1 00:00:08,269 --> 00:00:09,966 Previously on "61st Street"... 2 00:00:10,097 --> 00:00:11,663 That's it. That's the one. 3 00:00:11,794 --> 00:00:13,404 Doctor: The prostate is enlarged. 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,015 You okay? Yeah. 5 00:00:15,145 --> 00:00:16,668 We could use your help with this. 6 00:00:16,799 --> 00:00:18,627 13,000 cops and they're not gonna be 7 00:00:18,757 --> 00:00:20,368 looking to take you in alive. 8 00:00:20,498 --> 00:00:22,935 Defund the police! 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,198 Bag and tag his clothes. 10 00:00:24,328 --> 00:00:26,330 Man: Can you give me some privacy? 11 00:00:26,461 --> 00:00:27,897 -How we lookin'? -The house is all set. 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,377 Cops don't know where he is. 13 00:00:29,507 --> 00:00:30,856 He needs to have his mother tell him what to do. 14 00:00:30,987 --> 00:00:32,336 No! No! 15 00:00:32,467 --> 00:00:34,077 Moses! Hey, don't shoot, don't shoot. 16 00:00:34,208 --> 00:00:36,906 Run.Stop! I'm this man's lawyer. 17 00:00:40,257 --> 00:00:42,520 Norma: Wait, where are you taking him? 18 00:00:42,651 --> 00:00:44,696 Aye, man, let me talk to my mom! 19 00:00:44,827 --> 00:00:45,523 Don't hurt him! 20 00:00:45,654 --> 00:00:46,959 Mama! 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,657 Hey, let me talk to my mom, man, please! 22 00:00:48,787 --> 00:00:51,703 Where are you taking him?! 23 00:00:51,834 --> 00:00:52,965 [Sobbing] Please! 24 00:00:53,096 --> 00:00:55,403 Let me talk to my mom. 25 00:00:55,533 --> 00:00:57,100 [Sobs] 26 00:00:57,231 --> 00:00:58,754 [Speaks indistinctly] -Mo! 27 00:00:58,884 --> 00:01:00,060 -Aye, let me talk to her! -Mo! 28 00:01:00,190 --> 00:01:02,627 Aye, Josh. I ain't do anything, man! 29 00:01:02,758 --> 00:01:04,890 Why y'all gotta chain him like that for, man?! 30 00:01:05,021 --> 00:01:07,328 -Okay, man, come on. -Hold, hold up. Hold, hold up, hold up. 31 00:01:07,458 --> 00:01:08,720 Don't you speak. Not a word 'til I get there. 32 00:01:08,851 --> 00:01:09,852 I'm right behind you. Do you hear me? 33 00:01:09,982 --> 00:01:11,332 Don't say a word! Not a word! 34 00:01:11,462 --> 00:01:12,768 Mo! 35 00:01:12,898 --> 00:01:14,204 -Mama! -It's okay, Mo! 36 00:01:14,335 --> 00:01:15,075 [Radio chatter] 37 00:01:15,205 --> 00:01:16,032 [Sobbing] 38 00:01:16,163 --> 00:01:17,164 Thank you, Joshua. 39 00:01:17,294 --> 00:01:18,730 [Suspenseful music plays] 40 00:01:18,861 --> 00:01:20,732 I got her. I got her. I got her. 41 00:01:20,863 --> 00:01:22,256 I didn't even do nothing, man! 42 00:01:22,386 --> 00:01:23,735 [Siren wailing]Aaargh! 43 00:01:23,866 --> 00:01:25,302 Alright, man, you got this, aight, man? 44 00:01:25,433 --> 00:01:26,303 You gonna get out, aight? 45 00:01:26,434 --> 00:01:27,783 Aye, aye, Joshua! 46 00:01:27,913 --> 00:01:29,654 [Hyperventilating] -You gonna get out! 47 00:01:29,785 --> 00:01:31,091 Man, y'all can't keep doing this! 48 00:01:31,221 --> 00:01:34,094 Y'all can't keep doing this shit, man! 49 00:01:34,224 --> 00:01:36,139 [Sobbing] 50 00:01:36,270 --> 00:01:38,837 They can't keep fucking doing this shit! 51 00:01:38,968 --> 00:01:40,404 You said you're his lawyer. 52 00:01:40,535 --> 00:01:41,231 Yes. 53 00:01:41,362 --> 00:01:42,537 You be that. 54 00:01:42,667 --> 00:01:44,539 You be his lawyer. 55 00:01:44,669 --> 00:01:46,715 Mr. Franklin, please. 56 00:01:46,845 --> 00:01:49,674 ♪♪ 57 00:01:49,805 --> 00:01:51,633 [Speaks indistinctly] 58 00:01:51,763 --> 00:01:53,287 Michael: Who made sergeant? 59 00:01:53,417 --> 00:01:54,940 Brannigan: Don't get bitter, Rossi. 60 00:01:55,071 --> 00:01:56,551 You won't get it next time 'round, either, 61 00:01:56,681 --> 00:01:58,205 if you turn into a bitter cop. 62 00:01:58,335 --> 00:02:00,207 ♪♪ 63 00:02:00,337 --> 00:02:03,123 You know, my man in The Nation, 64 00:02:03,253 --> 00:02:04,428 he says all his people are wondering 65 00:02:04,559 --> 00:02:06,517 why all the heat's on them, 66 00:02:06,648 --> 00:02:09,955 while The Faction get the freedom of the South Side. 67 00:02:10,086 --> 00:02:12,132 That's just what he tells me. 68 00:02:12,262 --> 00:02:13,611 And? 69 00:02:13,742 --> 00:02:15,352 [Static crackles] Look... 70 00:02:15,483 --> 00:02:17,746 I don't care who we take down. 71 00:02:17,876 --> 00:02:20,052 These people are all the same to me. 72 00:02:20,183 --> 00:02:22,881 But they havegot to be paying for that pass-- 73 00:02:23,012 --> 00:02:24,579 The Faction. 74 00:02:24,709 --> 00:02:26,015 Paying who? 75 00:02:26,146 --> 00:02:27,495 It's just where the heat is now. 76 00:02:27,625 --> 00:02:29,497 ♪♪ 77 00:02:29,627 --> 00:02:31,455 He got a name, 78 00:02:31,586 --> 00:02:33,109 your man in The Nation? 79 00:02:33,240 --> 00:02:34,371 Yeah. 80 00:02:34,502 --> 00:02:35,546 Tutu. 81 00:02:35,677 --> 00:02:39,594 ♪♪ 82 00:02:39,724 --> 00:02:42,727 But they havegot to be paying for that pass-- 83 00:02:42,858 --> 00:02:44,947 The Faction. 84 00:02:45,077 --> 00:02:45,817 Paying who? 85 00:02:45,948 --> 00:02:47,384 ♪♪ 86 00:02:47,515 --> 00:02:49,256 [Sirens wailing] 87 00:02:49,386 --> 00:02:59,179 ♪♪ 88 00:02:59,309 --> 00:03:01,181 ♪♪ 89 00:03:01,311 --> 00:03:04,532 [Breathes deeply] 90 00:03:04,662 --> 00:03:06,577 ♪♪ 91 00:03:06,708 --> 00:03:11,060 There's so much to love about this town. 92 00:03:11,191 --> 00:03:13,018 Great food. 93 00:03:13,149 --> 00:03:16,196 Great teams. 94 00:03:16,326 --> 00:03:18,241 Great people. 95 00:03:18,372 --> 00:03:21,853 But you know what I love the most? 96 00:03:21,984 --> 00:03:23,203 This damn lake. 97 00:03:23,333 --> 00:03:25,509 [Sirens continues wailing] 98 00:03:25,640 --> 00:03:27,772 Always there 99 00:03:27,903 --> 00:03:30,732 and always different. 100 00:03:30,862 --> 00:03:31,994 Breaks my heart, Michael Rossi 101 00:03:32,124 --> 00:03:35,258 will never see it again. 102 00:03:35,389 --> 00:03:36,520 You know how many kids he had? 103 00:03:36,651 --> 00:03:39,044 [Sirens continues wailing] 104 00:03:39,175 --> 00:03:42,439 ♪♪ 105 00:03:42,570 --> 00:03:43,310 Five. 106 00:03:43,440 --> 00:03:47,618 ♪♪ 107 00:03:47,749 --> 00:03:50,404 That has to be guilt. 108 00:03:50,534 --> 00:03:53,537 You were on the run, but you had to know. 109 00:03:53,668 --> 00:03:54,408 Am I right? 110 00:03:54,538 --> 00:03:57,324 ♪♪ 111 00:03:57,454 --> 00:03:59,456 The thing about guilt -- 112 00:03:59,587 --> 00:04:00,762 it comes from the gut. 113 00:04:00,892 --> 00:04:02,546 ♪♪ 114 00:04:02,677 --> 00:04:05,375 Like when you ran from us on the corner. 115 00:04:05,506 --> 00:04:07,203 You weren't thinking. 116 00:04:07,334 --> 00:04:08,900 Your gut took over. 117 00:04:09,031 --> 00:04:10,337 When that happens, you just do 118 00:04:10,467 --> 00:04:12,252 what your gut tells you to do. 119 00:04:12,382 --> 00:04:15,342 My lawyer told me not to talk to you. 120 00:04:15,472 --> 00:04:17,561 This ain't about lawyers. 121 00:04:17,692 --> 00:04:20,869 Judges, lawyers, they don't buy the gut thing. 122 00:04:20,999 --> 00:04:22,871 They want reasons why. 123 00:04:23,001 --> 00:04:24,612 The gut's not in play with those guys 124 00:04:24,742 --> 00:04:27,005 'cause they don't live like we live. 125 00:04:27,136 --> 00:04:28,442 You and me, it's simple. 126 00:04:28,572 --> 00:04:30,879 You wanted to get away from the cops, you ran. 127 00:04:31,009 --> 00:04:34,012 You wanted not to get caught by a cop, you fought. 