, you know what? Grab some people. 583 00:34:28,923 --> 00:34:31,707 We need to start rebuilding that, uh, pen outside the barn. 584 00:34:31,712 --> 00:34:33,894 - Okay? Hey! Hey! - Hey. 585 00:34:33,899 --> 00:34:35,422 - I found a goat. - He got a goat. 586 00:34:35,427 --> 00:34:36,776 Yeah, that's great. 587 00:34:37,288 --> 00:34:39,480 Hey, uh, look, I need to talk to you. 588 00:34:39,485 --> 00:34:41,553 All right. Hey, could you take him off my hands? 589 00:34:41,558 --> 00:34:43,340 - No. - Yeah, no, you got it. Yeah, yeah. 590 00:34:43,345 --> 00:34:44,739 He's not exactly what I'd call cooperative, 591 00:34:44,743 --> 00:34:45,848 but just hold the rope. 592 00:34:45,853 --> 00:34:47,035 - Yeah. - You got it. 593 00:34:47,040 --> 00:34:49,004 - I, uh... - You believe that? 594 00:34:49,556 --> 00:34:51,395 I knew I was gonna find something out in those woods. 595 00:34:51,399 --> 00:34:53,680 I ain't think it was gonna be livestock, but I'll take it. 596 00:34:53,685 --> 00:34:54,770 Who knows what else might be... 597 00:34:54,774 --> 00:34:56,210 You need to stop going out there. 598 00:34:56,577 --> 00:34:57,969 What? 599 00:34:57,974 --> 00:35:00,281 It's Mom. She's not doing well. Okay? 600 00:35:00,286 --> 00:35:01,888 I mean, you've been going out there for weeks now, 601 00:35:01,892 --> 00:35:03,707 and you're not seeing what's happening here. 602 00:35:03,712 --> 00:35:06,019 I think this place is, like, starting to get to her. 603 00:35:06,814 --> 00:35:08,676 Okay. 604 00:35:08,971 --> 00:35:12,121 Look, I know you're scared, man. 605 00:35:12,126 --> 00:35:16,826 I'm fricking terrified. But do me a favor. Look around. 606 00:35:17,714 --> 00:35:20,418 The things we are doing are working. 607 00:35:20,722 --> 00:35:22,894 There are things out in those woods that can help us, 608 00:35:22,899 --> 00:35:26,933 things that might even... All I know, all I know is that 609 00:35:26,938 --> 00:35:30,348 the second we stop looking for answers, that's when we lose. 610 00:35:30,353 --> 00:35:32,224 Okay, so, then why don't we just get someone else 611 00:35:32,228 --> 00:35:34,723 to go and look for a while? Dad, we need you here. 612 00:35:35,041 --> 00:35:36,999 Mom needs you here! 613 00:35:37,777 --> 00:35:40,379 Okay, look, she... she's not... 614 00:35:40,842 --> 00:35:43,884 You know, sometimes, I-I see her just standing, 615 00:35:43,889 --> 00:35:45,841 staring off in the middle of the road, like she's... 616 00:35:45,845 --> 00:35:49,465 Your mom... Your mom is as tough as they come. 617 00:35:49,637 --> 00:35:51,753 Iron Abby, remember? 618 00:35:51,758 --> 00:35:55,585 Now, I know this is hard, but this is what we have to do, 619 00:35:55,829 --> 00:35:56,839 at least for now. 620 00:35:56,844 --> 00:35:59,535 You're not even listening to what I'm saying to you! 621 00:35:59,773 --> 00:36:02,515 Look, look, okay, okay. Look, look. Look, look. 622 00:36:03,005 --> 00:36:05,644 We got about four hours of daylight left, right? 623 00:36:05,969 --> 00:36:08,754 Help your mom get everybody secured, tucked away. 624 00:36:08,759 --> 00:36:11,574 And when I get home tonight, we will talk. 625 00:36:11,600 --> 00:36:13,254 I promise. 626 00:36:14,364 --> 00:36:16,366 Dad, please... 