1 00:00:01,372 --> 00:00:02,928 Sebelumnya di "From"... 2 00:00:02,930 --> 00:00:05,561 Kita harus putar balik. Kita tak boleh ada di sini! Hentikan bisnya! 3 00:00:05,563 --> 00:00:09,764 Semuanya tolong kembali ke bangku kalian!/ Hal buruk akan terjadi jika... 4 00:00:10,152 --> 00:00:12,207 Hentikan bisnya! 5 00:00:12,209 --> 00:00:13,825 Donna!/ Apa?! 6 00:00:13,956 --> 00:00:18,003 Ada bis yang parkir di luar restoran! 7 00:00:19,350 --> 00:00:23,240 Ada seorang wanita yang terjebak di rubanah di rumah sana. Kami butuh pertolongan. 8 00:00:24,297 --> 00:00:26,921 Bangunan tak bisa runtuh seperti ini!/ Jim! Ayo! 9 00:00:26,923 --> 00:00:28,098 Tunggu, kita hampir sampai. 10 00:00:28,100 --> 00:00:29,230 Elgin? 11 00:00:30,540 --> 00:00:31,972 Aku butuh pertolongan di sini! 12 00:00:39,895 --> 00:00:41,113 Ayah! 13 00:00:41,252 --> 00:00:42,645 Julie! 14 00:00:42,647 --> 00:00:44,562 Agar kami bertiga bisa keluar selamat, 15 00:00:44,564 --> 00:00:48,989 kalian harus lakukan dengan pelan-pelan dan harus dilakukan dengan benar. 16 00:00:48,991 --> 00:00:52,819 Ayah, matahari sebentar lagi terbenam./ Itu sebabnya kalian akan tinggalkan kami di sini. 17 00:00:52,821 --> 00:00:54,255 Semuanya naik. sekarang. 18 00:00:54,257 --> 00:00:55,519 Kita pergi./ Tahan! 19 00:00:55,521 --> 00:00:56,654 Mulailah.../ Tidak! Tidak, tidak! 20 00:00:56,656 --> 00:00:58,092 Donna! 21 00:00:59,865 --> 00:01:00,914 Fatima, kembali kemari! 22 00:01:00,916 --> 00:01:02,393 Kita tak bisa tinggalkan mereka! 23 00:01:02,395 --> 00:01:04,134 Fatima!/ Fatima! 24 00:01:04,136 --> 00:01:07,084 Masuk ke dalam restoran, sekarang! 25 00:01:07,877 --> 00:01:09,705 Aku juga sayang padamu Ayah!/ Kita harus masuk ke dalam! 26 00:01:09,707 --> 00:01:11,949 Ayo cepat. Ke dalam! 27 00:01:11,951 --> 00:01:14,669 Mereka di sini. Kita harus pergi. 28 00:01:14,671 --> 00:01:16,412 Kita ada dimana?/ Kita ada di bawah kota. 29 00:01:16,790 --> 00:01:18,863 Ini sarang monsternya. 30 00:01:18,865 --> 00:01:20,762 Ini tempat mereka tidur. 31 00:01:20,764 --> 00:01:22,849 Ada terowongan! Kumohon, pergilah ke atas. 32 00:01:22,851 --> 00:01:23,852 Lekas, lekas, lekas. 33 00:01:24,597 --> 00:01:26,425 Victor! 34 00:01:26,897 --> 00:01:29,771 Sebagian dariku sangat ingin pergi ke Islandia dengan pria luar biasa yang kutemui... 35 00:01:29,773 --> 00:01:33,363 di tempat mengerikan yang bisa dibayangkan./ Yang sebagian lagi ingin apa? 36 00:01:33,365 --> 00:01:36,993 Ingin kembali untuk tahu jika wanita yang membuatku jatuh cinta menungguku. 37 00:01:42,148 --> 00:01:43,758 Ada orang di atas? 38 00:01:44,531 --> 00:01:47,752 Aku bisa bantu kau jika kau membantuku. 39 00:01:57,363 --> 00:01:58,897 Kau berhasil. 40 00:01:58,899 --> 00:02:00,451 Apa-apaan... 41 00:02:02,845 --> 00:02:04,847 Kita tak punya banyak waktu. 42 00:02:05,021 --> 00:02:07,178 Aku ingin kau membunuhku. 43 00:02:19,209 --> 00:02:20,384 Apa-apaan? 44 00:02:20,667 --> 00:02:22,017 Kita ada dimana? 45 00:02:23,525 --> 00:02:25,476 Kita sudah sepakat. 46 00:02:25,478 --> 00:02:27,742 Kau bilang kau akan membunuhku. 47 00:02:29,526 --> 00:02:31,186 Ya Tuhan. 48 00:02:33,748 --> 00:02:35,506 Siapa yang lakukan ini padamu? 49 00:02:36,533 --> 00:02:38,361 Apa kau dari kota? 50 00:02:39,170 --> 00:02:40,851 Apa, kota...? 51 00:02:40,907 --> 00:02:43,715 Ya./ Oh. Kot... 52 00:02:43,717 --> 00:02:46,978 Kukira selama ini kotanya adalah bagian terburuk, 53 00:02:47,374 --> 00:02:49,920 lalu aku masuk ke dalam pohon. 54 00:02:51,983 --> 00:02:53,637 Apa kau masuk ke dalam pohon? 55 00:02:54,596 --> 00:02:56,256 Ya. 56 00:02:57,089 --> 00:02:58,951 Pohon itu, ya. 57 00:02:59,853 --> 00:03:03,200 Kau masuk di suatu tempat dan keluar di tempat lain. 58 00:03:03,688 --> 00:03:05,342 Terkadang kau terjepit. 59 00:03:05,786 --> 00:03:08,086 Terkadang kau terjebak. 60 00:03:08,217 --> 00:03:10,333 Itulah saat mereka menangkapmu. 61 00:03:11,792 --> 00:03:13,169 Siapa? 62 00:03:14,571 --> 00:03:17,138 Kau... Kau punya wajah yang ramah. 63 00:03:17,856 --> 00:03:19,286 Siapa namamu? 64 00:03:21,143 --> 00:03:23,014 Aku Boyd. 65 00:03:23,145 --> 00:03:25,207 Aku Martin. 66 00:03:27,889 --> 00:03:29,804 Sudah berapa lama kau di sini, Martin? 67 00:03:29,806 --> 00:03:32,628 Oh, itu... sudah lama... ah! 68 00:03:32,630 --> 00:03:34,023 Oh, maaf. 69 00:03:34,025 --> 00:03:35,810 Dulu aku coba menghitung hari, 70 00:03:35,812 --> 00:03:38,900 tapi aku tak tahan untuk menghitung tahun. 71 00:03:38,902 --> 00:03:41,644 Sudah lama sekali sejak aku melihat kebaikan. 72 00:03:41,646 --> 00:03:43,379 Itu sebabnya kau harus pergi, 73 00:03:43,381 --> 00:03:46,081 sebelum mereka kembali./ Aku takkan pergi tanpamu. 74 00:03:46,083 --> 00:03:48,707 Boyd. 75 00:03:49,310 --> 00:03:51,910 Tunggu, kau... Kau Angkatan Laut? 76 00:03:52,132 --> 00:03:53,597 Semper fi. 77 00:03:55,351 --> 00:03:59,050 Jangan pernah tinggalkan orang. Kau bantu aku, aku membantumu. 78 00:03:59,071 --> 00:04:00,527 Begitulah aturannya, mengerti? 