1 00:00:02,002 --> 00:00:05,396 [Siren wails] 2 00:00:05,527 --> 00:00:08,399 [Dog barks in distance] 3 00:00:08,530 --> 00:00:14,797 ♪♪ 4 00:00:14,927 --> 00:00:17,930 [Man panting] 5 00:00:18,061 --> 00:00:26,374 ♪♪ 6 00:00:26,504 --> 00:00:29,986 [Grunting] 7 00:00:30,117 --> 00:00:31,248 Aah! 8 00:00:31,379 --> 00:00:39,039 ♪♪ 9 00:00:39,169 --> 00:00:41,041 [Glass clinking, cat yowls] 10 00:00:41,171 --> 00:00:43,130 ♪♪ 11 00:00:43,260 --> 00:00:45,132 CCTV. 12 00:00:45,262 --> 00:00:49,310 ♪♪ 13 00:00:49,440 --> 00:00:53,227 [Police radio chatter] 14 00:00:53,357 --> 00:00:55,098 Roll it back to just before. 15 00:00:55,229 --> 00:00:56,534 [Keyboard clacking] 16 00:00:56,665 --> 00:01:04,934 ♪♪ 17 00:01:05,065 --> 00:01:07,023 Slow. 18 00:01:09,156 --> 00:01:10,505 Closer. 19 00:01:10,635 --> 00:01:12,942 [Keyboard clacks] 20 00:01:13,073 --> 00:01:15,031 ♪♪ 21 00:01:15,162 --> 00:01:16,511 In tight. 22 00:01:16,641 --> 00:01:18,034 [Keyboard clacks] 23 00:01:18,165 --> 00:01:22,386 ♪♪ 24 00:01:22,517 --> 00:01:24,388 That's it. 25 00:01:24,519 --> 00:01:26,129 That's the one. 26 00:01:26,260 --> 00:01:36,139 ♪♪ 27 00:01:36,270 --> 00:01:46,149 ♪♪ 28 00:01:46,280 --> 00:01:52,851 ♪♪ 29 00:01:54,418 --> 00:01:56,464 You fired your weapon? 30 00:01:59,423 --> 00:02:02,731 Yeah. 31 00:02:02,861 --> 00:02:04,298 You sure about that? 32 00:02:06,996 --> 00:02:08,780 He -- He -- He ran over the wall. 33 00:02:08,911 --> 00:02:11,783 You sure about that? 34 00:02:11,914 --> 00:02:13,872 He didn't come at you? 35 00:02:17,441 --> 00:02:19,661 This is a moment, Logan. 36 00:02:21,619 --> 00:02:25,449 Everything that's been happening in our country -- 37 00:02:25,580 --> 00:02:29,410 we lost control of the story. 38 00:02:29,540 --> 00:02:32,195 Cops across America wake up feeling 39 00:02:32,326 --> 00:02:35,851 like we can't do our job. 40 00:02:35,981 --> 00:02:37,809 Or worse... 41 00:02:37,940 --> 00:02:41,422 we gotta say sorry for wearing the uniform. 42 00:02:41,552 --> 00:02:43,989 ♪♪ 43 00:02:44,120 --> 00:02:45,904 "I'm sorry I'm a cop." 44 00:02:48,429 --> 00:02:51,388 But with this... 45 00:02:51,519 --> 00:02:54,043 with a brother officer 46 00:02:54,174 --> 00:02:56,828 murdered on the street for doing his job... 47 00:02:56,959 --> 00:03:00,049 ♪♪ 48 00:03:00,180 --> 00:03:02,617 ...the story swings back our way. 49 00:03:02,747 --> 00:03:05,489 ♪♪ 50 00:03:05,620 --> 00:03:08,231 We play this right, 51 00:03:08,362 --> 00:03:12,061 and Michael Rossi won't have died for nothing. 52 00:03:12,192 --> 00:03:15,282 ♪♪ 53 00:03:15,412 --> 00:03:17,240 So, think about it. 54 00:03:17,371 --> 00:03:19,068 ♪♪ 55 00:03:19,199 --> 00:03:21,418 He ran... 56 00:03:21,549 --> 00:03:24,073 or he came at you? 57 00:03:24,204 --> 00:03:34,039 ♪♪ 58 00:03:34,170 --> 00:03:36,085 You haven't been home. 59 00:03:36,216 --> 00:03:38,305 ♪♪ 60 00:03:38,435 --> 00:03:41,873 So the crime scene's all over you. 61 00:03:42,004 --> 00:03:44,093 Hey, Wyn.Sir? 62 00:03:44,224 --> 00:03:46,878 Bag and tag his clothes. 63 00:03:47,009 --> 00:03:48,967 Go. 64 00:03:59,543 --> 00:04:03,286 [Paper bag rustling] 65 00:04:03,417 --> 00:04:05,897 Can you, um... 66 00:04:06,028 --> 00:04:08,552 just give me some privacy? 67 00:04:08,683 --> 00:04:10,337 Sorry, man. Continuity of evidence. 68 00:04:10,380 --> 00:04:13,209 [Siren wails] 69 00:04:13,340 --> 00:04:15,603 12 hours ago, I had a partner, and now he's dead. 70 00:04:15,733 --> 00:04:18,780 Can you just -- Can you cut me some slack? 71 00:04:18,910 --> 00:04:20,608 Alright. 72 00:04:20,738 --> 00:04:28,355 ♪♪ 73 00:04:28,485 --> 00:04:30,835 [Zipper unzips] 74 00:04:30,966 --> 00:04:35,884 ♪♪ 75 00:04:36,014 --> 00:04:37,233 Oh, wait. Uh, the bag. 76 00:04:37,364 --> 00:04:39,235 The bag wasn't with me at the scene. 77 00:04:39,366 --> 00:04:40,497 It's all good. 78 00:04:40,628 --> 00:04:42,412 [Bag thuds] 79 00:04:42,543 --> 00:04:44,414 Okay. 80 00:04:44,545 --> 00:04:47,635 [Paper bag rustles] 81 00:04:47,765 --> 00:04:53,423 ♪♪ 82 00:04:53,554 --> 00:04:56,078 [Door opens] 83 00:04:56,208 --> 00:04:57,471 [Sighs] 84 00:04:57,601 --> 00:04:59,603 [Door closes] 85 00:04:59,734 --> 00:05:01,431 ♪ Chicago 86 00:05:01,562 --> 00:05:04,347 ♪ Where the dollar and blue collar go hand-in-hand ♪ 87 00:05:04,478 --> 00:05:06,741 ♪ City of dreams, so big 88 00:05:06,871 --> 00:05:09,221 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 89 00:05:09,352 --> 00:05:12,442 ♪ The concrete paradise where roses grow ♪ 90 00:05:12,573 --> 00:05:15,619 ♪ See the smile from a child light up the magnificent mile ♪ 91 00:05:15,750 --> 00:05:17,142 ♪ And melt the coldest snow 92 00:05:17,273 --> 00:05:19,144 ♪ This is home 93 00:05:19,275 --> 00:05:21,886 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 94 00:05:22,017 --> 00:05:24,715 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 95 00:05:24,846 --> 00:05:27,109 ♪ Where we grow, we call it the goal ♪ 96 00:05:27,239 --> 00:05:29,677 ♪ 'Cause we don't stop 97 00:05:29,807 --> 00:05:31,113 ♪♪ 98 00:05:32,941 --> 00:05:35,900 No. No! No! 99 00:05:36,031 --> 00:05:38,381 ♪♪ 100 00:05:38,512 --> 00:05:41,253 [Handcuffs click] 101 00:05:41,384 --> 00:05:51,263 ♪♪ 102 00:05:51,394 --> 00:05:57,487 ♪♪ 103 00:05:57,618 --> 00:06:00,751 They hurt you? 104 00:06:00,882 --> 00:06:02,492 I got you now. 105 00:06:02,623 --> 00:06:08,324 ♪♪ 106 00:06:08,455 --> 00:06:10,718 What if the cop who finds him 107 00:06:10,848 --> 00:06:13,024 isn't like me? 108 00:06:13,155 --> 00:06:16,332 What if he's like them? 109 00:06:16,463 --> 00:06:19,509 Clock is ticking, Joshua. 110 00:06:19,640 --> 00:06:22,512 He gets killed out there, that's on you. 111 00:06:22,643 --> 00:06:24,732 ♪♪ 112 00:06:24,862 --> 00:06:28,475 You can save your brother's life... 113 00:06:28,605 --> 00:06:31,478 by telling me where he is. 114 00:06:31,608 --> 00:06:33,523 That's your responsibility. 