1
00:00:00,947 --> 00:00:03,537
Terkadang aku ingat saat
keadaan tak seperti ini.
2
00:00:03,744 --> 00:00:05,859
Jangan lakukan itu./
Lakukan apa?
3
00:00:06,390 --> 00:00:08,515
Kenapa ada pohon di tengah jalan?
4
00:00:08,886 --> 00:00:10,336
Bagaimana mungkin?
5
00:00:10,338 --> 00:00:12,278
Kita ada di jalan yang sama.
6
00:00:14,134 --> 00:00:15,617
Ya, Tuhanku!
7
00:00:17,402 --> 00:00:20,335
Ada hal yang perlu kau ketahui
tentang tempatmu berada sekarang,
8
00:00:20,337 --> 00:00:22,101
tentang keadaan saat ini.
9
00:00:22,103 --> 00:00:24,328
Kau percaya pada monter?/
Meagan, tidak!
10
00:00:25,611 --> 00:00:27,234
Kita punya perjanjian, Sheriff.
11
00:00:27,236 --> 00:00:28,346
Kau tak boleh kemari.
12
00:00:28,348 --> 00:00:29,851
Aku ingin bertemu putraku, Donna.
13
00:00:29,853 --> 00:00:31,789
Kita kehilangan dua orang kemarin malam.
14
00:00:31,791 --> 00:00:34,997
Begini, aku sedikit sibuk, jadi
jika cuma itu.../ Itu saja.
15
00:00:34,999 --> 00:00:38,218
Aku membangun perusahaan
perangkat lunak berdasarkan imajinasi,
16
00:00:38,220 --> 00:00:41,088
tapi ini? Tadi ada di sini
dan sekarang tidak ada.
17
00:00:43,558 --> 00:00:45,906
Ada simbol aneh di langit-langit.
18
00:00:45,908 --> 00:00:48,218
Apa yang kau cari?
19
00:00:49,520 --> 00:00:51,765
Kurasa ada dua halaman yang menempel.
20
00:00:53,327 --> 00:00:54,664
Wow, wow, wow.
21
00:00:57,148 --> 00:00:59,085
Kau yang berasal dari dua mobil itu?
22
00:00:59,087 --> 00:01:01,203
Menurutmu apa artinya?/
Kumohon jangan.
23
00:01:01,205 --> 00:01:03,000
Victor, ambil buah persikmu dan pergi.
24
00:01:03,002 --> 00:01:04,452
Dia menakutkan, tapi tak berbahaya.
25
00:01:04,454 --> 00:01:06,576
Dia cuma sudah berada
di tempat ini lama sekali.
26
00:01:08,023 --> 00:01:09,348
Apa itu?
27
00:01:09,350 --> 00:01:11,679
Pohon jauh. Perhatikan.
28
00:01:12,499 --> 00:01:14,359
Itu juga bisa untuk manusia.
29
00:01:14,361 --> 00:01:16,208
Sungguh?/ Masalahnya,
30
00:01:16,210 --> 00:01:18,164
kau tak tahu dimana tujuannya.
31
00:01:18,166 --> 00:01:20,851
Saat Thomas mati,
ada yang hancur dalam diriku.
32
00:01:20,853 --> 00:01:22,743
Jadi kita berpura-pura
semuanya baik-baik saja,
33
00:01:22,745 --> 00:01:24,885
dan kurasa itu membuat
segalanya jadi lebih buruk.
34
00:01:24,944 --> 00:01:26,354
Maaf.
35
00:01:26,356 --> 00:01:28,196
Aku hanya merasa sangat hancur.
36
00:01:28,266 --> 00:01:30,286
Kita akan cari tahu bersama-sama.
37
00:01:30,665 --> 00:01:31,915
Jangan khawatir.
38
00:01:31,939 --> 00:01:32,960
Bunuh anak itu.
39
00:01:32,961 --> 00:01:34,851
Aku dengar suara mereka.
40
00:01:34,853 --> 00:01:36,538
Mereka bilang ini yang terakhir.
41
00:01:36,540 --> 00:01:38,609
Ibu!/ Lalu semuanya bisa pulang.
42
00:01:38,611 --> 00:01:40,601
Ow!/ Ethan, lari!
43
00:01:41,024 --> 00:01:43,257
Tidak! Kau tidak mengerti.
44
00:01:43,259 --> 00:01:45,687
Nathan, kumohon!/ Nathan.
45
00:01:45,689 --> 00:01:49,028
Aku harap kau dapat kenyamanan
untuk berduka, tapi tidak, Boyd.
46
00:01:49,030 --> 00:01:50,539
Mereka membutuhkanmu.
47
00:01:50,541 --> 00:01:53,468
Kau harus jadi orang yang bisa
memimpin mereka pulang.
48
00:01:53,813 --> 00:01:54,953
Tidak!
49
00:01:55,740 --> 00:01:57,580
Tetap bersamaku.
50
00:01:57,638 --> 00:02:00,500
Satu-satunya cara agar semua bisa pulang
yaitu membangunkan mereka.
51
00:02:00,502 --> 00:02:01,960
Abby, hentikan./ Apa yang terjadi...
52
00:02:01,962 --> 00:02:03,388
Ibu!/ Itu bukan kesalahan Ayahmu.
53
00:02:03,390 --> 00:02:04,930
Tidak, tidak!
54
00:02:04,932 --> 00:02:07,392
Dan juga bukan kesalahanmu.
Itu kesalahan tempat ini.
55
00:02:07,394 --> 00:02:09,568
Ayah, maafkan aku./
Hey, tidak, tidak.
56
00:02:09,570 --> 00:02:11,030
Ini bukan perpisahan.
57
00:02:11,428 --> 00:02:12,742
Apa yang dia lakukan di sini?
58
00:02:12,744 --> 00:02:15,718
Dia mungkin bisa bantu untuk cari tahu
apa yang kita cari di sana.
59
00:02:15,720 --> 00:02:18,421
Tak ada yang boleh tahu dia bersamaku./
Kita mau kemana?
60
00:02:18,423 --> 00:02:20,085
Untuk cari jalan pulang.
61
00:02:20,087 --> 00:02:21,851
Bagaimana jika kau dan aku berpetualang?
62
00:02:21,853 --> 00:02:23,173
Permainannya disebut sebagai,
63
00:02:23,175 --> 00:02:25,195
"Dari mana asal cahayanya?"
64
00:02:25,200 --> 00:02:26,890
Kau pikir menaranya tak akan berhasil?
65
00:02:26,892 --> 00:02:29,164
Kalian melihat rumah koloni
66
00:02:29,166 --> 00:02:31,548
dan pikir itu hanya
tempat mabuk dan bercinta.
67
00:02:31,550 --> 00:02:33,270
Lebih dari itu.
68
00:02:33,272 --> 00:02:34,906
Bersulang!/ Bersulang.
69
00:02:34,908 --> 00:02:37,098
Ada kegembiraan di rumah itu.
70
00:02:37,234 --> 00:02:39,901
Jika itu berhasil, kurasa kau akan temukan
71
00:02:39,903 --> 00:02:43,140
kau akan merasa merindukan
tempat itu lebih dari yang kau kira.
72
00:02:43,142 --> 00:02:44,757
Islandia. Bagus.
73
00:02:44,759 --> 00:02:47,367
Jika radio ini berhasil,
mungkin kita bisa pulang.
74
00:02:47,525 --> 00:02:48,675
Aku sudah bertunangan.
75
00:02:48,677 --> 00:02:52,515
Separuh dariku ingin kembali dan tahu
bahwa wanita yang kucintai menungguku.
76
00:02:52,517 --> 00:02:53,945
Yang separuh lagi ingin apa?
77
00:02:53,947 --> 00:02:56,203
Pergi ke Islandia dengan pria
luar biasa yang kutemui.
78
00:02:56,205 --> 00:02:57,500
Kaulah cinta dalam hidupku.
79
00:02:57,502 --> 00:02:59,257
Kita bisa berada dimana saja di dunia ini,
80
00:02:59,259 --> 00:03:02,149
tapi itu tak berarti karena kaulah rumahku.
81
00:03:02,738 --> 00:03:04,888
Itu berhasil.
82
00:03:04,890 --> 00:03:06,448
Kita dapat sinyal!
83
00:03:06,450 --> 00:03:08,910
Dimana kau?/ Apa ini Jim?
84
00:03:09,102 --> 00:03:12,022
Istrimu seharusnya
tak menggali lubang itu Jim.
85
00:03:19,437 --> 00:03:21,156
Apa-apaan?
86
00:03:21,158 --> 00:03:24,125
Kau di sini. Kita harus pergi.
87
00:03:24,127 --> 00:03:26,057
Ini tempat mereka tidur./
Oh, Tuhanku.
88
00:03:29,705 --> 00:03:31,304
Tabitha!
89
00:03:33,154 --> 00:03:34,399
Itu sedang marah sekarang.
90
00:03:34,401 --> 00:03:37,604
Kau harus masuk kedalam.
Kau akan aman di dalam sana.
91
00:03:37,606 --> 00:03:39,356
Aku akan mengkuti dari belakang.
92
00:03:40,990 --> 00:03:42,984
Hei, hei!
93
00:03:43,320 --> 00:03:45,265
Hei!
