1
00:00:01,043 --> 00:00:04,126
[♪ intense music playing]
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,793
[♪ intense music continues]
3
00:00:16,626 --> 00:00:18,085
Hey. Here.
4
00:00:18,085 --> 00:00:20,043
[horns honking]
5
00:00:20,043 --> 00:00:22,918
[hammer thudding]
6
00:00:24,293 --> 00:00:26,376
[horns honking]
7
00:00:26,376 --> 00:00:27,793
Hey, Kirkland Jeans,
8
00:00:27,793 --> 00:00:29,793
get the fuck outta the road!
9
00:00:31,168 --> 00:00:32,210
[gunshot]
10
00:00:32,210 --> 00:00:34,418
[people screaming]
11
00:00:34,418 --> 00:00:37,251
Alright, freeze,
put your hands in the air. Now!
12
00:00:39,293 --> 00:00:41,043
[intense whirring]
13
00:00:41,043 --> 00:00:43,335
- [ground rumbling]
- [vines crackling]
14
00:00:44,085 --> 00:00:45,835
- Oh, my God!
- [gunshots]
15
00:00:47,793 --> 00:00:50,168
Oh, God, what the hell
is happening? What the...
16
00:00:50,168 --> 00:00:53,210
- [people screaming]
- [groans]
17
00:00:56,751 --> 00:00:59,876
[♪ intense music continues]
18
00:01:01,876 --> 00:01:03,418
It's finally all happening.
19
00:01:03,876 --> 00:01:05,876
[vines creaking]
20
00:01:05,876 --> 00:01:07,626
[people screaming]
21
00:01:10,876 --> 00:01:11,960
[flesh squelching]
22
00:01:15,293 --> 00:01:17,293
[screaming]
23
00:01:17,793 --> 00:01:20,793
[♪ dramatic music playing]
24
00:01:36,543 --> 00:01:38,876
Okay, let's think. If you were
a pretentious douche bag
25
00:01:38,876 --> 00:01:40,793
who had a weapon
that could destroy the entire planet,
26
00:01:40,793 --> 00:01:41,876
where would you launch it from?
27
00:01:43,168 --> 00:01:46,543
Knowing Boone,
somewhere everyone could see.
28
00:01:46,543 --> 00:01:49,626
[helicopters whirring]
29
00:01:50,501 --> 00:01:51,710
[reporter on TV]
A cautionary tale just in
30
00:01:51,710 --> 00:01:53,751
to avoid the flora
and evacuate the city ASAP.
31
00:01:53,751 --> 00:01:55,126
[Bryce] Times Square?
32
00:01:55,126 --> 00:01:57,710
Oh, God, this guy's so basic.
33
00:01:57,710 --> 00:01:59,585
We gotta get to Eunice's office. Now.
34
00:02:00,043 --> 00:02:03,501
[reporter] And I repeat, authorities say
to avoid the flora at all costs
35
00:02:03,501 --> 00:02:05,210
and evacuate the city immediately.
36
00:02:05,210 --> 00:02:07,751
Bryce and Dot were supposed to come back
with Monkey hours ago.
37
00:02:07,751 --> 00:02:09,168
Where the hell are they?
38
00:02:09,168 --> 00:02:12,001
I don't know, baby,
but it's time we made other plans.
39
00:02:12,001 --> 00:02:13,251
We gotta run.
40
00:02:13,251 --> 00:02:15,793
Run where? You heard Dot.
41
00:02:15,793 --> 00:02:19,210
This thing is gonna destroy
the whole world,
42
00:02:19,210 --> 00:02:20,793
not just New York.
43
00:02:20,793 --> 00:02:23,751
Then I guess we'll stay alive
a little longer than everybody else.
44
00:02:23,751 --> 00:02:26,126
I need to do right by your father
and get you to safety.
45
00:02:26,126 --> 00:02:28,251
Trust me, this is what
Bryce would've-- Aah!
46
00:02:28,251 --> 00:02:29,876
Eunice, we gotta get going,
it's getting real--
47
00:02:29,876 --> 00:02:30,960
You're okay!
48
00:02:32,918 --> 00:02:33,918
You're okay.
49
00:02:34,376 --> 00:02:36,126
- You're okay.
- Oh, my God,
50
00:02:36,126 --> 00:02:37,460
were you worried about me?
51
00:02:37,460 --> 00:02:38,585
What? No, no, no, no.
52
00:02:38,585 --> 00:02:40,960
I was, well, I was-- I was
maybe mildly concerned.
53
00:02:40,960 --> 00:02:42,168
[Eunice sighs]
54
00:02:42,501 --> 00:02:43,543
[Monkey whimpers]
55
00:02:43,543 --> 00:02:45,501
Oh, look who thinks
he could just walk back in
56
00:02:45,501 --> 00:02:48,543
like everything's fine
and the world isn't ending.
57
00:02:48,543 --> 00:02:50,043
- [Monkey whimpering]
- [Bryce] Hey, Eunice,
58
00:02:50,043 --> 00:02:51,960
it's bad out there,
we need bodies.
59
00:02:51,960 --> 00:02:53,668
I'm gonna need you
to call all your assassins.
60
00:02:53,668 --> 00:02:56,210
Man, get the hell outta here
with that nonsense.
