1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 2 00:00:08,891 --> 00:00:10,440 Previously on From... 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,984 If these voices are real, 4 00:00:11,989 --> 00:00:13,817 if something here is communicating with you, 5 00:00:13,822 --> 00:00:15,251 then that means you're connected to this place 6 00:00:15,255 --> 00:00:17,273 in a way that no one else here is. 7 00:00:17,445 --> 00:00:18,901 But we need proof. 8 00:00:18,906 --> 00:00:19,976 What is this? 9 00:00:19,981 --> 00:00:22,113 They said they watched you bury the bag 10 00:00:22,118 --> 00:00:24,820 and that this is proof that they're real. 11 00:00:24,825 --> 00:00:26,523 Do you know what that means? 12 00:00:26,528 --> 00:00:27,930 Can I have my pillow back? 13 00:00:27,935 --> 00:00:29,046 I just want to take a nap 14 00:00:29,051 --> 00:00:31,313 and it's sort of like a security blanket for me, you know? 15 00:00:31,317 --> 00:00:34,103 Yeah, I totally get it. I'm sorry again. 16 00:00:34,108 --> 00:00:37,351 You know, it's kinda funny. I have a shirt just like that. 17 00:00:37,356 --> 00:00:39,271 Oh, I know. I got this out of your suitcase. 18 00:00:39,528 --> 00:00:40,984 What's wrong? 19 00:00:40,989 --> 00:00:43,617 I think maybe I-I made a mistake. 20 00:00:43,835 --> 00:00:46,780 I knew all about the divorce and how this whole trip 21 00:00:46,785 --> 00:00:48,048 was just one last hurrah 22 00:00:48,053 --> 00:00:49,707 before you sat us down to break the news. 23 00:00:49,712 --> 00:00:53,117 Thomas is dead! You have two other kids! 24 00:00:53,122 --> 00:00:54,820 Why aren't we enough for you? 25 00:00:56,799 --> 00:00:58,009 What is that? 26 00:00:58,014 --> 00:00:59,494 A Farway Tree. 27 00:00:59,584 --> 00:01:00,759 Watch. 28 00:01:01,651 --> 00:01:03,543 How does it do that? 29 00:01:03,548 --> 00:01:05,712 I don't know. But guess what. 30 00:01:05,717 --> 00:01:08,111 - What? - It works for people too. 31 00:01:08,116 --> 00:01:09,769 Really? 32 00:01:10,151 --> 00:01:12,893 Problem is, you never know where you'll end up. 33 00:01:12,898 --> 00:01:14,335 There's no wire in here. 34 00:01:14,590 --> 00:01:18,489 - What? - In the cord. And the plug? 35 00:01:18,643 --> 00:01:21,559 Look. None of it makes any sense. 36 00:01:24,531 --> 00:01:25,623 Mom! 37 00:01:25,628 --> 00:01:27,195 Everything about this is impossible, 38 00:01:27,200 --> 00:01:30,311 but we can find out where those wires go. 39 00:01:36,927 --> 00:01:39,491 There was this weird fucking symbol right on the ceiling! 40 00:01:39,496 --> 00:01:41,629 What are you looking for? Hmm? 41 00:01:47,591 --> 00:01:50,888 I have this crazy idea that might actually work, and... 42 00:01:50,893 --> 00:01:52,405 And if it does, 43 00:01:52,410 --> 00:01:55,569 I might be able to find a way to get these people home. 44 00:01:58,036 --> 00:02:00,365 They're so beautiful. 45 00:02:02,170 --> 00:02:04,045 I'm so glad you like them. 46 00:02:05,662 --> 00:02:07,959 When can I come inside? 47 00:02:23,899 --> 00:02:26,452 What? Not acceptable. No way. 48 00:02:32,926 --> 00:02:35,276 Oh, let's not make a big deal. 49 00:02:39,371 --> 00:02:40,981 It's a party, you guys, like... 50 00:02:43,832 --> 00:02:46,175 - Okay, pick one. - Um, this one. 51 00:02:48,902 --> 00:02:50,623 I don't know, it just seems kinda weird 52 00:02:50,628 --> 00:02:52,959 to be celebrating the day that you got stuck here. 53 00:02:52,964 --> 00:02:54,531 You're looking at this the wrong way. 54 00:02:54,536 --> 00:02:56,451 It's about celebrating survival. 55 00:02:58,020 --> 00:03:00,109 It reminds everybody that it's possible. 56 00:03:00,396 --> 00:03:04,100 Besides, it's nice having a little party once in a while. 57 00:03:06,247 --> 00:03:08,510 Okay, what are you looking for? 58 00:03:08,515 --> 00:03:11,126 I am not looking. I am digging. 59 00:03:11,470 --> 00:03:13,952 Aha! Here it is. 60 00:03:14,574 --> 00:03:16,530 It's my secret stash. 61 00:03:19,024 --> 00:03:22,373 Trudy loves this sweater. 62 00:03:23,020 --> 00:03:25,975 It's the one thing I own that I don't let her get her hands on. 63 00:03:26,305 --> 00:03:30,053 Besides, it is Ellis' favorite. 64 00:03:34,571 --> 00:03:36,008 What? 65 00:03:36,684 --> 00:03:38,207 Nothing. Uh... 66 00:03:38,543 --> 00:03:42,047 You just... you make this place seem almost normal. 67 00:03:42,178 --> 00:03:44,035 You're really special. 68 00:03:44,572 --> 00:03:46,791 Don't be silly. We're all really special. 69 00:03:46,922 --> 00:03:49,067 Even Trudy. 70 00:03:49,072 --> 00:03:52,028 That's something a really special person would say. 71 00:03:56,801 --> 00:03:58,434 There's my girls. 72 00:03:58,439 --> 00:04:00,457 Uh, anybody up for a little pregame? 73 00:04:00,462 --> 00:04:02,421 Baby, the party hasn't even started yet. 74 00:04:02,426 --> 00:04:06,039 I know! I know! That's why they call it pregame. 75 00:04:08,105 --> 00:04:09,105 What? 76 00:04:10,399 --> 00:04:11,574 Nothing. 77 00:04:11,682 --> 00:04:14,293 Just... go easy, okay? 78 00:04:14,298 --> 00:04:16,692 Yeah, I know. I know. I know. 79 00:04:17,633 --> 00:04:18,949 Uh, Julie? 80 00:04:19,523 --> 00:04:23,867 - How 'bout you? - Uh... I'm good, thanks. 81 00:04:23,998 --> 00:04:25,632 Okay. 82 00:04:25,637 --> 00:04:27,742 Okay, whatever. You guys suck. 83 00:04:28,637 --> 00:04:31,374 Victor? Victor, where you at, man? 84 00:04:31,379 --> 00:04:33,180 Let's get this party started! 