1 00:00:16,626 --> 00:00:18,085 Hey. Here. 2 00:00:26,376 --> 00:00:27,793 Hey, Kirkland Jeans, 3 00:00:27,793 --> 00:00:29,793 get the fuck outta the road! 4 00:00:34,418 --> 00:00:37,251 Alright, freeze, put your hands in the air. Now! 5 00:00:44,085 --> 00:00:45,835 - Oh, my God! 6 00:00:47,793 --> 00:00:50,168 Oh, God, what the hell is happening? What the... 7 00:01:01,876 --> 00:01:03,418 It's finally all happening. 8 00:01:36,543 --> 00:01:38,876 Okay, let's think. If you were a pretentious douche bag 9 00:01:38,876 --> 00:01:40,793 who had a weapon that could destroy the entire planet, 10 00:01:40,793 --> 00:01:41,876 where would you launch it from? 11 00:01:43,168 --> 00:01:46,543 Knowing Boone, somewhere everyone could see. 12 00:01:50,501 --> 00:01:51,710 A cautionary tale just in 13 00:01:51,710 --> 00:01:53,751 to avoid the flora and evacuate the city ASAP. 14 00:01:53,751 --> 00:01:55,126 Times Square? 15 00:01:55,126 --> 00:01:57,710 Oh, God, this guy's so basic. 16 00:01:57,710 --> 00:01:59,585 We gotta get to Eunice's office. Now. 17 00:02:00,043 --> 00:02:03,501 And I repeat, authorities say to avoid the flora at all costs 18 00:02:03,501 --> 00:02:05,210 and evacuate the city immediately. 19 00:02:05,210 --> 00:02:07,751 Bryce and Dot were supposed to come back with Monkey hours ago. 20 00:02:07,751 --> 00:02:09,168 Where the hell are they? 21 00:02:09,168 --> 00:02:12,001 I don't know, baby, but it's time we made other plans. 22 00:02:12,001 --> 00:02:13,251 We gotta run. 23 00:02:13,251 --> 00:02:15,793 Run where? You heard Dot. 24 00:02:15,793 --> 00:02:19,210 This thing is gonna destroy the whole world, 25 00:02:19,210 --> 00:02:20,793 not just New York. 26 00:02:20,793 --> 00:02:23,751 Then I guess we'll stay alive a little longer than everybody else. 27 00:02:23,751 --> 00:02:26,126 I need to do right by your father and get you to safety. 28 00:02:26,126 --> 00:02:28,251 Trust me, this is what Bryce would've-- Aah! 29 00:02:28,251 --> 00:02:29,876 Eunice, we gotta get going, it's getting real-- 30 00:02:29,876 --> 00:02:30,960 You're okay! 31 00:02:32,918 --> 00:02:33,918 You're okay. 32 00:02:34,376 --> 00:02:36,126 - You're okay. - Oh, my God, 33 00:02:36,126 --> 00:02:37,460 were you worried about me? 34 00:02:37,460 --> 00:02:38,585 What? No, no, no, no. 35 00:02:38,585 --> 00:02:40,960 I was, well, I was-- I was maybe mildly concerned. 36 00:02:43,543 --> 00:02:45,501 Oh, look who thinks he could just walk back in 37 00:02:45,501 --> 00:02:48,543 like everything's fine and the world isn't ending. 38 00:02:48,543 --> 00:02:50,043 Hey, Eunice, 39 00:02:50,043 --> 00:02:51,960 it's bad out there, we need bodies. 40 00:02:51,960 --> 00:02:53,668 I'm gonna need you to call all your assassins. 41 00:02:53,668 --> 00:02:56,210 Man, get the hell outta here with that nonsense. 42 00:02:56,210 --> 00:02:58,043 If nobody came to help in Montauk, 43 00:02:58,043 --> 00:02:59,751 what makes you think they're coming now? 44 00:02:59,751 --> 00:03:01,460 Oh, I don't know, maybe because humans are about 45 00:03:01,460 --> 00:03:03,418 to be wiped off the face of the fucking planet? 46 00:03:03,418 --> 00:03:06,168 Look, my assassins don't know that and to be honest, 47 00:03:06,168 --> 00:03:07,710 I don't think they even care. 48 00:03:07,710 --> 00:03:10,043 They are down-and-dirty crooks, not UNICEF. 