1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 چنل دانلود فیلم و سریال بدون سانسور و رایگان: @OneMatePlus 2 00:00:37,375 --> 00:00:39,900 اونها بعد از اینکه رفتی اومدن 3 00:00:40,050 --> 00:00:42,700 چه اتفاقی واسه جسد های هم قبلیه ای هام افتاده؟ 4 00:00:43,700 --> 00:00:46,850 من خوردمشون. اضافی هاشون هم سرتاسر دره پخش کردم 5 00:00:50,000 --> 00:00:51,850 اونا فقط میمون های ساده هستن 6 00:00:48,050 --> 00:00:51,850 تو به اونا تعلق نداری 7 00:00:58,850 --> 00:01:02,050 و تو مثل یه کونی راه میری 8 00:00:57,050 --> 00:01:02,050 به علاوه، تو بوی مرگ میدی 9 00:01:14,050 --> 00:01:16,800 به نظر میاد این بچه فسقلی راهشو گم کرده 10 00:01:16,800 --> 00:01:18,300 لطفا کاری باهام نداشته باشین 11 00:01:18,600 --> 00:01:19,900 من فقط داشتم واسه هم قبلیه ای هام غذا جمع میکردم 12 00:01:19,900 --> 00:01:21,900 اوه، گرسنه ای؟ 13 00:01:22,700 --> 00:01:23,800 پس بخور 14 00:01:27,200 --> 00:01:28,100 کافیه 15 00:01:39,100 --> 00:01:41,500 پس توهم گرسنته؟ 16 00:01:52,050 --> 00:01:55,400 اونقدر ارزش نداری وقتمو هدر بدم واست 17 00:01:58,900 --> 00:02:00,400 حالت خوبه؟ 18 00:02:00,400 --> 00:02:02,400 بهت صدمه زدن؟ 19 00:02:07,100 --> 00:02:08,700 برو یه جای امن 20 00:02:06,000 --> 00:02:08,700 بسیار خب 21 00:02:10,050 --> 00:02:11,050 صبر کن 22 00:02:15,050 --> 00:02:30,050 چنل دانلود فیلم و سریال بدون سانسور و رایگان: @OneMatePlus 23 00:02:47,900 --> 00:02:50,050 بابا بابا، میتونیم بزاریم اون پیشمون بمونه؟ 24 00:02:50,050 --> 00:02:51,500 کیو؟ 25 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 اون اون 26 00:02:55,300 --> 00:02:58,000 اون منو از دست اون قرمز راه راه ها نجات داد 27 00:02:59,800 --> 00:03:01,800 خب، میتونه بمونه؟ 28 00:03:02,000 --> 00:03:03,200 کوجی 29 00:03:03,200 --> 00:03:05,200 ما اصلا نمیدونیم این کیه 30 00:03:05,200 --> 00:03:07,800 شاید اون یه قرمز راه راه تو لباس مبدله 31 00:03:07,800 --> 00:03:10,800 چرا داره خودشو قایم میکنه؟ 32 00:03:11,800 --> 00:03:14,800 من تو هیچ قبیله ای نیستم 33 00:03:17,200 --> 00:03:19,800 و هیچ راه راه‌ ای ندارم 34 00:03:23,000 --> 00:03:25,800 اون قرمز راه راه نیست اون یه کون لخته 35 00:03:33,900 --> 00:03:35,800 ساکت 36 00:03:35,800 --> 00:03:37,800 این غریبه داداش منو نجات داد 37 00:03:37,800 --> 00:03:40,000 باید بهش احترام بزاریم 38 00:03:49,900 --> 00:03:52,000 عاشق اینجا میشی 39 00:03:52,500 --> 00:03:54,400 اینجا خونه هست 40 00:03:56,917 --> 00:03:59,143 آره، آره به نشون دادن اون چهره افتخار آمیزت ادامه بده 41 00:04:02,125 --> 00:04:03,976 من اونیم که مردم رو ول میکنم، من 42 00:04:04,000 --> 00:04:05,893 من، من، من، من! این واسم لذت بخشه! 43 00:04:05,917 --> 00:04:07,375 