1
00:00:01,000 --> 00:00:04,960
[pages riffling]
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
♪ dramatic music playing ♪
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
♪
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,500
♪
5
00:00:26,500 --> 00:00:27,170
BRYCE: Okay,
6
00:00:27,167 --> 00:00:29,877
all we gotta to do is get through
the entire Tokyo Police Department,
7
00:00:29,875 --> 00:00:32,495
the Japanese Secret Service,
and a bunch of Special Forces dudes.
8
00:00:32,500 --> 00:00:33,330
[Monkey grunts]
9
00:00:33,333 --> 00:00:35,673
Oh, right, right, right.
Without killing any of them. Yeah.
10
00:00:35,667 --> 00:00:39,037
Then we gotta fight our way through
a couple insane Japanese superheroes.
11
00:00:39,042 --> 00:00:39,712
[grunts]
12
00:00:39,708 --> 00:00:41,498
No, I know, who aren't
our enemies. Yep.
13
00:00:41,500 --> 00:00:43,210
Then we gotta get
to the top of the tallest,
14
00:00:43,208 --> 00:00:45,418
most heavily defended building in Tokyo,
15
00:00:45,417 --> 00:00:48,917
probably uh, fight Lady Bullseye again,
who's already kicked your ass,
16
00:00:48,917 --> 00:00:51,787
and then, then, if we're
lucky enough to survive,
17
00:00:51,792 --> 00:00:53,582
kill your girlfriend's uncle.
18
00:00:54,167 --> 00:00:56,417
[whimpers, grunts]
19
00:00:56,417 --> 00:00:59,037
Look, look, look, look, don't worry.
She'll totally understand.
20
00:00:59,042 --> 00:01:00,712
I‐I know it's tough. Okay?
21
00:01:00,708 --> 00:01:03,788
I mean, she said you guys are family,
which means he's family.
22
00:01:03,792 --> 00:01:05,752
And‐and I've had
to kill family before,
23
00:01:05,750 --> 00:01:07,420
and yes, it sucks,
24
00:01:07,417 --> 00:01:09,037
but you know what's worse?
25
00:01:09,042 --> 00:01:09,962
[Monkey grunts]
26
00:01:10,500 --> 00:01:12,460
Actually, I‐I‐I don't know
what's worse.
27
00:01:12,792 --> 00:01:13,672
[Monkey sighs]
28
00:01:13,667 --> 00:01:15,957
Okay, uh, th‐this is
a terrible pep talk.
29
00:01:15,958 --> 00:01:17,378
Uh, here,
hold out your hands.
30
00:01:17,375 --> 00:01:18,375
[Monkey groans]
31
00:01:18,375 --> 00:01:19,665
Alright, you know what these are?
32
00:01:20,708 --> 00:01:21,788
Calluses.
33
00:01:21,792 --> 00:01:24,542
You're the best damn assassin
I've ever met, you're a monster. Okay?
34
00:01:24,542 --> 00:01:25,462
[Monkey grunts]
35
00:01:25,458 --> 00:01:28,128
And when we turn this corner,
we're gonna walk up to that building
36
00:01:28,125 --> 00:01:29,785
and you're gonna fulfill
your destiny.
37
00:01:30,292 --> 00:01:32,382
And then I'm gonna go
38
00:01:32,375 --> 00:01:33,995
wherever the hell I deserve to go.
39
00:01:34,667 --> 00:01:37,207
Just just two dudes.
Two fates.
40
00:01:37,625 --> 00:01:39,165
One awesome ride. Right?
41
00:01:39,625 --> 00:01:41,955
I don't know about you,
but I'd watch the shit outta that movie.
42
00:01:43,208 --> 00:01:44,748
[hoots]
43
00:01:45,542 --> 00:01:46,672
♪
44
00:01:47,417 --> 00:01:50,077
[crowd shouting]
45
00:01:50,083 --> 00:01:54,173
♪
46
00:02:02,125 --> 00:02:03,205
[whimpers]
47
00:02:03,208 --> 00:02:06,498
♪ dramatic theme playing ♪
48
00:02:06,500 --> 00:02:09,630
♪
49
00:02:15,542 --> 00:02:18,712
[crowd shouting]
50
00:02:26,458 --> 00:02:27,788
BRYCE: Psst.
‐ Huh?
51
00:02:27,792 --> 00:02:29,002
BRYCE: Hey, Yuki.
52
00:02:29,625 --> 00:02:31,125
Hey, over here.
[growls]
53
00:02:31,125 --> 00:02:32,575
It's me, Bryce Fowler?
54
00:02:32,917 --> 00:02:34,667
We met at the, uh,
the Love Motel, you know?
55
00:02:34,667 --> 00:02:36,667
We fought on top of a car.
You tried to kill me?
56
00:02:38,125 --> 00:02:39,915
[eerie moaning]
57
00:02:39,917 --> 00:02:41,037
You look great, by the way.
58
00:02:41,042 --> 00:02:43,462
I‐I‐I‐‐ Did you do something different
with your hair or something?
59
00:02:43,458 --> 00:02:45,078
I can't put my finger on it.
60
00:02:45,083 --> 00:02:46,633
[eerie moaning]
Right, right, right.
61
00:02:46,625 --> 00:02:49,035
Okay, uh, look, anyway,
I'm‐I'm‐I'm‐I'm here for Monkey?
62
00:02:50,125 --> 00:02:51,075
‐ Monkey?