128 00:04:34,143 --> 00:04:36,363 That's all. 129 00:04:36,493 --> 00:04:38,974 The rest is just words. 130 00:04:39,104 --> 00:04:39,801 Right? 131 00:04:39,931 --> 00:04:41,759 ♪♪ 132 00:04:41,890 --> 00:04:42,586 Right. 133 00:04:42,717 --> 00:04:48,505 ♪♪ 134 00:04:48,636 --> 00:04:49,376 Okay. 135 00:04:49,506 --> 00:04:59,386 ♪♪ 136 00:04:59,516 --> 00:05:01,431 ♪♪ 137 00:05:01,562 --> 00:05:03,041 -[Grunting] Let's go! -Aye. 138 00:05:03,172 --> 00:05:06,218 ♪♪ 139 00:05:06,349 --> 00:05:08,090 [Camera shutter clicking] 140 00:05:08,220 --> 00:05:09,700 ♪♪ 141 00:05:09,831 --> 00:05:10,614 Unh! 142 00:05:11,441 --> 00:05:13,269 ♪ Chicago 143 00:05:13,400 --> 00:05:16,228 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 144 00:05:16,359 --> 00:05:18,361 ♪ City of Dreams so big 145 00:05:18,492 --> 00:05:20,842 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 146 00:05:20,972 --> 00:05:23,932 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 147 00:05:24,062 --> 00:05:25,368 ♪ See the smile from a child 148 00:05:25,499 --> 00:05:27,109 ♪ Light up the magnificent mile ♪ 149 00:05:27,239 --> 00:05:29,154 ♪ And melt the coldest snow 150 00:05:29,285 --> 00:05:30,895 ♪ This is home 151 00:05:31,026 --> 00:05:33,333 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 152 00:05:33,463 --> 00:05:36,336 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 153 00:05:36,466 --> 00:05:38,338 ♪ Where we grow, we call it the go ♪ 154 00:05:38,468 --> 00:05:40,949 ♪ 'Cause we don't stop 155 00:05:41,079 --> 00:05:42,516 ♪♪ 156 00:05:43,995 --> 00:05:45,736 [Suspenseful music plays] 157 00:05:45,867 --> 00:05:53,440 ♪♪ 158 00:05:53,570 --> 00:05:56,181 ♪♪ 159 00:05:56,312 --> 00:05:57,226 [Clacking] 160 00:05:57,357 --> 00:05:58,923 ♪♪ 161 00:05:59,054 --> 00:06:00,708 [Clacking] 162 00:06:00,838 --> 00:06:04,233 ♪♪ 163 00:06:04,364 --> 00:06:05,974 Shoelaces, belt. 164 00:06:06,104 --> 00:06:15,462 ♪♪ 165 00:06:15,592 --> 00:06:25,472 ♪♪ 166 00:06:25,602 --> 00:06:35,482 ♪♪ 167 00:06:35,612 --> 00:06:37,353 ♪♪ 168 00:06:37,484 --> 00:06:38,441 Come on, let's go. 169 00:06:38,572 --> 00:06:39,311 [Cries out] 170 00:06:39,442 --> 00:06:41,096 ♪♪ 171 00:06:41,226 --> 00:06:43,098 [Clacking] 172 00:06:43,228 --> 00:06:51,846 ♪♪ 173 00:06:51,976 --> 00:06:53,804 Give me 20 minutes alone with him. 174 00:06:53,935 --> 00:06:56,328 Make sure it's not less. 175 00:06:56,459 --> 00:06:57,155 You got it. 176 00:06:57,286 --> 00:07:02,160 ♪♪ 177 00:07:02,291 --> 00:07:05,033 [Vibrating] 178 00:07:05,163 --> 00:07:08,297 ♪♪ 179 00:07:08,428 --> 00:07:09,254 [Sigh] 180 00:07:09,385 --> 00:07:11,169 [Continues vibrating] 181 00:07:11,300 --> 00:07:12,910 Voicemail: Your call has been forwarded. 182 00:07:13,041 --> 00:07:14,782 [Indistinct conversations] 183 00:07:14,912 --> 00:07:17,132 ♪♪ 184 00:07:17,262 --> 00:07:18,307 [Ring] 185 00:07:18,438 --> 00:07:21,049 [Cellphone vibrating] 186 00:07:21,179 --> 00:07:23,051 ♪♪ 187 00:07:23,181 --> 00:07:24,705 [Sigh] 188 00:07:24,835 --> 00:07:27,534 [Continues vibrating] 189 00:07:27,664 --> 00:07:29,057 Get down here, now. 190 00:07:29,187 --> 00:07:30,885 ♪♪ 191 00:07:31,015 --> 00:07:31,712 [Dial tone] 192 00:07:31,842 --> 00:07:35,933 ♪♪ 193 00:07:36,064 --> 00:07:36,847 [Door slams] 194 00:07:42,287 --> 00:07:43,898 I want to apologize. 195 00:07:47,336 --> 00:07:50,992 It got a little aggressive back there. 196 00:07:51,122 --> 00:07:52,602 We lost one of our guys. 197 00:07:54,343 --> 00:07:57,564 Emotions run high. [Grunts] 198 00:07:59,566 --> 00:08:00,436 Please. 199 00:08:08,052 --> 00:08:11,795 I just got off the phone with your coach, Angelo. 200 00:08:11,926 --> 00:08:16,321 Before that, I spoke to your history teacher. 201 00:08:16,452 --> 00:08:18,106 Both full respect, 202 00:08:18,236 --> 00:08:20,891 for you and who you are. 203 00:08:23,154 --> 00:08:25,200 I -- 204 00:08:25,330 --> 00:08:26,941 [Sighing, stuttering] I-I-- 205 00:08:27,071 --> 00:08:28,333 I didn't do anything. I didn't -- I didn't -- 206 00:08:28,464 --> 00:08:30,074 I didn't do anything. 207 00:08:30,205 --> 00:08:33,034 I've looked in the eyes of some very bad people. 208 00:08:35,645 --> 00:08:38,430 And I feel like I can see a man's soul in his eyes. 209 00:08:40,476 --> 00:08:43,740 I look at you, 210 00:08:43,871 --> 00:08:47,527 I see a good kid who's been shaken up 211 00:08:47,657 --> 00:08:49,529 and needs a little help settling down again. 212 00:08:53,271 --> 00:08:54,664 Moses, do you know what 213 00:08:54,795 --> 00:08:58,189 a memorandum of cooperation is? 214 00:08:58,320 --> 00:09:01,976 It's an agreed version of the truth. 215 00:09:02,106 --> 00:09:04,239 We agree on the truth. 216 00:09:04,369 --> 00:09:07,111 We cooperate with each other. 217 00:09:07,242 --> 00:09:08,765 You get to go home where you belong. 218 00:09:12,377 --> 00:09:14,205 So I wrote up what we said in the car. 219 00:09:16,991 --> 00:09:19,167 [Sigh] 220 00:09:19,297 --> 00:09:22,823 "I knew they were police and my gut said run, 221 00:09:22,953 --> 00:09:25,129 so I ran." 222 00:09:25,260 --> 00:09:26,043 That fair? 223 00:09:29,220 --> 00:09:31,919 "The cop chasing me had me down a dead-end street." 224 00:09:33,660 --> 00:09:35,357 Blackstone or South Blackstone? 225 00:09:42,886 --> 00:09:44,235 Blackstone. 226 00:09:44,366 --> 00:09:45,149 Thank you. 227 00:09:47,674 --> 00:09:49,589 Um... 228 00:09:49,719 --> 00:09:50,807 "I had to get away." 229 00:09:53,157 --> 00:09:55,333 "I made a move toward the cop"? 230 00:09:55,464 --> 00:09:57,248 "I ran toward the cop"? -I didn't -- that. 231 00:09:57,379 --> 00:09:58,815 I didn't do that. I didn't intend for that. 232 00:09:58,946 --> 00:10:02,993 Maybe, maybe we do a little lawyer language here. 233 00:10:03,124 --> 00:10:04,386 Sometimes easier. 234 00:10:04,516 --> 00:10:07,432 So that would be... 235 00:10:07,563 --> 00:10:13,395 "Pursuant to my attempt to escape, 236 00:10:13,525 --> 00:10:15,702 there was physical contact... 237 00:10:17,747 --> 00:10:23,405 ...between myself and the police officer, 238 00:10:23,535 --> 00:10:25,363 as a consequence of which... 239 00:10:27,496 --> 00:10:28,497 ...he hit his head." 240 00:10:31,065 --> 00:10:32,762 That didn't happen. It didn't -- 241 00:10:32,893 --> 00:10:34,155 I didn't intend for that to happen 242 00:10:34,285 --> 00:10:35,460 because he was running and I was trying 243 00:10:35,591 --> 00:10:36,897 to run at the side 244 00:10:37,027 --> 00:10:38,594 and I was trying -- -This is just you, me, 245 00:10:38,725 --> 00:10:40,727 and the facts. 246 00:10:40,857 --> 00:10:42,380 [Stuttering] So, so, so, 247 00:10:42,511 --> 00:10:44,992 so what if I don't want to do this memorandum? 248 00:10:45,122 --> 00:10:46,602 What if I don't cooperate? 249 00:10:50,693 --> 00:10:52,173 Then, it'll be other cops. 250 00:10:52,303 --> 00:10:53,653 ♪♪ 251 00:10:53,783 --> 00:10:55,306 With all their anger 252 00:10:55,437 --> 00:10:57,134 about what happened to one of their guys. 253 00:10:57,265 --> 00:10:58,658 ♪♪ 254 00:10:58,788 --> 00:11:01,748 If I can't show my people proof of your cooperation, 255 00:11:01,878 --> 00:11:03,097 they pull me out 256 00:11:03,227 --> 00:11:05,665 and they pull in your mom and Joshua 257 00:11:05,795 --> 00:11:08,406 and your buddy Marquise, 258 00:11:08,537 --> 00:11:09,930 on account of the pressure they're under. 