1 00:00:01,000 --> 00:00:02,917 [♪ upbeat music playing] 2 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 [♪ hip-hop music playing] 3 00:00:13,375 --> 00:00:15,292 [glass clinking] 4 00:00:15,375 --> 00:00:17,250 [huffs, whines] 5 00:00:17,333 --> 00:00:20,375 Uh, it's okay, Monkey. It's, it's just stuff. 6 00:00:20,458 --> 00:00:22,292 Um, it doesn't mean anything. 7 00:00:22,375 --> 00:00:24,625 - [Monkey whines] - No, motherfucker, 8 00:00:24,708 --> 00:00:28,250 you lucky that you not on the next boxcar to Barnum & Bailey. 9 00:00:28,333 --> 00:00:30,125 - [Monkey whimpers] - Excuse me? 10 00:00:30,208 --> 00:00:32,125 You look in my eyes when I scold you, 11 00:00:32,208 --> 00:00:33,875 you hairy little wreckin' ball. 12 00:00:33,958 --> 00:00:37,625 You killed my vetter, got me tied up, destroyed my business. 13 00:00:37,708 --> 00:00:40,083 You can forget about coming to Montauk this summer. 14 00:00:40,167 --> 00:00:41,500 'Cause that's my sanctuary. 15 00:00:41,583 --> 00:00:42,833 You ain't gonna fuck that up. 16 00:00:42,917 --> 00:00:45,417 And then on top of everything, 17 00:00:45,500 --> 00:00:47,917 you leave me for these bitch-ass pricks 18 00:00:48,000 --> 00:00:50,417 without saying a goddamn thing. 19 00:00:50,500 --> 00:00:52,083 - Damn, it's like that? - [Monkey chitters] 20 00:00:52,167 --> 00:00:54,042 Shut up, clean this mess up, 21 00:00:54,125 --> 00:00:56,750 and get outta here with your clown-ass friends. 22 00:00:56,833 --> 00:00:58,750 - Get in your clown-ass car... - [glass shatters] 23 00:00:58,833 --> 00:01:00,542 ...and go to your clown convention, 24 00:01:00,625 --> 00:01:01,708 because guess what? 25 00:01:01,792 --> 00:01:03,750 Your ass is a fuckin' clown. 26 00:01:06,333 --> 00:01:09,208 [high-pitched ringing] 27 00:01:09,292 --> 00:01:11,500 [Monkey screams] 28 00:01:11,583 --> 00:01:13,458 Hey, how are you holding up? 29 00:01:13,542 --> 00:01:14,958 Last night must've been tough. 30 00:01:15,042 --> 00:01:17,125 Bryce said you were close with Akiko. 31 00:01:17,208 --> 00:01:18,375 [Monkey whimpers] 32 00:01:18,458 --> 00:01:19,667 Whoa, look at this place. 33 00:01:19,750 --> 00:01:21,000 Man, oh, man, Annie Lennox would be having 34 00:01:21,083 --> 00:01:22,083 a field day in here, right? 35 00:01:22,167 --> 00:01:23,625 [glass clinking] 36 00:01:23,708 --> 00:01:25,250 You know, Walking on Broken Glass? 37 00:01:25,625 --> 00:01:26,958 It's before your time. 38 00:01:27,042 --> 00:01:28,750 Uh, hey, you-you think this is still good? 39 00:01:28,833 --> 00:01:31,250 - [Monkey huffs] - What, what did I do now? 40 00:01:31,333 --> 00:01:33,750 Oy, it's like everything I say sets him off. 41 00:01:33,833 --> 00:01:37,208 Well, you know, to be fair, you are an irritating person, 42 00:01:37,292 --> 00:01:39,500 and you do smother everyone around you. 43 00:01:39,583 --> 00:01:41,208 Just give him some space. 44 00:01:41,292 --> 00:01:42,875 Yeah, yeah, but Monkey's my pal. 45 00:01:42,958 --> 00:01:45,250 Space is what you ask from someone you're not into anymore. 46 00:01:46,542 --> 00:01:48,042 Oh, my God, is he breaking up with me? 47 00:01:48,125 --> 00:01:50,833 - [wings flapping] - [creature screeching] 48 00:01:50,917 --> 00:01:51,917 No. 49 00:01:52,000 --> 00:01:53,958 - Everybody get down! - [glass shatters] 50 00:01:54,042 --> 00:01:55,375 It must've been sent by the Shepherd. 51 00:01:55,458 --> 00:01:56,500 How did he find us? 52 00:01:56,583 --> 00:01:58,625 [♪ dramatic music playing] 53 00:01:58,708 --> 00:02:00,000 Why isn't it attacking? 54 00:02:00,083 --> 00:02:01,958 Hell if I know, but I'ma shoot it just to be safe. 55 00:02:02,042 --> 00:02:03,375 [Monkey chitters] 56 00:02:03,458 --> 00:02:06,292 Wait, he's right. There's something in its beak. 57 00:02:09,417 --> 00:02:10,500 What's it say? 58 00:02:10,917 --> 00:02:11,917 Huh. 59 00:02:12,333 --> 00:02:13,667 We just got invited to dinner. 60 00:02:13,750 --> 00:02:15,000 [vulture screeches] 61 00:02:15,083 --> 00:02:17,500 - [glass shatters] - [indistinct shouting] 62 00:02:18,083 --> 00:02:19,167 [Eunice] Damn it! 63 00:02:19,250 --> 00:02:21,417 [wings flapping] 64 00:02:21,500 --> 00:02:24,500 [♪ dramatic music playing] 65 00:02:31,000 --> 00:02:32,500 [airplane whooshing] 66 00:02:32,917 --> 00:02:35,333 [Slyke] [over PA] Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 67 00:02:35,417 --> 00:02:37,708 We're about two hours outside our final destination, 68 00:02:37,792 --> 00:02:39,250 Santa Fe, New Mexico. 