63
00:02:51,083 --> 00:02:52,713
‐ Exactly, yeah, short guy,
64
00:02:52,708 --> 00:02:54,708
wears a suit,
little bit of a temper problem. Yeah.
65
00:02:54,708 --> 00:02:57,248
‐ Monkey is a noble warrior.
66
00:02:57,250 --> 00:03:01,580
He has my allegiance
if ever he were to call on Yuki!
67
00:03:01,583 --> 00:03:03,293
‐ Yeah, well, hey, ring‐ring.
68
00:03:04,042 --> 00:03:05,632
Hey, uh, will you grab Haruka?
69
00:03:05,875 --> 00:03:07,875
And meet us over in the alley
by the Burger King.
70
00:03:08,875 --> 00:03:11,165
♪
71
00:03:11,167 --> 00:03:13,077
HARUKA: What? That's impossible.
72
00:03:13,542 --> 00:03:14,922
Shinji?
73
00:03:14,917 --> 00:03:16,327
[screeches, hoots]
74
00:03:16,333 --> 00:03:18,923
‐ We thought so too,
but it actually makes perfect sense.
75
00:03:18,917 --> 00:03:20,667
‐ They thought so too,
76
00:03:20,667 --> 00:03:22,877
but it makes
perfect sense.
77
00:03:22,875 --> 00:03:25,665
‐ But that would mean‐‐
78
00:03:27,125 --> 00:03:28,535
This is all for nothing.
79
00:03:29,667 --> 00:03:30,997
Wait. What about Akiko?
80
00:03:31,333 --> 00:03:32,333
Is she involved too?
81
00:03:32,333 --> 00:03:34,503
[hoots, screeches]
82
00:03:34,833 --> 00:03:36,383
‐ Uh, no, no, no, no.
Akiko doesn't know.
83
00:03:36,375 --> 00:03:38,415
I mean, at least we hope
she doesn't.
84
00:03:38,417 --> 00:03:41,287
‐ Akiko is innocent.
85
00:03:41,292 --> 00:03:43,712
‐ Wait, how do you speak monkey?
86
00:03:44,125 --> 00:03:47,455
‐ I am speaking with the ghost
that's with the monkey.
87
00:03:47,792 --> 00:03:49,212
He speaks monkey.
88
00:03:49,583 --> 00:03:51,083
[hoots]
‐ Hold on,
89
00:03:51,875 --> 00:03:53,125
there's another ghost?
90
00:03:53,125 --> 00:03:54,455
‐ Oh yeah.
91
00:03:54,458 --> 00:03:55,958
And he's handsome
as all hell.
92
00:03:57,125 --> 00:03:59,785
HARUKA: [clears throat] Excuse me.
Clear the way. Coming through.
93
00:03:59,792 --> 00:04:01,752
Got a lot of hungry grunts
inside the building.
94
00:04:02,542 --> 00:04:06,042
‐ [muttering]:
Uh, I... I don't know.
95
00:04:08,000 --> 00:04:09,170
[grunts]
96
00:04:09,167 --> 00:04:10,287
[whimpers]
97
00:04:13,333 --> 00:04:15,503
‐ Stop right there.
98
00:04:15,500 --> 00:04:16,830
[both gasp]
99
00:04:20,000 --> 00:04:21,580
‐ I'll take one of those.
100
00:04:22,083 --> 00:04:24,753
‐ Uh... uh... sorry, sir...
101
00:04:25,417 --> 00:04:27,957
they're only for guests
inside the party.
102
00:04:27,958 --> 00:04:31,668
‐ Silver Samurai is the greatest hero
in all of Japan.
103
00:04:31,667 --> 00:04:33,957
‐ No! I'm just trying
to do my job.
104
00:04:33,958 --> 00:04:36,748
‐ Your only job is
to feed Silver Samurai!
105
00:04:36,750 --> 00:04:39,170
I have been standing
around here for hours,
106
00:04:39,167 --> 00:04:40,457
now give me
a frickin' rice cake!
107
00:04:41,625 --> 00:04:42,785
[Monkey screeches]
108
00:04:43,292 --> 00:04:44,332
SILVER SAMURAI: Huh?
109
00:04:44,333 --> 00:04:46,213
VENDOR: They made me do it!
They made me do it!
110
00:04:47,000 --> 00:04:48,540
‐ Ohhhh shit.
111
00:04:50,167 --> 00:04:52,127
[grunting]
112
00:04:52,958 --> 00:04:54,998
Yeah, I don't think it's gonna work
this time, bud.
113
00:04:55,208 --> 00:04:57,328
[Monkey screeching]
114
00:04:57,333 --> 00:04:58,583
MAN: Hey, look!
115
00:04:58,583 --> 00:05:00,753
The pigs are attacking
the monkey!
116
00:05:00,750 --> 00:05:01,790
Let's get 'em!
117
00:05:01,792 --> 00:05:04,832
[crowd shouting]
118
00:05:04,833 --> 00:05:07,333
‐ Huh?
SILVER SAMURAI: Everybody remain calm.
119
00:05:07,333 --> 00:05:09,923
Silver Samurai has everything
under control‐‐ [grunts]
120
00:05:09,917 --> 00:05:12,247
[people screaming]
121
00:05:12,917 --> 00:05:14,127
Traitors!
122
00:05:14,667 --> 00:05:16,457
I should have known.
123
00:05:16,458 --> 00:05:18,328
Protect the Prime Minister!