259 00:11:10,060 --> 00:11:11,758 ♪♪ 260 00:11:11,888 --> 00:11:13,281 But none of that happens 261 00:11:13,411 --> 00:11:15,065 if I show them our memorandum. 262 00:11:15,196 --> 00:11:15,979 ♪♪ 263 00:11:16,110 --> 00:11:17,067 You sign this... 264 00:11:17,198 --> 00:11:20,810 ♪♪ 265 00:11:20,941 --> 00:11:22,290 ...and everybody stands down. 266 00:11:22,420 --> 00:11:26,337 ♪♪ 267 00:11:26,468 --> 00:11:27,948 I'll give you a minute to think about it. 268 00:11:28,078 --> 00:11:30,254 ♪♪ 269 00:11:30,385 --> 00:11:31,255 [Scrape] 270 00:11:31,386 --> 00:11:33,170 [Clacking] 271 00:11:33,301 --> 00:11:34,911 Think about your responsibilities. 272 00:11:35,042 --> 00:11:37,784 ♪♪ 273 00:11:37,914 --> 00:11:38,872 [Door opens] 274 00:11:39,002 --> 00:11:40,787 ♪♪ 275 00:11:40,917 --> 00:11:41,701 [Door slams] 276 00:11:41,831 --> 00:11:51,711 ♪♪ 277 00:11:51,841 --> 00:11:53,843 Aah! 278 00:11:53,974 --> 00:11:56,367 [Moaning] 279 00:11:56,498 --> 00:11:58,848 ♪ [Heartbeat] 280 00:11:58,979 --> 00:12:07,814 ♪♪ 281 00:12:07,944 --> 00:12:11,078 ♪♪ 282 00:12:11,208 --> 00:12:12,601 Sir, if you don't fill out the form -- 283 00:12:12,732 --> 00:12:14,255 You know who I am and you know who I'm here to see. 284 00:12:14,385 --> 00:12:15,299 I'm not filling out any form. 285 00:12:15,430 --> 00:12:17,606 [Sigh] 286 00:12:17,737 --> 00:12:20,130 You don't fill out the form, you don't see your client. 287 00:12:20,261 --> 00:12:21,828 You're stalling me. Please stop stalling me. 288 00:12:21,958 --> 00:12:23,264 Let me see my client, please. 289 00:12:23,394 --> 00:12:24,482 Mr. Johnson is ready 290 00:12:24,613 --> 00:12:25,440 to see his lawyer. -Thank you. 291 00:12:25,570 --> 00:12:35,363 ♪♪ 292 00:12:35,493 --> 00:12:37,321 ♪♪ 293 00:12:37,452 --> 00:12:38,148 We got him. 294 00:12:38,279 --> 00:12:40,368 ♪♪ 295 00:12:40,498 --> 00:12:43,153 What's he saying? 296 00:12:43,284 --> 00:12:44,285 We got that, too. 297 00:12:44,415 --> 00:12:50,117 ♪♪ 298 00:12:50,247 --> 00:12:51,553 [Sigh] 299 00:12:52,815 --> 00:12:55,122 What was the very last thing I said? 300 00:12:55,252 --> 00:12:56,558 We just talked about what happened in the car. 301 00:12:56,688 --> 00:12:58,647 -Moses, Moses! -He sounded like he 302 00:12:58,778 --> 00:12:59,953 was trying to help me. -Help you?! 303 00:13:00,083 --> 00:13:00,910 Yeah, that's what it felt like! 304 00:13:01,041 --> 00:13:02,520 And now? 305 00:13:02,651 --> 00:13:04,261 How does it feel now? 306 00:13:04,392 --> 00:13:05,436 [Sigh] 307 00:13:07,874 --> 00:13:09,789 I don't feel guilty. 308 00:13:09,919 --> 00:13:11,399 I don't feel like I'm a murderer or nothing. 309 00:13:11,529 --> 00:13:13,270 That piece of paper you signed, 310 00:13:13,401 --> 00:13:14,968 in the eyes of the law, 311 00:13:15,098 --> 00:13:16,796 it says you're both. 312 00:13:22,671 --> 00:13:24,325 Law ain't right, Mr. Franklin. 313 00:13:27,894 --> 00:13:28,938 The law ain't right. 314 00:13:35,902 --> 00:13:37,904 What'd you do to him?! 315 00:13:38,034 --> 00:13:38,774 Excuse me? 316 00:13:38,905 --> 00:13:39,862 You heard me. 317 00:13:39,993 --> 00:13:41,037 Officer Young. 318 00:13:42,996 --> 00:13:46,086 Can you help my lawyer friend out here? 319 00:13:46,216 --> 00:13:48,610 Anything happen in the car on the way to the station? 320 00:13:48,740 --> 00:13:49,654 Anything you didn't like? 321 00:13:51,178 --> 00:13:52,919 Nope. 322 00:13:53,049 --> 00:13:53,963 So maybe it's you. 323 00:13:54,094 --> 00:13:54,834 What? 324 00:13:54,964 --> 00:13:56,009 Playing the race card. 325 00:13:56,139 --> 00:13:57,445 It's up the sleeve of every 326 00:13:57,575 --> 00:13:58,881 liberal lawyer in America right now. 327 00:13:59,012 --> 00:14:01,057 I see you, Brannigan. 328 00:14:01,188 --> 00:14:02,754 I know what you are. 329 00:14:02,885 --> 00:14:04,974 I've been seeing you for the last 30 years, 330 00:14:05,105 --> 00:14:06,149 doing what I do. 331 00:14:06,280 --> 00:14:07,542 And Isee you. 332 00:14:07,672 --> 00:14:09,152 You're at the end of your career 333 00:14:09,283 --> 00:14:10,632 and looking to go out with a bang. 334 00:14:10,762 --> 00:14:11,938 You know your problem? 335 00:14:12,068 --> 00:14:14,288 Square peg, round hole. 336 00:14:14,418 --> 00:14:15,985 I'm just not what you want me to be. 337 00:14:16,116 --> 00:14:18,422 I got to admit I was surprised. 338 00:14:18,553 --> 00:14:20,381 Never had you down as an ambulance chaser. 339 00:14:20,511 --> 00:14:21,512 Oh, yeah? 340 00:14:21,643 --> 00:14:22,687 Well, if it's not that, 341 00:14:22,818 --> 00:14:23,906 then how did you know 342 00:14:24,037 --> 00:14:25,473 where the most wanted murder suspect 343 00:14:25,603 --> 00:14:26,822 in the history of this city 344 00:14:26,953 --> 00:14:29,651 was hiding out, and we didn't, hmm? 345 00:14:29,781 --> 00:14:31,914 What were you going to do, Franklin, 346 00:14:32,045 --> 00:14:33,829 put him in the trunk and head down to Mexico? 347 00:14:33,960 --> 00:14:35,091 You don't scare me, Brannigan. 348 00:14:35,222 --> 00:14:36,310 ♪♪ 349 00:14:36,440 --> 00:14:38,486 Then you can leave. 350 00:14:38,616 --> 00:14:41,054 Or you can stay. 351 00:14:41,184 --> 00:14:42,533 But, if you stay, 352 00:14:42,664 --> 00:14:45,145 it's going to be on a charge of obstructing justice 353 00:14:45,275 --> 00:14:46,842 and aiding and abetting a fugitive. 354 00:14:46,973 --> 00:14:55,982 ♪♪ 355 00:14:56,112 --> 00:14:58,898 ♪♪ 356 00:14:59,028 --> 00:15:00,595 [Beeping] Hey, baby. 357 00:15:00,725 --> 00:15:02,510 The doctor called me. What-What's going on, 358 00:15:02,640 --> 00:15:03,903 Franklin? -It-It's -- It's nothing. 359 00:15:04,033 --> 00:15:05,078 Why does Dr. Algren need 360 00:15:05,208 --> 00:15:06,644 to speak to you so badly, 361 00:15:06,775 --> 00:15:08,820 he calls me three times? -I missed an appointment. 362 00:15:08,951 --> 00:15:09,909 They hate it when that happens. 363 00:15:10,039 --> 00:15:11,475 Is it your knee again? 364 00:15:11,606 --> 00:15:12,999 Oh, you got to be kidding me. 365 00:15:13,129 --> 00:15:14,435 -Franklin. -You got to be kidding. 366 00:15:14,565 --> 00:15:15,871 -What is it? -I-I-I got to go. 367 00:15:16,002 --> 00:15:16,785 I-I'll see you tonight. I love you. 368 00:15:16,916 --> 00:15:17,786 Franklin. 369 00:15:17,917 --> 00:15:19,614 [Siren wailing in distance] 370 00:15:21,007 --> 00:15:21,877 [Sigh] 371 00:15:24,140 --> 00:15:25,489 [Vehicle horn blares in distance] 372 00:15:26,751 --> 00:15:28,928 [Indistinct conversations] 373 00:15:29,058 --> 00:15:30,712 -Jack. -Are you kidding me? 374 00:15:30,842 --> 00:15:32,018 -Jack. -A big murder 375 00:15:32,148 --> 00:15:33,323 five minutes before you retire? 376 00:15:33,454 --> 00:15:34,672 I don't think so. -Who gets it, Jack? 377 00:15:34,803 --> 00:15:35,804 -Not you. -Yes, but who? 378 00:15:35,935 --> 00:15:37,458 -Danny Pascoe. -Danny Pascoe -- 379 00:15:37,588 --> 00:15:40,069 conveyor belt lawyer. 380 00:15:40,200 --> 00:15:41,244 I want this, Jack. 381 00:15:41,375 --> 00:15:43,203 You can't have it. 382 00:15:43,333 --> 00:15:46,032 Then it's over. 383 00:15:46,162 --> 00:15:47,990 What? 384 00:15:48,121 --> 00:15:49,861 If you won't let me represent Moses Johnson 385 00:15:49,992 --> 00:15:53,126 as a public defender, you give me no choice. 386 00:15:53,256 --> 00:15:53,953 What are you talking about? 387 00:15:54,083 --> 00:15:55,867 I'm resigning, Jack, 388 00:15:55,998 --> 00:15:58,087 and I'm going to represent him privately. 