94
00:03:58,435 --> 00:04:02,750
♪ Oh, where have you been
my blue-eyed son ♪
95
00:04:05,261 --> 00:04:09,530
♪ And where have you been
my darling young one ♪
96
00:04:11,848 --> 00:04:16,562
♪ I've stumbled on the side
of 12 misty mountains ♪
97
00:04:18,595 --> 00:04:23,158
♪ I've walked and I crawled
on six crooked highways ♪
98
00:04:25,131 --> 00:04:29,367
♪ And I've stepped in the middle
of seven sad forests ♪
99
00:04:31,869 --> 00:04:36,098
♪ I've been out in front
of a dozen dead oceans ♪
100
00:04:38,415 --> 00:04:43,327
♪ I been 10,000 miles in
the mouth of a graveyard ♪
101
00:04:44,994 --> 00:04:48,622
♪ And it's a hard, it's a hard ♪
102
00:04:48,624 --> 00:04:52,701
♪ It's a hard, it's a hard ♪
103
00:04:52,703 --> 00:04:56,038
♪ It's a hard rain's ♪
104
00:04:56,040 --> 00:04:58,350
♪ A-gonna fall ♪
105
00:05:14,755 --> 00:05:17,131
Baiklah, baik.
106
00:05:43,908 --> 00:05:45,038
Halo?
107
00:05:46,873 --> 00:05:48,670
Halo?
108
00:05:49,182 --> 00:05:53,100
Oke. Baiklah.
109
00:05:53,102 --> 00:05:54,212
Oke.
110
00:06:09,179 --> 00:06:12,418
Keparat kau!
111
00:06:12,420 --> 00:06:16,326
Sialan... sial!
112
00:06:19,953 --> 00:06:24,428
♪ And what did you hear
my blue-eyed son ♪
113
00:06:26,823 --> 00:06:31,324
♪ And what did you hear
my darling young one ♪
114
00:06:32,728 --> 00:06:34,298
Tidak, tidak, tidak.
115
00:06:35,675 --> 00:06:37,589
Ya Tuhan.
116
00:06:46,538 --> 00:06:48,798
Apa-apaan?
117
00:06:49,976 --> 00:06:51,800
Hentikan bisnya!/ Apa?
118
00:06:53,532 --> 00:06:55,699
Hei, bro. Tak apa-apa.
Kita hanya sedikit memutar.
119
00:06:55,701 --> 00:06:57,355
Tidak. Kita harus memutar balik.
120
00:06:57,357 --> 00:06:58,817
Kita tak boleh ada di sini./
Duduklah.
121
00:06:58,819 --> 00:07:00,878
Kumohon! Kumohon!/
Hei. Semua baik-baik saja, bung.
122
00:07:00,880 --> 00:07:02,160
Wow, wow, wow./ Kita harus...
123
00:07:02,162 --> 00:07:03,392
Pergilah duduk, mengerti?
124
00:07:03,394 --> 00:07:05,245
Bisa kau hentikan saja bisnya?
125
00:07:05,247 --> 00:07:07,089
Semuanya tolong kembali
ke tempat duduk kalian!
126
00:07:07,091 --> 00:07:09,151
Ayolah. Begitulah./ Kau tak mengerti.
127
00:07:09,153 --> 00:07:10,949
Hal buruk akan terjadi jika...
128
00:07:13,543 --> 00:07:16,568
Oh, Tuhan./
Ya Tuhan. Hentikan bisnya!
129
00:07:16,570 --> 00:07:20,600
♪ It's a hard, it's a hard ♪
130
00:07:20,602 --> 00:07:24,278
♪ It's a hard rain's ♪
131
00:07:24,280 --> 00:07:26,160
♪ A-gonna fall ♪
132
00:07:37,971 --> 00:07:42,731
♪ When I was just a little boy ♪
133
00:07:42,893 --> 00:07:45,361
♪ I asked my father ♪
134
00:07:45,363 --> 00:07:47,705
♪ "What will I be?" ♪
135
00:07:49,052 --> 00:07:51,282
♪ "Will I be handsome?" ♪
136
00:07:51,284 --> 00:07:53,760
♪ "Will I be rich?" ♪
137
00:07:53,912 --> 00:07:57,762
♪ Here's what he said to me ♪
138
00:07:57,954 --> 00:08:01,064
♪ Que sera sera ♪
139
00:08:01,983 --> 00:08:06,253
♪ Whatever will be will be ♪
140
00:08:06,921 --> 00:08:10,801
♪ The future's not ours to see ♪
141
00:08:11,336 --> 00:08:14,369
♪ Que sera sera ♪
142
00:08:16,291 --> 00:08:19,424
♪ What will be will be ♪
143
00:08:28,563 --> 00:08:33,353
♪ Now I have children of my own ♪
144
00:08:33,499 --> 00:08:35,829
♪ They ask their father ♪
145
00:08:35,831 --> 00:08:38,892
♪ "What will I be?" ♪
146
00:08:39,487 --> 00:08:41,857
♪ "Will I be pretty?" ♪
147
00:08:41,859 --> 00:08:44,377
♪ "Will I be rich?" ♪
148
00:08:44,379 --> 00:08:48,269
♪ I tell them tenderly ♪
149
00:08:48,271 --> 00:08:51,400
♪ Que sera sera ♪
150
00:08:52,631 --> 00:08:56,455
♪ Whatever will be will be ♪
151
00:08:57,569 --> 00:09:01,353
♪ The future's not ours to see ♪
152
00:09:02,052 --> 00:09:05,111
♪ Que sera sera ♪
153
00:09:06,928 --> 00:09:10,228
♪ What will be will be ♪
154
00:09:12,055 --> 00:09:15,275
♪ Que sera sera ♪
155
00:09:19,014 --> 00:09:24,014
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
Penerjemah: Baskoro82
156
00:09:27,870 --> 00:09:30,939
Tutup papan sirkuitnya./
Jaga agar stabil.
157
00:09:30,941 --> 00:09:33,131
Semuanya barang hancur. Ambil semuanya!
158
00:09:33,307 --> 00:09:35,157
Oh, sial!
159
00:09:35,159 --> 00:09:37,033
Awas./ Buat mereka mundur.
160
00:09:37,035 --> 00:09:38,674
Jauhi lampunya!
161
00:09:38,980 --> 00:09:40,924
Kristi, kami butuh kau di sini.
162
00:09:40,926 --> 00:09:43,072
Aku datang./ Periksa jendelanya.
163
00:09:43,074 --> 00:09:44,628
Kunci tempat ini.
164
00:09:44,630 --> 00:09:46,189
Baiklah. Biar kulihat./
Ah, ya Tuhan.
165
00:09:46,479 --> 00:09:47,908
Ada sesuatu dalam mataku.
166
00:09:47,910 --> 00:09:49,283
Yap. Tetaplah bersamaku./ Ow!
167
00:09:49,285 --> 00:09:51,502
Sudah dapat?/ Berikan tiang itu.
168
00:09:51,504 --> 00:09:52,705
Tunggu, tunggu.
169
00:09:52,707 --> 00:09:53,853
Seseorang pergilah ke atap.
170
00:09:53,855 --> 00:09:56,307
Kerekan itu harus kita ikat.
171
00:09:56,588 --> 00:09:58,658
Itu terlihat seperti radio mobil.
172
00:09:58,660 --> 00:10:01,260
Mereka. Speaker ini. Ambil speakernya.
173
00:10:01,262 --> 00:10:02,799
Bawa semua ke dalam.
174
00:10:05,095 --> 00:10:06,502
Sialan!
175
00:10:08,750 --> 00:10:10,314
Satu lagi. Tahan.
176
00:10:10,316 --> 00:10:11,557
Coba kau ikat itu.
177
00:10:11,559 --> 00:10:13,775
Pakai apa? Tidak ada apa-apa di sini.
178
00:10:18,273 --> 00:10:19,869
Sial.
179
00:10:20,876 --> 00:10:22,888
Donna, kenapa Ayahku lari seperti itu?
180
00:10:22,890 --> 00:10:24,480
Julie, tolonglah./ Akan aku urus.
181
00:10:24,482 --> 00:10:26,247
Donna! Donna!
182
00:10:26,420 --> 00:10:27,430
Kita ada masalah.
183
00:10:27,432 --> 00:10:29,060
Bawa anak-anak ke atas./ Apa?
184
00:10:29,062 --> 00:10:30,474
Ethan? Hei, hei./
Bawa mereka ke atas.
185
00:10:30,476 --> 00:10:33,138
Donna!/ Bagaimana jika kau
dan aku naik ke atas, ya?
186
00:10:37,728 --> 00:10:39,648
Ellis, pergilah!
Bawa dia kembali kesini!
187
00:10:39,650 --> 00:10:40,688
Aku paham.
188
00:10:40,690 --> 00:10:42,280
Donna?!/ Jangan sentuh itu.
189
00:10:42,282 --> 00:10:44,342
Kita akan membawamu ke dapur
dan bersihkan dirimu, oke?
190
00:10:44,344 --> 00:10:46,038
Donna?/ Periksa jendelanya
191
00:10:46,040 --> 00:10:47,778
dan kunci tempat ini.
192
00:10:47,780 --> 00:10:49,760
Donna!!/ Apa?
193
00:10:49,762 --> 00:10:53,642
Ada bis yang parkir di luar restoran!
194
00:10:57,385 --> 00:10:58,945
Tabitha?
195
00:11:03,571 --> 00:11:05,185
Apa kau di bawah sana?
196
00:11:18,292 --> 00:11:19,919
Sial.
197
00:11:21,775 --> 00:11:23,215
Tabitha?
198
00:11:25,888 --> 00:11:27,888
Ayolah sayang. Kumohon.
199
00:11:34,668 --> 00:11:36,177
Ayo.
200
00:11:39,337 --> 00:11:40,917
Ayo.
201
00:11:40,919 --> 00:11:43,708
Kita mau kemana?/
Shh! Kita tak boleh bicara.
202
00:11:43,710 --> 00:11:46,110
Mereka sudah dekat.
Kau akan bangunkan mereka.
203
00:11:46,666 --> 00:11:48,591
Bangunkan siapa?/ Shh!
204
00:11:49,892 --> 00:11:52,430
Tidak, tidak. Victor, kita harus berhenti.
Kau harus beritahu aku apa yang terjadi.