79 00:04:00,529 --> 00:04:02,357 Boyd, jika kau ingin menolongku, 80 00:04:02,359 --> 00:04:04,100 maka bunuh saja aku. 81 00:04:07,048 --> 00:04:08,579 Aku mohon. 82 00:04:08,581 --> 00:04:10,347 Semuanya tenang! 83 00:04:10,349 --> 00:04:12,888 Tenanglah! 84 00:04:18,873 --> 00:04:23,681 Tolonglah, kau belum lakukan hal yang tak bisa kau tarik. 85 00:04:23,812 --> 00:04:26,293 Ini hanya sebuah kesalahpahaman besar. 86 00:04:26,464 --> 00:04:29,131 Semua orang kesal, tapi jika kau membiarkan kami pergi... 87 00:04:29,133 --> 00:04:30,787 Kau ingin pergi? 88 00:04:31,147 --> 00:04:33,808 Kau tak tahu apa yang menunggu di luar sana. 89 00:04:35,157 --> 00:04:36,216 Dimana Kristi? 90 00:04:36,218 --> 00:04:38,087 Dia di belakang dengan wanita dari bis. 91 00:04:38,089 --> 00:04:39,824 Perawatnya./ Duduk. 92 00:04:41,353 --> 00:04:42,964 Kau juga, duduk! 93 00:04:45,275 --> 00:04:46,798 Baik. 94 00:04:47,760 --> 00:04:50,011 Aku tahu ini menakutkan... 95 00:04:51,015 --> 00:04:53,801 tapi kami bukanlah musuhnya. 96 00:04:55,129 --> 00:04:57,222 Musuhnya di luar sana. 97 00:04:57,224 --> 00:05:01,707 Yah, itu hal yang aneh untuk diucapkan.../ Kumohon, biarkan aku menjelaskan. 98 00:05:02,935 --> 00:05:04,197 Baik. 99 00:05:04,199 --> 00:05:05,680 Baiklah, mari mulai... 100 00:05:05,682 --> 00:05:08,076 dengan pohon yang kalian lihat di jalan. 101 00:05:10,379 --> 00:05:12,281 Bagaimana kau tahu tantang pohonnya? 102 00:05:12,739 --> 00:05:15,277 Semua orang melihat pohonnya. 103 00:05:27,644 --> 00:05:32,388 ♪ When I was just a little boy ♪ 104 00:05:32,518 --> 00:05:34,781 ♪ I asked my father ♪ 105 00:05:34,783 --> 00:05:37,503 ♪ "What will I be?" ♪ 106 00:05:38,659 --> 00:05:41,221 ♪ "Will I be handsome?" ♪ 107 00:05:41,223 --> 00:05:43,355 ♪ "Will I be rich?" ♪ 108 00:05:43,486 --> 00:05:47,128 ♪ Here's what he said to me ♪ 109 00:05:47,794 --> 00:05:51,315 ♪ Que sera sera ♪ 110 00:05:51,616 --> 00:05:55,659 ♪ Whatever will be will be ♪ 111 00:05:56,673 --> 00:06:00,805 ♪ The future's not ours to see ♪ 112 00:06:00,931 --> 00:06:04,200 ♪ Que sera sera ♪ 113 00:06:05,856 --> 00:06:09,583 ♪ What will be will be ♪ 114 00:06:18,206 --> 00:06:22,993 ♪ Now I have children of my own ♪ 115 00:06:23,092 --> 00:06:25,224 ♪ They ask their father ♪ 116 00:06:25,226 --> 00:06:27,891 ♪ "What will I be?" ♪ 117 00:06:29,138 --> 00:06:31,719 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 118 00:06:31,721 --> 00:06:34,164 ♪ "Will I be rich?" ♪ 119 00:06:34,166 --> 00:06:38,039 ♪ I tell them tenderly ♪ 120 00:06:38,041 --> 00:06:42,282 ♪ Que sera sera ♪ 121 00:06:42,284 --> 00:06:46,281 ♪ Whatever will be will be ♪ 122 00:06:47,227 --> 00:06:51,178 ♪ The future's not ours to see ♪ 123 00:06:51,635 --> 00:06:54,467 ♪ Que sera sera ♪ 124 00:06:56,435 --> 00:07:00,045 ♪ What will be will be ♪ 125 00:07:01,423 --> 00:07:04,826 ♪ Que sera sera ♪ 126 00:07:10,080 --> 00:07:15,080 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com Penerjemah: Baskoro82 127 00:07:18,249 --> 00:07:20,295 Berapa jauh lagi ke kota? 128 00:07:24,937 --> 00:07:27,126 Itu terlalu jauh. Di sana! 129 00:07:27,128 --> 00:07:28,820 Kita bisa sembunyi di sana sampai pagi. 130 00:07:28,822 --> 00:07:30,218 Ya. 131 00:07:30,220 --> 00:07:31,321 Baiklah. 132 00:07:34,323 --> 00:07:36,025 Masuklah. 133 00:07:36,570 --> 00:07:39,312 Kita harus diam. 134 00:07:39,391 --> 00:07:41,262 Tak ada jimat di sini. 135 00:07:46,538 --> 00:07:47,670 Barang siapa ini? 136 00:07:47,672 --> 00:07:49,134 Ini barangku. 137 00:07:50,238 --> 00:07:52,134 Kenapa ada di sini? 138 00:07:52,317 --> 00:07:54,439 Aku terkadang sering kesini. 139 00:07:59,854 --> 00:08:02,074 Aku punya makanan untuk kita. 140 00:08:10,790 --> 00:08:12,280 Mari. 141 00:08:13,274 --> 00:08:14,536 Kau tega? 142 00:08:17,874 --> 00:08:20,127 Kita seharusnya makan siang bersama. 143 00:08:21,767 --> 00:08:25,240 Aku dalam perjalanan untuk bertemu denganmu. Kita harusnya makan siang bersama. 144 00:08:26,578 --> 00:08:27,710 Aku tahu. 145 00:08:27,712 --> 00:08:29,587 Kau ada di sini selama ini? 146 00:08:30,598 --> 00:08:34,384 Sudah 6 bulan. Kau tak pernah telepon, kau tak pernah... 147 00:08:38,199 --> 00:08:40,000 Kau tahu, orang tuamu dan aku... 148 00:08:42,855 --> 00:08:45,075 Kami pergi ke polisi. 149 00:08:51,690 --> 00:08:54,361 Mari, kau tak mengerti.../ Omong kosong. 150 00:08:55,144 --> 00:08:59,452 Selama ini kau pergi tak jauh dari dua jam jauhnya, 151 00:08:59,454 --> 00:09:01,499 dengan orang-orang ini, 152 00:09:01,751 --> 00:09:03,753 dengan senapan, 153 00:09:03,883 --> 00:09:05,822 wanita sialan itu... 154 00:09:07,670 --> 00:09:10,704 Sepertinya kau sudah bergabung dengan perkumpulan kultus. 155 00:09:11,220 --> 00:09:12,656 Aku harus keluar dari sini. 156 00:09:12,658 --> 00:09:15,277 Kau tak bisa keluar dari restoran./ Menyingkir dariku. 157 00:09:15,279 --> 00:09:17,002 Kau harus dengarkan aku, mengerti? 158 00:09:17,657 --> 00:09:21,204 Kau tak bisa menyuruhku untuk lakukan hal yang bisa dan tak bisa kulakukan. 159 00:09:28,771 --> 00:09:30,077 Dengar. 