389 00:15:58,218 --> 00:15:59,959 This is crazy. 390 00:16:00,089 --> 00:16:02,962 Sometimes community is the same as family, 391 00:16:03,092 --> 00:16:04,354 and that's where I am with Moses. 392 00:16:04,485 --> 00:16:06,966 And, when it's family, you don't say no. 393 00:16:07,096 --> 00:16:08,097 You step in. 394 00:16:08,228 --> 00:16:09,969 And nobody, not even the man 395 00:16:10,099 --> 00:16:12,928 I trust most in this whole building, 396 00:16:13,059 --> 00:16:15,148 is going to get in my way. 397 00:16:15,278 --> 00:16:18,151 [Tender tune plays] 398 00:16:20,762 --> 00:16:22,851 Well, at least they're paying attention. 399 00:16:22,982 --> 00:16:25,071 Maybe tone it down a little? 400 00:16:25,201 --> 00:16:28,726 ♪♪ 401 00:16:28,857 --> 00:16:30,032 Oh, is that the reporter? 402 00:16:30,163 --> 00:16:31,077 Mm-hmm. 403 00:16:31,207 --> 00:16:32,556 ♪♪ 404 00:16:32,687 --> 00:16:33,557 Bet. 405 00:16:33,688 --> 00:16:35,995 ♪♪ 406 00:16:36,125 --> 00:16:37,561 Good afternoon! 407 00:16:37,692 --> 00:16:38,954 Good afternoon. 408 00:16:39,085 --> 00:16:40,912 Thank y'all for coming. 409 00:16:41,043 --> 00:16:44,568 So, there's a reporter here, third row. 410 00:16:44,699 --> 00:16:46,309 We have Mr. Sessions, right? 411 00:16:46,440 --> 00:16:47,571 Peter Sessions. 412 00:16:47,702 --> 00:16:49,182 Yeah. 413 00:16:49,312 --> 00:16:52,446 Mr. Sessions is saying that I am 414 00:16:52,576 --> 00:16:54,317 "barefoot and dangerous." 415 00:16:54,448 --> 00:16:55,710 -Mm. -Ha! -Dead right. 416 00:16:55,840 --> 00:16:56,972 Martha: No, it's alright. He's right. 417 00:16:57,103 --> 00:16:59,279 I amdangerous. 418 00:16:59,409 --> 00:17:04,414 Women have always been judged in this way. 419 00:17:04,545 --> 00:17:07,287 Jeannette Rankin ran for Congress in 1916 420 00:17:07,417 --> 00:17:10,507 and they said that her gowns were too "severe." 421 00:17:10,638 --> 00:17:12,640 Hillary Clinton -- they said that she was 422 00:17:12,770 --> 00:17:14,816 "confused about her gender" 423 00:17:14,946 --> 00:17:17,471 because her pantsuits were too baggy. 424 00:17:17,601 --> 00:17:19,560 [Murmuring] After all of this time, 425 00:17:19,690 --> 00:17:21,083 they are still more comfortable 426 00:17:21,214 --> 00:17:24,478 with women carrying babies than ballots. 427 00:17:24,608 --> 00:17:26,610 Woman: Come on, now. -And here I come, 428 00:17:26,741 --> 00:17:29,135 shoeless, barefoot me, 429 00:17:29,265 --> 00:17:33,008 and he is more concerned about what is not on my feet 430 00:17:33,139 --> 00:17:34,792 than what is coming out of my mouth. 431 00:17:34,923 --> 00:17:36,707 [Murmuring] Woman: Say that. 432 00:17:36,838 --> 00:17:38,361 So we have to ask ourselves, 433 00:17:38,492 --> 00:17:42,235 what is -- is hiding underneath the cheap headline? 434 00:17:42,365 --> 00:17:43,801 [Murmuring] 435 00:17:43,932 --> 00:17:45,716 I know. 436 00:17:45,847 --> 00:17:48,763 Everywoman in this room knows. Woman: Right. 437 00:17:48,893 --> 00:17:51,983 Man: Right. Martha: It's fear. 438 00:17:52,114 --> 00:17:56,162 It's fear because I am demanding accountability 439 00:17:56,292 --> 00:17:58,164 from the Chicago Police Department. 440 00:17:58,294 --> 00:17:59,556 Woman: Say that! Man: Right! 441 00:17:59,687 --> 00:18:01,950 [Applause] Fear that I want to end policing 442 00:18:02,081 --> 00:18:05,693 that's just personal security for rich white folks. 443 00:18:05,823 --> 00:18:08,826 Man: Tell 'em, tell 'em. -Fear that I am demanding an end 444 00:18:08,957 --> 00:18:12,308 to the executions of Black and brown children. 445 00:18:12,439 --> 00:18:14,789 [Applause] Fear I want to build a movement. 446 00:18:14,919 --> 00:18:17,313 I want to build a future where Black and brown children 447 00:18:17,444 --> 00:18:18,967 can bechildren 448 00:18:19,098 --> 00:18:21,491 and where they are safe and where they can thrive. 449 00:18:21,622 --> 00:18:25,495 And Mr. Sessions here is afraid because, in that future, 450 00:18:25,626 --> 00:18:27,889 he has to lose his first place in line. 451 00:18:28,019 --> 00:18:30,326 It ain't about my shoes! 452 00:18:30,457 --> 00:18:32,502 It ain't about my shoes. 453 00:18:32,633 --> 00:18:34,200 Don't get distracted! 454 00:18:34,330 --> 00:18:36,027 It's about my ideas. 455 00:18:36,158 --> 00:18:37,899 Man: Alright now. Alright now. Man #2: Tell 'em. 456 00:18:38,029 --> 00:18:39,335 Woman: Tell it. Tell it. Man: Tell it. 457 00:18:39,466 --> 00:18:40,684 Woman: That's what I'm talking about. 458 00:18:40,815 --> 00:18:42,338 Wonderful, baby. That was brilliant. 459 00:18:42,469 --> 00:18:44,079 Franklin, why aren't you at work? 460 00:18:44,210 --> 00:18:46,212 It's -- It's complicated. 461 00:18:46,342 --> 00:18:47,343 Now -- Now, you know you're scaring me. 462 00:18:47,474 --> 00:18:49,215 I-I resigned. 463 00:18:49,345 --> 00:18:51,304 It's -- It's not about me. -Franklin, why don't you just -- 464 00:18:51,434 --> 00:18:53,088 just tell me what's going on. -It's not about me. 465 00:18:53,219 --> 00:18:54,785 -Okay, well, who is it about? -It's about Moses. 466 00:18:54,916 --> 00:18:56,222 Moses Johnson. I'm -- -What?! 467 00:18:56,352 --> 00:18:58,311 I'm his lawyer, only they don't want me to be. 468 00:18:58,441 --> 00:19:00,226 -So, so you resigned, right? -I wanted -- 469 00:19:00,356 --> 00:19:01,401 I wanted to talk to you about it. 470 00:19:01,531 --> 00:19:02,576 -No. -No, no, baby. 471 00:19:02,706 --> 00:19:04,578 I-I wanted -- -No, no, no. 472 00:19:05,753 --> 00:19:07,407 We agreed. 473 00:19:07,537 --> 00:19:08,451 No, no, no. 474 00:19:08,582 --> 00:19:09,713 We agreed. 475 00:19:09,844 --> 00:19:11,193 I want Moses Johnson 476 00:19:11,324 --> 00:19:13,717 to have the best representation possible. 477 00:19:13,848 --> 00:19:15,502 I want that. 478 00:19:15,632 --> 00:19:17,373 But you, you -- you promised me. 479 00:19:17,504 --> 00:19:19,419 You looked me in my eyes and you said, 480 00:19:19,549 --> 00:19:21,334 "After 17 years at home, 481 00:19:21,464 --> 00:19:23,249 after 17 years at home, now, 482 00:19:23,379 --> 00:19:24,946 now, it's your chance," right? 483 00:19:25,076 --> 00:19:26,208 You said that to me. 484 00:19:26,339 --> 00:19:28,645 We know Moses! He's a bright light now. 485 00:19:28,776 --> 00:19:30,560 I'm sorry, you're representing the cop killer? 486 00:19:32,258 --> 00:19:34,869 His name is Moses Johnson. 487 00:19:34,999 --> 00:19:38,220 That's F-r-a-n-k-l-i-n. 488 00:19:38,351 --> 00:19:40,179 Franklin, like Roosevelt? 489 00:19:40,309 --> 00:19:42,093 Franklin, as in Aretha. 490 00:19:42,964 --> 00:19:45,401 So you got the cop killer's back. 491 00:19:45,532 --> 00:19:48,056 You're calling for defunding the police. 492 00:19:48,187 --> 00:19:49,710 You two are quite the pair. 493 00:19:54,410 --> 00:19:55,455 To Michael. 494 00:19:55,585 --> 00:19:56,543 To Michael. 495 00:19:56,673 --> 00:19:57,848 -To Michael. -To Mike. 496 00:19:57,979 --> 00:19:58,893 [Clink] Salute. 497 00:19:59,023 --> 00:19:59,850 Brannigan: Sláinte. 498 00:19:59,981 --> 00:20:01,722 [Tranquil tune plays] 499 00:20:01,852 --> 00:20:06,509 ♪♪ 500 00:20:06,640 --> 00:20:08,076 The last thing we talked about, 501 00:20:08,207 --> 00:20:10,383 I invited him here. 502 00:20:10,513 --> 00:20:12,515 Said he wanted to get home to Jessica and the kids. 503 00:20:12,646 --> 00:20:14,822 ♪♪ 504 00:20:14,952 --> 00:20:16,824 Last time I saw him, he was, uh, 505 00:20:16,954 --> 00:20:18,478 really gunning for that sergeant position, 506 00:20:18,608 --> 00:20:21,742 you know, making me pop-quiz him. 507 00:20:21,872 --> 00:20:24,266 ♪♪ 508 00:20:24,397 --> 00:20:25,441 I'd like to think that he would've got it. 509 00:20:25,572 --> 00:20:27,400 ♪♪ 510 00:20:27,530 --> 00:20:29,489 Where was he on the list? 511 00:20:29,619 --> 00:20:31,447 Third. 