205
00:11:52,432 --> 00:11:54,412
Kita ada dimana?/
Kita ada di bawah kota.
206
00:11:54,414 --> 00:11:57,942
Ini sarang monsternya.
Ini tempat mereka tidur.
207
00:11:57,944 --> 00:11:59,505
Tapi aku bisa bawa kita keluar.
208
00:11:59,507 --> 00:12:03,019
Anak laki dengan baju putih, dia
tunjukkan jalannya padaku./ Apa?
209
00:12:03,021 --> 00:12:05,450
Aku masuk ke dalam pohon, lalu aku di sini.
210
00:12:05,452 --> 00:12:08,366
Dia bilang untuk menunggumu.
Dia tunjukkan dimana tempat bersembunyi.
211
00:12:09,244 --> 00:12:12,807
Tak apa-apa untuk takut.
Kita cuma harus tak bersuara.
212
00:12:12,838 --> 00:12:14,538
Kita cuma harus...
213
00:12:28,753 --> 00:12:31,018
Apa-apaan?/ Apa?
214
00:12:31,129 --> 00:12:33,709
Kita harus cepat.
Mereka akan segera bangun.
215
00:12:35,175 --> 00:12:36,482
Ya.
216
00:12:37,397 --> 00:12:38,849
Ambil nafas panjang, paham?/ Paham.
217
00:12:38,851 --> 00:12:40,351
Ya. Jangan sentuh.
218
00:12:40,353 --> 00:12:43,107
Baiklah. Satu, dua... tiga.
219
00:12:43,499 --> 00:12:45,513
Jangan sentuh, oke? Kau hebat.
220
00:12:45,515 --> 00:12:46,997
Baiklah. Jangan sentuh. Jangan sentuh.
221
00:12:46,999 --> 00:12:50,974
Katakan pada semua kecuali mereka berdarah,
sebaiknya mereka mengamankan jendelanya.
222
00:12:53,037 --> 00:12:55,599
Mattias, ambil senapannya./ Baik.
223
00:12:55,601 --> 00:12:57,061
Kita tak perlu lakukan itu.
224
00:12:57,158 --> 00:12:58,218
Tidak?
225
00:12:58,220 --> 00:13:00,280
Ada bis di bawah sana.
226
00:13:00,282 --> 00:13:04,339
Entah berapa banyak orang yang tak tahu
kekacauan yang baru saja mereka masuki.
227
00:13:04,341 --> 00:13:07,521
Menurutmu bagaimana reaksi mereka
saat kita beritahu mereka tak bisa pergi?
228
00:13:09,231 --> 00:13:10,633
Dengar.
229
00:13:10,817 --> 00:13:13,044
Malam yang panjang di depan kita.
230
00:13:13,476 --> 00:13:16,607
Boyd pergi safari pada saat yang tak tepat.
231
00:13:17,064 --> 00:13:21,380
Jika semua ini jadi kacau,
kau harus siap untuk memimpin.
232
00:13:21,382 --> 00:13:22,669
Kau mengerti?
233
00:13:23,460 --> 00:13:25,161
Kau Sheriff-nya sekarang.
234
00:13:26,123 --> 00:13:27,357
Kristi?/ Ya?
235
00:13:27,359 --> 00:13:29,622
Ambil barangmu. Temui kami di restoran.
236
00:13:29,624 --> 00:13:31,747
Kita akan bertemu teman baru.
237
00:13:34,381 --> 00:13:35,738
Terkunci.
238
00:13:41,302 --> 00:13:43,060
Baju sialan.
239
00:13:43,938 --> 00:13:48,138
Kalian semua, bergabunglah denganku!
240
00:13:48,140 --> 00:13:50,317
Ha ha!
241
00:13:50,319 --> 00:13:53,786
Whoo! Whoo!
242
00:13:56,912 --> 00:14:01,208
Menuju matahari! Ha ha ha!/
Tidak mungkin.
243
00:14:01,210 --> 00:14:04,474
Ah. Tarian hujannya sudah selesai.
244
00:14:05,527 --> 00:14:08,147
Ikuti saja jariku dengan matamu.
245
00:14:08,402 --> 00:14:10,122
Bagus.
246
00:14:10,124 --> 00:14:12,567
Bagus. Oke. Bisa kulihat tanganmu?
247
00:14:15,967 --> 00:14:17,617
Baiklah, denyutmu bagus.
248
00:14:18,555 --> 00:14:20,255
Tak ada tanda demam.
249
00:14:20,290 --> 00:14:22,747
Dengar, aku ingin semuanya keluar dari bis.
250
00:14:22,919 --> 00:14:24,549
Serius?
251
00:14:24,551 --> 00:14:27,466
Beri kami waktu. Kumohon?
252
00:14:29,348 --> 00:14:31,698
Kau semacam dokter?
253
00:14:31,700 --> 00:14:33,640
Perawat anak.
254
00:14:33,745 --> 00:14:34,903
Oh.
255
00:14:35,060 --> 00:14:36,770
Hei.
256
00:14:36,978 --> 00:14:38,558
Hei, siapa namamu?
257
00:14:41,752 --> 00:14:43,005
Elgin.
258
00:14:43,007 --> 00:14:44,208
Elgin?
259
00:14:45,192 --> 00:14:46,982
Elgin, kau tahu kau ada dimana?
260
00:14:48,817 --> 00:14:50,247
Kau tahu?
261
00:14:51,347 --> 00:14:53,396
Kenapa kau berteriak seperti itu?
262
00:14:57,023 --> 00:15:00,168
Aku mimpi buruk sekali.
263
00:15:00,368 --> 00:15:02,255
Hei. Hei, apa itu?
264
00:15:02,257 --> 00:15:03,747
Hei./ Mundur bung.
265
00:15:03,749 --> 00:15:06,106
Kau yang harus mundur.
Bajuku yang penuh muntahan.
266
00:15:06,130 --> 00:15:08,060
Ada apa denganmu?
267
00:15:08,267 --> 00:15:09,700
Maafkan aku.
268
00:15:10,491 --> 00:15:11,724
Kau orang aneh.
269
00:15:11,726 --> 00:15:14,841
Beri dia ruang, oke?
270
00:15:19,500 --> 00:15:21,781
Permisi./ Kau tak apa-apa bung?
271
00:15:23,088 --> 00:15:25,281
Baunya buruk sekali di sini.
272
00:15:26,290 --> 00:15:27,650
Bajingan.
273
00:15:27,652 --> 00:15:30,593
Hei, beri dia kelonggaran./
Kau mau pergi keluar?
274
00:15:33,120 --> 00:15:34,690
Elgin?
275
00:15:37,050 --> 00:15:40,130
Bagaimana kalau aku duduk di sini
denganmu sampai kau siap?
276
00:15:40,195 --> 00:15:41,600
Oke?
277
00:15:45,206 --> 00:15:46,906
Baiklah.
278
00:15:55,978 --> 00:15:57,248
Oh Tuhan.
279
00:15:57,518 --> 00:15:59,062
Julie! Hei.
280
00:15:59,064 --> 00:16:00,694
Aku harus temukan Ayahku./
Tunggu, tunggu.
281
00:16:00,696 --> 00:16:03,276
Ellis! Cukup gila bukan?
282
00:16:03,700 --> 00:16:05,476
Mungkin menara ajaib yang panggil mereka.
283
00:16:06,722 --> 00:16:08,172
Kau pernah lihat yang seperti ini?
284
00:16:08,174 --> 00:16:10,544
Ayah? Ayah?/ Tidak. Orang-orang ini kacau.
285
00:16:10,658 --> 00:16:13,296
Semuanya? Semuanya berkumpul.
286
00:16:13,298 --> 00:16:16,054
Berkumpulah. Cuma ingin kalian duduk tenang.
287
00:16:16,056 --> 00:16:18,592
Aku akan bersihkan di dalam sana
dan kita akan pergi.
288
00:16:18,594 --> 00:16:20,445
Hai. Hei./ Hai.
289
00:16:20,447 --> 00:16:23,632
Uh, dengar, akan ada banyak
orang yang akan turun.
290
00:16:23,634 --> 00:16:25,054
Mmm./ Um...
291
00:16:25,056 --> 00:16:26,896
Dan mereka akan menolong kalian, mengerti?
292
00:16:26,898 --> 00:16:28,867
Jadi kami akan buka restorannya,
293
00:16:28,869 --> 00:16:30,507
dan kami akan melayani kalian.
294
00:16:30,509 --> 00:16:32,390
Baiklah, ini bukan
pemberhentian sementara, oke?
295
00:16:32,392 --> 00:16:35,867
Jadi kecuali kalian punya pel,
aku sudah cukup. Terima kasih.
296
00:16:38,219 --> 00:16:40,031
Ya ampun.
297
00:16:40,858 --> 00:16:41,918
Apa yang terjadi?
298
00:16:41,920 --> 00:16:43,773
Lantainya baru saja.../
Aku tak tahu.
299
00:16:46,523 --> 00:16:47,962
Ibu dimana?
300
00:16:48,091 --> 00:16:51,256
Aku... Ethan?
301
00:16:51,258 --> 00:16:52,539
Dimana Ethan?
302
00:16:52,541 --> 00:16:54,278
Dia baik-baik saja. Dia di koloni.
303
00:16:54,280 --> 00:16:55,526
Ayah, apa dia di bawah sana?
304
00:16:55,528 --> 00:16:57,882
Julie, dengarkan aku.
305
00:16:58,143 --> 00:16:59,992
Aku mau kau minta pertolongan, oke?
306
00:16:59,994 --> 00:17:01,914
Bawa orang sebanyak yang kau bisa.
307
00:17:02,687 --> 00:17:04,127
Julie!
308
00:17:08,220 --> 00:17:10,500
Baiklah. Kemari. Kemari.