شما نمیتونین اونو بدزدین 44 00:04:07,583 --> 00:04:08,060 اوه! 45 00:04:08,084 --> 00:04:09,518 اوه خدارو شکر. 46 00:04:09,542 --> 00:04:11,101 اوه، خدایا شکرت! 47 00:04:11,125 --> 00:04:11,852 اوه خدای من. 48 00:04:11,876 --> 00:04:15,542 میدونی، هر جوکی که واسه سرایدار ها ساختم رو پس میگیرم 49 00:04:15,833 --> 00:04:17,351 نه، هی، هی! 50 00:04:23,000 --> 00:04:24,625 نه، هی! هی! از تِی استفاده کن! 51 00:04:30,708 --> 00:04:33,518 نه! نه! نه! نه نه نه نه نه! 52 00:04:38,708 --> 00:04:41,268 برایس عزیزم این کلینت عه 53 00:04:41,292 --> 00:04:42,684 دوست جدید مامان 54 00:04:42,708 --> 00:04:45,000 سلام اونجا اوضاع چطوره، ولگرد؟ 55 00:04:45,250 --> 00:04:46,417 اونجا چطوری بچه؟ 56 00:04:46,667 --> 00:04:47,976 سلام، بابا 57 00:04:48,000 --> 00:04:48,809 چی میگی بابا؟ 58 00:04:48,833 --> 00:04:49,726 بیا راک استار 59 00:04:49,750 --> 00:04:50,476 سلام پسر 60 00:04:50,500 --> 00:04:51,227 چه خبر، رئیس؟ 61 00:04:51,251 --> 00:04:52,643 تو و من باهمدیگه دوست میشیم 62 00:04:52,667 --> 00:04:54,059 ما دوست های خیلی خوبی میشیم 63 00:04:54,083 --> 00:04:55,143 آره خودشه 64 00:05:05,292 --> 00:05:05,894 سلام. 65 00:05:05,918 --> 00:05:07,125 من هیلی هستم 66 00:05:07,792 --> 00:05:09,000 از دیدنت خوشوقتم 67 00:05:16,750 --> 00:05:20,184 هی، برایس، عزیزم، یکی اینجاس که میخوام ببینیش 68 00:05:20,208 --> 00:05:22,184 این الی عه. 69 00:05:22,208 --> 00:05:23,917 اوه، اره هرچی 70 00:05:24,667 --> 00:05:25,750 خب سلام. 71 00:05:26,417 --> 00:05:29,500 واقعا از دیدنت خوشحالم برایس 72 00:05:42,500 --> 00:05:44,500 حمله مخفیانه 73 00:05:45,300 --> 00:05:47,700 قانون اول واسه ی حمله مخفیانه 74 00:05:47,700 --> 00:05:49,700 تو حمله مخفیانه نباید صدا بدی 75 00:06:21,000 --> 00:06:22,559 خب، دوباره امتحان کن! 76 00:06:24,417 --> 00:06:25,768 هی حق با تو بود 77 00:06:25,792 --> 00:06:27,250 بخاطر کاربراتور بود 78 00:06:29,042 --> 00:06:30,458 هاها، اونجا رو نگاه کن 79 00:06:31,458 --> 00:06:33,458 آه، از این بهتر نمیشه 80 00:06:35,792 --> 00:06:37,417 یادت باشه، برایس 81 00:06:37,792 --> 00:06:39,042 آره 82 00:06:39,667 --> 00:06:42,351 هی، یه پارچه واسم از جعبه دستکش بیار، باشه؟ 83 00:06:42,375 --> 00:06:43,434 چشم 84 00:06:43,458 --> 00:06:44,542 اوه، هی، یه لحظه صبر کن. 85 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 این چیه؟ 86 00:06:48,750 --> 00:06:49,750 چرا اینو داری؟ 