49 00:03:10,960 --> 00:03:16,835 Ooh, bingo, bongo, so let's treat them like crooks. 50 00:03:20,251 --> 00:03:22,585 Oh shit, they got snacks. That's a bad sign. 51 00:03:22,585 --> 00:03:24,626 Damn, Bryce, how'd she pull this off? 52 00:03:24,626 --> 00:03:26,001 Oh, yeah, Iris lied and told 'em 53 00:03:26,001 --> 00:03:28,293 it was a high-paying gig 54 00:03:28,293 --> 00:03:29,418 just like I would've done. 55 00:03:31,668 --> 00:03:34,043 Hello, hello, hello. 56 00:03:34,043 --> 00:03:35,543 Wanna hear something sexy? 57 00:03:35,918 --> 00:03:38,043 I'm still pulling your hair out of my shower drain. 58 00:03:39,501 --> 00:03:40,876 Not into hair play? 59 00:03:40,876 --> 00:03:43,501 You know, I'm more into people with a backbone. 60 00:03:43,501 --> 00:03:45,501 So you couldn't bother to show up to Montauk 61 00:03:45,501 --> 00:03:47,418 when we needed you, but now that there's money involved, 62 00:03:47,418 --> 00:03:49,168 you're suddenly here? 63 00:03:49,168 --> 00:03:52,626 If this is the kind of person you are, I'm not interested. 64 00:03:53,918 --> 00:03:55,001 - Oh. - Alright, so I'm thinking 65 00:03:55,001 --> 00:03:56,918 I'll start things off with a light roast, you know? 66 00:03:56,918 --> 00:03:58,668 Just kinda get everybody warmed up. 67 00:03:58,668 --> 00:04:00,918 Hey, I know Gatling has a lot of issues with his mom, 68 00:04:00,918 --> 00:04:02,251 - so I'm gonna come right-- - No, no, no, stop. 69 00:04:02,251 --> 00:04:04,085 I think Monkey should take the lead on this one. 70 00:04:04,085 --> 00:04:05,460 - Monkey? - Huh? 71 00:04:05,460 --> 00:04:07,585 You mean the guy that moans and grunts all the time? 72 00:04:07,585 --> 00:04:09,585 Actually, you know what? That might work with this crowd. 73 00:04:09,585 --> 00:04:11,501 You can translate, okay? 74 00:04:11,501 --> 00:04:13,168 He's got more street cred with the assassins. 75 00:04:13,168 --> 00:04:14,918 Plus, nobody liked you when you were alive. 76 00:04:14,918 --> 00:04:16,001 There, I got it out. 77 00:04:16,001 --> 00:04:18,043 - Damn. - Okay. Ouch. 78 00:04:19,043 --> 00:04:20,335 You know what, fine. 79 00:04:20,335 --> 00:04:22,793 Let's make it snappy, try to keep it under 60 seconds. 80 00:04:22,793 --> 00:04:24,251 A minute, 20 tops. 81 00:04:24,251 --> 00:04:25,793 Jesus wept. Would you hurry it up? 82 00:04:25,793 --> 00:04:27,210 What is this all about? 83 00:04:27,210 --> 00:04:28,918 Sorry, uh, qui-quick thing. 84 00:04:28,918 --> 00:04:31,501 Yeah, is this a 1099 or a W2? 85 00:04:31,501 --> 00:04:33,043 Yo, what's taking so long? 86 00:04:33,043 --> 00:04:34,543 Alright, listen up. 87 00:04:34,960 --> 00:04:37,168 First things first, there is no money. 88 00:04:37,168 --> 00:04:38,251 For real? 89 00:04:38,251 --> 00:04:39,585 - That answers my question. - I knew y'all was bullshit. 90 00:04:39,585 --> 00:04:40,751 Good to see you guys. 91 00:04:40,751 --> 00:04:42,293 I'm taking these croissants and I'm leaving! 92 00:04:43,376 --> 00:04:46,293 Whoa, whoa, whoa, hey, wait, just listen. Give us two minutes of your time. 93 00:04:46,293 --> 00:04:48,126 - Please don't leave. 94 00:04:48,126 --> 00:04:51,210 Sit your asses down! 95 00:04:51,210 --> 00:04:53,376 - Yup, sitting! - Uh, yes, ma'am. 96 00:04:55,251 --> 00:04:58,126 Thank you, Eunice, and thank you for your understanding. 