124
00:05:18,750 --> 00:05:20,130
[grunts]
125
00:05:22,167 --> 00:05:24,747
‐ Aw shit, shit, shit, shit.
126
00:05:24,750 --> 00:05:26,750
‐ Chaos on election night.
127
00:05:26,750 --> 00:05:28,750
Violence erupts
in downtown Tokyo,
128
00:05:28,750 --> 00:05:30,920
and we have reports
that the monkey vigilante
129
00:05:30,917 --> 00:05:32,917
that has been terrorizing
the city lately
130
00:05:32,917 --> 00:05:34,537
may be at the center of it.
131
00:05:34,542 --> 00:05:37,462
I repeat: the so‐called
"Hit Monkey"
132
00:05:37,458 --> 00:05:39,038
may be at the center
of it all.
133
00:05:39,458 --> 00:05:41,998
Authorities are saying
to seek safety and shelter‐‐
134
00:05:42,000 --> 00:05:43,420
‐ He's coming for me.
135
00:05:43,792 --> 00:05:44,922
I know it.
136
00:05:44,917 --> 00:05:46,417
‐ No, Uncle,
137
00:05:47,000 --> 00:05:48,630
he's one of the good guys.
138
00:05:48,625 --> 00:05:49,915
He's my friend.
139
00:05:49,917 --> 00:05:51,207
‐ What are you talking about?
140
00:05:52,000 --> 00:05:53,670
You know this creature?
141
00:05:53,667 --> 00:05:55,627
‐ Ozu was behind it all.
142
00:05:55,625 --> 00:05:57,205
He orchestrated
Ken's assassination
143
00:05:57,208 --> 00:05:58,498
and almost got me killed.
144
00:05:58,500 --> 00:06:00,250
He also tried
to steal the election
145
00:06:00,250 --> 00:06:01,790
from the rightful candidate.
146
00:06:01,792 --> 00:06:03,292
Ozu was a terrible man!
147
00:06:03,958 --> 00:06:06,748
‐ What do you mean... was?
148
00:06:07,250 --> 00:06:08,580
‐ Monkey took care of him.
149
00:06:09,208 --> 00:06:10,378
‐ Ah‐‐
150
00:06:10,375 --> 00:06:12,075
AKIKO: And Bonsai Master, too.
151
00:06:13,250 --> 00:06:14,420
‐ Oh my god.
152
00:06:14,417 --> 00:06:16,377
‐ Look, I know
it sounds crazy,
153
00:06:16,375 --> 00:06:18,705
but Monkey is coming here
to protect you.
154
00:06:19,083 --> 00:06:20,753
He's coming here
to protect us all.
155
00:06:21,458 --> 00:06:22,748
We just have to wait for him.
156
00:06:22,750 --> 00:06:23,710
[man gurgles]
157
00:06:24,458 --> 00:06:25,538
[coughs]
158
00:06:26,500 --> 00:06:28,080
♪
159
00:06:28,083 --> 00:06:30,463
‐ My thoughts exactly.
160
00:06:35,917 --> 00:06:37,457
[crowd shouting]
161
00:06:37,458 --> 00:06:39,328
[helicopter whirring]
162
00:06:43,708 --> 00:06:45,498
‐ End of the line, rodent!
163
00:06:47,208 --> 00:06:49,038
[grunts]
164
00:06:49,042 --> 00:06:50,382
[electricity crackles]
165
00:06:50,375 --> 00:06:52,415
‐ You mess with the Monkey,
166
00:06:52,708 --> 00:06:54,878
you get the Cobra.
167
00:06:54,875 --> 00:06:56,285
[hooting]
[Silver Samurai groans]
168
00:06:57,500 --> 00:06:59,250
‐ Hey, Fat Boy.
169
00:06:59,792 --> 00:07:01,332
I thought they locked you up.
170
00:07:02,042 --> 00:07:04,832
‐ Let me ask you:
how do you piss in that thing?
171
00:07:04,833 --> 00:07:06,133
Is there a cod‐piece?
172
00:07:06,125 --> 00:07:08,705
Or are you just free‐balling
under that skirt?
173
00:07:08,708 --> 00:07:10,958
‐ I'm obviously wearing pants!
174
00:07:10,958 --> 00:07:12,538
[yells]
175
00:07:14,292 --> 00:07:15,922
[groans]
[car alarm blaring]
176
00:07:16,875 --> 00:07:19,075
‐ [laughs] Too easy.
177
00:07:19,667 --> 00:07:22,247
‐ Holy shit. I love watching
weirdos duke it out!
178
00:07:22,250 --> 00:07:24,040
Feel like I'm watching
pay‐per‐view!
179
00:07:24,042 --> 00:07:25,252
You know?
For free, though!
180
00:07:25,667 --> 00:07:27,827
[hooting]
181
00:07:30,375 --> 00:07:32,205
[chuckles]
182
00:07:32,208 --> 00:07:33,668
‐ Okay, Monkey.
183
00:07:33,667 --> 00:07:36,167
One fastball special,
coming up.
184
00:07:36,167 --> 00:07:37,497
‐ Woo! Fastball special.
185
00:07:37,500 --> 00:07:39,420
Ha ha! Go ahead,
let 'em have it!
186
00:07:40,375 --> 00:07:41,375
[Fat Cobra grunts]
187
00:07:42,333 --> 00:07:46,753
♪
188
00:07:49,958 --> 00:07:50,628
‐ Huh?