160 00:09:32,041 --> 00:09:33,666 Aku tahu kau terluka. 161 00:09:33,668 --> 00:09:35,104 Mm-hm. 162 00:09:35,351 --> 00:09:38,354 Dan ini lebih gila dari kacau. 163 00:09:40,475 --> 00:09:43,609 Tapi aku ingin kau dengarkan aku, mengerti? 164 00:09:47,727 --> 00:09:49,533 Tempat ini... 165 00:09:54,490 --> 00:09:55,970 Tidak seperti yang kau pikirkan. 166 00:09:58,094 --> 00:10:00,158 Bagaimana kabarmu di sana, Jim? 167 00:10:00,564 --> 00:10:02,915 Kurasa tulang rusukku patah. 168 00:10:03,369 --> 00:10:05,268 Makin susah untuk bernafas. 169 00:10:05,270 --> 00:10:06,750 Pelan-pelan saja. 170 00:10:07,592 --> 00:10:09,246 Kita akan baik-baik saja. 171 00:10:10,552 --> 00:10:12,206 Kau pernah lakukan ini sebelumnya? 172 00:10:13,091 --> 00:10:15,440 Habiskan malam dengan sembunyi? 173 00:10:16,252 --> 00:10:18,939 Apa kau akan merasa lebih baik bila aku bilang "ya"? 174 00:10:24,537 --> 00:10:27,486 Apa-apaan. Sialan! 175 00:10:28,222 --> 00:10:29,596 Aku tak bisa bergerak! 176 00:10:31,008 --> 00:10:32,885 Tolong!/ Namamu Rick, bukan? 177 00:10:33,538 --> 00:10:35,138 Brick! Namaku Brick! 178 00:10:35,140 --> 00:10:36,750 Baik, kau harus tenang, kawan. 179 00:10:36,752 --> 00:10:39,656 Hei, kau harus keluarkan aku dari sini, ok? Kumohon. 180 00:10:39,658 --> 00:10:41,619 Brick. Brick./ Dadaku sakit. 181 00:10:41,621 --> 00:10:43,017 Brick?/ Ya? 182 00:10:43,019 --> 00:10:45,203 Kau harus tetap diam, bung. 183 00:10:45,205 --> 00:10:47,477 Aku akan datang ke tempatmu kawan, ok? 184 00:10:47,613 --> 00:10:50,372 Aku... Aku tak bisa bernafas! Aku tak bisa bernafas! 185 00:10:50,374 --> 00:10:51,767 Ya, ya kau bisa. 186 00:10:52,026 --> 00:10:54,333 Kau sedang bicara, kan? Artinya kau bisa bernafas. 187 00:10:54,783 --> 00:10:56,380 Pelan-pelan saja. 188 00:10:57,857 --> 00:11:00,730 Oke? Tom? 189 00:11:01,358 --> 00:11:02,515 Hampir sampai. 190 00:11:04,173 --> 00:11:05,261 Berhenti! 191 00:11:10,243 --> 00:11:13,109 Ayolah, kau harus berhenti bergerak. 192 00:11:16,623 --> 00:11:19,080 Hei, lihat aku. 193 00:11:19,882 --> 00:11:21,492 Kau lihat aku? 194 00:11:21,623 --> 00:11:24,783 Ya. Ya, aku bisa melihatmu. 195 00:11:25,219 --> 00:11:26,800 Hanya saja, aku... 196 00:11:26,802 --> 00:11:29,761 tidak merasa enak di tempat sempit, paham? 197 00:11:29,763 --> 00:11:31,370 Tidak apa-apa. 198 00:11:31,500 --> 00:11:33,937 Hanya saja, kau harus jangan bersuara. 199 00:11:33,939 --> 00:11:37,744 Aku di sini. Kami berdua di sini, oke? 200 00:11:37,916 --> 00:11:39,554 Kita akan keluar dari sini. 201 00:11:40,244 --> 00:11:43,857 Kita hanya harus tenang dan tak memperburuk keadaan. 202 00:11:44,322 --> 00:11:47,697 Yang terpenting, kita harus jangan bersuara. 203 00:11:48,353 --> 00:11:50,271 Sesenyap mungkin. 204 00:11:51,027 --> 00:11:52,464 Kenapa? 205 00:12:00,232 --> 00:12:01,886 Ayolah. 206 00:12:01,888 --> 00:12:03,542 Pasti ada sesuatu. 207 00:12:05,964 --> 00:12:08,880 Bahkan jika kau mengeluarkan aku, lalu apa? 208 00:12:08,882 --> 00:12:10,971 Kurasa aku tak bisa sampai ke kota. 209 00:12:10,973 --> 00:12:13,400 Maka aku akan menggendongmu. 210 00:12:13,402 --> 00:12:16,100 Begitu kita kembali ke kota, dengar, kita punya orang-orang. 211 00:12:16,102 --> 00:12:17,713 Seorang dokter. Dia bisa menolongmu. 212 00:12:17,715 --> 00:12:19,249 Hei, dengar. 213 00:12:19,383 --> 00:12:20,994 Kau lihat ini? 214 00:12:21,626 --> 00:12:23,541 Aku temukan ini di hutan. 215 00:12:23,543 --> 00:12:25,705 Mereka melindungi kita. Membuat kita aman. 216 00:12:25,707 --> 00:12:27,463 Mereka takkan bisa menyakitimu di sana. 217 00:12:27,624 --> 00:12:32,615 Kau pikir makhluk itu yang keluar dari hutan di malam hari yang lakukan ini? 218 00:12:32,955 --> 00:12:35,132 Mereka hanya ujung dari tanduk. 219 00:12:35,364 --> 00:12:38,019 Hei, bagaimana jika ganti obrolannya, ya? 220 00:12:38,414 --> 00:12:39,807 Hei, Martin, dari mana asalmu? 221 00:12:39,809 --> 00:12:41,908 Sebuah kota kecil. Millbrook. 222 00:12:41,910 --> 00:12:42,954 Dimana? 223 00:12:42,956 --> 00:12:46,395 Millbrook, ya?/ Kau buang-buang waktu. 224 00:12:49,926 --> 00:12:51,580 Oh Tuhan. 225 00:12:51,687 --> 00:12:54,096 Mereka datang./ Apa-apaan... 226 00:12:57,163 --> 00:12:59,127 Kau tak punya waktu, Boyd. 227 00:13:00,767 --> 00:13:03,509 Ada kegelapan di dalam hutan. 228 00:13:03,711 --> 00:13:06,627 Mimpi-mimpi buruk yang bahkan tak bisa kau bayangkan. 229 00:13:06,725 --> 00:13:09,731 Hal-hal yang tak boleh kita lihat. Hal-hal yang... 230 00:13:11,542 --> 00:13:14,278 Kau harus keluar sebelum musiknya berhenti. 231 00:13:55,652 --> 00:13:57,219 Jangan. 232 00:13:58,156 --> 00:14:02,379 Makin banyak perhatian yang kau tarik ke rumah, maka makhluk itu akan makin sering mencari. 233 00:14:02,381 --> 00:14:04,280 Aku tak bisa hanya duduk diam saja. 234 00:14:04,282 --> 00:14:06,067 Itulah yang akan kau lakukan. 235 00:14:08,092 --> 00:14:10,529 Kau... Ayo, duduk. 236 00:14:20,624 --> 00:14:26,194 Julie, harapan terbaik Ayahmu sekarang adalah untuk tak bergerak tetap di tempatnya sampai pagi. 237 00:14:28,532 --> 00:14:30,491 Orang-orang dulu biasa lakukan itu di sini. 238 00:14:30,643 --> 00:14:32,080 Mereka sembunyi. 