97 00:04:58,126 --> 00:05:00,043 Again, no money, not a dime. 98 00:05:00,043 --> 00:05:02,835 But now, I'm gonna hand it over to this monkey. 99 00:05:07,751 --> 00:05:10,293 I know we're all pretty messed-up individuals 100 00:05:10,293 --> 00:05:12,210 and we all probably need therapy. 101 00:05:12,210 --> 00:05:14,293 - Way to win 'em over. 102 00:05:14,293 --> 00:05:15,418 We wouldn't be in this business 103 00:05:15,418 --> 00:05:17,751 if we didn't have problems we were running away from. 104 00:05:18,668 --> 00:05:21,710 Our moral compass, our convictions, it's all broken. 105 00:05:24,751 --> 00:05:27,626 We are broken, but we're also a family 106 00:05:27,626 --> 00:05:30,085 and, yes, fucked-up and deeply flawed family, 107 00:05:30,085 --> 00:05:33,793 and all we seem to do is hurt each other over and over again. 108 00:05:35,085 --> 00:05:36,668 But that's just part of being alive. 109 00:05:38,210 --> 00:05:40,793 I mean, does the perfect family even exist? 110 00:05:40,793 --> 00:05:42,126 You know, maybe the Jetsons, some would argue. 111 00:05:43,960 --> 00:05:45,335 I... Later, okay, fine. 112 00:05:45,335 --> 00:05:48,085 The point is, it's not too late to make things right. 113 00:05:48,085 --> 00:05:50,710 I know we all kill people for a living, 114 00:05:50,710 --> 00:05:53,793 but we have the chance to be heroes for once. 115 00:05:55,293 --> 00:05:58,376 This family could save the world. 116 00:06:00,668 --> 00:06:02,043 Now, who's with us? 117 00:06:14,710 --> 00:06:17,376 Let's save the goddamn world with our guns! 118 00:06:20,376 --> 00:06:21,918 - Let's go. 119 00:06:24,960 --> 00:06:27,960 Oh, man, they started off slow, but it really got there, huh? 120 00:06:31,710 --> 00:06:33,585 Hey, I got you something. 121 00:06:33,585 --> 00:06:36,251 Yeah, I thought maybe you'd wanna be a cool guy again. 122 00:06:41,668 --> 00:06:42,960 - Fuck yeah. 123 00:06:42,960 --> 00:06:44,710 Yo, what's the plan? 124 00:06:44,710 --> 00:06:46,876 The plan? Right, okay. 125 00:06:46,876 --> 00:06:50,418 Um, any of you guys got a plan, even if it's half-baked, 126 00:06:50,418 --> 00:06:52,418 - I don't care. - Dammit, ugh. 127 00:06:52,418 --> 00:06:55,835 Uh, guys, look what I found. 128 00:06:57,001 --> 00:06:58,335 The coffee table. 129 00:06:58,335 --> 00:07:00,626 It's a bomb. That's right, that's the plan. 130 00:07:00,626 --> 00:07:01,876 We're gonna blow up the Relic, 131 00:07:01,876 --> 00:07:03,793 and Boone and all those idiots with it. 132 00:07:06,626 --> 00:07:08,126 - Oh. - Are you kidding me? 133 00:07:08,126 --> 00:07:10,501 Those assholes shot up my damn bomb. 134 00:07:11,251 --> 00:07:13,543 - Can you fix it, Danke? 135 00:07:13,543 --> 00:07:15,210 The firing components are ruined. 136 00:07:16,168 --> 00:07:19,376 I can probably get it up and running, but I need time. 137 00:07:19,376 --> 00:07:22,001 - Uh, yeah, we might not have that luxury. 138 00:07:30,501 --> 00:07:33,543 Testes, testes, one, two. Is this thing on? 139 00:07:33,543 --> 00:07:35,460 - What are you doing, your tight five? [on radio] Shut up. 140 00:07:35,460 --> 00:07:38,293 I don't get why I have to be stuck here with the Geek Squad 141 00:07:38,293 --> 00:07:40,168 while you guys get to have all the fun in the jungle. 