115 00:06:33,654 --> 00:06:36,352 ♪♪ 116 00:06:36,483 --> 00:06:38,528 Young: If you don't give them what they want, 117 00:06:38,659 --> 00:06:40,704 they'll connect the dots on their own. 118 00:06:40,835 --> 00:06:45,753 Then...God knows what's gonna happen to Moses. 119 00:06:45,883 --> 00:06:47,842 Norma: "Them"? 120 00:06:47,972 --> 00:06:50,540 "They"? 121 00:06:50,671 --> 00:06:52,890 So, what that make you, young man? 122 00:06:53,021 --> 00:06:54,457 ♪♪ 123 00:06:54,588 --> 00:06:57,765 Lady, we got you on possession with intent to distribute 124 00:06:57,895 --> 00:06:59,723 the drugs we found in your home, 125 00:06:59,854 --> 00:07:03,248 which matches the product we seized on the corner. 126 00:07:03,379 --> 00:07:05,773 So that means what? 127 00:07:05,903 --> 00:07:08,515 You're the warehouse. 128 00:07:08,645 --> 00:07:10,386 I'm not so sure that's a great environment 129 00:07:10,517 --> 00:07:12,432 to be raising a child. 130 00:07:12,562 --> 00:07:15,739 I'm kinda obliged to drop a note to protective services. 131 00:07:15,870 --> 00:07:17,785 ♪♪ 132 00:07:17,915 --> 00:07:19,787 It's what we do. 133 00:07:19,917 --> 00:07:24,182 [Police radio chatter] 134 00:07:24,313 --> 00:07:25,445 [Birds chirping] 135 00:07:25,575 --> 00:07:28,056 Stay very still. 136 00:07:28,186 --> 00:07:30,275 Don't make any quick movements. 137 00:07:30,406 --> 00:07:33,409 Don't make anymovements. 138 00:07:33,540 --> 00:07:36,238 If you feel yourself getting panicked, 139 00:07:36,368 --> 00:07:42,418 sit down real slowly, 140 00:07:42,549 --> 00:07:46,466 put your hands under your legs, slow... 141 00:07:51,601 --> 00:07:56,214 ...and count to 20, nice and steady. 142 00:07:56,345 --> 00:07:58,565 One. David: One. 143 00:07:58,695 --> 00:08:00,392 Two.Two. 144 00:08:00,523 --> 00:08:03,047 Three. 145 00:08:03,178 --> 00:08:05,049 Four. 146 00:08:05,180 --> 00:08:07,051 Five. 147 00:08:07,182 --> 00:08:08,836 Six. 148 00:08:08,966 --> 00:08:10,620 Seven. 149 00:08:10,751 --> 00:08:16,452 ♪♪ 150 00:08:16,583 --> 00:08:20,456 [Vehicle passing, indistinct shouting] 151 00:08:20,587 --> 00:08:24,068 ♪♪ 152 00:08:24,199 --> 00:08:27,419 [Siren wails] 153 00:08:27,550 --> 00:08:37,429 ♪♪ 154 00:08:37,560 --> 00:08:46,830 ♪♪ 155 00:08:46,961 --> 00:08:48,310 Marquise. 156 00:08:48,440 --> 00:08:50,181 Let me in, bruh. 157 00:08:50,312 --> 00:08:52,140 Come on. Come on. 158 00:08:52,270 --> 00:08:55,360 [Gate creaks] 159 00:08:55,491 --> 00:08:57,101 Marquise: Just stay there. Don't move. 160 00:08:57,232 --> 00:09:01,889 ♪♪ 161 00:09:02,019 --> 00:09:03,934 You hot as hell right now. You gonna come by my pad? 162 00:09:04,065 --> 00:09:05,327 You know I got warrants. 163 00:09:05,457 --> 00:09:07,503 I had nowhere else to go, bro. 164 00:09:07,634 --> 00:09:09,549 Is it true what they saying? 165 00:09:11,681 --> 00:09:13,117 What they saying, bro? 166 00:09:13,248 --> 00:09:16,120 Word on the block is you killed a cop, bruh. 167 00:09:16,251 --> 00:09:17,774 I -- 168 00:09:17,905 --> 00:09:20,255 He dead? 169 00:09:20,385 --> 00:09:22,126 12 been on ten all night. 170 00:09:22,257 --> 00:09:25,303 Locking people up, messing people up for no reason. 171 00:09:25,434 --> 00:09:27,131 Just tearing through shit. 172 00:09:27,262 --> 00:09:29,699 ♪♪ 173 00:09:29,830 --> 00:09:32,354 So, whatchu gonna do? 174 00:09:32,484 --> 00:09:35,139 [Cellphone ringing] 175 00:09:35,270 --> 00:09:38,360 ♪♪ 176 00:09:38,490 --> 00:09:39,709 How we looking? 177 00:09:39,840 --> 00:09:41,145 Frater: The house is all set, boss. 178 00:09:41,276 --> 00:09:42,538 All clear. 179 00:09:42,669 --> 00:09:43,931 Good. 180 00:09:44,061 --> 00:09:45,541 Let's go live. 181 00:09:45,672 --> 00:09:47,282 Then get your team out of there. 182 00:09:47,412 --> 00:09:49,110 [Pounding on door] 183 00:09:49,240 --> 00:09:50,720 Let's go. 184 00:09:50,851 --> 00:09:53,157 On your feet. Let's go. 185 00:09:53,288 --> 00:10:02,950 ♪♪ 186 00:10:03,080 --> 00:10:04,386 ♪♪ 187 00:10:04,516 --> 00:10:06,127 Norma: Joshua? 188 00:10:06,257 --> 00:10:08,172 Joshua! Where are you taking him! 189 00:10:08,303 --> 00:10:09,609 You can't hold him! 190 00:10:09,739 --> 00:10:10,958 Joshua!Mom! 191 00:10:11,088 --> 00:10:12,220 Joshua!Mama! 192 00:10:12,350 --> 00:10:13,700 Don't worry about her. She's fine. 193 00:10:13,830 --> 00:10:14,962 Why y'all got my mama chained up like that? 194 00:10:15,092 --> 00:10:16,616 She's fine. 195 00:10:16,746 --> 00:10:18,661 Why y'all keep doing us like this, man? 196 00:10:18,792 --> 00:10:19,923 Mom! Keep going. 197 00:10:20,054 --> 00:10:21,969 Move. Joshua! 198 00:10:22,099 --> 00:10:23,535 Jojo! 199 00:10:23,666 --> 00:10:24,754 Jo! 200 00:10:24,885 --> 00:10:26,582 Where is he?! 201 00:10:26,713 --> 00:10:28,149 Uncuff her. 202 00:10:28,279 --> 00:10:30,586 ♪♪ 203 00:10:30,717 --> 00:10:33,197 Where is he?! 204 00:10:33,328 --> 00:10:35,199 Gone. 205 00:10:35,330 --> 00:10:38,725 ♪♪ 206 00:10:38,855 --> 00:10:41,249 He's gone. 207 00:10:41,379 --> 00:10:45,166 What do you mean, gone? 208 00:10:45,296 --> 00:10:48,212 Home. 209 00:10:48,343 --> 00:10:51,302 I can get one of my men to drop you off, if you like. 210 00:10:54,523 --> 00:10:56,307 What? 211 00:10:59,310 --> 00:11:00,790 Nah. 212 00:11:00,921 --> 00:11:02,879 Your men have done enough. 213 00:11:07,318 --> 00:11:10,017 You leaving? 214 00:11:10,147 --> 00:11:11,279 What? 215 00:11:11,409 --> 00:11:12,933 Or you like it here? 216 00:11:21,071 --> 00:11:24,031 ♪♪ 217 00:11:24,161 --> 00:11:27,382 [Siren wails] 218 00:11:27,512 --> 00:11:34,476 ♪♪ 219 00:11:34,606 --> 00:11:36,826 Get on the train. You got it. 220 00:11:36,957 --> 00:11:38,654 To...? 221 00:11:38,785 --> 00:11:40,221 69th Street. 222 00:11:40,351 --> 00:11:43,877 One, two, three stops. 223 00:11:44,007 --> 00:11:46,444 Okay. Yeah. Um, and, uh -- you got it. 224 00:11:46,575 --> 00:11:47,794 Then? 225 00:11:47,924 --> 00:11:50,840 Uh, get off the train. 226 00:11:50,971 --> 00:11:52,842 Left out the station. 227 00:11:52,973 --> 00:11:54,670 50 paces. 228 00:11:54,801 --> 00:11:55,889 Left again. 229 00:11:56,019 --> 00:11:57,281 100 paces. 