627 00:36:16,951 --> 00:36:18,871 just stay. 628 00:36:19,387 --> 00:36:22,216 We will talk tonight. 629 00:36:22,567 --> 00:36:23,872 Okay? 630 00:36:25,551 --> 00:36:27,509 Go help your mom. 631 00:36:51,483 --> 00:36:53,268 What are you doin' out here? 632 00:36:56,516 --> 00:36:59,198 Well, you belong to someone. 633 00:37:01,269 --> 00:37:03,160 Someone out here maybe? 634 00:37:07,438 --> 00:37:09,754 You live out here with someone, buddy? 635 00:37:10,305 --> 00:37:11,574 It's okay. 636 00:37:11,579 --> 00:37:13,098 It's okay. 637 00:37:15,412 --> 00:37:17,675 It's okay. I'm not gonna hurt you. 638 00:37:17,680 --> 00:37:19,988 I just wanna get a closer look. 639 00:37:24,017 --> 00:37:25,957 Hey! Hey! Hey! 640 00:37:33,577 --> 00:37:35,318 Hey! 641 00:37:38,762 --> 00:37:40,668 What the... 642 00:37:45,039 --> 00:37:46,530 No. 643 00:37:48,257 --> 00:37:50,042 No, no. 644 00:38:06,117 --> 00:38:08,186 Fuck! 645 00:38:28,808 --> 00:38:30,462 What? 646 00:38:53,879 --> 00:38:55,185 What the... 647 00:40:21,161 --> 00:40:24,064 Luck, not skill. 648 00:40:27,741 --> 00:40:29,894 Sheriff Stevens. 649 00:40:30,330 --> 00:40:33,028 Heard you had a rough go of it last night. 650 00:40:34,561 --> 00:40:37,030 Sorry about Father Khatri. 651 00:40:37,633 --> 00:40:39,635 Oh, I appreciate that. 652 00:40:40,476 --> 00:40:41,913 I, uh... 653 00:40:43,818 --> 00:40:46,780 Not sure if you heard, but I'm setting off today. 654 00:40:47,629 --> 00:40:49,842 Gonna find us a way outta this place. 655 00:40:50,134 --> 00:40:52,273 So, in other words, you're about to go off into the woods 656 00:40:52,277 --> 00:40:54,342 with no idea what you're looking for. 657 00:40:55,206 --> 00:40:57,557 Because that worked so well last time. 658 00:40:57,562 --> 00:40:58,562 Hey. 659 00:40:58,655 --> 00:41:00,178 Right? 660 00:41:00,183 --> 00:41:02,288 Fatima, would you give us a second? 661 00:41:02,293 --> 00:41:04,121 Yeah, of course. 662 00:41:04,482 --> 00:41:05,787 Thank you. 663 00:41:13,651 --> 00:41:15,600 You wanna be angry with me, 664 00:41:16,764 --> 00:41:18,889 you wanna hate me, that's fine. 665 00:41:20,905 --> 00:41:23,242 But I'm gonna say a couple things and, uh, 666 00:41:23,247 --> 00:41:27,294 and you're gonna listen, whether you want to or not. 667 00:41:29,147 --> 00:41:30,930 Go ahead. 668 00:41:31,815 --> 00:41:33,295 If something happens to me out there, 669 00:41:33,300 --> 00:41:36,070 if I don't... make it back, 670 00:41:37,754 --> 00:41:41,322 I never want you to regret what you didn't say. 671 00:41:43,269 --> 00:41:45,523 I never want you to feel... 672 00:41:48,392 --> 00:41:51,976 I won't be here to tell you that it's okay. 673 00:41:53,977 --> 00:41:57,242 So, I'm telling you now. 674 00:41:57,437 --> 00:41:59,812 Man, it's okay. 675 00:42:01,293 --> 00:42:05,341 And that you are my son. 676 00:42:05,666 --> 00:42:07,190 Mine. 677 00:42:08,639 --> 00:42:10,570 I love you, 678 00:42:11,402 --> 00:42:15,562 and I am proud of the man that you have become. 679 00:42:17,406 --> 00:42:21,758 And not a single day goes by when that hasn't been true. 680 00:42:24,173 --> 00:42:25,827 Okay? 681 00:42:29,791 --> 00:42:31,601 Yeah. 682 00:42:32,240 --> 00:42:34,141 Yeah, it's okay. 683 00:42:34,939 --> 00:42:36,680 Okay. 684 00:42:42,254 --> 00:42:43,908 Okay. 685 00:42:54,619 --> 00:42:56,375 How'd that go? 686 00:42:56,999 --> 00:42:59,259 About as well as could be expected. 