512 00:20:31,578 --> 00:20:32,666 Wrote a great exam. 513 00:20:32,796 --> 00:20:34,145 So, he would've got it. 514 00:20:34,276 --> 00:20:35,669 Absolutely. 515 00:20:35,799 --> 00:20:38,019 Uh, Leo-Leonard makes the -- 516 00:20:38,149 --> 00:20:40,064 makes the call? -Deputy superintendent, yeah. 517 00:20:40,195 --> 00:20:41,501 He's a good guy. 518 00:20:41,631 --> 00:20:43,285 He would've wanted Michael for sergeant. 519 00:20:43,416 --> 00:20:44,199 Hm. 520 00:20:44,330 --> 00:20:48,029 [Suspenseful music plays] 521 00:20:48,159 --> 00:20:49,422 When was the last time youspoke to him? 522 00:20:49,552 --> 00:20:50,553 ♪♪ 523 00:20:50,684 --> 00:20:52,425 Before the bust. 524 00:20:52,555 --> 00:20:53,382 He came to see me. 525 00:20:53,513 --> 00:20:55,079 ♪♪ 526 00:20:55,210 --> 00:20:56,211 Do you remember what you talked about? 527 00:20:56,342 --> 00:20:59,040 ♪♪ 528 00:20:59,170 --> 00:21:00,476 Sure. 529 00:21:00,607 --> 00:21:02,870 I askedto see him. 530 00:21:03,000 --> 00:21:05,176 I knew he was trying to plan a vacation 531 00:21:05,307 --> 00:21:07,048 and five kids makes it hard, 532 00:21:07,178 --> 00:21:08,919 so I just wanted to offer him my cabin, 533 00:21:09,050 --> 00:21:10,486 you know, free of charge. 534 00:21:10,617 --> 00:21:12,662 Frater: Well, shit, now that he's dead, 535 00:21:12,793 --> 00:21:14,273 hell, I'll take you up on that. 536 00:21:14,403 --> 00:21:15,883 -[Laughs] -Come on. 537 00:21:16,013 --> 00:21:18,233 No, kids, but I got a wife and three girlfriends. 538 00:21:18,364 --> 00:21:19,887 [Laughter] 539 00:21:20,017 --> 00:21:21,671 -Ah! -Where's the cabin at, 540 00:21:21,802 --> 00:21:23,282 in the lake somewhere? 541 00:21:23,412 --> 00:21:24,152 82nd Street. 542 00:21:24,283 --> 00:21:25,675 -Aw. -[Laughs] 543 00:21:25,806 --> 00:21:28,243 Sit out on the rocker on the porch. 544 00:21:28,374 --> 00:21:30,593 Sweet sound of gunshots. 545 00:21:30,724 --> 00:21:32,029 Smell the vinegar. 546 00:21:32,160 --> 00:21:33,770 [Laughs] 547 00:21:33,901 --> 00:21:34,597 Vinegar? 548 00:21:34,728 --> 00:21:35,903 ♪♪ 549 00:21:36,033 --> 00:21:38,297 You never noticed? 550 00:21:38,427 --> 00:21:39,689 Blood smells like vinegar. 551 00:21:39,820 --> 00:21:43,127 ♪♪ 552 00:21:43,258 --> 00:21:44,955 How about you? 553 00:21:45,086 --> 00:21:46,174 Last conversation. 554 00:21:46,305 --> 00:21:48,481 ♪♪ 555 00:21:48,611 --> 00:21:50,961 Tsk. Pbbt. 556 00:21:51,092 --> 00:21:53,486 Baseball. 557 00:21:53,616 --> 00:21:54,791 He had money on the Sox. 558 00:21:54,922 --> 00:21:59,230 ♪♪ 559 00:21:59,361 --> 00:22:01,711 [Indistinct conversations] 560 00:22:03,365 --> 00:22:07,282 Michael was like a brother to Johnny, 561 00:22:07,413 --> 00:22:11,112 [Melancholy tune plays] which made him a son to me. 562 00:22:11,242 --> 00:22:14,898 I want you children to look around you now, 563 00:22:15,029 --> 00:22:17,118 into all the faces here, 564 00:22:17,248 --> 00:22:20,208 and know, as you look at each of them, 565 00:22:20,339 --> 00:22:24,647 that you may have lost a father, 566 00:22:24,778 --> 00:22:30,697 but you have gained a new family for life. 567 00:22:30,827 --> 00:22:32,873 We stand together. -[Sobs] 568 00:22:33,003 --> 00:22:39,270 ♪♪ 569 00:22:39,401 --> 00:22:40,881 [Indistinct conversations]Hey, Johnny. 570 00:22:41,011 --> 00:22:41,838 Be alright, Johnny. 571 00:22:44,580 --> 00:22:45,886 [Laughs] 572 00:22:46,016 --> 00:22:48,410 [Children playing] 573 00:22:48,541 --> 00:22:50,412 [Speaks indistinctly] 574 00:22:53,894 --> 00:22:56,287 But he turned the car over. 575 00:22:56,418 --> 00:22:58,812 [Laughter] 576 00:22:58,942 --> 00:23:00,466 Hey. 577 00:23:00,596 --> 00:23:01,945 Dad, 578 00:23:02,076 --> 00:23:03,991 [Whispering] can I talk to you just for a minute? 579 00:23:04,121 --> 00:23:04,818 Yeah. 580 00:23:04,948 --> 00:23:06,167 [Children playing] 581 00:23:06,297 --> 00:23:10,040 [Indistinct conversation] 582 00:23:10,171 --> 00:23:11,607 Man: It was a different time back then. 583 00:23:20,747 --> 00:23:21,617 So? 584 00:23:21,748 --> 00:23:22,966 I think that -- 585 00:23:24,968 --> 00:23:27,406 I think Michael might've been 586 00:23:27,536 --> 00:23:29,408 doing something. 587 00:23:29,538 --> 00:23:30,844 "Doing something"? 588 00:23:33,673 --> 00:23:36,502 He had a wire. 589 00:23:36,632 --> 00:23:37,503 And he didn't tell me. 590 00:23:39,243 --> 00:23:42,246 I don't know what you're talking about, 591 00:23:42,377 --> 00:23:45,249 but I do know 592 00:23:45,380 --> 00:23:47,295 your partner is lying six feet 593 00:23:47,426 --> 00:23:50,385 on the other side of the dirt. 594 00:23:50,516 --> 00:23:54,041 His reputation and loyalty to the job 595 00:23:54,171 --> 00:23:55,869 is supporting an entire family 596 00:23:55,999 --> 00:23:57,610 on the other side of that yard. 597 00:23:57,740 --> 00:23:59,089 You understand what that means? 598 00:23:59,220 --> 00:24:00,221 Yeah, I -- 599 00:24:00,351 --> 00:24:03,137 It means $50,000 off the top. 600 00:24:03,267 --> 00:24:04,834 Another 100 grand. 601 00:24:04,965 --> 00:24:10,753 College tuition for all five kids,paid! 602 00:24:10,884 --> 00:24:12,451 Now, you heard enough, or you want me to go on? 603 00:24:14,278 --> 00:24:17,543 Look, Michael Rossi just died a hero. 604 00:24:17,673 --> 00:24:19,458 You want to turn that upside-down? 605 00:24:19,588 --> 00:24:20,502 Alright, I got it. 606 00:24:20,633 --> 00:24:21,460 Good! 607 00:24:24,158 --> 00:24:28,945 Because every man has secrets 608 00:24:29,076 --> 00:24:32,471 and, if he's lucky enough to take them to the grave, 609 00:24:32,601 --> 00:24:34,298 then that's where they should stay. 610 00:24:36,953 --> 00:24:37,824 [Scoff] 611 00:24:43,220 --> 00:24:45,048 [Indistinct conversations nearby] 612 00:24:49,836 --> 00:24:50,967 Ah. 613 00:24:54,884 --> 00:24:55,755 [Thud] 614 00:24:59,585 --> 00:25:01,935 [Door creaks open] 615 00:25:02,065 --> 00:25:03,893 [Sigh] 616 00:25:04,024 --> 00:25:06,330 Thought I heard a ghost. 617 00:25:06,461 --> 00:25:07,941 Should've figured it was you. 618 00:25:08,071 --> 00:25:09,856 Yeah, well, Michael always had a bottle 619 00:25:09,986 --> 00:25:11,597 for a special occasion and, uh, 620 00:25:11,727 --> 00:25:12,902 this is as special as any. 621 00:25:13,033 --> 00:25:14,208 [Liquid pours] 622 00:25:14,338 --> 00:25:15,862 [Bottle thuds, glass scrapes desk] 623 00:25:24,087 --> 00:25:24,958 [Clink] 624 00:25:37,274 --> 00:25:38,493 Here, he'd want you to have this. 625 00:25:46,153 --> 00:25:48,068 We fought for this thing. 626 00:25:48,198 --> 00:25:49,939 The arc of the ball, we-- we knew it was -- 627 00:25:50,070 --> 00:25:51,506 it was coming right for us and -- 628 00:25:51,637 --> 00:25:55,902 and we fought like -- like crazy, and -- 629 00:25:56,032 --> 00:25:56,990 and he won. 630 00:26:00,689 --> 00:26:02,691 And we carried on. 631 00:26:02,822 --> 00:26:06,173 Like what we had was -- 632 00:26:06,303 --> 00:26:08,871 It was too strong. It was -- It was too -- 633 00:26:09,002 --> 00:26:11,787 It was too honest 634 00:26:11,918 --> 00:26:13,572 to ever get derailed. Do you know what I'm saying? 