85 00:04:33,468 --> 00:04:34,970 Is he okay? 86 00:04:36,014 --> 00:04:38,718 Nights like this are just a little tough for him. 87 00:04:39,014 --> 00:04:40,894 As much as you celebrate the people who make it, 88 00:04:40,899 --> 00:04:44,359 you also remember the ones who didn't. 89 00:04:45,974 --> 00:04:49,726 Here, you should wear this. It'll look really cute. 90 00:04:57,844 --> 00:04:59,106 Okay, come on, man. 91 00:04:59,111 --> 00:05:01,304 I mean, you of all people should be hammered today. 92 00:05:01,309 --> 00:05:03,081 I mean, how many years have you been here for? 93 00:05:03,085 --> 00:05:04,782 Please leave me alone. 94 00:05:05,038 --> 00:05:06,898 - Oh... - Ellis! 95 00:05:06,903 --> 00:05:07,904 Ellis! 96 00:05:10,005 --> 00:05:11,485 You want a shot? 97 00:05:13,135 --> 00:05:14,367 Okay. 98 00:05:17,276 --> 00:05:19,278 Donna, there's no more peaches. 99 00:05:20,593 --> 00:05:22,882 I know. We're, uh... 100 00:05:23,492 --> 00:05:24,889 We're all out. 101 00:05:25,020 --> 00:05:26,578 They're gone? 102 00:05:26,583 --> 00:05:28,852 I thought I had a few more cans stashed away in the basement, 103 00:05:28,856 --> 00:05:30,499 but, uh... 104 00:05:30,504 --> 00:05:33,046 I've been putting some other things aside for you. 105 00:05:33,223 --> 00:05:35,703 Some fruit cocktail. Some cranberries... 106 00:05:35,708 --> 00:05:37,928 The peaches are gone. 107 00:05:38,464 --> 00:05:40,015 All these years, that's... 108 00:05:40,020 --> 00:05:42,162 That's the one thing that's never changed, 109 00:05:42,632 --> 00:05:44,273 and now they're gone. 110 00:05:45,843 --> 00:05:47,259 I'm sorry, Victor. 111 00:05:47,264 --> 00:05:49,139 Yeah. 112 00:06:06,087 --> 00:06:08,687 Kevin, come on! It'll be dark soon. 113 00:06:09,058 --> 00:06:10,103 Coming. 114 00:08:39,370 --> 00:08:41,225 "There was so much joy on the faces" 115 00:08:41,230 --> 00:08:44,059 "of all the new wondrous friends she had made," 116 00:08:44,131 --> 00:08:47,429 "so much magic in all the marvelous places she had been." 117 00:08:49,698 --> 00:08:52,186 "Yet the Cromenockle had a feeling 118 00:08:52,191 --> 00:08:54,441 "there was still more yet to come, 119 00:08:54,896 --> 00:08:57,972 "and that her adventures in this strange new world 120 00:08:57,977 --> 00:09:00,230 truly had just only begun." 121 00:09:36,758 --> 00:09:38,542 Jade? 122 00:09:40,799 --> 00:09:42,670 I say you could come in? 123 00:09:44,068 --> 00:09:45,655 My mom wants us to get dinner started. 124 00:09:45,660 --> 00:09:46,988 Come on. 125 00:09:46,993 --> 00:09:49,735 - What are you doing? - What the hell, man? 126 00:09:50,067 --> 00:09:52,598 - I was reading this! - There's no other paper here! 127 00:09:52,603 --> 00:09:54,910 That doesn't mean start drawing in my fucking book. 128 00:09:56,130 --> 00:09:58,219 You want me to write on your walls? 129 00:09:58,224 --> 00:09:59,747 Like a psychopath?! 130 00:10:12,871 --> 00:10:14,715 What are you doing out here? 131 00:10:14,957 --> 00:10:18,707 I, uh, think there's some things we need to talk about. 132 00:10:19,357 --> 00:10:20,762 In private. 133 00:10:21,398 --> 00:10:22,856 All right, come by in the morning. 134 00:10:22,861 --> 00:10:26,098 No. I think we should do this now. 135 00:10:26,626 --> 00:10:28,367 It's important. 136 00:10:31,306 --> 00:10:33,526 I guess we're having a sleepover then. 137 00:10:35,667 --> 00:10:36,755 Come on in. 138 00:10:49,973 --> 00:10:51,801 Looks like you're going somewhere. 139 00:10:51,806 --> 00:10:56,550 Yeah. I was gonna come by and talk to you about all this. 140 00:10:56,894 --> 00:10:59,245 Well, we have more to talk about than I thought. 141 00:11:05,224 --> 00:11:07,348 He's completely passed out. 142 00:11:07,915 --> 00:11:10,121 Well, pretty sure 143 00:11:10,126 --> 00:11:12,215 you violated about a dozen child labor laws 144 00:11:12,220 --> 00:11:14,879 by having him dig in the basement all day. 145 00:11:14,884 --> 00:11:17,981 No, he was having fun. He just wanted to help. 146 00:11:21,495 --> 00:11:24,019 I get so nervous every time I take my eyes off him. 147 00:11:24,024 --> 00:11:26,679 Yeah. Yeah, me too. 148 00:11:27,045 --> 00:11:31,301 But, look, windows are nailed shut. 149 00:11:31,598 --> 00:11:34,059 The doors are locked. 150 00:11:34,064 --> 00:11:36,429 He couldn't let one of those things in if he tried. 151 00:11:36,434 --> 00:11:38,770 Yeah, yeah. 152 00:11:40,209 --> 00:11:43,410 Fuck! And then I think about Julie up in that house. 153 00:11:43,415 --> 00:11:46,549 Donna, the lady who runs the place, she might be a... 154 00:11:49,736 --> 00:11:51,956 But she's definitely not stupid. 155 00:11:51,961 --> 00:11:52,961 Yeah. 156 00:11:53,856 --> 00:11:55,945 How's it going? 157 00:11:56,585 --> 00:11:58,137 Well... 158 00:11:58,142 --> 00:11:59,956 provided I can convince the sheriff 159 00:11:59,961 --> 00:12:02,496 to let me use all of their building materials, 160 00:12:02,501 --> 00:12:05,243 not to mention drain every single battery they've got, 161 00:12:05,248 --> 00:12:06,902 and get Donna to allow us to build 162 00:12:06,907 --> 00:12:08,738 on the high ground at Colony House, 163 00:12:08,743 --> 00:12:09,983 should be just promising enough 164 00:12:09,988 --> 00:12:12,077 for everyone to hate me when it fails. 