69 00:02:39,333 --> 00:02:42,375 Just a quick reminder, this is Foresight's private jet, 70 00:02:42,458 --> 00:02:45,625 and up until a couple of hours ago, it was pure fucking marble. 71 00:02:45,708 --> 00:02:48,250 And we don't know what that's going to do to our aerodynamics. 72 00:02:48,333 --> 00:02:52,583 So if you need to move about the cabin, if you need to use the bathroom, shuffle. 73 00:02:52,667 --> 00:02:55,625 You turned this plane to marble, then back to normal? 74 00:02:55,708 --> 00:02:57,208 - Wow, that's amazing. - Oh. 75 00:02:57,292 --> 00:02:59,875 So you pretty much have the same powers as a West Elm catalog? 76 00:02:59,958 --> 00:03:02,875 Well, you have no powers, because you're a ghost with a micro dick. 77 00:03:03,583 --> 00:03:04,875 Uh... 78 00:03:05,417 --> 00:03:06,500 To be continued. 79 00:03:07,333 --> 00:03:09,958 Ghosting a woman. I'm sure that's a first. 80 00:03:10,042 --> 00:03:11,958 I can't believe the last Alderman 81 00:03:12,042 --> 00:03:14,792 is just some dusty old hippie hiding out in the desert. 82 00:03:14,875 --> 00:03:16,375 Not a hippie, an artist. 83 00:03:16,458 --> 00:03:18,667 Albert Rinkov, AKA, the Shepherd. 84 00:03:18,750 --> 00:03:19,792 Oh, here we go. 85 00:03:19,875 --> 00:03:21,750 I've seen his watercolors exhibit at the Whitney. 86 00:03:21,833 --> 00:03:23,208 Not bad for a painter. 87 00:03:23,292 --> 00:03:25,292 Okay, he might seem like a harmless painter, 88 00:03:25,375 --> 00:03:26,500 but we know better. 89 00:03:26,583 --> 00:03:29,000 The Shepherd is the most lethal Alderman. 90 00:03:29,083 --> 00:03:31,875 He can turn animals into blood-thirsty warriors. 91 00:03:31,958 --> 00:03:33,250 Which he can control. 92 00:03:33,333 --> 00:03:35,167 So, I'm so glad we've brought a monkey. 93 00:03:35,250 --> 00:03:36,250 [Monkey whines] 94 00:03:36,333 --> 00:03:38,042 Are we sure this is a good idea? 95 00:03:38,125 --> 00:03:40,125 It's the only idea. 96 00:03:40,208 --> 00:03:42,042 The Shepherd has the last relic. 97 00:03:42,125 --> 00:03:43,792 We need the last relic. 98 00:03:43,875 --> 00:03:47,125 So we're gonna go get the last relic, okay? 99 00:03:47,208 --> 00:03:49,000 Whoa, okay. 100 00:03:49,083 --> 00:03:50,708 [Boone] Look, there can't be any mistakes today. 101 00:03:50,792 --> 00:03:52,542 We better bring our A game. 102 00:03:52,625 --> 00:03:54,042 This is war. 103 00:03:54,958 --> 00:03:56,542 - Hey. - Hi. 104 00:03:56,625 --> 00:03:57,833 Just to say it, 105 00:03:57,917 --> 00:03:59,708 - you know it's not too late to bail. - What? 106 00:03:59,792 --> 00:04:01,958 I mean, we're probably somewhere over the Midwest, 107 00:04:02,042 --> 00:04:03,625 we could, you know, drop you off 108 00:04:03,708 --> 00:04:05,500 in an Outback Steakhouse, pick you up on the way back. 109 00:04:05,583 --> 00:04:06,958 No, I want to help. 110 00:04:07,042 --> 00:04:08,417 A-and that's nice, Haruka. 111 00:04:08,500 --> 00:04:11,000 But these guys are skilled assassins and you're a... 112 00:04:11,083 --> 00:04:13,750 A cop who doesn't need a babysitter. 113 00:04:13,833 --> 00:04:14,958 Why are you here? 114 00:04:15,042 --> 00:04:16,917 I thought you didn't even like these guys. 115 00:04:17,000 --> 00:04:19,875 Yeah, well, you know, Monkey does, so... 116 00:04:23,208 --> 00:04:25,417 Hey, Monkey, psst, he's got two twos. 117 00:04:25,500 --> 00:04:27,167 - You can take him. - [Monkey grumbles] 118 00:04:27,625 --> 00:04:30,333 Oh, and the monkey folds. 119 00:04:32,542 --> 00:04:33,667 [wind whooshes] 120 00:04:33,750 --> 00:04:35,958 I think it's really nice you're making an effort. 121 00:04:38,292 --> 00:04:41,292 [Buddy] I can't believe it, my last cleanup job ever. 122 00:04:41,750 --> 00:04:45,500 After this, I am retired, finito for good. 123 00:04:45,583 --> 00:04:47,417 Well, Buddy, you're not getting off easy. 124 00:04:47,500 --> 00:04:50,375 This last job is gonna be a doozy. 125 00:04:50,458 --> 00:04:52,417 Gatling really painted the town red. 126 00:04:52,500 --> 00:04:54,708 I'm talking blood, guts, clam juice, 127 00:04:54,792 --> 00:04:56,167 and fat Italians everywhere. 128 00:04:56,250 --> 00:04:57,458 How fat? 129 00:04:57,542 --> 00:04:59,917 Five hundred pounds, and carpet floors. 