1 00:00:08,984 --> 00:00:11,821 - Tidligere ... - Hvis stemmerne er der. 2 00:00:11,987 --> 00:00:17,118 Hvis noget kommunikerer med dig, er du forbundet som ingen andre. 3 00:00:17,284 --> 00:00:19,578 Men vi må have bevis. Hvad er det? 4 00:00:19,745 --> 00:00:24,750 De så dig begrave tasken, og det beviser, at de findes. 5 00:00:24,917 --> 00:00:26,377 Ved du, hvad det betyder? 6 00:00:26,544 --> 00:00:31,090 Må jeg få min pude tilbage? Den er en slags sutteklud for mig. 7 00:00:31,257 --> 00:00:33,926 Det forstår jeg godt. Undskyld igen. 8 00:00:34,093 --> 00:00:36,846 Det er sjovt. Jeg har sådan en bluse. 9 00:00:37,012 --> 00:00:39,432 Ja, jeg fandt den i din kuffert. 10 00:00:39,598 --> 00:00:43,477 - Hvad er der galt? - Jeg har vist gjort noget dumt. 11 00:00:43,644 --> 00:00:47,940 Jeg vidste alt om skilsmissen, og at turen var den sidste - 12 00:00:48,107 --> 00:00:50,776 - før I fortalte os det. Thomas er død. 13 00:00:50,943 --> 00:00:54,363 Du har to børn til. Hvorfor er vi ikke nok? 14 00:00:56,615 --> 00:00:59,243 - Hvad er det? - Et langt borte-træ. 15 00:00:59,410 --> 00:01:03,706 - Se her. - Hvordan gør det det? 16 00:01:03,873 --> 00:01:07,877 Det ved jeg ikke, men det virker også med mennesker. 17 00:01:08,043 --> 00:01:09,712 Gør det? 18 00:01:09,879 --> 00:01:12,631 Man ved bare aldrig, hvor man havner. 1 00:01:12,798 --> 00:01:14,842 Der er ikke noget kabel i. 2 00:01:15,009 --> 00:01:16,719 - Hvad? - I ledningen. 3 00:01:16,886 --> 00:01:21,348 Og stikket? Se. Det giver ingen mening. 4 00:01:23,726 --> 00:01:25,311 Mor! 5 00:01:25,478 --> 00:01:30,858 Det hele er håbløst, men vi kan finde ud af, hvor ledningerne fører hen. 6 00:01:36,947 --> 00:01:39,450 Der var et underligt symbol i loftet. 7 00:01:39,617 --> 00:01:41,327 Hvad leder du efter? 8 00:01:47,833 --> 00:01:50,711 Jeg har en vild idé, der måske vil fungere. 9 00:01:50,878 --> 00:01:55,382 Hvis den gør, kan jeg måske få dem hjem. 10 00:01:57,843 --> 00:02:00,346 De er så smukke. 11 00:02:02,264 --> 00:02:04,600 Det glæder mig, at du kan lide dem. 12 00:02:05,768 --> 00:02:08,270 Hvornår må jeg komme ind? 1 00:02:48,769 --> 00:02:52,606 Det virker underligt at fejre den dag, du blev fanget her. 2 00:02:52,773 --> 00:02:56,694 Det er en fejring af overlevelse. 3 00:02:57,945 --> 00:03:00,114 Det minder alle om, at det er muligt. 4 00:03:00,281 --> 00:03:04,660 Desuden er det rart at holde en lille fest en gang imellem. 5 00:03:06,036 --> 00:03:11,041 - Hvad leder du efter? - Jeg leder ikke. Jeg graver. 6 00:03:11,208 --> 00:03:16,547 Her er den. Det er mit hemmelige lager. 1 00:03:18,966 --> 00:03:22,803 Trudy elsker den sweater. 2 00:03:22,970 --> 00:03:26,015 Den må hun ikke få fat på. 3 00:03:26,181 --> 00:03:30,394 Desuden er det Ellis' favorit. 4 00:03:34,356 --> 00:03:38,360 - Hvad? - Ikke noget. 5 00:03:38,527 --> 00:03:41,905 Du får næsten stedet til at virke normalt. 6 00:03:42,072 --> 00:03:44,283 Du er noget særligt. 7 00:03:44,450 --> 00:03:48,704 Pjat. Vi er alle sammen noget særligt. Selv Trudy. 8 00:03:48,871 --> 00:03:51,373 Den slags siger særlige personer. 9 00:03:56,795 --> 00:03:58,297 Der er mine piger jo. 10 00:03:58,464 --> 00:04:02,051 - Hvad med lidt opvarmning? - Festen er ikke begyndt endnu. 11 00:04:02,217 --> 00:04:06,138 Det ved jeg godt. Derfor hedder det opvarmning. 12 00:04:07,931 --> 00:04:11,518 - Hvad? - Ikke noget. 13 00:04:11,685 --> 00:04:16,357 - Tag det roligt, okay? - Ja, det skal jeg nok. 14 00:04:17,566 --> 00:04:23,822 - Julie? Hvad med dig? - Nej, tak. 1 00:04:23,989 --> 00:04:28,285 Okay, fint nok. I er kedelige. 2 00:04:28,452 --> 00:04:33,165 Victor! Hvor er du? Lad os få gang i festen. 3 00:04:33,332 --> 00:04:34,958 Er han okay? 4 00:04:36,168 --> 00:04:38,712 Han har det svært med sådan nogle aftener. 5 00:04:38,879 --> 00:04:44,885 Vi hylder dem, der overlever, men husker dem, der ikke gjorde. 