189
00:07:51,458 --> 00:07:55,168
[screeching]
190
00:07:56,375 --> 00:08:00,125
♪
191
00:08:01,500 --> 00:08:03,130
‐ Ho‐ho, you again. Wow.
192
00:08:03,125 --> 00:08:04,875
I mean, it's funny how we keep
meeting like this, yeah?
193
00:08:04,875 --> 00:08:07,495
Must be fate. Right?
Or destiny?
194
00:08:09,792 --> 00:08:12,582
Yeah, you're absolutely right.
Let's not ruin this moment with words.
195
00:08:13,792 --> 00:08:15,672
‐ Oh, you've gotta be shitting me.
196
00:08:19,083 --> 00:08:21,713
♪ tense music playing ♪
197
00:08:21,708 --> 00:08:24,168
‐ Come on, little monkey.
198
00:08:24,167 --> 00:08:27,827
We're all dressed up
and ready to dance.
199
00:08:28,292 --> 00:08:29,502
SHINJI: What is it you want?
200
00:08:30,958 --> 00:08:32,078
Name your price.
201
00:08:32,083 --> 00:08:33,463
‐ Save your breath.
202
00:08:33,458 --> 00:08:37,668
I already work for you,
Prime Minister.
203
00:08:37,958 --> 00:08:40,458
Well, technically, I work
for Bonsai Master,
204
00:08:40,458 --> 00:08:42,038
but he worked for you.
205
00:08:42,417 --> 00:08:43,327
Right?
206
00:08:44,375 --> 00:08:45,875
Don't worry, boss.
207
00:08:46,375 --> 00:08:47,535
You're just bait.
208
00:08:47,958 --> 00:08:49,168
Monkey's here to kill you,
209
00:08:49,167 --> 00:08:50,667
and I'm here to kill Monkey.
210
00:08:51,167 --> 00:08:52,247
Once he's dead,
211
00:08:53,000 --> 00:08:55,420
your little secret
will be too.
212
00:08:55,958 --> 00:08:57,038
[groans]
213
00:08:57,042 --> 00:08:59,382
Now get back there, old man,
214
00:08:59,875 --> 00:09:02,285
before I lose my temper!
215
00:09:02,292 --> 00:09:03,132
[screeching]
216
00:09:04,875 --> 00:09:09,625
‐ [laughing]
You didn't think you could get away
from Silver Samurai, did you?
217
00:09:10,792 --> 00:09:12,292
‐ Holy shit! Where'd he go?
218
00:09:14,042 --> 00:09:14,632
[grunts]
219
00:09:15,917 --> 00:09:18,377
BRYCE: Sword!
220
00:09:20,667 --> 00:09:22,627
Okay, that was badass.
221
00:09:22,625 --> 00:09:23,285
[Monkey grunts]
222
00:09:23,292 --> 00:09:25,922
I mean, he definitely practiced it,
but still, you know, kudos.
223
00:09:26,583 --> 00:09:29,253
♪
224
00:09:37,042 --> 00:09:38,042
[electricity crackling]
225
00:09:39,500 --> 00:09:41,250
[laughs]
226
00:09:42,583 --> 00:09:45,833
♪
227
00:09:46,667 --> 00:09:48,167
[screeching]
228
00:09:48,625 --> 00:09:51,825
‐ Hey dude, we're running out
of real estate real quick here, man!
229
00:09:51,833 --> 00:09:54,003
[Monkey screeching]
230
00:09:58,208 --> 00:10:00,998
BRYCE: Ohhh, shit!
231
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
[glass shatters]
232
00:10:02,000 --> 00:10:04,830
Whoa! Ho‐ho, yeah, man!
233
00:10:06,500 --> 00:10:07,710
[elevator bell dings]
‐ Huh?
234
00:10:10,417 --> 00:10:12,457
‐ Well, either that's a good sign
235
00:10:12,917 --> 00:10:14,577
or a really bad one.
236
00:10:15,208 --> 00:10:16,918
WOMAN: Don't go up there!
237
00:10:16,917 --> 00:10:18,627
She killed everybody!
238
00:10:21,833 --> 00:10:26,003
♪ elevator music playing ♪
239
00:10:29,167 --> 00:10:30,037
[Bryce sniffles]
240
00:10:31,625 --> 00:10:32,285
[bell dings]
241
00:10:33,125 --> 00:10:34,125
[swishing]
242
00:10:34,125 --> 00:10:35,035
[screeches]
243
00:10:35,292 --> 00:10:36,582
‐ Oh shit!
244
00:10:37,542 --> 00:10:38,672
LADY BULLSEYE: Hi there.
245
00:10:38,667 --> 00:10:40,537
So glad
you could join us.
246
00:10:40,958 --> 00:10:44,828
You know, our first meeting was
so incredibly irritating,
247
00:10:44,833 --> 00:10:47,463
but I'm sure
as a fellow professional
248
00:10:47,458 --> 00:10:51,668
you understand why I didn't want
to just call that a draw.
249
00:10:51,667 --> 00:10:53,167
‐ Oh crap, crap, crap!
250
00:10:53,500 --> 00:10:54,880
‐ Hey! Drop it!
251
00:10:56,792 --> 00:10:57,332
[screams]
252
00:11:01,917 --> 00:11:04,377
‐ Ugh. So annoying.