130 00:05:00,000 --> 00:05:01,083 Very hard to drag. 131 00:05:01,167 --> 00:05:03,167 Ah, come on. 132 00:05:03,250 --> 00:05:05,500 What kind of restaurant has carpet? 133 00:05:05,583 --> 00:05:06,833 [♪ cheerful music playing] 134 00:05:06,917 --> 00:05:08,833 [together] Surprise! 135 00:05:08,917 --> 00:05:11,375 Aw, guys, for me? 136 00:05:11,458 --> 00:05:13,500 Come here, you dumb son of a bitch. 137 00:05:13,583 --> 00:05:15,417 Happy retirement! [kisses] 138 00:05:18,125 --> 00:05:20,875 - [wind whooshes] - [♪ dramatic music playing] 139 00:05:21,292 --> 00:05:23,042 - [Monkey grunts] - [Double-Tap] This can't be it. 140 00:05:23,125 --> 00:05:25,708 Where are the iron gates, the vicious animals? 141 00:05:25,792 --> 00:05:28,125 There's no security. It's just quiet. 142 00:05:28,208 --> 00:05:30,250 [sing-song] It's a trap. 143 00:05:30,333 --> 00:05:31,417 It's definitely a trap. 144 00:05:31,500 --> 00:05:32,625 [Boone] Hey, hold on, hold on. 145 00:05:32,708 --> 00:05:34,083 [Double-Tap] He's not letting us off this easy. 146 00:05:34,167 --> 00:05:35,708 [Boone] Get it together, bros, come on. 147 00:05:36,167 --> 00:05:38,833 Uh, I just wanna state the obvious, that we're walking into a trap 148 00:05:38,917 --> 00:05:41,042 and we're still following this idiot. 149 00:05:41,125 --> 00:05:42,250 That's the plan, huh? 150 00:05:42,333 --> 00:05:44,125 Yep, you got a problem with that? 151 00:05:44,208 --> 00:05:46,167 How about old Bricey dog handles this? 152 00:05:46,792 --> 00:05:49,250 See, this is why it's always good to have a ghost around. 153 00:05:50,708 --> 00:05:53,958 [footsteps rustle] 154 00:05:54,042 --> 00:05:55,708 Hope your friend knows what he's doing. 155 00:05:56,250 --> 00:05:57,750 [whimpers] 156 00:05:59,167 --> 00:06:01,500 [footsteps rustle] 157 00:06:02,292 --> 00:06:04,708 Hello, anybody home? 158 00:06:07,958 --> 00:06:09,125 Bingo. 159 00:06:09,208 --> 00:06:12,375 [Albert] I know this desert like the back of my hand. 160 00:06:12,458 --> 00:06:13,708 Who's this guy talking to? 161 00:06:13,792 --> 00:06:15,875 I know the color of the sunsets, 162 00:06:15,958 --> 00:06:18,542 the growl of the elk, and the scent in the breeze. 163 00:06:18,625 --> 00:06:21,833 Coral bells and green chilies. [sniffs] 164 00:06:21,917 --> 00:06:24,208 But all I smell is tequila and fruit leather. 165 00:06:24,292 --> 00:06:25,708 It's all-natural sugar. 166 00:06:25,792 --> 00:06:27,167 [Albert] It's alright, show yourself. 167 00:06:27,750 --> 00:06:30,875 Come on. I'm sure your boss Boone is eager to get the staff 168 00:06:30,958 --> 00:06:32,250 and get outta Dodge. 169 00:06:32,333 --> 00:06:34,500 Hey, hold on. Boone isn't my boss, okay? 170 00:06:34,583 --> 00:06:36,292 Alright, Bryce is Bryce's boss. 171 00:06:36,375 --> 00:06:38,250 Whatever you say, boss. 172 00:06:38,333 --> 00:06:40,083 I hope you brought your appetite. 173 00:06:40,167 --> 00:06:42,167 My wife made a beautiful pot roast. 174 00:06:42,250 --> 00:06:44,417 Holy shit, there's actually dinner? 175 00:06:44,500 --> 00:06:46,125 Wait, you know I came here to kill you, right? 176 00:06:46,208 --> 00:06:48,458 You wouldn't deprive a man of his last meal, would you? 177 00:06:48,542 --> 00:06:50,458 [sniffs] Depends on the meal. 178 00:06:50,875 --> 00:06:52,542 [♪ peaceful music playing] 179 00:07:00,375 --> 00:07:03,625 Mm-mm-mm, yes. 180 00:07:03,708 --> 00:07:06,833 I can't remember the last time I had a home-cooked meal. [chuckles] 181 00:07:06,917 --> 00:07:08,667 Valerie, this pot roast is divine. 182 00:07:08,750 --> 00:07:10,792 Best chef in the southwest. 183 00:07:10,875 --> 00:07:12,583 Oh, stop, but go on. 184 00:07:12,667 --> 00:07:13,792 She's my rock. 185 00:07:13,875 --> 00:07:15,083 A man is the head, 186 00:07:15,167 --> 00:07:17,625 but the woman is the neck that turns them. 187 00:07:17,708 --> 00:07:18,792 Don't forget that, Bryce. 188 00:07:18,875 --> 00:07:20,292 Oh, I probably will. 189 00:07:20,958 --> 00:07:23,625 Too bad your friends didn't have the courage to join. 190 00:07:23,917 --> 00:07:25,875 They haven't had potatoes like this. 191 00:07:26,375 --> 00:07:29,083 Uh-oh, here comes the tickle bug. 192 00:07:29,167 --> 00:07:31,042 Albert, not in front of company. 193 00:07:31,125 --> 00:07:33,125 Albert, stop. [laughs] 194 00:07:33,208 --> 00:07:34,625 And there goes my appetite. 195 00:07:34,708 --> 00:07:36,083 Oh, isn't he terrible? 