6 00:04:45,928 --> 00:04:49,431 Her, tag den på. Den vil klæde dig. 7 00:04:57,481 --> 00:05:01,068 Kom nu. Du burde drikke dig stangstiv i dag. 8 00:05:01,235 --> 00:05:04,863 - Hvor mange år har du været her? - Lad mig være. 9 00:05:05,030 --> 00:05:08,492 Ellis? 10 00:05:09,827 --> 00:05:11,537 Vil du have et shot? 11 00:05:13,247 --> 00:05:14,748 Okay. 12 00:05:17,209 --> 00:05:20,379 Der er ikke flere ferskner, Donna. 13 00:05:20,546 --> 00:05:26,218 - Det ved jeg godt. Vi er løbet tør. - Er de væk? 1 00:05:26,385 --> 00:05:30,013 Jeg troede, jeg havde flere dåser i kælderen - 2 00:05:30,180 --> 00:05:33,225 - men jeg har lagt andre ting til side til dig. 3 00:05:33,392 --> 00:05:37,521 - Frugtcocktail og tranebær. - Er fersknerne væk? 4 00:05:38,564 --> 00:05:42,443 I årenes løb var de det eneste, der ikke forandrede sig. 5 00:05:42,609 --> 00:05:44,486 Nu er de væk. 6 00:05:45,696 --> 00:05:48,615 - Jeg er ked af det, Victor. - Ja. 7 00:06:06,091 --> 00:06:10,512 - Kom, Kevin. Det bliver snart mørkt. - Jeg kommer. 1 00:08:39,328 --> 00:08:43,624 Der var så meget glæde i hendes nye venners ansigter - 2 00:08:43,790 --> 00:08:48,337 - så meget magi ved de fantastiske steder, hun havde besøgt. 3 00:08:49,463 --> 00:08:54,718 Men Cromenocklen fornemmede, at der var mere i vente - 4 00:08:54,885 --> 00:09:00,682 - og at hendes eventyr i den sære, nye verden kun lige var begyndt. 1 00:09:37,260 --> 00:09:38,845 Jade. 2 00:09:40,764 --> 00:09:42,432 Sagde jeg kom ind? 3 00:09:43,892 --> 00:09:46,687 Mor siger, vi skal lave mad nu. 4 00:09:46,853 --> 00:09:49,856 - Hvad laver du? - Hvad fanden? 5 00:09:50,023 --> 00:09:52,651 - Jeg læste den. - Der er ikke mere papir. 6 00:09:52,818 --> 00:09:56,196 Det betyder ikke, at du skal tegne i min bog. 7 00:09:56,363 --> 00:09:59,825 Skal jeg skrive på væggene som en anden psykopat? 8 00:10:12,838 --> 00:10:14,965 Hvad laver du herude? 9 00:10:15,132 --> 00:10:21,179 Der er noget, vi må tale om under fire øjne. 10 00:10:21,346 --> 00:10:24,182 - Kom forbi i morgen tidlig. - Nej. 11 00:10:24,349 --> 00:10:28,437 Lad os gøre det nu. Det er vigtigt. 12 00:10:31,314 --> 00:10:33,900 Så må du overnatte. 1 00:10:35,569 --> 00:10:37,195 Kom ind. 2 00:10:49,833 --> 00:10:52,961 - Det ser ud til, at du rejser. - Ja. 3 00:10:54,004 --> 00:10:56,673 Jeg ville komme og tale med dig om det. 4 00:10:56,840 --> 00:10:59,384 Vi har mere at tale om, end jeg troede. 5 00:11:05,390 --> 00:11:07,851 Han snorksover nu. 6 00:11:08,018 --> 00:11:12,022 Du har vist overtrådt loven om børnearbejde - 7 00:11:12,189 --> 00:11:14,566 - med alt det gravearbejde. 8 00:11:14,733 --> 00:11:18,570 Nej, han hyggede sig. Han ville gerne hjælpe. 9 00:11:21,281 --> 00:11:24,034 Jeg bliver så nervøs, når han er ude af syne. 10 00:11:24,201 --> 00:11:29,581 Ja, også mig, men hør her. 11 00:11:29,748 --> 00:11:33,668 Vinduerne er sømmet til, og dørene er låst. 12 00:11:33,835 --> 00:11:39,132 - Han kan umuligt lukke sådan en ind. - Du har ret. 1 00:11:40,175 --> 00:11:43,053 Men så tænker jeg på Julie oppe i det hus. 2 00:11:43,220 --> 00:11:47,015 Donna, som kører det sted, er måske en ... 3 00:11:49,851 --> 00:11:52,521 - Men hun er bestemt ikke dum. - Nej. 4 00:11:53,855 --> 00:11:55,482 Hvordan går det? 5 00:11:56,525 --> 00:12:02,114 Hvis sheriffen giver mig lov til at bruge deres byggematerialer - 6 00:12:02,280 --> 00:12:04,866 - og dræne alle batterier i byen ... 7 00:12:05,033 --> 00:12:08,495 - og Donna lader os bygge oppe ved Colony House ... 8 00:12:08,662 --> 00:12:12,290 - er det lovende nok, til at jeg får ballade, når det ikke duer. 9 00:12:12,457 --> 00:12:15,377 Det skal du ikke sige. Du fik et signal ind. 10 00:12:15,544 --> 00:12:20,048 Nej, jeg fik radiostøj ind. Det er langt fra et signal. 11 00:12:20,215 --> 00:12:21,883 Det er da noget. 