253
00:11:04,375 --> 00:11:07,035
♪ elevator music continues playing ♪
254
00:11:09,250 --> 00:11:12,920
♪
255
00:11:14,625 --> 00:11:17,035
[helicopter whirring]
256
00:11:17,042 --> 00:11:19,882
Here, little monkey‐monkey,
257
00:11:20,250 --> 00:11:23,040
Come out
and play‐ee‐yay.
258
00:11:23,875 --> 00:11:25,455
Ha‐ha‐ha‐ha! Ha!
259
00:11:26,458 --> 00:11:27,628
Ugh.
[hooting]
260
00:11:27,625 --> 00:11:28,745
Huh?
261
00:11:28,750 --> 00:11:29,580
[groans]
262
00:11:31,583 --> 00:11:33,083
Son of a bitch!
263
00:11:34,292 --> 00:11:35,172
[screeches]
264
00:11:35,167 --> 00:11:38,167
‐ Jesus Louisus! She's terrifying!
265
00:11:38,167 --> 00:11:40,957
‐ Now what did that priest say
about salt?
266
00:11:42,375 --> 00:11:44,205
Oh right!
267
00:11:46,750 --> 00:11:50,250
[groaning]
268
00:11:50,250 --> 00:11:51,960
[laughing]
269
00:11:52,542 --> 00:11:53,752
BRYCE: What the shit?
270
00:11:54,292 --> 00:11:56,422
‐ Hello, Bryce.
271
00:11:57,250 --> 00:11:58,790
‐ Oh my... Oh my god.
272
00:11:58,792 --> 00:12:00,882
[Lady Bullseye laughs]
I have physical form.
273
00:12:01,333 --> 00:12:02,543
Oh, and it hurts!
274
00:12:02,542 --> 00:12:04,632
‐ I remember you, Bryce.
275
00:12:05,167 --> 00:12:08,207
From that Goldman Sachs conference
back in 2011.
276
00:12:08,208 --> 00:12:09,208
‐ Dammit!
277
00:12:09,208 --> 00:12:10,458
‐ You hit on me.
[coughing]
278
00:12:10,917 --> 00:12:12,377
‐ Oh yeah.
Yeah, I'm remembering.
279
00:12:12,917 --> 00:12:13,877
Not my proudest moment.
280
00:12:13,875 --> 00:12:15,075
‐ As I remember,
281
00:12:15,083 --> 00:12:18,753
I got the target
and you got stood up.
282
00:12:18,750 --> 00:12:21,040
But this'll be fun‐‐
283
00:12:23,167 --> 00:12:25,247
[screeching]
284
00:12:27,042 --> 00:12:28,462
‐ You have to understand.
285
00:12:28,458 --> 00:12:30,208
I was frustrated with Ken.
286
00:12:30,417 --> 00:12:32,327
He was always
so impulsive.
287
00:12:32,333 --> 00:12:34,383
‐ What? What‐what‐what are you
talking about?
288
00:12:34,375 --> 00:12:37,575
Uncle, you are Prime Minister.
We gotta keep you safe.
289
00:12:37,583 --> 00:12:39,923
There's a helicopter on the roof.
Iymasho!
290
00:12:40,917 --> 00:12:42,207
[silverware clattering]
291
00:12:42,708 --> 00:12:44,168
LADY BULLSEYE:
Uh, uh, uh.
292
00:12:44,167 --> 00:12:45,577
[screeching]
293
00:12:46,333 --> 00:12:47,673
Where do you think you're going?
294
00:12:47,667 --> 00:12:49,207
[Monkey hooting]
295
00:12:49,208 --> 00:12:50,538
[laughs]
296
00:12:51,375 --> 00:12:53,535
‐ Ah, shit.
[Monkey screeching]
297
00:12:54,708 --> 00:12:56,208
Oww!
298
00:12:56,208 --> 00:12:58,628
Ow! Ow! Ow!
299
00:12:58,958 --> 00:13:00,498
[gasping]
300
00:13:01,792 --> 00:13:04,332
Oh ho. Come on.
You got this.
301
00:13:05,417 --> 00:13:07,497
Holy shit! That hurts!
302
00:13:09,042 --> 00:13:10,502
[Bryce screaming]
303
00:13:10,500 --> 00:13:12,920
‐ [chuckles]
Is that all you got?
304
00:13:12,917 --> 00:13:14,627
[maniacal laughter]
305
00:13:14,625 --> 00:13:16,205
[Monkey hooting]
306
00:13:16,208 --> 00:13:18,748
‐ Go! After them!
Save Akiko, man!
307
00:13:18,750 --> 00:13:19,750
[Monkey hooting]
308
00:13:19,750 --> 00:13:22,250
No, it's fine, okay.
We are a team!
309
00:13:22,875 --> 00:13:23,915
[Monkey grunts]
310
00:13:23,917 --> 00:13:27,207
‐ Ugh. You know, for a dead guy,
you look like shit.
311
00:13:27,958 --> 00:13:29,998
[grunting]
312
00:13:30,750 --> 00:13:31,960
[crunch]
[screams]
313
00:13:38,042 --> 00:13:41,542
LADY BULLSEYE:
Bryce, Bryce, Bryce.
314
00:13:42,042 --> 00:13:44,882
[groaning]
315
00:13:47,792 --> 00:13:51,752
You were always a worthless,
second‐rate assassin.
316
00:13:51,750 --> 00:13:52,790
‐ Can't argue with you there.