87 00:06:50,333 --> 00:06:51,333 لعنتی 88 00:06:51,625 --> 00:06:53,542 خب، ببین این مال خیلی وقت پیشه 89 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 من مشکل داشتم 90 00:06:55,708 --> 00:06:56,708 ولی حلشون کردم 91 00:06:56,917 --> 00:06:59,208 گذاشتمش تو گذشته جایی که نتونه منو پیدا کنه 92 00:07:00,542 --> 00:07:02,875 من هیچوقت کاری نمیکنم که به تو یا خانوادت صدمه بزنه 93 00:07:03,375 --> 00:07:05,458 برایس، قول می دهم. 94 00:07:09,458 --> 00:07:10,768 افرین پسر 95 00:07:10,792 --> 00:07:12,393 حالا بیا این مکنده رو روشن کنیم 96 00:07:12,417 --> 00:07:14,809 یکم دونات بخر از پارکینگ Circuit City 97 00:07:14,833 --> 00:07:17,000 بیا دیگه! ها ها، داره حرکت میکنه. 98 00:07:17,542 --> 00:07:18,833 اوه صداش خوبه 99 00:07:27,955 --> 00:07:29,833 چیشده؟ 100 00:07:30,100 --> 00:07:32,000 شما دوتا کدوم قبرستونی بودین؟ 101 00:07:35,200 --> 00:07:37,000 قرمز راه راه ها 102 00:07:40,100 --> 00:07:43,700 استخرشون سرد شده 103 00:07:41,900 --> 00:07:43,700 پس مال مارو میگیرن 104 00:07:44,400 --> 00:07:47,000 ما باید از اینجا بریم 105 00:07:54,400 --> 00:07:55,300 صبر کنین 106 00:07:55,300 --> 00:07:57,300 اونا نمیتونن خونه مارو ازمون بگیرن 107 00:07:59,000 --> 00:08:00,300 بَسِت نیست؟ 108 00:08:18,500 --> 00:08:20,900 تو بخاطر ما با اونا میجنگی؟ 109 00:08:21,400 --> 00:08:23,000 نمیجنگیم. شکستشون میدیم 110 00:08:23,000 --> 00:08:25,600 و من نه. هممون 111 00:08:26,000 --> 00:08:27,600 اینجا خونمونه 112 00:08:28,000 --> 00:08:29,850 قرمز راه راه هه یه مشت ترسو ان 113 00:08:30,500 --> 00:08:32,000 ما میتونیم شکستشون بدیم 114 00:08:33,700 --> 00:08:35,000 باهمدیگه 115 00:08:41,958 --> 00:08:43,708 اوه، یالا 116 00:08:44,750 --> 00:08:46,101 اوه 117 00:08:46,125 --> 00:08:47,833 هوی... نخند. 118 00:08:48,167 --> 00:08:49,167 فقط اون یکی رو بده بهم 119 00:08:49,500 --> 00:08:51,060 دارم بهت میگم، این بازی دستکاری شدست 120 00:08:53,750 --> 00:08:55,476 ایریس 121 00:08:55,500 --> 00:08:57,083 چطور اینقدر ناز شدی؟ 122 00:09:02,500 --> 00:09:04,309 اوه، هو خودشه 123 00:09:04,333 --> 00:09:06,559 این چی؟ من با اینجا زندگی کردن، رام خودم رو درست میکنم. (یه نوع مشروب) 124 00:09:06,583 --> 00:09:08,851 میدونی؟ چندتا دلفین بزرگ میکنم! 125 00:09:08,875 --> 00:09:10,625 من اصلا ساحل رو دوست ندارم 126 00:09:11,958 --> 00:09:13,768 میتونیم تو فضا زندگی کنیم؟ 127 00:09:13,792 --> 00:09:15,768 آره آره میدونی همه جا شناور هستی 128 00:09:15,792 --> 00:09:17,518 آبمیوه میخوری و از ستاره ها رد میشی. 129 00:09:17,542 --> 00:09:20,268 میدونی، فقط من، تو و این هشت تا بچه، هان؟ 130 00:09:20,292 --> 00:09:23,518 من با وجود تو هشت تا بچه ندارم، برایس مک هنری 131 00:09:26,417 --> 00:09:28,500 اونجایی که من میخوام برم 132 00:09:29,083 --> 00:09:31,750 جایی که هرکسی یکاری میکنه 133 00:09:32,875 --> 00:09:34,101 من... 134 00:09:34,125 --> 00:09:35,542 من-نمیدونم عزیزم. 