239 00:14:33,478 --> 00:14:36,960 Itulah caranya Sheriff Boyd dan keluarganya bertahan melalui malam pertama. 240 00:14:39,247 --> 00:14:40,857 Aku tahu. 241 00:14:40,909 --> 00:14:44,608 Hei dengar, yang bisa kita lakukan sekarang adalah menunggu. 242 00:14:49,042 --> 00:14:50,819 Kau mau teh? 243 00:14:59,514 --> 00:15:02,356 Apa... Apa buku favoritmu? 244 00:15:03,866 --> 00:15:05,154 Apa? 245 00:15:05,156 --> 00:15:06,874 Kau bisa baca, kan? 246 00:15:06,876 --> 00:15:08,660 Apa buku kesukaanmu? 247 00:15:09,124 --> 00:15:11,648 Kau cuma coba alihkan perhatianku. 248 00:15:11,650 --> 00:15:14,788 Ya. Ya, mungkin. 249 00:15:15,265 --> 00:15:17,444 Tapi kau harus tetap jawab pertanyaannya. 250 00:15:29,128 --> 00:15:32,522 Di saat kupikir hidup itu hanya penuh dengan kejutan. 251 00:15:52,149 --> 00:15:54,020 Halo? 252 00:15:54,064 --> 00:15:55,929 Ada orang di sini? 253 00:15:56,986 --> 00:15:58,741 Ini pom bensin aneh. 254 00:16:00,282 --> 00:16:01,905 Ya. 255 00:16:03,601 --> 00:16:05,679 Seluruh tempat ini memang aneh. 256 00:16:05,681 --> 00:16:08,609 Seperti kita berkendara ke tempat tujuan yang berbahaya. 257 00:16:08,611 --> 00:16:12,267 Kurasa ada tempat yang lebih buruk untuk tersangkut. 258 00:16:24,472 --> 00:16:27,257 Apa ada yang bisa dengar aku? 259 00:16:27,709 --> 00:16:29,928 Sial, kemana perginya semua orang? 260 00:16:30,145 --> 00:16:31,366 Kita harus kembali ke dalam. 261 00:16:31,368 --> 00:16:32,663 Apa? Tidak./ Ayo. 262 00:16:32,665 --> 00:16:35,362 Tidak, kita harus temukan mereka. Kita tak bisa tinggalkan mereka di luar sini./ Dengar, kita sudah coba. 263 00:16:35,364 --> 00:16:37,311 Tak ada yang bisa kita lakukan lagi. Paham? Ayo. 264 00:16:37,822 --> 00:16:39,710 Hei! Jika kau di dalam bis, 265 00:16:39,712 --> 00:16:41,585 bila kau mendengarku, kau harus lari. 266 00:16:41,587 --> 00:16:43,774 Kau harus lari dan jangan bersuara sebisa mungkin. 267 00:16:43,776 --> 00:16:46,147 Ada sesuatu di luar sini, sesuatu yang jika mereka menemukanmu, 268 00:16:46,149 --> 00:16:48,388 mereka akan... Jika ada yang memanggilmu... 269 00:16:48,390 --> 00:16:49,652 Oke, ke dalam!/ Jangan di jawab! 270 00:16:49,654 --> 00:16:51,304 Ke dalam, sekarang!/ Jika ada yang memanggilmu, 271 00:16:51,306 --> 00:16:52,843 jangan di jawab! 272 00:17:06,397 --> 00:17:08,858 Kau merusak kesenangannya. 273 00:17:10,802 --> 00:17:11,983 Sialan! 274 00:17:12,830 --> 00:17:14,976 Tidak, Fatima! Tidak, hentikan! 275 00:17:16,606 --> 00:17:18,077 Hei! 276 00:17:18,275 --> 00:17:19,772 Fatima! 277 00:17:21,587 --> 00:17:23,101 Oh tidak. 278 00:17:23,103 --> 00:17:25,835 Hei! Hei! Hei! 279 00:17:25,837 --> 00:17:27,862 Kau harus lari! Kau harus sembunyi! 280 00:17:27,864 --> 00:17:29,843 Fatima, hei, hei, sayang. 281 00:17:29,845 --> 00:17:31,281 Sayang, menjauh dari jendelanya, oke? 282 00:17:31,283 --> 00:17:32,867 Hei!/ Kau harus lari! 283 00:17:32,869 --> 00:17:34,304 Kau harus lari! Kau harus sembunyi! 284 00:17:34,306 --> 00:17:35,873 Kau harus masuk ke dalam! 285 00:17:35,875 --> 00:17:38,335 Hei! Mereka tak mendengar! 286 00:17:38,337 --> 00:17:40,015 Hei!/ Hei, hei. 287 00:17:40,017 --> 00:17:41,094 Apa?/ Aku tahu. 288 00:17:41,096 --> 00:17:43,443 Kita harus lakukan sesuatu!/ Sayang, tak ada yang bisa kita lakukan! 289 00:17:43,445 --> 00:17:44,805 Aku akan ke pintu belakang. 290 00:17:44,807 --> 00:17:46,297 Tidak./ Ellis! 291 00:17:46,299 --> 00:17:47,954 Ellis, kita bisa benar-benar menyelinap. 292 00:17:47,956 --> 00:17:50,407 Kita harus bawa mereka ke dalam! Kita bisa bawa mereka ke dalam! 293 00:17:50,409 --> 00:17:51,758 Aku tahu, aku tahu! Sayang, dengarkan aku... 294 00:17:51,760 --> 00:17:53,844 Sayang, kau harus hentikan! Sayang, dengar! 295 00:17:58,401 --> 00:18:00,012 Hei. 296 00:18:00,014 --> 00:18:02,321 Hei. Tidak apa-apa. 297 00:18:02,323 --> 00:18:04,797 Aku ada di sini, kau tahu? 298 00:18:05,408 --> 00:18:06,891 Hei. 299 00:18:08,350 --> 00:18:09,874 Sayang. 300 00:18:10,428 --> 00:18:11,647 Sayang. 301 00:18:15,273 --> 00:18:17,101 Keparat kau. 302 00:18:17,319 --> 00:18:19,243 Keparat kau! 303 00:18:20,590 --> 00:18:23,180 Berhenti tersenyum! 304 00:18:24,287 --> 00:18:26,415 Berhenti tersenyum! 305 00:18:27,948 --> 00:18:30,563 Kau akan merasa lebih baik jika kau keluar. 306 00:18:40,293 --> 00:18:42,040 Fatima. 307 00:18:48,761 --> 00:18:51,851 Aku tak bisa. Aku tak bisa lakukan ini lagi. 308 00:18:52,202 --> 00:18:53,246 Aku tak bisa... 309 00:18:53,248 --> 00:18:54,771 Aku tahu. 310 00:18:55,663 --> 00:18:58,344 Aku tak bisa... Aku tak bisa lakukan ini lagi. 311 00:18:58,346 --> 00:19:00,039 Aku tahu. Aku tahu. 312 00:19:00,041 --> 00:19:02,783 Aku tak bisa. 313 00:19:06,971 --> 00:19:09,594 Apa itu... Apa itu mereka? 314 00:19:09,596 --> 00:19:10,878 Apa itu... 315 00:19:11,219 --> 00:19:12,664 Ya. 316 00:19:12,763 --> 00:19:14,852 Ya Tuhan. Ya Tuhan! 317 00:19:14,860 --> 00:19:17,711 Ya Tuhan, tolonglah, tolonglah! 