1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,872 --> 00:00:10,428 Previously on From... 2 00:00:10,430 --> 00:00:13,061 We have to turn around. We can't be here! Stop the bus! 3 00:00:13,063 --> 00:00:14,449 Everyone please return to your seats! 4 00:00:14,451 --> 00:00:17,264 Bad things are gonna happen if... 5 00:00:17,652 --> 00:00:19,707 Stop the goddamn bus! 6 00:00:19,709 --> 00:00:21,325 - Donna! - What? 7 00:00:21,456 --> 00:00:25,503 There is a bus parked outside the diner! 8 00:00:26,850 --> 00:00:28,330 There's a woman trapped in the basement 9 00:00:28,332 --> 00:00:30,740 of that house over there. We could use some help. 10 00:00:31,797 --> 00:00:33,364 Places don't just come apart like this! 11 00:00:33,366 --> 00:00:34,421 Jim! Come! 12 00:00:34,423 --> 00:00:35,598 Wait, we're almost there. 13 00:00:35,600 --> 00:00:36,730 Elgin? 14 00:00:38,040 --> 00:00:39,472 I need some help over here! 15 00:00:47,395 --> 00:00:48,613 Dad! 16 00:00:48,752 --> 00:00:50,145 Julie! 17 00:00:50,147 --> 00:00:52,062 In order to get us all three out safely, 18 00:00:52,064 --> 00:00:55,382 you have to do it slowly 19 00:00:55,384 --> 00:00:56,489 and you gotta do it right. 20 00:00:56,491 --> 00:00:58,145 Dad, the sun is about to go down. 21 00:00:58,404 --> 00:01:00,319 That's why you're gonna leave us here. 22 00:01:00,321 --> 00:01:01,755 Everyone on, right now. 23 00:01:01,757 --> 00:01:03,019 - We're leaving. - Hold on! 24 00:01:03,021 --> 00:01:04,154 - Start the... - No! No, no! 25 00:01:04,156 --> 00:01:05,592 Donna! 26 00:01:07,365 --> 00:01:08,414 Fatima, get back here! 27 00:01:08,416 --> 00:01:09,893 We can't just leave them! 28 00:01:09,895 --> 00:01:11,634 - Fatima! - Fatima! 29 00:01:11,636 --> 00:01:14,584 Inside the diner, now! 30 00:01:15,377 --> 00:01:17,205 - I love you too, Dad. - We have to get inside! 31 00:01:17,207 --> 00:01:19,449 Let's go. Inside. Inside! 32 00:01:19,451 --> 00:01:22,169 They're here. We have to go. 33 00:01:22,171 --> 00:01:23,912 - Where are we? - We're underneath the town. 34 00:01:24,290 --> 00:01:26,363 This is where the monsters live. 35 00:01:26,365 --> 00:01:28,262 This is where they sleep. 36 00:01:28,264 --> 00:01:30,349 There's a tunnel! Please, go all the way up. 37 00:01:30,351 --> 00:01:31,352 Go, go, go, go. 38 00:01:32,097 --> 00:01:33,925 Victor! 39 00:01:34,397 --> 00:01:35,876 Part of me really wants to go to Iceland 40 00:01:35,878 --> 00:01:37,271 with the most amazing guy I met 41 00:01:37,273 --> 00:01:39,271 in the most fucked-up place imaginable. 42 00:01:39,273 --> 00:01:40,863 What does the other part want? 43 00:01:40,865 --> 00:01:42,404 To go back and find out if 44 00:01:42,406 --> 00:01:44,493 the woman I fell in love with waited for me. 45 00:01:49,648 --> 00:01:51,258 Anybody up there? 46 00:01:52,031 --> 00:01:55,252 I can help you if you help me. 47 00:02:04,863 --> 00:02:06,397 You made it. 48 00:02:06,399 --> 00:02:07,951 What the... 49 00:02:10,345 --> 00:02:12,347 We don't have much time. 50 00:02:12,521 --> 00:02:14,678 I need you to kill me. 51 00:02:26,709 --> 00:02:27,884 The fuck? 52 00:02:28,167 --> 00:02:29,517 Where are we? 53 00:02:31,025 --> 00:02:32,976 We had a deal. 54 00:02:32,978 --> 00:02:35,242 You said you would kill me. 55 00:02:37,026 --> 00:02:38,686 Jesus. 56 00:02:41,248 --> 00:02:43,006 Who did this to you? 57 00:02:44,033 --> 00:02:45,861 Are you from the town? 58 00:02:46,670 --> 00:02:48,351 What, the town...? 59 00:02:48,407 --> 00:02:51,215 - Yeah. - Oh. The to... 60 00:02:51,217 --> 00:02:54,478 I-I always thought the town was the worst part, 61 00:02:54,874 --> 00:02:57,420 and then I went through the tree. 62 00:02:59,483 --> 00:03:01,137 Did you go through the tree? 63 00:03:02,096 --> 00:03:03,756 Yeah. 64 00:03:04,589 --> 00:03:06,451 The tree, yeah. 65 00:03:07,353 --> 00:03:10,700 You go in one place, come out another. 66 00:03:11,188 --> 00:03:12,842 Sometimes you get stuck. 67 00:03:13,286 --> 00:03:15,586 Sometimes you get trapped. 68 00:03:15,717 --> 00:03:17,833 Now, that's when they get you. 69 00:03:19,292 --> 00:03:20,669 Who? 70 00:03:22,071 --> 00:03:24,638 You... You have a kind face. 71 00:03:25,356 --> 00:03:26,786 What's your name? 72 00:03:28,643 --> 00:03:30,514 I'm Boyd. 73 00:03:30,645 --> 00:03:32,707 I'm Martin. 74 00:03:35,389 --> 00:03:37,304 How long you been here, Martin? 75 00:03:37,306 --> 00:03:40,128 Oh, it's... it's been a long... Ah! 76 00:03:40,130 --> 00:03:41,523 Oh, I'm sorry. 77 00:03:41,525 --> 00:03:43,310 I used to try to count the days, 78 00:03:43,312 --> 00:03:46,400 but I couldn't bear to count the years. 79 00:03:46,402 --> 00:03:49,144 It's been so long since I've seen kindness. 80 00:03:49,146 --> 00:03:50,879 That's why you have to go, 81 00:03:50,881 --> 00:03:52,142 before they come back. 82 00:03:52,144 --> 00:03:53,581 I'm not leaving without you. 83 00:03:53,583 --> 00:03:56,207 Boyd. 84 00:03:56,810 --> 00:03:59,410 Wait, you... You're a Marine? 