309
00:17:15,994 --> 00:17:18,750
Sekarang saatnya untuk kau jadi kuat.
310
00:17:19,036 --> 00:17:21,128
Ibumu membutuhkanmu, paham?
311
00:17:21,660 --> 00:17:23,110
Pergilah dan cari pertolongan.
312
00:17:23,319 --> 00:17:25,289
Baik./ Pergi. Sekarang.
313
00:17:32,028 --> 00:17:34,038
Kau yakin tidak apa-apa?/
Oh ya. Aku baik-baik saja.
314
00:17:34,040 --> 00:17:35,679
Baiklah. Beritahu saja aku.../
Ellis!
315
00:17:35,681 --> 00:17:36,961
Ada apa?
316
00:17:36,963 --> 00:17:38,758
Ibuku. Dia terjebak./
Tunggu, tunggu. Apa?
317
00:17:38,760 --> 00:17:40,531
Dia menggali di rubanah. Ayahku di dalam.
318
00:17:40,533 --> 00:17:43,368
Ibuku butuh pertolongan. Kumohon./
Wow, wow. Tetap di bis.
319
00:17:43,370 --> 00:17:45,158
Aku bisa./ Kau yakin?
320
00:17:45,160 --> 00:17:46,561
Kau takkan bisa berbuat banyak dengan itu.
321
00:17:46,563 --> 00:17:49,140
Aku bartender.
Mengendalikan keramaian keahlianku.
322
00:17:49,538 --> 00:17:52,469
Hei, semuanya?
Kita mendapat sedikit situasi.
323
00:17:52,471 --> 00:17:53,711
Dengarkan.
324
00:17:54,170 --> 00:17:55,670
Ada wanita yang terjebak di rubanah
325
00:17:55,672 --> 00:17:58,258
dari rumah di sana.
Suaminya di dalam rumah.
326
00:17:58,260 --> 00:17:59,790
Kami butuh pertolongan.
327
00:18:01,710 --> 00:18:02,918
Ya. Baiklah.
328
00:18:02,920 --> 00:18:04,590
Ya. Aku akan bantu.
329
00:18:04,592 --> 00:18:06,048
Aku ikut./
Tidak, tidak. Tetaplah di sini.
330
00:18:06,050 --> 00:18:08,461
Hei, tidak. Aku ingin semuanya
tetap dalam bis.
331
00:18:08,463 --> 00:18:10,094
Yah, ada wanita terjebak di sana.
332
00:18:10,096 --> 00:18:12,336
Maka biarlah petugas darurat
yang mengatasinya.
333
00:18:12,338 --> 00:18:14,149
Oh, kau manis sekali.
334
00:18:14,521 --> 00:18:16,649
Baik, baik, dengar. Kalian juga ikut.
335
00:18:16,651 --> 00:18:19,602
Dengar. Ada orang-orang yang akan datang.
Mereka akan menolong semuanya keluar, oke?
336
00:18:19,604 --> 00:18:21,461
Mereka akan mengatasi semuanya.
Kau dengan...
337
00:18:21,463 --> 00:18:23,353
Hei! Hei tidak. Wow./
Aku juga ikut.
338
00:18:23,355 --> 00:18:26,742
Mereka tak bisa fokus pada Ibumu
jika mereka khawatir padamu. Paham?
339
00:18:28,299 --> 00:18:30,999
Baiklah, ayo. Kau dibutuhkan di sini.
Ikut denganku.
340
00:18:33,590 --> 00:18:37,219
Ingat, hal yang paling penting adalah.../
Buat semuanya tenang. Aku tahu.
341
00:18:37,221 --> 00:18:39,871
Kau bicara pada supirnya, dan aku
akan bawa semua orang ke dalam.
342
00:18:39,873 --> 00:18:41,922
Ayo./ Donna.
343
00:18:42,879 --> 00:18:44,629
Kita ada masalah.
344
00:18:44,631 --> 00:18:46,930
Tentu saja. Dimana supirnya?
345
00:18:47,158 --> 00:18:50,383
Semuanya, maaf atas ketidak-nyamanannya.
346
00:18:50,385 --> 00:18:53,399
Mari semuanya masuk ya? Mari minum teh.
347
00:18:53,401 --> 00:18:55,735
Agar kalian semua hangat.
348
00:18:57,360 --> 00:18:58,594
Sepertinya ide bagus.
349
00:18:58,596 --> 00:19:01,016
Benar? Sedikit teh rasanya enak./
Ah-ha. Ya.
350
00:19:01,018 --> 00:19:04,024
Masuklah semuanya. Kumohon.
351
00:19:04,530 --> 00:19:06,250
Ayolah semuanya. Mari.
352
00:19:06,485 --> 00:19:07,820
Sekali lagi maaf.
353
00:19:10,375 --> 00:19:12,125
Jim!
354
00:19:12,127 --> 00:19:13,567
Oh, puji Tuhan.
355
00:19:17,638 --> 00:19:19,078
Siapa mereka?
356
00:19:19,559 --> 00:19:22,836
Kami... Bis kami berhenti di sini.
357
00:19:22,838 --> 00:19:24,860
Bis-mu?/ Kau bisa dengar sesuatu?
358
00:19:24,862 --> 00:19:26,820
Apa dia bicara?/ Tidak.
359
00:19:27,808 --> 00:19:31,430
Aku... tidak.
360
00:19:31,633 --> 00:19:34,810
Apa-apaan? Apa yang
dia lakukan di bawah sana?
361
00:19:34,812 --> 00:19:37,235
Menggali untuk lihat dimana ujung kabelnya.
362
00:19:37,572 --> 00:19:39,002
Itu tidak penting.
363
00:19:40,603 --> 00:19:43,940
Jika dia menggali di bawah sini,
apa yang menyebabkan itu?
364
00:19:45,889 --> 00:19:47,516
Kumohon tolong saja aku.
365
00:19:47,645 --> 00:19:50,755
Hei, bung, lihat aku. Lihat aku.
366
00:19:50,884 --> 00:19:53,563
Kami akan keluarkan Istrimu dari sana, oke?
367
00:19:54,845 --> 00:19:55,961
Tunggu, tunggu. Wow, wow, wow.
368
00:19:55,963 --> 00:19:57,283
Sebelum kalian angkat apapun,
369
00:19:57,285 --> 00:20:00,265
pastikan itu tak menahan apapun.
370
00:20:00,430 --> 00:20:03,024
Kita tak ingin bangunannya
runtuh lebih parah.
371
00:20:03,162 --> 00:20:05,531
Oke. Ya, kami bisa.
372
00:20:06,158 --> 00:20:08,211
Mari selesaikan ini dengan cepat, oke?
373
00:20:10,317 --> 00:20:12,555
Ya. Kemari. Tunggu, tunggu.
374
00:20:13,860 --> 00:20:15,056
Ayo.
375
00:20:18,206 --> 00:20:20,086
Ayo.
376
00:20:20,201 --> 00:20:22,690
Kau yakin ini jalan yang benar?/
Shh.
377
00:20:29,416 --> 00:20:31,628
Oh, tidak, tidak. Victor.
378
00:20:31,630 --> 00:20:32,950
Tidak, kita harus tetap jalan.
379
00:20:32,952 --> 00:20:34,471
Tidak, tidak, Victor. Kita harus kembali.
380
00:20:34,473 --> 00:20:37,213
Tidak mungkin. Tak ada jalan kembali.
Kita harus melaluinya.
381
00:20:37,215 --> 00:20:40,105
Itu yang dia bilang.
Kita pergi saat mereka tidur.
382
00:20:40,425 --> 00:20:43,615
Kau harus berani. Kita berdua harus berani.
383
00:20:52,108 --> 00:20:53,978
Sara?
384
00:20:57,865 --> 00:20:59,525
Sara, kau dia atas sana?
385
00:21:01,535 --> 00:21:04,307
Kau bilang kita akan aman
di dalam pohon ini.
386
00:21:05,560 --> 00:21:10,025
Yah, ini tak terasa
sangat aman bagiku, Sara.
387
00:21:13,430 --> 00:21:14,780
Hei.
388
00:21:20,183 --> 00:21:21,674
Halo?
389
00:21:26,040 --> 00:21:27,910
Hei, apa ada orang di atas sana?
390
00:21:29,480 --> 00:21:31,230
Apa kau sungguhan?
391
00:21:31,232 --> 00:21:32,282
Apa?
392
00:21:35,382 --> 00:21:37,705
Apa kau sungguhan?
393
00:21:38,717 --> 00:21:42,018
Ya. Ya, ya, aku sungguhan.
394
00:21:42,020 --> 00:21:44,560
Sungguh? Apa kau benar-benar sungguhan?
395
00:21:44,562 --> 00:21:47,588
Aku bisa bantu kau jika kau membantuku.
396
00:21:47,590 --> 00:21:48,740
Baiklah.
397
00:21:49,078 --> 00:21:50,788
Kau janji?
398
00:21:50,790 --> 00:21:52,354
Ya bung. Apapun yang kau inginkan.
399
00:21:52,363 --> 00:21:55,603
Kumohon, keluarkan aku dari sini bung.
400
00:21:56,060 --> 00:21:58,080
Kau harus memanjat.
401
00:21:58,082 --> 00:21:59,322
Apa?
402
00:21:59,344 --> 00:22:01,014
Tidak. Aku...
403
00:22:01,293 --> 00:22:03,589
Aku tak bisa.
404
00:22:03,591 --> 00:22:05,511
Aku sudah... coba.
405
00:22:07,108 --> 00:22:08,971
Tunggu.
406
00:22:15,263 --> 00:22:17,166
Hei. Apa... sialan!
407
00:22:18,060 --> 00:22:19,680
Apa?
408
00:22:19,682 --> 00:22:23,049
Kau harus cepat.
Mereka akan segera kembali.