165 00:12:12,373 --> 00:12:14,337 Oh, come on, don't say that. 166 00:12:14,342 --> 00:12:15,909 You got a signal. 167 00:12:15,914 --> 00:12:18,134 No, come on. I got static. 168 00:12:18,304 --> 00:12:20,306 That's a far cry from a signal. 169 00:12:20,311 --> 00:12:21,921 Well, but it's something. 170 00:12:23,810 --> 00:12:25,377 Yeah. 171 00:12:27,518 --> 00:12:29,999 Hey. Hey. 172 00:12:32,664 --> 00:12:34,356 It matters. 173 00:12:35,369 --> 00:12:37,197 And look, look on the bright side, 174 00:12:37,202 --> 00:12:39,551 at least we've got our hole in the basement to fall back on. 175 00:12:39,555 --> 00:12:40,643 Or in. 176 00:12:40,648 --> 00:12:43,129 Or in. I'm gonna head back down. 177 00:12:44,974 --> 00:12:46,671 Best get to it. 178 00:12:56,082 --> 00:12:57,856 Oh, shit. 179 00:12:57,861 --> 00:12:59,738 Hey, watch where you're going, man. Fuck. 180 00:12:59,743 --> 00:13:02,254 Hey, hey, hey. Hey! Hold on. 181 00:13:02,259 --> 00:13:03,869 - Hey. - Maybe slow down a little bit. 182 00:13:03,874 --> 00:13:05,736 Hey, I'm... I'm fine. I'm fine. 183 00:13:05,741 --> 00:13:07,564 It's a party, right? 184 00:13:08,262 --> 00:13:09,595 Don't worry. 185 00:13:12,699 --> 00:13:14,613 Is everything okay? 186 00:13:14,871 --> 00:13:16,621 Yeah, I think so. 187 00:13:16,878 --> 00:13:18,793 He said not to worry, so I'm going to worry. 188 00:13:18,798 --> 00:13:21,824 All right, everybody settle down now! 189 00:13:22,312 --> 00:13:24,066 - Everybody! - We should go. 190 00:13:24,071 --> 00:13:25,449 Yeah, yeah, yes. 191 00:13:25,454 --> 00:13:29,066 Hey, shut your fucking mouths! 192 00:13:31,419 --> 00:13:32,809 All right. 193 00:13:33,261 --> 00:13:35,437 We are here tonight 194 00:13:35,442 --> 00:13:39,043 to celebrate a very special anniversary. 195 00:13:39,048 --> 00:13:40,310 Yeah. 196 00:13:40,315 --> 00:13:42,418 One year ago today... 197 00:13:44,918 --> 00:13:48,257 Our dear sweet Fatima came into our lives. 198 00:13:49,442 --> 00:13:51,053 Some of you were here then, 199 00:13:51,308 --> 00:13:53,935 many of you arrived since. 200 00:13:54,776 --> 00:13:58,301 But all of you have come to know her 201 00:13:58,620 --> 00:14:00,274 and to love her, 202 00:14:00,279 --> 00:14:04,035 for her kindness, for her strength, 203 00:14:04,454 --> 00:14:05,622 for her wisdom... 204 00:14:05,627 --> 00:14:07,150 And for her weed! 205 00:14:10,462 --> 00:14:13,499 The green thumb is definitely a big plus. 206 00:14:14,815 --> 00:14:17,208 Our greenhouse never smelled so good. 207 00:14:19,263 --> 00:14:22,005 But, uh, seriously, 208 00:14:22,513 --> 00:14:24,707 the truth is... 209 00:14:25,728 --> 00:14:28,252 you've made this big old drafty box 210 00:14:28,257 --> 00:14:30,309 feel a little bit more like home. 211 00:14:31,865 --> 00:14:34,309 Happy anniversary, sweet pea. 212 00:14:35,034 --> 00:14:36,481 Donna... 213 00:14:39,818 --> 00:14:41,211 Thank you. 214 00:14:49,671 --> 00:14:51,455 This is so beautiful. 215 00:14:52,938 --> 00:14:55,879 May it catch all the bad dreams... 216 00:14:56,881 --> 00:14:59,536 And let only the sweet ones reach you. 217 00:15:02,059 --> 00:15:04,176 - Come here. - Thank you. 218 00:15:05,347 --> 00:15:09,176 Oh. We are so lucky to have you. 219 00:15:10,072 --> 00:15:12,285 So lucky to have... 220 00:15:13,254 --> 00:15:14,910 All right with the mushy. 221 00:15:14,915 --> 00:15:18,137 All right, everybody, you all know the protocol. 222 00:15:18,142 --> 00:15:21,741 Drink, smoke, have fun, 223 00:15:21,746 --> 00:15:24,137 keep an eye on each other. 224 00:15:24,142 --> 00:15:26,285 - Cheers! - Cheers. 225 00:15:26,290 --> 00:15:27,791 Cheers, baby. 226 00:15:31,298 --> 00:15:33,231 Happy anniversary, gorgeous. 227 00:15:33,236 --> 00:15:35,277 Thank you. 228 00:15:45,213 --> 00:15:47,012 Look at what she got me. 229 00:15:48,204 --> 00:15:49,856 She made this herself. 230 00:15:49,861 --> 00:15:51,824 Aw! 231 00:15:52,405 --> 00:15:55,036 So, that's the plan. Yup. 232 00:15:55,041 --> 00:15:56,956 Find a way outta here once and for all 233 00:15:56,961 --> 00:16:00,527 before it all comes crashing down around us. 234 00:16:02,874 --> 00:16:04,398 Your turn. 235 00:16:09,410 --> 00:16:12,817 I buried this bag the day I arrived. 236 00:16:16,146 --> 00:16:17,713 Open it. 237 00:16:24,609 --> 00:16:26,132 Holding out on me? 238 00:16:30,728 --> 00:16:32,382 This yours? 239 00:16:34,873 --> 00:16:37,965 I'm not talking about the shirt. I'm talking about the blood. 240 00:16:38,484 --> 00:16:40,434 There's another item in the bag. 241 00:16:44,919 --> 00:16:47,748 I mean, what... what is it? What the fuck is going on? 242 00:16:51,468 --> 00:16:54,207 We've never really discussed who we used to be... 243 00:16:55,793 --> 00:16:57,629 before we came here. 244 00:17:07,553 --> 00:17:12,079 There was this young boy in my congregation. 245 00:17:12,686 --> 00:17:16,504 He was quiet, sensitive. 246 00:17:18,859 --> 00:17:19,910 He used to get so excited 247 00:17:19,915 --> 00:17:22,684 when his mother let him put a dollar in the collection plate. 248 00:17:26,196 --> 00:17:28,738 One day, after mass, 249 00:17:28,743 --> 00:17:32,481 I found him lingering outside the rectory 250 00:17:33,949 --> 00:17:35,532 and it was unusual. 251 00:17:37,583 --> 00:17:38,794 You know, he wasn't really the type of kid 252 00:17:38,798 --> 00:17:40,150 to stray too far from his parents. 