85 00:03:59,632 --> 00:04:01,097 Semper fi. 86 00:04:02,851 --> 00:04:06,550 Leave no man behind. You help me, I help you. 87 00:04:06,571 --> 00:04:08,027 That's the way it goes, got it? 88 00:04:08,029 --> 00:04:09,857 Boyd, if you want to help me, 89 00:04:09,859 --> 00:04:11,600 then just kill me. 90 00:04:14,548 --> 00:04:16,079 Please. 91 00:04:16,081 --> 00:04:17,847 Everybody calm down! 92 00:04:17,849 --> 00:04:20,388 Calm the fuck down! 93 00:04:26,373 --> 00:04:31,181 Please, you haven't done anything yet you can't undo. 94 00:04:31,312 --> 00:04:33,793 This is just a big misunderstanding. 95 00:04:33,964 --> 00:04:36,631 People are upset, but if you'll let us go... 96 00:04:36,633 --> 00:04:38,287 You wanna go? 97 00:04:38,647 --> 00:04:41,308 You have no idea what's waiting out there. 98 00:04:42,657 --> 00:04:43,716 Where's Kristi? 99 00:04:43,718 --> 00:04:45,587 She's in the back with the girl from the bus. 100 00:04:45,589 --> 00:04:47,324 - The nurse. - Sit down. 101 00:04:48,853 --> 00:04:50,464 You too, sit! 102 00:04:52,775 --> 00:04:54,298 Okay. 103 00:04:55,260 --> 00:04:57,511 I know this is scary... 104 00:04:58,515 --> 00:05:01,301 but we are not the enemy. 105 00:05:02,629 --> 00:05:04,722 The enemy's out there. 106 00:05:04,724 --> 00:05:06,550 Well, that's an odd thing to say... 107 00:05:06,552 --> 00:05:09,207 Please, just let me explain. 108 00:05:10,435 --> 00:05:11,697 Okay. 109 00:05:11,699 --> 00:05:13,180 Okay, let's start 110 00:05:13,182 --> 00:05:15,576 with the tree you saw in the road. 111 00:05:17,879 --> 00:05:19,781 How did you know about the tree? 112 00:05:20,239 --> 00:05:22,777 Everyone sees the tree. 113 00:05:35,944 --> 00:05:40,688 ♪ When I was just a little boy ♪ 114 00:05:40,818 --> 00:05:43,081 ♪ I asked my father ♪ 115 00:05:43,083 --> 00:05:45,803 ♪ "What will I be?" ♪ 116 00:05:46,959 --> 00:05:49,521 ♪ "Will I be handsome?" ♪ 117 00:05:49,523 --> 00:05:51,655 ♪ "Will I be rich?" ♪ 118 00:05:51,786 --> 00:05:55,428 ♪ Here's what he said to me ♪ 119 00:05:56,094 --> 00:05:59,615 ♪ Que sera sera ♪ 120 00:05:59,916 --> 00:06:03,959 ♪ Whatever will be will be ♪ 121 00:06:04,973 --> 00:06:09,105 ♪ The future's not ours to see ♪ 122 00:06:09,231 --> 00:06:12,500 ♪ Que sera sera ♪ 123 00:06:14,156 --> 00:06:17,883 ♪ What will be will be ♪ 124 00:06:26,506 --> 00:06:31,293 ♪ Now I have children of my own ♪ 125 00:06:31,392 --> 00:06:33,524 ♪ They ask their father ♪ 126 00:06:33,526 --> 00:06:36,191 ♪ "What will I be?" ♪ 127 00:06:37,438 --> 00:06:40,019 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 128 00:06:40,021 --> 00:06:42,464 ♪ "Will I be rich?" ♪ 129 00:06:42,466 --> 00:06:46,339 ♪ I tell them tenderly ♪ 130 00:06:46,341 --> 00:06:50,582 ♪ Que sera sera ♪ 131 00:06:50,584 --> 00:06:54,581 ♪ Whatever will be will be ♪ 132 00:06:55,527 --> 00:06:59,478 ♪ The future's not ours to see ♪ 133 00:06:59,935 --> 00:07:02,767 ♪ Que sera sera ♪ 134 00:07:04,735 --> 00:07:08,345 ♪ What will be will be ♪ 135 00:07:09,723 --> 00:07:13,126 ♪ Que sera sera ♪ 136 00:07:20,680 --> 00:07:25,680 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 137 00:07:25,749 --> 00:07:27,795 How much further to town? 138 00:07:32,437 --> 00:07:34,626 It's too far. Over there! 139 00:07:34,628 --> 00:07:36,320 We can hide in there till morning. 140 00:07:36,322 --> 00:07:37,718 Yeah. 141 00:07:37,720 --> 00:07:38,721 Okay. 142 00:07:41,823 --> 00:07:43,525 Go in. 143 00:07:44,070 --> 00:07:46,812 We have to be quiet. 144 00:07:46,891 --> 00:07:48,762 There's no talisman in here. 145 00:07:54,038 --> 00:07:55,170 Whose stuff is this? 146 00:07:55,172 --> 00:07:56,634 This is mine. 147 00:07:57,738 --> 00:07:59,634 Why is it here? 148 00:07:59,817 --> 00:08:01,939 I come here sometimes. 149 00:08:07,354 --> 00:08:09,574 I have some food for us. 150 00:08:18,290 --> 00:08:19,780 Mari. 151 00:08:20,774 --> 00:08:22,036 How could you? 152 00:08:25,374 --> 00:08:27,627 We were supposed to have lunch. 153 00:08:29,267 --> 00:08:32,140 I was on my way to meet you. We were supposed to have lunch. 154 00:08:34,078 --> 00:08:35,210 I know. 155 00:08:35,212 --> 00:08:37,087 Have you been here this whole time? 156 00:08:38,098 --> 00:08:41,884 It's been six months. You never called, you never... 157 00:08:45,699 --> 00:08:47,500 You know, your parents and I... 158 00:08:50,355 --> 00:08:52,575 We went to the police. 159 00:08:59,190 --> 00:09:01,861 - Mari, you don't understand... - Bullshit. 160 00:09:02,644 --> 00:09:06,952 This whole time you've been less than two hours away, 161 00:09:06,954 --> 00:09:08,999 with these people, 162 00:09:09,251 --> 00:09:11,253 with shotguns, 163 00:09:11,383 --> 00:09:13,322 that fucking woman. 164 00:09:15,170 --> 00:09:17,604 It's like you've joined some fucking cult. 165 00:09:18,720 --> 00:09:20,156 I gotta get out of here. 166 00:09:20,158 --> 00:09:21,382 You can't leave the diner. 167 00:09:21,384 --> 00:09:22,777 Get out of my way. 168 00:09:22,779 --> 00:09:24,502 You need to listen to me, okay? 169 00:09:25,157 --> 00:09:28,204 You don't get to tell me what I can and cannot do. 170 00:09:36,271 --> 00:09:37,577 Look. 171 00:09:39,541 --> 00:09:41,166 I know you're hurt. 172 00:09:41,168 --> 00:09:42,604 Mm-hm. 173 00:09:42,851 --> 00:09:45,854 And that this is beyond fucked up. 174 00:09:47,975 --> 00:09:51,109 But I-I just need you to listen to me, okay? 175 00:09:55,227 --> 00:09:57,033 This place. 