409
00:22:23,051 --> 00:22:26,705
Baik. Baiklah.
410
00:22:30,747 --> 00:22:32,147
Hei.
411
00:22:35,232 --> 00:22:37,412
Menurutmu kita membuatnya marah?
412
00:22:37,627 --> 00:22:38,997
Apa yang kau bicarakan?
413
00:22:39,197 --> 00:22:41,217
Badai itu datang entah dari mana,
414
00:22:41,219 --> 00:22:43,278
dan dari cara lampunya meledak,
415
00:22:43,280 --> 00:22:45,420
seperti kita membuat sesuatu hal marah.
416
00:22:48,076 --> 00:22:49,406
Apa yang kita lakukan sekarang?
417
00:22:50,856 --> 00:22:52,861
Yah...
418
00:22:53,553 --> 00:22:55,830
Aku tinggal punya
satu kertas gulung lagi...
419
00:22:56,650 --> 00:22:58,619
Jadi aku akan mabuk.
420
00:23:01,000 --> 00:23:02,180
Baik.
421
00:23:34,376 --> 00:23:37,182
Baik. Baik.
422
00:23:46,962 --> 00:23:49,268
Ini. Aku temukan ini.
423
00:23:52,804 --> 00:23:54,698
Ada banyak gelas pecah.
424
00:23:56,101 --> 00:23:57,744
Kau berhati-hatilah.
425
00:24:00,417 --> 00:24:02,010
Menurutmu apa yang mereka pecahkan?
426
00:24:02,012 --> 00:24:04,122
Tadi itu menakutkan.
427
00:24:04,415 --> 00:24:05,985
Sangat menakutkan.
428
00:24:08,467 --> 00:24:10,947
Menurutmu yang lain akan segera kembali?
429
00:24:13,270 --> 00:24:16,638
Kau tak perlu takut. Aku lindungi kau.
430
00:24:16,765 --> 00:24:18,115
Aku tidak takut.
431
00:24:20,462 --> 00:24:23,885
Yah, mungkin sedikit takut.
432
00:24:24,186 --> 00:24:26,506
Terkadang petualangan bisa menakutkan.
433
00:24:26,745 --> 00:24:29,283
Dan ketika hampir berakhir,
434
00:24:29,909 --> 00:24:32,502
itulah saat yang paling menakutkan.
435
00:24:33,512 --> 00:24:35,619
Kurasa kita tidur di sini malam ini?
436
00:24:37,450 --> 00:24:39,190
Terserah.
437
00:24:45,853 --> 00:24:47,343
Apa yang kau lakukan di luar sini?
438
00:24:47,345 --> 00:24:48,875
Oh, persetan.
439
00:24:50,130 --> 00:24:51,846
Kembali ke dalam.
440
00:24:52,430 --> 00:24:53,960
Kenapa?
441
00:24:54,097 --> 00:24:55,947
Karena...
442
00:24:56,832 --> 00:24:59,915
Kau tahu, aku tak tahu nak.
Lakukan saja yang kau mau.
443
00:25:00,080 --> 00:25:02,520
Kau tahu rokok buruk untukmu, bukan?
444
00:25:03,463 --> 00:25:05,203
Ini bukan rokok semacam itu.
445
00:25:07,091 --> 00:25:09,010
Ada apa denganmu?
446
00:25:10,193 --> 00:25:11,393
Entahlah.
447
00:25:11,395 --> 00:25:12,855
Maksudku...
448
00:25:12,857 --> 00:25:16,731
mungkin aku habiskan seminggu terakhir berpikir
kita mungkin sungguh keluar dari tempat sampah ini,
449
00:25:16,733 --> 00:25:19,611
hanya untuk melihat semua
rencana kita jadi berantakan.
450
00:25:19,613 --> 00:25:20,958
Secara harfiah.
451
00:25:21,158 --> 00:25:23,358
Jadi? Kita coba lagi.
452
00:25:23,360 --> 00:25:24,705
Ya.
453
00:25:24,707 --> 00:25:26,647
Kita akan melakukannya, nak.
454
00:25:26,937 --> 00:25:28,986
Mungkin kita coba hal lainnya.
455
00:25:28,988 --> 00:25:31,228
Kapan pun Cromenockle gagal,
dia selalu temukan...
456
00:25:31,230 --> 00:25:33,291
Apa itu Cromenockle?
457
00:25:33,642 --> 00:25:36,172
Oh. Um.../ Tidak. Aku tak peduli.
458
00:25:37,900 --> 00:25:39,730
Kau berteman dengan Victor, bukan?
459
00:25:42,419 --> 00:25:44,471
Kau tahu yang mana kamarnya?
460
00:25:44,910 --> 00:25:46,471
Kenapa?
461
00:25:57,053 --> 00:26:00,273
Baik./ Shh.
462
00:26:06,588 --> 00:26:08,378
Lihat. Kesini.
463
00:26:20,379 --> 00:26:22,721
Ayo, ayo, ayo.
464
00:26:22,731 --> 00:26:25,393
Ayo, ayo. Kumohon, ayo./
Shhhh...
465
00:26:34,072 --> 00:26:35,705
Oh Tuhanku.
466
00:26:39,830 --> 00:26:41,502
Oh Tuhanku.
467
00:26:44,393 --> 00:26:46,604
Victor?/ Shh.
468
00:27:01,752 --> 00:27:03,354
Apa?
469
00:27:04,012 --> 00:27:06,104
Tidak, Victor!/ Ayolah.
470
00:27:19,036 --> 00:27:22,729
Victor, Victor, Victor?
471
00:27:24,505 --> 00:27:27,275
Victor, Victor?
472
00:27:32,466 --> 00:27:34,296
Victor, lewat mana?
473
00:27:37,479 --> 00:27:40,049
Victor?
474
00:27:41,018 --> 00:27:44,168
Entahlah. Aku ketakutan.
475
00:27:45,517 --> 00:27:46,690
Apa?
476
00:27:46,692 --> 00:27:49,192
Ini bukan jalan
yang dia beritahukan padaku.
477
00:27:49,194 --> 00:27:50,463
Apa?
478
00:27:50,472 --> 00:27:53,022
Tidak, tidak. Victor, Victor.
479
00:27:53,210 --> 00:27:56,166
Hei, dengarkan aku, Victor./
Mm-mmm. Mm-mmm.
480
00:27:56,168 --> 00:27:57,418
Lihat aku. Lihat aku.
481
00:27:57,618 --> 00:27:58,988
Ya.
482
00:27:58,990 --> 00:28:02,468
Aku tahu kau takut. Aku juga takut,
tapi kita harus tetap jalan, paham?
483
00:28:02,470 --> 00:28:04,230
Kumohon. Ya, ya, ya.
484
00:28:04,232 --> 00:28:05,948
Kita akan lakukan ini bersama, oke?
485
00:28:05,950 --> 00:28:08,065
Tak apa-apa. Ayo. Kumohon, Victor.
486
00:28:08,067 --> 00:28:10,041
Ayo, Victor. Kumohon, kumohon.
487
00:28:10,043 --> 00:28:11,971
Ayo pergi.
488
00:28:13,526 --> 00:28:14,836
Ayo ke sini.
489
00:28:20,439 --> 00:28:22,229
Pasti ada sesuatu di sini!
490
00:28:22,231 --> 00:28:24,471
Kau tak seharusnya lakukan ini.
491
00:28:24,594 --> 00:28:26,448
Victor tak akan menyukainya.
492
00:28:26,450 --> 00:28:28,730
Baiklah. Yah, aku punya kabar untukmu nak.
493
00:28:28,732 --> 00:28:32,012
Victor, uh, dia mungkin
sudah mati, mengerti?
494
00:28:35,487 --> 00:28:36,955
Maafkan aku.
495
00:28:37,423 --> 00:28:39,988
Aku harusnya tak bilang itu./
Tidak apa-apa,
496
00:28:39,990 --> 00:28:42,830
karena kau salah. Dia baik-baik saja.
497
00:28:43,030 --> 00:28:44,920
Dimana pun dia berada,
dia melakukan bagiannya.
498
00:28:44,922 --> 00:28:46,948
Ya? Bagian dari apa?
499
00:28:46,950 --> 00:28:48,557
Petualangan.
500
00:28:50,111 --> 00:28:51,736
Maaf, apa?
501
00:28:51,738 --> 00:28:54,368
Itulah semua ini. Petulangan,
502
00:28:54,378 --> 00:28:57,533
dan semuanya punya peran
untuk dimainkan. Bahkan kau.
503
00:28:59,542 --> 00:29:01,592
Kenapa kau sangat peduli pada Victor?
504
00:29:01,594 --> 00:29:02,774
Karena...
505
00:29:06,527 --> 00:29:08,190
Baiklah, dengar.
506
00:29:08,192 --> 00:29:10,252
Antara kau dan aku, mengerti,
507
00:29:10,254 --> 00:29:13,783
Aku sudah lihat hal yang
sangat gila belakangan ini.
508
00:29:15,436 --> 00:29:17,316
Kau sering sekali mencaci.
509
00:29:17,485 --> 00:29:19,690
Kemarilah. Intinya adalah,
510
00:29:19,699 --> 00:29:23,099
tiap kali aku lihat sesuatu
yang sangat janggal, aku lihat ini.
511
00:29:24,171 --> 00:29:25,924
Simbol ini.
512
00:29:26,687 --> 00:29:28,127
Oke.
513
00:29:28,129 --> 00:29:30,400
Oke? Tapi aku tak menggambar ini.
Aku temukan ini.
514
00:29:30,402 --> 00:29:32,518
Yah, Ibunya Kenny beri aku teh, lalu dia...
515
00:29:32,520 --> 00:29:33,670
Saat dia... Pokoknya, lihat.
516
00:29:33,672 --> 00:29:36,032
Intinya adalah, jurnal ini
sudah tua, mengerti?