230 00:11:57,412 --> 00:11:59,544 Mm-hmm. See, you got it. 231 00:11:59,675 --> 00:12:02,286 Yes. You got it. 232 00:12:02,417 --> 00:12:04,941 I'm proud of you. 233 00:12:05,072 --> 00:12:08,118 You need a whole new look, and you lucky, 234 00:12:08,249 --> 00:12:09,424 'cause you came to the right guy, alright? 235 00:12:09,554 --> 00:12:10,686 [Zipper unzips] 236 00:12:10,817 --> 00:12:12,732 Ooh, you lucky. 237 00:12:14,908 --> 00:12:16,518 Put that on. 238 00:12:16,648 --> 00:12:18,607 Put that on. 239 00:12:18,738 --> 00:12:21,088 [Siren wails] 240 00:12:21,218 --> 00:12:23,264 Come on. They gotta go. 241 00:12:23,394 --> 00:12:25,309 Moses: What?Them ugly-ass braids. 242 00:12:25,440 --> 00:12:26,833 You know I been trying to get at 'em. 243 00:12:26,963 --> 00:12:28,530 Hey, quit playing, bro. 244 00:12:28,660 --> 00:12:31,533 [Siren wails in distance] 245 00:12:35,102 --> 00:12:36,712 'Bout that time, my boy. 246 00:12:36,843 --> 00:12:38,496 'Bout that time. 247 00:12:38,627 --> 00:12:40,934 Man, you just hating 'cause my shit longer than yours, bruh. 248 00:12:41,064 --> 00:12:42,326 Yeah, yeah. Yeah. 249 00:12:42,457 --> 00:12:44,154 [Chuckles] 250 00:12:44,285 --> 00:12:45,982 Alright. 251 00:12:46,113 --> 00:12:48,289 Damn. 252 00:12:48,419 --> 00:12:52,684 Ah... Yep. 253 00:12:52,815 --> 00:12:55,731 It's all good, though. You gonna be fresh. 254 00:12:55,862 --> 00:12:57,559 I'm-a make sure of it. 255 00:12:57,689 --> 00:12:59,343 ♪♪ 256 00:12:59,474 --> 00:13:01,781 I've been waiting to get at these, though. 257 00:13:01,911 --> 00:13:11,791 ♪♪ 258 00:13:11,921 --> 00:13:15,664 ♪♪ 259 00:13:15,795 --> 00:13:18,972 [Razor buzzing] 260 00:13:19,102 --> 00:13:28,982 ♪♪ 261 00:13:29,112 --> 00:13:30,548 ♪♪ 262 00:13:30,679 --> 00:13:31,941 Marquise: Put your hands up. 263 00:13:32,072 --> 00:13:38,556 ♪♪ 264 00:13:38,687 --> 00:13:41,516 Yo, man, I-I should get going, bro. 265 00:13:41,646 --> 00:13:43,213 Where to? 266 00:13:46,173 --> 00:13:48,131 I can take you to Fatima's house. 267 00:13:48,262 --> 00:13:51,352 No, I can't get you and your shorty caught up in this. 268 00:13:51,482 --> 00:13:54,398 You'd do the same for me. 269 00:13:54,529 --> 00:13:57,445 For you? 270 00:13:57,575 --> 00:13:59,839 Hell, no. 271 00:13:59,969 --> 00:14:01,928 [Both laugh] 272 00:14:02,058 --> 00:14:04,800 This is 63rd. 273 00:14:04,931 --> 00:14:06,846 [Door closes] 274 00:14:06,976 --> 00:14:09,413 69th is next. 275 00:14:09,544 --> 00:14:12,068 Doors open on the left at 69th. 276 00:14:16,464 --> 00:14:19,075 This is a red line train to 95th. 277 00:14:23,123 --> 00:14:25,429 ♪ And if she say she got a problem♪ 278 00:14:25,560 --> 00:14:26,996 ♪ Then I'm gon' solve it♪ 279 00:14:27,127 --> 00:14:29,433 Smoking, littering, and eating 280 00:14:29,564 --> 00:14:33,437 are not permitted on CTA vehicles. 281 00:14:33,568 --> 00:14:35,657 ♪ Fish out of water♪ 282 00:14:35,787 --> 00:14:39,226 ♪ She wanna take my soul, go away, ayy thirty twenty rolls ♪ 283 00:14:39,356 --> 00:14:41,445 ♪ Told her hit his phone, meet her in the Wic'♪ 284 00:14:41,576 --> 00:14:43,012 ♪ But he ain't go, but he ain't that slow♪ 285 00:14:43,143 --> 00:14:44,840 69th is next. 286 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 ♪ I'm like, "Cool," let him front his move♪ 287 00:14:46,798 --> 00:14:48,713 ♪ Do what he gon' do, 'cause this the plot♪ 288 00:14:48,844 --> 00:14:50,715 ♪ Put 'em in the pot, let it cook like stew♪ 289 00:14:50,846 --> 00:14:52,717 ♪ I grab my Glock, it been through a lot♪ 290 00:14:52,848 --> 00:14:54,458 ♪ But it still shoot like new, we at the top♪ 291 00:14:54,589 --> 00:14:55,807 ♪ Yeah, we lost a lot♪ 292 00:14:55,938 --> 00:14:58,071 ♪ But that's just how --♪ 293 00:14:58,201 --> 00:14:59,768 This is 69th. 294 00:14:59,899 --> 00:15:02,684 Please watch your step as you exit the train. 295 00:15:02,814 --> 00:15:06,079 [Chatter] 296 00:15:06,209 --> 00:15:11,040 ♪♪ 297 00:15:11,171 --> 00:15:13,651 Stand clear of the closing doors. 298 00:15:13,782 --> 00:15:18,482 ♪♪ 299 00:15:22,312 --> 00:15:25,925 ♪ I'm so glad 300 00:15:26,055 --> 00:15:31,234 ♪ Troubles don't last always 301 00:15:31,365 --> 00:15:32,888 Man: Come on, put your hands together. 302 00:15:33,019 --> 00:15:34,281 ♪ Troubles don't last 303 00:15:34,411 --> 00:15:37,284 ♪ Hey, hey 304 00:15:37,414 --> 00:15:38,546 Martha? 305 00:15:38,676 --> 00:15:40,113 They're ready for you now. 306 00:15:40,243 --> 00:15:42,724 ♪ Troubles don't last always♪Okay. 307 00:15:42,854 --> 00:15:44,508 Okay? 308 00:15:44,639 --> 00:15:46,293 [Chuckles] 309 00:15:46,423 --> 00:15:49,296 No. [Laughs] 310 00:15:49,426 --> 00:15:51,515 Take off your shoes. 311 00:15:51,646 --> 00:15:53,300 My grandmother's tip for nerves. 312 00:15:53,430 --> 00:15:55,955 Feet on the ground. Never fails. 313 00:15:56,085 --> 00:16:00,089 ♪♪ 314 00:16:00,220 --> 00:16:02,091 Alright. [Chuckles] 315 00:16:02,222 --> 00:16:05,094 ♪♪ 316 00:16:05,225 --> 00:16:07,531 [Door closes] 317 00:16:07,662 --> 00:16:09,011 ♪♪ 318 00:16:09,142 --> 00:16:10,317 [Shoes thud] 319 00:16:10,447 --> 00:16:14,538 [Applause] 320 00:16:14,669 --> 00:16:15,975 Y'all know me. 321 00:16:16,105 --> 00:16:17,933 Woman: That's right. 322 00:16:18,064 --> 00:16:22,546 I've sat on your porches and eaten ribs with you. 323 00:16:22,677 --> 00:16:25,549 Me and Franklin have had to teach some of y'all how to step. 324 00:16:25,680 --> 00:16:26,986 [Laughter, chatter] 325 00:16:27,116 --> 00:16:30,554 You have come to me in times of trouble, 326 00:16:30,685 --> 00:16:33,340 and I have had to come to you. 327 00:16:33,470 --> 00:16:36,647 You've watched my little David grow up, 328 00:16:36,778 --> 00:16:38,780 and you looked after him when we needed it. 329 00:16:38,910 --> 00:16:40,782 Y'all know me.All: Yes. 330 00:16:40,912 --> 00:16:43,915 So you know I don't like politics. 331 00:16:44,046 --> 00:16:45,178 And I don't like politicians. 332 00:16:45,308 --> 00:16:46,570 No, let me -- let me change that. 333 00:16:46,701 --> 00:16:50,400 I hatepoliticians. 