12 00:12:23,718 --> 00:12:25,137 Ja. 13 00:12:27,305 --> 00:12:28,890 Kom her. 14 00:12:32,644 --> 00:12:36,731 Det betyder noget, og se det fra den lyse side. 15 00:12:36,898 --> 00:12:39,442 Vi har hullet i kælderen at falde tilbage på. 1 00:12:39,609 --> 00:12:42,946 - Eller i. - Ja. Jeg går ned igen. 2 00:12:44,823 --> 00:12:46,783 Ja, vi må i gang. 3 00:12:57,794 --> 00:12:59,337 Se dig for, mand. 4 00:12:59,504 --> 00:13:05,302 - Vent. Sæt farten lidt ned. - Jeg er okay. 5 00:13:05,468 --> 00:13:10,140 Det er en fest, ikke? Bare rolig. 6 00:13:12,767 --> 00:13:16,146 - Alt i orden? - Ja, det tror jeg. 7 00:13:16,313 --> 00:13:18,732 Jeg skulle jo ikke bekymre mig. 8 00:13:18,899 --> 00:13:23,612 Okay, alle sammen. Vær stille nu. Alle sammen. 9 00:13:23,778 --> 00:13:25,197 - Kom. - Ja. 10 00:13:25,363 --> 00:13:29,034 Hold kæft, for helvede. 11 00:13:31,411 --> 00:13:33,038 Okay. 12 00:13:33,205 --> 00:13:38,668 Vi er samlet her i aften for at fejre en særlig dag. 13 00:13:40,503 --> 00:13:42,923 I dag for et år siden ... 1 00:13:44,799 --> 00:13:49,095 ... kom vores kære Fatima ind i vores liv. 2 00:13:49,262 --> 00:13:53,808 Nogle af jer var her dengang, og mange er kommet senere. 3 00:13:54,935 --> 00:13:59,773 Men alle kender hende og elsker hende - 4 00:13:59,940 --> 00:14:05,403 - for hendes venlighed, styrke og visdom ... 5 00:14:05,570 --> 00:14:07,447 Og hendes pot. 6 00:14:10,283 --> 00:14:13,828 De grønne fingre er et stort plus. 7 00:14:14,871 --> 00:14:17,958 Vores drivhus har aldrig duftet bedre. 8 00:14:19,125 --> 00:14:25,465 Men alvorligt talt, så er sandheden - 9 00:14:25,632 --> 00:14:29,552 - at du har fået det gamle hus til at føles mere som et hjem. 10 00:14:31,972 --> 00:14:34,307 Tillykke med dagen, skat. 11 00:14:35,141 --> 00:14:36,810 Donna ... 12 00:14:39,437 --> 00:14:40,814 Tak. 1 00:14:49,489 --> 00:14:51,366 Hvor er den fin. 2 00:14:52,867 --> 00:14:56,079 Må den fange alle mareridtene - 3 00:14:57,122 --> 00:15:00,000 - og kun lade de gode drømme nå dig. 4 00:15:01,626 --> 00:15:03,545 - Kom her. - Tak. 5 00:15:06,423 --> 00:15:12,679 Vi er så heldige at have dig. Så heldige. 6 00:15:12,846 --> 00:15:17,934 Okay, det er nok sødsuppe. I kender alle sammen proceduren. 7 00:15:18,101 --> 00:15:23,648 Drik, ryg, hyg jer og pas godt på hinanden. 8 00:15:23,815 --> 00:15:26,109 Skål! 9 00:15:26,276 --> 00:15:27,861 Skål, skat. 10 00:15:31,156 --> 00:15:35,118 - Tillykke med dagen, smukke. - Tak. 11 00:15:44,210 --> 00:15:50,675 - Se, hvad hun gav mig. - Hun har selv lavet den. 1 00:15:52,260 --> 00:15:54,888 Det er min plan. 2 00:15:55,055 --> 00:16:01,061 Jeg vil finde en vej ud herfra, før det hele går galt. 3 00:16:02,771 --> 00:16:04,147 Din tur. 4 00:16:09,277 --> 00:16:13,323 Jeg begravede tasken, den dag jeg kom. 5 00:16:16,368 --> 00:16:17,786 Åbn den. 6 00:16:24,459 --> 00:16:26,002 Gemte du den for mig? 7 00:16:30,757 --> 00:16:32,133 Er det din? 8 00:16:34,844 --> 00:16:38,390 Jeg mener ikke skjorten, men blodet. 9 00:16:38,556 --> 00:16:40,517 Der er en ting til i tasken. 10 00:16:44,813 --> 00:16:47,732 Hvad fanden foregår der? 1 00:16:51,444 --> 00:16:54,280 Vi har aldrig talt om, hvem vi var før. 2 00:16:55,865 --> 00:16:57,951 Før vi kom hertil. 3 00:17:07,419 --> 00:17:11,714 Der var en dreng i min menighed. 4 00:17:12,799 --> 00:17:16,719 Han var stille. Følsom. 5 00:17:18,763 --> 00:17:23,017 Han blev så glad, når hans mor lod ham lægge en dollar i bøssen. 6 00:17:26,146 --> 00:17:32,902 En dag efter gudstjenesten stod han uden for præstegården. 7 00:17:34,070 --> 00:17:35,780 Det var usædvanligt. 8 00:17:37,323 --> 00:17:41,202 Han var typen, der holdt sig til sine forældre. 9 00:17:43,329 --> 00:17:45,457 De var meget strenge. 10 00:17:47,500 --> 00:17:49,002 Ubøjelige. 