517
00:29:36,034 --> 00:29:41,106
Dan siapapun pemiliknya sudah menggambar
simbol aneh yang sama yang terus aku lihat
518
00:29:41,108 --> 00:29:44,611
berulang-ulang kali.
519
00:29:45,987 --> 00:29:50,127
Aku sudah lihat ini, lalu kemarin malam,
520
00:29:50,129 --> 00:29:52,440
aku perhatikan dua halaman menempel.
521
00:29:53,485 --> 00:29:57,820
Dan diantaranya, ada ini,
uh, polaroid jadul ini.
522
00:29:57,822 --> 00:30:00,440
Apa itu polaroid?/
Ya Tuhan. Itu sebuah...
523
00:30:00,442 --> 00:30:02,282
Maaf. Itu foto. Seperti foto kecil.
524
00:30:02,284 --> 00:30:04,400
Bagaimana kau tak tahu
apa itu polaroid? Ayolah.
525
00:30:04,402 --> 00:30:07,174
Lihat ini. Ini. Lihat ini?
526
00:30:07,938 --> 00:30:09,458
Apa yang kau lihat?
527
00:30:11,049 --> 00:30:12,839
Dia memegang jurnalnya.
528
00:30:13,329 --> 00:30:14,519
Ya.
529
00:30:14,521 --> 00:30:16,135
Apa lagi?
530
00:30:17,469 --> 00:30:19,489
Itu kotak makan Victor.
531
00:30:19,491 --> 00:30:21,752
Ah. Bukan hanya kotak makan Victor.
532
00:30:21,754 --> 00:30:23,904
Itu Victor.
533
00:30:26,030 --> 00:30:27,596
Sungguh?/ Ya.
534
00:30:27,598 --> 00:30:29,838
Dan jika dia di sini
saat orang itu masih di sini...
535
00:30:29,840 --> 00:30:32,070
Dia mungkin tahu apa arti simbolnya.
536
00:30:32,386 --> 00:30:33,756
Tepat sekali.
537
00:30:34,089 --> 00:30:36,229
Dan itu sebabnya aku dalam kamarnya.
538
00:30:37,050 --> 00:30:40,518
Jadi, kita baik?/ Yah...
539
00:30:41,716 --> 00:30:43,286
Simbol itu penting,
540
00:30:43,288 --> 00:30:45,504
khususnya dalam petualangan.
541
00:30:45,506 --> 00:30:46,696
Ya?
542
00:30:46,698 --> 00:30:51,979
Tapi kau harus cari tahu
apa itu simbol buruk atau bagus.
543
00:30:53,301 --> 00:30:55,181
Apa maksudmu?
544
00:30:55,373 --> 00:30:56,743
Apa maksudmu "simbol buruk"?
545
00:30:56,920 --> 00:31:00,197
Terkadang, itu membuatmu
melakukan hal buruk.
546
00:31:03,441 --> 00:31:05,346
Kau anak kecil yang menakutkan.
547
00:31:15,460 --> 00:31:17,730
Baik. Satu langkah besar.
548
00:31:17,875 --> 00:31:19,585
Begitu.
549
00:31:20,087 --> 00:31:22,213
Ayo menuju ke depan, oke?
550
00:31:23,283 --> 00:31:26,148
Masalahnya, mereka tak hanya membunuh.../
Tunggu. Berhenti.
551
00:31:26,150 --> 00:31:28,520
Apa ini... Apa kau sudah gila?
552
00:31:28,522 --> 00:31:30,412
Dengar, aku tahu ini terdengar gila,
553
00:31:30,414 --> 00:31:33,314
dan tak ada satu alasan di dunia
kau harus percaya padaku.
554
00:31:33,316 --> 00:31:35,189
Tapi jika kau membuat
mereka naik bis ini lagi
555
00:31:35,191 --> 00:31:37,288
dan coba berkendara keluar
dari sini, jika kau di luar
556
00:31:37,290 --> 00:31:38,814
saat matahari terbenam.../
Kau tahu? Sudah cukup.
557
00:31:38,816 --> 00:31:40,143
Permisi. Permisi!/
Tidak. Tunggu.
558
00:31:40,145 --> 00:31:41,533
Serius.
559
00:31:41,535 --> 00:31:43,424
Kau tak bisa kembali ke bis itu.
560
00:31:43,426 --> 00:31:45,425
Menyingkir dari hadapanku.
561
00:31:45,427 --> 00:31:46,787
Aku tak bisa lakukan itu.
562
00:31:48,491 --> 00:31:51,338
Ada sesuatu.
563
00:31:52,930 --> 00:31:54,720
Ada sesuatu, uh...
564
00:31:54,722 --> 00:31:57,098
ada ruangan atau sesuatu di bawahnya.
565
00:31:57,100 --> 00:31:59,500
Ayo angkat benda ini. Siap?/
Ya. Satu, dua...
566
00:32:00,951 --> 00:32:02,701
Oh, wow!
567
00:32:03,152 --> 00:32:05,072
Elgin, kau baik-baik saja?
568
00:32:05,768 --> 00:32:07,438
Aku cuma sedikit pusing.
569
00:32:07,443 --> 00:32:09,307
Baiklah. Kau ingin masuk ke dalam?
570
00:32:09,309 --> 00:32:11,041
Kita akan ambilkan kau air.
571
00:32:11,605 --> 00:32:13,132
Aku bisa bantu kau.
572
00:32:14,206 --> 00:32:15,726
Pelan-pelan.
573
00:32:17,768 --> 00:32:19,804
Kau tak apa-apa?/ Ooh. Wow, wow.
574
00:32:19,806 --> 00:32:22,350
Kau tak apa-apa? Sial. Sial.
575
00:32:22,352 --> 00:32:24,152
Elgin?
576
00:32:24,428 --> 00:32:26,077
Aku butuh pertolongan di sini!
577
00:32:27,095 --> 00:32:28,741
Bangunan tidak mungkin hancur seperti ini.
578
00:32:28,743 --> 00:32:31,153
Jim?/ Tunggu. Kita hampir sampai.
579
00:32:31,155 --> 00:32:32,525
Hei. Tolong aku. Tolong aku.
580
00:32:32,932 --> 00:32:34,288
Apa yang terjadi?/ Entahlah.
581
00:32:34,290 --> 00:32:35,780
Dia tiba-tiba mulai kejang./
Baiklah. Pelan, pelan.
582
00:32:35,782 --> 00:32:37,822
Elgin, aku akan letakkan ini
di bawah kepalamu.
583
00:32:39,150 --> 00:32:40,550
Ah, sial!
584
00:32:40,552 --> 00:32:43,483
Aku ingin kau bantu aku gulingkan
dia ke sisinya. Satu, dua, tiga.
585
00:32:43,773 --> 00:32:46,148
Dia sakit saat di bis.
Tetaplah denganku, Elgin.
586
00:32:46,150 --> 00:32:47,470
Tak apa-apa. Kau akan baik-baik saja.
587
00:32:47,472 --> 00:32:49,254
Kau harus keluar dari sana bung. Ayo, Jim.
588
00:32:49,278 --> 00:32:51,188
Ini tandanya aku harus keluar.
589
00:32:53,834 --> 00:32:55,984
Hei, kau baik-baik saja.
Tetaplah bernafas.
590
00:32:55,986 --> 00:32:58,238
Begitu. Bagus.
591
00:32:58,240 --> 00:33:00,050
Lekas! Lekas.
592
00:33:00,052 --> 00:33:01,942
Lekas!
593
00:33:02,183 --> 00:33:04,147
Jim!/ Aku takkan pergi.
594
00:33:23,800 --> 00:33:26,350
Ayah!/ Julie!
595
00:33:27,286 --> 00:33:28,929
Ayah!/ Julie, tidak. Hati-hati. Berhenti.
596
00:33:28,931 --> 00:33:30,318
Tunggu!/
Ayah, kau bisa dengar aku?
597
00:33:30,320 --> 00:33:31,690
Jim!
598
00:33:39,508 --> 00:33:41,213
Ayah?/ Jim?
599
00:33:41,437 --> 00:33:43,016
Ayah, apa kau di bawah sana?
600
00:33:43,018 --> 00:33:44,079
Jika ada orang di bawah sana...
601
00:33:44,081 --> 00:33:46,470
Ayah!/ Jim?
602
00:33:46,735 --> 00:33:49,428
Ayah! Ayah, kau bisa dengar aku?
603
00:33:49,437 --> 00:33:50,954
Ayah?
604
00:33:51,304 --> 00:33:54,845
Jim, kau bisa dengar aku?
605
00:33:55,276 --> 00:33:57,128
Halo? Ayah, Ayah?
606
00:33:57,130 --> 00:33:59,821
Jim./
Ayah, bertahanlah, oke?
607
00:34:00,180 --> 00:34:02,896
Ayah, jika kau mendengarku, bertahanlah.
608
00:34:04,620 --> 00:34:07,220
Ayah, kau di sana?/
Bertahanlah, oke?
609
00:34:07,836 --> 00:34:11,236
Ayah? Ayah, bicaralah padaku, kumohon.
610
00:34:11,287 --> 00:34:13,571
Ayah, Ayah!/ Julie.
611
00:34:13,573 --> 00:34:15,641
Julie?/
Ayah, kau bisa dengar aku?
612
00:34:16,218 --> 00:34:17,448
Julie?
613
00:34:17,450 --> 00:34:18,774
Ayah!/ Julie?
614
00:34:18,776 --> 00:34:20,007
Di sana.
615
00:34:20,009 --> 00:34:21,759
Ayah, aku di sini./ Julie?
616
00:34:21,761 --> 00:34:24,321
Jim, kami akan keluarkan
kau dari sana, oke?