61
00:02:56,210 --> 00:02:58,043
If nobody came to help in Montauk,
62
00:02:58,043 --> 00:02:59,751
what makes you think
they're coming now?
63
00:02:59,751 --> 00:03:01,460
Oh, I don't know,
maybe because humans are about
64
00:03:01,460 --> 00:03:03,418
to be wiped off the face
of the fucking planet?
65
00:03:03,418 --> 00:03:06,168
Look, my assassins don't know that
and to be honest,
66
00:03:06,168 --> 00:03:07,710
I don't think they even care.
67
00:03:07,710 --> 00:03:10,043
They are down-and-dirty crooks,
not UNICEF.
68
00:03:10,960 --> 00:03:16,835
Ooh, bingo, bongo,
so let's treat them like crooks.
69
00:03:16,835 --> 00:03:20,251
[overlapping chatter]
70
00:03:20,251 --> 00:03:22,585
Oh shit, they got snacks.
That's a bad sign.
71
00:03:22,585 --> 00:03:24,626
Damn, Bryce,
how'd she pull this off?
72
00:03:24,626 --> 00:03:26,001
Oh, yeah, Iris lied and told 'em
73
00:03:26,001 --> 00:03:28,293
it was a high-paying gig
[chuckles]
74
00:03:28,293 --> 00:03:29,418
just like I would've done.
75
00:03:31,668 --> 00:03:34,043
Hello, hello, hello.
76
00:03:34,043 --> 00:03:35,543
Wanna hear something sexy?
77
00:03:35,918 --> 00:03:38,043
I'm still pulling your hair
out of my shower drain.
78
00:03:39,501 --> 00:03:40,876
Not into hair play?
79
00:03:40,876 --> 00:03:43,501
You know, I'm more
into people with a backbone.
80
00:03:43,501 --> 00:03:45,501
So you couldn't bother
to show up to Montauk
81
00:03:45,501 --> 00:03:47,418
when we needed you,
but now that there's money involved,
82
00:03:47,418 --> 00:03:49,168
you're suddenly here?
83
00:03:49,168 --> 00:03:52,626
If this is the kind of person you are,
I'm not interested.
84
00:03:53,918 --> 00:03:55,001
- Oh.
- Alright, so I'm thinking
85
00:03:55,001 --> 00:03:56,918
I'll start things off
with a light roast, you know?
86
00:03:56,918 --> 00:03:58,668
Just kinda get everybody warmed up.
87
00:03:58,668 --> 00:04:00,918
Hey, I know Gatling has a lot
of issues with his mom,
88
00:04:00,918 --> 00:04:02,251
- so I'm gonna come right--
- No, no, no, stop.
89
00:04:02,251 --> 00:04:04,085
I think Monkey should take
the lead on this one.
90
00:04:04,085 --> 00:04:05,460
- Monkey?
- Huh?
91
00:04:05,460 --> 00:04:07,585
You mean the guy that moans
and grunts all the time?
92
00:04:07,585 --> 00:04:09,585
Actually, you know what?
That might work with this crowd.
93
00:04:09,585 --> 00:04:11,501
You can translate, okay?
94
00:04:11,501 --> 00:04:13,168
He's got more street cred
with the assassins.
95
00:04:13,168 --> 00:04:14,918
Plus, nobody liked you
when you were alive.
96
00:04:14,918 --> 00:04:16,001
There, I got it out.
97
00:04:16,001 --> 00:04:18,043
- Damn.
- Okay. Ouch.
98
00:04:19,043 --> 00:04:20,335
You know what, fine.
99
00:04:20,335 --> 00:04:22,793
Let's make it snappy,
try to keep it under 60 seconds.
100
00:04:22,793 --> 00:04:24,251
A minute, 20 tops.
101
00:04:24,251 --> 00:04:25,793
[assassin 1] Jesus wept.
Would you hurry it up?
102
00:04:25,793 --> 00:04:27,210
[assassin 2]
What is this all about?
103
00:04:27,210 --> 00:04:28,918
Sorry, uh, qui-quick thing.
104
00:04:28,918 --> 00:04:31,501
Yeah, is this a 1099 or a W2?
105
00:04:31,501 --> 00:04:33,043
Yo, what's taking so long?
106
00:04:33,043 --> 00:04:34,543
- [Monkey hoots]
- [Bryce] Alright, listen up.
107
00:04:34,960 --> 00:04:37,168
First things first, there is no money.
108
00:04:37,168 --> 00:04:38,251
- [assassin] For real?
- [all groaning]
109
00:04:38,251 --> 00:04:39,585
- That answers my question.
- I knew y'all was bullshit.
110
00:04:39,585 --> 00:04:40,751
Good to see you guys.
111
00:04:40,751 --> 00:04:42,293
I'm taking these croissants
and I'm leaving!
112
00:04:43,376 --> 00:04:46,293
Whoa, whoa, whoa, hey, wait, just listen.
Give us two minutes of your time.
113
00:04:46,293 --> 00:04:48,126
- Please don't leave.
- [gun cocks, fires]
114
00:04:48,126 --> 00:04:51,210
Sit your asses down!
115
00:04:51,210 --> 00:04:53,376
- Yup, sitting!