135 00:09:35,917 --> 00:09:38,559 شهر های بزرگ، میدونی، خرج زیادی هم داره 136 00:09:38,583 --> 00:09:42,000 من... ببعدشم اینجا هم اونقدرا بد نیست مگه نه؟ درسته؟ 137 00:09:42,917 --> 00:09:45,292 نه، زیاد بد نیستن فکر کنم 138 00:09:52,667 --> 00:09:56,167 الی خیلی آدم خوبیه که به ما اجازه میده اینقدر از کامیونش استفاده کنیم 139 00:09:57,708 --> 00:09:59,018 الوین کجاست؟ 140 00:09:59,042 --> 00:10:00,768 درمورد کی داری حرف میزنی 141 00:10:00,792 --> 00:10:01,976 برایس! هی! 142 00:10:02,000 --> 00:10:02,810 هی مرد، ولش کن! 143 00:10:02,834 --> 00:10:04,018 خودتو به خریت نزن، بچه 144 00:10:04,042 --> 00:10:05,934 ما اون کامیون رو ردیابی کردیم میدونیم اینجاست 145 00:10:05,958 --> 00:10:07,726 ما هیچکی رو به اسم الوین نمیشناسیم 146 00:10:07,750 --> 00:10:08,893 این کامیون الی عه 147 00:10:08,917 --> 00:10:11,184 خب پس الی باید واسه مشکلات ال پاسو 148 00:10:11,208 --> 00:10:13,083 یکم توضیح بده 149 00:10:14,667 --> 00:10:18,059 منظورم اینه که، اره، اون هم باید توضیح بده اینجا چیکار کرده! 150 00:10:18,083 --> 00:10:20,976 اون با مامانم قرار میذاشت و هفته پیش ترکش کرد 151 00:10:21,000 --> 00:10:22,101 بدون هیچ کلمه ای 152 00:10:22,125 --> 00:10:23,518 فکر میکنی این یه بازیه؟ 153 00:10:23,542 --> 00:10:24,768 اینجا چه خبره 154 00:10:24,792 --> 00:10:26,851 - نه... نه، قسم می خورم! قسم میخورم! لطفا! 155 00:10:26,875 --> 00:10:28,893 لطفا، باشه، ببین اون پس انداز مامانمو خالی کرد 156 00:10:28,917 --> 00:10:31,309 ماشینش رو دزدید، و بعدش فرار کرد 157 00:10:31,333 --> 00:10:33,393 منظورم اینه، بخاطر همینه که کامیونش دست ماست 158 00:10:33,417 --> 00:10:34,934 لعنت به الوین 159 00:10:34,958 --> 00:10:37,542 آره، شبیه ال پاسو عه. 160 00:10:38,125 --> 00:10:39,875 اون قاتل مارو دوبار پیچوند 161 00:10:40,208 --> 00:10:42,434 پول زیادی به جیب زد ماهم میخوایم پسشون بگیریم 162 00:10:42,458 --> 00:10:45,601 وقتی الوین را می بینی، یا الی، یا هرچی، 163 00:10:45,625 --> 00:10:47,708 بهش بگو روز تلافی نزدیکه 164 00:10:48,458 --> 00:10:49,833 با یه خشاب کامل 165 00:11:09,833 --> 00:11:10,833 آخرین شانسته ریکو 166 00:11:11,833 --> 00:11:13,400 هم قبیله ای هاتو بردار و برو 167 00:12:29,100 --> 00:12:30,600 میدونستم ارزش وقتمو رو نداری 168 00:12:34,000 --> 00:12:35,600 قانون اول واسه ی حمله مخفیانه... 169 00:12:36,000 --> 00:12:35,600 تو حمله مخفیانه نباید صدا بدی 170 00:13:16,000 --> 00:13:20,800 ما برادریم، درسته؟ 171 00:13:21,400 --> 00:13:24,600 اره برادریم 172 00:13:34,000 --> 00:13:36,600 تو گفتی هیچکس صدمه نمیبینه 173 00:14:15,600 --> 00:14:18,800 ما بهتون کلی وقت دادیم که اینجارو ترک کنین 174 00:14:18,800 --> 00:14:21,000 فکر میکنین من میخواستم این بچه رو بکشم؟ 