334 00:16:50,531 --> 00:16:53,186 [Chatter] 335 00:16:53,316 --> 00:16:57,581 So, what am I doing here, asking for your vote 336 00:16:57,712 --> 00:16:59,975 so I can be one? 337 00:17:00,106 --> 00:17:02,151 What am I doing here in this -- this suit 338 00:17:02,282 --> 00:17:05,154 I got on sale from Macy's, 339 00:17:05,285 --> 00:17:09,985 asking you to ask everyone you know to stand with me? 340 00:17:10,116 --> 00:17:12,379 [Chatter] 341 00:17:12,509 --> 00:17:14,816 Our neighborhoods. 342 00:17:14,946 --> 00:17:16,905 They closed down 60 of our schools 343 00:17:17,036 --> 00:17:18,559 because they wouldn't pay for them, 344 00:17:18,689 --> 00:17:21,388 and at the same time, they paid more for the police 345 00:17:21,518 --> 00:17:23,999 to be in those schools that they keep open. 346 00:17:24,130 --> 00:17:26,175 Now, what does that say about them 347 00:17:26,306 --> 00:17:29,004 and what they think about us? 348 00:17:29,135 --> 00:17:32,399 What do we do with an organization, 349 00:17:32,529 --> 00:17:35,184 funded by our tax money, 350 00:17:35,315 --> 00:17:40,624 when it chooses to hurt and kill the people it's paid to protect? 351 00:17:40,755 --> 00:17:44,019 What do we do with an organization 352 00:17:44,150 --> 00:17:48,023 when its members become criminals, 353 00:17:48,154 --> 00:17:51,418 when they become murderers? 354 00:17:51,548 --> 00:17:54,160 We stop funding that organization. 355 00:17:54,290 --> 00:17:55,857 [Indistinct shouting] 356 00:17:55,987 --> 00:17:57,641 Now, I want you to hear me when I say this, 357 00:17:57,772 --> 00:18:00,209 because I want you to know that I am not hiding 358 00:18:00,340 --> 00:18:03,038 behind any politician speak. 359 00:18:03,169 --> 00:18:06,172 Defund the police.[Applause] 360 00:18:06,302 --> 00:18:08,435 Yes, we have to protect ourselves. 361 00:18:08,565 --> 00:18:13,048 We have to serve our community by shutting them down! 362 00:18:13,179 --> 00:18:14,658 It's gotta be us. 363 00:18:14,789 --> 00:18:16,834 Not them. 364 00:18:16,965 --> 00:18:18,358 Yeah, it's time to put -- 365 00:18:18,488 --> 00:18:21,448 it's time to put the South Side on the inside. 366 00:18:21,578 --> 00:18:25,321 Yeah. Yeah. Yeah. 367 00:18:25,452 --> 00:18:28,237 [Applause] 368 00:18:29,282 --> 00:18:32,676 [Cellphone vibrating] 369 00:18:41,642 --> 00:18:44,079 [Sighs] 370 00:18:44,210 --> 00:18:46,255 Jessica. Jessica: Can you come over? 371 00:18:46,386 --> 00:18:48,692 Please? I-I'm on my way. 372 00:18:48,823 --> 00:18:52,043 [Breathing heavily] 373 00:18:52,174 --> 00:19:01,966 ♪♪ 374 00:19:02,097 --> 00:19:11,976 ♪♪ 375 00:19:12,107 --> 00:19:21,986 ♪♪ 376 00:19:22,117 --> 00:19:31,996 ♪♪ 377 00:19:32,127 --> 00:19:39,395 ♪♪ 378 00:19:42,311 --> 00:19:45,140 [Sniffles] 379 00:19:45,271 --> 00:19:47,011 Um... 380 00:19:47,142 --> 00:19:50,319 They -- They gave me this. 381 00:19:50,450 --> 00:19:55,150 It's, uh -- It's a check for $50,000. 382 00:19:55,281 --> 00:19:57,326 "To take care of things." 383 00:19:57,457 --> 00:20:00,155 [Toys clattering] 384 00:20:00,286 --> 00:20:01,722 Yeah, they just -- they just mean the -- 385 00:20:01,852 --> 00:20:03,550 the funeral, you know, and the next few weeks. 386 00:20:06,596 --> 00:20:08,555 The mayor came. She was here. 387 00:20:08,685 --> 00:20:09,991 I'm good. I'm good. Okay. Okay. 388 00:20:10,121 --> 00:20:11,688 I'm good. 389 00:20:13,821 --> 00:20:15,126 Anything we can do. 390 00:20:15,257 --> 00:20:17,564 Anything at all. [Sighs] 391 00:20:17,694 --> 00:20:18,956 They all say that. 392 00:20:19,087 --> 00:20:22,221 But they won't let me see him. 393 00:20:22,351 --> 00:20:24,788 I don't want -- 394 00:20:24,919 --> 00:20:26,181 I don't want to see the Mayor or the Chief of Police. 395 00:20:26,312 --> 00:20:29,184 I want to see my husband, and if I don't, 396 00:20:29,315 --> 00:20:30,794 if I can't make this real, 397 00:20:30,925 --> 00:20:32,579 I'm just -- I'm gonna lose my mind! 398 00:20:32,709 --> 00:20:34,058 Okay. Jessica. 399 00:20:34,189 --> 00:20:35,408 Oh, my God.It's okay. We're okay. 400 00:20:35,538 --> 00:20:36,800 We're okay. We're all good. Thank you. 401 00:20:36,931 --> 00:20:38,019 I can't even get emotional in my own house? 402 00:20:38,149 --> 00:20:39,803 I just -- My husband's dead. 403 00:20:39,934 --> 00:20:41,196 I just can't, like, hit the ground running 404 00:20:41,327 --> 00:20:43,938 with this perky widow shit. 405 00:20:45,853 --> 00:20:48,203 [Sighs] 406 00:20:48,334 --> 00:20:51,032 They won't let you see him right now... 407 00:20:51,162 --> 00:20:53,600 because he's a crime scene. 408 00:20:53,730 --> 00:20:55,036 What? 409 00:20:55,166 --> 00:20:59,606 And forensics have to do their thing... 410 00:20:59,736 --> 00:21:02,826 before they -- they clean him up. 411 00:21:02,957 --> 00:21:06,613 [Birds chirping] 412 00:21:06,743 --> 00:21:08,658 Have you seen him? 413 00:21:10,443 --> 00:21:12,532 I saw him die, Jessica. 414 00:21:17,232 --> 00:21:19,278 I was with him. 415 00:21:26,110 --> 00:21:28,722 What was the last thing he said to you before he died? 416 00:21:34,467 --> 00:21:36,860 He -- He talked about you. 417 00:21:36,991 --> 00:21:39,646 ♪♪ 418 00:21:39,776 --> 00:21:42,866 And your honeymoon and how happy he was. 419 00:21:42,997 --> 00:21:51,092 ♪♪ 420 00:21:51,222 --> 00:21:52,354 What about you? 421 00:21:52,485 --> 00:21:54,138 Your last conversation with him? 422 00:21:54,269 --> 00:21:59,100 ♪♪ 423 00:21:59,230 --> 00:22:00,928 I-I don't remember. 424 00:22:02,712 --> 00:22:05,280 N-Nothing particular that morning? 425 00:22:05,411 --> 00:22:10,111 ♪♪ 426 00:22:10,241 --> 00:22:11,678 Mm. No? 427 00:22:11,808 --> 00:22:14,463 No? Okay. [Sniffles] 428 00:22:14,594 --> 00:22:16,900 Okay. 429 00:22:17,031 --> 00:22:24,908 ♪♪ 430 00:22:25,039 --> 00:22:26,910 I-I gave him his name, Ma. 431 00:22:27,041 --> 00:22:33,134 ♪♪ 432 00:22:33,264 --> 00:22:35,484 If something bad happens to Moses -- 433 00:22:35,615 --> 00:22:39,140 No! Just -- Don't. 434 00:22:39,270 --> 00:22:44,319 ♪♪ 435 00:22:44,450 --> 00:22:47,714 I'm sorry. 