196 00:07:36,167 --> 00:07:38,875 You know, Bryce, you remind me of myself when I was young. 197 00:07:38,958 --> 00:07:40,792 Is that before you went full Johnny Depp? 198 00:07:40,875 --> 00:07:43,667 [chuckles] I was sardonic like you. 199 00:07:43,750 --> 00:07:46,083 Always thought it was me against the world. 200 00:07:46,458 --> 00:07:49,458 - Hated people. - Please, you hated yourself. 201 00:07:49,542 --> 00:07:51,583 Then I met the Aldermen through various circles, 202 00:07:51,667 --> 00:07:54,667 and they were all so ambitious, so hopeful. 203 00:07:54,750 --> 00:07:56,792 We thought we could change the world. 204 00:07:56,875 --> 00:07:59,500 We wanted to find the weapons and use them for good. 205 00:07:59,583 --> 00:08:03,583 Absolve the world of famines and injustice, hah! 206 00:08:03,667 --> 00:08:05,708 [laughs] Hilarious. 207 00:08:05,792 --> 00:08:09,208 Isn't it? Fortunately, that fantasy didn't last for long. 208 00:08:09,292 --> 00:08:11,708 Then this one told me to smarten up, 209 00:08:11,792 --> 00:08:14,042 harness that power to get what's yours. 210 00:08:14,125 --> 00:08:15,333 What can I say? 211 00:08:15,708 --> 00:08:17,292 Greed got the best of me, 212 00:08:17,375 --> 00:08:20,917 just as it does with anyone who gets a chance to play God. 213 00:08:21,000 --> 00:08:22,917 You weren't playing, Albert. 214 00:08:23,000 --> 00:08:24,208 You were God. [kisses] 215 00:08:24,750 --> 00:08:27,250 As will the next people to wield these weapons. 216 00:08:27,333 --> 00:08:29,458 It's the end of the road for the Aldermen. 217 00:08:29,542 --> 00:08:32,583 And the end of the road for our friendships. 218 00:08:32,667 --> 00:08:36,958 Once the power divided us, we didn't stand a chance. 219 00:08:37,292 --> 00:08:39,208 And now I'm getting up there, Bryce. 220 00:08:39,625 --> 00:08:43,208 Power is something that slips away from me with each passing day. 221 00:08:43,792 --> 00:08:48,667 Well, I refuse to wither away on the couch watching old Westerns. 222 00:08:49,333 --> 00:08:51,875 Take my advice, Bryce, don't waste your time. 223 00:08:51,958 --> 00:08:53,625 - [gun clicks] - Whoa, whoa, whoa, easy, Albert. 224 00:08:53,708 --> 00:08:54,875 You can't stop evil. 225 00:08:54,958 --> 00:08:57,583 It's a disease for which there is no cure. 226 00:08:57,667 --> 00:08:59,375 [laughs] 227 00:08:59,458 --> 00:09:00,583 Oh... 228 00:09:00,667 --> 00:09:02,208 Goodbye, Poodle Bear. 229 00:09:02,583 --> 00:09:04,125 Goodbye, my love. [kisses] 230 00:09:04,667 --> 00:09:07,083 [♪ dramatic music playing] 231 00:09:08,333 --> 00:09:10,417 - [gun fires] - Goddamn! 232 00:09:10,500 --> 00:09:12,375 Uh, Valerie, I'm so sorry. 233 00:09:12,458 --> 00:09:13,500 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 234 00:09:14,750 --> 00:09:16,875 Albert's time may be at an end. 235 00:09:16,958 --> 00:09:19,667 [voice distorts] But mine is surely not. 236 00:09:20,542 --> 00:09:23,083 What in the hell is taking so long? 237 00:09:23,167 --> 00:09:25,792 Yo, your boy's a liability. A solo act. 238 00:09:25,875 --> 00:09:27,042 Why do y'all hang out with this guy? 239 00:09:27,458 --> 00:09:29,625 - [Monkey groans] - Bryce isn't all bad. 240 00:09:29,708 --> 00:09:31,750 He tries, most of the time. 241 00:09:31,833 --> 00:09:33,000 Hold on, there he is. 242 00:09:33,792 --> 00:09:35,417 Hey, we should go, we should go. 243 00:09:35,500 --> 00:09:37,417 Somebody fire up the jet, let's go, come on. 244 00:09:37,500 --> 00:09:38,500 [glass shatters] 245 00:09:38,583 --> 00:09:39,917 My turn. 246 00:09:40,000 --> 00:09:41,833 [wind whooshes] 247 00:09:43,125 --> 00:09:44,958 Shit. Whoa! 248 00:09:45,042 --> 00:09:47,250 [creature roars] 249 00:09:47,333 --> 00:09:49,792 [yelps] Oh, this is a nightmare. 250 00:09:51,042 --> 00:09:52,208 [sword swishes] 251 00:09:52,292 --> 00:09:53,375 Let's get violent! 252 00:09:53,458 --> 00:09:54,500 - [gun fires] - [Monkey screeches] 253 00:09:55,417 --> 00:09:56,917 [Amara grunting] 254 00:09:57,000 --> 00:09:59,750 [Monkey screeching] 255 00:09:59,833 --> 00:10:02,250 [Amara grunts, screams] 256 00:10:02,333 --> 00:10:03,583 - [creature shrieks] - [rock thuds] 257 00:10:06,083 --> 00:10:07,958 Hey, shouldn't you be by the pool at Caesar's Palace? 258 00:10:08,042 --> 00:10:09,333 Shouldn't you be at the buffet? 