1
00:00:30,987 --> 00:00:32,252
집으로 가자
2
00:00:33,729 --> 00:00:34,886
시간 없어
어서
3
00:00:39,878 --> 00:00:41,006
나도 잘은 몰라
4
00:00:41,872 --> 00:00:44,713
나만 그런 건지...
5
00:00:44,714 --> 00:00:46,829
좋아요, 손님들
밤이라 영업 끝낼게요
6
00:00:47,059 --> 00:00:48,127
그만 가보셔야죠
7
00:00:50,789 --> 00:00:52,323
- 안녕히 가세요
- 고마워요, 새라
8
00:00:52,791 --> 00:00:53,766
살펴 가세요
9
00:00:55,303 --> 00:00:56,349
- 가세요
- 수고해요
10
00:00:56,726 --> 00:00:58,180
- 고마워요, 새라
- 가세요
11
00:01:28,088 --> 00:01:32,657
♪ In this dirty
Old part of the city ♪
12
00:01:32,788 --> 00:01:36,531
♪ When the sun
Refused to shine ♪
13
00:01:36,661 --> 00:01:40,752
♪ People tell me there
Ain't no use in trying ♪
14
00:01:44,539 --> 00:01:48,412
♪ Now my girl, you're so
Young and pretty ♪
15
00:01:48,543 --> 00:01:52,764
♪ And one thing I
Know is true ♪
16
00:01:52,895 --> 00:01:56,681
♪ You'll be dead before
Your time is due, I know ♪
17
00:01:56,512 --> 00:01:57,721
그만 들어와야지, 딸
18
00:01:59,062 --> 00:02:00,990
5분만 더 있으면 안 돼?
19
00:02:01,343 --> 00:02:03,826
메건, 엄마 말씀 들어야지
20
00:02:04,302 --> 00:02:05,514
알았어요, 보안관님
21
00:02:05,938 --> 00:02:06,766
가자
22
00:02:08,089 --> 00:02:09,044
착하지
23
00:02:09,694 --> 00:02:11,522
♪ Slaving his life away ♪
24
00:02:11,653 --> 00:02:14,786
♪ Oh, yes, I know ♪
25
00:02:14,917 --> 00:00:13,719
- 안녕하세요
- 안녕하세요, 보안관님
26
00:02:17,267 --> 00:02:21,141
♪ He's been
Working so hard ♪
27
00:02:21,271 --> 00:02:24,883
♪ I been working too, baby ♪
28
00:02:25,014 --> 00:02:27,495
♪ Every night and day ♪
29
00:02:27,325 --> 00:02:28,277
서둘러야지
30
00:02:28,844 --> 00:02:30,933
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
31
00:02:31,063 --> 00:02:34,589
♪ We gotta get out
Of this place ♪
32
00:02:34,719 --> 00:02:38,593
♪ If it's the last thing
We ever do ♪
33
00:02:38,723 --> 00:02:40,290
♪ We gotta get out
Of this place ♪
34
00:02:40,321 --> 00:02:41,190
체크메이트
35
00:02:41,191 --> 00:02:42,821
그래, 또 당했네
36
00:02:44,473 --> 00:02:45,740
이겼어, 아빠
37
00:02:47,258 --> 00:02:48,600
아직은 아빠가 최고야
38
00:02:48,625 --> 00:02:50,213
좋아요, 리우 씨
39
00:02:50,318 --> 00:02:52,136
이제 지하실로
내려가셔야죠?
40
00:02:52,376 --> 00:02:54,197
우리... 놀고 있잖아요!
41
00:02:54,422 --> 00:02:55,635
선생님. 선생님
42
00:02:55,901 --> 00:02:57,511
- 괜찮아요
- 미안해요
43
00:02:57,512 --> 00:02:59,343
괜찮아요, 괜찮아...
44
00:02:59,762 --> 00:03:01,489
지나가 지하까지
모셔다드릴 테니
45
00:03:01,490 --> 00:03:03,104
아침에 다시 올라오세요
46
00:03:03,105 --> 00:03:04,620
저희 얘기했죠
기억나시죠?
47
00:03:06,042 --> 00:03:08,774
좋은 분이셔
48
00:03:10,512 --> 00:03:11,642
자, 지나 왔네요
49
00:03:11,643 --> 00:03:13,392
- 가시죠
- 가세요, 리우 씨
50
00:03:13,393 --> 00:03:15,323
일어나세요
그렇죠
51
00:03:15,778 --> 00:03:17,218
천천히요
52
00:03:17,219 --> 00:03:18,657
- 밑에 조심하시고요
- 조심하세요
53
00:03:22,759 --> 00:03:26,312
아버지 대할 줄 안다니까
54
00:03:26,384 --> 00:03:27,684
- 고마워
- 그래
55
00:03:28,251 --> 00:03:30,222
어머님이 원하시면
같이 밤을 보내는 것 이상도
56
00:03:30,223 --> 00:03:31,443
환영이라고 전해드려
57
00:03:32,656 --> 00:03:34,941
아버지가 좋아지실 거라고
말씀은 하시는데
58
00:03:35,350 --> 00:03:38,066
거부도 우리 가계도의
중요한 부분이거든
59
00:03:44,211 --> 00:03:46,739
그럼... 내일 봐
60
00:03:47,884 --> 00:03:49,991
네, 내일 봬요, 부보안관님
61
00:03:54,438 --> 00:03:55,605
어서 들어가
62
00:03:55,787 --> 00:03:57,114
네, 네
63
00:04:26,322 --> 00:04:27,411
다 된 건가?
64
00:04:27,632 --> 00:04:28,575
그런 것 같은데요
65
00:04:30,692 --> 00:04:31,430
좋아
66
00:04:32,781 --> 00:04:34,132
그만 들어가
아침에 보지
67
00:04:37,481 --> 00:04:38,303
쉬세요, 보안관님
68
00:05:10,732 --> 00:05:12,757
프랭크!
어여 일어나!
69
00:05:14,697 --> 00:05:16,662
어서, 프랭크!
집에 가야지!
70
00:05:17,565 --> 00:05:18,467
어두워지고 있다고
71
00:05:21,246 --> 00:05:22,189
프랭크!
72
00:05:24,380 --> 00:05:25,439
모르겠다
73
00:05:26,038 --> 00:05:27,181
로렌이 너 죽이려 들걸
74
00:05:45,480 --> 00:05:47,786
아빠 안 와?
75
00:05:48,260 --> 00:05:49,371
곧 오실거야
76
00:05:49,962 --> 00:05:52,363
어두워지기 전에
오시기로 했는데
77
00:05:52,364 --> 00:05:53,801
약속했다고
78
00:05:54,476 --> 00:05:57,334
가끔은 아빠도
깜박하시잖아
79
00:05:57,335 --> 00:06:00,142
그뿐이야
가서 기도하고 있어
80
00:06:00,247 --> 00:06:01,538
엄마도 금방 갈게
81
00:06:01,552 --> 00:06:02,453
그래
82
00:06:05,077 --> 00:06:06,468
빌어먹을, 프랭크
83
00:06:21,703 --> 00:06:23,635
이제 잠자리에 들 테니
84
00:06:23,813 --> 00:06:25,543
제 영혼을 지켜주세요
85
00:06:26,142 --> 00:06:27,880
제가 깨기 전에 죽으면
86
00:06:28,231 --> 00:06:29,870
제 영혼을 거둬주세요
87
00:06:45,361 --> 00:06:46,275
메건?
88
00:06:47,076 --> 00:06:48,404
할머니야
89
00:06:49,309 --> 00:06:50,579
창가로 와보렴
90
00:06:50,906 --> 00:06:52,341
그럼 안 돼요
91
00:06:53,791 --> 00:06:54,691
괜찮아
92
00:06:54,692 --> 00:06:55,935
말 안 하마
93
00:06:57,408 --> 00:06:59,222
우리끼리의 비밀로
94
00:07:00,742 --> 00:07:01,910
약속해요?
95
00:07:02,134 --> 00:07:03,375
약속하지
96
00:07:04,080 --> 00:07:06,193
할머니가 언제
약속 안 지키디?
97
00:07:20,240 --> 00:07:22,847
정말 보고 싶었다
98
00:07:23,895 --> 00:07:25,074
메건, 뭐 해?