318 00:19:17,713 --> 00:19:19,236 Tolonglah Tuhan. Aku hanya ingin pulang. 319 00:19:19,238 --> 00:19:21,283 Aku hanya ingin pulang, tolonglah! 320 00:19:21,285 --> 00:19:23,227 Ya Tuhan!/ Hei bung, kau harus diam. 321 00:19:23,229 --> 00:19:25,047 Aku hanya ingin pulang! Tolonglah! 322 00:19:25,781 --> 00:19:27,618 Hei, lihat aku. 323 00:19:28,680 --> 00:19:30,247 Kita baik-baik saja. 324 00:19:34,081 --> 00:19:36,251 Ada apa? Apa yang... Ada apa? 325 00:19:36,253 --> 00:19:37,875 Berdarah! 326 00:19:39,073 --> 00:19:40,342 Apa-apaan? 327 00:19:40,930 --> 00:19:42,475 Kau harus diam. 328 00:19:42,477 --> 00:19:44,610 Aku tak bisa! Mulutku berdarah! 329 00:19:44,612 --> 00:19:45,922 Kau akan baik-baik saja. 330 00:19:45,924 --> 00:19:47,796 Kita hanya harus bertahan. 331 00:19:48,063 --> 00:19:51,197 ya Tuhan, aku hanya ingin pergi dari sini! 332 00:19:59,170 --> 00:20:01,571 Ya Tuhan, ini benar-benar terjadi. 333 00:20:04,468 --> 00:20:06,665 Persetan. Keluarkan kami. 334 00:20:06,667 --> 00:20:07,875 Hei, wow, wow, wow./ Keluarkan kami. 335 00:20:07,877 --> 00:20:09,133 Tenang./ Keluarkan kami. 336 00:20:09,135 --> 00:20:12,051 Hei! Hei, apa kau sudah gila? Apa kau sudah gila? 337 00:20:12,053 --> 00:20:14,180 Kau dengar itu?/ Ada banyak orang di luar sana. 338 00:20:14,182 --> 00:20:16,172 Kau menjebak orang-orang itu di bawah rumah! 339 00:20:16,174 --> 00:20:17,785 Kau tak bisa meninggalkan mereka! Kau punya senjata! 340 00:20:17,787 --> 00:20:19,702 Itu tak ada artinya. 341 00:20:19,910 --> 00:20:21,259 Itu tidak akan buat perbedaan. 342 00:20:21,261 --> 00:20:24,571 Apa kalian semua gila? Aku takkan duduk di sini... 343 00:20:25,300 --> 00:20:27,215 Kenny!/ Hei, tunggu! 344 00:20:27,217 --> 00:20:28,436 Minggir! 345 00:20:28,538 --> 00:20:29,975 Pergi ke sana sekarang! 346 00:20:29,977 --> 00:20:31,571 Mundur!/ Hei, hei. 347 00:20:31,573 --> 00:20:33,357 Sekarang! 348 00:20:33,522 --> 00:20:35,002 Cepatlah! 349 00:20:36,447 --> 00:20:38,797 Baiklah, kita akan coba ini sekali lagi. 350 00:20:38,799 --> 00:20:41,018 Kau keparat bodoh. 351 00:20:41,310 --> 00:20:43,625 Kau tak tahu apa yang kau lakukan. 352 00:20:43,627 --> 00:20:45,204 Ya, kita akan lihat. 353 00:20:45,206 --> 00:20:47,485 Sekarang, aku dan temanku di sini akan pergi keluar. 354 00:20:47,487 --> 00:20:49,165 Hei./ Tidak, diamlah. 355 00:20:49,167 --> 00:20:51,855 Buka pintunya./ Kita lakukan itu, 356 00:20:51,857 --> 00:20:55,279 kau membahayakan semua orang di dalam ruangan ini. 357 00:20:55,306 --> 00:20:56,750 Kau ingin itu? 358 00:20:58,966 --> 00:21:01,399 Bagaimana pohonnya bisa ada di jalan? Hah? 359 00:21:01,401 --> 00:21:04,172 Berapa banyak dari kalian yang membawa pohon itu di sana, hah? 360 00:21:04,174 --> 00:21:06,046 Apa kau bercanda? 361 00:21:06,233 --> 00:21:08,889 Kau berpikir bahwa kami yang.../ Jujur, aku berpikir kau pembohong. 362 00:21:08,891 --> 00:21:10,243 Dan bagaimana dengan kalian? 363 00:21:10,245 --> 00:21:11,333 Hah? 364 00:21:11,373 --> 00:21:14,071 Hanya akan duduk di sana? 365 00:21:14,663 --> 00:21:17,586 Wanita jalang ini menembak kendaraan kita pulang dengan senapan! 366 00:21:17,617 --> 00:21:20,045 Kalian terlihat tak keberatan dengan itu. 367 00:21:21,887 --> 00:21:24,586 Semuanya ketakutan. Mengerti? 368 00:21:25,613 --> 00:21:29,923 Sudah seharusnya./ Aku biasanya sedikit curiga pada orang yang menyuruhku cara untuk jadi takut. 369 00:21:29,925 --> 00:21:32,665 Kau baru saja dengar orang-orang di luar sana! 370 00:21:32,667 --> 00:21:34,408 Ya, itu benar, aku "dengar". 371 00:21:34,410 --> 00:21:39,641 Dan dengan nyaman kita tak bisa sungguh melihat apapun. Jadi, bagaimana jika kita melihatnya? 372 00:21:39,872 --> 00:21:41,308 Baik. 373 00:21:41,499 --> 00:21:42,938 Ayo jalan. 374 00:21:44,058 --> 00:21:45,625 Mari kita bicara, oke? 375 00:21:45,627 --> 00:21:47,498 Tidak, kita sudah selesai bicara./ Tidak, kumohon, tenanglah... 376 00:21:47,500 --> 00:21:49,067 Diamlah! 377 00:21:50,639 --> 00:21:54,468 Sekarang, kau akan letakkan senjata itu dan buka pintunya 378 00:21:54,470 --> 00:21:56,618 atau aku akan buat otaknya berantakan di dinding. 379 00:21:57,674 --> 00:21:59,067 Bagaimana? 380 00:22:04,772 --> 00:22:06,688 Maka kau harus menembaknya. 381 00:22:10,270 --> 00:22:12,055 Dan aku akan menembakmu... 382 00:22:13,347 --> 00:22:15,852 Tepat di kepalamu, 383 00:22:15,854 --> 00:22:19,205 karena kau takkan pernah membuka pintu itu. 384 00:22:28,149 --> 00:22:29,657 Hampir selesai. 385 00:22:39,204 --> 00:22:41,735 Kau pernah berpikir jika Abby mungkin benar? 386 00:22:41,737 --> 00:22:43,079 Apa... 387 00:22:45,628 --> 00:22:47,258 Hei, kau bilang apa barusan? 388 00:22:48,377 --> 00:22:50,510 Bagaimana jika semua ini hanya mimpi? 389 00:22:51,070 --> 00:22:52,985 Bagaimana kau... 390 00:22:55,266 --> 00:22:58,032 Martin! Apa... Apa yang... 391 00:22:58,034 --> 00:22:59,933 Apa... Apa yang terjadi, Martin? 392 00:22:59,935 --> 00:23:02,024 Apa? Oke, oke, oke. 393 00:23:02,026 --> 00:23:03,680 Martin. Oke, kemarilah. Kemari... 