259 00:10:09,792 --> 00:10:12,542 - Wow. - [creature roars] 260 00:10:15,125 --> 00:10:17,000 [Amara grunts] 261 00:10:21,417 --> 00:10:23,000 Come on, come on, come on. 262 00:10:23,583 --> 00:10:25,375 [creature roars] 263 00:10:25,458 --> 00:10:27,417 [rock rumbling, clattering] 264 00:10:28,292 --> 00:10:30,333 - Whew, stubborn fella. - [creature growls] 265 00:10:32,583 --> 00:10:34,542 [Boone grunts] 266 00:10:36,458 --> 00:10:39,125 - [Dot] Faster. Faster [giggles] - [Double-Tap] Whoa! 267 00:10:41,042 --> 00:10:43,083 Hey, watch the Neoprene! 268 00:10:43,167 --> 00:10:45,000 [gun fires] 269 00:10:50,208 --> 00:10:52,583 - Come on, to the cave. - [creature roars] 270 00:10:52,667 --> 00:10:54,583 [Double-Tap] Great, now he's really pissed! 271 00:10:54,667 --> 00:10:56,500 [rock clatters] 272 00:10:56,583 --> 00:10:58,625 [creature roars] 273 00:10:58,708 --> 00:11:00,000 It's so dark in here. 274 00:11:00,083 --> 00:11:02,375 Yeah, kind of romantic, right? 275 00:11:02,458 --> 00:11:03,750 [chuckles] Okay. 276 00:11:03,833 --> 00:11:06,000 - [whooshes] - Shh, we're not alone. 277 00:11:06,667 --> 00:11:07,708 [guns click] 278 00:11:10,167 --> 00:11:12,042 - [bat shrieks] - You're gonna wanna duck. 279 00:11:12,500 --> 00:11:15,500 - [gun fires] - [Haruka yells] 280 00:11:15,583 --> 00:11:17,375 - He's dead, he's dead. - [bat shrieks] 281 00:11:17,458 --> 00:11:18,917 - [gun fires] - Now. 282 00:11:19,292 --> 00:11:21,917 And I thought all the gadgets overcompensated for something. 283 00:11:22,000 --> 00:11:24,708 That's what the guns are for. Check out all these cool features. 284 00:11:24,792 --> 00:11:26,667 We got night vision, dog vision, 285 00:11:26,750 --> 00:11:28,500 heat vision, targeting vision... 286 00:11:28,583 --> 00:11:30,542 [high-pitched ringing] 287 00:11:30,625 --> 00:11:32,917 - [gun fires] - [muffled] Haruka? 288 00:11:33,000 --> 00:11:35,375 [guns firing] 289 00:11:35,458 --> 00:11:38,875 - [blood spurts] - [men grunting] 290 00:11:38,958 --> 00:11:41,375 [gunfire continues] 291 00:11:41,458 --> 00:11:42,458 Haruka? 292 00:11:44,083 --> 00:11:45,375 - [Haruka yells] - [creature growls] 293 00:11:45,458 --> 00:11:46,583 [Haruka grunts] 294 00:11:46,667 --> 00:11:48,750 Haruka, what's gotten into you? 295 00:11:49,750 --> 00:11:52,167 [wind whooshes] 296 00:11:54,542 --> 00:11:56,042 She brought spiders. 297 00:11:56,125 --> 00:11:58,625 - [Amara] We need some help over here! - [Double-Tap] Alright, let's go, baby. 298 00:11:58,708 --> 00:12:01,167 [♪ dramatic music playing] 299 00:12:01,750 --> 00:12:03,083 [♪ upbeat music playing] 300 00:12:03,875 --> 00:12:05,958 Did I surprise you good, Buddy? 301 00:12:06,042 --> 00:12:08,167 Oh, you got me good, Iris. 302 00:12:08,250 --> 00:12:11,125 Well, life's full of surprises. 303 00:12:11,208 --> 00:12:12,500 Oh, God. 304 00:12:12,583 --> 00:12:15,125 Like when I was a kid, my dad left us, 305 00:12:15,208 --> 00:12:17,250 and my mom and I had to clean up his mess. 306 00:12:17,333 --> 00:12:18,667 - Yeah. - But now, 307 00:12:18,750 --> 00:12:20,667 I'm an adult woman and what do I do? 308 00:12:20,750 --> 00:12:24,375 I take a job as his professional cleaner, 309 00:12:24,458 --> 00:12:25,708 and I kind of love it? 310 00:12:25,792 --> 00:12:28,042 I mean, what's that say about me? 311 00:12:28,583 --> 00:12:30,417 Am I emotionally dumping on you? 312 00:12:30,500 --> 00:12:33,292 Yeah, you're getting spit all over my face. 313 00:12:33,708 --> 00:12:35,542 Oh, my God, 314 00:12:35,625 --> 00:12:38,208 this is my song! 315 00:12:38,292 --> 00:12:41,208 [♪ upbeat techno music playing] 316 00:12:51,292 --> 00:12:52,292 ♪ Hit 'em with the ♪ 317 00:12:52,375 --> 00:12:53,417 ♪ Hit 'em with the beat ♪ 318 00:12:53,500 --> 00:12:55,417 ♪♪ 319 00:13:06,417 --> 00:13:08,000 ♪ Turn up the party ♪ 320 00:13:08,458 --> 00:13:09,792 ♪ Hit 'em with the ♪ 321 00:13:09,875 --> 00:13:11,708 ♪ Hit 'em with the rhythm in the face ♪ 322 00:13:11,792 --> 00:13:13,833 ♪ All night feels good ♪ 323 00:13:13,917 --> 00:13:15,458 ♪ Hit 'em with the rhythm in the face, with the rhythm ♪ 324 00:13:15,542 --> 00:13:16,542 ♪ All night ♪ 325 00:13:16,625 --> 00:13:17,708 ♪ With the rhythm, with the rhythm, with the ♪ 326 00:13:17,792 --> 00:13:18,792 ♪ All night ♪ 327 00:13:18,875 --> 00:13:19,875 ♪ With the rhythm, with the rhythm, with the ♪ 328 00:13:19,958 --> 00:13:21,375 ♪ All night, feels good ♪ 329 00:13:21,458 --> 00:13:23,167 ♪ Hit 'em with the rhythm and the beat ♪ 330 00:13:25,125 --> 00:13:26,750 Like father, like daughter. 