11 00:17:50,545 --> 00:17:52,046 Jeg forstår det godt. 1 00:17:53,131 --> 00:17:56,926 Forældre er bekymrede for deres børn, og nogle gange ... 2 00:18:01,097 --> 00:18:03,391 Undskyld, men gør det noget? 3 00:18:12,942 --> 00:18:19,616 Nå, men drengen var ked af det. 4 00:18:21,534 --> 00:18:24,954 Han spurgte, om han måtte være lidt hos mig. 5 00:18:25,121 --> 00:18:28,208 Men jeg skulle forberede aftengudstjenesten - 6 00:18:28,374 --> 00:18:30,627 - og hans forældre ville blive bekymrede. 7 00:18:33,129 --> 00:18:35,590 Så jeg ... 8 00:18:36,925 --> 00:18:40,178 Jeg hentede et stykke chokolade i min skuffe. 9 00:18:40,345 --> 00:18:45,725 Jeg har altid et lager med godter til kvarterets børn. 10 00:18:47,852 --> 00:18:50,855 Jeg kunne se, at han ikke ville hjem. 11 00:18:52,649 --> 00:18:58,154 Men jeg gav ham den og sendte ham af sted. 1 00:19:02,200 --> 00:19:07,830 Senere den aften tog jeg hen til deres hus. 2 00:19:09,958 --> 00:19:12,043 Det var ikke normalt. 3 00:19:12,210 --> 00:19:15,588 Jeg plejer ikke at tage på hjemmebesøg - 4 00:19:15,755 --> 00:19:18,925 - men noget nagede mig, så ... 5 00:19:21,177 --> 00:19:25,223 Da jeg gik op ad indkørslen, kom moren løbende ud. 6 00:19:26,724 --> 00:19:28,726 Hun var hysterisk. 7 00:19:29,811 --> 00:19:33,815 Utrøstelig. Hun var ... 8 00:19:37,652 --> 00:19:41,531 Jeg kunne lugte alkoholen, så snart jeg gik ind. 9 00:19:42,657 --> 00:19:49,664 Faren stod bare og så panikslagen og forbavset ud. 10 00:19:49,831 --> 00:19:54,002 "Rejs dig op," sagde han. 1 00:19:56,671 --> 00:20:02,677 Jeg gik ind på hans værelse, og dér lå han. 2 00:20:04,262 --> 00:20:09,892 Den søde, uskyldige dreng ... 3 00:20:10,059 --> 00:20:12,645 ... lå bare dér og var død. 4 00:20:14,272 --> 00:20:18,818 Hans hals var svulmet op på en måde, der ... 5 00:20:21,946 --> 00:20:28,536 Jeg kunne se chokoladen i hans lomme. 6 00:20:33,916 --> 00:20:36,669 "Han er okay." 7 00:20:36,836 --> 00:20:39,589 Det sagde faren. "Han er okay." 8 00:20:40,715 --> 00:20:45,887 Det var måden, han sagde det på. Han lød forarget. 9 00:20:48,264 --> 00:20:50,808 Pludselig kastede jeg mig over ham. 10 00:20:52,852 --> 00:20:57,732 Jeg smadrede hans ansigt så hårdt, jeg kunne. Jeg kunne ikke stoppe. 11 00:20:57,899 --> 00:21:01,110 Jeg slog ham igen og igen. 1 00:21:01,277 --> 00:21:05,239 Jeg holdt ikke engang op, da knoglerne i min hånd brækkede. 2 00:21:05,406 --> 00:21:07,784 Jeg kunne ikke. 3 00:21:09,452 --> 00:21:13,331 Det var mig, der skulle lytte til folk. 4 00:21:13,498 --> 00:21:17,460 Jeg skulle forsvare de forsvarsløse. 5 00:21:17,627 --> 00:21:21,589 Den søde lille dreng bad mig om hjælp - 6 00:21:21,756 --> 00:21:25,385 - og så gav jeg ham bare et stykke chokolade. 7 00:21:25,551 --> 00:21:28,179 Et skide stykke chokolade! 8 00:21:36,437 --> 00:21:38,981 Det næste, jeg kan huske, var - 9 00:21:39,148 --> 00:21:42,860 - at jeg stod på en bro med den flaske i hånden. 10 00:21:43,027 --> 00:21:46,447 Og så hørte jeg Guds stemme for første gang. 11 00:21:48,241 --> 00:21:52,161 Han sagde, jeg skulle sætte mig ind i bilen. 12 00:21:53,371 --> 00:21:55,039 Så det gjorde jeg. 13 00:21:56,040 --> 00:21:59,460 Jeg kørte af sted, og to timer senere var jeg her. 1 00:22:04,841 --> 00:22:06,926 Hvorfor fortæller du det nu? 2 00:22:09,220 --> 00:22:12,598 Fordi jeg har Sara bundet i kirkens kælder. 3 00:22:14,434 --> 00:22:17,186 Jeg ved, at der er en grund, til at vi er her. 4 00:22:17,353 --> 00:22:21,232 At der er en vej, vi skal følge, og det virker måske ... 5 00:22:21,399 --> 00:22:23,401 Sig, at du tager pis på mig. 6 00:22:24,777 --> 00:22:26,779 - Boyd ... - Sig det! 7 00:22:26,946 --> 00:22:29,282 - Vil du skyde mig? - Måske. 8 00:22:29,449 --> 00:22:33,578 Du sagde, at Frank brød reglerne. Frank skulle ned i kassen - 9 00:22:33,745 --> 00:22:35,705 - og nu er den pige ... 10 00:22:35,872 --> 00:22:38,291 Hun er måske løsningen. 