176 00:10:01,990 --> 00:10:03,470 It isn't what you think. 177 00:10:05,594 --> 00:10:07,658 How you doing over there, Jim? 178 00:10:08,064 --> 00:10:10,415 I think I busted a rib. 179 00:10:10,869 --> 00:10:12,768 It's getting hard to breathe. 180 00:10:12,770 --> 00:10:14,250 Just take it slow. 181 00:10:15,092 --> 00:10:16,746 We'll be okay. 182 00:10:18,052 --> 00:10:19,706 Have you ever done this before? 183 00:10:20,591 --> 00:10:22,940 Spent the night hiding? 184 00:10:23,752 --> 00:10:26,039 Would it make you feel better if I said yes? 185 00:10:32,037 --> 00:10:34,986 What the fuck. Fuck! 186 00:10:35,722 --> 00:10:37,096 I can't move! 187 00:10:38,508 --> 00:10:40,385 - Help! - It's Rick, right? 188 00:10:41,038 --> 00:10:42,638 Brick! My name's Brick. 189 00:10:42,640 --> 00:10:44,250 Okay, you gotta calm down, buddy. 190 00:10:44,252 --> 00:10:47,156 Hey, you need to get me out of here, okay? Please. 191 00:10:47,158 --> 00:10:49,119 - Brick. Brick. - My chest hurts. 192 00:10:49,121 --> 00:10:50,517 - Brick? - Yeah? 193 00:10:50,519 --> 00:10:52,703 You gotta stay quiet, man. 194 00:10:52,705 --> 00:10:54,877 I'm coming over to you, buddy, okay? 195 00:10:55,113 --> 00:10:57,872 I ca... I can't breathe! I can't breathe! 196 00:10:57,874 --> 00:10:59,267 Yes, you can. 197 00:10:59,526 --> 00:11:01,833 You're talkin', right? That means you can breathe. 198 00:11:02,283 --> 00:11:03,880 Just nice and slow. 199 00:11:05,357 --> 00:11:08,230 Okay? Tom? 200 00:11:08,858 --> 00:11:10,015 Almost there. 201 00:11:11,673 --> 00:11:12,761 Stop! 202 00:11:17,743 --> 00:11:20,609 Come on, man, you gotta stop moving. 203 00:11:24,123 --> 00:11:26,580 Hey, look at me. 204 00:11:27,382 --> 00:11:28,992 You see me? 205 00:11:29,123 --> 00:11:32,283 Yeah. Yeah, I can see you. 206 00:11:32,719 --> 00:11:34,300 Just, um, look I'm, uh, 207 00:11:34,302 --> 00:11:37,261 not really good in tight spaces, all right? 208 00:11:37,263 --> 00:11:38,870 It's all right. 209 00:11:39,000 --> 00:11:41,437 Just, you gotta be quiet. 210 00:11:41,439 --> 00:11:45,244 I'm right here. We're both right here, okay? 211 00:11:45,416 --> 00:11:47,054 We're gonna get outta this. 212 00:11:47,744 --> 00:11:51,357 We just gotta stay calm and not make things worse. 213 00:11:51,822 --> 00:11:55,197 Most of all, we gotta be quiet. 214 00:11:55,853 --> 00:11:57,771 As quiet as we can. 215 00:11:58,527 --> 00:11:59,964 Why? 216 00:12:07,732 --> 00:12:09,386 Come on, man. 217 00:12:09,388 --> 00:12:11,042 There's gotta be something. 218 00:12:13,464 --> 00:12:16,380 Even if you get me free, then what? 219 00:12:16,382 --> 00:12:18,471 I don't think I can make it to town. 220 00:12:18,473 --> 00:12:20,900 Then I'll carry you. Huh? 221 00:12:20,902 --> 00:12:23,600 Once we get back to town, look, we got... we got people. 222 00:12:23,602 --> 00:12:25,213 A doctor. She can help you. 223 00:12:25,215 --> 00:12:26,749 Hey, look. 224 00:12:26,883 --> 00:12:28,494 You see this? 225 00:12:29,126 --> 00:12:31,041 I found these in the forest. 226 00:12:31,043 --> 00:12:33,205 They protect us. Keep us safe. 227 00:12:33,207 --> 00:12:34,963 They won't be able to hurt you there. 228 00:12:35,124 --> 00:12:38,111 You think... you think those things that come out 229 00:12:38,113 --> 00:12:40,115 of the forest at night did this? 230 00:12:40,455 --> 00:12:42,632 They're just the tip of the spear. 231 00:12:42,864 --> 00:12:45,519 Hey, how 'bout we change the subject, huh? 232 00:12:45,914 --> 00:12:47,307 Hey, Martin, where you from? 233 00:12:47,309 --> 00:12:49,408 A small town. Millbrook. 234 00:12:49,410 --> 00:12:50,454 Where? 235 00:12:50,456 --> 00:12:53,895 - Millbrook, huh? - You're wa... wasting time. 236 00:12:57,426 --> 00:12:59,080 Oh, God. 237 00:12:59,187 --> 00:13:01,596 - They're coming. - What the... 238 00:13:04,663 --> 00:13:06,627 You don't have time, Boyd. 239 00:13:08,267 --> 00:13:11,009 There's darkness in the forest. 240 00:13:11,211 --> 00:13:14,127 Nightmares you can't even begin to imagine. 241 00:13:14,225 --> 00:13:17,231 Things we were never meant to see. Things that... 242 00:13:19,042 --> 00:13:21,778 You have to get out before the music stops. 243 00:14:03,152 --> 00:14:04,719 Don't. 244 00:14:05,656 --> 00:14:07,266 The more attention you draw to the house, 245 00:14:07,268 --> 00:14:09,879 the more likely those things are to go looking around. 246 00:14:09,881 --> 00:14:11,780 I can't just sit here doing nothing. 247 00:14:11,782 --> 00:14:13,567 That is exactly what you're gonna do. 248 00:14:15,592 --> 00:14:18,029 You... Come on, sit down. 249 00:14:28,124 --> 00:14:31,436 Julie, your dad's best chance right now is to stay 250 00:14:31,438 --> 00:14:33,694 exactly where he is until the morning. 251 00:14:36,032 --> 00:14:37,991 People used to do it all the time here. 252 00:14:38,143 --> 00:14:39,580 They hid. 253 00:14:40,978 --> 00:14:42,921 That's how Sheriff Boyd and his family 254 00:14:42,923 --> 00:14:44,460 survived the first night. 