394 00:23:03,682 --> 00:23:06,477 Baiklah. Baiklah. 395 00:23:06,479 --> 00:23:08,611 Baik. Hei, Martin, ayo. 396 00:23:19,891 --> 00:23:21,625 Kita tak punya waktu! 397 00:23:23,219 --> 00:23:24,805 Kemarilah, Martin... 398 00:23:24,918 --> 00:23:26,220 Lepaskan, Martin! 399 00:23:26,222 --> 00:23:29,508 Darahku adalah darahmu sekarang. 400 00:23:34,498 --> 00:23:36,283 Martin? 401 00:23:37,829 --> 00:23:39,233 Apa-apaan? 402 00:24:28,278 --> 00:24:32,754 Baik... baik... baik... 403 00:24:38,854 --> 00:24:40,540 Apa yang... 404 00:24:43,342 --> 00:24:45,563 Hei, hei. Hei. 405 00:24:54,858 --> 00:24:56,493 Apa... 406 00:25:25,896 --> 00:25:27,767 Aku, um... 407 00:25:28,343 --> 00:25:30,157 Aku sedang buat teh. 408 00:25:39,538 --> 00:25:41,008 Uh, hai. 409 00:25:41,779 --> 00:25:43,607 Oh, hai. 410 00:25:44,502 --> 00:25:46,678 Apa yang kau lakukan? 411 00:25:46,870 --> 00:25:49,415 Ibuku selalu bilang bahwa makanan menyembuhkan semua penyakit, 412 00:25:49,417 --> 00:25:51,055 jadi, entahlah. 413 00:25:52,050 --> 00:25:53,225 Tea. 414 00:25:53,452 --> 00:25:56,086 Ya./ Ya, aku tak tahu. 415 00:25:56,088 --> 00:25:58,024 Lagian sepiring keju takkan ada artinya, bukan? 416 00:25:58,026 --> 00:26:02,013 Yah, aku akan terkesan jika kau tiba-tiba sediakan sepiring keju. 417 00:26:09,654 --> 00:26:11,290 Kau... 418 00:26:12,002 --> 00:26:13,743 Kau baik-baik saja? 419 00:26:13,745 --> 00:26:15,660 Itu... 420 00:26:15,794 --> 00:26:18,344 Itu pertanyaan yang cukup sulit untuk di jawab sekarang. 421 00:26:18,346 --> 00:26:19,695 Ya. 422 00:26:22,892 --> 00:26:24,329 Ya. 423 00:26:25,524 --> 00:26:28,227 Bagaimana denganmu? Apa itu... 424 00:26:29,329 --> 00:26:31,086 Apa itu sungguh... 425 00:26:32,601 --> 00:26:33,689 Ya. 426 00:26:35,121 --> 00:26:36,514 Ya. 427 00:26:39,696 --> 00:26:41,133 Wow. 428 00:26:46,323 --> 00:26:47,758 Ya. 429 00:26:51,125 --> 00:26:53,250 Mungkin kau sebaiknya kembali kesana. 430 00:26:54,599 --> 00:26:55,875 Dia akan membutuhkanmu, 431 00:26:55,877 --> 00:27:00,273 dan juga masih lama sampai matahari terbit. 432 00:27:00,301 --> 00:27:01,476 Ya. 433 00:27:07,443 --> 00:27:09,954 Aku bisa./ Ya. 434 00:27:20,030 --> 00:27:21,946 Mungkin itu bukan jeritan, mungkin... 435 00:27:22,050 --> 00:27:23,051 Kita ada di tengah hutan. 436 00:27:23,053 --> 00:27:24,707 Mungkin itu anjing hutan atau semacamnya. 437 00:27:24,709 --> 00:27:27,290 Bukan, itu bukan binatang, Kelly./ Kau tak tahu itu. 438 00:27:27,292 --> 00:27:29,032 Aku besar di peternakan. 439 00:27:29,034 --> 00:27:31,866 Aku tahu suara binatang./ Yah, mungkin itu lelucon atau semacamnya! 440 00:27:31,868 --> 00:27:33,985 Entahlah, Brian./ Baiklah. 441 00:27:33,987 --> 00:27:36,729 Dengar, maafkan aku, aku harusnya tidak membentak. 442 00:27:38,141 --> 00:27:41,754 Hei, ini petualangan, bukan? 443 00:27:41,969 --> 00:27:44,015 Benar kan? Dengar... Mungkin ini cuma akan jadi 444 00:27:44,017 --> 00:27:46,629 seperti salah satu, entahlah, 445 00:27:46,631 --> 00:27:48,946 cerita gila yang kita ceritakan di pesta, 446 00:27:48,948 --> 00:27:51,047 dan itu akan menyenangkan itu akan... 447 00:27:52,415 --> 00:27:54,469 Halo? 448 00:27:54,471 --> 00:27:55,690 Apa ada orang di dalam sana? 449 00:27:55,878 --> 00:27:59,258 Kumohon, tolong kami. Kami di dalam bis. 450 00:27:59,260 --> 00:28:02,320 Kami ambil jalan putar melewati kota, tapi kami berhenti dan... 451 00:28:02,509 --> 00:28:04,953 Halo?/ Apa-apaan? 452 00:28:05,291 --> 00:28:07,219 Jangan pergi. Jangan pergi, sayang./ Aku tak ingin mati di sini. 453 00:28:07,221 --> 00:28:09,441 Kami butuh bantuan, kumohon./ Kita harus tolong mereka! 454 00:28:09,443 --> 00:28:10,743 Tunggu... 455 00:28:10,745 --> 00:28:12,225 Aku akan baik-baik saja. 456 00:28:13,159 --> 00:28:15,016 Tolonglah kami. 457 00:28:15,860 --> 00:28:17,672 Kumohon. 458 00:29:56,819 --> 00:29:59,563 Oh puji Tuhan, kami mendengar teriakan. 459 00:29:59,829 --> 00:30:02,290 Kalian pilih tempat yang salah. 460 00:30:15,112 --> 00:30:18,071 Gus! Sial, pelan-pelan! 461 00:30:20,835 --> 00:30:23,157 Oh Tuhan. Sialan. 462 00:30:26,536 --> 00:30:30,180 Oke. Oke. Oh, sial. Ini... 463 00:31:23,349 --> 00:31:24,829 Anak itu... 464 00:31:24,831 --> 00:31:27,390 Yang menyuruhmu menunggu di terowongan. 465 00:31:27,557 --> 00:31:29,538 Dia temanku. 466 00:31:30,417 --> 00:31:32,874 Dia pergi untuk waktu yang lama, 467 00:31:32,876 --> 00:31:34,747 tapi sekarang dia kembali. 468 00:31:43,107 --> 00:31:44,935 Sudah berapa lama kau di sini? 469 00:31:44,937 --> 00:31:47,218 Oh, sudah lumayan lama. 470 00:31:52,022 --> 00:31:53,960 Bagaimana kau bisa sampai sini? 471 00:31:54,255 --> 00:31:56,475 Aku tak ingin bicarakan itu. 472 00:32:01,165 --> 00:32:02,689 Oh, wow! 473 00:32:03,769 --> 00:32:05,296 Aku menemukannya. 474 00:32:07,196 --> 00:32:08,502 Lihat. 475 00:32:09,703 --> 00:32:11,116 Ya. 476 00:32:13,388 --> 00:32:15,101 Keripik cokelat. 477 00:32:23,586 --> 00:32:27,088 Jika kau tak suka, kau tak perlu.../ Tidak, tidak... Aku suka cokelat. 478 00:32:33,261 --> 00:32:34,835 Terima kasih. 