436 00:22:47,844 --> 00:22:50,717 I'm sorry. 437 00:22:50,847 --> 00:22:52,327 I'm sorry. I'm sorry. 438 00:22:52,458 --> 00:22:54,373 [Sobbing] 439 00:22:54,503 --> 00:22:56,505 I'm sorry. 440 00:22:56,636 --> 00:22:59,465 I'm sorry, Ma. I'm sorry. 441 00:22:59,595 --> 00:23:01,510 They can't break us. 442 00:23:01,641 --> 00:23:02,946 Hmm? You hear me? 443 00:23:03,077 --> 00:23:04,513 Look at me. 444 00:23:04,644 --> 00:23:07,734 I got this. 445 00:23:07,864 --> 00:23:09,344 You hear me? 446 00:23:09,475 --> 00:23:19,398 ♪♪ 447 00:23:26,274 --> 00:23:28,755 [Engine shuts off] 448 00:23:28,885 --> 00:23:32,106 [Siren wails] 449 00:23:32,236 --> 00:23:41,985 ♪♪ 450 00:23:42,116 --> 00:23:43,987 Here. 451 00:23:44,118 --> 00:23:45,989 You good? 452 00:23:46,120 --> 00:23:47,948 Yeah, bruh. Ooh, oop! 453 00:23:48,078 --> 00:23:51,342 Stay down, stay down, stay -- stay down, stay down. 454 00:23:51,473 --> 00:23:52,561 They gone? 455 00:23:52,692 --> 00:23:54,607 Nope. Not yet. 456 00:23:54,737 --> 00:23:55,999 [Tires screech] 457 00:23:56,130 --> 00:23:58,001 Come on.They gone? 458 00:23:58,132 --> 00:24:00,003 Yeah. Come on. 459 00:24:00,134 --> 00:24:02,005 Yo, hurry up, man.I am, bro. 460 00:24:02,136 --> 00:24:03,354 Come on, come on, come on. Stay calm. 461 00:24:03,485 --> 00:24:04,791 Look out! Bro, come on, bro. 462 00:24:04,921 --> 00:24:07,228 I am! 463 00:24:07,358 --> 00:24:11,798 ♪♪ 464 00:24:11,928 --> 00:24:14,235 Oh. 465 00:24:14,365 --> 00:24:15,802 ♪♪ 466 00:24:20,850 --> 00:24:22,591 Alright, you good to lay low here 'til the morning, 467 00:24:22,722 --> 00:24:24,811 but you gotta be gone when bae gets back, alright? 468 00:24:24,941 --> 00:24:26,290 Alright, I'll be out by the morning. Alright. 469 00:24:26,421 --> 00:24:28,031 And if I was in your shoes, there's one person 470 00:24:28,162 --> 00:24:31,034 I'd call first, even before my mama. 471 00:24:31,165 --> 00:24:33,036 ♪♪ 472 00:24:33,167 --> 00:24:35,430 God don't seem to be listening, bruh. 473 00:24:35,561 --> 00:24:37,650 Next best. 474 00:24:37,780 --> 00:24:47,660 ♪♪ 475 00:24:47,790 --> 00:24:52,403 ♪♪ 476 00:24:52,534 --> 00:24:54,841 [Water running, soap dispenser clicking] 477 00:24:54,971 --> 00:25:02,718 ♪♪ 478 00:25:02,849 --> 00:25:05,678 [Indistinct conversations] 479 00:25:05,808 --> 00:25:07,506 Man: Next. 480 00:25:07,636 --> 00:25:10,857 [Speaking indistinctly] 481 00:25:10,987 --> 00:25:12,641 Seven days with no... 482 00:25:12,772 --> 00:25:14,251 It's completely different. 483 00:25:14,382 --> 00:25:15,992 You get what I'm saying? 484 00:25:16,123 --> 00:25:19,082 Now that you two are acquainted, perhaps we can get on with this? 485 00:25:19,213 --> 00:25:20,475 Bail? 486 00:25:20,606 --> 00:25:25,915 ♪♪ 487 00:25:26,046 --> 00:25:27,656 You wanna talk, my friend? 488 00:25:27,787 --> 00:25:31,051 ♪♪ 489 00:25:31,181 --> 00:25:33,532 Yeah. 490 00:25:33,662 --> 00:25:36,317 ♪♪ 491 00:25:36,447 --> 00:25:37,623 How you doing, Franklin? 492 00:25:37,753 --> 00:25:39,102 Man, don't patronize me. 493 00:25:39,233 --> 00:25:40,451 Don't patronize me. 494 00:25:40,582 --> 00:25:42,497 Okay. 495 00:25:42,628 --> 00:25:44,673 But how you doing? 496 00:25:44,804 --> 00:25:47,371 Reporter: Yards from here is where Office Michael Rossi, 497 00:25:47,502 --> 00:25:49,722 an 11-year veteran of the Chicago Police Department, 498 00:25:49,852 --> 00:25:52,986 devoted husband and loving father of five young children, 499 00:25:53,116 --> 00:25:54,683 took his last breath and died...Mm. 500 00:25:54,814 --> 00:25:57,294 Do our best and let God do the rest, right? 501 00:25:57,425 --> 00:25:59,601 Don't get bitter with God. ...in the wake of a foot pursuit 502 00:25:59,732 --> 00:26:01,777 that took a tragic turn. 503 00:26:01,908 --> 00:26:05,694 [Cellphone ringing] 504 00:26:05,825 --> 00:26:08,175 Pastor Richard. 505 00:26:08,305 --> 00:26:09,698 Hey, Marquise. 506 00:26:09,829 --> 00:26:11,570 How you doing, my friend? 507 00:26:14,616 --> 00:26:19,752 Lieutenant Brannigan. [Indistinct shouting] 508 00:26:21,797 --> 00:26:24,713 We done here? 509 00:26:24,844 --> 00:26:26,976 I could use your help with this. 510 00:26:30,066 --> 00:26:32,591 I knew Michael Rossi, 511 00:26:32,721 --> 00:26:37,944 but not like his partner of 10 years knew him. 512 00:26:38,074 --> 00:26:40,163 Office Logan. 513 00:26:40,294 --> 00:26:42,557 Please. 514 00:26:42,688 --> 00:26:44,385 For all of us. 515 00:26:44,515 --> 00:26:46,343 [Camera shutters clicking] 516 00:26:46,474 --> 00:26:54,395 ♪♪ 517 00:26:54,525 --> 00:26:58,181 Uh, I-I, um -- I-I'm an only child. 518 00:26:58,312 --> 00:27:03,186 ♪♪ 519 00:27:03,317 --> 00:27:07,582 And I-I always wondered what it would be like 520 00:27:07,713 --> 00:27:09,453 to have an older sibling, and -- 521 00:27:09,584 --> 00:27:13,196 and with Michael, I-I didn't need to wonder. 522 00:27:13,327 --> 00:27:15,634 ♪♪ 523 00:27:15,764 --> 00:27:18,158 [Breathing shakily] 524 00:27:18,288 --> 00:27:19,638 He was my partner. 525 00:27:19,768 --> 00:27:22,858 He -- He was my big brother. 526 00:27:22,989 --> 00:27:25,426 ♪♪ 527 00:27:25,556 --> 00:27:27,602 He always had my back, and... 528 00:27:27,733 --> 00:27:31,127 ♪♪ 529 00:27:31,258 --> 00:27:37,743 He made me laugh every day, and he...and... 530 00:27:37,873 --> 00:27:40,267 ♪♪ 531 00:27:40,397 --> 00:27:42,835 I-I'm sorry. 532 00:27:42,965 --> 00:27:47,230 [Indistinct shouting] 533 00:27:47,361 --> 00:27:48,667 I can take your questions. 534 00:27:48,797 --> 00:27:50,233 Yes. 535 00:27:50,364 --> 00:27:51,931 Okay, okay. 536 00:27:52,061 --> 00:27:53,454 We know who killed him. 537 00:27:53,584 --> 00:27:56,805 Moses Johnson, drug dealer, affiliated with 538 00:27:56,936 --> 00:28:00,200 one of our community's most violent street gangs, 539 00:28:00,330 --> 00:28:03,246 son of a gangbanger and career criminal. 540 00:28:03,377 --> 00:28:07,033 Let me be clear -- he's dangerous. 541 00:28:07,163 --> 00:28:11,037 If you see him, do not under any circumstances approach. 