- Uh, yes, ma'am.
116
00:04:55,251 --> 00:04:58,126
Thank you, Eunice,
and thank you for your understanding.
117
00:04:58,126 --> 00:05:00,043
Again, no money, not a dime.
118
00:05:00,043 --> 00:05:02,835
But now, I'm gonna hand it over
to this monkey.
119
00:05:02,835 --> 00:05:05,126
[assassins whispering]
120
00:05:05,126 --> 00:05:07,751
[Monkey grunting]
121
00:05:07,751 --> 00:05:10,293
I know we're all pretty
messed-up individuals
122
00:05:10,293 --> 00:05:12,210
and we all probably need therapy.
123
00:05:12,210 --> 00:05:14,293
- Way to win 'em over.
- [Monkey chattering]
124
00:05:14,293 --> 00:05:15,418
We wouldn't be in this business
125
00:05:15,418 --> 00:05:17,751
if we didn't have problems
we were running away from.
126
00:05:18,668 --> 00:05:21,710
Our moral compass,
our convictions, it's all broken.
127
00:05:22,543 --> 00:05:24,751
[Monkey chattering]
128
00:05:24,751 --> 00:05:27,626
We are broken, but we're also a family
129
00:05:27,626 --> 00:05:30,085
and, yes, fucked-up
and deeply flawed family,
130
00:05:30,085 --> 00:05:33,793
and all we seem to do is hurt each other
over and over again.
131
00:05:35,085 --> 00:05:36,668
But that's just part of being alive.
132
00:05:38,210 --> 00:05:40,793
I mean, does the perfect family
even exist?
133
00:05:40,793 --> 00:05:42,126
You know, maybe the Jetsons,
some would argue.
134
00:05:42,126 --> 00:05:43,960
[Monkey chattering]
135
00:05:43,960 --> 00:05:45,335
I... Later, okay, fine.
136
00:05:45,335 --> 00:05:48,085
The point is, it's not too late
to make things right.
137
00:05:48,085 --> 00:05:50,710
I know we all kill people for a living,
138
00:05:50,710 --> 00:05:53,793
but we have the chance
to be heroes for once.
139
00:05:55,293 --> 00:05:58,376
This family could save the world.
140
00:05:58,376 --> 00:06:00,668
[Monkey shrieking]
141
00:06:00,668 --> 00:06:02,043
Now, who's with us?
142
00:06:07,376 --> 00:06:10,543
[slow clapping]
143
00:06:13,335 --> 00:06:14,710
[assassins cheering]
144
00:06:14,710 --> 00:06:17,376
Let's save the goddamn world
with our guns!
145
00:06:19,293 --> 00:06:20,376
[gun firing]
146
00:06:20,376 --> 00:06:21,918
- Let's go.
- [whirring]
147
00:06:21,918 --> 00:06:24,960
[gun firing]
148
00:06:24,960 --> 00:06:27,960
Oh, man, they started off slow,
but it really got there, huh?
149
00:06:31,710 --> 00:06:33,585
Hey, I got you something.
150
00:06:33,585 --> 00:06:36,251
Yeah, I thought maybe
you'd wanna be a cool guy again.
151
00:06:36,251 --> 00:06:37,418
[Monkey hoots]
152
00:06:39,126 --> 00:06:41,668
[guns firing]
153
00:06:41,668 --> 00:06:42,960
- [Monkey chattering]
- Fuck yeah.
154
00:06:42,960 --> 00:06:44,710
Yo, what's the plan?
155
00:06:44,710 --> 00:06:46,876
The plan? Right, okay.
156
00:06:46,876 --> 00:06:50,418
Um, any of you guys got a plan,
even if it's half-baked,
157
00:06:50,418 --> 00:06:52,418
- I don't care.
- Dammit, ugh.
158
00:06:52,418 --> 00:06:55,835
Uh, guys, look what I found.
159
00:06:57,001 --> 00:06:58,335
[gasps] The coffee table.
160
00:06:58,335 --> 00:07:00,626
It's a bomb.
That's right, that's the plan.
161
00:07:00,626 --> 00:07:01,876
We're gonna blow up the Relic,
162
00:07:01,876 --> 00:07:03,793
and Boone and all those idiots with it.
163
00:07:06,626 --> 00:07:08,126
- Oh.
- Are you kidding me?
164
00:07:08,126 --> 00:07:10,501
Those assholes shot up my damn bomb.
165
00:07:11,251 --> 00:07:13,543
- [Danke speaking German]
- Can you fix it, Danke?
166
00:07:13,543 --> 00:07:15,210
The firing components are ruined.
167
00:07:16,168 --> 00:07:19,376
I can probably get it up
and running, but I need time.
168
00:07:19,376 --> 00:07:22,001
- [police sirens wailing]
- Uh, yeah, we might not have that luxury.
169
00:07:22,001 --> 00:07:24,168
[people screaming]
170
00:07:24,168 --> 00:07:27,251
[cars crashing]
171
00:07:30,501 --> 00:07:33,543
Testes, testes, one, two.
Is this thing on?
172
00:07:33,543 --> 00:07:35,460
- What are you doing, your tight five?
- [Iris] [on radio] Shut up.