687 00:43:00,280 --> 00:43:02,134 He'll come 'round. 688 00:43:04,316 --> 00:43:05,709 You really going? 689 00:43:07,511 --> 00:43:08,947 Looks like. 690 00:43:11,638 --> 00:43:15,163 You and me, we've had our differences, but I just, uh... 691 00:43:16,832 --> 00:43:18,610 Thank you... 692 00:43:19,376 --> 00:43:21,462 for looking after him. 693 00:43:22,180 --> 00:43:23,500 You've done something I couldn't. 694 00:43:23,505 --> 00:43:25,420 You did enough, Boyd. 695 00:43:25,733 --> 00:43:28,563 You did more than anyone should ever have to. 696 00:43:29,904 --> 00:43:32,087 So, you come back, okay? 697 00:43:32,580 --> 00:43:35,060 Who the hell else am I gonna argue with? 698 00:43:36,227 --> 00:43:37,950 Sure you'll find someone. 699 00:43:38,338 --> 00:43:39,383 Fuck off. 700 00:43:39,388 --> 00:43:41,129 - What? - Come on. 701 00:43:42,800 --> 00:43:44,760 Now, get the fuck outta here 702 00:43:44,765 --> 00:43:47,680 before people start thinking we're friends. 703 00:43:47,685 --> 00:43:48,816 Yes, ma'am. 704 00:43:59,174 --> 00:44:01,916 I'm gonna say something to you that might make you hate me, 705 00:44:02,156 --> 00:44:04,419 and if it does, that's okay. 706 00:44:06,231 --> 00:44:09,290 What happened wasn't your Dad's fault, 707 00:44:09,866 --> 00:44:12,913 and it wasn't yours. It was this place. 708 00:44:13,467 --> 00:44:17,298 I wasn't here. I may not have seen it, but I know your Dad. 709 00:44:17,824 --> 00:44:19,728 I know that if there was anything, 710 00:44:19,733 --> 00:44:22,301 anything else he could've done, he would've done it. 711 00:44:24,768 --> 00:44:27,103 What happened was so awful... 712 00:44:28,641 --> 00:44:32,732 it's almost inconceivable, and it fills you with rage, 713 00:44:32,737 --> 00:44:34,368 rage that you needed to put somewhere. 714 00:44:34,373 --> 00:44:37,251 And this whole time, your dad let you put it on him 715 00:44:37,287 --> 00:44:39,782 because that's what parents do. 716 00:44:41,384 --> 00:44:43,290 But did you, for a second, stop to consider 717 00:44:43,295 --> 00:44:45,478 what that day was like for him, 718 00:44:46,363 --> 00:44:50,932 what he's carried every second of every day since? 719 00:44:58,052 --> 00:45:00,298 If you don't get up and go after him right now, 720 00:45:00,303 --> 00:45:03,611 you're gonna regret it for the rest of your life. 721 00:45:37,437 --> 00:45:38,613 What's... 722 00:45:40,735 --> 00:45:42,021 Babe? 723 00:45:44,127 --> 00:45:45,650 Ab? 724 00:45:48,820 --> 00:45:50,604 What's happening, Abs? 725 00:45:51,647 --> 00:45:53,430 What's going on, Abs? 726 00:45:57,919 --> 00:45:59,438 Abs? 727 00:45:59,443 --> 00:46:00,879 Abby? 728 00:46:01,100 --> 00:46:03,603 Oh, God. Oh, God. 729 00:46:04,769 --> 00:46:06,548 Ab... 730 00:46:06,553 --> 00:46:09,915 Please. Please, why are you doing this? 731 00:46:10,052 --> 00:46:11,575 It's okay. 732 00:46:11,807 --> 00:46:15,024 It's not real. It's a nightmare. 733 00:46:15,029 --> 00:46:18,380 The only way for us to go home is to wake everyone up. 734 00:46:18,814 --> 00:46:21,626 It's okay. You can't die in dreams. 