99
00:07:25,593 --> 00:07:27,100
우리 할머니
안 닮았어요
100
00:07:27,172 --> 00:07:28,644
네 할머니가 아냐
101
00:07:28,726 --> 00:07:30,709
할미가 너무 외로워
102
00:07:31,455 --> 00:07:32,359
딸, 그냥...
103
00:07:33,357 --> 00:07:34,942
나 들어가도 될까?
104
00:07:36,051 --> 00:07:37,234
메건, 안 돼!
105
00:07:52,559 --> 00:07:57,259
♪ When I was just
A little boy ♪
106
00:07:57,389 --> 00:07:59,870
♪ I asked
My father ♪
107
00:08:00,001 --> 00:08:03,352
♪ "What will
I be?" ♪
108
00:08:03,483 --> 00:08:05,920
♪ "Will I
Be handsome?" ♪
109
00:08:06,050 --> 00:08:08,357
♪ "Will I
Be rich?" ♪
110
00:08:08,488 --> 00:08:12,274
♪ Here's what
He said to me ♪
111
00:08:12,404 --> 00:08:16,757
♪ Que sera sera ♪
112
00:08:16,887 --> 00:08:21,501
♪ Whatever will
Be will be ♪
113
00:08:21,631 --> 00:08:26,027
♪ The future's
Not ours to see ♪
114
00:08:26,157 --> 00:08:30,771
♪ Que sera sera ♪
115
00:08:30,901 --> 00:08:33,861
♪ What will
Be will be ♪
116
00:08:43,261 --> 00:08:47,962
♪ Now I have
Children of my own ♪
117
00:08:48,092 --> 00:08:50,225
♪ They ask
Their father ♪
118
00:08:50,355 --> 00:08:54,055
♪ "What will I be?" ♪
119
00:08:54,185 --> 00:08:56,536
♪ "Will I be pretty?" ♪
120
00:08:56,666 --> 00:08:58,973
♪ "Will I
Be rich?" ♪
121
00:08:59,103 --> 00:09:02,890
♪ I tell them
Tenderly ♪
122
00:09:03,020 --> 00:09:07,155
♪ Que sera sera ♪
123
00:09:07,285 --> 00:09:12,160
♪ Whatever will be
Will be ♪
124
00:09:12,290 --> 00:09:16,077
♪ The future's not
Ours to see ♪
125
00:09:16,207 --> 00:09:21,169
♪ Que sera sera ♪
126
00:09:21,299 --> 00:09:26,217
♪ What will be will be ♪
127
00:09:26,348 --> 00:09:28,437
♪ Que sera sera ♪
128
00:10:09,931 --> 00:10:12,010
노먼, 넌 괜찮을 거야
129
00:10:12,250 --> 00:10:13,934
비밀의 요정들이
눈물의 호수에서
130
00:10:13,935 --> 00:10:15,109
돌아오고 있어
131
00:10:15,110 --> 00:10:16,379
그들이 너를
고쳐줄 거야
132
00:10:16,981 --> 00:10:21,010
아니, 괴물의 발톱이
너무 깊게 들어갔어
133
00:10:22,334 --> 00:10:24,769
친구들한테 전해줘
보고 싶을 거라고
134
00:10:25,220 --> 00:10:28,838
내 부모님한테도
작별인사 전해줘
135
00:10:29,880 --> 00:10:30,668
노먼?
136
00:10:31,343 --> 00:10:35,286
노먼! 노먼! 안 돼, 제발!
137
00:10:35,417 --> 00:10:37,038
넌 내 소중한 친구야!
138
00:10:37,175 --> 00:10:41,118
제발, 제발
노먼, 안 돼!
139
00:10:43,168 --> 00:10:46,391
근데 눈물의 호수에서
요정들이 오고 있다며
140
00:10:46,968 --> 00:10:48,557
그들이 낫게
해줄 거라고
141
00:10:48,704 --> 00:10:49,968
미안, 이든
142
00:10:50,345 --> 00:10:51,495
노먼은 죽었어
143
00:10:51,842 --> 00:10:53,016
한 번 죽으면 끝이야
144
00:10:53,409 --> 00:10:56,312
어서 살려내!
145
00:10:56,368 --> 00:10:58,138
그래, 가끔
인생은 고달프지
146
00:10:58,353 --> 00:11:00,541
엄마, 누나가
노먼 죽였어!
147
00:11:01,056 --> 00:11:02,009
줄리
148
00:11:02,418 --> 00:11:04,757
뭐? 이야기해준 것뿐인데
149
00:11:04,855 --> 00:11:07,430
엄마, 누나가
노먼 죽였어!
150
00:11:07,932 --> 00:11:09,556
줄리, 뭔데 그러니?
151
00:11:16,645 --> 00:11:17,379
좋아
152
00:11:21,132 --> 00:11:23,045
노먼이 어떻게 됐다고?
153
00:11:23,495 --> 00:11:25,480
괴물들이 죽였어
154
00:11:25,510 --> 00:11:27,016
괴물들이 죽였어?
155
00:11:29,184 --> 00:11:32,265
- 그럼 다행이네
- 왜?
156
00:11:32,448 --> 00:11:36,318
괴물 같은 건 없거든
157
00:11:36,626 --> 00:11:38,571
괴물 같은 게 없으면
158
00:11:38,572 --> 00:11:41,925
노먼은 아직
살아있다는 뜻이고
159
00:11:42,702 --> 00:11:43,762
정말?
160
00:11:44,025 --> 00:11:46,570
그럼. 노먼이랑 놀아
161
00:12:30,662 --> 00:12:31,439
안녕하세요
162
00:12:33,248 --> 00:12:34,449
이번엔 또 뭐죠?
163
00:12:35,006 --> 00:12:37,496
로렌이 또
같이 빵 굽재요?
164
00:12:42,126 --> 00:12:43,200
개자식
165
00:12:44,912 --> 00:12:45,996
내가 뭐랬지, 프랭크?
166
00:12:46,404 --> 00:12:47,896
어젠 늦었길래...
167
00:12:49,251 --> 00:12:52,119
애가 있으면
창문에 못질을 했어야지
168
00:12:52,428 --> 00:12:56,660
못질을 해뒀어야지, 프랭크!
169
00:12:56,661 --> 00:12:57,412
아냐?
170
00:12:58,403 --> 00:13:00,780
안 돼요. 제발...
171
00:13:03,447 --> 00:13:05,220
술이 들어가?
술이 들어가?
172
00:13:06,220 --> 00:13:07,153
안 돼! 안 돼!
173
00:13:07,878 --> 00:13:09,876
남자라면 가족을
지켜야지, 프랭크!
174
00:13:10,185 --> 00:13:12,878
남자는 가족을
지켜야 한다고!
175
00:13:12,879 --> 00:13:14,261
- 죄송해요
- 자네가 한 짓을 봐
176
00:13:14,402 --> 00:13:15,633
죄송해요. 안 돼요!
177
00:13:16,704 --> 00:13:17,496
- 그만 쳐울고
- 아! 안 돼!
178
00:13:17,497 --> 00:13:19,394
자네가 한 짓을
보라고, 프랭크!
179
00:13:19,424 --> 00:13:20,800
눈 뜨고 봐!
180
00:13:21,962 --> 00:13:23,598
네가 한 짓을 보라고!
저들을 봐!
181
00:13:23,728 --> 00:13:25,151
보라고! 쟤도 보고!
182
00:13:25,152 --> 00:13:27,013
- 안 돼! 안 돼!
- 애를 보라고!
183
00:13:29,077 --> 00:13:30,227
안 돼!
184
00:13:30,448 --> 00:13:32,423
안 돼? 못 보겠어?
185
00:13:32,424 --> 00:13:34,798
못 보겠어?
못 봐? 어?
186
00:13:36,537 --> 00:13:37,585
어서 봐!
187
00:13:37,586 --> 00:13:38,656
보라니까!
188
00:13:38,787 --> 00:13:40,561
못 보겠어요!
189
00:13:43,592 --> 00:13:45,701
가둬놔, 알았어?
190
00:13:46,863 --> 00:13:47,711
가둬놔
191
00:13:48,932 --> 00:13:49,677
난...