479 00:32:38,684 --> 00:32:40,772 Aku dulu punya banyak cemilan... 480 00:32:41,486 --> 00:32:47,174 tapi sudah lama tak ada orang-orang baru yang lewat sini dalam beberapa bulan terakhir. 481 00:32:49,419 --> 00:32:51,491 Apa dari situ kau dapat semua ini? 482 00:32:53,225 --> 00:32:54,612 Beberapa. 483 00:32:54,614 --> 00:32:56,746 Maksudku, beberapa sudah ada di sini sebelumnya. 484 00:32:57,787 --> 00:32:59,441 Beberapa milik... 485 00:33:04,455 --> 00:33:06,015 Siapa? 486 00:33:10,274 --> 00:33:12,140 Dengan siapa kau datang kesini? 487 00:33:15,091 --> 00:33:16,851 Ibuku. 488 00:33:17,319 --> 00:33:19,577 Dia baik. 489 00:33:24,629 --> 00:33:27,749 Mm, kurasa... kurasa aku punya sedikit pretzel, 490 00:33:27,751 --> 00:33:29,518 karena yang ini basi. 491 00:33:45,969 --> 00:33:49,059 Apa yang.../ Boyd? 492 00:33:49,235 --> 00:33:51,390 Apa yang kau lakukan di luar sini?/ Masuklah! Cepat! 493 00:33:51,392 --> 00:33:53,796 Mereka akan melihatmu!/ Baik. Tidak apa-apa. 494 00:33:53,798 --> 00:33:54,897 Jangan khawatir. 495 00:33:54,899 --> 00:33:56,132 Lihat. 496 00:33:56,134 --> 00:33:57,875 Oh Tuhan!/ Kita baik-baik saja. 497 00:33:57,877 --> 00:33:59,748 Kita baik-baik saja./ Tolong! 498 00:34:01,416 --> 00:34:02,663 Tolong aku! 499 00:34:02,665 --> 00:34:04,585 Wow, wow, wow! Berhenti! 500 00:34:04,587 --> 00:34:06,108 Kumohon! 501 00:34:06,110 --> 00:34:08,548 Kubilang berhenti! Berhenti! 502 00:34:09,663 --> 00:34:10,913 Hei! 503 00:34:11,896 --> 00:34:13,374 Mereka membunuh orang! 504 00:34:13,376 --> 00:34:14,711 Kita harus tutup pintunya!/ Mereka datang! 505 00:34:14,712 --> 00:34:16,093 Kau harus lari!/ Kumohon! 506 00:34:16,095 --> 00:34:17,523 Sial! Ayo!/ Kumohon! 507 00:34:17,525 --> 00:34:19,527 Kau harus masuk ke dalam./ Masuk ke sini! Ayo. 508 00:34:19,529 --> 00:34:21,531 Ayo, ayo!/ Lari, lari, lari! 509 00:34:21,533 --> 00:34:22,745 Ayo!/ Kau harus masuk ke dalam. 510 00:34:22,747 --> 00:34:23,835 Ayo, lari, lari, lari! 511 00:34:23,837 --> 00:34:25,429 Lekas! Cepat! Cepat!/ Lari, lari, lari! 512 00:34:25,431 --> 00:34:26,793 Kita harus tutup pintunya! 513 00:34:26,795 --> 00:34:29,082 Cepat!/ Ayo, ayo. Cepat! 514 00:34:29,084 --> 00:34:30,972 Lekas, lekas, lekas!/ Lekas, lekas, lekas! 515 00:34:30,974 --> 00:34:32,504 Lekas!/ Tutup pintunya! 516 00:34:35,106 --> 00:34:37,386 Di sini./ Oke. 517 00:34:38,774 --> 00:34:40,824 Maaf, aku seharusnya tetap di dalam restoran. 518 00:34:40,826 --> 00:34:42,457 Aku takut. 519 00:34:43,206 --> 00:34:45,902 Siapa kau?/ Apa? 520 00:34:46,139 --> 00:34:48,728 Aku bertanya padamu! 521 00:34:48,730 --> 00:34:50,036 Elgin. 522 00:34:50,038 --> 00:34:51,855 Namaku Elgin. 523 00:34:51,857 --> 00:34:53,472 Aku tadi di bis! 524 00:34:53,575 --> 00:34:54,706 Dimana? 525 00:34:55,460 --> 00:34:56,722 Apa... Apa yang dia bicarakan? 526 00:34:56,724 --> 00:34:58,355 Apa... Bis apa? 527 00:35:08,248 --> 00:35:09,684 Sakit sekali. 528 00:35:10,439 --> 00:35:13,885 Kau baik-baik saja. Bertahanlah. 529 00:35:15,878 --> 00:35:17,750 Cobalah untuk bernafas, oke? 530 00:35:17,752 --> 00:35:20,174 Kita akan mengeluarkanmu dari sini secepatnya. 531 00:35:22,252 --> 00:35:23,645 Hei, Brick. 532 00:35:24,666 --> 00:35:26,668 Kau suka kue dadar? 533 00:35:26,929 --> 00:35:28,670 Ya. 534 00:35:29,104 --> 00:35:33,015 Saat matahari terbit, kau akan makan kue dadar terbaik yang pernah kau makan. 535 00:35:34,380 --> 00:35:36,502 Ayolah. 536 00:35:36,504 --> 00:35:38,898 Kau pikir si cungkring ini makan kue dadar? 537 00:35:41,316 --> 00:35:43,565 Ow, sial, itu sakit. 538 00:35:43,696 --> 00:35:46,377 Kau tahu, kue dadar sepertinya enak... 539 00:35:49,521 --> 00:35:50,987 Ah, sial. 540 00:35:50,989 --> 00:35:52,835 Sial. 541 00:35:52,844 --> 00:35:56,119 Brick, Brick, kau harus diam, bung. 542 00:35:56,121 --> 00:35:58,377 Aku tahu itu sakit tapi kau harus diam. 543 00:35:59,010 --> 00:36:00,838 Bernafaslah. 544 00:36:00,889 --> 00:36:02,565 Pelan-pelan saja. 545 00:36:03,473 --> 00:36:04,901 Tom. 546 00:36:04,903 --> 00:36:06,479 Kau harus tutup mulutnya, bung. 547 00:36:10,176 --> 00:36:12,134 Aku tak bisa mencapainya! 548 00:36:35,150 --> 00:36:37,330 Tom, apa yang terjadi? 549 00:36:38,349 --> 00:36:40,479 Bicaralah padaku. Ada apa? 550 00:36:41,939 --> 00:36:44,160 Kurasa dia mati. 551 00:36:55,303 --> 00:36:58,300 Tidak, tidak, tidak! Tidak! 552 00:36:59,181 --> 00:37:00,860 Menyingkir dariku! 553 00:37:08,350 --> 00:37:10,925 Julie, Julie, tidak! Julie, tidak!/ Kita harus ke sana! 554 00:37:10,927 --> 00:37:12,449 Tidak!/ Kumohon! Kita harus tolong! 555 00:37:12,451 --> 00:37:14,001 Kita tak bisa. Julie, tidak! 556 00:37:14,003 --> 00:37:15,980 Julie! Julie! 557 00:37:15,982 --> 00:37:18,332 Tapi mereka temukan dia! Kita harus tolong dia, kumohon! 558 00:37:18,334 --> 00:37:19,553 Tidak apa-apa. 559 00:37:20,780 --> 00:37:22,434 Aku tak bisa... 560 00:37:22,458 --> 00:37:24,373 Aku tak bisa... 561 00:37:24,375 --> 00:37:25,621 Tidak apa-apa. 562 00:37:28,535 --> 00:37:30,792 Tidak apa-apa. 563 00:37:31,238 --> 00:37:33,878 Aku tak bisa... Aku tak bisa... 564 00:37:35,677 --> 00:37:38,027 Semua akan baik-baik saja. 565 00:37:38,507 --> 00:37:40,714 Semua akan baik-baik saja. 566 00:37:45,902 --> 00:37:48,066 Tolonglah. 