735 00:46:21,631 --> 00:46:23,399 Everything's gonna be okay. 736 00:46:23,599 --> 00:46:25,906 Abby. Abby, stop! Stop! 737 00:46:25,911 --> 00:46:27,390 S-s-stop. 738 00:46:27,717 --> 00:46:30,589 No. No. 739 00:46:30,594 --> 00:46:33,431 Hey. Hey. I found something, 740 00:46:33,436 --> 00:46:34,830 s-something I think is gonna help us. 741 00:46:34,834 --> 00:46:37,010 You didn't come back before it got dark. 742 00:46:37,143 --> 00:46:38,613 There's no way you could have survived out there, 743 00:46:38,617 --> 00:46:40,251 not if it was real. 744 00:46:42,009 --> 00:46:43,238 Yeah. 745 00:46:43,243 --> 00:46:47,394 It's time to wake up. It's time to wake everybody up. 746 00:46:47,399 --> 00:46:49,797 Baby, please. 747 00:46:49,985 --> 00:46:51,282 Baby... 748 00:46:53,814 --> 00:46:55,931 ♪ If I had a boat ♪ 749 00:46:55,936 --> 00:46:58,545 - ♪ I'd go out on the ocean ♪ - Right! If I had a pony? 750 00:46:58,550 --> 00:47:00,329 - Mom! Mom! - ♪ If I had a pony ♪ 751 00:47:00,334 --> 00:47:02,415 - Mom! - ♪ I'd ride him... ♪ 752 00:47:02,420 --> 00:47:03,860 No, no! 753 00:47:56,617 --> 00:47:58,353 Dad? 754 00:48:00,887 --> 00:48:03,446 Ellis, what are you doing out here? 755 00:48:04,407 --> 00:48:05,954 Um... 756 00:48:07,460 --> 00:48:10,159 I've been following you since you left town. 757 00:48:10,344 --> 00:48:12,231 I've been, um... 758 00:48:12,667 --> 00:48:15,563 I've been trying to find the courage to say something to you. 759 00:48:19,361 --> 00:48:21,062 Look, last night, when, uh, 760 00:48:21,067 --> 00:48:22,635 those things got inside of Colony House, 761 00:48:22,639 --> 00:48:26,469 Fatima and I, we would've died. 762 00:48:27,902 --> 00:48:30,644 I mean, there was no way that we could've survived that. 763 00:48:32,861 --> 00:48:36,298 But the one thing that saved us, 764 00:48:37,660 --> 00:48:39,705 that saved her... 765 00:48:41,435 --> 00:48:43,394 was the talisman on the door. 766 00:48:49,999 --> 00:48:54,548 I've just been so angry for a really long time... 767 00:48:56,972 --> 00:48:59,366 and I, uh... 768 00:49:02,755 --> 00:49:04,322 I didn't know how to... 769 00:49:07,296 --> 00:49:10,342 But, you know, if you didn't do what you did, 770 00:49:11,291 --> 00:49:13,890 if you didn't bring those talismans back... 771 00:49:21,708 --> 00:49:23,406 It wasn't your fault, Dad. 772 00:49:25,910 --> 00:49:28,206 What Mom did, it wasn't... 773 00:49:29,611 --> 00:49:31,569 It wasn't your fault. 774 00:49:35,005 --> 00:49:39,092 Look, I'm sorry. Yeah, I'm so sorry, Dad. 775 00:49:39,097 --> 00:49:41,803 - I'm so sorry. - No, no, no, hey. Hey, no. 776 00:49:43,316 --> 00:49:45,569 It's okay. It's all right. 777 00:49:46,140 --> 00:49:48,454 I just... I just didn't want you to leave 778 00:49:48,459 --> 00:49:49,928 without saying goodbye. 779 00:49:50,183 --> 00:49:51,837 This is not goodbye. 780 00:49:51,842 --> 00:49:54,975 Okay? You hear me? Huh? 781 00:49:54,980 --> 00:49:56,679 This is not goodbye. 782 00:49:57,432 --> 00:49:59,537 - Okay. - All right. 