192
00:14:04,021 --> 00:14:05,266
부탁합니다, 신부님
193
00:14:38,429 --> 00:14:40,175
오늘 아침에
무슨 생각 했는지 알아?
194
00:14:40,636 --> 00:14:43,093
- 글쎄?
- 당신 가족 만나러
195
00:14:43,094 --> 00:14:44,418
처음 간 날
196
00:14:46,120 --> 00:14:47,337
내 기억으론
197
00:14:48,030 --> 00:14:49,700
83년식 볼보를
몰고 있었는데
198
00:14:49,701 --> 00:14:51,959
브레이크 패드도 나가고
199
00:14:52,126 --> 00:14:53,936
조수석 쪽 문도
안 열리지 뭐야
200
00:14:53,967 --> 00:14:57,030
어머나
덫에 걸린 꼴이었겠네
201
00:14:57,108 --> 00:14:58,701
아니, 차야 챔피언이었지
202
00:15:03,167 --> 00:15:05,377
난 부모님들이 당신
싫어할까 봐 두려웠어
203
00:15:05,917 --> 00:15:06,961
근데 안 그러셨잖아
204
00:15:08,820 --> 00:15:09,520
그랬지
205
00:15:10,405 --> 00:15:12,476
가끔, 지금 같지 않으면
206
00:15:12,607 --> 00:15:13,918
예전엔 어땠는지 떠올려봐
207
00:15:15,479 --> 00:15:16,550
그때 말야...
208
00:15:19,701 --> 00:15:20,645
그러지 마
209
00:15:20,902 --> 00:15:21,554
뭘?
210
00:15:27,522 --> 00:15:28,549
뭐지?
211
00:15:52,129 --> 00:15:54,155
길 한복판에 웬 나무래?
212
00:15:55,219 --> 00:15:57,121
폭풍 따위에 쓰러졌겠지
213
00:15:58,845 --> 00:16:00,698
참 편리한 폭풍이네
214
00:16:08,724 --> 00:16:10,686
1마일쯤 돌아가면
샛길이 있어
215
00:16:11,205 --> 00:16:12,865
돌아가야 할 것 같아
216
00:16:13,468 --> 00:16:15,708
우리 차로
밀고 가면 되지
217
00:16:16,688 --> 00:16:18,422
그건 힘들 것 같은데
218
00:16:21,236 --> 00:16:22,488
아빠, 나 올려줘
219
00:16:23,808 --> 00:16:25,185
그래
220
00:16:57,294 --> 00:16:58,850
왜 저러는 거야?
221
00:17:00,371 --> 00:17:01,684
우리 그냥 가지?
222
00:17:02,586 --> 00:17:04,196
그래. 가자
223
00:17:04,788 --> 00:17:05,578
짐!
224
00:17:08,828 --> 00:17:10,726
- 그래
- 어서 와
225
00:17:30,893 --> 00:17:32,518
합의했을 텐데요, 보안관님
226
00:17:33,430 --> 00:17:34,261
여긴 안 오시기로
227
00:17:35,406 --> 00:17:37,094
아들 보러 왔어요, 다나
228
00:17:40,537 --> 00:17:41,429
부탁합니다
229
00:17:44,341 --> 00:17:45,373
그럼, 들어가시죠
230
00:18:24,015 --> 00:18:24,750
왜?
231
00:18:26,718 --> 00:18:28,327
넌 시 같아
그거 알아?
232
00:18:29,678 --> 00:18:31,619
네 주변의 모든 것들을
아름답게 만들거든
233
00:18:35,218 --> 00:18:36,335
이 집조차
234
00:18:47,169 --> 00:18:48,414
스티븐스 보안관님
235
00:18:50,725 --> 00:18:52,206
안녕, 파티마
236
00:18:52,322 --> 00:18:54,367
자주 좀 오시죠
237
00:18:54,368 --> 00:18:57,102
그래. 그래
238
00:19:01,331 --> 00:19:03,962
그럼 말씀 나누세요
239
00:19:09,861 --> 00:19:12,539
안 변했다
맞지?
240
00:19:14,053 --> 00:19:15,087
웬일이야?
241
00:19:18,065 --> 00:19:19,021
그게...
242
00:19:23,153 --> 00:19:24,932
어제
둘을 잃었다
243
00:19:25,499 --> 00:19:26,443
그래?
244
00:19:28,258 --> 00:19:30,056
뭐가 어떻게 된 건데?
245
00:19:31,492 --> 00:19:35,177
로렌 프랫과
딸 메건
246
00:19:37,106 --> 00:19:39,168
- 로렌은...
- 로렌이 누군진 알아
247
00:19:43,112 --> 00:19:44,585
네가 장례식에 와서
248
00:19:45,225 --> 00:19:49,060
조의를 표하면
좋을 것 같아서
249
00:19:50,163 --> 00:19:52,141
내가 좀 바빠서
얘기 끝났으면...
250
00:19:54,105 --> 00:19:54,974
끝났다
251
00:19:57,979 --> 00:19:58,833
끝났어
252
00:19:59,663 --> 00:20:00,479
난 그냥...
253
00:20:04,203 --> 00:20:05,266
내가 알아서 가마
254
00:20:14,865 --> 00:20:16,555
- 파티마
- 가세요
255
00:20:29,245 --> 00:20:32,231
우리 문명 다운 곳으로
돌아가면 안 돼?
256
00:20:34,542 --> 00:20:36,831
우리 고속도로
표지판 지나쳤어?
257
00:20:36,961 --> 00:20:38,481
지나친 거 없는데
258
00:20:38,576 --> 00:20:42,047
아빠? 아빠?
아까 까마귀들 왜 그런 거야?
259
00:20:42,345 --> 00:20:43,423
글쎄다
260
00:20:43,664 --> 00:20:45,615
가끔 까마귀들도
웃긴 짓 하거든
261
00:20:45,940 --> 00:20:47,509
까-까! 까-까!
262
00:20:55,254 --> 00:20:57,085
제대로 가고 있는 거 맞아?
263
00:20:57,086 --> 00:20:58,997
고속도로가 안 보이는데
264
00:20:59,406 --> 00:21:00,736
휴대폰 신호는 잡혀?
265
00:21:02,713 --> 00:21:04,410
- 아니
- 모르겠네
266
00:21:04,411 --> 00:21:05,568
이쯤 되면...
267
00:21:24,439 --> 00:21:25,394
이건 무슨...
268
00:21:30,654 --> 00:21:32,594
타이어들이
왜 다 저래?
269
00:21:38,022 --> 00:21:42,695
이제 로렌, 메건 프랫을
흙으로 보내오니
270
00:21:42,958 --> 00:21:46,311
그들이 알고 있는
이 세상 너머의 삶이 더 자애롭기를
271
00:21:46,788 --> 00:21:49,698
이곳에서의 시간의 신비가
풀리기를 또한 기원합니다
272
00:21:49,965 --> 00:21:52,153
주님의 왕국에서
알게 될 평안은
273
00:21:52,154 --> 00:21:54,535
틀림없으니
그 평안 속에서...
274
00:22:06,081 --> 00:22:07,712
왜 우릴 보는 거지?
275
00:22:08,792 --> 00:22:09,953
젠장
276
00:22:14,133 --> 00:22:16,149
그 평안 속에서...
277
00:22:18,180 --> 00:22:19,602
그 평안 속에서...
278
00:22:19,603 --> 00:22:22,209
이제 로렌과 미건이
거하게 될 것입니다
279
00:22:22,576 --> 00:22:25,187
- 문 잠그고 있어
- 짐, 짐, 짐
280
00:22:25,315 --> 00:22:26,482
- 장례식이잖아!
- 괜찮아
281
00:22:26,483 --> 00:22:27,293
아빠
282
00:22:31,245 --> 00:22:34,291
재는 재로, 먼지는 먼지로...
283
00:22:36,080 --> 00:22:37,418
좋습니다. 자...
284
00:22:39,245 --> 00:22:41,117
그때 어땠는지
다들 기억하실 겁니다
285
00:22:42,909 --> 00:22:44,143
저 사람들은
내버려 두죠
286
00:22:44,406 --> 00:22:47,261
케니와 제가 처리할 테니
아셨죠?