175 00:14:21,700 --> 00:14:22,700 نه 176 00:14:22,700 --> 00:14:25,600 ولی هرکاری نیاز باشه واسه قبیله ام میکنم 177 00:14:25,900 --> 00:14:28,700 من واسه چیزی که دارم میجنگم 178 00:15:28,667 --> 00:15:31,226 الی! الی، کجا داری میری؟ 179 00:15:31,250 --> 00:15:33,059 لعنت بهت، جودی، من وقت واسه لین کارا ندارم! 180 00:15:33,083 --> 00:15:35,309 صبر کن، تو مارو ترک نمیکنی 181 00:15:35,333 --> 00:15:36,601 - برو اونور... - آه! 182 00:15:38,167 --> 00:15:39,375 اه لعنتی. 183 00:15:39,792 --> 00:15:41,226 چرا مجبورم میکنی اینکارو کنم 184 00:15:46,958 --> 00:15:49,851 هوف، فکر کردم یکی دیگس 185 00:15:53,042 --> 00:15:54,434 چی؟ اون؟ 186 00:15:54,458 --> 00:15:56,143 بیخیال، تصادفی بود 187 00:15:56,167 --> 00:15:57,476 میدونی که من مامانتو دوست دارم 188 00:15:57,500 --> 00:15:59,726 - اوه آره آره نه، تو خیلی آدم خوبی هستی، 189 00:15:59,750 --> 00:16:01,250 نیستی؟ 190 00:16:01,917 --> 00:16:03,542 هی مرد. اوه 191 00:16:04,208 --> 00:16:05,726 نمیدونم کی چی بهت گفته ولی 192 00:16:05,750 --> 00:16:08,059 درمورد مشکلت شنیدم اوکی؟ 193 00:16:08,083 --> 00:16:09,726 گفتی به ما آسیبی نمیرسه 194 00:16:09,750 --> 00:16:11,250 برایس، به من نگاه کن. 195 00:16:11,708 --> 00:16:13,375 میدونم الان همه این اتفاقا ترسناکه 196 00:16:13,792 --> 00:16:15,726 میدونم اون اسلحه داره تو دستت میلرزه 197 00:16:15,750 --> 00:16:17,042 و نمیدونی باید چیکار کنی 198 00:16:17,583 --> 00:16:20,809 میدونم چون حدود ۲۰ سال پیش 199 00:16:20,833 --> 00:16:23,250 دقیقا جای تو وایساده بودم 200 00:16:23,917 --> 00:16:24,917 به من اعتماد کن: 201 00:16:25,833 --> 00:16:27,458 وقتی با اعصبانیت اسلحه رو برمیداری 202 00:16:27,958 --> 00:16:29,583 دیگه هیچوقت نمیزاریش زمین 203 00:16:30,958 --> 00:16:33,417 فقط بزار از اون در برم بیرون 204 00:16:33,833 --> 00:16:36,833 بیا دیگه، نظرت چیه... قهرمان؟ 205 00:16:39,333 --> 00:16:40,018 نه، نکن! 206 00:16:41,001 --> 00:16:42,500 - اه لعنتی! - چه... 207 00:16:45,125 --> 00:16:47,518 - متاسفم. متاسفم. خیلی متاسفم. 208 00:16:47,542 --> 00:16:49,143 الان انجامش دادی پسر 209 00:16:52,000 --> 00:16:53,934 اوکا تورو را به خاطر این موضوع سرکوب می کنن. 210 00:16:56,958 --> 00:16:58,167 بدو فرار کن 211 00:16:58,708 --> 00:17:00,792 چون اونا هیچوقت نمیزارن در بری 212 00:17:04,375 --> 00:17:06,250 زندگیت الان اینطوریه 213 00:17:12,083 --> 00:17:13,083 اه لعنتی. 