253 00:17:40,154 --> 00:17:41,942 They were very, um... 254 00:17:43,206 --> 00:17:45,121 strict... 255 00:17:47,447 --> 00:17:49,206 rigid. 256 00:17:50,622 --> 00:17:54,887 And I get it. Parents, they worry about their kids, 257 00:17:54,892 --> 00:17:56,692 and sometimes you have... 258 00:18:01,267 --> 00:18:03,020 I'm sorry. Do you mind? 259 00:18:13,092 --> 00:18:16,949 Anyway, the point is... 260 00:18:17,631 --> 00:18:19,372 the boy was upset. 261 00:18:21,595 --> 00:18:23,449 He asked if he could stay a while. 262 00:18:23,454 --> 00:18:26,762 But I had to prepare for evening mass 263 00:18:26,767 --> 00:18:30,371 and I didn't want the parents to worry. 264 00:18:33,105 --> 00:18:35,301 So I, uh... 265 00:18:36,748 --> 00:18:39,794 I went to my drawer and I pulled out a candy bar. 266 00:18:40,409 --> 00:18:44,979 I, uh... I always keep a stash for the neighborhood kids. 267 00:18:47,774 --> 00:18:50,473 I could see he didn't want to go. 268 00:18:52,549 --> 00:18:57,598 But I handed it to him and I sent him on his way. 269 00:19:02,271 --> 00:19:07,184 Later that evening, I, uh... I went by the house. 270 00:19:10,187 --> 00:19:11,481 It was a bit unorthodox. 271 00:19:11,486 --> 00:19:15,142 You know, I'm not really in the habit of making house calls, 272 00:19:15,658 --> 00:19:18,618 but something was nagging me and I just... 273 00:19:21,349 --> 00:19:22,655 As I walked up the driveway, 274 00:19:22,660 --> 00:19:25,699 the mother, she came running out, 275 00:19:26,739 --> 00:19:28,637 hysterical... 276 00:19:29,731 --> 00:19:31,293 inconsolable. 277 00:19:32,147 --> 00:19:33,932 She was... 278 00:19:37,872 --> 00:19:39,395 And I could smell the alcohol 279 00:19:39,400 --> 00:19:41,315 the moment I stepped through the door. 280 00:19:42,635 --> 00:19:44,770 The father was just... 281 00:19:45,443 --> 00:19:47,271 standing there with this panicked, 282 00:19:47,276 --> 00:19:49,278 dumbfounded look on his face. 283 00:19:49,744 --> 00:19:53,793 "Get up! Get up!" he said. 284 00:19:56,848 --> 00:20:02,512 I walked over and I stepped in the room, and there he was. 285 00:20:04,217 --> 00:20:08,961 This sweet, innocent boy, 286 00:20:09,899 --> 00:20:12,481 just laying there, broken. 287 00:20:14,409 --> 00:20:18,309 His neck was bulging in a way... It was... 288 00:20:22,032 --> 00:20:25,137 And I could see, in his pocket... 289 00:20:26,456 --> 00:20:28,414 the candy bar. 290 00:20:33,923 --> 00:20:36,059 "He'll be fine." 291 00:20:36,991 --> 00:20:39,341 That's what the father said. "He'll be fine." 292 00:20:40,791 --> 00:20:42,535 It was the way he said it. 293 00:20:43,514 --> 00:20:45,211 Sounded indignant. 294 00:20:48,519 --> 00:20:51,301 The next thing I knew, I was on top of him, 295 00:20:52,940 --> 00:20:55,725 smashing his face as hard as I could. 296 00:20:55,730 --> 00:20:58,067 I couldn't stop. 297 00:20:58,072 --> 00:21:01,075 I just kept hitting him over and over again. 298 00:21:01,080 --> 00:21:02,184 I couldn't stop. 299 00:21:02,189 --> 00:21:05,868 Even when I felt the bones in my hand start to break, 300 00:21:05,873 --> 00:21:06,873 I couldn't stop. 301 00:21:09,637 --> 00:21:13,510 I was the one who was supposed to listen. 302 00:21:13,580 --> 00:21:17,676 I was the one who was supposed to defend the defenseless. 303 00:21:17,681 --> 00:21:21,918 That sweet little boy came to me begging for help, 304 00:21:21,923 --> 00:21:24,684 and all I could do was give him a candy bar. 305 00:21:25,655 --> 00:21:28,180 A fucking candy bar! 306 00:21:36,619 --> 00:21:38,582 The next thing I remember, 307 00:21:39,259 --> 00:21:42,001 I was standing on a bridge, holding that bottle in my hand. 308 00:21:43,079 --> 00:21:44,497 And it was the first time in my life 309 00:21:44,501 --> 00:21:46,242 that I heard the voice of God. 310 00:21:48,162 --> 00:21:49,731 He told me to get back in the car, 311 00:21:49,736 --> 00:21:52,087 that there was another path for me to follow. 312 00:21:53,333 --> 00:21:55,223 So I did. 313 00:21:55,984 --> 00:21:57,508 I got back in the car and I drove, 314 00:21:57,513 --> 00:21:59,341 and two hours later, I was here. 315 00:22:04,916 --> 00:22:06,701 Why are you telling me all this now? 316 00:22:09,583 --> 00:22:12,238 Because I have Sara tied up in the basement of the church. 317 00:22:14,498 --> 00:22:17,402 Look, I've always known that there's a reason we're here, 318 00:22:17,407 --> 00:22:18,763 that there's a path we're meant to follow, 319 00:22:18,767 --> 00:22:21,008 and I know it may seem... 320 00:22:21,653 --> 00:22:23,525 Tell me you're joking. 321 00:22:24,365 --> 00:22:27,036 - Boyd... - Tell me you are motherfucking joking! 322 00:22:27,041 --> 00:22:28,128 Are you gonna shoot me? 323 00:22:28,133 --> 00:22:29,482 I might fucking shoot you, yeah! 324 00:22:29,487 --> 00:22:32,253 You told me that Frank broke the rules. 325 00:22:32,258 --> 00:22:34,042 Frank had to go in the box! 326 00:22:34,047 --> 00:22:35,613 And now you just... That girl... 327 00:22:35,618 --> 00:22:37,873 That girl may be the key to unlocking all this. 328 00:22:39,967 --> 00:22:41,185 That girl... 329 00:22:41,190 --> 00:22:43,627 may be the way we all go home. 330 00:22:45,146 --> 00:22:47,066 Keep talking. 331 00:22:47,751 --> 00:22:49,013 Okay. 332 00:23:04,549 --> 00:23:05,637 Jasmine. 333 00:23:08,395 --> 00:23:09,839 Jasmine! 