542 00:28:11,167 --> 00:28:12,647 Call us. 543 00:28:12,778 --> 00:28:15,650 We will not rest until we have found him. 544 00:28:15,781 --> 00:28:25,660 ♪♪ 545 00:28:25,791 --> 00:28:29,055 ♪♪ 546 00:28:29,185 --> 00:28:30,709 Michael: You know, is there -- 547 00:28:30,839 --> 00:28:32,667 is there something that I should know? 548 00:28:32,798 --> 00:28:34,016 Brannigan: Like what? I don't know. 549 00:28:34,147 --> 00:28:35,757 I don't know. 550 00:28:35,888 --> 00:28:37,498 I just -- I-I feel like I am doing everything right. 551 00:28:37,628 --> 00:28:41,197 Arrest numbers, bravery citations, no complaints. 552 00:28:41,328 --> 00:28:43,678 What's good, boy? 553 00:28:43,809 --> 00:28:45,027 Oh, man. The one on 87th. 554 00:28:45,158 --> 00:28:46,594 Every time.87th? 555 00:28:46,725 --> 00:28:48,291 It's been a while since you've been to this jawn, man. 556 00:28:48,422 --> 00:28:49,815 Alright. What you need? What you need? 557 00:28:49,945 --> 00:28:51,860 I'll give you that. It is good. It is good. 558 00:28:51,991 --> 00:28:55,081 [Door opens]Officer: Everybody! 559 00:28:55,211 --> 00:28:56,865 Everybody, listen up! 560 00:28:56,996 --> 00:28:59,302 Need to see everybody's hands! 561 00:28:59,433 --> 00:29:01,914 Everybody! I said, now! 562 00:29:02,044 --> 00:29:03,524 Barber, step back. 563 00:29:03,654 --> 00:29:04,873 Hands up. 564 00:29:05,004 --> 00:29:06,962 Behind your head. 565 00:29:10,270 --> 00:29:13,664 [Police radio chatter] 566 00:29:21,977 --> 00:29:28,636 ♪♪ 567 00:29:28,767 --> 00:29:31,944 [Items clattering] 568 00:29:32,074 --> 00:29:41,954 ♪♪ 569 00:29:42,084 --> 00:29:45,348 You just gonna play dumb with me? 570 00:29:45,479 --> 00:29:47,742 Everyone on the street says you're his friend. 571 00:29:47,873 --> 00:29:49,613 If you're talking about Moses, I ain't seen him. 572 00:29:49,744 --> 00:29:54,096 I'm watching this stuff on TV, just like everybody. 573 00:29:54,227 --> 00:29:57,752 Frater: Boss. 574 00:29:57,883 --> 00:30:00,755 Kind of touching, really. 575 00:30:00,886 --> 00:30:03,758 A mom who puts name tags on her son's gear for him. 576 00:30:03,889 --> 00:30:12,071 ♪♪ 577 00:30:12,201 --> 00:30:14,377 ♪♪ 578 00:30:17,859 --> 00:30:21,341 [Lighter clicks] 579 00:30:21,471 --> 00:30:24,779 [Siren wails] 580 00:30:28,000 --> 00:30:29,958 Man: Mnh-mnh. 581 00:30:30,089 --> 00:30:33,309 [Lighter clicking] 582 00:30:33,440 --> 00:30:36,747 [Train approaching] 583 00:30:57,681 --> 00:30:59,596 [Door opens] 584 00:30:59,727 --> 00:31:00,859 ♪ ...plugs who didn't show love♪ 585 00:31:00,989 --> 00:31:02,817 ♪ Now how do that sound?♪ 586 00:31:02,948 --> 00:31:05,994 ♪ Draco, sixty slugs, and a ProMag, I hope it don't jam ♪ 587 00:31:06,125 --> 00:31:07,996 We out here. 588 00:31:08,127 --> 00:31:09,998 Can't move nothing. 589 00:31:10,129 --> 00:31:12,218 ♪ And poured a eighth, told bro to slow down♪ 590 00:31:12,348 --> 00:31:15,221 What's that saying? 591 00:31:15,351 --> 00:31:18,224 "Life is 10% what happens to us, 592 00:31:18,354 --> 00:31:21,836 90% how we react to it"? 593 00:31:21,967 --> 00:31:24,708 Barricades and five-o ain't never good for business. 594 00:31:24,839 --> 00:31:28,669 ♪♪ 595 00:31:28,799 --> 00:31:30,845 Find Moses. 596 00:31:30,976 --> 00:31:32,064 Turn his ass over to the police 597 00:31:32,194 --> 00:31:34,544 so we go back to doing what we do. 598 00:31:34,675 --> 00:31:36,242 ♪ Short bus, pop sixes of 'em♪ 599 00:31:36,372 --> 00:31:37,852 ♪ The opps know we be spinnin' on 'em♪ 600 00:31:37,983 --> 00:31:39,810 ♪ No half dunks, gon' finish homie♪ 601 00:31:39,941 --> 00:31:41,856 ♪ All I know is robbers and them killers♪ 602 00:31:41,987 --> 00:31:43,249 ♪ Members only♪ 603 00:31:43,379 --> 00:31:45,033 ♪ Said he up in my city♪ 604 00:31:45,164 --> 00:31:47,862 ♪ Gotta get took down♪ 605 00:31:47,993 --> 00:31:49,864 Mm. 606 00:31:49,995 --> 00:31:59,526 ♪♪ 607 00:31:59,656 --> 00:32:09,536 ♪♪ 608 00:32:09,666 --> 00:32:19,546 ♪♪ 609 00:32:19,676 --> 00:32:24,507 ♪♪ 610 00:32:24,638 --> 00:32:26,509 [Knock on door] 611 00:32:26,640 --> 00:32:28,729 Moses! 612 00:32:28,859 --> 00:32:30,078 ♪♪ 613 00:32:30,209 --> 00:32:33,516 Moses! Marquise sent us! 614 00:32:33,647 --> 00:32:35,736 Franklin: We're here to help! 615 00:32:35,866 --> 00:32:39,087 ♪♪ 616 00:32:39,218 --> 00:32:41,307 Did he have kids? 617 00:32:41,437 --> 00:32:43,526 Pastor Richard: Five children. 618 00:32:43,657 --> 00:32:46,965 [Sighs] 619 00:32:49,793 --> 00:32:51,273 What do I do? 620 00:32:51,404 --> 00:32:54,102 What do you want? 621 00:32:54,233 --> 00:32:57,758 I want this to go away. 622 00:32:57,888 --> 00:32:59,107 I want to -- I want to go to college. 623 00:32:59,238 --> 00:33:01,457 I-I want to be running. 624 00:33:04,156 --> 00:33:06,636 I want my future back. 625 00:33:07,594 --> 00:33:09,770 [Sighs] 626 00:33:09,900 --> 00:33:12,773 I can't tell you what it's gonna take to make that happen, 627 00:33:12,903 --> 00:33:14,949 but what I do know for certain -- 628 00:33:15,080 --> 00:33:18,561 none of that happens until you deal with this. 629 00:33:18,692 --> 00:33:19,954 You got two options -- 630 00:33:20,085 --> 00:33:23,610 turn yourself in or keep running. 631 00:33:24,567 --> 00:33:27,135 [Sighs] 632 00:33:27,266 --> 00:33:29,137 Franklin: Keep running, and it'll be impossible 633 00:33:29,268 --> 00:33:32,575 to avoid capture much longer. 634 00:33:32,706 --> 00:33:34,795 When they're this motivated, 635 00:33:34,925 --> 00:33:38,146 13,000 cops and one of you. 636 00:33:38,277 --> 00:33:39,713 And when they find you, 637 00:33:39,843 --> 00:33:42,411 they're not gonna be looking to take you in alive. 638 00:33:44,413 --> 00:33:48,330 Turn yourself in, we can help. 639 00:33:48,461 --> 00:33:51,507 Arranged surrender, right cop, 640 00:33:51,638 --> 00:33:54,989 right police station, lawyered up. 641 00:33:55,120 --> 00:33:58,384 After that, you take your shot in the courts. 642 00:33:58,514 --> 00:34:02,170 Look, I know the system is not tilted in our favor, 643 00:34:02,301 --> 00:34:04,390 but you'll be alive. 