287
00:22:47,818 --> 00:22:50,091
- 아멘
- 아멘
288
00:22:50,778 --> 00:22:52,015
하나님과 동행하시길...
289
00:22:58,512 --> 00:23:00,280
실례합니다, 말씀 좀...
290
00:23:04,270 --> 00:23:06,958
안녕하세요. 혹시...
291
00:23:09,331 --> 00:23:11,142
살갑기들도 하지
292
00:23:12,073 --> 00:23:13,940
무슨 일이야?
293
00:23:14,449 --> 00:23:15,223
괜찮아
294
00:23:15,990 --> 00:23:17,049
무슨 일이시죠?
295
00:23:17,544 --> 00:23:18,478
네
296
00:23:19,341 --> 00:23:21,255
장례식 방해해서 죄송합니다
297
00:23:21,256 --> 00:23:22,678
아뇨. 방해라뇨
298
00:23:22,679 --> 00:23:23,520
끝내려던 참입니다
299
00:23:23,741 --> 00:23:25,723
고속도로를 나와
우회로를 탔는데
300
00:23:25,869 --> 00:23:27,727
휴대폰이 안 터져서...
301
00:23:27,728 --> 00:23:29,059
가족분들도 계십니까?
302
00:23:32,802 --> 00:23:33,496
네
303
00:23:38,125 --> 00:23:40,415
혹시 고속도로로 가는 길을
알려주실 수 있나 해서요
304
00:23:43,509 --> 00:23:44,767
네. 그게...
305
00:23:45,175 --> 00:23:47,790
저 언덕 위 길 따라
계속 가시면
306
00:23:47,791 --> 00:23:49,123
가시려던 그 곳이...
307
00:23:50,490 --> 00:23:51,224
보일 겁니다
308
00:23:55,799 --> 00:23:58,149
다시금, 죄송했습니다
309
00:23:58,641 --> 00:23:59,458
죄송이라뇨
310
00:24:09,987 --> 00:24:11,161
열어드려
311
00:24:11,162 --> 00:24:11,979
비켜
312
00:24:15,906 --> 00:24:16,981
뭐래?
313
00:24:17,895 --> 00:24:20,054
길을 따라가면
보일 거라는데
314
00:24:47,498 --> 00:24:49,444
고속도로는
얼마나 가야 한대?
315
00:24:49,623 --> 00:24:51,868
그런 이야긴 없었고
그냥 계속 가라던데
316
00:24:55,332 --> 00:24:56,186
왜!
317
00:24:57,017 --> 00:24:59,773
아까 그 까마귀들
뭐라고 부르게?
318
00:24:59,910 --> 00:25:02,186
그렇게
무리 지어 있을 때
319
00:25:02,823 --> 00:25:04,328
살인이라고 그래
320
00:25:04,559 --> 00:25:06,726
뭐? 아니잖아
321
00:25:06,727 --> 00:25:09,190
맞아
까마귀 떼라고 하잖아
322
00:25:09,220 --> 00:25:11,004
그렇게 잔뜩
모여있을 땐
323
00:25:11,005 --> 00:25:12,772
먹잇감을 찾고
있다는 거거든
324
00:25:12,802 --> 00:25:13,633
그러니까 네가
빤히 보고 있으면
325
00:25:13,634 --> 00:25:15,142
걔네들이 널
살인할 거야
326
00:25:15,557 --> 00:25:17,563
뻥치지 마
다 지어낸 거면서
327
00:25:17,564 --> 00:25:19,983
아니거든
걔들이 널 보면
328
00:25:20,114 --> 00:25:21,602
안 놓아줄걸
329
00:25:22,346 --> 00:25:23,939
그리고 밤에
자고 있으면
330
00:25:23,970 --> 00:25:27,454
그것들이 네 방에 들어와
네 시트 안으로 들어가선
331
00:25:27,455 --> 00:25:28,121
네 얼굴하고...
332
00:25:28,122 --> 00:25:29,152
- 그만 해!
- 눈과 귀를...
333
00:25:29,153 --> 00:25:30,197
- 그만 해!
- 쪼아댈 거야
334
00:25:30,198 --> 00:25:32,895
그만 해!
엄마, 누나 좀 봐!
335
00:25:32,896 --> 00:25:34,837
젠장, 줄리
적당히 해!
336
00:25:36,665 --> 00:25:37,855
너 아직 애기구나
337
00:25:47,998 --> 00:25:49,064
이든, 그거 아니?
338
00:25:51,288 --> 00:25:53,430
엄마는 그게
까마귀라고 생각 안 해
339
00:25:54,004 --> 00:25:55,101
엄마가 보기엔...
340
00:25:55,645 --> 00:25:57,490
큰까마귀 같던데
341
00:25:57,491 --> 00:25:59,766
큰까마귀 떼는 뭐라고
부르는지 아니?
342
00:26:01,925 --> 00:26:03,638
불친절
343
00:26:07,248 --> 00:26:09,658
큰까마귀 떼니까
344
00:26:09,659 --> 00:26:11,252
그렇게 나쁘게
들리진 않지?
345
00:26:11,482 --> 00:26:12,509
어
346
00:26:18,015 --> 00:26:21,496
잠깐만, 잠깐만
어디서 잘못 빠졌어?
347
00:26:22,089 --> 00:26:23,203
아니. 그게...
348
00:26:29,300 --> 00:26:31,111
여기가
같은 곳일 리 없는데
349
00:26:32,621 --> 00:26:34,518
점점 오싹해지는데
350
00:26:39,933 --> 00:26:40,834
실례합니다
351
00:26:42,862 --> 00:26:45,636
다시 고속도로를 타려는데...
혹시...
352
00:26:48,929 --> 00:26:50,043
장난하자는 건가?
353
00:26:52,441 --> 00:26:55,110
그냥 가
우리가 길을 지나쳤겠지
354
00:27:09,732 --> 00:27:10,675
여기 있었네
355
00:27:12,108 --> 00:27:13,609
헛간으로 돌아가려던 참인데
356
00:27:14,271 --> 00:27:15,942
저 새로운 사람들은
아직도 돌고 있나 봐?
357
00:27:15,943 --> 00:27:17,077
최악이겠지
358
00:27:18,680 --> 00:27:19,846
집으로 데려다 줄 길을
359
00:27:19,847 --> 00:27:21,248
찾을 거라고 기대할 땐
360
00:27:22,453 --> 00:27:23,746
잔인하기도 하고
361
00:27:24,747 --> 00:27:25,774
넌 괜찮니?
362
00:27:27,023 --> 00:27:28,471
난 괜찮아
363
00:27:29,099 --> 00:27:30,316
다정하기도 하지
364
00:27:30,666 --> 00:27:33,020
그래, 가. 그 동물들이
알아서 먹진 않으니까
365
00:27:33,539 --> 00:27:35,008
그러면야 퍽이나 좋게
366
00:27:37,151 --> 00:27:38,308
금방 올게
367
00:27:52,414 --> 00:27:55,056
이건, 뭐랄까, 그...
368
00:27:55,212 --> 00:27:56,555
뭐라더라...
369
00:27:56,979 --> 00:27:58,021
스위치백 같아
370
00:27:58,472 --> 00:27:59,812
무슨 소린지 알아?
371
00:27:59,813 --> 00:28:01,104
길이 합쳐지는데
372
00:28:01,105 --> 00:28:03,660
돌아가려면...
거의, 뭐랄까
373
00:28:03,717 --> 00:28:05,805
원래 길로 가려면
유턴 해야 하잖아
374
00:28:05,806 --> 00:28:08,095
길이 합쳐졌으면
내가 알아챘겠지
375
00:28:08,425 --> 00:28:09,965
못 알아챘으니
376
00:28:09,966 --> 00:28:11,341
이렇게 빙빙
돌고 있잖아
377
00:28:11,672 --> 00:28:12,546
천천히 좀 가
378
00:28:12,547 --> 00:28:13,880
천천히 가고 있어
379
00:28:18,997 --> 00:28:20,193
천천히 가라니까!
380
00:28:20,194 --> 00:28:21,455
짐, 또 지나치겠어!
381
00:28:21,456 --> 00:28:22,971
뭘 지나쳐, 타비사?
382
00:28:23,253 --> 00:28:26,029
뭐? 스위치백?