317
00:13:52,792 --> 00:13:55,922
But not so worthless
that I can't be a decent diversion.
318
00:13:57,792 --> 00:13:59,632
[gunshots]
319
00:13:59,625 --> 00:14:01,205
[clicking]
320
00:14:02,458 --> 00:14:03,918
[groans softly]
321
00:14:07,333 --> 00:14:08,293
[exhales sharply]
322
00:14:08,958 --> 00:14:11,168
‐ That was for Ito‐san.
323
00:14:13,125 --> 00:14:14,325
Oh, there is a ghost.
324
00:14:14,875 --> 00:14:16,455
‐ Oh. [laughs]
325
00:14:17,167 --> 00:14:18,247
Yeah. Hey.
326
00:14:20,250 --> 00:14:21,630
AKIKO: What the hell?
327
00:14:23,542 --> 00:14:24,962
Holy shit.
328
00:14:25,917 --> 00:14:26,417
‐ Stop.
329
00:14:26,958 --> 00:14:28,128
Akiko, stop.
330
00:14:28,583 --> 00:14:30,213
I have something
I have to tell you.
331
00:14:31,125 --> 00:14:32,625
I caused this.
332
00:14:32,625 --> 00:14:35,785
I'm responsible for all this death
and destruction.
333
00:14:36,375 --> 00:14:37,665
It was me.
334
00:14:37,667 --> 00:14:39,417
‐ Wha‐what? What was you?
335
00:14:39,417 --> 00:14:41,497
‐ Ken was losing the election!
336
00:14:42,208 --> 00:14:44,458
We were behind by ten points
337
00:14:44,458 --> 00:14:46,498
when we should
have been ahead by five!
338
00:14:47,417 --> 00:14:48,497
‐ What are you saying?
339
00:14:48,500 --> 00:14:50,210
‐ Bonsai Master approached me.
340
00:14:50,750 --> 00:14:53,170
He said that
Ken could be moved aside.
341
00:14:53,500 --> 00:14:55,920
That I could run
in Ken's place.
342
00:14:56,417 --> 00:14:58,627
That he would support
my agenda.
343
00:14:58,958 --> 00:15:01,668
Sure I'd have to make
a few concessions,
344
00:15:01,667 --> 00:15:04,537
but on all the things
we cared about,
345
00:15:04,875 --> 00:15:06,665
he would support us!
346
00:15:06,667 --> 00:15:08,327
I did it for the country!
347
00:15:09,208 --> 00:15:12,328
‐ You... killed Ken?
348
00:15:12,333 --> 00:15:14,133
‐ I did a horrible thing.
349
00:15:14,792 --> 00:15:17,212
And the worst thing is,
it worked.
350
00:15:17,750 --> 00:15:21,040
But then,
everyone started dying.
351
00:15:21,500 --> 00:15:23,540
And this monkey came back.
352
00:15:24,167 --> 00:15:25,827
It's all gotten out of hand.
353
00:15:25,833 --> 00:15:27,003
[Monkey hooting]
354
00:15:30,583 --> 00:15:33,333
You have come for me,
haven't you, Monkey?
355
00:15:33,917 --> 00:15:35,537
[growls]
356
00:15:36,333 --> 00:15:36,923
‐ Wait...
357
00:15:36,917 --> 00:15:39,707
‐ You are the spirit of vengeance,
358
00:15:40,375 --> 00:15:42,915
come to punish me
for my sins.
359
00:15:42,917 --> 00:15:45,037
‐ No! Monkey, no!
360
00:15:46,167 --> 00:15:47,707
You don't have to do this.
361
00:15:47,708 --> 00:15:48,628
[growls]
362
00:15:49,250 --> 00:15:50,540
‐ No, Monkey!
363
00:15:50,542 --> 00:15:52,462
Killing him is not the way!
364
00:15:52,458 --> 00:15:55,208
He deserves to stand trial
in front of the country.
365
00:15:55,208 --> 00:15:56,078
‐ Don't do it, pal.
366
00:15:56,083 --> 00:15:57,713
[hooting]
367
00:15:57,708 --> 00:15:59,498
Look, I've made
this mistake before, okay.
368
00:15:59,500 --> 00:16:00,750
Akiko won't forgive you.
369
00:16:00,750 --> 00:16:02,080
‐ Is that a ghost?
370
00:16:02,083 --> 00:16:04,133
[screeching]
371
00:16:04,125 --> 00:16:07,205
‐ I know, I know it'll cost me
a chance of ascending.
372
00:16:07,208 --> 00:16:09,628
And we won't get the person responsible
for all this shit.
373
00:16:09,625 --> 00:16:13,375
But there's‐‐ there's something tells me
that killing this selfish prick
374
00:16:13,375 --> 00:16:14,665
isn't the answer.
375
00:16:14,667 --> 00:16:18,577
And‐and‐and I know it won't give me
any kind of happy ending,
376
00:16:18,583 --> 00:16:22,083
but I‐‐ Look, I'm willing to forgo that,
in order for you,
377
00:16:22,458 --> 00:16:24,038
for you to have the happy ending.
378
00:16:28,417 --> 00:16:29,787
Oh shit, wha‐‐
379
00:16:29,792 --> 00:16:31,502
Oh for‐‐ Now what?
380
00:16:32,792 --> 00:16:34,542
Oh! Holy shit.
381
00:16:35,792 --> 00:16:38,922
Hey! Hey, hey, look!