255 00:14:46,747 --> 00:14:48,357 I know. 256 00:14:48,409 --> 00:14:52,108 Hey, look, all we can do right now is wait. 257 00:14:56,542 --> 00:14:58,319 Do you want some tea? 258 00:15:07,014 --> 00:15:09,856 What, uh... What's your favorite book? 259 00:15:11,366 --> 00:15:12,654 What? 260 00:15:12,656 --> 00:15:14,374 You do read, right? 261 00:15:14,376 --> 00:15:16,160 What's your favorite book? 262 00:15:16,624 --> 00:15:19,148 You're just trying to distract me. 263 00:15:19,150 --> 00:15:22,288 Yeah. Yeah, maybe. 264 00:15:22,765 --> 00:15:24,944 But you still gotta answer the question. 265 00:15:36,628 --> 00:15:40,022 Just when I thought life was all out of surprises. 266 00:15:59,649 --> 00:16:01,520 Hello? 267 00:16:01,564 --> 00:16:03,429 Anybody here? 268 00:16:04,486 --> 00:16:06,241 This is a weird gas station. 269 00:16:07,782 --> 00:16:09,405 Yeah. 270 00:16:11,101 --> 00:16:13,179 This whole fuckin' place is weird. 271 00:16:13,181 --> 00:16:16,109 It's like we drove into a goddamn acid trip. 272 00:16:16,111 --> 00:16:19,767 There are worse places to be stuck, I suppose. 273 00:16:31,972 --> 00:16:34,757 Can anybody hear me? 274 00:16:35,209 --> 00:16:37,428 God dammit, where did they all go? 275 00:16:37,645 --> 00:16:38,866 We need to go back inside. 276 00:16:38,868 --> 00:16:40,163 - What? No. - Come on. 277 00:16:40,165 --> 00:16:41,585 No. We have to find them. We can't just leave 278 00:16:41,587 --> 00:16:42,862 - those people out here. - Look, we tried. We tried. 279 00:16:42,864 --> 00:16:44,811 There's nothing more we can do. Okay? Come on. 280 00:16:45,322 --> 00:16:47,210 Hey! If you were on the bus, 281 00:16:47,212 --> 00:16:49,085 if you can hear me, you have to run. 282 00:16:49,087 --> 00:16:51,274 You have to run and be as quiet as you can. 283 00:16:51,276 --> 00:16:53,647 There are things out here, things that if they find you, 284 00:16:53,649 --> 00:16:55,888 they'll... if somebody calls for you... 285 00:16:55,890 --> 00:16:57,152 - Okay, inside! - Do not answer! 286 00:16:57,154 --> 00:16:58,804 - Inside, now! Inside, now! - If somebody calls for you, 287 00:16:58,806 --> 00:17:00,343 do not answer! 288 00:17:13,897 --> 00:17:16,358 You're spoiling all the fun. 289 00:17:18,302 --> 00:17:19,483 Fuck! 290 00:17:20,330 --> 00:17:22,476 No, Fatima! No, stop! 291 00:17:24,106 --> 00:17:25,577 Hey! 292 00:17:25,775 --> 00:17:27,272 Fatima! 293 00:17:29,087 --> 00:17:30,601 Oh, no. 294 00:17:30,603 --> 00:17:33,335 Hey! Hey! Hey! 295 00:17:33,337 --> 00:17:35,362 You need to run! You need to hide! 296 00:17:35,364 --> 00:17:37,343 Fatima, hey, hey, baby. 297 00:17:37,345 --> 00:17:38,781 Baby, come away from the window, okay? 298 00:17:38,783 --> 00:17:40,367 - Hey! - You should run! 299 00:17:40,369 --> 00:17:41,804 You need run! You need to hide! 300 00:17:41,806 --> 00:17:43,373 You have to get inside! 301 00:17:43,375 --> 00:17:45,835 Hey! They're not listening! 302 00:17:45,837 --> 00:17:47,515 - Hey! - Hey, hey. 303 00:17:47,517 --> 00:17:48,594 - What? - I know. 304 00:17:48,596 --> 00:17:50,943 - We have to do something! - Baby, there is nothing that we can do! 305 00:17:50,945 --> 00:17:52,305 I'm going to the back door. 306 00:17:52,307 --> 00:17:53,797 - No. - Ellis! 307 00:17:53,799 --> 00:17:55,454 Ellis, we can literally sneak out. 308 00:17:55,456 --> 00:17:57,907 We have to bring them inside! We can bring them inside! 309 00:17:57,909 --> 00:17:59,258 I know, I know! Baby, listen to me... 310 00:17:59,260 --> 00:18:01,344 Baby, you need to stop! Baby, look, listen! 311 00:18:05,901 --> 00:18:07,512 Hey. 312 00:18:07,514 --> 00:18:09,821 Hey. It's okay. 313 00:18:09,823 --> 00:18:12,297 I'm here, you know? 314 00:18:12,908 --> 00:18:14,391 Hey. 315 00:18:15,850 --> 00:18:17,374 Baby. 316 00:18:17,928 --> 00:18:19,147 Baby. 317 00:18:22,773 --> 00:18:24,601 Fuck you. 318 00:18:24,819 --> 00:18:26,743 Fuck you! 319 00:18:28,090 --> 00:18:30,680 Stop fucking smiling! 320 00:18:31,787 --> 00:18:33,915 Stop smiling! 321 00:18:35,448 --> 00:18:38,063 You'll feel better if you come outside. 322 00:18:47,793 --> 00:18:49,540 Fatima. 323 00:18:56,261 --> 00:18:59,351 I can't. I can't fucking do this anymore. 324 00:18:59,702 --> 00:19:00,746 I can't... 325 00:19:00,748 --> 00:19:02,271 I know. 326 00:19:03,163 --> 00:19:05,844 I can't... I can't fucking do this anymore. 327 00:19:05,846 --> 00:19:07,539 I know. I know. 328 00:19:07,541 --> 00:19:10,283 I can't. 329 00:19:14,471 --> 00:19:17,094 Is that... is that them? 330 00:19:17,096 --> 00:19:18,378 Is that the... 331 00:19:18,719 --> 00:19:20,164 Yeah. 332 00:19:20,263 --> 00:19:22,352 Jesus. Jesus! 333 00:19:22,360 --> 00:19:25,211 Jesus fuck, please, please! 334 00:19:25,213 --> 00:19:26,736 Please, God, I just wanna go home. 335 00:19:26,738 --> 00:19:28,783 I just wanna go home, please! 336 00:19:28,785 --> 00:19:30,727 - God! - Hey, man, you gotta shut up. 337 00:19:30,729 --> 00:19:32,547 I just wanna go home! Please! 