그게 어딨는데
383
00:28:26,269 --> 00:28:27,253
보여줘 봐
384
00:28:29,777 --> 00:28:31,987
이게 시속 30킬로야, 알아?
385
00:28:31,988 --> 00:28:33,146
더 천천히는...
386
00:28:36,149 --> 00:28:37,132
어럽쇼
387
00:28:42,333 --> 00:28:44,280
아니, 아니, 아니
이건 불가능해
388
00:28:44,779 --> 00:28:46,689
우리 아까
원을 그린 것도 아닌데
389
00:28:48,148 --> 00:28:49,570
당신
이 길로 갔잖아
390
00:28:49,571 --> 00:28:51,400
어떻게 이리
돌아온 거지?
391
00:28:52,134 --> 00:28:55,096
아냐. 아냐
이건...
392
00:29:14,565 --> 00:29:15,612
준비됐을까요?
393
00:29:15,989 --> 00:29:17,308
그래
그거 챙겨
394
00:29:28,910 --> 00:29:30,031
어떻게 이럴 수 있지?
395
00:29:30,294 --> 00:29:32,913
같은 길이
한 바퀴 돌았다가
396
00:29:32,914 --> 00:29:34,221
다시...
397
00:29:34,442 --> 00:29:36,252
또 같은 길이라고?
398
00:29:41,884 --> 00:29:42,793
어머나, 짐
399
00:29:42,959 --> 00:29:45,371
저 사람들한테 물어봐
알지도 몰라
400
00:29:47,763 --> 00:29:48,749
어떡해!
401
00:29:58,901 --> 00:29:59,763
안 돼
402
00:30:02,035 --> 00:30:04,411
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼!
403
00:30:04,941 --> 00:30:06,683
안 돼, 안 돼, 안 돼!
404
00:30:09,608 --> 00:30:12,676
태비? 이리 와봐
405
00:30:13,481 --> 00:30:15,664
태비? 태비
406
00:30:17,006 --> 00:30:18,594
뒤에 둘도
뭐라고 해봐
407
00:30:20,706 --> 00:30:22,714
줄리? 줄리
아빠 좀 봐
408
00:30:23,417 --> 00:30:24,400
괜찮니?
409
00:30:26,189 --> 00:30:28,402
어, 그런 것 같아
410
00:30:28,827 --> 00:30:30,359
난 등만 찧었어
411
00:30:30,454 --> 00:30:33,020
이든?
아빠 말 들리니?
412
00:30:33,370 --> 00:30:35,350
이든? 이든!
413
00:30:36,983 --> 00:30:38,572
못 움직이겠어
414
00:30:56,742 --> 00:30:58,253
타비사, 이리 와
415
00:30:59,509 --> 00:31:01,654
- 이리 와봐, 여보
- 엄마 왜 그래?
416
00:31:01,655 --> 00:31:02,867
괜찮아?
417
00:31:02,991 --> 00:31:04,000
괜찮을 거야
418
00:31:05,011 --> 00:31:06,294
우리 다
괜찮을 거야
419
00:31:07,056 --> 00:31:08,308
여기서 나가야겠는데
420
00:31:09,406 --> 00:31:10,695
일단 우리...
421
00:31:11,826 --> 00:31:13,071
가만히 있자
422
00:31:41,438 --> 00:31:42,979
신경 써서 덮어
423
00:31:43,776 --> 00:31:46,662
그 빌어먹을 차가
마을을 활보하면 곤란하니까
424
00:31:47,575 --> 00:31:49,985
애리조나 번호판이던데
425
00:31:49,986 --> 00:31:51,270
애리조나 가보셨어요?
426
00:31:51,474 --> 00:31:52,297
이봐요!
427
00:31:52,846 --> 00:31:54,758
- 좀 도와주세요!
- 또 무슨...
428
00:31:55,209 --> 00:31:56,817
- 그 차에 있던 남자에요?
- 아니
429
00:31:57,567 --> 00:31:59,059
사고를 당했어요
430
00:31:59,060 --> 00:32:00,387
- 네?
- 좀 안 좋아요
431
00:32:00,388 --> 00:32:02,231
좋아요
거기가 얼마나 되죠?
432
00:32:02,468 --> 00:32:03,650
좋아요, 좋아요
433
00:32:04,152 --> 00:32:05,849
일몰까지
두 시간밖에 안 남았어요
434
00:32:06,241 --> 00:32:07,915
병원부터 데려가자고
발 조심해요!
435
00:32:08,514 --> 00:32:11,537
카트리와 크리스티 불러
필요한 물건들 챙겨서
436
00:32:11,538 --> 00:32:12,844
현장에서 만나자고
437
00:32:13,179 --> 00:32:14,109
가, 케니!
서둘러!
438
00:32:14,110 --> 00:32:14,977
알았어요!
439
00:32:17,561 --> 00:32:19,024
태비, 태비
이리 와
440
00:32:20,216 --> 00:32:21,177
이리 와봐, 여보
441
00:32:21,896 --> 00:32:22,973
여보, 정신 차려
442
00:32:23,480 --> 00:32:24,252
태비
443
00:32:25,408 --> 00:32:26,402
이리 와, 여보
444
00:32:26,627 --> 00:32:28,481
- 아빠?
- 그래. 왜?
445
00:32:29,611 --> 00:32:30,961
아빠
피 나는 것 같아
446
00:32:31,140 --> 00:32:33,278
- 어디?
- 다리에 뭐가 있어!
447
00:32:33,739 --> 00:32:36,028
- 뭔데?
- 몰라! 나도 안 보여!
448
00:32:40,815 --> 00:32:42,329
- 무슨 일이야?
- 사고를 당했어
449
00:32:42,330 --> 00:32:43,726
이봐요, 이봐요
성함이 어떻게 되시죠?
450
00:32:44,445 --> 00:32:46,472
- 토비요
- 토비, 전 크리스티에요
451
00:32:46,473 --> 00:32:47,448
제가 좀 볼게요
452
00:32:47,753 --> 00:32:49,432
좋아요, 계속 누르고 계세요
453
00:32:49,563 --> 00:32:50,448
지나!
454
00:32:52,031 --> 00:32:53,483
저희가 소독해 드릴게요
455
00:32:55,612 --> 00:32:57,262
지나, 여기 좀 도와줘요!
456
00:32:58,428 --> 00:33:01,443
다른 방에서
소독 좀 부탁해요
457
00:33:01,444 --> 00:33:03,116
필요하면
수액도 놔주고요
458
00:33:03,137 --> 00:33:04,172
- 알겠어요
- 그래요
459
00:33:04,173 --> 00:33:05,203
괜찮으실 거예요
460
00:33:07,063 --> 00:33:09,212
- 그 RV차?
- 다른 차하고
461
00:33:10,049 --> 00:33:10,780
그래
462
00:33:39,073 --> 00:33:40,759
이봐요! 괜찮아요?
463
00:33:42,485 --> 00:33:43,429
다친 곳은요?
464
00:33:43,430 --> 00:33:44,133
어떻게 된 거죠?
465
00:33:44,735 --> 00:33:46,075
교통사고를
당하셨어요
466
00:33:47,738 --> 00:33:51,176
- 괜찮으세요?
- 인상이 좋으시네요
467
00:33:51,177 --> 00:33:53,070
이봐요, 이봐요...
468
00:33:53,875 --> 00:33:55,362
절 보세요
절 보세요
469
00:33:56,164 --> 00:33:57,691
- 약 했어요?
- 무슨 뜻이죠?
470
00:33:57,692 --> 00:33:59,676
- 이제 내렸는데
- 좋아요, 좋아요
471
00:33:59,807 --> 00:34:01,360
잠깐만, 잠깐만
가만히 계세요
472
00:34:01,361 --> 00:34:02,519
또 누구 있습니까?
473
00:34:03,650 --> 00:34:04,406
네?
474
00:34:04,407 --> 00:34:05,913
- 아뇨, 우리뿐이에요
- 좋아요
475
00:34:06,244 --> 00:34:09,597
여기서 꼼짝
말고 계세요
476
00:34:09,973 --> 00:34:13,546
가만히 계세요
477
00:34:13,547 --> 00:34:14,677
아무 데도
안 갑니다
478
00:34:14,678 --> 00:34:17,281
- 좋아요
- 좋아요
479
00:34:41,401 --> 00:34:44,088
이봐요!