173
00:07:35,460 --> 00:07:38,293
I don't get why I have to be
stuck here with the Geek Squad
174
00:07:38,293 --> 00:07:40,168
while you guys get to have
all the fun in the jungle.
175
00:07:40,168 --> 00:07:41,418
[Bryce] [on radio]
What? No, no, no, no, no.
176
00:07:41,418 --> 00:07:43,918
You know what's fun?
Computers, office snacks.
177
00:07:43,918 --> 00:07:45,876
Oh, safe spaces.
I'm jealous of you actually.
178
00:07:45,876 --> 00:07:49,043
Oh, my God,
are you worried about me?
179
00:07:49,043 --> 00:07:53,043
Maybe more like mildly concerned, hm?
180
00:07:53,043 --> 00:07:55,043
Hey, Danke, no guns for her, alright?
181
00:07:55,043 --> 00:07:57,876
Affirmative.
Let's save the family therapy for later.
182
00:07:57,876 --> 00:07:59,418
Now, let's talk strategy.
183
00:07:59,418 --> 00:08:02,876
I've deconstructed the bomb
into two separate components,
184
00:08:02,876 --> 00:08:05,793
the explosive and the remote detonator.
185
00:08:06,210 --> 00:08:07,960
Bryce and his team will take the bomb
186
00:08:07,960 --> 00:08:10,210
and covertly plant it under Times Square
187
00:08:10,210 --> 00:08:12,085
as close to the Relic as possible.
188
00:08:12,085 --> 00:08:15,335
Monkey and his team will plant
the remote detonator above ground.
189
00:08:15,335 --> 00:08:17,835
Monkey needs to be at least
50 feet near the bomb site
190
00:08:17,835 --> 00:08:20,085
because the telecom satellite
I'm hijacking
191
00:08:20,085 --> 00:08:23,293
to send the arm code has
no reception on the ground,
192
00:08:23,293 --> 00:08:25,126
just like my cell phone on the A train.
193
00:08:27,043 --> 00:08:30,293
Monkey, your detonator will light up green
when it's in proper distance.
194
00:08:30,293 --> 00:08:32,710
No green, no boom, copy?
195
00:08:32,710 --> 00:08:33,876
[Monkey grunts]
196
00:08:34,710 --> 00:08:37,710
[vines rustling]
197
00:08:39,293 --> 00:08:42,376
[women screaming]
198
00:08:43,835 --> 00:08:46,585
[♪ intense music playing]
199
00:08:47,210 --> 00:08:48,251
[Monkey chattering]
200
00:08:48,710 --> 00:08:50,335
[Bryce] [on radio]
Oh, you think you've got it bad?
201
00:08:51,668 --> 00:08:54,460
Mm, hard agree to disagree, bud.
202
00:08:56,335 --> 00:08:58,960
Oh, this might take a while.
203
00:08:59,501 --> 00:09:01,335
Pit crew, let's clear this shit
204
00:09:01,335 --> 00:09:03,585
and get it up and move it
in five, let's go!
205
00:09:03,585 --> 00:09:05,460
[guns firing]
206
00:09:09,543 --> 00:09:12,335
[wind whistling]
207
00:09:17,585 --> 00:09:20,335
Yeah, we've got company.
208
00:09:20,835 --> 00:09:23,835
[♪ ominous music playing]
209
00:09:29,918 --> 00:09:32,001
[man screaming]
210
00:09:34,918 --> 00:09:36,668
Monkey, watch out!
211
00:09:38,668 --> 00:09:39,793
[gunshot]
212
00:09:39,793 --> 00:09:40,918
- [Monkey] Huh?
- [Dot gasps]
213
00:09:42,626 --> 00:09:45,168
- [Monkey shrieking]
- We've got to take cover!
214
00:09:47,251 --> 00:09:49,626
[Double-Tap] [on radio]
Well, well, well,
215
00:09:49,626 --> 00:09:51,876
if it isn't the shitty gun guy
216
00:09:51,876 --> 00:09:55,043
and his kindergarten sidekick
trying to play hero.
217
00:09:55,543 --> 00:09:57,418
[gasps] Double-Tap.
218
00:09:59,501 --> 00:10:00,501
[Double-Tap] Well, you know,
219
00:10:00,501 --> 00:10:03,251
all the big action stars
have a pierced ear.
220
00:10:03,251 --> 00:10:05,168
- [gunshot]
- [Monkey grunts]
221
00:10:05,168 --> 00:10:07,543
- [Double-Tap] Ha! [laughing]
- [Monkey hooting]
222
00:10:08,293 --> 00:10:09,293
[gunshot]
223
00:10:09,293 --> 00:10:10,626
[Double-Tap] Uh, uh, uh.
224
00:10:10,626 --> 00:10:14,210
I got 10 years' worth of ammo
to use before the world ends,
225
00:10:14,210 --> 00:10:17,210
and each bullet got
your name on it, Monkey,
226
00:10:17,210 --> 00:10:20,126
which, by the way, is a terrible name.
227
00:10:20,126 --> 00:10:22,085
That would be like me
calling myself person.
228
00:10:22,085 --> 00:10:23,335
[Monkey grunts]
229
00:10:23,751 --> 00:10:26,168
No, Monkey, no, we go together.