142 00:07:40,168 --> 00:07:41,418 What? No, no, no, no, no. 143 00:07:41,418 --> 00:07:43,918 You know what's fun? Computers, office snacks. 144 00:07:43,918 --> 00:07:45,876 Oh, safe spaces. I'm jealous of you actually. 145 00:07:45,876 --> 00:07:49,043 Oh, my God, are you worried about me? 146 00:07:49,043 --> 00:07:53,043 Maybe more like mildly concerned, hm? 147 00:07:53,043 --> 00:07:55,043 Hey, Danke, no guns for her, alright? 148 00:07:55,043 --> 00:07:57,876 Affirmative. Let's save the family therapy for later. 149 00:07:57,876 --> 00:07:59,418 Now, let's talk strategy. 150 00:07:59,418 --> 00:08:02,876 I've deconstructed the bomb into two separate components, 151 00:08:02,876 --> 00:08:05,793 the explosive and the remote detonator. 152 00:08:06,210 --> 00:08:07,960 Bryce and his team will take the bomb 153 00:08:07,960 --> 00:08:10,210 and covertly plant it under Times Square 154 00:08:10,210 --> 00:08:12,085 as close to the Relic as possible. 155 00:08:12,085 --> 00:08:15,335 Monkey and his team will plant the remote detonator above ground. 156 00:08:15,335 --> 00:08:17,835 Monkey needs to be at least 50 feet near the bomb site 157 00:08:17,835 --> 00:08:20,085 because the telecom satellite I'm hijacking 158 00:08:20,085 --> 00:08:23,293 to send the arm code has no reception on the ground, 159 00:08:23,293 --> 00:08:25,126 just like my cell phone on the A train. 160 00:08:27,043 --> 00:08:30,293 Monkey, your detonator will light up green when it's in proper distance. 161 00:08:30,293 --> 00:08:32,710 No green, no boom, copy? 162 00:08:48,710 --> 00:08:50,335 Oh, you think you've got it bad? 163 00:08:51,668 --> 00:08:54,460 Mm, hard agree to disagree, bud. 164 00:08:56,335 --> 00:08:58,960 Oh, this might take a while. 165 00:08:59,501 --> 00:09:01,335 Pit crew, let's clear this shit 166 00:09:01,335 --> 00:09:03,585 and get it up and move it in five, let's go! 167 00:09:17,585 --> 00:09:20,335 Yeah, we've got company. 168 00:09:34,918 --> 00:09:36,668 Monkey, watch out! 169 00:09:39,793 --> 00:09:40,918 Huh? 170 00:09:42,626 --> 00:09:45,168 - We've got to take cover! 171 00:09:47,251 --> 00:09:49,626 Well, well, well, 172 00:09:49,626 --> 00:09:51,876 if it isn't the shitty gun guy 173 00:09:51,876 --> 00:09:55,043 and his kindergarten sidekick trying to play hero. 174 00:09:55,543 --> 00:09:57,418 Double-Tap. 175 00:09:59,501 --> 00:10:00,501 Well, you know, 176 00:10:00,501 --> 00:10:03,251 all the big action stars have a pierced ear. 177 00:10:05,168 --> 00:10:07,543 Ha! 178 00:10:09,293 --> 00:10:10,626 Uh, uh, uh. 179 00:10:10,626 --> 00:10:14,210 I got 10 years' worth of ammo to use before the world ends, 180 00:10:14,210 --> 00:10:17,210 and each bullet got your name on it, Monkey, 181 00:10:17,210 --> 00:10:20,126 which, by the way, is a terrible name. 182 00:10:20,126 --> 00:10:22,085 That would be like me calling myself person. 183 00:10:23,751 --> 00:10:26,168 No, Monkey, no, we go together. 184 00:10:28,376 --> 00:10:31,085 Fine. Then make him suffer. 185 00:10:35,168 --> 00:10:36,376 Like fish in a barrel. 186 00:10:38,918 --> 00:10:41,168 Parlor tricks, huh? 187 00:10:41,168 --> 00:10:43,543 Alright, a little back alley, but fine. 188 00:10:44,043 --> 00:10:46,501 Let's find out who the real gun guy is. 189 00:10:49,918 --> 00:10:51,168 Ugh. What's it at now? 190 00:10:51,168 --> 00:10:54,043 40%, same as 30 seconds ago. 191 00:10:54,043 --> 00:10:55,710 Okay, got it. 192 00:10:57,001 --> 00:11:00,251 - What about now? - Iris, Iris, please. 