Look, I'm ascending!
382
00:16:39,375 --> 00:16:40,665
Oh my god!
383
00:16:40,667 --> 00:16:42,077
[laughs] Oh!
384
00:16:42,083 --> 00:16:45,043
Oh, I get it.
I had to do the right thing.
385
00:16:45,500 --> 00:16:48,210
Oh, that's what Baldy meant
by removing the seed of evil.
386
00:16:48,208 --> 00:16:50,578
It was like,
the barren field was me.
387
00:16:50,583 --> 00:16:53,333
I‐‐ Ha ha!
Oh, that cryptic jerk.
388
00:16:53,917 --> 00:16:57,167
Holy shit. Oh, shit‐‐
Hey! Uh, Monkey!
389
00:16:57,792 --> 00:16:59,922
Monkey. Look, I think‐‐
390
00:16:59,917 --> 00:17:02,037
I think you know
how I feel about you, okay.
391
00:17:02,042 --> 00:17:04,462
And I'm sorry
for ruining your life.
392
00:17:05,000 --> 00:17:07,170
Just take care
of yourself, alright?
393
00:17:08,250 --> 00:17:11,000
And remember to drink
plenty of water!
394
00:17:13,750 --> 00:17:14,670
[whines]
395
00:17:15,292 --> 00:17:16,632
‐ Shinji Yokohama,
396
00:17:16,625 --> 00:17:19,575
I'm placing you under arrest
for the murder of Ken Takahara.
397
00:17:19,583 --> 00:17:20,503
[handcuff click]
398
00:17:21,750 --> 00:17:23,580
SHINJI: It can't end like this.
399
00:17:27,833 --> 00:17:30,003
Ken's death
will not be in vain.
400
00:17:38,583 --> 00:17:40,503
AKIKO: No!
401
00:17:41,500 --> 00:17:42,880
Oh!
402
00:17:45,333 --> 00:17:48,463
What did you do,
you animal?
403
00:17:52,458 --> 00:17:53,708
‐ How did he get my gun?
404
00:17:55,667 --> 00:17:57,497
[Akiko sobs]
405
00:17:57,500 --> 00:18:00,290
‐ He was the only family I had!
406
00:18:00,958 --> 00:18:03,038
God damn you!
407
00:18:06,208 --> 00:18:07,788
‐ Monkey, you have
to get out of here.
408
00:18:07,792 --> 00:18:09,002
[hooting]
409
00:18:09,000 --> 00:18:11,210
No, Monkey, you've just shot
the Prime Minister!
410
00:18:11,583 --> 00:18:13,833
Trust me,
you have to leave!
411
00:18:17,833 --> 00:18:18,923
[whimpers]
412
00:18:18,917 --> 00:18:22,667
♪
413
00:18:30,083 --> 00:18:34,543
♪ melancholy music playing ♪
414
00:18:34,542 --> 00:18:38,212
♪
415
00:18:46,833 --> 00:18:50,543
♪
416
00:18:50,542 --> 00:18:52,502
‐ May the road rise
to meet you.
417
00:18:54,667 --> 00:18:57,127
May the wind be
always at your back.
418
00:18:57,833 --> 00:19:00,633
May the sun shine warm
upon your face.
419
00:19:01,583 --> 00:19:02,213
May the rain
420
00:19:03,250 --> 00:19:05,330
fall softly upon your fields
421
00:19:05,833 --> 00:19:08,503
until we meet again.
422
00:19:08,500 --> 00:19:10,960
♪
423
00:19:11,458 --> 00:19:13,708
[airplane whooshing]
424
00:19:16,750 --> 00:19:20,080
♪
425
00:19:37,125 --> 00:19:41,995
♪
426
00:19:42,667 --> 00:19:44,497
Hi, guys. Nice to see you.
427
00:19:44,958 --> 00:19:45,878
Yep.
428
00:19:46,375 --> 00:19:48,455
Thank you.
Good to see you.
429
00:19:53,250 --> 00:19:54,710
I'm going to make this right.
430
00:19:55,250 --> 00:19:56,920
I will clear your name.
431
00:19:56,917 --> 00:19:59,127
[grunting]
432
00:19:59,542 --> 00:20:00,542
I promise you.
433
00:20:00,542 --> 00:20:02,332
[hooting]
434
00:20:02,333 --> 00:20:04,003
Yes, I put a juice box in there.
435
00:20:04,000 --> 00:20:05,540
You told me, like, six times.
436
00:20:12,708 --> 00:20:16,958
♪
437
00:20:23,875 --> 00:20:25,035
[sighs]
438
00:20:25,833 --> 00:20:27,333
BRYCE: Mm, mm, mm.
[Monkey grunts]
439
00:20:28,667 --> 00:20:29,537
‐ Huh?
440
00:20:31,583 --> 00:20:34,293
‐ I can't tell you how happy
this whole image makes me.
441
00:20:34,292 --> 00:20:37,712
[hooting]
442
00:20:37,708 --> 00:20:38,878
Well, here's what happened.
443
00:20:38,875 --> 00:20:40,325
Uh, you know,
I got to the afterlife,
444
00:20:40,333 --> 00:20:42,633
and it was
an awesome place.
445
00:20:42,625 --> 00:20:44,915
You know? Fire everywhere.
Super dramatic.
446
00:20:44,917 --> 00:20:47,127
Uh, you know,
little bit like Reno, but better.