617
00:34:24,323 --> 00:34:26,458
Apa ada orang lain di sana bersamamu?
618
00:34:26,460 --> 00:34:27,790
Kalian sebaiknya bergegas.
619
00:34:27,907 --> 00:34:29,369
Di sana./ Tom!
620
00:34:29,371 --> 00:34:30,532
Ayah, tidak apa-apa.
621
00:34:30,534 --> 00:34:33,474
Tom, apa orang lain bersamamu?/
Hei, hati-hati dengan itu.
622
00:34:37,277 --> 00:34:41,212
Anak yang memakai jaket,
dia tidak bergerak.
623
00:34:42,794 --> 00:34:44,376
Apa dia bernafas?
624
00:34:45,767 --> 00:34:47,126
Entahlah.
625
00:34:47,128 --> 00:34:49,634
Ayah, dengarkan aku, oke?
Kami akan mengeluarkanmu.
626
00:34:49,636 --> 00:34:51,396
Kami hanya.../
Hati-hati saat kau sampai...
627
00:34:52,642 --> 00:34:55,208
Aku ingin kau bersama dengan Donna.
628
00:34:55,232 --> 00:34:58,912
Kau lakukan apapun yang dia minta,
dan kau jangan pergi darinya.
629
00:34:59,143 --> 00:35:00,813
Ayah, kami akan mengeluarkanmu, oke?
630
00:35:00,815 --> 00:35:03,352
Kami hanya... Kita harus lakukan sesuatu.
631
00:35:03,354 --> 00:35:04,720
Jim, kami akan mengeluarkanmu./
Hei. Aku dapat seseorang!
632
00:35:04,722 --> 00:35:05,751
Siapa lagi yang bersamamu di bawah sana?
633
00:35:05,753 --> 00:35:06,790
Apa dia masih hidup?/ Entahlah.
634
00:35:06,792 --> 00:35:07,837
Hei, bung, kau baik-baik saja?/ Ya.
635
00:35:07,839 --> 00:35:11,095
Ya, dia baik-baik saja./
Bawa dia ke sini.
636
00:35:11,224 --> 00:35:12,634
Aku datang./
Pelan-pelan. Berdiri.
637
00:35:12,636 --> 00:35:13,636
Hei, hei, hei.
638
00:35:13,638 --> 00:35:15,423
Kristi, bisa kau pegang dia?/ Ya.
639
00:35:15,425 --> 00:35:16,665
Baiklah./ Oh Tuhan.
640
00:35:16,667 --> 00:35:19,078
Aku pegang, aku pegang./
Pegang aku. Ya, bagus.
641
00:35:19,278 --> 00:35:20,468
Aku tak bisa lihat siapa pun./
Wow, wow!
642
00:35:20,470 --> 00:35:22,010
Perhatikan langkah kalian. Ayo.
643
00:35:22,012 --> 00:35:23,122
Pelan-pelan./ Wow! Wow!
644
00:35:23,124 --> 00:35:24,524
Kau dapat dia? Baiklah./
Pelan-pelan.
645
00:35:24,526 --> 00:35:25,526
Kau bisa./ Baiklah, Kristi.
646
00:35:25,528 --> 00:35:26,993
Pastikan dia baik-baik saja./
Baiklah, kau tak apa-apa.
647
00:35:26,995 --> 00:35:29,275
Wow, wow! Baiklah, duduk./
Aku ingin duduk.
648
00:35:30,766 --> 00:35:33,176
Kami akan keluarkan kau dari sana,
mengerti?
649
00:35:35,401 --> 00:35:37,829
Kau merasa sakit saat aku sentuh?/
Tidak.
650
00:35:37,831 --> 00:35:40,493
Di belakangmu sini? Tidak?/
Tidak, tidak.
651
00:35:54,915 --> 00:35:56,155
Apa ini?
652
00:36:10,101 --> 00:36:11,251
Tidak apa-apa, Victor.
653
00:36:11,253 --> 00:36:13,003
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
654
00:36:40,865 --> 00:36:42,235
Kau harusnya tak lakukan itu.
655
00:36:42,237 --> 00:36:43,845
Baiklah./ Kita harus pergi.
656
00:36:48,196 --> 00:36:51,095
Hei, tunggu. Darimana air itu datang?
657
00:36:51,097 --> 00:36:52,507
Mereka bangun.
658
00:36:53,238 --> 00:36:54,748
Apa?
659
00:36:57,147 --> 00:37:01,067
Oh Tuhan, oh Tuhan, oh Tuhan!
660
00:37:04,600 --> 00:37:06,798
Victor, Victor, Victor.
661
00:37:06,800 --> 00:37:08,900
Tidak, tidak! Ada terowongan.
662
00:37:08,902 --> 00:37:11,727
Kumohon, ikutilah sampai ke atas.
Lekas, lekas, lekas!
663
00:37:11,729 --> 00:37:13,735
Lekas, lekas, lekas!
664
00:37:13,737 --> 00:37:17,018
Lihat ke atas. Bagus. Apa ada yang buram?
665
00:37:17,218 --> 00:37:18,786
Ada masalah pengelihatan? Tidak?
666
00:37:18,788 --> 00:37:20,068
Tidak./ Kau baik-baik saja?
667
00:37:20,078 --> 00:37:23,148
Baik. Remas tanganku. Remas. Bagus.
668
00:37:23,150 --> 00:37:25,638
Kau merasa baik-baik saja?
Bagaimana perasaanmu?
669
00:37:25,640 --> 00:37:26,880
Kalian masih tak apa-apa?
670
00:37:26,882 --> 00:37:28,587
Ini sedikit air./
Tetaplah dengannya.
671
00:37:28,589 --> 00:37:31,501
Tunggu. Kau mau kemana? Aku harus.../
Harus ambil sesuatu dari bis.
672
00:37:37,132 --> 00:37:38,979
Pelan-pelan.
673
00:37:47,147 --> 00:37:48,497
Baiklah.
674
00:37:48,587 --> 00:37:50,080
Sudah tak apa-apa sekarang.
675
00:37:56,150 --> 00:37:57,876
Apa?
676
00:38:10,288 --> 00:38:11,598
Apa?
677
00:39:06,360 --> 00:39:08,010
Ayah?
678
00:39:10,938 --> 00:39:11,938
Ayah?
679
00:39:13,859 --> 00:39:16,291
Ini mulai gelap.
Kau bilang kita akan bawa perahunya.
680
00:39:19,722 --> 00:39:21,682
Kau baik-baik saja di bawah sana?
681
00:39:25,738 --> 00:39:26,868
Ya.
682
00:39:27,921 --> 00:39:29,751
Bagus.
683
00:39:33,149 --> 00:39:34,611
Pergilah.
684
00:39:36,146 --> 00:39:37,377
Victor, oke. Lekas, lekas, lekas.
685
00:39:37,379 --> 00:39:39,760
Lekas, lekas, lekas. Victor, lekas!
686
00:39:43,643 --> 00:39:45,038
Victor?
687
00:39:47,324 --> 00:39:49,608
Victor, Victor? Victor, ke arah mana?
688
00:39:49,610 --> 00:39:51,026
Apa? Entahlah.
689
00:39:51,028 --> 00:39:53,416
Ke arah mana Victor? Ke arah mana?
690
00:39:53,418 --> 00:39:55,565
Kita harus... Kita harus pergi.
691
00:39:55,567 --> 00:39:56,927
Ke arah sini.
692
00:40:04,656 --> 00:40:07,283
Baiklah, semuanya, kembali ke bis.
693
00:40:07,451 --> 00:40:09,729
Tidak, ada orang yang terjebak di sana.
694
00:40:09,731 --> 00:40:12,011
Itu benar, dan kami butuh
petugas darurat di sini,
695
00:40:12,013 --> 00:40:15,065
dan saat kami sampai ke kota selanjutnya,
kami akan kirim bantuan.
696
00:40:15,067 --> 00:40:16,957
Lekas!
697
00:40:17,330 --> 00:40:19,025
Mattias, awasi dia.
698
00:40:19,027 --> 00:40:22,007
Ya. Baiklah./
Ayo coba... Ayo coba lagi.
699
00:40:22,668 --> 00:40:24,208
Hei. Ayo bersihkan bagian ini.
700
00:40:24,210 --> 00:40:26,158
Baik. Ayo lihat jika kita bisa menariknya.
701
00:40:26,332 --> 00:40:27,650
Geser ini dan bantu aku.
702
00:40:27,652 --> 00:40:30,135
Bagus. Kau bisa./ Awas.
703
00:40:31,454 --> 00:40:34,807
Aah! Wow. Tunggu, tunggu, tunggu!
Hentikan, hentikan.
704
00:40:34,809 --> 00:40:35,822
Tunggu, tunggu. Semuanya, berhenti.
705
00:40:35,824 --> 00:40:37,344
Tahan pekerjaannya./
Semuanya berhenti.
706
00:40:38,400 --> 00:40:41,160
Jangan gerakkan apapun.
707
00:40:41,169 --> 00:40:45,799
Semuanya di sini bertumpu pada sesuatu.
708
00:40:45,955 --> 00:40:48,318
Jika kau gerakkan sesuatu terlalu cepat,
709
00:40:48,320 --> 00:40:50,205
semuanya bisa runtuh.
710
00:40:50,207 --> 00:40:51,861
Jim, kita tak punya waktu
untuk jadi lembut.
711
00:40:51,863 --> 00:40:53,580
Ya. Kita tak bisa berhenti.
712
00:40:53,828 --> 00:40:57,143
Agar kita bertiga bisa keluar selamat,
713
00:40:57,145 --> 00:40:59,580
kau harus lakukan pelan-pelan,
714
00:40:59,582 --> 00:41:02,072
dan harus kau lakukan dengan benar.
715
00:41:02,420 --> 00:41:04,180
Ayah mataharinya akan segera terbenam.