193 00:11:02,501 --> 00:11:04,043 We've got a problem here. 194 00:11:09,710 --> 00:11:11,793 Ah, excuszi, no Uzi, you heard your dad. 195 00:11:11,793 --> 00:11:14,710 - But I-- - Listen, when this screen goes green, 196 00:11:14,710 --> 00:11:17,501 hit the button to send the arm code to the detonator, got it? 197 00:11:17,501 --> 00:11:18,710 Uh-huh. 198 00:11:20,293 --> 00:11:22,210 Hey, look at me, look at me. 199 00:11:25,668 --> 00:11:26,710 You can do this. 200 00:11:29,210 --> 00:11:32,168 Flower Child to Ghost Man. That train left the station yet? 201 00:11:32,168 --> 00:11:33,418 Seconds away. 202 00:11:33,418 --> 00:11:34,918 Pit crew, how we lookin'? 203 00:11:37,043 --> 00:11:38,210 - Done. Done. 204 00:11:42,543 --> 00:11:43,835 Ugh! God dammit. 205 00:11:45,251 --> 00:11:46,251 Alright, let's go. 206 00:11:50,293 --> 00:11:52,043 - I thought you cleared everything. - I did. 207 00:11:52,043 --> 00:11:53,543 I think it might be that... 208 00:11:56,918 --> 00:11:58,085 Oh, shit, it's Amara. 209 00:11:58,085 --> 00:12:00,335 - Shoot the coupler. - Here we go. 210 00:12:00,335 --> 00:12:02,918 What are you doing? Shoot the goddamn coupler! 211 00:12:03,293 --> 00:12:05,835 It's gotta warm up. - Oh, for fuck's sake! 212 00:12:10,751 --> 00:12:12,710 Whew. What the hell was that? 213 00:12:12,710 --> 00:12:14,793 Just the beginning. You can't stop what's coming. 214 00:12:14,793 --> 00:12:16,793 Get the hell outta here, man. Don't be an idiot. 215 00:12:16,793 --> 00:12:19,668 My name is Gatling, what'd you expect? 216 00:12:23,751 --> 00:12:26,293 She's catching up! Can't this thing go any fast... 217 00:12:28,543 --> 00:12:30,168 Hi, asshole. 218 00:12:30,168 --> 00:12:32,710 - You're looking stupid. - No, this is your stop. 219 00:12:39,418 --> 00:12:40,626 Okay, ready? 220 00:12:42,085 --> 00:12:45,085 Off the fire hydrant over the hotdog cart 221 00:12:45,085 --> 00:12:46,918 between the rims of that Beemer. 222 00:12:52,376 --> 00:12:54,418 Oh. 223 00:12:54,418 --> 00:12:57,543 Well, I believe points have been made. 224 00:12:58,001 --> 00:13:00,501 I'll be honest, Monkey, I expected more, 225 00:13:00,501 --> 00:13:02,710 but at least you get to die knowing the truth, 226 00:13:02,710 --> 00:13:05,376 that Double-Tap was always the real gun guy 227 00:13:05,376 --> 00:13:08,126 and you were always just some animal with a gun. 228 00:13:17,210 --> 00:13:19,543 So let's do this one last time. 229 00:13:22,251 --> 00:13:24,168 Off the manhole cover. 230 00:13:26,960 --> 00:13:28,126 Through the bike rack. 231 00:13:29,543 --> 00:13:31,001 And into your furry little head. 232 00:13:35,960 --> 00:13:38,751 Uh, wait, I'm sorry. 233 00:13:39,293 --> 00:13:40,418 What? 234 00:13:40,418 --> 00:13:43,543 You finally get a shot off and you shoot backwards? 235 00:13:43,543 --> 00:13:45,126 What the... Oh. 236 00:13:59,168 --> 00:14:01,168 71%, nice. 237 00:14:01,168 --> 00:14:03,085 Yeah, that's great, but you really don't need 238 00:14:03,085 --> 00:14:04,418 to announce every number. 239 00:14:22,585 --> 00:14:24,418 Fuck! What the fuck? 240 00:14:24,918 --> 00:14:27,085 Man, I sure hope my policy cover this. 241 00:14:27,085 --> 00:14:29,376 - We have insurance? - 72%. 