230
00:10:26,585 --> 00:10:28,376
[Monkey disagreeing]
231
00:10:28,376 --> 00:10:31,085
Fine. Then make him suffer.
232
00:10:31,085 --> 00:10:33,710
[Monkey chattering]
233
00:10:35,168 --> 00:10:36,376
Like fish in a barrel.
234
00:10:36,376 --> 00:10:38,918
[guns firing]
235
00:10:38,918 --> 00:10:41,168
Parlor tricks, huh? [chuckles]
236
00:10:41,168 --> 00:10:43,543
Alright, a little back alley, but fine.
237
00:10:44,043 --> 00:10:46,501
Let's find out who the real gun guy is.
238
00:10:47,043 --> 00:10:49,918
[vines crackling]
239
00:10:49,918 --> 00:10:51,168
Ugh. What's it at now?
240
00:10:51,168 --> 00:10:54,043
40%, same as 30 seconds ago.
241
00:10:54,043 --> 00:10:55,710
Okay, got it.
242
00:10:57,001 --> 00:11:00,251
- What about now?
- Iris, Iris, please.
243
00:11:00,251 --> 00:11:02,501
[distant rumbling]
244
00:11:02,501 --> 00:11:04,043
We've got a problem here.
245
00:11:06,126 --> 00:11:09,293
[man screaming]
246
00:11:09,710 --> 00:11:11,793
Ah, excuszi, no Uzi, you heard your dad.
247
00:11:11,793 --> 00:11:14,710
- But I--
- Listen, when this screen goes green,
248
00:11:14,710 --> 00:11:17,501
hit the button to send the arm code
to the detonator, got it?
249
00:11:17,501 --> 00:11:18,710
Uh-huh.
250
00:11:18,710 --> 00:11:20,293
[gun firing]
251
00:11:20,293 --> 00:11:22,210
Hey, look at me, look at me.
252
00:11:25,668 --> 00:11:26,710
You can do this.
253
00:11:27,876 --> 00:11:29,210
[gun firing]
254
00:11:29,210 --> 00:11:32,168
Flower Child to Ghost Man.
That train left the station yet?
255
00:11:32,168 --> 00:11:33,418
Seconds away.
256
00:11:33,418 --> 00:11:34,918
Pit crew, how we lookin'?
257
00:11:34,918 --> 00:11:37,043
[gun firing]
258
00:11:37,043 --> 00:11:38,210
- Done.
- [both] Done.
259
00:11:38,668 --> 00:11:41,376
[guns firing]
260
00:11:42,543 --> 00:11:43,835
Ugh! God dammit.
261
00:11:45,251 --> 00:11:46,251
Alright, let's go.
262
00:11:48,251 --> 00:11:49,876
[train creaking]
263
00:11:50,293 --> 00:11:52,043
- I thought you cleared everything.
- I did.
264
00:11:52,043 --> 00:11:53,543
I think it might be that...
265
00:11:56,918 --> 00:11:58,085
Oh, shit, it's Amara.
266
00:11:58,085 --> 00:12:00,335
- Shoot the coupler.
- Here we go.
267
00:12:00,335 --> 00:12:02,918
What are you doing?
Shoot the goddamn coupler!
268
00:12:03,293 --> 00:12:05,835
- [Gatling] It's gotta warm up.
- Oh, for fuck's sake!
269
00:12:06,293 --> 00:12:08,710
[gun firing]
270
00:12:10,751 --> 00:12:12,710
Whew. What the hell was that?
271
00:12:12,710 --> 00:12:14,793
Just the beginning.
You can't stop what's coming.
272
00:12:14,793 --> 00:12:16,793
Get the hell outta here, man.
Don't be an idiot.
273
00:12:16,793 --> 00:12:19,668
My name is Gatling, what'd you expect?
274
00:12:21,460 --> 00:12:23,751
[Gatling shouting]
275
00:12:23,751 --> 00:12:26,293
She's catching up!
Can't this thing go any fast...
276
00:12:27,501 --> 00:12:28,543
[rock shatters]
277
00:12:28,543 --> 00:12:30,168
Hi, asshole.
278
00:12:30,168 --> 00:12:32,710
- You're looking stupid.
- No, this is your stop.
279
00:12:33,126 --> 00:12:34,501
[Amara grunts]
280
00:12:39,418 --> 00:12:40,626
Okay, ready?
281
00:12:42,085 --> 00:12:45,085
Off the fire hydrant
over the hotdog cart
282
00:12:45,085 --> 00:12:46,918
between the rims of that Beemer.
283
00:12:46,918 --> 00:12:48,293
- [gunshot]
- [bullet ricocheting]
284
00:12:48,835 --> 00:12:50,876
[Monkey moaning]
285
00:12:52,376 --> 00:12:54,418
[Double-Tap] [on radio]
Oh. [laughs]
286
00:12:54,418 --> 00:12:57,543
Well, I believe points have been made.
287
00:12:58,001 --> 00:13:00,501
I'll be honest, Monkey, I expected more,
288
00:13:00,501 --> 00:13:02,710
but at least you get to die
knowing the truth,
289
00:13:02,710 --> 00:13:05,376
that Double-Tap was always
the real gun guy
290
00:13:05,376 --> 00:13:08,126
and you were always just
some animal with a gun.