11 00:22:39,876 --> 00:22:43,588 Hun kan måske få os hjem. 12 00:22:45,214 --> 00:22:47,091 Fortsæt. 1 00:23:04,692 --> 00:23:11,282 Jasmine. Hvad er der galt? 2 00:23:12,200 --> 00:23:15,036 Jeg kom bare for at sige farvel. 3 00:23:15,203 --> 00:23:20,291 Hvad? Vent. Jeg forstår ikke. Vær sød at tale med mig. 4 00:23:22,919 --> 00:23:24,670 Hvorfor lukker du mig ikke ind? 5 00:23:31,177 --> 00:23:37,517 Det ved du godt. Det går ikke. Bliv her og tal med mig. 6 00:23:37,683 --> 00:23:41,687 - Du sagde, du kunne lide mig. - Det kan jeg også. 7 00:23:42,688 --> 00:23:47,610 Jeg kan ikke blive ved med at komme, når jeg aldrig får rørt ved dig - 8 00:23:47,777 --> 00:23:50,488 - fordi du er bange for mig. 9 00:23:50,655 --> 00:23:53,658 - At du væmmes ved mig. - Nej. 10 00:23:53,825 --> 00:23:56,702 Du siger altid, at du er ensom derinde. 11 00:23:56,869 --> 00:24:00,998 Du skulle vide, hvor ensomt der er herude. 12 00:24:02,083 --> 00:24:04,877 Det var ikke mit valg at være den, jeg er. 13 00:24:06,087 --> 00:24:09,257 - Farvel, Kevin. - Vent. 1 00:24:13,094 --> 00:24:16,722 Der er fest nedenunder. 2 00:24:16,889 --> 00:24:22,687 Alle hygger sig, men jeg vil kun være sammen med dig. 3 00:24:22,854 --> 00:24:25,773 Du er den eneste, jeg kan tale med. 4 00:24:31,028 --> 00:24:35,116 Lover du, at det kun er dig, der kan komme ind? 5 00:24:35,283 --> 00:24:39,537 Ja, hvis vi lukker vinduet. Det lover jeg. 6 00:24:42,707 --> 00:24:44,250 Okay. 7 00:24:54,552 --> 00:24:57,930 Og nu er spørgsmålet ... 8 00:25:00,266 --> 00:25:02,685 ... hvor mange dimensioner der er. 9 00:25:02,852 --> 00:25:06,856 Ifølge den bosoniske strengteori er der 26 - 10 00:25:07,023 --> 00:25:10,109 - men ifølge superstrengteorien er der kun 10. 1 00:25:10,276 --> 00:25:13,070 Er det her en anden dimension? 2 00:25:13,237 --> 00:25:18,075 - Nej, det er et lommeunivers. - Åh gud. 3 00:25:19,243 --> 00:25:21,162 Nu er det nok, mand. 4 00:25:23,039 --> 00:25:27,418 Det er ikke et lommeunivers, og alle er skideligeglade - 5 00:25:27,585 --> 00:25:30,171 - så hvorfor lukker du ikke røven? 6 00:25:30,338 --> 00:25:33,549 Ja, okay. Tag en sjus til. 7 00:25:34,842 --> 00:25:36,427 Rolig nu. 8 00:25:38,346 --> 00:25:41,557 - Helt ærligt! - Hvad vil du gøre ved det? 9 00:25:41,724 --> 00:25:43,768 Okay, rolig nu. 10 00:25:43,935 --> 00:25:46,896 Tag ham med ovenpå, før han begynder at skyde. 11 00:25:51,150 --> 00:25:55,154 - Nej! - Nu er det nok! Slap så af! 12 00:25:57,406 --> 00:26:01,744 Er du okay? 13 00:26:04,288 --> 00:26:07,375 Ja, undskyld. Jeg ... 14 00:26:07,541 --> 00:26:11,295 - Jeg går op og lægger mig. - Okay, jeg går med. 15 00:26:11,462 --> 00:26:15,800 Nej, det er okay. Jeg er bare ... 1 00:26:18,552 --> 00:26:20,137 Det er din aften. 2 00:26:22,181 --> 00:26:23,766 Bliv her. 3 00:26:30,815 --> 00:26:34,944 Forbandede bæst. Som mor, så søn. 4 00:26:39,865 --> 00:26:43,160 Du holder dig bare langt væk fra mig. 5 00:26:51,669 --> 00:26:54,505 Skynd dig at lukke vinduet. 6 00:27:00,928 --> 00:27:04,932 Se selv. Det er kun os to. 7 00:27:05,099 --> 00:27:07,309 Kun os to. 8 00:27:10,312 --> 00:27:14,984 - Min flotte dreng. - Dine hænder er så varme. 1 00:27:15,151 --> 00:27:17,778 Troede du, de ville være kolde? 2 00:27:20,197 --> 00:27:21,991 Kys mig. 3 00:27:59,612 --> 00:28:01,697 Hvad? 4 00:28:03,824 --> 00:28:07,036 - Der er mad. - Jeg er ikke sulten. 5 00:28:07,203 --> 00:28:09,914 Du har haft næsen i den bog siden i går ... 6 00:28:10,081 --> 00:28:11,999 Pis af! 7 00:28:17,004 --> 00:28:20,174 Okay, jeg kommer. Helt ærligt. 1 00:28:21,634 --> 00:28:25,179 Jeg ville ikke være for længe om det. 2 00:28:38,818 --> 00:28:44,740 Du ser ikke spor glad ud. Hvorfor sidder du her helt alene? 3 00:28:46,992 --> 00:28:51,914 - Det behøver du ikke. - Jeg ved, at du ikke kan lide mig. 4 00:28:52,957 --> 00:28:54,583 Det passer ikke. 5 00:28:56,252 --> 00:28:58,003 Det er bare ... 