242 00:14:29,376 --> 00:14:31,043 Uh, Monkey, is that light green yet? 243 00:14:32,960 --> 00:14:34,418 Monkey, is that light green yet? 244 00:14:34,751 --> 00:14:35,751 Monkey. 245 00:14:36,293 --> 00:14:38,876 Monkey. Monkey, what's going on? 246 00:14:41,293 --> 00:14:43,710 You're a long from the Fukuyama Mountains. 247 00:14:44,501 --> 00:14:46,751 - Oh, Dot? 248 00:14:46,751 --> 00:14:50,251 Yeah. She's where she belongs, with her family. 249 00:14:56,210 --> 00:14:58,460 Oh, look at this. 250 00:14:58,460 --> 00:15:02,543 The two who betrayed me now forced to kill each other. 251 00:15:02,543 --> 00:15:06,168 I mean, that is a pay-per-view fight 252 00:15:06,168 --> 00:15:08,085 for the end of days. 253 00:15:14,293 --> 00:15:16,126 Aw, Monkey. 254 00:15:16,126 --> 00:15:19,918 I know you don't wanna hurt her, but she's gonna hurt you 255 00:15:19,918 --> 00:15:22,501 and then I'm gonna hurt her. 256 00:15:22,501 --> 00:15:23,710 Real bad. 257 00:15:27,126 --> 00:15:29,585 Yeah, there you go. 258 00:15:29,585 --> 00:15:31,085 That's the spirit. 259 00:15:37,793 --> 00:15:39,626 Okay, how we lookin', kid? 260 00:15:39,960 --> 00:15:42,168 88%. We need more time. 261 00:15:42,168 --> 00:15:43,710 - No, no, no, no, no! Iris! No. 262 00:15:45,626 --> 00:15:46,960 No! 263 00:15:46,960 --> 00:15:48,418 Buddy! - Sorry I'm late. 264 00:15:48,418 --> 00:15:50,460 They had two-for-ones at Margaritaville. 265 00:15:51,085 --> 00:15:52,585 Iris! Iris? 266 00:15:52,585 --> 00:15:53,751 I'm here. 267 00:15:53,751 --> 00:15:55,960 I'm okay. Buddy showed up. 268 00:15:55,960 --> 00:15:59,251 Things are under control, and the hack is at 92%. 269 00:16:03,043 --> 00:16:05,293 Okay, good, good, I-I-I'm close too. 270 00:16:05,293 --> 00:16:06,668 Okay, great. 271 00:16:06,668 --> 00:16:08,460 I'm not gonna lie, though, that sounded like 272 00:16:08,460 --> 00:16:10,293 more than mildly concerned. 273 00:16:20,376 --> 00:16:22,293 Oh, I should have taken you to Disney. 274 00:16:22,293 --> 00:16:23,376 What? 275 00:16:23,751 --> 00:16:24,793 I should have stayed. 276 00:16:25,251 --> 00:16:27,960 I should have taken you to Disney, you know? 277 00:16:27,960 --> 00:16:29,918 Taught you how to, I don't know, drive a stick. 278 00:16:30,668 --> 00:16:33,168 Intimidated your first boyfriend, you know? 279 00:16:33,168 --> 00:16:34,418 Bryce, I'm gay. 280 00:16:34,418 --> 00:16:37,168 Well, I should have been there to tell you that that's fine 281 00:16:37,168 --> 00:16:38,751 and that I love you all the same. 282 00:16:39,543 --> 00:16:42,168 Then intimidated whoever the hell came to pick you up that night. 283 00:16:42,168 --> 00:16:45,543 Look, the point is, I wasn't there to parent. 284 00:16:46,543 --> 00:16:47,710 I wasn't there to be your dad... 285 00:16:49,585 --> 00:16:50,793 and honest to God... 286 00:16:51,626 --> 00:16:53,251 that's the biggest regret of my life. 287 00:16:53,251 --> 00:16:55,668 Well, then let's agree to both make it through this alive 288 00:16:55,668 --> 00:16:57,710 so you don't fuck up our second chance. 289 00:17:00,376 --> 00:17:01,668 Iris, listen, I-- 290 00:17:03,876 --> 00:17:06,168 - Oh, shit. 291 00:17:12,918 --> 00:17:14,835 God dammit, we're not close enough! 