635 00:26:13,702 --> 00:26:15,356 It was -- It would've been the same if I caught the ball. 636 00:26:26,585 --> 00:26:28,717 He was wearing a wire the day he died, Jessica. 637 00:26:28,848 --> 00:26:30,545 [Suspenseful music plays] 638 00:26:30,676 --> 00:26:31,459 He didn't tell me. 639 00:26:31,590 --> 00:26:36,899 ♪♪ 640 00:26:37,030 --> 00:26:38,901 I thought that it -- 641 00:26:39,032 --> 00:26:39,772 Well, who was he -- 642 00:26:39,902 --> 00:26:42,731 -Hey, Mom. -Hi. 643 00:26:42,862 --> 00:26:44,994 Hi, sweetie. 644 00:26:45,125 --> 00:26:45,952 You okay? 645 00:26:46,082 --> 00:26:50,696 ♪♪ 646 00:26:50,826 --> 00:26:52,785 What's a wire? 647 00:26:52,915 --> 00:26:55,004 Um, 648 00:26:55,135 --> 00:26:58,312 a wire is 649 00:26:58,442 --> 00:27:01,707 something a -- a police officer wears 650 00:27:01,837 --> 00:27:03,143 when -- when he wants to record 651 00:27:03,273 --> 00:27:04,405 someone saying something without -- 652 00:27:04,535 --> 00:27:05,275 [Whispering] without anyone hearing. 653 00:27:05,406 --> 00:27:07,843 ♪♪ 654 00:27:07,974 --> 00:27:11,064 You know, I think your dad, 655 00:27:11,194 --> 00:27:12,413 he would've wanted you to have this. 656 00:27:12,543 --> 00:27:21,117 ♪♪ 657 00:27:21,248 --> 00:27:23,642 [Creaking] 658 00:27:23,772 --> 00:27:32,738 ♪♪ 659 00:27:32,868 --> 00:27:38,221 ♪♪ 660 00:27:38,352 --> 00:27:39,092 [Thud] 661 00:27:39,222 --> 00:27:46,752 ♪♪ 662 00:27:46,882 --> 00:27:56,762 ♪♪ 663 00:27:56,892 --> 00:27:57,980 [Crying] 664 00:27:58,111 --> 00:28:05,118 ♪♪ 665 00:28:05,248 --> 00:28:06,249 Ma. 666 00:28:06,380 --> 00:28:07,076 Hey. 667 00:28:07,207 --> 00:28:10,776 ♪♪ 668 00:28:10,906 --> 00:28:11,646 You okay? 669 00:28:11,777 --> 00:28:13,169 ♪♪ 670 00:28:13,300 --> 00:28:13,996 Yeah. 671 00:28:14,127 --> 00:28:16,390 ♪♪ 672 00:28:16,520 --> 00:28:18,392 [Choir sings] 673 00:28:18,522 --> 00:28:22,657 ♪♪ 674 00:28:22,788 --> 00:28:24,659 What's good witchu, bro? 675 00:28:24,790 --> 00:28:25,747 Man, this shit crazy. 676 00:28:25,878 --> 00:28:27,836 Stay away from them. 677 00:28:27,967 --> 00:28:28,707 Come on. 678 00:28:28,837 --> 00:28:36,802 ♪♪ 679 00:28:36,932 --> 00:28:41,067 ♪♪ 680 00:28:41,197 --> 00:28:42,546 [Keys jingle] 681 00:28:42,677 --> 00:28:44,157 Hey, Steve. 682 00:28:44,287 --> 00:28:45,506 Come on, Logan, 683 00:28:45,636 --> 00:28:47,377 don't tell me they got you working today. 684 00:28:47,508 --> 00:28:48,683 No. 685 00:28:48,814 --> 00:28:50,641 So? 686 00:28:50,772 --> 00:28:52,469 Just, uh, want to get a look, you know? 687 00:28:52,600 --> 00:28:57,648 ♪♪ 688 00:28:57,779 --> 00:28:59,738 ♪ Take care of you 689 00:28:59,868 --> 00:29:02,044 I tried so many things 690 00:29:02,175 --> 00:29:04,351 But nothing but God will 691 00:29:04,481 --> 00:29:05,700 ♪ Yeah -♪ God will 692 00:29:05,831 --> 00:29:07,006 -[Sobbing] -♪ God will 693 00:29:07,136 --> 00:29:11,532 ♪ Take care 694 00:29:11,662 --> 00:29:16,015 -♪ Take care of you -♪ Yeah-eah-eah, yeah-eah-eah 695 00:29:16,145 --> 00:29:18,408 ♪ God will 696 00:29:18,539 --> 00:29:20,367 ♪ Take 697 00:29:20,497 --> 00:29:24,197 ♪ Care -[Continues sobbing] 698 00:29:24,327 --> 00:29:28,505 ♪ Of 699 00:29:28,636 --> 00:29:30,029 ♪ You 700 00:29:30,159 --> 00:29:32,074 -Praise the Lord. -Hallelujah. 701 00:29:32,205 --> 00:29:33,032 -Thank you, Jesus. 702 00:29:33,162 --> 00:29:34,120 [Applause] -Yes. 703 00:29:34,250 --> 00:29:35,512 -Thank you. Praise Him. 704 00:29:35,643 --> 00:29:37,210 ♪♪ 705 00:29:37,340 --> 00:29:38,124 -Praise Him. -Amen. 706 00:29:38,254 --> 00:29:40,953 [Applause continues] 707 00:29:41,083 --> 00:29:42,781 Pastor: In the name of the Father and of the Son 708 00:29:42,911 --> 00:29:44,347 and of the Holy Spirit, Amen. 709 00:29:44,478 --> 00:29:45,740 All: Amen. 710 00:29:45,871 --> 00:29:47,786 [Door creaking] 711 00:29:47,916 --> 00:29:49,788 O loving and gracious God, 712 00:29:49,918 --> 00:29:52,660 please, bless this house on this day of mourning. 713 00:29:52,791 --> 00:29:53,748 -Yes! -Yes. 714 00:29:53,879 --> 00:29:55,402 -Jesus! -Yes, Lord. 715 00:29:55,532 --> 00:29:58,187 Though anger lives in the hearts of all mankind... 716 00:29:58,318 --> 00:29:59,798 -Yes. -Yes, God, yeah. 717 00:29:59,928 --> 00:30:01,495 ...let us not act on this anger 718 00:30:01,625 --> 00:30:03,410 with vindictiveness, Father... 719 00:30:03,540 --> 00:30:04,759 [Murmuring] 720 00:30:04,890 --> 00:30:05,891 ...but with compassion. -Yes. 721 00:30:06,021 --> 00:30:07,718 Man: Yes, sir. 722 00:30:07,849 --> 00:30:11,461 Let us not lean unto our own understanding, 723 00:30:11,592 --> 00:30:13,115 but accept thy will 724 00:30:13,246 --> 00:30:15,030 as infinite wisdom. -No disrespect. 725 00:30:15,161 --> 00:30:16,771 I'mma need you to get out of here. 726 00:30:16,902 --> 00:30:18,120 Open and free to the public, my man. 727 00:30:18,251 --> 00:30:19,992 Maybe. Maybe so. 728 00:30:20,122 --> 00:30:21,080 I ain't gonna ask again. 729 00:30:21,210 --> 00:30:23,212 Woman: No, he ain't. 730 00:30:23,343 --> 00:30:25,171 Pastor: This the world we live in. right here. 731 00:30:25,301 --> 00:30:26,433 Good. I'm glad we had this talk. 732 00:30:26,563 --> 00:30:27,738 I don't want to get louder 733 00:30:27,869 --> 00:30:30,480 in front of God and my man's mama, 734 00:30:30,611 --> 00:30:32,134 but you got a lot of nerve, showing up in here. 735 00:30:32,265 --> 00:30:35,007 [Murmuring] 736 00:30:35,137 --> 00:30:37,357 I know you. 737 00:30:37,487 --> 00:30:39,620 You with the pig that pulled the trigger, 738 00:30:39,750 --> 00:30:41,056 sent Tutu to an early grave. 739 00:30:41,187 --> 00:30:44,320 [Suspenseful music plays] 740 00:30:44,451 --> 00:30:46,540 -Tutu? -Only reason we don't smack you up here 741 00:30:46,670 --> 00:30:48,281 is out of respect for Miss Janet. 742 00:30:48,411 --> 00:30:49,848 -But outside... -Outside? 743 00:30:49,978 --> 00:30:51,501 Okay, okay, let's keep the peace. 744 00:30:51,632 --> 00:30:53,329 -Okay. -Mm! Praise the Lord. 745 00:30:53,460 --> 00:30:54,853 -Pastor. -Tough now, boy. 746 00:30:54,983 --> 00:30:59,292 ♪♪ 747 00:30:59,422 --> 00:31:00,119 [Engine starts] 748 00:31:00,249 --> 00:31:02,643 ♪♪ 749 00:31:02,773 --> 00:31:04,210 [Tires screeching] 750 00:31:04,340 --> 00:31:05,341 [Horn blares] 751 00:31:05,472 --> 00:31:07,430 ♪♪ 752 00:31:07,561 --> 00:31:09,302 [Siren wailing] 753 00:31:09,432 --> 00:31:16,962 ♪♪ 754 00:31:17,092 --> 00:31:24,665 ♪♪ 755 00:31:24,795 --> 00:31:26,101 [Door closes] 756 00:31:26,232 --> 00:31:26,928 [Keys jingle] 757 00:31:27,059 --> 00:31:36,068 ♪♪ 758 00:31:36,198 --> 00:31:38,897 [Static crackles] Michael: These people are all the same to me. 759 00:31:39,027 --> 00:31:41,725 But they havegot to be paying for that pass-- 760 00:31:41,856 --> 00:31:43,075 The Faction. 761 00:31:43,205 --> 00:31:44,511 Brannigan: Paying who? 762 00:31:44,641 --> 00:31:46,861 It's just where the heat is now. 763 00:31:46,992 --> 00:31:48,167 He got a name, 764 00:31:48,297 --> 00:31:50,778 your man in The Nation? 765 00:31:50,909 --> 00:31:53,128 Yeah. 766 00:31:53,259 --> 00:31:55,087 Tutu. 767 00:31:55,217 --> 00:31:55,914 Jesus. 768 00:31:56,044 --> 00:31:56,915 Tutu. 769 00:31:57,045 --> 00:31:58,438 ♪♪ 770 00:31:58,568 --> 00:32:00,179 Tutu is Rufus. 771 00:32:00,309 --> 00:32:01,528 [Thudding] 772 00:32:01,658 --> 00:32:02,355 [Exhales] 773 00:32:02,485 --> 00:32:10,319 ♪♪ 774 00:32:11,973 --> 00:32:13,061 Come in, Franklin. 