783 00:50:05,173 --> 00:50:06,842 Hey. 784 00:50:08,170 --> 00:50:09,170 What is she doing here? 785 00:50:09,175 --> 00:50:12,761 Look, I need to take her with me. Okay? 786 00:50:12,766 --> 00:50:14,093 Wait, no, you know what she tried to do! 787 00:50:14,097 --> 00:50:15,786 Hey, look, look. I need to take her with me 788 00:50:15,790 --> 00:50:18,511 'cause she might be helpful for us to find out 789 00:50:18,516 --> 00:50:20,636 what we're looking for out there, okay? 790 00:50:20,641 --> 00:50:23,116 I will explain everything to you when I get back. 791 00:50:23,121 --> 00:50:24,731 We'll have a long conversation, 792 00:50:24,736 --> 00:50:26,781 hopefully on our way outta this place. 793 00:50:26,786 --> 00:50:30,703 But for now, right now, I just need you to trust me, okay? 794 00:50:30,803 --> 00:50:32,979 Okay, no one can know she's with me. 795 00:50:33,518 --> 00:50:34,954 Can you do that for me? 796 00:50:34,959 --> 00:50:37,744 Can you trust me? 797 00:50:41,904 --> 00:50:43,645 Just come back. 798 00:50:44,050 --> 00:50:45,730 Yes, sir. 799 00:50:46,106 --> 00:50:47,613 All right. 800 00:50:48,229 --> 00:50:50,355 Go on. Go. 801 00:50:51,323 --> 00:50:52,629 I love you. 802 00:50:54,755 --> 00:50:56,366 I love you, too. 803 00:50:56,746 --> 00:50:58,628 Okay. 804 00:51:01,613 --> 00:51:03,311 Yeah. 805 00:51:11,664 --> 00:51:13,753 Look, we're in a tight spot. 806 00:51:14,477 --> 00:51:16,827 No one's gonna pretend otherwise. 807 00:51:17,273 --> 00:51:20,298 But Sheriff Boyd is risking everything for us 808 00:51:20,303 --> 00:51:21,972 out there in the forest. 809 00:51:22,136 --> 00:51:24,399 The least we can do is... 810 00:51:24,404 --> 00:51:26,978 keep ourselves together while he does. 811 00:51:27,566 --> 00:51:29,496 So that means that we're gonna do things a little differently 812 00:51:29,500 --> 00:51:30,675 going forwards. 813 00:51:31,102 --> 00:51:33,573 No more Colony House, no more town. 814 00:51:33,979 --> 00:51:36,634 We're a community, so... 815 00:51:37,320 --> 00:51:39,339 we do this together. 816 00:51:40,367 --> 00:51:42,519 All you Colony House folk, 817 00:51:42,524 --> 00:51:45,284 I don't want any of you being shitty houseguests. 818 00:51:45,620 --> 00:51:48,779 Now, we're gonna get the house put back together, 819 00:51:48,784 --> 00:51:50,251 but first of all, 820 00:51:50,256 --> 00:51:52,824 Jim here has an idea about a way we might be able to get 821 00:51:52,829 --> 00:51:55,247 a signal to folks back in the world. 822 00:51:55,252 --> 00:51:58,066 So we can either put our energy towards 823 00:51:58,071 --> 00:52:00,256 boarding up a bunch of broken windows, 824 00:52:00,261 --> 00:52:03,172 or we can help build something that gets us all 825 00:52:03,177 --> 00:52:05,097 out of this shithole. 826 00:52:05,602 --> 00:52:06,872 Jim? 827 00:52:10,620 --> 00:52:13,667 Well, we're gonna need supplies, 828 00:52:14,313 --> 00:52:16,722 anything we can get our hands on. 829 00:52:16,727 --> 00:52:19,972 We're gonna need batteries, anything with a charge. 830 00:52:20,628 --> 00:52:23,110 But most of all, we're gonna need people. 831 00:52:23,862 --> 00:52:25,759 The sooner we get this built, 832 00:52:26,196 --> 00:52:28,067 the sooner we can all go home. 833 00:52:34,805 --> 00:52:37,373 Hey. You find him? 834 00:52:38,873 --> 00:52:40,425 Yeah. 835 00:52:41,271 --> 00:52:42,722 You okay? 836 00:52:44,144 --> 00:52:46,121 No. 837 00:53:04,154 --> 00:53:05,365 Can't take any chances. 838 00:53:20,167 --> 00:53:21,633 Let's go. 839 00:53:37,825 --> 00:53:40,825 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com