291
00:13:08,126 --> 00:13:10,501
[Money whines, hoots]
292
00:13:12,210 --> 00:13:15,043
[Monkey chattering]
293
00:13:15,793 --> 00:13:17,210
[cawing]
294
00:13:17,210 --> 00:13:19,543
So let's do this one last time.
295
00:13:19,543 --> 00:13:22,251
[Monkey chattering]
296
00:13:22,251 --> 00:13:24,168
[Double-Tap]
Off the manhole cover.
297
00:13:24,168 --> 00:13:26,960
[Monkey chattering]
298
00:13:26,960 --> 00:13:28,126
Through the bike rack.
299
00:13:28,460 --> 00:13:29,543
[caws]
300
00:13:29,543 --> 00:13:31,001
And into your furry little head.
301
00:13:31,001 --> 00:13:33,626
[bird cawing]
302
00:13:34,043 --> 00:13:35,585
- [gun fires]
- [bullet ricocheting]
303
00:13:35,960 --> 00:13:38,751
Uh, wait, I'm sorry.
[chuckles]
304
00:13:39,293 --> 00:13:40,418
What?
305
00:13:40,418 --> 00:13:43,543
You finally get a shot off
and you shoot backwards?
306
00:13:43,543 --> 00:13:45,126
What the... Oh.
307
00:13:46,001 --> 00:13:48,001
[blood spurting]
308
00:13:49,210 --> 00:13:51,335
[wings flapping]
309
00:13:53,335 --> 00:13:54,335
[bird cawing]
310
00:13:55,918 --> 00:13:59,168
[♪ energetic rock music playing]
311
00:13:59,168 --> 00:14:01,168
71%, nice.
312
00:14:01,168 --> 00:14:03,085
Yeah, that's great,
but you really don't need
313
00:14:03,085 --> 00:14:04,418
to announce every number.
314
00:14:04,418 --> 00:14:07,668
[guns firing]
315
00:14:09,751 --> 00:14:12,043
[♪ energetic rock music continues]
316
00:14:14,126 --> 00:14:15,835
[plant shrieks]
317
00:14:16,168 --> 00:14:17,210
[gun cocks]
318
00:14:21,043 --> 00:14:22,585
[flesh squelching]
319
00:14:22,585 --> 00:14:24,418
Fuck!
- [Eunice] What the fuck?
320
00:14:24,918 --> 00:14:27,085
Man, I sure hope my policy cover this.
321
00:14:27,085 --> 00:14:29,376
- We have insurance?
- 72%.
322
00:14:29,376 --> 00:14:31,043
Uh, Monkey, is that light green yet?
323
00:14:32,960 --> 00:14:34,418
Monkey, is that light green yet?
324
00:14:34,751 --> 00:14:35,751
Monkey.
325
00:14:36,293 --> 00:14:38,876
Monkey. Monkey, what's going on?
326
00:14:38,876 --> 00:14:41,293
- [Monkey grunting]
- [Boone chuckles]
327
00:14:41,293 --> 00:14:43,710
You're a long from
the Fukuyama Mountains.
328
00:14:44,501 --> 00:14:46,751
- [growls]
- Oh, Dot?
329
00:14:46,751 --> 00:14:50,251
Yeah. She's where she belongs,
with her family.
330
00:14:51,668 --> 00:14:53,543
- [Dot gasping]
- [Monkey grunting]
331
00:14:53,543 --> 00:14:55,126
[strikes thudding]
332
00:14:55,126 --> 00:14:56,210
[Monkey whimpers]
333
00:14:56,210 --> 00:14:58,460
[Boone] Oh, look at this.
334
00:14:58,460 --> 00:15:02,543
The two who betrayed me
now forced to kill each other.
335
00:15:02,543 --> 00:15:06,168
I mean, that is a pay-per-view fight
336
00:15:06,168 --> 00:15:08,085
for the end of days.
337
00:15:08,085 --> 00:15:10,876
[Dot grunting]
338
00:15:11,460 --> 00:15:12,793
[Monkey chattering]
339
00:15:14,293 --> 00:15:16,126
Aw, Monkey.
340
00:15:16,126 --> 00:15:19,918
I know you don't wanna hurt her,
but she's gonna hurt you
341
00:15:19,918 --> 00:15:22,501
and then I'm gonna hurt her.
342
00:15:22,501 --> 00:15:23,710
Real bad.
343
00:15:23,710 --> 00:15:26,001
- [whimpers]
- [Dot grunts]
344
00:15:27,126 --> 00:15:29,585
[Boone] Yeah, there you go.
345
00:15:29,585 --> 00:15:31,085
That's the spirit.
346
00:15:31,585 --> 00:15:33,043
[gun firing]
347
00:15:34,668 --> 00:15:36,835
[guns firing]
348
00:15:37,793 --> 00:15:39,626
Okay, how we lookin', kid?
349
00:15:39,960 --> 00:15:42,168
88%. We need more time.
350
00:15:42,168 --> 00:15:43,710
- No, no, no, no, no!
- [Danke] Iris! No.