775 00:32:13,192 --> 00:32:13,975 Thank you. 776 00:32:16,195 --> 00:32:17,065 [Clears throat] 777 00:32:19,067 --> 00:32:21,809 [Inhaling sharply] 778 00:32:21,940 --> 00:32:24,725 You want to dance a little, or should I spell it out? 779 00:32:24,855 --> 00:32:25,639 I don't dance. 780 00:32:28,381 --> 00:32:29,251 It's cancer. 781 00:32:32,515 --> 00:32:34,474 I need to see if it spread, 782 00:32:34,604 --> 00:32:37,868 so the next step is a body scan. 783 00:32:37,999 --> 00:32:38,826 So what...? 784 00:32:38,957 --> 00:32:42,569 The Gleason score is high. 785 00:32:42,699 --> 00:32:45,006 What does that mean? 786 00:32:45,137 --> 00:32:46,877 It means it's an aggressive cancer. 787 00:32:47,008 --> 00:32:51,578 ♪♪ 788 00:32:51,708 --> 00:32:52,535 What does that mean? 789 00:32:52,666 --> 00:32:55,930 ♪♪ 790 00:32:56,061 --> 00:32:57,323 We have a fight on our hands. 791 00:32:57,453 --> 00:33:02,893 ♪♪ 792 00:33:03,024 --> 00:33:04,156 [Shuddering] 793 00:33:04,286 --> 00:33:09,857 ♪♪ 794 00:33:09,988 --> 00:33:11,859 [Crying, shuddering] 795 00:33:11,990 --> 00:33:20,607 ♪♪ 796 00:33:20,737 --> 00:33:22,304 So have you ever been in the paper before, 797 00:33:22,435 --> 00:33:23,871 like in your school paper? -Hey! 798 00:33:25,481 --> 00:33:27,135 What are you doing? 799 00:33:27,266 --> 00:33:28,267 [Camera shutter clicking] My job. 800 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 My son? 801 00:33:29,920 --> 00:33:32,358 My son, now? -You know, David was telling me 802 00:33:32,488 --> 00:33:33,185 that this is not the fir-- -Oh, no, no, no. 803 00:33:33,315 --> 00:33:34,186 You don't know him. 804 00:33:34,316 --> 00:33:36,449 Don't call him by his name. 805 00:33:36,579 --> 00:33:37,798 So, freedom of the press matters, 806 00:33:37,928 --> 00:33:38,886 unless the story's 807 00:33:39,017 --> 00:33:41,062 about you? -You get away 808 00:33:41,193 --> 00:33:42,281 from my house. 809 00:33:42,411 --> 00:33:43,978 You get away from my son, 810 00:33:44,109 --> 00:33:45,501 now. 811 00:33:45,632 --> 00:33:46,720 Or what, you gonna call the police? 812 00:33:46,850 --> 00:33:47,677 -Mom, are you okay? -Get up. 813 00:33:47,808 --> 00:33:49,027 -Huh? -Is this 814 00:33:49,157 --> 00:33:50,376 okay? -Yes, it's fine, baby. 815 00:33:50,506 --> 00:33:52,291 Go in the house. -Hey, David? 816 00:33:52,421 --> 00:33:53,770 David, man, can I ask you one more question? 817 00:33:53,901 --> 00:33:55,946 [Camera shutter clicking] -Get! -Ooh! 818 00:33:56,077 --> 00:33:57,687 Got it? Come on. Stay with me. 819 00:33:57,818 --> 00:33:59,298 Stay with me. Okay. 820 00:33:59,428 --> 00:34:00,908 Okay, go ahead, go ahead. 821 00:34:04,346 --> 00:34:05,869 Watch your fingers. 822 00:34:06,000 --> 00:34:07,828 [Clattering] 823 00:34:07,958 --> 00:34:11,353 [Indistinct conversations] 824 00:34:11,484 --> 00:34:12,267 [Door thuds] 825 00:34:13,268 --> 00:34:14,313 Mr. Franklin. 826 00:34:15,662 --> 00:34:16,967 [Whispering] It's going to be alright. 827 00:34:17,794 --> 00:34:19,100 Moses Johnson! 828 00:34:25,237 --> 00:34:26,194 Speaker: From over there? 829 00:34:28,501 --> 00:34:29,763 You're here. 830 00:34:29,893 --> 00:34:30,894 Did you think I wouldn't be? 831 00:34:31,025 --> 00:34:32,940 No. 832 00:34:33,071 --> 00:34:34,202 [Door thuds] 833 00:34:34,333 --> 00:34:35,508 So, what do I do? 834 00:34:35,638 --> 00:34:37,727 I'm going to ask for more time. 835 00:34:37,858 --> 00:34:38,989 What about bail? 836 00:34:39,120 --> 00:34:40,295 Counselor, have you had a chance 837 00:34:40,426 --> 00:34:41,818 to meet with the state's attorney? 838 00:34:41,949 --> 00:34:43,646 I'm -- I'm sorry, Your Honor, I did not. 839 00:34:43,777 --> 00:34:45,909 Okay... Back in a week, 840 00:34:46,040 --> 00:34:48,738 at which time, we will enter a plea. 841 00:34:48,869 --> 00:34:50,436 Until then, given the circumstances 842 00:34:50,566 --> 00:34:53,656 and gravity of the offense, bail is set at $1 million. 843 00:34:53,787 --> 00:34:55,397 Your -- Your Honor, you -- [Laughing] Your Honor, 844 00:34:55,528 --> 00:34:57,182 you know there's no way this family 845 00:34:57,312 --> 00:34:58,835 can raise that kind of bail money. 846 00:34:58,966 --> 00:35:01,447 Well, the murder of a police officer, Counselor. 847 00:35:01,577 --> 00:35:03,579 I mean, don't tell me he's not a flight risk. 848 00:35:03,710 --> 00:35:05,581 None of us were born yesterday. 849 00:35:05,712 --> 00:35:06,887 Next. -Your -- Your Honor, 850 00:35:07,017 --> 00:35:08,976 please. -Next! 851 00:35:09,107 --> 00:35:10,108 $1 million? 852 00:35:10,238 --> 00:35:11,718 Don't worry. Don't worry. 853 00:35:11,848 --> 00:35:13,023 I got you. -It's okay, sweetie. 854 00:35:13,154 --> 00:35:14,373 [Mumbles] 855 00:35:14,503 --> 00:35:15,504 I love you. 856 00:35:15,635 --> 00:35:22,555 ♪♪ 857 00:35:22,685 --> 00:35:25,123 $1 million means we have to post $100,000, 858 00:35:25,253 --> 00:35:26,559 which is obviously out of the question, 859 00:35:26,689 --> 00:35:28,561 so we -- -100 grand, he can come home? 860 00:35:28,691 --> 00:35:30,258 Well, yes, but you still got 861 00:35:30,389 --> 00:35:31,607 to raise that. -Then that's what we'll do. 862 00:35:33,740 --> 00:35:35,307 This is my son we're talking about. 863 00:35:35,437 --> 00:35:37,178 It's his life. 864 00:35:37,309 --> 00:35:38,875 If it's money that we need, it's money we'll get. 865 00:35:39,006 --> 00:35:40,050 -But how are you going to -- Aye. 866 00:35:40,181 --> 00:35:41,617 You let me worry about that. 867 00:35:41,748 --> 00:35:44,229 I'll do what I have to do, and you will, too. 868 00:35:44,359 --> 00:35:46,231 You made a promise. 869 00:35:46,361 --> 00:35:48,624 I trust you, you trust me, we prevail. 870 00:35:48,755 --> 00:35:49,930 ♪♪ 871 00:35:50,060 --> 00:35:50,844 Right. 872 00:35:50,974 --> 00:35:56,415 ♪♪ 873 00:35:56,545 --> 00:35:58,199 [Ice cubes rattling] 874 00:35:58,330 --> 00:36:06,076 ♪♪ 875 00:36:06,207 --> 00:36:08,035 [Ring] 876 00:36:08,166 --> 00:36:10,559 Hi, Dr. Algren. Martha Roberts. 877 00:36:10,690 --> 00:36:12,779 Hello, Martha. 878 00:36:12,909 --> 00:36:14,302 I'm so sorry about Franklin. 879 00:36:14,433 --> 00:36:17,958 It's...tough, for all of you. 880 00:36:18,088 --> 00:36:21,788 Cancer...is a hard word to handle, 881 00:36:21,918 --> 00:36:23,833 which makes your role critical. 882 00:36:23,964 --> 00:36:25,139 ♪♪ 883 00:36:25,270 --> 00:36:26,096 Martha. 884 00:36:26,227 --> 00:36:29,056 ♪♪ 885 00:36:29,187 --> 00:36:29,883 [Thudding] 886 00:36:30,013 --> 00:36:31,493 ♪♪ 887 00:36:31,624 --> 00:36:34,409 [Passing train rattling] 888 00:36:34,540 --> 00:36:37,325 [Indistinct conversation] 889 00:36:37,456 --> 00:36:45,290 ♪♪ 890 00:36:45,420 --> 00:36:47,422 ♪♪ 891 00:36:47,553 --> 00:36:49,337 -We got a couple keys. -How much [indistinct] 892 00:36:49,468 --> 00:36:50,512 Look, look. 893 00:36:50,643 --> 00:36:51,861 Mo's mom. 894 00:36:51,992 --> 00:36:54,037 ♪♪ 895 00:36:54,168 --> 00:36:56,301 You drove Joshua there. 896 00:36:56,431 --> 00:36:58,303 That'd be the kindness of your heart, right, 897 00:36:58,433 --> 00:36:59,565 community work? 898 00:36:59,695 --> 00:37:01,088 Miss Norma, it ain't even like that. 899 00:37:01,219 --> 00:37:02,394 We just over there -- -What you not gonna do is 900 00:37:02,524 --> 00:37:04,265 call yourself a friend of my son. 901 00:37:04,396 --> 00:37:06,311 Not even associates. 