567 00:38:22,406 --> 00:38:24,473 Aku tak percaya padanya. 568 00:38:27,832 --> 00:38:30,121 Lihat, kita masih hidup. 569 00:38:33,900 --> 00:38:35,380 Untuk sekarang. 570 00:38:39,862 --> 00:38:41,342 Tabitha. 571 00:38:43,185 --> 00:38:44,738 Bagaimana keadaanmu? 572 00:38:46,960 --> 00:38:48,353 Aku baik-baik saja. 573 00:38:52,256 --> 00:38:54,302 Kau tahu, 574 00:38:54,752 --> 00:38:57,103 Aku mungkin melewati truk ini berkali-kali, 575 00:38:57,105 --> 00:39:00,417 dan aku tak menyadari... Kau yang lakukan semua ini? 576 00:39:01,354 --> 00:39:03,488 Kukira kau dalam perjalanan. 577 00:39:06,182 --> 00:39:08,089 Tadinya. 578 00:39:09,239 --> 00:39:11,683 Apa kau temukan yang kau cari? 579 00:39:14,764 --> 00:39:16,462 Apa yang kau gambar? 580 00:39:22,379 --> 00:39:24,222 Hal-hal yang sudah kulihat. 581 00:39:25,516 --> 00:39:27,997 Bagus kau menggambarnya saat kau melihatnya... 582 00:39:28,150 --> 00:39:33,503 jadi bila kau lupa, gambarnya ingat. 583 00:39:37,150 --> 00:39:39,792 Kukira mereka mimpi, 584 00:39:39,794 --> 00:39:41,274 semua hal itu... 585 00:39:43,224 --> 00:39:45,183 tapi gambarnya ingat. 586 00:40:10,938 --> 00:40:12,766 Oh, matahari akan terbit. 587 00:40:32,166 --> 00:40:35,925 ♪ And who by fire ♪ 588 00:40:35,927 --> 00:40:39,104 ♪ Who by water? ♪ 589 00:40:39,106 --> 00:40:42,324 ♪ Who in the sunshine? ♪ 590 00:40:42,326 --> 00:40:45,300 ♪ Who in the night time? ♪ 591 00:40:45,302 --> 00:40:48,696 ♪ Who by high ordeal ♪ 592 00:40:48,698 --> 00:40:51,800 ♪ Who by common trial? ♪ 593 00:40:51,802 --> 00:40:55,277 ♪ Who in your merry-merry month of May? ♪ 594 00:40:55,279 --> 00:40:58,152 ♪ Who by very slow decay? ♪ 595 00:40:58,154 --> 00:41:00,548 ♪ And who ♪ 596 00:41:00,550 --> 00:41:03,214 ♪ Shall I say ♪ 597 00:41:04,313 --> 00:41:06,277 ♪ Is calling? ♪ 598 00:41:08,775 --> 00:41:10,211 Julie! 599 00:41:10,801 --> 00:41:12,716 Ayah?/ Julie! 600 00:41:12,718 --> 00:41:14,339 Ayah!/ Julie! 601 00:41:14,341 --> 00:41:16,212 ♪ Who by barbiturate? ♪ 602 00:41:16,214 --> 00:41:17,566 Ayah? 603 00:41:17,568 --> 00:41:20,658 ♪ Who in these realms of love? ♪ 604 00:41:20,660 --> 00:41:23,699 ♪ Who by something blunt? 605 00:41:23,701 --> 00:41:25,659 ♪ And who by avalanche? 606 00:41:25,661 --> 00:41:27,779 Ayah, ayolah! Ayah! 607 00:41:27,781 --> 00:41:30,436 ♪ Who by powder? ♪ 608 00:41:30,438 --> 00:41:33,089 ♪ Who for his greed? ♪ 609 00:41:33,091 --> 00:41:34,464 Kau bisa dengar aku? 610 00:41:34,466 --> 00:41:36,685 ♪ Who for his hunger? ♪ 611 00:41:36,687 --> 00:41:38,515 ♪ And who ♪ 612 00:41:38,517 --> 00:41:39,722 Ayah?! 613 00:41:39,724 --> 00:41:41,247 ♪ Shall I say ♪ 614 00:41:42,746 --> 00:41:45,316 ♪ Is calling? ♪ 615 00:41:45,474 --> 00:41:47,253 Ayah... 616 00:41:50,135 --> 00:41:51,683 Julie. 617 00:41:55,624 --> 00:41:57,025 Julie! 618 00:41:57,027 --> 00:41:58,628 Oh! Ayah! 619 00:41:58,630 --> 00:42:00,542 Baiklah, tunggu sebentar, oke? 620 00:42:00,544 --> 00:42:03,792 Kami akan mengeluarkanmu./ Keparat. Oh! 621 00:42:04,012 --> 00:42:06,777 Dia masih hidup! Semuanya, keluarlah! 622 00:42:06,779 --> 00:42:08,824 Semuanya mari bantu, ayo!/ Ayo gali dia keluar! 623 00:42:08,826 --> 00:42:10,449 Ambil apapun yang kau bisa! 624 00:42:10,451 --> 00:42:11,626 Ayo, lekas. 625 00:42:11,628 --> 00:42:13,326 Cepat!/ Kami akan keluarkan kau dari sana. 626 00:42:13,328 --> 00:42:15,722 Hati-hati! Hati-hati, pelan! Pelan! 627 00:42:15,724 --> 00:42:18,292 Singgkirkan ini! Ini menghalangi... 628 00:42:18,294 --> 00:42:20,166 Ayo, kemarilah! 629 00:42:20,168 --> 00:42:22,921 Bantulah! Kami akan keluarkan kau dari sana! 630 00:42:41,389 --> 00:42:43,043 Oh... 631 00:43:26,388 --> 00:43:27,519 Baik. 632 00:43:27,521 --> 00:43:29,003 Ya. 633 00:43:29,356 --> 00:43:30,597 Hei, nak. 634 00:43:30,599 --> 00:43:32,122 Berapa banyak orang kau bilang? 635 00:43:32,124 --> 00:43:33,382 Entahlah. 636 00:43:33,390 --> 00:43:36,829 Mungkin 20, 25. 637 00:43:38,212 --> 00:43:40,441 Wanita dengan senapan, 638 00:43:40,443 --> 00:43:43,300 dia coba menahan orang untuk tetap di restoran, tapi begitu rumahnya runtuh... 639 00:43:43,302 --> 00:43:44,761 Tidak, tidak, tidak. Apa maksudmu? 640 00:43:44,763 --> 00:43:46,961 Apa maksudmu itu runtuh? Rumah mana yang runtuh? 641 00:43:46,970 --> 00:43:49,190 Yang ada di sebelah restoran. 642 00:43:49,192 --> 00:43:51,020 Oh Tuhan! 643 00:43:51,022 --> 00:43:53,050 oh Tuhan, kemana... kota... Kemana arah ke kota?! 644 00:43:53,052 --> 00:43:57,417 Tabitha, ke arah sana! Tabitha, kau... 645 00:44:20,679 --> 00:44:23,148 Tutuplah. Ayo pergi. 646 00:44:24,443 --> 00:44:26,187 Victor, tutuplah! 647 00:44:26,290 --> 00:44:27,890 Ayo. 648 00:44:34,322 --> 00:44:36,045 Tabitha? 649 00:44:49,022 --> 00:44:54,022 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com Penerjemah: Baskoro82