338 00:19:33,281 --> 00:19:35,118 Hey, look at me. 339 00:19:36,180 --> 00:19:37,747 We're good. 340 00:19:41,581 --> 00:19:43,751 What's wrong? What the... what's wrong? 341 00:19:43,753 --> 00:19:45,375 Fucking bleeding! 342 00:19:46,573 --> 00:19:47,842 What the fuck? 343 00:19:48,430 --> 00:19:49,975 You gotta be quiet. 344 00:19:49,977 --> 00:19:52,110 I can't! I'm fucking bleeding from my fuckin' mouth! 345 00:19:52,112 --> 00:19:53,422 You're gonna be okay. 346 00:19:53,424 --> 00:19:55,296 We just gotta hang on. 347 00:19:55,563 --> 00:19:58,697 God, I just wanna fucking get outta here! 348 00:20:06,670 --> 00:20:09,071 My God, this is really happening. 349 00:20:11,968 --> 00:20:14,165 Fuck this. Let us out. 350 00:20:14,167 --> 00:20:15,375 - Hey, whoa, whoa, whoa, - Let us out. 351 00:20:15,377 --> 00:20:16,633 - Relax. - Let us the fuck out. 352 00:20:16,635 --> 00:20:19,551 Hey! Hey, are you insane? Are you insane? 353 00:20:19,553 --> 00:20:21,680 - Did you hear that? - There's more people out there. 354 00:20:21,682 --> 00:20:23,672 You've got those people trapped under the house! 355 00:20:23,674 --> 00:20:25,285 You can't just fuckin' leave them! You have guns! 356 00:20:25,287 --> 00:20:27,202 It won't matter. 357 00:20:27,410 --> 00:20:28,759 Won't make a fuckin' difference. 358 00:20:28,761 --> 00:20:32,071 Are you people fucking crazy? I'm not gonna sit here... 359 00:20:32,800 --> 00:20:34,715 - Kenny! - Hey, whoa, wait! 360 00:20:34,717 --> 00:20:35,936 Move! 361 00:20:36,038 --> 00:20:37,475 The fuck over there now! 362 00:20:37,477 --> 00:20:39,071 - Back the fuck up! - Hey, hey. 363 00:20:39,073 --> 00:20:40,857 Now! 364 00:20:41,022 --> 00:20:42,502 Hurry the fuck up! 365 00:20:43,947 --> 00:20:46,297 All right, we're gonna try this the fuck again. 366 00:20:46,299 --> 00:20:48,518 You stupid motherfucker. 367 00:20:48,810 --> 00:20:51,125 You have no idea what you're doing. 368 00:20:51,127 --> 00:20:52,704 Yeah, we'll see. 369 00:20:52,706 --> 00:20:54,985 Now, me and my friend here are gonna go take a walk outside. 370 00:20:54,987 --> 00:20:56,665 - Hey. - No, shut the fuck up. 371 00:20:56,667 --> 00:20:57,829 Open the fucking door. 372 00:20:57,831 --> 00:20:59,355 We do that, 373 00:20:59,357 --> 00:21:02,079 you put everyone in this room at risk. 374 00:21:02,806 --> 00:21:04,250 You want that? 375 00:21:06,466 --> 00:21:08,899 How'd the tree get in the road? Huh? 376 00:21:08,901 --> 00:21:10,337 How many of you did it take to lug 377 00:21:10,339 --> 00:21:11,672 that fuckin' thing out there, huh? 378 00:21:11,674 --> 00:21:13,546 Are you fucking kidding me? 379 00:21:13,733 --> 00:21:14,733 You actually think that we... 380 00:21:14,735 --> 00:21:16,389 I honestly think you're full of shit. 381 00:21:16,391 --> 00:21:17,743 And how 'bout the rest of you? 382 00:21:17,745 --> 00:21:18,833 Huh? 383 00:21:18,873 --> 00:21:21,571 Just gonna sit there? 384 00:21:22,163 --> 00:21:25,086 This bitch blew out our ride home with a fucking shotgun! 385 00:21:25,117 --> 00:21:26,945 You all seem disturbingly okay with that. 386 00:21:29,387 --> 00:21:32,086 Everyone's scared. Okay? 387 00:21:33,113 --> 00:21:34,984 - They should be. - I tend to be a little 388 00:21:34,986 --> 00:21:37,423 suspicious of people who tell me how to fucking be scared. 389 00:21:37,425 --> 00:21:40,165 You just heard those people outside, man! 390 00:21:40,167 --> 00:21:41,908 Yeah, that's right, I "heard." 391 00:21:41,910 --> 00:21:44,141 Super convenient we can't actually see anything. 392 00:21:44,143 --> 00:21:47,141 So, how 'bout we go take a look? 393 00:21:47,372 --> 00:21:48,808 Okay. 394 00:21:48,999 --> 00:21:50,438 Let's move. 395 00:21:51,558 --> 00:21:53,125 Let's just talk, okay? 396 00:21:53,127 --> 00:21:54,998 - No, we're done talking. - No, please, just relax... 397 00:21:55,000 --> 00:21:56,567 Shut the fuck up! 398 00:21:58,139 --> 00:22:00,704 Now, you are gonna put down those guns 399 00:22:00,706 --> 00:22:01,968 and open the fuckin' door 400 00:22:01,970 --> 00:22:04,118 or I'm gonna put his fucking brains on the wall. 401 00:22:05,174 --> 00:22:06,567 How 'bout that? 402 00:22:12,272 --> 00:22:14,188 Then you're gonna have to shoot him. 403 00:22:17,770 --> 00:22:19,555 And I'm gonna have to shoot you... 404 00:22:20,847 --> 00:22:23,352 Right in the fuckin' head, 405 00:22:23,354 --> 00:22:26,705 'cause you sure as shit ain't opening those doors. 406 00:22:35,649 --> 00:22:37,157 Almost there. 407 00:22:46,704 --> 00:22:49,235 You ever wonder if Abby was right? 408 00:22:49,237 --> 00:22:50,579 Wh... 409 00:22:53,128 --> 00:22:54,758 Hey, what did you say? 410 00:22:55,877 --> 00:22:58,010 What if it's all just a dream? 411 00:22:58,570 --> 00:23:00,485 How the fuck do you... 412 00:23:02,766 --> 00:23:05,532 Martin! Wha-wha-what's... What's goin'... 413 00:23:05,534 --> 00:23:07,433 What's... What's goin' on, Martin? 414 00:23:07,435 --> 00:23:09,524 What? Okay, okay, okay, okay. 415 00:23:09,526 --> 00:23:11,180 Martin. Okay, come here. Come here... 416 00:23:11,182 --> 00:23:13,977 All right. All right. 