902 00:37:06,441 --> 00:37:08,182 You don't talk to him. 903 00:37:08,313 --> 00:37:10,315 And, if I even catch you looking at him sideways, 904 00:37:10,445 --> 00:37:13,013 I'll put a bullet in your ass myself. 905 00:37:13,143 --> 00:37:14,319 -Yo, ma dukes ain't -- -Shut up. 906 00:37:14,449 --> 00:37:21,848 ♪♪ 907 00:37:21,978 --> 00:37:23,458 -Back around. -Aight, man. 908 00:37:23,589 --> 00:37:24,633 [Laughter] Okay. 909 00:37:24,764 --> 00:37:26,113 Come on, man. 910 00:37:26,244 --> 00:37:31,118 ♪♪ 911 00:37:31,249 --> 00:37:32,424 [Keys jingle, door creaks] 912 00:37:32,554 --> 00:37:38,343 ♪♪ 913 00:37:38,473 --> 00:37:40,170 [Lock clicking, keys jingling] 914 00:37:40,301 --> 00:37:41,737 ♪♪ 915 00:37:41,868 --> 00:37:42,608 [Sigh] 916 00:37:42,738 --> 00:37:44,392 ♪♪ 917 00:37:44,523 --> 00:37:46,046 [Keys jingling] 918 00:37:46,176 --> 00:37:47,134 [Lock clicks] 919 00:37:47,265 --> 00:37:57,144 ♪♪ 920 00:37:57,275 --> 00:38:07,154 ♪♪ 921 00:38:07,285 --> 00:38:11,724 ♪♪ 922 00:38:11,854 --> 00:38:13,595 [Machine rattling] 923 00:38:13,726 --> 00:38:16,294 ♪♪ 924 00:38:22,735 --> 00:38:24,171 [Banging on door] 925 00:38:24,302 --> 00:38:25,085 Brannigan: Logan. 926 00:38:36,139 --> 00:38:37,010 [Thud] 927 00:38:41,057 --> 00:38:42,363 [Sniff] [Door creaks] 928 00:38:42,494 --> 00:38:44,191 -What was that? -Huh? 929 00:38:44,322 --> 00:38:45,932 What do you mean, "huh"? 930 00:38:46,062 --> 00:38:47,890 Gangbanger funeral that damn near turned 931 00:38:48,021 --> 00:38:49,588 into yourfuneral. 932 00:38:49,718 --> 00:38:52,547 I-I was mad and -- 933 00:38:56,464 --> 00:38:58,074 You know, I listened to my dad 934 00:38:58,205 --> 00:38:59,815 talk about Michael and -- and it just -- 935 00:38:59,946 --> 00:39:02,209 and -- and then, it made me 936 00:39:02,340 --> 00:39:03,428 just want to go and take out 937 00:39:03,558 --> 00:39:04,820 every asshole who had anything to do 938 00:39:04,951 --> 00:39:06,518 with Michael's death, I want dead. 939 00:39:06,648 --> 00:39:09,651 I know I'm not supposed to. 940 00:39:09,782 --> 00:39:12,219 You know, the wrong people stay alive and -- 941 00:39:14,439 --> 00:39:15,614 ...and the wrong people die. 942 00:39:18,660 --> 00:39:20,619 So, a bottle of Scotch on your own? 943 00:39:23,883 --> 00:39:25,363 Maybe once. 944 00:39:25,493 --> 00:39:26,842 [Bottle thudding, clanking in bin] 945 00:39:27,974 --> 00:39:30,542 But what you really need? 946 00:39:30,672 --> 00:39:32,457 Stay close to the people 947 00:39:32,587 --> 00:39:34,067 who know what you're going through. 948 00:39:34,197 --> 00:39:36,025 Yeah. 949 00:39:36,156 --> 00:39:38,767 And, if you won't do that, 950 00:39:38,898 --> 00:39:40,290 we'll stay close to you. 951 00:39:45,383 --> 00:39:46,688 Poker night is Wednesday. 952 00:39:48,473 --> 00:39:50,649 [Door creaking] 953 00:39:50,779 --> 00:39:51,867 [Door closes] 954 00:39:53,086 --> 00:39:53,869 [Sigh] 955 00:39:54,000 --> 00:40:03,488 ♪♪ 956 00:40:03,618 --> 00:40:11,974 ♪♪ 957 00:40:12,105 --> 00:40:13,846 [Passing train rattling] 958 00:40:13,976 --> 00:40:23,508 ♪♪ 959 00:40:23,638 --> 00:40:33,518 ♪♪ 960 00:40:33,648 --> 00:40:43,528 ♪♪ 961 00:40:43,658 --> 00:40:53,538 ♪♪ 962 00:40:53,668 --> 00:40:58,543 ♪♪ 963 00:40:58,673 --> 00:40:59,761 [Distantly] You the police? 964 00:40:59,892 --> 00:41:03,286 ♪♪ 965 00:41:03,417 --> 00:41:05,550 I'm -- I'm a lawyer. 966 00:41:05,680 --> 00:41:07,160 What kind of lawyer? 967 00:41:07,290 --> 00:41:08,988 Moses Johnson's lawyer. 968 00:41:09,118 --> 00:41:11,599 ♪♪ 969 00:41:11,730 --> 00:41:12,861 I saw what happened. 970 00:41:12,992 --> 00:41:18,911 ♪♪ 971 00:41:19,041 --> 00:41:20,739 You want to -- 972 00:41:20,869 --> 00:41:22,915 You want to talk to me about that? 973 00:41:23,045 --> 00:41:25,308 ♪♪ 974 00:41:25,439 --> 00:41:26,701 Not right here. 975 00:41:26,832 --> 00:41:28,311 O-Okay, okay. 976 00:41:30,313 --> 00:41:31,750 My way of thinking is 977 00:41:31,880 --> 00:41:33,795 cops see Blackness as a weapon. 978 00:41:35,188 --> 00:41:37,407 Being Black is like, I don't know, 979 00:41:37,538 --> 00:41:40,236 I might as well have a gun, you feel me? 980 00:41:40,367 --> 00:41:43,457 So running and fighting, like Moses did? 981 00:41:43,588 --> 00:41:45,677 That's self-defense. 982 00:41:45,807 --> 00:41:48,810 But they don't see it like that. 983 00:41:48,941 --> 00:41:50,812 Or they're blind to it. 984 00:41:50,943 --> 00:41:54,947 But the thing to be is to make the blind see. 985 00:41:55,077 --> 00:41:55,817 You okay? 986 00:41:55,948 --> 00:41:56,905 [Mumbles] 987 00:41:57,036 --> 00:41:57,732 You sick or something? 988 00:41:57,863 --> 00:41:59,473 [Laughs] 989 00:41:59,604 --> 00:42:00,561 Get in here. 990 00:42:00,692 --> 00:42:03,346 [Laughs] Get in here, boy. 991 00:42:03,477 --> 00:42:06,959 "Pursuant to my attempt to escape, 992 00:42:07,089 --> 00:42:08,526 there was physical contact 993 00:42:08,656 --> 00:42:11,398 between myself and the police officer, 994 00:42:11,529 --> 00:42:15,097 as a consequence of which he hit his head." 995 00:42:15,228 --> 00:42:23,628 ♪♪ 996 00:42:23,758 --> 00:42:26,326 ♪♪ 997 00:42:26,456 --> 00:42:29,242 They think that's your confession. 998 00:42:29,372 --> 00:42:30,373 It's not. 999 00:42:30,504 --> 00:42:32,985 ♪♪ 1000 00:42:33,115 --> 00:42:34,552 It's your defense. 1001 00:42:34,682 --> 00:42:43,648 ♪♪ 1002 00:42:43,778 --> 00:42:53,658 ♪♪ 1003 00:42:53,788 --> 00:43:03,668 ♪♪ 1004 00:43:03,798 --> 00:43:10,805 ♪♪ 1005 00:43:10,936 --> 00:43:12,241 Hey, hey, hey. 1006 00:43:12,372 --> 00:43:13,765 [Door closes, keys thud] 1007 00:43:13,895 --> 00:43:15,505 Here we go! 1008 00:43:15,636 --> 00:43:17,420 [Speaks indistinctly] 1009 00:43:17,551 --> 00:43:18,334 What's up? 1010 00:43:18,465 --> 00:43:20,510 ♪♪ 1011 00:43:20,641 --> 00:43:21,816 [Laughs] 1012 00:43:21,947 --> 00:43:22,730 [Clap] 1013 00:43:22,861 --> 00:43:26,778 ♪♪ 1014 00:43:26,908 --> 00:43:28,170 Hey, what you doing? 1015 00:43:28,301 --> 00:43:29,084 I know. 1016 00:43:29,215 --> 00:43:33,393 ♪♪ 1017 00:43:33,523 --> 00:43:36,788 I spoke to Dr. Algren. 1018 00:43:36,918 --> 00:43:37,615 I know. 1019 00:43:37,745 --> 00:43:47,494 ♪♪ 1020 00:43:47,625 --> 00:43:50,758 ♪♪ 1021 00:43:50,889 --> 00:43:53,369 [Sniffling] 1022 00:43:53,500 --> 00:44:02,988 ♪♪ 1023 00:44:03,118 --> 00:44:03,815 [Exhales forcefully] 1024 00:44:03,945 --> 00:44:12,432 ♪♪ 1025 00:44:12,562 --> 00:44:14,303 [Panting] 1026 00:44:14,434 --> 00:44:23,748 ♪♪ 1027 00:44:23,878 --> 00:44:26,664 ♪♪ 1028 00:44:30,145 --> 00:44:31,669 ♪♪ On the next episode of 61st Street... 1029 00:44:31,799 --> 00:44:33,758 I have an idea, and it means you and me 1030 00:44:33,888 --> 00:44:36,369 fighting this and fighting them. 1031 00:44:36,499 --> 00:44:39,807 They're gonna come after us with everything they got. 1032 00:44:39,938 --> 00:44:41,504 They comin' for yo ass. 1033 00:44:41,635 --> 00:44:43,245 You comin' with us, you stay alive. 1034 00:44:43,376 --> 00:44:44,682 Against the wall.[Groans] 1035 00:44:44,812 --> 00:44:47,119 The question you most want an answer to is, 1036 00:44:47,249 --> 00:44:49,251 "Who killed my son?" it was me. 1037 00:44:49,382 --> 00:44:53,560 Is the law and justice the same thing? Shouldn't it be? 1038 00:45:00,088 --> 00:45:07,966 ♪♪ 1039 00:45:08,096 --> 00:45:14,886 ♪♪ 1040 00:45:15,016 --> 00:45:23,242 ♪♪ 1041 00:45:23,372 --> 00:45:27,855 ♪♪