447
00:20:47,125 --> 00:20:47,955
‐ Ahh!
448
00:20:47,958 --> 00:20:50,248
‐ Slayer playing.
Dragons everywhere.
449
00:20:50,250 --> 00:20:51,380
Really fun.
450
00:20:51,375 --> 00:20:52,665
And I was like, psyched.
451
00:20:52,667 --> 00:20:55,457
But I thought, "You know what?
As great as this place is,"
452
00:20:55,458 --> 00:20:57,168
and it was great, really.
453
00:20:57,167 --> 00:21:00,077
I was like, you know what?
My friend's up there all alone,
454
00:21:00,083 --> 00:21:01,713
still kind of learning
the ropes.
455
00:21:01,708 --> 00:21:04,078
Uh, lots more killers to kill,
if you know what I mean.
456
00:21:04,083 --> 00:21:05,753
And I think
he needs my help.
457
00:21:05,750 --> 00:21:08,380
Anyway, the red dude,
he agreed, you know.
458
00:21:08,375 --> 00:21:10,625
Made me sign a contract,
which I didn't read but who cares.
459
00:21:10,625 --> 00:21:12,325
I mean, how's he ever gonna
hold me to it, right?
460
00:21:12,333 --> 00:21:13,423
[Monkey groans]
461
00:21:13,417 --> 00:21:15,127
So I figure, you know,
we go to New York.
462
00:21:15,125 --> 00:21:16,165
I have a great handler.
463
00:21:16,167 --> 00:21:17,917
She, uh, she books me
on all my gigs,
464
00:21:17,917 --> 00:21:20,077
and‐and right after we put
the fear of God in her
465
00:21:20,083 --> 00:21:21,293
for booking me on this one,
466
00:21:21,292 --> 00:21:23,172
she'll definitely want
to take you on as a client.
467
00:21:23,167 --> 00:21:26,127
Then we can earn some real coin.
You know what I mean?
468
00:21:26,125 --> 00:21:26,705
[Monkey grunts]
469
00:21:26,708 --> 00:21:28,878
Kill a whole bunch of assholes
who deserve to die
470
00:21:28,875 --> 00:21:29,915
and maybe, uh,
471
00:21:30,292 --> 00:21:31,712
you know, see the sights.
472
00:21:32,208 --> 00:21:34,538
Oh, oh, by the way,
check this out. Look at this.
473
00:21:37,708 --> 00:21:39,878
[screeching]
474
00:21:39,875 --> 00:21:40,995
I know, right?
475
00:21:41,000 --> 00:21:42,920
I mean, I figure
this could come in pretty handy.
476
00:21:43,750 --> 00:21:47,210
Yeah, you know I picked up
a few things from Yuki. You know?
477
00:21:47,208 --> 00:21:49,628
Ol' Brycey's back
in action, huh?
478
00:21:49,625 --> 00:21:51,075
Here, let me clean
that up for you.
479
00:21:55,083 --> 00:21:56,083
[Monkey grunts]
480
00:21:57,625 --> 00:22:00,375
Yeah. I mean, I'm still working on it.
[bottle rattles]
481
00:22:00,375 --> 00:22:02,165
You know, ten‐thousand hours.
[chuckles]
482
00:22:02,750 --> 00:22:05,080
That's what that, uh,
Gladwell said, right?
483
00:22:06,583 --> 00:22:07,633
[grunting]
484
00:22:08,125 --> 00:22:09,125
[bottles clink]
485
00:22:12,083 --> 00:22:12,963
[grunts]
486
00:22:16,208 --> 00:22:17,128
[sniffles]
487
00:22:19,000 --> 00:22:22,380
♪ Secret Colours "Faust" playing ♪
488
00:22:22,375 --> 00:22:25,455
♪
489
00:22:25,875 --> 00:22:28,325
‐ ♪ Made of stone ♪
490
00:22:28,833 --> 00:22:31,833
♪ Soul is lost ♪
491
00:22:31,833 --> 00:22:34,833
♪ Into the known ♪
492
00:22:34,833 --> 00:22:37,673
♪ You are the Faust ♪
493
00:22:37,667 --> 00:22:40,627
♪ Original sin ♪
494
00:22:40,625 --> 00:22:43,535
♪ Come from within ♪
495
00:22:43,542 --> 00:22:46,172
♪ County at war ♪
496
00:22:46,167 --> 00:22:49,037
♪ It's time to begin ♪
497
00:22:49,042 --> 00:22:51,792
♪ She said yea ♪
498
00:22:54,917 --> 00:22:56,957
♪ She said yea ♪
499
00:22:58,458 --> 00:23:02,038
♪
500
00:23:07,292 --> 00:23:10,712
♪
501
00:23:17,667 --> 00:23:20,997
♪
502
00:23:36,667 --> 00:23:39,877
♪
503
00:23:39,875 --> 00:23:42,625
♪ So strange sky change ♪
504
00:23:42,625 --> 00:23:45,915
♪
505
00:23:45,917 --> 00:23:48,707
♪ Kill my brain, keep me tame ♪
506
00:23:48,708 --> 00:23:51,788
♪
507
00:23:57,583 --> 00:24:00,083
♪ She is gone, I don't belong ♪
508
00:24:00,083 --> 00:24:03,083
♪
509
00:24:03,083 --> 00:24:06,883
♪ My mind is wrong, now I am gone ♪
510
00:24:06,875 --> 00:24:09,375
♪