351
00:15:43,710 --> 00:15:45,210
[gunshot]
352
00:15:45,626 --> 00:15:46,960
[Eunice] No!
353
00:15:46,960 --> 00:15:48,418
- [Iris/Eunice] Buddy!
- Sorry I'm late.
354
00:15:48,418 --> 00:15:50,460
They had two-for-ones at Margaritaville.
355
00:15:51,085 --> 00:15:52,585
Iris! Iris?
356
00:15:52,585 --> 00:15:53,751
[Iris] I'm here.
357
00:15:53,751 --> 00:15:55,960
I'm okay. Buddy showed up.
358
00:15:55,960 --> 00:15:59,251
Things are under control,
and the hack is at 92%.
359
00:16:00,585 --> 00:16:03,043
[train rattling]
360
00:16:03,043 --> 00:16:05,293
Okay, good, good, I-I-I'm close too.
361
00:16:05,293 --> 00:16:06,668
[Iris] Okay, great.
362
00:16:06,668 --> 00:16:08,460
I'm not gonna lie, though,
that sounded like
363
00:16:08,460 --> 00:16:10,293
more than mildly concerned.
364
00:16:10,293 --> 00:16:11,376
[Iris chuckles]
365
00:16:14,793 --> 00:16:17,793
[♪ solemn music playing]
366
00:16:20,376 --> 00:16:22,293
Oh, I should have taken you to Disney.
367
00:16:22,293 --> 00:16:23,376
[Iris] What?
368
00:16:23,751 --> 00:16:24,793
I should have stayed.
369
00:16:25,251 --> 00:16:27,960
I should have taken you
to Disney, you know?
370
00:16:27,960 --> 00:16:29,918
Taught you how to,
I don't know, drive a stick.
371
00:16:30,668 --> 00:16:33,168
Intimidated your first boyfriend,
you know?
372
00:16:33,168 --> 00:16:34,418
[Iris] Bryce, I'm gay.
373
00:16:34,418 --> 00:16:37,168
Well, I should have been there
to tell you that that's fine
374
00:16:37,168 --> 00:16:38,751
and that I love you all the same.
375
00:16:39,543 --> 00:16:42,168
Then intimidated whoever the hell
came to pick you up that night.
376
00:16:42,168 --> 00:16:45,543
Look, the point is,
I wasn't there to parent.
377
00:16:46,543 --> 00:16:47,710
I wasn't there
to be your dad...
378
00:16:49,585 --> 00:16:50,793
and honest to God...
379
00:16:51,626 --> 00:16:53,251
that's the biggest regret of my life.
380
00:16:53,251 --> 00:16:55,668
[Iris] Well, then let's agree
to both make it through this alive
381
00:16:55,668 --> 00:16:57,710
so you don't fuck up our second chance.
382
00:17:00,376 --> 00:17:01,668
Iris, listen, I--
383
00:17:01,668 --> 00:17:03,126
[train screeching]
384
00:17:03,876 --> 00:17:06,168
- [Amara grunting]
- Oh, shit.
385
00:17:10,001 --> 00:17:11,710
[train screeching]
386
00:17:12,918 --> 00:17:14,835
God dammit, we're not close enough!
387
00:17:17,918 --> 00:17:19,668
Maybe you're not such a coward after all.
388
00:17:19,668 --> 00:17:21,751
That or you're just really fucking stupid.
389
00:17:21,751 --> 00:17:23,043
Ah!
390
00:17:24,293 --> 00:17:25,335
[Iris] Dad?
391
00:17:27,085 --> 00:17:29,960
Nah-uh, I was just curious what
you'd look like with half a face!
392
00:17:30,460 --> 00:17:31,626
[rock shatters]
393
00:17:32,376 --> 00:17:34,085
Oh, I can see your crack!
394
00:17:34,668 --> 00:17:37,918
Ugh. Truly get fucked, Bryce.
395
00:17:37,918 --> 00:17:39,835
[electricity crackling]
396
00:17:44,918 --> 00:17:46,543
- [Dot grunting]
- [Monkey hooting]
397
00:17:49,126 --> 00:17:52,085
When I found you, you had nothing!
398
00:17:53,876 --> 00:17:54,960
No purpose!
399
00:17:56,335 --> 00:17:58,001
No family!
400
00:18:00,335 --> 00:18:04,751
I gave that all to you,
and you abandoned me at the very end?
401
00:18:07,001 --> 00:18:10,710
I have the most powerful weapon
in the world.
402
00:18:12,293 --> 00:18:13,960
[grunts] Shit.
403
00:18:15,168 --> 00:18:17,751
[Boone] You?
You have a team of wannabes.
404
00:18:17,751 --> 00:18:20,001
- No, no, no.
- [vines creaking]
405
00:18:20,001 --> 00:18:22,335
[♪ intense dramatic music playing]
406
00:18:23,835 --> 00:18:25,085
[Iris groaning]
407
00:18:25,085 --> 00:18:27,585
[Boone] Fighting an inescapable fate.
408
00:18:31,376 --> 00:18:32,960
- [Bryce grunting]
- [glass shatters]
409
00:18:32,960 --> 00:18:34,335
[Boone] That's what hope does.