6 00:28:59,338 --> 00:29:01,507 Det er sådan en fin fest. 7 00:29:02,758 --> 00:29:09,348 - Du får også en. - Nej, det tror jeg ikke. 1 00:29:19,775 --> 00:29:22,736 - Tag din trøje af. - Hvad? 2 00:29:22,903 --> 00:29:25,906 Det er sandt, at du kan drive mig til vanvid. 3 00:29:27,950 --> 00:29:30,035 Men vi er i samme båd. 4 00:29:34,248 --> 00:29:37,835 - Du er ikke alene. - Mener du det? 5 00:29:42,339 --> 00:29:44,425 Se det som en gave før tid. 6 00:29:44,592 --> 00:29:46,552 Til din årsdag. 7 00:29:49,555 --> 00:29:54,059 Jeg er ikke meget for at indrømme det, men den klæder dig bedre. 8 00:29:55,561 --> 00:29:58,355 Det passer altså ikke. 9 00:29:59,398 --> 00:30:01,192 Men tak. 10 00:30:05,821 --> 00:30:08,782 Jeg vil finde noget, jeg kan give dig. 11 00:30:11,577 --> 00:30:13,579 Undskyld mig. 12 00:30:14,663 --> 00:30:16,415 Det var sødt af dig. 13 00:30:17,666 --> 00:30:20,794 Alle har brug for lidt opmuntring. 1 00:30:23,172 --> 00:30:26,967 - Må jeg spørge dig om noget? - Ja. 2 00:30:28,052 --> 00:30:33,682 - Den pige, du kyssede før ... - Stacey? Ja, hun er skøn. 3 00:30:33,849 --> 00:30:39,104 Jeg troede bare, at du og Ellis var kærester. 4 00:30:39,271 --> 00:30:42,566 Åh gud, ja. Nej, Ellis er min person. 5 00:30:42,733 --> 00:30:46,153 Det med Stacey er bare for sjov. 6 00:30:47,738 --> 00:30:49,698 Okay. 7 00:30:51,367 --> 00:30:52,743 Tror du, at ... 8 00:30:55,371 --> 00:30:57,331 Må jeg kysse dig? 9 00:30:58,958 --> 00:31:03,045 - Åh, Julie ... - Nej, det var bare for sjov. 10 00:31:03,212 --> 00:31:06,090 - Hør nu ... - Nej, bare glem det. 11 00:31:10,427 --> 00:31:15,182 - Pigen hører stemmer, og du ... - Jeg var skeptisk. 12 00:31:15,349 --> 00:31:17,893 Ligesom du er, okay? 13 00:31:21,272 --> 00:31:25,734 Men så viste hun mig det her. Se. 1 00:31:27,236 --> 00:31:29,488 - Det logo ... - Jeg kender det godt. 2 00:31:29,655 --> 00:31:31,115 Det er knap tre år siden. 3 00:31:31,282 --> 00:31:34,451 Sara og Nathan har været her i fire-fem måneder. 4 00:31:34,618 --> 00:31:39,290 - Du sagde det til nogen, som ... - Jeg sagde det ikke til nogen. 5 00:31:39,456 --> 00:31:43,127 Hun kan umuligt have vidst det. 6 00:31:43,294 --> 00:31:46,755 Noget holdt øje med mig den dag og fortalte Sara ... 7 00:31:46,922 --> 00:31:51,844 Tror du, den vil hjælpe os ved at dræbe en gammel mand og et barn? 8 00:31:53,387 --> 00:31:56,557 Hvad det end er, er det en del af stedet her. 9 00:31:56,724 --> 00:32:00,978 Saras forbindelse gør hende værdifuld på en måde, vi ikke forstår. 10 00:32:01,145 --> 00:32:06,025 Hvis du vil lægge hende i kassen, så vi jeg ikke stoppe dig - 11 00:32:06,191 --> 00:32:08,527 - men vil du finde svar, så ... 12 00:32:09,737 --> 00:32:15,326 Det, at du tager af sted samtidig med at forbindelsen afsløres ... 13 00:32:15,492 --> 00:32:20,080 Det er ikke et tilfælde. Det er forsynet. 14 00:32:21,665 --> 00:32:24,501 Hvad foreslår du? 15 00:32:24,668 --> 00:32:27,421 At Sara og jeg tager med. 1 00:32:27,588 --> 00:32:30,215 Vi bruger forbindelsen til vores fordel. 2 00:32:30,382 --> 00:32:33,552 En præst, en sherif og en morder går ind på en bar. 3 00:32:33,719 --> 00:32:39,266 Ja, noget i den stil. Hvad? 4 00:32:56,825 --> 00:33:00,079 Hvis vi graver længere ned, må vi have en højere stige. 5 00:33:00,245 --> 00:33:04,833 Vi går så langt ned, som vi skal. 6 00:33:11,382 --> 00:33:14,259 Vent. 7 00:33:14,426 --> 00:33:16,720 - Lad mig se på det. - Jeg er okay. 8 00:33:18,138 --> 00:33:20,724 "Okay" er ikke et ord, jeg ville bruge - 9 00:33:20,891 --> 00:33:25,479 - til at beskrive nogen af os. 1 00:33:32,194 --> 00:33:33,612 Sådan, ja. 2 00:33:42,538 --> 00:33:44,957 Tag en pause. 3 00:33:45,124 --> 00:33:48,460 Sæt dig lidt med Ethan, så graver jeg. 4 00:33:50,629 --> 00:33:53,549 Er du gået i stå med antennen? 