331 00:13:27,542 --> 00:13:28,833 What'd you say to me? 332 00:13:28,917 --> 00:13:32,042 I am nothing like him, I-- you got that? 333 00:13:32,125 --> 00:13:33,167 Calm your ass down. 334 00:13:33,250 --> 00:13:35,167 I stick around. 335 00:13:35,500 --> 00:13:36,917 Who wants a shot? 336 00:13:37,000 --> 00:13:38,750 I'm buying! 337 00:13:39,083 --> 00:13:40,583 I thought it was an open bar. 338 00:13:40,667 --> 00:13:42,417 - It is. - Oh, good. 339 00:13:44,792 --> 00:13:46,708 [guns firing] 340 00:13:46,792 --> 00:13:48,458 Kill them. 341 00:13:48,542 --> 00:13:50,458 [creature roars] 342 00:13:50,542 --> 00:13:52,042 - [gun fires] - [rock crumbles] 343 00:13:52,125 --> 00:13:54,125 [grunts] Huh? 344 00:13:57,542 --> 00:13:59,458 [heartbeat throbbing] 345 00:13:59,542 --> 00:14:02,542 [high-pitched ringing] 346 00:14:03,167 --> 00:14:04,500 [Monkey shrieking] 347 00:14:04,583 --> 00:14:07,625 Oh, darling, you cannot fight me. 348 00:14:07,708 --> 00:14:10,292 I'm already inside that little brain of yours, 349 00:14:10,375 --> 00:14:11,917 driving your every action. 350 00:14:12,000 --> 00:14:13,792 [Monkey whimpers] 351 00:14:13,875 --> 00:14:15,542 These powers don't work on humans 352 00:14:15,625 --> 00:14:17,667 because they've abandoned their true nature. 353 00:14:18,458 --> 00:14:21,792 But animals, animals can't fight their urges. 354 00:14:21,875 --> 00:14:23,750 They are who they are. 355 00:14:24,208 --> 00:14:27,208 Return to your natural state, Monkey. 356 00:14:27,708 --> 00:14:30,542 Give over to your true self. 357 00:14:30,958 --> 00:14:34,458 Be primal, be violent... 358 00:14:35,042 --> 00:14:36,333 kill! 359 00:14:36,417 --> 00:14:37,667 Oh, wait, here's an idea. 360 00:14:37,750 --> 00:14:39,333 [Amara groans] 361 00:14:39,417 --> 00:14:40,750 [Amara] Bryce, what the hell are you doing? 362 00:14:40,833 --> 00:14:42,167 [Amara yells] 363 00:14:42,667 --> 00:14:44,667 [creature growls] 364 00:14:44,750 --> 00:14:46,417 Woo-hoo, yeah! 365 00:14:46,500 --> 00:14:48,042 Teamwork makes the dream work. 366 00:14:48,125 --> 00:14:50,042 Are you not entertained? 367 00:14:50,125 --> 00:14:52,250 [spits] Such an asshole. 368 00:14:52,333 --> 00:14:54,125 [magic fizzles] 369 00:14:55,375 --> 00:14:56,375 [Double-Tap] Goddamn. 370 00:14:56,458 --> 00:14:58,042 [Slyke] God, I hate spiders. 371 00:14:58,125 --> 00:15:00,042 Monkey, are you alright? 372 00:15:00,125 --> 00:15:02,083 - [♪ ominous music playing] - [gun clatters] 373 00:15:02,667 --> 00:15:03,833 Hey, buddy. 374 00:15:04,375 --> 00:15:06,750 [Valerie] Now, my new friend. 375 00:15:06,833 --> 00:15:10,667 Go show them how powerful you truly are. 376 00:15:10,750 --> 00:15:12,833 - [Monkey roars] - [cloth rips] 377 00:15:13,625 --> 00:15:14,833 [roars] 378 00:15:15,208 --> 00:15:16,792 [fists thump] 379 00:15:16,875 --> 00:15:18,083 Oh, shit. 380 00:15:20,208 --> 00:15:23,000 - Run, run, run. - [footsteps thudding] 381 00:15:26,792 --> 00:15:29,583 [♪ dramatic music playing] 382 00:15:29,667 --> 00:15:31,292 [Monkey roars] 383 00:15:31,375 --> 00:15:33,792 We need to start defending ourselves against Monkey. 384 00:15:33,875 --> 00:15:35,500 No, we can't hurt him. 385 00:15:35,583 --> 00:15:37,208 I'm with Slyke. Monkey's expendable. 386 00:15:37,292 --> 00:15:39,458 I mean, do we really need two gun guys? 387 00:15:39,542 --> 00:15:40,542 [wall crumbles] 388 00:15:40,625 --> 00:15:42,042 Monkey! 389 00:15:42,667 --> 00:15:44,250 [Monkey roars] 390 00:15:44,333 --> 00:15:46,333 [rumbling] 391 00:15:48,375 --> 00:15:50,792 Dude, will you just relax? 392 00:15:51,583 --> 00:15:54,208 Dot, mind control him now. 393 00:15:54,292 --> 00:15:56,083 No, no, no, no, I can talk to him. 394 00:15:56,167 --> 00:15:57,833 Hey, Monkey, Monkey. 395 00:15:57,917 --> 00:16:00,125 It's me, Bryce, your buddy. 396 00:16:00,208 --> 00:16:01,542 Remember Tokyo? 397 00:16:01,625 --> 00:16:03,125 We're the dynamic duo, 398 00:16:03,208 --> 00:16:04,875 like Matt Damon and Ben Affleck 399 00:16:04,958 --> 00:16:07,542 or Pamela Anderson and that red bathing suit. 400 00:16:07,625 --> 00:16:09,333 You used to be my other half. 401 00:16:09,417 --> 00:16:10,417 I miss that. 402 00:16:10,500 --> 00:16:12,625 - [Monkey huffs] - [Bryce grunting] 403 00:16:12,708 --> 00:16:15,333 Please just come back to me, okay? I want us to be a tribe again. 