214 00:17:45,000 --> 00:17:51,000 بعضی وقتا واسه اینکه پایانو ببینی باید اولشو به خاطر بیاری 215 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 لطفا دیگه چیستان و معما بسه 216 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 بهم بگو باید چیکار کنم 217 00:17:56,400 --> 00:18:02,800 سالها تلاش کردم‌. میخواستم توهم یکی 218 00:17:59,200 --> 00:18:02,800 از ما بشی 219 00:18:06,800 --> 00:18:10,500 اما تقدیرت راه رفتن بین دو دنیاست 220 00:18:11,400 --> 00:18:13,300 هیچوقت متعلق به انسان ها نبودی 221 00:18:14,100 --> 00:18:16,050 هیچوقت هم به میمون ها تعلق نداشتی 222 00:18:16,050 --> 00:18:19,050 با این حال از هردوشون محافظت کردی 223 00:18:19,200 --> 00:18:22,900 کت و شلوار بپوش 224 00:18:21,000 --> 00:18:22,900 همونی باش که قراره باشی 225 00:18:23,100 --> 00:18:26,150 قاتل قاتلان 226 00:18:27,600 --> 00:18:32,300 نمیتونم تنهایی انجامش بدم 227 00:18:29,300 --> 00:18:32,300 نمیخوام تنها باشم 228 00:18:32,500 --> 00:18:35,600 این احساساتتو با اون بچه دفن کن 229 00:18:36,100 --> 00:18:41,000 ممکنه وقتی داری اینکارو انجام میدی از چیزی که پیدا میکنی سورپرایز شی 230 00:19:04,500 --> 00:19:06,200 میخوای اونو بخوری؟ 231 00:19:10,400 --> 00:19:12,200 این چرخه زندگیه، کونی 232 00:19:44,958 --> 00:19:46,708 ده در دو لطفا 233 00:19:49,125 --> 00:19:50,125 اینا چقدر میشن؟ 234 00:20:37,000 --> 00:20:39,667 دارم فرار میکنم پس مجبور نیستی.. 235 00:20:41,000 --> 00:20:42,250 مراقب دختر کوچولومون باش 236 00:20:44,625 --> 00:20:45,625 دوستت دارم. 237 00:20:48,708 --> 00:20:50,042 اوه، برایس. 238 00:21:04,167 --> 00:21:05,792 ببین مرد من... 239 00:21:13,750 --> 00:21:14,750 ما یه خانواده ایم 240 00:21:16,000 --> 00:21:18,500 میدونی، من از صداش خوشم میاد 241 00:21:44,833 --> 00:21:45,917 ببین من، اوه... 242 00:21:46,375 --> 00:21:49,101 میدونی، ببخشید اگر قبلا مربی بدی بودم 243 00:21:49,125 --> 00:21:50,851 فقط، اوم، من چتدتا ازشو داشتم فقط، 244 00:21:50,875 --> 00:21:52,268 ک میدونم که اونا چه کارایی میتونن کنن با یکی 245 00:21:53,043 --> 00:21:55,101 اوه، نه، نه، نه، نه. خوب نیست. 246 00:21:55,125 --> 00:21:57,393 من خیلی گندا تو زندگیم زدم 247 00:21:57,417 --> 00:21:59,226 و خب، نمیخوام این اتفاق واسه توهم بیوفته 248 00:21:59,250 --> 00:22:00,934 پس میدونی، تو لیاقتت بیشتره 249 00:22:00,958 --> 00:22:02,292 آره 250 00:22:02,583 --> 00:22:04,893 پس بیا این قضیه انتقام رو کنار بزاریم 251 00:22:04,917 --> 00:22:06,018 میدونی؟ تو به زندگی خودت برس 252 00:22:06,042 --> 00:22:08,726 من، اوه..‌. من که دیگ مُردَم درسته؟ 253 00:22:08,750 --> 00:22:11,500 و بعدش، آه، چی نصیبمون شد؟ مثل این میمونه که دو هفته مونده به انتخابات 254 00:22:11,875 --> 00:22:13,458 واسه برنامه ریزی حرکت بعدیمون زمان زیادی داریم 255 00:22:13,667 --> 00:22:14,833 مشکل چیه؟ 256 00:22:15,792 --> 00:22:17,059 اه لعنتی! 257 00:22:24,583 --> 00:22:25,583 اوه، صبر کن 258 00:22:26,000 --> 00:22:27,476 چند وقته اونجا بودم؟ 259 00:22:28,000 --> 00:23:20,476 چنل دانلود فیلم و سریال بدون سانسور و رایگان: @OneMatePlus