644 00:34:04,520 --> 00:34:07,001 This is your decision, Moses. 645 00:34:07,132 --> 00:34:08,394 It's not up to me. 646 00:34:08,524 --> 00:34:11,397 It's not up to my friend Franklin here. 647 00:34:11,527 --> 00:34:13,181 You have to decide, 648 00:34:13,312 --> 00:34:17,185 and the hard part -- you have to decide now. 649 00:34:17,316 --> 00:34:19,144 So... 650 00:34:19,274 --> 00:34:23,191 what -- what do you want? 651 00:34:23,322 --> 00:34:25,802 [Sighs] 652 00:34:25,933 --> 00:34:28,849 ♪♪ 653 00:34:28,979 --> 00:34:31,199 I want to see my mama. 654 00:34:31,330 --> 00:34:35,029 ♪♪ 655 00:34:35,160 --> 00:34:36,987 I want to see my mama. 656 00:34:37,118 --> 00:34:39,425 [Knock on door] 657 00:34:39,555 --> 00:34:42,863 ♪♪ 658 00:34:42,993 --> 00:34:44,865 Franklin: Hey, Norma. 659 00:34:44,995 --> 00:34:46,214 No, no. No, no, no, no, no. 660 00:34:46,345 --> 00:34:47,650 It's okay. It's okay. 661 00:34:47,781 --> 00:34:49,087 No, please. It's okay. 662 00:34:49,217 --> 00:34:50,349 I-I-I've seen him. 663 00:34:50,479 --> 00:34:53,047 I was just -- I was just with him. 664 00:34:53,178 --> 00:34:55,049 Is he alright? Is he hurt? 665 00:34:55,180 --> 00:34:57,878 He's -- He's okay. 666 00:34:58,008 --> 00:34:59,227 Where is he? I mean, can I see him? 667 00:34:59,358 --> 00:35:00,576 Is --Come on. Let's go sit down. 668 00:35:00,707 --> 00:35:02,448 Come on. He's -- He's okay. 669 00:35:02,578 --> 00:35:04,450 He's okay. 670 00:35:04,580 --> 00:35:06,669 He's okay. 671 00:35:06,800 --> 00:35:08,106 The cops don't know where he is, 672 00:35:08,236 --> 00:35:10,891 which is good, but that's not gonna last. 673 00:35:11,021 --> 00:35:13,111 He's asked for you. That's why we're here. 674 00:35:13,241 --> 00:35:14,590 [Siren wails] 675 00:35:14,721 --> 00:35:18,638 We need to talk about keeping him alive. 676 00:35:18,768 --> 00:35:21,249 He needs to have his mother tell him what to do. 677 00:35:21,380 --> 00:35:24,252 [Siren continues] 678 00:35:24,383 --> 00:35:27,473 What would you do if it were your son? 679 00:35:27,603 --> 00:35:29,692 Pastor Richard: This is not about him. 680 00:35:29,823 --> 00:35:31,433 It's about you. 681 00:35:31,564 --> 00:35:34,132 This has to come from you. 682 00:35:34,262 --> 00:35:37,874 [Sniffles] He must be tired and hungry. 683 00:35:38,005 --> 00:35:41,487 But still thinking, still smart. 684 00:35:41,617 --> 00:35:43,097 He even changed his look. 685 00:35:43,228 --> 00:35:44,446 His braids are gone. 686 00:35:44,577 --> 00:35:46,492 [Chuckles] 687 00:35:46,622 --> 00:35:48,102 So, he's had help. 688 00:35:48,233 --> 00:35:49,321 That's good. 689 00:35:49,451 --> 00:35:50,931 Franklin: But he needs to -- 690 00:35:51,061 --> 00:35:52,715 really needs to hear it from his mama 691 00:35:52,846 --> 00:35:55,283 about what to do. 692 00:35:55,414 --> 00:35:59,069 Just need a little time, put some things in place. 693 00:35:59,200 --> 00:36:00,941 Then I can see him? 694 00:36:01,071 --> 00:36:02,508 We'll be back in an hour. 695 00:36:02,638 --> 00:36:04,727 Be ready. 696 00:36:04,858 --> 00:36:10,429 ♪♪ 697 00:36:10,559 --> 00:36:13,301 [Indistinct hip-hop music playing] 698 00:36:13,432 --> 00:36:14,824 [Door opens] 699 00:36:14,955 --> 00:36:17,697 ♪♪ 700 00:36:17,827 --> 00:36:20,308 [Door closes]Hey, little bro, we about closed right now. 701 00:36:20,439 --> 00:36:21,744 Joshua: Marquise here? 702 00:36:21,875 --> 00:36:23,311 What, you ain't heard? 703 00:36:23,442 --> 00:36:26,271 Man, they was in here looking for your brother. 704 00:36:26,401 --> 00:36:29,491 Yeah, he got arrested because of Moses. 705 00:36:29,622 --> 00:36:30,971 Look, I ain't seen Marquise 706 00:36:31,101 --> 00:36:33,278 since five-o came in here and took him. 707 00:36:33,408 --> 00:36:35,541 Probably over at county. 708 00:36:35,671 --> 00:36:37,499 ♪♪ 709 00:36:37,630 --> 00:36:38,979 I know Moses was here. 710 00:36:39,109 --> 00:36:40,981 Marquise gave him a haircut. 711 00:36:41,111 --> 00:36:42,765 ♪♪ 712 00:36:42,896 --> 00:36:44,332 If he had one phone call to make, 713 00:36:44,463 --> 00:36:45,942 he'd probably call his woman. 714 00:36:46,073 --> 00:36:47,553 She bailed him out last time he got in trouble. 715 00:36:47,683 --> 00:36:49,946 What, the fancy lady over on 55th? 716 00:36:50,077 --> 00:36:52,427 ♪♪ 717 00:36:52,558 --> 00:36:55,865 [Police radio chatter] 718 00:37:05,788 --> 00:37:08,182 [Brakes squeal, engine shuts off] 719 00:37:08,313 --> 00:37:10,793 [Door opens, keys jingle] 720 00:37:10,924 --> 00:37:20,803 ♪♪ 721 00:37:20,934 --> 00:37:27,027 ♪♪ 722 00:37:27,157 --> 00:37:29,203 What's good? It's your boy, Marquise. 723 00:37:29,334 --> 00:37:31,379 You know what to do. 724 00:37:31,510 --> 00:37:41,389 ♪♪ 725 00:37:41,520 --> 00:37:43,696 ♪♪ 726 00:37:45,088 --> 00:37:47,395 What's up, T? 727 00:37:47,526 --> 00:37:49,484 I'm good. You? 728 00:37:49,615 --> 00:37:50,833 What's up? 729 00:37:50,964 --> 00:37:52,444 What you what? 730 00:37:52,574 --> 00:37:55,621 Believe me, I can't watch my brotha go down like that. 731 00:37:55,751 --> 00:37:57,057 You know where he at? 732 00:37:57,187 --> 00:38:00,626 ♪♪ 733 00:38:04,456 --> 00:38:09,722 ♪♪ 734 00:38:09,852 --> 00:38:12,246 Oh, my God. 735 00:38:12,377 --> 00:38:22,256 ♪♪ 736 00:38:22,387 --> 00:38:24,867 ♪♪ 737 00:38:24,998 --> 00:38:27,435 Just keep going down Vincennes Avenue. 738 00:38:27,566 --> 00:38:29,263 ♪♪ 739 00:38:29,394 --> 00:38:32,266 Is it far?No, no, no. 740 00:38:32,397 --> 00:38:34,616 No, it's not. Yes, here's good. 741 00:38:34,747 --> 00:38:37,445 Eh, you can turn on 44th. 742 00:38:37,576 --> 00:38:39,360 Turn right here. 743 00:38:39,491 --> 00:38:41,797 ♪♪ 744 00:38:41,928 --> 00:38:45,105 [Police radio chatter] 745 00:38:45,235 --> 00:38:47,281 Brannigan: Where's he going now? 746 00:38:47,412 --> 00:38:50,284 ♪♪ 747 00:38:50,415 --> 00:38:51,677 Yes, this is good. 748 00:38:51,807 --> 00:38:55,115 Now, let us out here on the block, please. 