404 00:16:15,417 --> 00:16:17,333 [♪ somber music playing] 405 00:16:17,667 --> 00:16:19,917 - [Monkey roars] - No, Monkey, don't do it! 406 00:16:20,000 --> 00:16:21,500 Oh! Oh, shit. 407 00:16:22,500 --> 00:16:24,917 [grunting] 408 00:16:26,250 --> 00:16:27,583 - [power thrumming] - Monkey, listen. 409 00:16:28,667 --> 00:16:30,792 - Come on, dude. - Obey! 410 00:16:33,500 --> 00:16:34,583 [Monkey roars] 411 00:16:35,833 --> 00:16:37,167 Boone! 412 00:16:37,250 --> 00:16:38,333 That's it. 413 00:16:38,417 --> 00:16:39,958 I will not let you hurt him. 414 00:16:40,042 --> 00:16:42,042 We have to do something. We can't just sit here. 415 00:16:42,667 --> 00:16:43,667 [Boone grunts] 416 00:16:43,750 --> 00:16:45,917 I know what it's like for people to treat you 417 00:16:46,000 --> 00:16:47,208 like you're disposable, 418 00:16:47,292 --> 00:16:48,750 like you don't have feelings. 419 00:16:48,833 --> 00:16:51,625 Okay, thanks for the geology tour, pal, but... 420 00:16:52,875 --> 00:16:55,458 I'm sorry that people are so selfish, 421 00:16:55,542 --> 00:16:59,292 but there's no point in living your life to serve them. 422 00:16:59,375 --> 00:17:01,625 They wouldn't do the same for you. 423 00:17:01,708 --> 00:17:05,625 Not the Shepherd, not his wife, and not Bryce. 424 00:17:05,708 --> 00:17:06,833 [Monkey huffs] 425 00:17:07,792 --> 00:17:11,750 Stop giving yourself away until there's nothing left. 426 00:17:11,833 --> 00:17:14,875 Take back ownership of yourself. 427 00:17:14,958 --> 00:17:18,083 [Monkey roars] 428 00:17:18,167 --> 00:17:19,292 Boone! 429 00:17:21,250 --> 00:17:22,375 [Monkey whines] 430 00:17:22,458 --> 00:17:23,458 Boone. 431 00:17:26,333 --> 00:17:29,708 What are you waiting for, you stupid monkey, kill them! 432 00:17:29,792 --> 00:17:31,083 [staff thuds] 433 00:17:31,875 --> 00:17:33,792 [Monkey roars] 434 00:17:33,875 --> 00:17:35,500 What the hell are you-- [yells] 435 00:17:35,833 --> 00:17:37,708 - [Monkey vocalizes] - [Valerie thuds] 436 00:17:38,375 --> 00:17:39,708 [blood splatters] 437 00:17:42,875 --> 00:17:44,833 [♪ dramatic music playing] 438 00:17:58,875 --> 00:18:00,083 [music fades] 439 00:18:01,333 --> 00:18:03,208 - [Monkey whimpers] - It's okay. 440 00:18:04,167 --> 00:18:06,958 This will be the last life you ever have to take. 441 00:18:09,375 --> 00:18:10,750 The final relic. 442 00:18:18,792 --> 00:18:22,583 - [snoring] - [♪ upbeat music playing] 443 00:18:22,667 --> 00:18:23,667 [Buddy] There she is. 444 00:18:23,750 --> 00:18:26,000 You really put your foot in your mouth last night. 445 00:18:26,333 --> 00:18:28,083 Oh, God, what did I say? 446 00:18:28,167 --> 00:18:29,417 Oh, no, we made a bet 447 00:18:29,500 --> 00:18:30,833 that you couldn't fit your foot in your mouth. 448 00:18:30,917 --> 00:18:32,208 I'm out 20 bucks. 449 00:18:32,292 --> 00:18:35,083 Ow, ow. Oh, it hurts to laugh. 450 00:18:35,667 --> 00:18:37,375 I can't believe your friends are letting you 451 00:18:37,458 --> 00:18:39,208 clean up your own retirement party. 452 00:18:39,292 --> 00:18:40,708 Ah, I love cleaning. 453 00:18:40,792 --> 00:18:42,292 Besides a job with no dead bodies, 454 00:18:42,375 --> 00:18:44,375 this is as good as an ice cream sundae. 455 00:18:46,125 --> 00:18:48,542 You know, you were talking about your dad last night. 456 00:18:48,625 --> 00:18:50,208 You were pretty hard on him. 457 00:18:50,292 --> 00:18:51,583 Well, I... 458 00:18:51,667 --> 00:18:53,708 So what? He deserves it. 459 00:18:53,792 --> 00:18:56,542 Well, yeah. Look, I know your dad's no angel, 460 00:18:56,625 --> 00:18:59,208 but not everything is black and white. 461 00:18:59,292 --> 00:19:02,375 The world isn't full of good guys and bad guys. 462 00:19:02,458 --> 00:19:06,208 Okay, but there's a lot of pretty bad guys and he is one of them. 463 00:19:06,625 --> 00:19:08,792 You know, I was going through a pretty rocky divorce 464 00:19:08,875 --> 00:19:10,250 about 10 years ago. 465 00:19:10,333 --> 00:19:12,375 I thought my life was over. 466 00:19:12,875 --> 00:19:15,708 But you know what got me out of bed every day? 467 00:19:15,792 --> 00:19:17,333 - Pills? - Pills. 468 00:19:17,417 --> 00:19:19,083 And your dad. 469 00:19:19,167 --> 00:19:21,458 He'd stay after his hits and keep me company. 470 00:19:21,542 --> 00:19:24,458 It's like we could be lonely together. 