334 00:23:09,997 --> 00:23:11,564 What's wrong? 335 00:23:12,298 --> 00:23:14,257 I only came to say goodbye. 336 00:23:15,083 --> 00:23:16,433 What? Wait, wait, wait. 337 00:23:16,438 --> 00:23:20,134 I don't understand. Just please talk to me. 338 00:23:23,084 --> 00:23:24,825 Why won't you let me in? 339 00:23:31,333 --> 00:23:34,815 You know why. I can't. 340 00:23:35,164 --> 00:23:37,427 Please, just stay and talk with me. 341 00:23:37,894 --> 00:23:39,853 You said you liked me. 342 00:23:39,858 --> 00:23:41,691 I do! 343 00:23:42,526 --> 00:23:44,553 I can't keep coming here, 344 00:23:44,558 --> 00:23:47,774 knowing I'll see you but never get to feel you, 345 00:23:47,779 --> 00:23:50,308 knowing you're afraid of me, 346 00:23:50,870 --> 00:23:52,568 that you're disgusted by me. 347 00:23:52,573 --> 00:23:54,089 No. It... 348 00:23:54,094 --> 00:23:56,839 You always tell me how lonely you are in there. 349 00:23:56,897 --> 00:24:00,503 You have no idea how lonely it is out here. 350 00:24:02,122 --> 00:24:04,603 It wasn't my choice to be this way. 351 00:24:05,863 --> 00:24:07,517 Goodbye, Kevin. 352 00:24:07,522 --> 00:24:09,324 Wait, wait. 353 00:24:13,154 --> 00:24:16,488 You know, there's a party going on downstairs. 354 00:24:16,901 --> 00:24:19,410 Everyone's having a really good time. 355 00:24:20,681 --> 00:24:22,857 But you are the only one that I want to be with. 356 00:24:22,862 --> 00:24:25,430 You are the only one that I can really talk to. 357 00:24:31,228 --> 00:24:34,361 You promise it'll just be you? No one else can get in? 358 00:24:35,036 --> 00:24:39,084 Not once we shut the window, I promise. 359 00:24:42,685 --> 00:24:44,035 Okay. 360 00:24:54,398 --> 00:24:57,401 And now, the question is... 361 00:25:00,422 --> 00:25:02,903 How many dimensions are there? 362 00:25:02,908 --> 00:25:07,152 Bosonic string theorists believe there are 26 dimensions, 363 00:25:07,157 --> 00:25:10,456 but superstring theorists say there's only 10. 364 00:25:10,461 --> 00:25:13,332 And is that what this place is? Another dimension? 365 00:25:13,337 --> 00:25:14,495 Oh, no, no. 366 00:25:14,500 --> 00:25:16,589 This is a pocket universe. 367 00:25:16,594 --> 00:25:18,152 Oh, my God. 368 00:25:19,332 --> 00:25:21,203 For Christ's sake, man, enough. 369 00:25:23,101 --> 00:25:24,667 It's not a pocket universe; 370 00:25:24,672 --> 00:25:26,062 it's not whatever the fuck you think it is, 371 00:25:26,066 --> 00:25:27,546 and nobody gives a fuck. 372 00:25:27,551 --> 00:25:30,597 So why don't you shut the fuck up, man? 373 00:25:30,602 --> 00:25:33,886 Yeah, okay, have another drink. 374 00:25:34,636 --> 00:25:36,636 All right, calm down. 375 00:25:38,365 --> 00:25:39,365 Jesus! 376 00:25:39,370 --> 00:25:41,949 - Hey! - What are you gonna do about it? Huh? 377 00:25:41,954 --> 00:25:43,855 - Hey! All right, okay. - What are you gonna do? 378 00:25:44,044 --> 00:25:47,089 Take him upstairs before he starts shooting up the place. 379 00:25:50,881 --> 00:25:53,035 - No, no, no, no! - Hey, hey, hey! That's enough. 380 00:25:53,040 --> 00:25:55,230 That's enough! Now, ease up! 381 00:25:57,295 --> 00:25:59,036 You okay? 382 00:25:59,340 --> 00:26:01,456 Hey, you okay? 383 00:26:04,175 --> 00:26:06,816 Yeah, I'm sorry. I, um... 384 00:26:08,797 --> 00:26:10,451 I'm just gonna go upstairs and lay down. 385 00:26:10,456 --> 00:26:11,718 Okay. I'll come with you. 386 00:26:11,723 --> 00:26:15,003 Nah, it's fine. It's fine. Hey, I'm just, uh... 387 00:26:18,532 --> 00:26:20,480 It's your night. 388 00:26:22,070 --> 00:26:23,463 Just stay. 389 00:26:30,830 --> 00:26:32,919 Goddamn animal. 390 00:26:33,417 --> 00:26:35,115 Like mother, like son. 391 00:26:39,812 --> 00:26:42,769 You stay the fuck outta my sight. 392 00:26:51,791 --> 00:26:53,941 Now, close the window, quick. 393 00:27:00,949 --> 00:27:04,735 See? Just the two of us. 394 00:27:05,258 --> 00:27:06,999 Just the two of us. 395 00:27:10,293 --> 00:27:12,208 My handsome boy. 396 00:27:12,674 --> 00:27:14,935 Your hands are so warm. 397 00:27:15,285 --> 00:27:17,113 Did you think they would be cold? 398 00:27:20,237 --> 00:27:21,674 Kiss me. 399 00:28:00,161 --> 00:28:01,205 What? 400 00:28:03,546 --> 00:28:05,287 Dinner's ready. 401 00:28:05,292 --> 00:28:06,878 I'm not hungry. 402 00:28:07,724 --> 00:28:08,746 You've been staring at that book 403 00:28:08,750 --> 00:28:10,254 for a day and a half, maybe you should... 404 00:28:10,258 --> 00:28:13,382 - Just fuck off. Just fuck off. - You know what, Jade? 405 00:28:16,956 --> 00:28:18,343 Okay! Okay! Okay! Okay! 406 00:28:18,348 --> 00:28:19,988 I'm coming! Jesus! 407 00:28:21,176 --> 00:28:24,745 Uh, I wouldn't take too long if I were you. 408 00:28:38,905 --> 00:28:41,816 You know, you should really work on your party face. 409 00:28:42,718 --> 00:28:44,894 What are you doing, sitting here all by yourself? 410 00:28:46,941 --> 00:28:48,863 You don't have to. 411 00:28:49,945 --> 00:28:51,581 I know you don't like me. 412 00:28:52,982 --> 00:28:54,636 That's not true. 413 00:28:56,119 --> 00:28:57,581 I just... 414 00:28:59,070 --> 00:29:01,072 It's such a nice party. 415 00:29:02,675 --> 00:29:04,307 You'll get one too. 416 00:29:05,020 --> 00:29:06,699 No. 417 00:29:07,646 --> 00:29:09,144 I don't think I will. 418 00:29:19,840 --> 00:29:21,276 Take off your shirt. 