417 00:23:13,979 --> 00:23:16,111 Okay. Hey, Martin, come on. 418 00:23:27,391 --> 00:23:29,125 We're out of time! 419 00:23:30,719 --> 00:23:32,305 Come here, Martin... 420 00:23:32,418 --> 00:23:33,720 Let go, Martin! 421 00:23:33,722 --> 00:23:37,008 My blood is your blood now. 422 00:23:41,998 --> 00:23:43,783 Martin? 423 00:23:45,329 --> 00:23:46,733 The fuck? 424 00:24:35,778 --> 00:24:40,254 Okay... okay... okay... 425 00:24:46,354 --> 00:24:48,040 What the... 426 00:24:50,842 --> 00:24:53,063 Hey, hey. Hey. 427 00:25:02,358 --> 00:25:03,993 What... 428 00:25:33,396 --> 00:25:35,267 I'm, um... 429 00:25:35,843 --> 00:25:37,657 I'm making some tea. 430 00:25:47,038 --> 00:25:48,508 Uh, hi. 431 00:25:49,279 --> 00:25:51,107 Oh, hi. 432 00:25:52,002 --> 00:25:54,178 Uh, what are you doin'? 433 00:25:54,370 --> 00:25:56,915 My mom always says that food cures all ills, 434 00:25:56,917 --> 00:25:58,555 so, I don't know. 435 00:25:59,550 --> 00:26:00,725 Tea. 436 00:26:00,952 --> 00:26:03,586 - Yeah. - Yeah, I don't know. 437 00:26:03,588 --> 00:26:05,524 It's not like a cheese platter is gonna fix anything, right? 438 00:26:05,526 --> 00:26:07,047 Well, I'd be pretty impressed 439 00:26:07,049 --> 00:26:09,513 if you whipped out a cheese platter all of a sudden. 440 00:26:17,154 --> 00:26:18,790 You, um... 441 00:26:19,502 --> 00:26:21,243 You doing all right? 442 00:26:21,245 --> 00:26:23,160 That's... 443 00:26:23,294 --> 00:26:25,844 That's a pretty hard question to answer right now. 444 00:26:25,846 --> 00:26:27,195 Yeah. 445 00:26:30,392 --> 00:26:31,829 Yeah. 446 00:26:33,024 --> 00:26:35,727 Uh, what about you? Is that... 447 00:26:36,829 --> 00:26:38,586 Is that really... 448 00:26:40,101 --> 00:26:41,189 Yeah. 449 00:26:42,621 --> 00:26:44,014 Yeah. 450 00:26:47,196 --> 00:26:48,633 Wow. 451 00:26:53,823 --> 00:26:55,258 Yeah. 452 00:26:58,625 --> 00:27:00,750 You should probably get back out there. 453 00:27:02,099 --> 00:27:03,375 She's gonna need you, 454 00:27:03,377 --> 00:27:07,773 and it's a long time until sunrise, so. 455 00:27:07,801 --> 00:27:08,976 Yeah. 456 00:27:14,943 --> 00:27:17,454 - I got it. - Yeah. 457 00:27:27,530 --> 00:27:29,446 Maybe they weren't screams, maybe... 458 00:27:29,550 --> 00:27:30,551 We're in the middle of the woods. 459 00:27:30,553 --> 00:27:32,207 Maybe it was a coyote or something. 460 00:27:32,209 --> 00:27:33,776 No, it's not an animal, Kelly. 461 00:27:33,778 --> 00:27:34,790 You don't know that. 462 00:27:34,792 --> 00:27:36,532 I grew up on a fucking farm. 463 00:27:36,534 --> 00:27:38,102 I know what an animal sounds like. 464 00:27:38,104 --> 00:27:39,366 Well, maybe it's a prank or something! 465 00:27:39,368 --> 00:27:41,485 - I don't know, Brian. - Okay. 466 00:27:41,487 --> 00:27:44,229 Look, I'm sorry, I shouldn't have snapped. 467 00:27:45,641 --> 00:27:49,254 Hey, it's an adventure, right? 468 00:27:49,469 --> 00:27:51,515 Right? Look, maybe... Maybe this is just gonna be 469 00:27:51,517 --> 00:27:54,129 like one of those, I don't know, 470 00:27:54,131 --> 00:27:56,446 crazy stories that we just tell at parties, 471 00:27:56,448 --> 00:27:58,547 and it'll be fun and it'll... 472 00:27:59,915 --> 00:28:01,969 Hello? 473 00:28:01,971 --> 00:28:03,190 Is anyone in there? 474 00:28:03,378 --> 00:28:06,758 Please, help us. We were on a bus. 475 00:28:06,760 --> 00:28:09,820 We took a detour through town, but we stopped and... 476 00:28:10,009 --> 00:28:12,453 - Hello? - What the hell? 477 00:28:12,791 --> 00:28:14,719 - Don't go. Don't go, baby. - I don't wanna die here. 478 00:28:14,721 --> 00:28:16,941 - We need help, please. - We've gotta help them out! 479 00:28:16,943 --> 00:28:18,243 Wait... 480 00:28:18,245 --> 00:28:19,725 I'll be fine. 481 00:28:20,659 --> 00:28:22,516 Please help us. 482 00:28:23,360 --> 00:28:25,172 Please. 483 00:30:04,319 --> 00:30:07,063 Oh, thank God, we heard the screaming. 484 00:30:07,329 --> 00:30:09,790 You picked a bad spot. 485 00:30:22,612 --> 00:30:25,571 Gus! God dammit, slow down! 486 00:30:28,335 --> 00:30:30,657 Oh God. Fuck. 487 00:30:34,036 --> 00:30:37,680 Okay. Okay. Oh, shit. This... 488 00:31:30,849 --> 00:31:32,329 The boy. The... 489 00:31:32,331 --> 00:31:34,890 The one who told you to wait in the tunnels. 490 00:31:35,057 --> 00:31:37,038 He's my friend. 491 00:31:37,917 --> 00:31:40,374 For a long time he went away, 492 00:31:40,376 --> 00:31:42,247 but now he's back. 493 00:31:50,607 --> 00:31:52,435 How long have you been here? 494 00:31:52,437 --> 00:31:54,718 Oh, it's been a while. 495 00:31:59,522 --> 00:32:01,460 How did you get here? 496 00:32:01,755 --> 00:32:03,975 I don't like to talk about that. 497 00:32:08,665 --> 00:32:10,189 Oh, wow! 498 00:32:11,269 --> 00:32:12,796 I found them. 499 00:32:14,696 --> 00:32:16,002 Look. 500 00:32:17,203 --> 00:32:18,616 Yeah. 501 00:32:20,888 --> 00:32:22,601 Chocolate chip. 502 00:32:31,086 --> 00:32:32,281 If you don't want them, you don't have to have... 503 00:32:32,282 --> 00:32:34,588 No, no, I... I like chocolate. 504 00:32:40,761 --> 00:32:42,335 Thank you. 505 00:32:46,184 --> 00:32:48,272 I used to have more snacks... 