5 00:33:53,715 --> 00:33:56,260 Langsomt, tak. 6 00:34:01,098 --> 00:34:02,933 Det er fantastisk. 1 00:35:51,750 --> 00:35:54,628 - Må jeg komme ind? - Helst ikke. 2 00:35:54,795 --> 00:35:59,633 Kom nu. Det er det eneste sted, hvor jeg kan være alene. 3 00:35:59,800 --> 00:36:01,301 På en måde. 4 00:36:02,970 --> 00:36:07,015 - Du ser ked ud af det. - Må jeg ikke nok? Jeg har det skidt. 5 00:36:13,313 --> 00:36:15,941 Skal du rejse? Det ser ud, som om du pakker. 6 00:36:16,108 --> 00:36:18,569 Nej, jeg er bare ... 7 00:36:19,611 --> 00:36:22,823 Det er svært at forklare. 8 00:36:23,949 --> 00:36:26,451 Hvorfor gravede du de grave? 9 00:36:28,120 --> 00:36:30,622 Jeg vil ikke tale om det. 10 00:36:33,959 --> 00:36:38,589 - Er de fra bilerne, der er kommet? - Ja. 1 00:36:42,009 --> 00:36:47,931 På min første aften her, sagde du, at der ikke var kommet to biler - 2 00:36:48,098 --> 00:36:52,060 - på samme tid i lang tid, og at det var noget særligt. 3 00:36:52,227 --> 00:36:54,563 Hvorfor? 4 00:36:54,730 --> 00:36:59,818 Du er den, der har været her længst. Ved du, hvad det er for et sted? 5 00:37:09,328 --> 00:37:14,124 - Hvorfor glor du hele tiden på den? - Undskyld. Vent. 6 00:37:15,751 --> 00:37:19,212 Den side er ... 7 00:37:19,379 --> 00:37:24,009 - Hvad? - Der er to sider, der sidder sammen. 8 00:37:34,353 --> 00:37:36,229 Okay. 9 00:37:38,190 --> 00:37:40,108 Nu sker der noget. 1 00:37:46,365 --> 00:37:47,741 Victor. 2 00:37:47,908 --> 00:37:51,495 - Det er umuligt. - Det er Victor. 3 00:37:59,753 --> 00:38:01,421 Hold da kæft. 4 00:38:02,964 --> 00:38:08,220 Du får et nyt hjem nu. Jeg giver dig til Fatima. 5 00:38:08,387 --> 00:38:12,182 Hun vil passe enormt godt på dig. 6 00:38:18,146 --> 00:38:20,440 Hvad griner du af? 7 00:38:29,658 --> 00:38:31,368 Hej, Trudy. 8 00:38:31,535 --> 00:38:35,372 - Hvor kender du mit navn fra? - Vi kender alle jeres navne. 1 00:38:49,678 --> 00:38:51,638 Jeg siger bare ... 2 00:38:53,473 --> 00:38:58,729 ... at jeg har været her længere end ham. Jeg fortjener lidt respekt. 3 00:39:00,564 --> 00:39:05,402 Jeg kunne hjælpe, hvis de ... Hvad i al... 4 00:39:05,569 --> 00:39:11,658 - Er det blod? - Hold da op. Hvad i al... 5 00:39:18,415 --> 00:39:22,669 De er i huset. De er indenfor. 6 00:39:25,046 --> 00:39:28,383 Løb! 7 00:39:34,097 --> 00:39:36,933 Ellis. Har du set Ellis? 8 00:39:42,230 --> 00:39:43,815 Ellis? 9 00:39:44,858 --> 00:39:47,194 - Følg proceduren. - Hvor er varevognen? 1 00:39:47,360 --> 00:39:48,737 Gem jer! 2 00:39:48,904 --> 00:39:51,072 - Hvad sker der? - Det begynder. 3 00:39:51,239 --> 00:39:53,575 - Hvad begynder? - Vi må af sted. 4 00:39:53,742 --> 00:39:57,829 Hvorhen? Hvor skal vi hen? 5 00:39:57,996 --> 00:40:02,584 Hvorhen? Hallo? Svar mig! 6 00:40:09,132 --> 00:40:14,930 Dig først. Jeg følger efter. Her. 7 00:40:15,096 --> 00:40:16,640 Tag den. 8 00:40:22,938 --> 00:40:24,689 Er du klar? 9 00:40:39,287 --> 00:40:42,624 Følg proceduren. Find din ven og gå ind i bilen. 10 00:40:43,667 --> 00:40:46,628 - Hvad laver du, Donna? - Hvor er Ellis og Julie? 11 00:40:46,795 --> 00:40:49,673 - Det ved jeg ikke. Nej! - Jeg stikker ikke af. 1 00:40:49,840 --> 00:40:51,967 Red så mange, du kan. 2 00:40:52,133 --> 00:40:53,593 - Følg proceduren. - Okay. 3 00:40:55,887 --> 00:40:59,641 Okay, allesammen. Af banen. Ind i bilen. 4 00:40:59,808 --> 00:41:02,519 Åh gud. 5 00:41:07,065 --> 00:41:09,651 Åh gud. 6 00:41:09,818 --> 00:41:12,737 Åh gud. Skynd dig. 7 00:41:19,327 --> 00:41:21,121 Vi skal ind til byen. 8 00:41:24,875 --> 00:41:28,753 - Nej, vi skal hen til træerne. - Er du gal? Dér bor de jo. 9 00:41:28,920 --> 00:41:30,881 Du må stole på mig. 10 00:41:32,591 --> 00:41:36,595 Hvis du vil se din familie igen, må vi ud til træerne. 