471 00:19:24,542 --> 00:19:27,000 He showed up for me when I needed it most. 472 00:19:28,375 --> 00:19:30,917 I'm... I'm... 473 00:19:31,292 --> 00:19:32,500 It's okay, you can say it. 474 00:19:32,583 --> 00:19:34,667 [Iris gags, retches] 475 00:19:35,167 --> 00:19:36,542 Allow me, madame. 476 00:19:37,792 --> 00:19:40,042 - [cork pops] - [♪ upbeat music playing] 477 00:19:40,125 --> 00:19:41,583 Let's party, baby! 478 00:19:41,667 --> 00:19:43,542 ♪ Any sport you do alone ♪ 479 00:19:43,625 --> 00:19:45,625 ♪ Better trust a fuel you can bring from home ♪ 480 00:19:46,125 --> 00:19:47,958 ♪ Recess got 30 minutes ♪ 481 00:19:48,042 --> 00:19:50,167 ♪ Let me get lost and get right back in it ♪ 482 00:19:50,500 --> 00:19:52,375 ♪ Try jumping rope a game you lose tooth ♪ 483 00:19:52,458 --> 00:19:53,625 ♪ Hopscotch, I got... ♪ 484 00:19:53,708 --> 00:19:54,708 [Double-Tap laughs] 485 00:19:54,792 --> 00:19:56,625 ♪ Jump back, yeah, tell 'em what to do ♪ 486 00:19:56,708 --> 00:19:58,125 ♪ And I think I, think I... ♪ 487 00:19:59,875 --> 00:20:03,208 Oh, dude, wasn't that crazy back there? 488 00:20:03,292 --> 00:20:05,500 It's like we were on the same wavelength. 489 00:20:05,583 --> 00:20:09,375 Tomorrow, we will go to the vault and reforge the final relic. 490 00:20:09,458 --> 00:20:11,417 But tonight, we celebrate. 491 00:20:11,875 --> 00:20:13,208 Hey, I'm proud of you. 492 00:20:13,792 --> 00:20:15,458 [Monkey vocalizes] 493 00:20:17,958 --> 00:20:19,625 Hey, we need to talk. 494 00:20:20,500 --> 00:20:21,625 Uh, yeah, we do. 495 00:20:21,708 --> 00:20:23,458 Look at all this bottom-shelf liquor they got. 496 00:20:23,542 --> 00:20:24,667 What the hell is this? 497 00:20:24,750 --> 00:20:26,375 Very Good Wodka Yes? 498 00:20:26,750 --> 00:20:28,458 No, about Santa Fe. 499 00:20:28,958 --> 00:20:30,792 I saw something in the cave with Double-Tap. 500 00:20:31,125 --> 00:20:34,708 Oh, my God, did he, uh, [whispers] expose himself? 501 00:20:34,792 --> 00:20:36,125 What? No! 502 00:20:36,208 --> 00:20:38,792 Look, he was showing me his night vision goggles. 503 00:20:38,875 --> 00:20:42,500 And there was this heat vision mode that made his eyes glow yellow. 504 00:20:42,917 --> 00:20:44,708 You mind helping me get there, Nancy Drew? 505 00:20:44,792 --> 00:20:46,917 The same yellow eyes I saw in Tokyo 506 00:20:47,000 --> 00:20:49,542 the night my entire precinct was murdered. 507 00:20:49,625 --> 00:20:51,208 So, I mean, what about the Aldermen? 508 00:20:51,292 --> 00:20:52,375 Their eyes glow yellow too. 509 00:20:52,458 --> 00:20:54,417 But the Aldermen don't fight with guns. 510 00:20:54,500 --> 00:20:55,792 Double-Tap does. 511 00:20:55,875 --> 00:20:57,792 These aren't the good guys we thought they were. 512 00:20:57,875 --> 00:21:00,000 They killed 20 cops to get that sword. 513 00:21:00,083 --> 00:21:02,167 Damn, that's just plain evil. 514 00:21:02,500 --> 00:21:05,125 - I think we need to tell Monkey. - Uh, no, you don't wanna do that. 515 00:21:05,208 --> 00:21:07,125 No, the Kool-Aid has been sipped, my friend. 516 00:21:07,208 --> 00:21:09,500 He's not one of us anymore. He's one of them. 517 00:21:10,250 --> 00:21:12,792 You're right, but we need to do something, soon. 518 00:21:12,875 --> 00:21:14,125 Who knows what they're planning? 519 00:21:14,667 --> 00:21:15,708 Got any ideas? 520 00:21:16,292 --> 00:21:19,625 [♪ dramatic music playing] 521 00:21:22,542 --> 00:21:24,583 [vault door rattles, clangs] 522 00:21:24,667 --> 00:21:27,417 And this is why it's always good to have a ghost around. 523 00:21:27,792 --> 00:21:28,792 Oh. 524 00:21:30,042 --> 00:21:32,917 [♪ dramatic music playing] 525 00:21:43,833 --> 00:21:45,458 You, uh, sure you wanna do this? 526 00:21:46,125 --> 00:21:47,250 We don't have a choice. 527 00:21:49,250 --> 00:21:50,417 [zipper buzzes] 528 00:21:56,750 --> 00:21:58,458 [waves crashing] 529 00:21:58,542 --> 00:22:00,958 [engine revving] 530 00:22:14,833 --> 00:22:16,667 I can't believe this van doesn't have a radio. 531 00:22:19,167 --> 00:22:21,792 Should we play a game or something? Yeah, yeah, how about guess a number? 532 00:22:21,875 --> 00:22:22,958 - I'll start. - Quiet. 533 00:22:23,042 --> 00:22:24,750 Oh, I'm sorry, quiet isn't a number. 534 00:22:24,833 --> 00:22:25,917 [chuckles] 535 00:22:27,708 --> 00:22:29,000 I'm just tryin' to lighten the mood. 536 00:22:36,708 --> 00:22:39,708 [♪ dramatic music playing] 537 00:23:08,375 --> 00:23:11,375 ♪♪