410
00:18:35,793 --> 00:18:37,210
[clattering]
411
00:18:39,168 --> 00:18:41,335
[Boone]
It blinds you from the truth.
412
00:18:43,751 --> 00:18:45,085
[Bryce grunting]
413
00:18:46,293 --> 00:18:48,293
Humanity's time is up.
414
00:18:49,460 --> 00:18:50,585
What are you doing?
415
00:18:50,585 --> 00:18:51,793
[Boone] We're cursed, Monkey.
416
00:18:51,793 --> 00:18:53,710
I know you think it's you, but it's us.
417
00:18:53,710 --> 00:18:55,918
We are the cause of your suffering.
418
00:18:56,585 --> 00:18:58,501
Our selfish, brutal impulses
419
00:18:58,501 --> 00:19:00,793
are no longer individual deformities,
420
00:19:00,793 --> 00:19:04,293
they're an evolutionary trait
of our species.
421
00:19:06,085 --> 00:19:07,876
[whimpers]
422
00:19:07,876 --> 00:19:10,043
You wanted to get rid
of senseless killing?
423
00:19:10,960 --> 00:19:12,043
This is how.
424
00:19:12,668 --> 00:19:13,668
Look around.
425
00:19:14,501 --> 00:19:17,793
A restart that you could still lead.
426
00:19:18,251 --> 00:19:20,085
The animals are safe.
427
00:19:20,710 --> 00:19:22,626
Live the rest of your days in peace.
428
00:19:22,626 --> 00:19:25,210
Lay the guardrails for what comes next.
429
00:19:25,751 --> 00:19:27,168
Do better, Monkey.
430
00:19:27,751 --> 00:19:29,710
Leave the earth in better shape.
431
00:19:29,710 --> 00:19:32,043
Come on, what do you say?
432
00:19:32,960 --> 00:19:35,876
[butterfly fluttering]
433
00:19:35,876 --> 00:19:37,876
[groans]
434
00:19:39,376 --> 00:19:41,460
[♪ intense dramatic music playing]
435
00:19:42,376 --> 00:19:44,001
[growls]
436
00:19:44,001 --> 00:19:45,251
[Monkey chattering]
437
00:19:46,293 --> 00:19:51,460
Wow, okay, then tell the devil
I'll see him soon.
438
00:19:51,460 --> 00:19:53,376
[Dot grunting]
439
00:19:53,376 --> 00:19:55,835
- What?
- [Amara grunting]
440
00:19:57,626 --> 00:19:59,001
Stone cold, am I right?
441
00:20:00,543 --> 00:20:02,960
No! No. No.
442
00:20:02,960 --> 00:20:04,335
Alright, here we go.
443
00:20:04,335 --> 00:20:08,043
[Bryce grunting]
444
00:20:08,043 --> 00:20:09,335
[Amara] No!
445
00:20:09,918 --> 00:20:11,376
[Boone] No. No.
446
00:20:12,501 --> 00:20:13,501
No, no, no, no.
447
00:20:13,501 --> 00:20:14,835
[Iris grunting]
448
00:20:14,835 --> 00:20:16,751
[beeping]
449
00:20:16,751 --> 00:20:18,043
[train rattling]
450
00:20:18,710 --> 00:20:20,168
[computer beeps]
451
00:20:20,168 --> 00:20:23,001
- No!
- [explosion booms]
452
00:20:23,001 --> 00:20:24,460
[Monkey shrieking]
453
00:20:24,460 --> 00:20:26,085
- [gasps]
- [Monkey screeches]
454
00:20:26,085 --> 00:20:28,918
- Monkey!
- [Monkey screeching]
455
00:20:31,918 --> 00:20:34,460
[rocks thudding]
456
00:20:36,585 --> 00:20:39,585
♪
457
00:20:45,168 --> 00:20:46,751
Holy shit, you guys okay?
458
00:20:49,293 --> 00:20:51,001
Whoa, look at this guy.
459
00:20:51,585 --> 00:20:54,668
Hey, crème Boon-ée, huh?
460
00:20:54,668 --> 00:20:56,335
[Bryce chuckles]
461
00:20:57,126 --> 00:20:59,043
Sorry, I think that was a trauma response.
462
00:20:59,043 --> 00:21:01,376
[vines rustling]
463
00:21:06,085 --> 00:21:08,710
Dad, Dad, Dad, come in, are you okay?
464
00:21:08,710 --> 00:21:11,293
Iris! Yeah, no, we're fine. I--
465
00:21:11,293 --> 00:21:14,085
[♪ haunting music playing]
466
00:21:15,626 --> 00:21:18,210
[Boone growling]
467
00:21:22,001 --> 00:21:24,376
[Boone laughing]
468
00:21:29,835 --> 00:21:32,126
Actually, can I put you
on hold for a sec?
469
00:21:32,835 --> 00:21:33,835
[♪ "Disorder" by Ylang Ylang playing]
470
00:21:33,835 --> 00:21:44,710
♪ Oh whoa, whoa, whoa ♪
471
00:21:44,710 --> 00:21:50,626
♪ Oh whoa ♪
472
00:21:51,335 --> 00:21:55,585
♪ Oh, oh ♪
473
00:22:03,460 --> 00:22:07,043
[woman singing in native language]