419 00:29:21,281 --> 00:29:22,894 What? 420 00:29:22,899 --> 00:29:25,510 I'm not gonna lie. You drive me crazy sometimes. 421 00:29:27,894 --> 00:29:29,505 But we're in this together. 422 00:29:34,468 --> 00:29:36,078 You're not alone. 423 00:29:36,560 --> 00:29:38,475 Really? 424 00:29:42,644 --> 00:29:46,675 Think of it as an early gift for your anniversary. 425 00:29:49,744 --> 00:29:51,191 You know what? 426 00:29:51,196 --> 00:29:54,526 Much as I hate to admit, it looks better on you. 427 00:29:55,616 --> 00:29:58,120 That's wildly untrue. 428 00:29:59,232 --> 00:30:00,973 But thank you. 429 00:30:05,874 --> 00:30:08,180 I'm gonna find something to give you, too. 430 00:30:11,531 --> 00:30:13,511 Excuse me. 431 00:30:14,624 --> 00:30:16,234 That was nice of you. 432 00:30:17,619 --> 00:30:20,667 Everybody needs a little pick-me-up sometimes. 433 00:30:23,343 --> 00:30:25,339 Can I ask you something? 434 00:30:25,941 --> 00:30:27,813 Sure. 435 00:30:28,217 --> 00:30:31,438 Uh, that girl that you... That you kissed before? 436 00:30:31,693 --> 00:30:34,214 Who? Stacey? Yeah, she's great. 437 00:30:34,219 --> 00:30:38,958 Yeah, I'm just... I thought you and Ellis were... together. 438 00:30:38,963 --> 00:30:40,790 Oh. Oh, God, yeah. Yeah, no. 439 00:30:40,795 --> 00:30:42,753 Ellis, he's... he's my person. 440 00:30:42,758 --> 00:30:46,240 That thing with Stacey, that's just, you know, fooling around. 441 00:30:48,011 --> 00:30:49,839 Oh, okay. 442 00:30:51,558 --> 00:30:53,865 Do you think... 443 00:30:55,483 --> 00:30:57,311 Could I kiss you? 444 00:30:58,938 --> 00:31:00,842 Oh, um, Julie... 445 00:31:00,847 --> 00:31:03,230 No. I was... I was just kidding. I didn't mean... 446 00:31:03,235 --> 00:31:06,503 - No, sweetie... - No, you know what? Just forget it. 447 00:31:10,171 --> 00:31:13,285 So, this girl tells you she's hearing voices and you just... 448 00:31:13,290 --> 00:31:17,402 Look, I was skeptical. Just like you, okay? 449 00:31:19,222 --> 00:31:20,480 But then... 450 00:31:21,398 --> 00:31:23,748 she showed me this. 451 00:31:23,910 --> 00:31:25,738 Look at that. 452 00:31:27,225 --> 00:31:28,313 That's the logo... 453 00:31:28,318 --> 00:31:29,714 I know what it is. 454 00:31:29,719 --> 00:31:31,261 That was almost three years ago. 455 00:31:31,266 --> 00:31:33,839 Sara and Nathan have been here, what? Four, five months? 456 00:31:33,844 --> 00:31:36,944 All right, so you told someone, someone told Sara... 457 00:31:36,949 --> 00:31:38,660 I never told a soul. 458 00:31:39,386 --> 00:31:42,816 Boyd, there was no possible way she could have known. 459 00:31:43,276 --> 00:31:45,637 Something was watching me that day, 460 00:31:45,642 --> 00:31:46,903 the same thing that told Sara... 461 00:31:46,907 --> 00:31:48,953 And you think this thing is trying to help us? 462 00:31:49,499 --> 00:31:52,285 By killing an old man and a child? 463 00:31:53,465 --> 00:31:56,953 Whatever it is, it's a part of the fabric of this place. 464 00:31:56,958 --> 00:31:58,550 Okay? Whatever connection Sara has 465 00:31:58,555 --> 00:32:01,166 makes her valuable in ways we may not even understand yet. 466 00:32:01,436 --> 00:32:03,917 Okay, now if you want to put her in the box, that's fine. 467 00:32:03,922 --> 00:32:05,706 I'm not gonna stop you. 468 00:32:06,269 --> 00:32:09,574 But if you're serious about finding answers... 469 00:32:09,705 --> 00:32:12,708 the fact that you're going on this journey at the same time 470 00:32:12,713 --> 00:32:14,839 that this connection is revealed, 471 00:32:15,803 --> 00:32:17,587 that's not just a coincidence. 472 00:32:18,023 --> 00:32:20,370 That's providence. 473 00:32:21,548 --> 00:32:23,441 So, what are you suggesting? 474 00:32:24,551 --> 00:32:27,308 That we go with you, Sara and I. Okay? 475 00:32:27,313 --> 00:32:29,550 We use this connection to our advantage. 476 00:32:30,538 --> 00:32:31,605 So, a priest, a sheriff, 477 00:32:31,610 --> 00:32:34,091 and a murdering psycho walk into a bar. 478 00:32:34,212 --> 00:32:37,464 Yeah, something like that, yeah. 479 00:32:38,028 --> 00:32:39,813 What? 480 00:32:56,691 --> 00:32:59,978 If we go any deeper, we're gonna need a taller ladder. 481 00:33:00,159 --> 00:33:04,408 Well, we'll go as deep as we have to. 482 00:33:11,416 --> 00:33:13,285 Here, come here. 483 00:33:14,380 --> 00:33:15,771 Let me take a look at that. 484 00:33:15,776 --> 00:33:17,991 I'm fine, really. 485 00:33:18,122 --> 00:33:21,037 "Fine" is not a word I would use 486 00:33:21,042 --> 00:33:24,808 to describe any of us at this point. 487 00:33:31,647 --> 00:33:34,467 - Ow! - That's it. Yeah. 488 00:33:37,042 --> 00:33:39,214 - Oof! - Little bit harder? 489 00:33:42,719 --> 00:33:46,331 Why don't you take a break? Go sit with Ethan for a bit. 490 00:33:46,336 --> 00:33:48,381 I'll take over here. 491 00:33:50,722 --> 00:33:52,957 Are you stuck on your antenna? 492 00:33:52,962 --> 00:33:55,980 - Yeah. Pretty much. - Ow. Go slow, please. 493 00:33:58,949 --> 00:34:00,386 Oh, my God. 494 00:34:00,391 --> 00:34:01,392 How's that? 495 00:34:01,397 --> 00:34:03,066 It's amazing. 496 00:35:51,715 --> 00:35:53,102 Can I come in? 497 00:35:53,394 --> 00:35:54,769 I'd rather you didn't. 498 00:35:54,774 --> 00:35:56,292 Please? 499 00:35:56,636 --> 00:35:59,117 This is the only place in this house I can be alone. 