506 00:32:48,986 --> 00:32:51,835 but there haven't been many new people 507 00:32:51,845 --> 00:32:54,674 come through here in the last few months. 508 00:32:56,919 --> 00:32:58,991 Is that where you get all this stuff? 509 00:33:00,725 --> 00:33:02,112 Some of it. 510 00:33:02,114 --> 00:33:04,246 I mean, some of it was here already. 511 00:33:05,287 --> 00:33:06,941 Some of it belonged to my... 512 00:33:11,955 --> 00:33:13,515 To who? 513 00:33:17,774 --> 00:33:19,640 Who did you come here with? 514 00:33:22,591 --> 00:33:24,351 My mother. 515 00:33:24,819 --> 00:33:27,077 She was nice. 516 00:33:32,129 --> 00:33:35,249 Mm, I think... I think I have some pretzels, 517 00:33:35,251 --> 00:33:37,018 'cause these are stale. 518 00:33:53,469 --> 00:33:56,559 - What the... - Boyd? 519 00:33:56,735 --> 00:33:58,890 - What are you doing out here? - Get in! Hurry! 520 00:33:58,892 --> 00:34:01,296 - They'll see you! - Okay. It's okay. 521 00:34:01,298 --> 00:34:02,397 Don't worry. 522 00:34:02,399 --> 00:34:03,632 Look. 523 00:34:03,634 --> 00:34:05,375 - Oh, my God! - We're okay. 524 00:34:05,377 --> 00:34:07,248 - We're okay. - Help! 525 00:34:08,916 --> 00:34:10,163 Help me! 526 00:34:10,165 --> 00:34:12,085 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Stop! 527 00:34:12,087 --> 00:34:13,608 Please! 528 00:34:13,610 --> 00:34:16,048 I said stop! Stop! 529 00:34:17,163 --> 00:34:18,413 Hey! 530 00:34:19,396 --> 00:34:20,874 They're killing people! 531 00:34:20,876 --> 00:34:22,211 - We need to close the door! - They're coming, they're coming! 532 00:34:22,212 --> 00:34:23,593 - You need to run! - Please! 533 00:34:23,595 --> 00:34:25,023 - Fuck! Come on! - Please! 534 00:34:25,025 --> 00:34:27,027 - You need to get inside. - Get in here! Come on. 535 00:34:27,029 --> 00:34:29,031 - Come on, come on! - Run, run, run! 536 00:34:29,033 --> 00:34:30,245 - Come on! - You need to get inside. 537 00:34:30,247 --> 00:34:31,335 Come, on, run, run, run! 538 00:34:31,337 --> 00:34:32,929 - Let's go! Hurry up! Hurry up! - Run, run, run! 539 00:34:32,931 --> 00:34:34,293 We need to close the door! 540 00:34:34,295 --> 00:34:36,582 - Hurry up! - Come on, come on. Hurry up! 541 00:34:36,584 --> 00:34:38,472 - Move, move, move! - Move, move, move! 542 00:34:38,474 --> 00:34:40,004 - Move! - Close the door! 543 00:34:42,606 --> 00:34:44,886 - Here. - Okay. 544 00:34:46,274 --> 00:34:48,324 I'm sorry, I should've stayed at the diner. 545 00:34:48,326 --> 00:34:49,957 I was scared. 546 00:34:50,706 --> 00:34:53,402 - Who are you? - What? 547 00:34:53,639 --> 00:34:56,228 I asked you a goddamn question! 548 00:34:56,230 --> 00:34:57,536 Elgin. 549 00:34:57,538 --> 00:34:59,355 My name's Elgin. 550 00:34:59,357 --> 00:35:00,972 I was on the bus! 551 00:35:01,075 --> 00:35:02,206 On the what? 552 00:35:02,960 --> 00:35:04,222 What... What is he talking about? 553 00:35:04,224 --> 00:35:05,855 What... What bus? 554 00:35:15,748 --> 00:35:17,184 It really hurts. 555 00:35:17,939 --> 00:35:21,385 You're doing great, man. Just... just hang in there. 556 00:35:23,378 --> 00:35:25,250 Just try to breathe, okay? 557 00:35:25,252 --> 00:35:27,174 We're gonna get out of here before you know it. 558 00:35:29,752 --> 00:35:31,145 Hey, Brick. 559 00:35:32,166 --> 00:35:34,168 You like pancakes? 560 00:35:34,429 --> 00:35:36,170 Yeah. 561 00:35:36,604 --> 00:35:38,424 When the sun comes up, you're gonna have the best 562 00:35:38,426 --> 00:35:40,515 goddamn pancakes you ever had. 563 00:35:41,880 --> 00:35:44,002 Come on now. 564 00:35:44,004 --> 00:35:46,398 You think this skinny little fucker eats pancakes? 565 00:35:48,816 --> 00:35:51,065 Ow, fuck, that hurts. 566 00:35:51,196 --> 00:35:53,877 You know, pancakes sound pretty... 567 00:35:57,021 --> 00:35:58,487 Ah, shit. 568 00:35:58,489 --> 00:36:00,335 Shit. 569 00:36:00,344 --> 00:36:03,619 Brick, Brick, you gotta shut the fuck up, man. 570 00:36:03,621 --> 00:36:05,877 I know it hurts but keep quiet. 571 00:36:06,510 --> 00:36:08,338 Breathe it out. 572 00:36:08,389 --> 00:36:10,065 Nice and easy. 573 00:36:10,973 --> 00:36:12,401 Tom. 574 00:36:12,403 --> 00:36:13,979 You gotta cover his mouth, man. 575 00:36:17,676 --> 00:36:19,634 I can't get to him! 576 00:36:42,650 --> 00:36:44,830 Tom, what's happening? 577 00:36:45,849 --> 00:36:47,979 Talk to me, man. What is it? 578 00:36:49,439 --> 00:36:51,260 I think he's fucking dead. 579 00:37:02,803 --> 00:37:05,800 No, no, no! No! 580 00:37:06,681 --> 00:37:08,360 Get off me! 581 00:37:15,850 --> 00:37:17,409 Julie, Julie, no! Julie, no! 582 00:37:17,419 --> 00:37:18,425 No, we have to go out there! 583 00:37:18,427 --> 00:37:19,949 - No! - Please! We have to help! 584 00:37:19,951 --> 00:37:21,501 We can't. Julie, no! 585 00:37:21,503 --> 00:37:23,480 Julie! Julie! 586 00:37:23,482 --> 00:37:25,832 But they found him! We have to help him, please! 587 00:37:25,834 --> 00:37:27,053 It's okay. 588 00:37:28,280 --> 00:37:29,934 I can't... 589 00:37:29,958 --> 00:37:31,873 I can't... 590 00:37:31,875 --> 00:37:33,121 It's okay. 591 00:37:36,035 --> 00:37:38,292 It's okay. 592 00:37:38,738 --> 00:37:41,378 I can't... I can't... 593 00:37:43,177 --> 00:37:45,527 It'll be all right. 