다들 괜찮습니까?
480
00:34:44,386 --> 00:34:45,075
여보세요?
481
00:34:45,666 --> 00:34:48,341
아뇨!
저희 좀 도와주세요!
482
00:34:52,046 --> 00:34:54,597
이봐요, 이봐요
483
00:34:54,936 --> 00:34:57,851
좋아요, 괜찮을 거예요
괜찮을 거예요
484
00:34:57,852 --> 00:34:59,844
사람들도 오고 있어요
485
00:34:59,885 --> 00:35:01,505
제 아들이 피를 흘려요
486
00:35:02,491 --> 00:35:04,382
- 좋아요
- 근데 제 상황이...
487
00:35:05,599 --> 00:35:07,098
제 말 들으세요, 이봐요
488
00:35:07,161 --> 00:35:08,618
일단 진정하세요, 아셨죠?
489
00:35:08,619 --> 00:35:10,517
- 알았어요
- 알았죠? 알아요
490
00:35:10,547 --> 00:35:12,583
알아요. 알아요
성함이 어떻게 되죠?
491
00:35:13,107 --> 00:35:13,927
짐이요
492
00:35:14,308 --> 00:35:16,156
짐, 좋아요
이봐요, 짐
493
00:35:16,318 --> 00:35:17,392
전 보이드에요
494
00:35:17,393 --> 00:35:18,903
- 보이드요?
- 보이드. 네
495
00:35:18,904 --> 00:35:21,143
저기, 짐
제가 위로 올라가서
496
00:35:21,506 --> 00:35:23,397
이 문을 열고
꺼내드릴 수 있나
497
00:35:23,398 --> 00:35:24,717
볼게요, 아셨죠?
괜찮겠죠?
498
00:35:24,718 --> 00:35:25,875
- 괜찮아요
- 그래요?
499
00:35:25,906 --> 00:35:27,004
- 괜찮겠죠?
- 네
500
00:35:57,277 --> 00:35:59,734
- 부인은 괜찮아요
- 다행이네요
501
00:36:00,596 --> 00:36:01,805
저희가 여기서 꺼내드릴게요
502
00:36:01,816 --> 00:36:04,117
- 도구가 있는데...
- 잠깐만요
503
00:36:04,118 --> 00:36:05,527
어, 이쪽 보시면...
504
00:36:05,528 --> 00:36:07,051
- 좋아요
- 아니면 저긴가?
505
00:36:07,052 --> 00:36:08,078
따님 이름이 뭐죠?
506
00:36:09,233 --> 00:36:10,141
줄리에요
507
00:36:10,564 --> 00:36:12,817
얘, 줄리
줄리, 괜찮니?
508
00:36:13,058 --> 00:36:15,390
괜찮구나
난 보이드란다, 알았지?
509
00:36:15,421 --> 00:36:16,196
좋아
510
00:36:20,934 --> 00:36:22,620
좋아. 줄리?
511
00:36:23,009 --> 00:36:25,342
줄리, 우린 괜찮아
일단 너부터 꺼내줄게
512
00:36:25,343 --> 00:36:26,787
- 괜찮겠지?
- 아뇨. 이든부터...
513
00:36:26,788 --> 00:36:28,681
그래, 동생도 꺼낼게
동생도 꺼내줄 거야
514
00:36:28,682 --> 00:36:29,757
- 사람들이 오고 있으니까
- 사랑해, 딸
515
00:36:29,758 --> 00:36:32,059
좋아, 가자. 그렇지
516
00:36:32,190 --> 00:36:33,265
옳지. 잘 했다
517
00:36:41,782 --> 00:36:42,695
야, 엘리스!
518
00:36:43,288 --> 00:36:44,671
마을 밖에 사고라는데
519
00:36:44,672 --> 00:36:46,661
- 너도 좀 거들지?
- 네?
520
00:36:47,092 --> 00:36:49,284
가족이 탄 승합차가
다른 차와 충돌했어
521
00:36:49,285 --> 00:36:50,921
네 아버지는
이미 가계시고
522
00:36:51,052 --> 00:36:52,988
잠깐만요. 다른 차요?
그게 무슨 소리에요?
523
00:36:52,993 --> 00:36:54,238
일단 타
524
00:36:54,577 --> 00:36:55,953
시간이 별로 없어!
525
00:36:56,784 --> 00:36:58,937
엘리스
곧 어두워져
526
00:37:00,100 --> 00:37:01,183
그래도 아버지잖니
527
00:37:23,332 --> 00:37:24,968
쉬고 계세요
금방 올게요
528
00:37:24,999 --> 00:37:25,866
네
529
00:37:29,485 --> 00:37:31,131
저 친구 별로야
530
00:37:31,310 --> 00:37:32,137
왜요
531
00:37:32,572 --> 00:37:36,375
이 무슨 난장판이야
532
00:37:36,375 --> 00:37:38,281
그건 저 사람
탓이 아니잖아요
533
00:37:38,665 --> 00:37:40,609
마음에 안 들어
534
00:37:40,610 --> 00:37:42,203
아래층으로
내려가시죠
535
00:37:54,924 --> 00:37:55,620
이봐요
536
00:37:57,423 --> 00:37:59,276
- 괜찮아요?
- 전 괜찮아요
537
00:37:59,277 --> 00:38:00,161
성함이 어떻게 되시죠?
538
00:38:00,974 --> 00:38:02,073
제이드요
539
00:38:02,210 --> 00:38:04,267
안녕하세요, 제이드
어디 아픈 데 있어요?
540
00:38:04,404 --> 00:38:06,334
- 이름이 뭐죠?
- 전 크리스티요
541
00:38:06,771 --> 00:38:07,863
좋아. 다 왔다
542
00:38:08,168 --> 00:38:11,648
다 왔어, 다 왔어
543
00:38:11,785 --> 00:38:12,696
그렇지, 그렇지
544
00:38:12,947 --> 00:38:14,295
옳지
545
00:38:14,988 --> 00:38:17,013
좋아, 좋아, 얘
546
00:38:17,360 --> 00:38:19,090
난 다시 가서
가족들 데려올게
547
00:38:19,388 --> 00:38:20,940
여기 앉아 있어
긴장 풀고
548
00:38:21,255 --> 00:38:23,191
진정해. 알았지?
549
00:38:28,144 --> 00:38:28,879
보안관님!
550
00:38:30,338 --> 00:38:31,982
보안관님
밑에 계세요?
551
00:38:32,222 --> 00:38:33,091
그래!
552
00:38:34,468 --> 00:38:35,464
봤지?
553
00:38:36,139 --> 00:38:38,080
자, 지원군이 왔구나
554
00:38:39,660 --> 00:38:41,784
넌 괜찮을 거다
좋아
555
00:38:49,805 --> 00:38:51,097
아름다우시네요
556
00:38:51,098 --> 00:38:52,172
제 손가락 쥐어보세요
557
00:38:52,173 --> 00:38:54,347
세게, 세게
더 세게요
558
00:38:54,697 --> 00:38:55,991
좋아요
발가락은 움직여요?
559
00:38:56,090 --> 00:38:57,683
발 들어보세요
560
00:38:58,113 --> 00:38:59,036
좋아요, 좋아요
561
00:38:59,037 --> 00:39:01,603
차에서 물병 좀 갖다주실래요?
고마워요
562
00:39:02,779 --> 00:39:04,242
이 차는 뉴욕 번호판이에요
563
00:39:04,672 --> 00:39:06,195
새라와 네이든이
뉴욕 출신 아녜요?
564
00:39:06,196 --> 00:39:07,758
보스턴일걸요
565
00:39:08,624 --> 00:39:09,913
보스턴... 알았어요
566
00:39:10,944 --> 00:39:12,031
뭐 했어요?
567
00:39:12,032 --> 00:39:12,850
네?
568
00:39:16,980 --> 00:39:20,367
- 메스껍진 않고요?
- 네, 토비는 어딨죠?
569
00:39:20,649 --> 00:39:22,340
- 병원에요
- 좋아요
570
00:39:22,464 --> 00:39:23,943
- 그분은 괜찮아요
- 그래요
571
00:39:25,467 --> 00:39:26,252
크리스티!