716
00:41:04,182 --> 00:41:05,541
Aku tahu.
717
00:41:06,935 --> 00:41:09,315
Itu sebabnya kau akan
tinggalkan kami di sini.
718
00:41:15,140 --> 00:41:18,410
Apa? Tidak, tidak. Kami takkan lakukan itu.
719
00:41:18,412 --> 00:41:19,611
Oke? Tidak akan./ Ya, ya.
720
00:41:19,613 --> 00:41:21,658
Jika kita tutup, pergi sekarang,
721
00:41:21,660 --> 00:41:23,744
mereka mungkin takkan tahu
mereka di bawah sini.
722
00:41:25,700 --> 00:41:27,635
Kita harus beri mereka
jimat atau semacamnya.
723
00:41:27,637 --> 00:41:28,854
Itu takkan berhasil.
724
00:41:28,856 --> 00:41:30,346
Kau tak bisa memakainya di leher.
725
00:41:30,348 --> 00:41:31,848
Mereka harus di dalam sesuatu...
726
00:41:31,850 --> 00:41:34,104
Rumah, mobil. Tak ada apapun di dalam sana.
727
00:41:34,106 --> 00:41:35,816
Dengar, Julie.
728
00:41:36,608 --> 00:41:38,963
Aku selamat di sini hampir setahun
729
00:41:38,965 --> 00:41:41,158
sebelum Boyd temukan jimat-jimat itu.
730
00:41:41,160 --> 00:41:42,508
Jika mereka tetap diam,
731
00:41:42,510 --> 00:41:44,050
ada kemungkinan bagus bahwa...
732
00:41:44,762 --> 00:41:46,562
Oh, sialan!
733
00:41:46,572 --> 00:41:48,230
Sial. Kenny?
734
00:41:48,232 --> 00:41:51,292
Ya. Bisa kau pergi ke restoran
dan ambil beberapa terpal?
735
00:41:51,690 --> 00:41:53,180
Ya, baik.
736
00:41:55,545 --> 00:41:57,846
Baiklah. Semuanya naik, sekarang.
737
00:41:57,848 --> 00:41:59,838
Kita pergi. Ayo.
738
00:42:01,001 --> 00:42:02,581
Tahan!
739
00:42:02,583 --> 00:42:04,424
Matikan bis itu.
740
00:42:04,426 --> 00:42:05,916
Kau mejauh dari dari kami.
741
00:42:05,918 --> 00:42:08,447
Kau akan membuat orang-orang terbunuh,
kau sadar itu?
742
00:42:09,794 --> 00:42:11,986
Jika kau ingin tinggal
kau bisa buat pengaturan
743
00:42:11,988 --> 00:42:14,205
dengan petugas darurat saat mereka tiba.
744
00:42:14,207 --> 00:42:16,682
Tak ada petugas darurat.
745
00:42:16,684 --> 00:42:18,834
Jika kau masih di luar
saat matahari terbenam,
746
00:42:18,836 --> 00:42:21,854
kau dan semua orang dalam
jebakan mematikan ini akan mati.
747
00:42:21,856 --> 00:42:23,822
Wow, wow. Apa yang dia bicarakan?
748
00:42:24,081 --> 00:42:25,711
Aku akan katakan ini satu kali.
749
00:42:25,713 --> 00:42:27,553
Kalian tak aman di sini.
750
00:42:28,000 --> 00:42:31,490
Semuanya akan jadi sangat menakutkan
saat matahari terbenam,
751
00:42:31,492 --> 00:42:34,666
dan jika kau masih di luar, kau akan mati.
752
00:42:34,668 --> 00:42:36,104
Jika kau ingin penjelasan lebih lanjut,
753
00:42:36,106 --> 00:42:38,416
maka aku akan dengan senang hati
berikan padamu saat semua sudah mereda.
754
00:42:38,418 --> 00:42:40,221
Tapi sementara itu, jika kau
ingin hidup melewati malam,
755
00:42:40,223 --> 00:42:42,893
kau harus masuk kembali ke dalam restoran.
756
00:42:43,445 --> 00:42:45,155
Semuanya naik.
757
00:42:45,157 --> 00:42:47,150
Apa yang dia maksud,
"semua orang akan mati"?
758
00:42:47,152 --> 00:42:49,158
Tenang. Tenang sebentar.
759
00:42:49,160 --> 00:42:51,182
Persetan dengan ini!/
Semuanya harap tenang.
760
00:42:51,184 --> 00:42:52,184
Tenang untuk...
761
00:42:52,186 --> 00:42:53,236
Apa kami harus percaya omong kosong itu?
762
00:42:53,238 --> 00:42:54,248
Tenang.
763
00:42:57,350 --> 00:43:00,190
Aku harus masuk.../
Kau tak mengerti!
764
00:43:01,270 --> 00:43:02,900
Mulai nyalakan bisnya. Mulai...
765
00:43:02,902 --> 00:43:05,092
Donna, tidak!
766
00:43:05,412 --> 00:43:07,768
Wow, wow, wow. Apa-apaan?
767
00:43:10,612 --> 00:43:12,852
Hentikan!/ Tunggu!
768
00:43:12,854 --> 00:43:16,119
Oh Tuhan./
Fatima, kembali ke sini!
769
00:43:16,121 --> 00:43:17,916
Kita tak bisa tinggalkan mereka!
770
00:43:19,801 --> 00:43:21,658
Fatima./ Fatima!
771
00:43:23,059 --> 00:43:24,348
Hentikan!/ Fatima!
772
00:43:24,350 --> 00:43:26,698
Masuk ke dalam restoran, sekarang!
773
00:43:26,700 --> 00:43:29,070
Masuk ke dalam.
774
00:43:29,072 --> 00:43:30,494
Masuk ke dalam!
775
00:43:30,496 --> 00:43:33,788
Julie?/ Ayah? Ayah, aku di sini.
776
00:43:33,790 --> 00:43:34,790
Oh.
777
00:43:35,776 --> 00:43:38,746
Aku, aku dengar tembakan senapan?
778
00:43:39,003 --> 00:43:40,049
Ya. Mereka cuma...
779
00:43:40,051 --> 00:43:42,369
Mereka harus membuat semua
orang masuk ke restoran.
780
00:43:42,371 --> 00:43:45,668
Julie, ada... ada gua,
781
00:43:45,670 --> 00:43:49,090
atau semacam ruangan, di bawah rubanah.
782
00:43:49,488 --> 00:43:51,127
Apa?
783
00:43:51,129 --> 00:43:53,768
Aku melihatnya saat
membersihkan reruntuhan.
784
00:43:54,703 --> 00:43:57,493
Jika Ibumu berhasil sampai bawah sini,
785
00:43:57,658 --> 00:43:59,955
itu artinya dia baik-baik saja.
786
00:44:03,747 --> 00:44:05,357
Kau dengar aku?
787
00:44:05,789 --> 00:44:08,690
Jadi, jika kau bisa
tunggu sampai dia kembali,
788
00:44:09,418 --> 00:44:10,948
maka kau akan baik-baik saja.
789
00:44:11,564 --> 00:44:15,260
Kami akan mengeluarkanmu Ayah./
Aku tahu sayang, aku tahu.
790
00:44:15,785 --> 00:44:18,265
Kau bertahanlah, oke?
791
00:44:18,575 --> 00:44:20,924
Julie? Julie, mataharinya hampir terbenam.
792
00:44:20,926 --> 00:44:22,443
Kita harus masuk ke dalam./
Tidak.
793
00:44:22,445 --> 00:44:23,668
Dia benar.
794
00:44:23,670 --> 00:44:26,210
Semakin lama kau tetap di sana,
795
00:44:26,212 --> 00:44:28,628
semakin besar kemungkinan
mereka sadar kita di bawah sini.
796
00:44:28,886 --> 00:44:30,458
Ayo.
797
00:44:30,800 --> 00:44:32,599
Kau harus pergi.
798
00:44:35,340 --> 00:44:36,997
Tak apa-apa, sayang.
799
00:44:41,202 --> 00:44:43,352
Aku sayang padamu.
800
00:44:43,563 --> 00:44:45,793
Aku juga sayang padamu.
801
00:44:46,095 --> 00:44:48,208
Ayo. Lekas.
802
00:44:50,122 --> 00:44:52,013
Kalian berdua juga. Ayo.
Kalian harus percaya padaku.
803
00:44:52,015 --> 00:44:54,339
Kita harus masuk ke dalam.
Lekas, Ayo. Kumohon?
804
00:44:54,341 --> 00:44:56,791
Lekas. Ke dalam!
805
00:45:13,965 --> 00:45:15,765
Bisa.
806
00:45:19,640 --> 00:45:20,898
Kau berhasil.
807
00:45:20,900 --> 00:45:22,466
Apa...
808
00:45:25,152 --> 00:45:27,822
Aku tak yakin kau berhasil.
809
00:45:27,824 --> 00:45:30,130
Itu pendakian yang lama.
810
00:45:33,621 --> 00:45:35,581
Kita tak punya waktu banyak.
811
00:45:38,929 --> 00:45:40,629
Apa itu senjata?
812
00:45:42,345 --> 00:45:43,810
Ya.
813
00:45:44,595 --> 00:45:46,085
Oh.
814
00:45:46,098 --> 00:45:48,997
Mataku, mereka sudah
tak seperti biasanya.
815
00:45:49,976 --> 00:45:52,206
Itu bagus kau punya senjata.
816
00:45:52,500 --> 00:45:54,510
Itu akan membuatnya jadi mudah.
817
00:45:57,259 --> 00:45:59,039
Apanya yang mudah?
818
00:46:04,634 --> 00:46:06,997
Aku ingin kau membunuhku.
819
00:46:11,874 --> 00:46:14,874
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
Penerjemah: Baskoro82