1 00:42:47,082 --> 00:42:51,127 Nej. Nej, skat. 1 00:43:13,024 --> 00:43:16,152 - Fortsæt. - Gå den anden vej. 2 00:43:21,908 --> 00:43:25,412 Ellis! 3 00:43:25,578 --> 00:43:27,706 Har du set Julie? 4 00:43:27,872 --> 00:43:30,542 - Jeg kan ikke ... - Vi må af sted. 5 00:43:30,709 --> 00:43:34,254 Vi må løbe. Kom. 6 00:43:35,797 --> 00:43:37,924 Jeg kan ikke. Bare løb. 7 00:43:38,091 --> 00:43:41,720 Jeg går ikke uden dig. Op med dig. 8 00:43:41,886 --> 00:43:46,057 Vi må ind i huset igen. Jeg har en idé. Kom. 9 00:43:53,982 --> 00:43:57,694 Jeg beder dig. 1 00:43:57,861 --> 00:44:02,866 Lad nu være med det. Vi har det lige så sjovt. 2 00:44:37,484 --> 00:44:42,405 - Hvordan vidste du, det ville virke? - Det gjorde jeg ikke. 3 00:44:43,865 --> 00:44:47,160 Efter det med din far og autocamperen ... 1 00:44:59,798 --> 00:45:01,508 Undskyld. 2 00:45:06,513 --> 00:45:08,431 Jeg elsker dig. 3 00:45:11,768 --> 00:45:13,353 Jeg elsker også dig. 4 00:45:29,702 --> 00:45:34,165 - Hvor skal vi hen? - Der er et til her. Kom. 5 00:45:34,332 --> 00:45:36,751 - Du skal ind i det. - I træet? Nej. 6 00:45:36,918 --> 00:45:38,545 Så er du i sikkerhed. 7 00:45:38,711 --> 00:45:42,215 Du skal finde din bror og sige, at det begynder nu. 8 00:45:42,382 --> 00:45:44,968 - Hvad taler du om? - Det ved han. 9 00:45:45,135 --> 00:45:47,053 - Af sted. - Nej, vent. 10 00:45:47,220 --> 00:45:49,806 Jeg følger efter dig. 1 00:46:05,321 --> 00:46:10,952 Hvis vi gør det her, og hun så meget som blinker forkert - 2 00:46:11,119 --> 00:46:13,288 - så gør du det, der skal til. 3 00:46:13,454 --> 00:46:18,293 Men vi skal derud og finde svar. Vi finder en måde, Boyd. 4 00:46:18,459 --> 00:46:22,046 Det var derfor, jeg fik besked på at gå ind i bilen igen. 5 00:46:22,213 --> 00:46:26,718 For at vi to kan tage ud og finde en måde at få dem hjem på. 6 00:46:28,136 --> 00:46:29,971 Du er bindegal. 7 00:46:31,014 --> 00:46:33,141 Biblen er fuld af galninge. 8 00:46:35,977 --> 00:46:37,437 Hvad fanden? 9 00:46:40,190 --> 00:46:44,903 - Hvad er der sket? - De kom ind og så ... 10 00:46:45,069 --> 00:46:48,656 - Hvor er Ellis? - Det ved jeg ikke. Undskyld. 11 00:46:48,823 --> 00:46:52,660 - Ind med jer. - Af sted! 12 00:46:52,827 --> 00:46:55,496 Kom nu. Skynd jer. 13 00:46:55,663 --> 00:46:57,790 - Er alle med? - Ind med jer. 14 00:46:57,957 --> 00:47:00,627 - Af sted! - Er I okay, derovre? 15 00:47:00,793 --> 00:47:02,795 - Fader. - Nej ... 16 00:47:02,962 --> 00:47:05,381 Nej! Kom her! 1 00:47:09,010 --> 00:47:12,847 Luk den. Kom. Du kan godt. 2 00:47:14,849 --> 00:47:16,226 Hold hovedet oppe. 3 00:47:16,392 --> 00:47:20,438 Giv mig noget til at standse blodet. Det er okay. 4 00:47:20,605 --> 00:47:23,024 Lad mig standse blødningen. 5 00:47:23,191 --> 00:47:28,696 - Nej. - Det skal nok gå. 6 00:47:28,863 --> 00:47:33,368 Det ender ikke sådan her. Min vej ... 7 00:47:33,534 --> 00:47:36,120 - Jeg beder dig. - Skynd jer. 8 00:47:37,622 --> 00:47:40,667 - Godt. Jeg har ham. - Hvad? 9 00:47:40,833 --> 00:47:43,544 - Hvad? - Sådan. 10 00:47:43,711 --> 00:47:47,006 Åbn øjnene. Bliv hos mig. 11 00:47:47,173 --> 00:47:48,841 - Bed med mig. - Hvad? 12 00:47:49,008 --> 00:47:53,805 - Bed med mig. - Okay. 13 00:47:53,972 --> 00:47:57,684 Fadervor Du, som er i Himlen 14 00:47:57,850 --> 00:48:01,229 Helliget være dit navn 15 00:48:01,396 --> 00:48:03,731 Komme dit rige 16 00:48:03,898 --> 00:48:05,483 Ske din vilje 17 00:48:05,650 --> 00:48:08,569 Som i Himlen Således også på Jorden 1 00:48:08,736 --> 00:48:11,948 Giv os i dag vort daglige brød 2 00:48:12,115 --> 00:48:14,826 Og forlad os vor skyld 3 00:48:14,993 --> 00:48:18,746 Som vi forlader vore skyldnere 4 00:48:18,913 --> 00:48:25,169 Led os ikke i fristelse Men fri os fra det onde 5 00:48:27,297 --> 00:48:29,674 Amen. 6 00:48:29,841 --> 00:48:32,760 Amen. 1 00:50:03,559 --> 00:50:07,730 Tekster: Anne-Maria Sigbrand Iyuno-SDI Group