500 00:35:59,592 --> 00:36:01,159 Well, sort of. 501 00:36:03,325 --> 00:36:05,022 - You look sad. - Can I just come in? 502 00:36:05,027 --> 00:36:06,768 I'm having a really bad night. 503 00:36:13,363 --> 00:36:16,194 Are you going somewhere? It looks like you're packing. 504 00:36:16,199 --> 00:36:18,706 No, I'm just... 505 00:36:19,655 --> 00:36:22,136 No. It's hard to explain. 506 00:36:24,094 --> 00:36:25,748 Why did you dig those graves? 507 00:36:28,186 --> 00:36:30,188 I don't want to talk about that. 508 00:36:34,171 --> 00:36:36,521 Are these from all the cars that have come into town? 509 00:36:36,526 --> 00:36:38,267 Yes, that's right. 510 00:36:42,406 --> 00:36:43,979 On my first night, 511 00:36:43,984 --> 00:36:45,066 down by the pantry, 512 00:36:45,071 --> 00:36:48,081 you said that two cars hadn't come to town on the same day 513 00:36:48,086 --> 00:36:51,558 for a really long time, and that it was special. 514 00:36:52,558 --> 00:36:53,994 Why? 515 00:36:54,628 --> 00:36:57,160 You've been here the longest out of anyone. 516 00:36:58,261 --> 00:37:00,456 Do you know what this place is? 517 00:37:09,396 --> 00:37:12,181 Seriously, man, I don't know why you keep staring at that thing. 518 00:37:12,186 --> 00:37:13,927 I'm sorry. Hold on. 519 00:37:15,842 --> 00:37:18,105 This page, it's... 520 00:37:19,477 --> 00:37:21,066 What? 521 00:37:21,071 --> 00:37:23,726 There's two pages stuck together here. 522 00:37:33,345 --> 00:37:35,813 Whoa, whoa, whoa. Okay. 523 00:37:35,818 --> 00:37:37,136 Huh. 524 00:37:38,172 --> 00:37:40,087 Now, we're talking. 525 00:37:46,597 --> 00:37:47,863 Victor! 526 00:37:59,589 --> 00:38:01,300 Holy shit. 527 00:38:03,263 --> 00:38:05,191 You're gonna go to a new home now. 528 00:38:06,240 --> 00:38:08,503 I'm gonna give you to Fatima. 529 00:38:08,508 --> 00:38:11,605 She's gonna take such good care of you. 530 00:38:18,346 --> 00:38:20,596 What are you laughing at? 531 00:38:29,562 --> 00:38:30,867 Hi, Trudy. 532 00:38:30,872 --> 00:38:33,131 How... how do you know my name? 533 00:38:33,261 --> 00:38:35,046 We know all your names. 534 00:38:49,897 --> 00:38:51,681 I'm just saying... 535 00:38:53,652 --> 00:38:58,136 I've been here longer than him. Deserve a little respect. 536 00:39:00,575 --> 00:39:03,074 I could really help this place if they just... 537 00:39:03,204 --> 00:39:04,995 What the...? 538 00:39:05,691 --> 00:39:07,066 Is that blood? 539 00:39:07,581 --> 00:39:09,495 Jeez... 540 00:39:09,912 --> 00:39:11,610 What the...? 541 00:39:14,431 --> 00:39:15,706 Ah! 542 00:39:18,465 --> 00:39:22,144 They're in the house! They're inside! 543 00:39:34,438 --> 00:39:36,714 Ellis? Have you seen Ellis? 544 00:39:42,331 --> 00:39:43,331 Ellis! 545 00:39:44,988 --> 00:39:46,339 Follow protocol! 546 00:39:46,344 --> 00:39:47,738 Where's the van?! 547 00:39:47,743 --> 00:39:48,875 Hide! 548 00:39:48,880 --> 00:39:49,989 What's going on? 549 00:39:49,993 --> 00:39:51,168 It's starting. 550 00:39:51,196 --> 00:39:52,589 What? What's starting? 551 00:39:52,594 --> 00:39:53,908 We have to go. 552 00:39:53,913 --> 00:39:55,218 Go where? 553 00:39:55,223 --> 00:39:57,425 Where are we going? 554 00:39:57,830 --> 00:39:59,957 Go where? Hello? 555 00:40:00,542 --> 00:40:02,425 Answer me! 556 00:40:09,237 --> 00:40:10,738 You go first. 557 00:40:10,930 --> 00:40:12,769 I'll follow you down. 558 00:40:12,774 --> 00:40:15,850 Here. Take this. 559 00:40:23,104 --> 00:40:24,235 You ready? 560 00:40:39,180 --> 00:40:40,285 Follow protocol! 561 00:40:40,290 --> 00:40:43,250 Find your buddy! Get into the van! Come on! 562 00:40:44,582 --> 00:40:45,801 Wait, Donna! What are you doing? 563 00:40:45,805 --> 00:40:47,831 - Where's Ellis and Julie? - I don't know. 564 00:40:47,836 --> 00:40:49,511 - Hey, Donna! - I am not running. 565 00:40:49,516 --> 00:40:51,106 Okay. You've gotta get those people to town. 566 00:40:51,110 --> 00:40:52,329 Save as many as you can. 567 00:40:52,334 --> 00:40:54,224 - Follow protocol. - Okay, okay. 568 00:40:56,133 --> 00:40:58,011 All right, everyone. Out of the way. 569 00:40:58,016 --> 00:40:59,409 Get in the van! 570 00:41:07,075 --> 00:41:09,183 Oh, my God. 571 00:41:10,994 --> 00:41:13,449 Oh, my God. Hurry up! 572 00:41:19,219 --> 00:41:21,082 We need to get to town. 573 00:41:25,358 --> 00:41:27,838 - No. We have to go to the trees. - Are you crazy? 574 00:41:27,843 --> 00:41:28,879 Those things live in there! 575 00:41:28,883 --> 00:41:29,934 - Please! - They'll kill us! 576 00:41:29,938 --> 00:41:31,766 You have to trust me. 577 00:41:32,222 --> 00:41:33,789 If you want to see your family again, 578 00:41:33,794 --> 00:41:35,448 we have to go to the trees. 579 00:41:35,649 --> 00:41:37,245 Okay. 580 00:41:51,204 --> 00:41:53,136 No! 581 00:42:39,170 --> 00:42:40,519 No. 582 00:42:47,042 --> 00:42:49,218 No. 583 00:42:49,583 --> 00:42:51,454 Baby, no way. 584 00:43:22,334 --> 00:43:23,334 Ellis! 585 00:43:25,813 --> 00:43:28,112 - Hey. - Hi. Have you seen Julie? 586 00:43:28,117 --> 00:43:29,675 I don't know. I can't... 587 00:43:29,680 --> 00:43:30,951 Okay, we need to go. 588 00:43:30,955 --> 00:43:32,909 We need to run. Come on! 589 00:43:32,914 --> 00:43:34,370 Come on. 590 00:43:35,153 --> 00:43:36,886 No, I can't! 591 00:43:36,891 --> 00:43:38,281 - Come on! - I can't go! You just go. 592 00:43:38,285 --> 00:43:40,525 I'm not going without you! Come on, we can do this. 593 00:43:40,530 --> 00:43:41,530 Up, up, up! 594 00:43:41,535 --> 00:43:43,558 Up, up, up! We have to get back in the house! 