292 00:17:17,918 --> 00:17:19,668 Maybe you're not such a coward after all. 293 00:17:19,668 --> 00:17:21,751 That or you're just really fucking stupid. 294 00:17:21,751 --> 00:17:23,043 Ah! 295 00:17:24,293 --> 00:17:25,335 Dad? 296 00:17:27,085 --> 00:17:29,960 Nah-uh, I was just curious what you'd look like with half a face! 297 00:17:32,376 --> 00:17:34,085 Oh, I can see your crack! 298 00:17:34,668 --> 00:17:37,918 Ugh. Truly get fucked, Bryce. 299 00:17:49,126 --> 00:17:52,085 When I found you, you had nothing! 300 00:17:53,876 --> 00:17:54,960 No purpose! 301 00:17:56,335 --> 00:17:58,001 No family! 302 00:18:00,335 --> 00:18:04,751 I gave that all to you, and you abandoned me at the very end? 303 00:18:07,001 --> 00:18:10,710 I have the most powerful weapon in the world. 304 00:18:12,293 --> 00:18:13,960 Shit. 305 00:18:15,168 --> 00:18:17,751 You? You have a team of wannabes. 306 00:18:17,751 --> 00:18:20,001 - No, no, no. 307 00:18:25,085 --> 00:18:27,585 Fighting an inescapable fate. 308 00:18:32,960 --> 00:18:34,335 That's what hope does. 309 00:18:39,168 --> 00:18:41,335 It blinds you from the truth. 310 00:18:46,293 --> 00:18:48,293 Humanity's time is up. 311 00:18:49,460 --> 00:18:50,585 What are you doing? 312 00:18:50,585 --> 00:18:51,793 We're cursed, Monkey. 313 00:18:51,793 --> 00:18:53,710 I know you think it's you, but it's us. 314 00:18:53,710 --> 00:18:55,918 We are the cause of your suffering. 315 00:18:56,585 --> 00:18:58,501 Our selfish, brutal impulses 316 00:18:58,501 --> 00:19:00,793 are no longer individual deformities, 317 00:19:00,793 --> 00:19:04,293 they're an evolutionary trait of our species. 318 00:19:07,876 --> 00:19:10,043 You wanted to get rid of senseless killing? 319 00:19:10,960 --> 00:19:12,043 This is how. 320 00:19:12,668 --> 00:19:13,668 Look around. 321 00:19:14,501 --> 00:19:17,793 A restart that you could still lead. 322 00:19:18,251 --> 00:19:20,085 The animals are safe. 323 00:19:20,710 --> 00:19:22,626 Live the rest of your days in peace. 324 00:19:22,626 --> 00:19:25,210 Lay the guardrails for what comes next. 325 00:19:25,751 --> 00:19:27,168 Do better, Monkey. 326 00:19:27,751 --> 00:19:29,710 Leave the earth in better shape. 327 00:19:29,710 --> 00:19:32,043 Come on, what do you say? 328 00:19:46,293 --> 00:19:51,460 Wow, okay, then tell the devil I'll see him soon. 329 00:19:53,376 --> 00:19:55,835 - What? 330 00:19:57,626 --> 00:19:59,001 Stone cold, am I right? 331 00:20:00,543 --> 00:20:02,960 No! No. No. 332 00:20:02,960 --> 00:20:04,335 Alright, here we go. 333 00:20:08,043 --> 00:20:09,335 No! 334 00:20:09,918 --> 00:20:11,376 No. No. 335 00:20:12,501 --> 00:20:13,501 No, no, no, no. 336 00:20:20,168 --> 00:20:23,001 - No! 337 00:20:26,085 --> 00:20:28,918 - Monkey! 338 00:20:45,168 --> 00:20:46,751 Holy shit, you guys okay? 339 00:20:49,293 --> 00:20:51,001 Whoa, look at this guy. 340 00:20:51,585 --> 00:20:54,668 Hey, crème Boon-ée, huh? 341 00:20:57,126 --> 00:20:59,043 Sorry, I think that was a trauma response. 342 00:21:06,085 --> 00:21:08,710 Dad, Dad, Dad, come in, are you okay? 343 00:21:08,710 --> 00:21:11,293 Iris! Yeah, no, we're fine. I-- 344 00:21:29,835 --> 00:21:32,126 Actually, can I put you on hold for a sec? 345 00:21:33,835 --> 00:21:44,710 ♪ Oh whoa, whoa, whoa ♪ 346 00:21:44,710 --> 00:21:50,626 ♪ Oh whoa ♪ 347 00:21:51,335 --> 00:21:55,585 ♪ Oh, oh ♪