749 00:38:55,245 --> 00:38:58,031 [Police radio chatter] 750 00:38:58,161 --> 00:39:01,426 Why are we stopping here? 751 00:39:01,556 --> 00:39:02,992 Officer: What they doing? 752 00:39:03,123 --> 00:39:04,907 He's cutting through the park. Don't follow on foot. 753 00:39:05,038 --> 00:39:08,171 He'll spot us. 754 00:39:08,302 --> 00:39:11,174 Where are you taking me? 755 00:39:11,305 --> 00:39:12,915 Why through the park? 756 00:39:13,046 --> 00:39:16,745 ♪♪ 757 00:39:16,876 --> 00:39:18,965 Damn it. We're losing him. 758 00:39:19,095 --> 00:39:20,662 What about Joshua? 759 00:39:20,793 --> 00:39:30,672 ♪♪ 760 00:39:30,803 --> 00:39:33,849 ♪♪ 761 00:39:33,980 --> 00:39:36,330 I repeat -- do we have eyes on Joshua? 762 00:39:36,461 --> 00:39:38,941 Officer: We got him, Lu. We're about three cars back. 763 00:39:39,072 --> 00:39:45,948 ♪♪ 764 00:39:46,079 --> 00:39:47,950 So, where we gonna take him? 765 00:39:48,081 --> 00:39:51,345 Hey, the less you know, the better. 766 00:39:51,476 --> 00:39:53,303 We got a spot. 767 00:39:53,434 --> 00:39:56,568 ♪♪ 768 00:39:56,698 --> 00:39:58,396 Officer: We've got confirmation. 769 00:39:58,526 --> 00:40:01,921 Subject has been spotted in a gray Pontiac Parisienne, 770 00:40:02,051 --> 00:40:05,315 traveling eastbound from 55th. 771 00:40:05,446 --> 00:40:06,534 Relax, little man. 772 00:40:06,665 --> 00:40:08,754 We got Mo's back. 773 00:40:08,884 --> 00:40:12,801 ♪♪ 774 00:40:12,932 --> 00:40:15,325 [Engine shuts off, keys jingle] 775 00:40:15,456 --> 00:40:17,327 ♪♪ 776 00:40:17,458 --> 00:40:19,591 Boy, if you don't chill out... 777 00:40:19,721 --> 00:40:21,680 Dante's getting everything together. 778 00:40:21,810 --> 00:40:23,551 Passport, birth certificate, 779 00:40:23,682 --> 00:40:25,814 clothes, plane ticket. 780 00:40:25,945 --> 00:40:27,599 Couple grand to get his life together. 781 00:40:27,729 --> 00:40:29,601 For real, man? 782 00:40:29,731 --> 00:40:31,603 Come on, bro. 783 00:40:31,733 --> 00:40:34,867 We do this. 784 00:40:34,997 --> 00:40:44,877 ♪♪ 785 00:40:45,007 --> 00:40:48,489 ♪♪ 786 00:40:48,620 --> 00:40:51,274 There it go. Right there. 787 00:40:51,405 --> 00:41:01,284 ♪♪ 788 00:41:01,415 --> 00:41:08,422 ♪♪ 789 00:41:08,553 --> 00:41:11,251 [Police radio chatter] 790 00:41:11,381 --> 00:41:14,472 Subjects have landed at 1420 East 55th Street. 791 00:41:14,602 --> 00:41:22,958 ♪♪ 792 00:41:23,089 --> 00:41:25,483 Fatima: I'm coming! 793 00:41:25,613 --> 00:41:29,748 ♪♪ 794 00:41:29,878 --> 00:41:31,053 [Knock on door] 795 00:41:31,184 --> 00:41:33,273 Damn! I said I'm coming! 796 00:41:33,403 --> 00:41:36,842 ♪♪ 797 00:41:36,972 --> 00:41:39,453 Uh, i-is Marquise here? 798 00:41:39,584 --> 00:41:42,369 Marquise don't live here. I been looking for him, too. 799 00:41:42,500 --> 00:41:43,588 Have you seen Moses? 800 00:41:43,718 --> 00:41:45,024 No, I don't know any Moses. 801 00:41:45,154 --> 00:41:51,378 ♪♪ 802 00:41:52,814 --> 00:41:54,381 Let's go! 803 00:41:54,512 --> 00:41:56,339 [Engines start] 804 00:41:56,470 --> 00:41:58,385 [Tires squeal] 805 00:41:58,516 --> 00:42:00,430 [Sirens wail] 806 00:42:05,653 --> 00:42:07,263 [Electricity crackles] 807 00:42:07,394 --> 00:42:08,917 Come on, man. 808 00:42:16,751 --> 00:42:19,232 [Clattering] 809 00:42:19,362 --> 00:42:29,242 ♪♪ 810 00:42:29,372 --> 00:42:39,252 ♪♪ 811 00:42:39,382 --> 00:42:48,783 ♪♪ 812 00:42:48,914 --> 00:42:58,793 ♪♪ 813 00:42:58,924 --> 00:43:08,803 ♪♪ 814 00:43:08,934 --> 00:43:18,160 ♪♪ 815 00:43:18,291 --> 00:43:19,858 No, no, wait, wait! Drop it! 816 00:43:19,988 --> 00:43:21,381 [Gunshots]Drop it! 817 00:43:21,511 --> 00:43:24,297 [Indistinct shouting]Okay, okay, okay! 818 00:43:24,427 --> 00:43:28,649 ♪♪ 819 00:43:28,780 --> 00:43:31,173 No! No! No!Norma: What is it? 820 00:43:31,304 --> 00:43:33,393 Stop! Stop! 821 00:43:33,523 --> 00:43:35,090 Shit. 822 00:43:35,221 --> 00:43:36,396 She's okay. 823 00:43:36,526 --> 00:43:38,616 Where's Moses? 824 00:43:38,746 --> 00:43:40,792 Stop it! Stop it! 825 00:43:40,922 --> 00:43:42,184 Moses! 826 00:43:42,315 --> 00:43:44,143 Hey! Hey, don't shoot, don't shoot! 827 00:43:44,273 --> 00:43:45,666 Don't shoot! 828 00:43:45,797 --> 00:43:47,494 You heard what your mother said. Don't shoot, man! 829 00:43:47,625 --> 00:43:49,235 Run. 830 00:43:52,020 --> 00:43:54,762 So, go ahead. Hey! 831 00:43:54,893 --> 00:43:56,198 Hey.Run! 832 00:43:56,329 --> 00:43:58,636 Hey. Franklin: Stop! 833 00:43:58,766 --> 00:44:00,463 Norma: Don't shoot him!Stop! 834 00:44:00,594 --> 00:44:01,987 He's my boy!Stop! 835 00:44:02,117 --> 00:44:03,423 I'm his lawyer. 836 00:44:03,553 --> 00:44:04,642 My name is Franklin Roberts, 837 00:44:04,772 --> 00:44:06,992 and I'm this man's lawyer. 838 00:44:07,122 --> 00:44:08,733 Mama, I'm sorry![Indistinct shouting] 839 00:44:08,863 --> 00:44:10,386 You're under arrest.Norma: Don't hurt him, please! 840 00:44:10,517 --> 00:44:12,388 No! You can't!No, no, no, no, no! 841 00:44:12,519 --> 00:44:13,999 Hands behind your back. 842 00:44:14,129 --> 00:44:15,783 I didn't do nothing! I didn't do nothing! 843 00:44:15,914 --> 00:44:17,611 Mama, I'm sorry! I ain't do nothing! 844 00:44:17,742 --> 00:44:20,266 Don't hurt him! 845 00:44:20,396 --> 00:44:22,224 I'm sorry!It's gonna be alright. 846 00:44:22,355 --> 00:44:23,791 It's gonna be alright. 847 00:44:23,922 --> 00:44:25,924 ♪ I've got something I want you to do for me ♪ 848 00:44:26,054 --> 00:44:27,795 ♪♪ 849 00:44:27,926 --> 00:44:31,233 ♪ Help me to inspire those 850 00:44:31,364 --> 00:44:33,235 ♪ That need inspiration Mama! 851 00:44:37,283 --> 00:44:39,111 ♪ Ooh 852 00:44:39,241 --> 00:44:42,070 ♪ Help me to inspire those 853 00:44:42,201 --> 00:44:46,031 ♪ That need inspiration 854 00:44:46,161 --> 00:44:49,643 ♪ Let my life be a sign 855 00:44:49,774 --> 00:44:53,473 ♪ Of a coming generation 856 00:44:53,603 --> 00:44:56,476 ♪ Lord 857 00:44:56,606 --> 00:44:58,086 ♪ Help me 858 00:44:58,217 --> 00:45:02,656 ♪ And I'm also asking you to help my brother ♪ 859 00:45:02,787 --> 00:45:06,268 ♪ He needs help, too, Lord