594 00:37:46,007 --> 00:37:48,214 It'll be all right. 595 00:37:53,402 --> 00:37:55,566 Please. 596 00:38:29,906 --> 00:38:31,473 I don't trust him. 597 00:38:35,332 --> 00:38:37,621 Look, we're still alive. 598 00:38:41,400 --> 00:38:42,880 For now. 599 00:38:47,362 --> 00:38:48,842 Tabitha. 600 00:38:50,685 --> 00:38:52,238 How you holding up? 601 00:38:54,460 --> 00:38:55,853 I'm fine. 602 00:38:59,756 --> 00:39:01,802 You know, 603 00:39:02,252 --> 00:39:04,603 I've probably passed this truck about a dozen times, 604 00:39:04,605 --> 00:39:07,917 and I didn't reali... Did you do all this? 605 00:39:08,854 --> 00:39:10,988 I thought you were on a journey. 606 00:39:13,682 --> 00:39:15,589 I was. 607 00:39:16,739 --> 00:39:19,183 Did you find what you were looking for? 608 00:39:22,264 --> 00:39:23,962 What are you drawing? 609 00:39:29,879 --> 00:39:31,722 Things I've seen. 610 00:39:33,016 --> 00:39:35,497 It's good to draw them when you see them... 611 00:39:35,650 --> 00:39:41,003 so even if you forget, the pictures remember. 612 00:39:44,650 --> 00:39:47,292 I thought they were dreams, 613 00:39:47,294 --> 00:39:48,774 all those things... 614 00:39:50,724 --> 00:39:52,683 but the pictures remembered. 615 00:40:18,438 --> 00:40:20,266 Oh, the sun's coming up. 616 00:40:39,666 --> 00:40:43,425 ♪ And who by fire ♪ 617 00:40:43,427 --> 00:40:46,604 ♪ Who by water? ♪ 618 00:40:46,606 --> 00:40:49,824 ♪ Who in the sunshine? ♪ 619 00:40:49,826 --> 00:40:52,800 ♪ Who in the night time? ♪ 620 00:40:52,802 --> 00:40:56,196 ♪ Who by high ordeal ♪ 621 00:40:56,198 --> 00:40:59,300 ♪ Who by common trial? ♪ 622 00:40:59,302 --> 00:41:02,777 ♪ Who in your merry-merry month of May? ♪ 623 00:41:02,779 --> 00:41:05,652 ♪ Who by very slow decay? ♪ 624 00:41:05,654 --> 00:41:08,048 ♪ And who ♪ 625 00:41:08,050 --> 00:41:10,714 ♪ Shall I say ♪ 626 00:41:11,813 --> 00:41:13,777 ♪ Is calling? ♪ 627 00:41:16,275 --> 00:41:17,711 Julie! 628 00:41:18,301 --> 00:41:20,216 - Dad? - Julie! 629 00:41:20,218 --> 00:41:21,839 - Dad! - Julie! 630 00:41:21,841 --> 00:41:23,712 ♪ Who by barbiturate? ♪ 631 00:41:23,714 --> 00:41:25,066 Dad? 632 00:41:25,068 --> 00:41:28,158 ♪ Who in these realms of love? ♪ 633 00:41:28,160 --> 00:41:31,199 ♪ Who by something blunt? 634 00:41:31,201 --> 00:41:33,159 ♪ And who by avalanche? 635 00:41:33,161 --> 00:41:35,279 Dad, come on! Dad! 636 00:41:35,281 --> 00:41:37,936 ♪ Who by powder? ♪ 637 00:41:37,938 --> 00:41:40,589 ♪ Who for his greed? ♪ 638 00:41:40,591 --> 00:41:41,964 Can you hear me? 639 00:41:41,966 --> 00:41:44,185 ♪ Who for his hunger? ♪ 640 00:41:44,187 --> 00:41:46,015 ♪ And who ♪ 641 00:41:46,017 --> 00:41:47,222 Dad?! 642 00:41:47,224 --> 00:41:48,747 ♪ Shall I say ♪ 643 00:41:50,246 --> 00:41:52,816 ♪ Is calling? ♪ 644 00:41:52,974 --> 00:41:54,753 Dad... 645 00:41:57,635 --> 00:41:59,183 Julie. 646 00:42:03,124 --> 00:42:04,525 Julie! 647 00:42:04,527 --> 00:42:06,128 Oh! Dad! 648 00:42:06,130 --> 00:42:08,042 Okay, just hang on one second, okay? 649 00:42:08,044 --> 00:42:11,292 - We're gonna get you out. - Son of a bitch. Oh! 650 00:42:11,512 --> 00:42:14,277 He's alive! Everybody, get out here! 651 00:42:14,279 --> 00:42:16,324 - Everybody help out, come on! - Let's dig him out! 652 00:42:16,326 --> 00:42:17,949 Grab anything you can! 653 00:42:17,951 --> 00:42:19,126 Come on, let's go. 654 00:42:19,128 --> 00:42:20,826 - Hurry! - We'll get you outta there. 655 00:42:20,828 --> 00:42:23,222 Careful! Careful, easy! Easy! 656 00:42:23,224 --> 00:42:25,792 Move this out of the way! This is blocking... 657 00:42:25,794 --> 00:42:27,666 Come on, get over here! 658 00:42:27,668 --> 00:42:30,421 Lend a hand! We're gonna get you outta there! 659 00:42:48,889 --> 00:42:50,543 Oh... 660 00:43:33,888 --> 00:43:35,019 Okay. 661 00:43:35,021 --> 00:43:36,503 Yeah. 662 00:43:36,856 --> 00:43:38,097 Hey, kid. 663 00:43:38,099 --> 00:43:39,622 How many people did you say? 664 00:43:39,624 --> 00:43:40,882 I don't know. 665 00:43:40,890 --> 00:43:44,329 Maybe 20, 25. 666 00:43:45,712 --> 00:43:47,941 The lady with the shotgun, 667 00:43:47,943 --> 00:43:49,464 she was trying to get people to stay in the diner, 668 00:43:49,466 --> 00:43:50,800 but once the house collapsed... 669 00:43:50,802 --> 00:43:52,261 No, no, no. What do you mean? 670 00:43:52,263 --> 00:43:54,461 What do you mean it collapsed? Which house collapsed? 671 00:43:54,470 --> 00:43:56,690 The, uh, the one next to the diner. 672 00:43:56,692 --> 00:43:58,520 Oh my God! 673 00:43:58,522 --> 00:44:00,550 Oh my God, wh-which... town... Which way to town!? 674 00:44:00,552 --> 00:44:04,917 Tabitha, it's that way! Tabitha, you... 675 00:44:28,179 --> 00:44:30,648 Close it. Let's go. 676 00:44:31,943 --> 00:44:33,687 Victor, close it! 677 00:44:33,790 --> 00:44:35,390 Come on. 678 00:44:41,822 --> 00:44:43,545 Tabitha? 679 00:44:56,522 --> 00:44:59,522 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com