572
00:39:27,587 --> 00:39:29,963
밑에 내려가봐
안 좋아 보여
573
00:39:30,193 --> 00:39:33,226
좋아, 여기요
자해 못하게 하시고
574
00:39:33,227 --> 00:39:34,501
물 충분히 주세요, 아셨죠?
575
00:39:34,502 --> 00:39:39,108
그래
괜찮을 겁니다. 마셔요
576
00:39:39,333 --> 00:39:42,454
세상에
다들 아름다우시군요
577
00:39:45,439 --> 00:39:46,264
조심해
578
00:40:14,168 --> 00:40:15,339
좀 어때요?
579
00:40:19,294 --> 00:40:20,772
의사분은 어딨죠?
580
00:40:22,476 --> 00:40:23,470
볼일이 있으셔서요
581
00:40:24,857 --> 00:40:25,977
하지만 괜찮아요
582
00:40:27,107 --> 00:40:28,428
이젠 안전하니까
583
00:40:34,188 --> 00:40:36,564
다 괜찮아질 거예요
584
00:40:38,540 --> 00:40:39,785
푹 쉬세요
585
00:40:54,464 --> 00:40:56,078
좋아요
제대로 좀 들어요
586
00:40:56,079 --> 00:40:57,629
- 들었어요!
- 다 왔어요
587
00:40:59,979 --> 00:41:00,755
엄마?
588
00:41:02,411 --> 00:41:04,676
엄마! 엄마!
589
00:41:04,792 --> 00:41:06,994
진정해요, 진정해요!
좋아요. 진정해요
590
00:41:07,987 --> 00:41:08,823
진정해요
591
00:41:09,410 --> 00:41:10,989
너 괜찮니?
592
00:41:10,990 --> 00:41:12,094
- 난 괜찮아
- 괜찮아?
593
00:41:12,095 --> 00:41:13,607
- 난 괜찮아
- 그래
594
00:41:13,906 --> 00:41:14,835
어. 어
595
00:41:15,098 --> 00:41:17,182
아빠는... 아빠는 어딨니?
596
00:41:17,183 --> 00:41:19,391
- 이든은?
- 아직 차 안에 있어
597
00:41:19,589 --> 00:41:20,451
괜찮아
598
00:41:22,891 --> 00:41:23,488
엄마!
599
00:41:23,489 --> 00:41:24,572
- 일으켜, 일으켜
- 좋아요
600
00:41:24,573 --> 00:41:25,861
- 괜찮아, 괜찮아...
- 얘!
601
00:41:25,892 --> 00:41:27,706
- 일단 엄마 앉히자
- 엄마, 앉아
602
00:41:27,707 --> 00:41:28,766
아직... 아직...
저 안에 있다고요!
603
00:41:28,767 --> 00:41:30,286
부인 깨어났다고 알려드려요!
604
00:41:30,339 --> 00:41:31,289
네, 네, 네!
605
00:41:31,898 --> 00:41:33,463
아직 가족들이
차 안에 있어요
606
00:41:33,600 --> 00:41:34,829
- 괜찮아요
- 괜찮아. 괜찮아
607
00:41:35,458 --> 00:41:37,312
- 넌 괜찮니?
- 난 괜찮아, 엄마
608
00:41:39,018 --> 00:41:40,819
좋은 소식은
아이가 안정됐다는 거예요
609
00:41:40,820 --> 00:41:41,842
- 좋아
- 기도도 깨끗하고
610
00:41:41,843 --> 00:41:44,433
맥박도 또렷해요
동맥 손상도 없고요
611
00:41:44,867 --> 00:41:46,303
- 나쁜 소식은?
- 테이블 다리가
612
00:41:46,304 --> 00:41:48,570
허벅지를 관통했어요
그냥 잡아당길 순...
613
00:41:48,571 --> 00:41:50,526
제대로 하려면
시간이 얼마나 필요하지?
614
00:41:51,134 --> 00:41:54,291
- 글쎄요. 최소 한 시간?
- 엄마는 깨어났어요
615
00:41:55,356 --> 00:41:57,908
일몰까진 이제
40분 남았고요
616
00:41:58,507 --> 00:42:00,934
- 차에서 치료할 수 있겠나?
- 네?
617
00:42:01,275 --> 00:42:03,345
차 안에서
꿰맬 수 있냐고
618
00:42:03,346 --> 00:42:04,983
글쎄요...
619
00:42:08,173 --> 00:42:09,331
그게 가능하긴 해요?
620
00:42:11,807 --> 00:42:12,707
나도 모르지
621
00:42:15,645 --> 00:42:16,350
될 거예요
622
00:42:18,174 --> 00:42:19,228
- 크리스티
- 된다니까
623
00:42:20,773 --> 00:42:22,063
괜찮아
624
00:42:23,036 --> 00:42:24,150
괜찮아
625
00:42:33,263 --> 00:42:35,619
안녕하세요
짐 맞죠?
626
00:42:36,379 --> 00:42:38,037
- 네
- 좋아요
627
00:42:38,038 --> 00:42:40,103
평평하게 유지하는 게
아주 중요해요
628
00:42:43,535 --> 00:42:45,432
척추나 목 부상도
배제할 순 없어요
629
00:42:45,863 --> 00:42:47,433
괜찮니? 그래
630
00:42:47,434 --> 00:42:48,008
- 받쳐주세요
- 이렇게요?
631
00:42:48,009 --> 00:42:49,950
네, 목을 이렇게
받치세요, 좋아요
632
00:42:50,580 --> 00:42:53,423
천천히. 좋아요
633
00:42:53,980 --> 00:42:55,611
좋아요, 완벽해요
634
00:42:56,316 --> 00:42:57,325
부인분은 깨어나셨어요
635
00:42:59,028 --> 00:43:00,061
가서 얘기 좀 하세요
636
00:43:00,460 --> 00:43:01,236
그러죠
637
00:43:02,492 --> 00:43:03,551
여긴 제가 맡을게요
638
00:43:04,664 --> 00:43:05,356
정말요?
639
00:43:05,787 --> 00:43:06,439
네
640
00:43:16,306 --> 00:43:17,860
- 조심하세요
- 고마워요
641
00:43:19,161 --> 00:43:19,978
그래요
642
00:43:36,744 --> 00:43:38,010
제 아들 좀 봐야겠어요
643
00:43:38,011 --> 00:43:39,168
- 이해합니다?
- 태비
644
00:43:40,818 --> 00:43:41,757
짐
645
00:43:43,445 --> 00:43:45,326
짐, 이든은 어딨어?
646
00:43:46,093 --> 00:43:50,285
이든은 괜찮아
근데... 좀 찔려서
647
00:43:50,878 --> 00:43:52,854
하지만 여기 의사분이
꺼내주실 거야
648
00:43:53,369 --> 00:43:54,020
그게...
649
00:43:55,824 --> 00:43:57,250
이분이 우리 가라는데
650
00:43:57,491 --> 00:43:58,742
- 뭐?
- 이봐요
651
00:43:59,340 --> 00:44:01,507
이런 얘기할
시간 없어요
652
00:44:01,508 --> 00:44:02,777
우린 아무 데도
안 갑니다
653
00:44:03,479 --> 00:44:05,150
제 말 좀 듣죠
654
00:44:05,151 --> 00:44:07,239
이 숲은 어두워지면
위험해요
655
00:44:07,240 --> 00:44:09,833
그냥 있고 싶어요?
좋아요
656
00:44:09,834 --> 00:44:11,883
하지만 당신도 겨우 설 정도고
당신 따님도
657
00:44:11,884 --> 00:44:13,841
- 마을로 돌아가야 해요
- 괜찮아
658
00:44:13,842 --> 00:44:15,756
- 괜찮아
- 이봐요. 이봐요
659
00:44:15,757 --> 00:44:16,521
네
660
00:44:17,267 --> 00:44:18,830
저도 더 이상
아이들을 묻기 싫습니다
661
00:44:19,439 --> 00:44:21,384
아셨죠? 좋아요
662
00:44:40,102 --> 00:44:41,070
여긴 어디죠?