595 00:43:43,563 --> 00:43:46,065 We have to get inside! I have an idea. Come on. 596 00:43:54,253 --> 00:43:57,368 Please! Please, please, please, please! Please. Please... 597 00:43:57,901 --> 00:43:59,714 Don't be like that. 598 00:44:00,133 --> 00:44:02,300 We were having so much fun. 599 00:44:37,635 --> 00:44:39,768 How'd you know that was gonna work? 600 00:44:40,242 --> 00:44:41,461 I didn't. 601 00:44:43,974 --> 00:44:46,706 With your dad and the RV I just... 602 00:44:59,914 --> 00:45:01,176 I'm sorry. 603 00:45:06,442 --> 00:45:08,175 I love you. 604 00:45:11,480 --> 00:45:13,441 I love you too. 605 00:45:29,713 --> 00:45:31,613 - Where are we going?! - There's another one here. 606 00:45:31,617 --> 00:45:34,094 - Another what? - Come on. 607 00:45:34,335 --> 00:45:35,605 You have to get inside. 608 00:45:35,610 --> 00:45:37,839 - The tree? No! No! - You'll be safe! 609 00:45:37,844 --> 00:45:39,410 - What? - I promise. 610 00:45:39,415 --> 00:45:40,949 You have to find your brother. You have to warn him. 611 00:45:40,953 --> 00:45:42,564 You have to tell him it's starting. 612 00:45:42,569 --> 00:45:44,237 I don't know what you're talking about! 613 00:45:44,242 --> 00:45:45,472 He will. 614 00:45:45,477 --> 00:45:47,620 - Go, go, go! - No, wait! 615 00:45:47,625 --> 00:45:49,801 I'll be right behind you. 616 00:46:05,632 --> 00:46:08,374 If we do this, and I mean "if"... 617 00:46:08,379 --> 00:46:10,667 and she even blinks the wrong way... 618 00:46:11,110 --> 00:46:13,460 You do what you need to do. 619 00:46:13,771 --> 00:46:17,165 But we're goin' out there and we're gonna find answers. 620 00:46:17,170 --> 00:46:18,581 We're gonna find a way, Boyd. 621 00:46:18,586 --> 00:46:21,730 This, this is why I was told to get back in the car. 622 00:46:22,206 --> 00:46:24,315 So that you and I 623 00:46:24,320 --> 00:46:27,401 can go out there and find a way to bring these people home. 624 00:46:28,204 --> 00:46:30,432 You're a fucking madman. You know that, right? 625 00:46:31,323 --> 00:46:32,697 Bible's full of 'em. 626 00:46:36,276 --> 00:46:37,451 What the fuck? 627 00:46:40,073 --> 00:46:41,440 What happened?! 628 00:46:42,535 --> 00:46:44,232 I... what happened?! 629 00:46:44,237 --> 00:46:45,368 They got in and they... 630 00:46:45,373 --> 00:46:46,519 - Wait! Where's Ellis? - I don't know! 631 00:46:46,523 --> 00:46:48,626 - Where is Ellis? - I don't know! Sorry! 632 00:46:48,631 --> 00:46:50,104 Everybody inside. Everybody inside. 633 00:46:50,109 --> 00:46:51,629 - Go! Let's go! - Everybody inside now! 634 00:46:51,634 --> 00:46:53,893 - Let's go! Let's go! Hustle! - Keep going! Keep going! 635 00:46:53,898 --> 00:46:55,410 - Let's go! Come on, man! - Hurry, hurry, hurry! Inside! 636 00:46:55,414 --> 00:46:57,659 - Is that it? Is that it? - Inside, everybody! 637 00:46:57,664 --> 00:46:59,190 Where are you guys going? 638 00:46:59,195 --> 00:47:00,812 You guys okay over there? 639 00:47:00,817 --> 00:47:01,992 Father... 640 00:47:02,930 --> 00:47:04,117 No! 641 00:47:04,122 --> 00:47:05,906 No, come here! 642 00:47:08,511 --> 00:47:10,078 Close it! 643 00:47:10,887 --> 00:47:12,259 Come on. You got it. 644 00:47:12,264 --> 00:47:13,940 Come on! 645 00:47:14,570 --> 00:47:16,181 Keep him elevated. 646 00:47:16,186 --> 00:47:18,073 Get me something to stop the bleeding! 647 00:47:18,078 --> 00:47:19,737 - Please, no. - Okay, it's okay. 648 00:47:19,742 --> 00:47:21,616 - Please! - Let me stop the bleeding! 649 00:47:21,621 --> 00:47:22,831 Please... No. 650 00:47:23,444 --> 00:47:24,532 - You're okay. - No. 651 00:47:24,537 --> 00:47:25,901 - You're okay. - No... 652 00:47:25,906 --> 00:47:29,229 You're okay. You are okay. 653 00:47:29,234 --> 00:47:31,149 It doesn't end like this. 654 00:47:31,591 --> 00:47:34,913 My path... Please! 655 00:47:34,918 --> 00:47:36,457 Hurry up! 656 00:47:37,023 --> 00:47:38,323 Okay. 657 00:47:38,328 --> 00:47:39,870 I got him. 658 00:47:39,875 --> 00:47:41,849 One... 659 00:47:41,854 --> 00:47:43,595 There we go. There we go. 660 00:47:43,600 --> 00:47:44,932 Open your eyes. Stay with me. 661 00:47:45,233 --> 00:47:46,767 Stay with me. 662 00:47:47,323 --> 00:47:48,377 Pray with me. 663 00:47:48,382 --> 00:47:50,558 - What? Okay. - Pray with me. 664 00:47:50,563 --> 00:47:52,603 - Okay. - Pray with me. 665 00:47:52,608 --> 00:47:54,011 Okay, okay. 666 00:47:54,432 --> 00:47:55,650 Our Father. 667 00:47:55,964 --> 00:47:58,909 Who art in Heaven, 668 00:47:58,914 --> 00:48:01,786 hallowed be thy name. 669 00:48:01,791 --> 00:48:05,581 Thy kingdom come, thy will be done 670 00:48:05,586 --> 00:48:08,371 on earth as it is in heaven. 671 00:48:08,641 --> 00:48:11,514 Give us this day our daily bread... 672 00:48:12,673 --> 00:48:14,762 and forgive us our trespasses 673 00:48:15,159 --> 00:48:18,771 as we forgive those who trespass against us. 674 00:48:19,167 --> 00:48:21,212 And lead us not into temptation, 675 00:48:22,651 --> 00:48:24,651 but deliver us from evil. 676 00:48:27,422 --> 00:48:29,163 Amen. 677 00:48:29,746 --> 00:48:31,354 Amen. 678 00:48:32,426 --> 00:48:33,862 Amen. 679 00:48:38,415 --> 00:48:41,415 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com