663
00:44:43,089 --> 00:44:44,371
다들 괜찮아요
664
00:44:46,832 --> 00:44:47,989
아닐걸요
665
00:44:53,852 --> 00:44:55,009
이런
666
00:44:56,829 --> 00:45:00,131
내, 내가 괜히...
667
00:45:00,698 --> 00:45:01,906
쉬...
668
00:45:02,047 --> 00:45:04,501
젠장. 내가 왜...
669
00:45:04,502 --> 00:45:05,703
쉬...
670
00:45:25,405 --> 00:45:26,792
이건 당신
탓이 아녜요
671
00:45:28,090 --> 00:45:29,378
그게 무슨 소리죠?
672
00:45:39,859 --> 00:45:42,322
차에 수갑 채워둔 놈 때문에
곤란해지면
673
00:45:42,452 --> 00:45:43,818
풀어주고, 알겠니?
674
00:45:45,891 --> 00:45:47,435
와줘서 고맙다
675
00:45:51,518 --> 00:45:53,030
이건 자살행위야
676
00:45:56,954 --> 00:45:58,080
그 가족이나 돌봐줘
677
00:46:08,691 --> 00:46:10,172
난 남을 거야
678
00:46:10,606 --> 00:46:12,117
이든이 저 안에 있는데
679
00:46:12,800 --> 00:46:14,058
내가 어떻게...
680
00:46:15,864 --> 00:46:18,327
짐, 조금만 더 걸어가면
681
00:46:18,358 --> 00:46:20,072
여기서 나갈 수 있을 거야
682
00:46:20,073 --> 00:46:21,053
- 짐, 제발
- 태비
683
00:46:23,115 --> 00:46:24,059
이든 말야
684
00:46:26,061 --> 00:46:27,912
차 안에서 찔린 게 이든이야
685
00:46:30,775 --> 00:46:33,455
괜찮아. 괜찮아
686
00:46:34,330 --> 00:46:35,233
괜찮아
687
00:46:38,534 --> 00:46:39,752
알아. 미안해
688
00:46:39,753 --> 00:46:41,110
머리 때문인가 봐
689
00:46:41,655 --> 00:46:42,869
머리가 아파
690
00:46:44,993 --> 00:46:46,949
의사분은 이든에게
집중해야 해
691
00:46:47,900 --> 00:46:49,370
당신까지 신경써야 하면
692
00:46:49,371 --> 00:46:50,119
해야 할 일을 못 해
693
00:46:50,120 --> 00:46:53,388
아냐, 아냐, 아냐
여기 계셔야지
694
00:46:55,308 --> 00:46:58,226
짐, 난 이 사람들
못 믿겠어
695
00:46:58,903 --> 00:47:00,752
뭔가 좀 이상해
696
00:47:01,675 --> 00:47:03,376
무슨 소릴까
이 숲이 위험하다니?
697
00:47:03,377 --> 00:47:05,413
무슨 소리야?
이 숲이 위험해?
698
00:47:05,753 --> 00:47:08,096
죄송해요. 죄송요
저도 이해하지만...
699
00:47:08,421 --> 00:47:09,752
일단은 가시죠
700
00:47:09,783 --> 00:47:10,598
당장요
701
00:47:12,468 --> 00:47:13,821
- 짐, 난 못 가
- 어서요
702
00:47:13,822 --> 00:47:15,604
가시죠. 어서요
가죠
703
00:47:22,792 --> 00:47:25,372
좋아요, 테이블에서 다리를
분리해야 할 텐데
704
00:47:25,525 --> 00:47:26,513
곧 어두워질 테니까
705
00:47:26,514 --> 00:47:28,477
랜턴이나 등 있으세요?
706
00:47:28,478 --> 00:47:29,980
네, 어...
707
00:47:30,443 --> 00:47:32,268
- 램프가 있어요
- 좋아요
708
00:47:32,719 --> 00:47:36,107
어, 랜턴이...
709
00:47:42,097 --> 00:47:42,875
완벽해요
710
00:48:10,844 --> 00:48:11,965
- 됐어요
- 좋아요
711
00:48:13,181 --> 00:48:15,071
- 여기 상황은 어때?
- 좋아요
712
00:48:15,092 --> 00:48:16,293
거의 다 됐어요
713
00:48:16,323 --> 00:48:17,134
그래
714
00:48:17,229 --> 00:48:18,879
짐, 머리와 목을 받칠 거니까
715
00:48:18,880 --> 00:48:21,004
- 제 옆으로 오세요
- 좋아요
716
00:48:23,644 --> 00:48:26,990
짐, 그 담요 좀 주시겠어요?
717
00:48:26,991 --> 00:48:28,530
왼쪽 발 밑에, 거기요
718
00:48:28,531 --> 00:48:29,264
고마워요
719
00:48:45,648 --> 00:48:46,596
뭐 하시는 거죠?
720
00:48:49,596 --> 00:48:50,851
전...
721
00:48:52,642 --> 00:48:55,236
이 차를 지키려고
나름 애쓰고 있죠
722
00:49:17,089 --> 00:49:19,964
썅! 썅! 썅! 썅!
723
00:49:19,965 --> 00:49:22,137
스파이크를 이렇게
놔두면 어떡해요!
724
00:49:22,446 --> 00:49:24,769
괜찮아, 괜찮아
콜로니 하우스까지만 가면 돼
725
00:49:24,770 --> 00:49:27,603
- 우리들한테 문을 열어줘야 말이죠
- 열어줄 거예요 아셨죠?
726
00:49:27,634 --> 00:49:29,287
- 가죠
- 저기요, 저기요
727
00:49:29,288 --> 00:49:31,855
최대한 빨리
안으로 들어가야 하는데
728
00:49:31,856 --> 00:49:34,879
그러려면 최대한
빨리 뛰셔야 해요
729
00:49:34,880 --> 00:49:36,868
뭐가 보이든,
뭐가 들리든
730
00:49:36,869 --> 00:49:38,069
서지 마시고요. 아셨죠?
731
00:49:38,070 --> 00:49:39,604
- 가요, 가요, 가요
- 어서요!
732
00:49:46,827 --> 00:49:48,965
무슨 뜻이죠?
이 차를 지킨다니
733
00:49:49,725 --> 00:49:50,416
네?
734
00:49:51,540 --> 00:49:52,693
무엇으로부터요
735
00:49:55,127 --> 00:49:57,781
짐, 곧 일어날 일에 대해
736
00:49:57,782 --> 00:49:59,256
이해해야 할 게 있어요
737
00:49:59,257 --> 00:50:00,301
아빠?
738
00:50:01,102 --> 00:50:03,431
그래, 이든
739
00:50:04,236 --> 00:50:05,567
아파
740
00:50:05,698 --> 00:50:08,484
- 알지
- 좋아요. 깼네요
741
00:50:08,818 --> 00:50:10,271
우리가 돌봐줄 테니
742
00:50:10,272 --> 00:50:12,064
아무 일 없을 거야
743
00:50:13,862 --> 00:50:16,012
젠장. 목 잡으세요. 좋아요
744
00:50:16,013 --> 00:50:18,127
- 이든. 이든. 이든
- 좋아요, 좋아요...
745
00:50:18,158 --> 00:50:20,055
그렇게 기도를
받쳐주면 돼요
746
00:50:21,322 --> 00:50:22,897
좀 더 팔뚝을 쓰세요
747
00:50:22,898 --> 00:50:24,385
- 크리스티?
- 우린 괜찮으니까
748
00:50:24,386 --> 00:50:25,761
창문이나 가리세요
749
00:50:26,292 --> 00:50:28,088
짐, 목 바로 밑에요
750
00:50:28,089 --> 00:50:30,748
팔뚝을 목 바로 밑에 대세요
그렇게요
751
00:50:30,749 --> 00:50:32,624
- 이든, 이든, 이든
- 네. 잘 하고 계세요
752
00:50:32,625 --> 00:50:33,653
좋아요, 좋아요, 좋아요
753
00:50:55,487 --> 00:50:56,389
어서
754
00:50:58,324 --> 00:50:59,122
그들이 와
755
00:52:25,324 --> 00:52:29,055
Translated by Klaatuu
756
00:52:29,055 --> 00:52:32,122
Modify by Blue-Bird™