1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,680 --> 00:00:09,560
NETFLIX PREZINTĂ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:02:08,800 --> 00:02:10,200
Un călduros bun venit!
5
00:02:10,280 --> 00:02:12,960
Participați în noul nostru fond imobiliar
6
00:02:13,039 --> 00:02:15,440
Victory & Falkland Imobiliare, Berlin.
7
00:02:16,000 --> 00:02:17,400
Eu sunt Viktor Steiner,
8
00:02:17,720 --> 00:02:19,200
iar el e Gerry Falkland.
9
00:02:19,920 --> 00:02:22,560
Credem în investiții sigure, continuitate
10
00:02:22,640 --> 00:02:23,840
și încredere.
11
00:02:24,320 --> 00:02:26,840
Vă ajutăm să vă construiți viitorul.
12
00:02:27,920 --> 00:02:32,480
Luați-vă viitorul în mâini
și creați-vă propria realitate!
13
00:02:36,280 --> 00:02:37,840
Un călduros bun venit!
14
00:02:37,920 --> 00:02:40,520
Participați în noul nostru fond imobiliar
15
00:02:40,600 --> 00:02:42,920
Victory & Falkland Imobiliare, Berlin.
16
00:02:43,400 --> 00:02:44,440
Eu sunt Viktor...
17
00:02:44,520 --> 00:02:46,560
Indiferent ce faci, Viktor,
18
00:02:46,640 --> 00:02:47,800
să faci bine.
19
00:02:48,360 --> 00:02:49,560
Să fii cel mai bun.
20
00:02:50,080 --> 00:02:53,760
Să faci totul cu drag.
Doar așa faci lucrurile bine.
21
00:02:54,480 --> 00:02:55,800
Vrei să încerci?
22
00:03:01,000 --> 00:03:01,800
Foarte bine.
23
00:03:06,800 --> 00:03:09,320
POLIȚIA
24
00:03:14,720 --> 00:03:16,640
Luați-vă viitorul în mâini...
25
00:03:16,720 --> 00:03:17,560
Intrăm!
26
00:03:19,600 --> 00:03:21,200
Corupție, spălare de bani,
27
00:03:21,800 --> 00:03:25,440
evaziune fiscală, fraude
cu asigurări și credite bancare...
28
00:03:25,520 --> 00:03:27,320
Ați mai face toate astea?
29
00:03:28,040 --> 00:03:29,040
Probabil că da.
30
00:03:30,320 --> 00:03:32,080
De ce ați făcut ce ați făcut?
31
00:03:34,480 --> 00:03:35,920
Care e motivul?
32
00:03:37,160 --> 00:03:38,200
Dle Steiner?
33
00:04:06,920 --> 00:04:10,720
- Scuze, schimbăm cardul.
- Ați prins ultima parte? E importantă.
34
00:04:11,200 --> 00:04:12,120
Desigur.
35
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
Unde eram?
36
00:04:21,680 --> 00:04:23,000
Ți-am pus un costum.
37
00:04:24,360 --> 00:04:25,640
Nu se știe niciodată.
38
00:04:26,440 --> 00:04:27,240
Stai așa...
39
00:04:28,440 --> 00:04:29,400
Pentru tine.
40
00:04:30,280 --> 00:04:31,080
Păstrează-i!
41
00:04:34,840 --> 00:04:35,680
Mulțumesc.
42
00:04:37,440 --> 00:04:38,280
Desigur...
43
00:04:43,240 --> 00:04:45,000
Viktor, să nu uiți...
44
00:04:45,400 --> 00:04:47,480
Zâmbește și vei cuceri lumea.
45
00:05:03,840 --> 00:05:05,720
1,200, fără utilități.
46
00:05:06,760 --> 00:05:09,320
Îl iau. Unde semnez?
47
00:05:12,240 --> 00:05:16,040
Îmi trebuie contractul de muncă.
Pe perioadă nedeterminată.
48
00:05:16,360 --> 00:05:17,160
Acum.
49
00:05:20,080 --> 00:05:21,520
SĂPTĂMÂNAL
50
00:05:47,920 --> 00:05:48,760
Felicitări!
51
00:06:00,880 --> 00:06:02,840
- Nu e toată suma.
- Taxe, frate.
52
00:06:02,920 --> 00:06:03,760
Fiscul.
53
00:06:08,800 --> 00:06:09,600
Ascultă!
54
00:06:09,680 --> 00:06:13,080
Poți veni iar mâine.
Dacă îți convin banii.
55
00:06:13,920 --> 00:06:16,800
Cu 38 de euro, poți dormi în container.
56
00:06:16,880 --> 00:06:19,840
- Nu, lasă.
- Mai bine dormi pe stradă?
57
00:06:22,320 --> 00:06:23,360
Găsesc eu un loc.
58
00:06:41,480 --> 00:06:43,720
Nu mai putem amâna plata taxei.
59
00:06:44,640 --> 00:06:46,280
Se poate amâna doar o dată.
60
00:06:46,360 --> 00:06:48,640
Sezonul tablourilor nu a început încă.
61
00:06:48,720 --> 00:06:52,600
Mai bine ați plăti taxele
și v-ați găsi un serviciu.
62
00:06:54,440 --> 00:06:57,040
- Nu e așa de rău.
- Pentru cine să muncesc?
63
00:07:00,520 --> 00:07:01,480
Dnă Liebholz,
64
00:07:01,760 --> 00:07:04,920
mă uit la dv. și văd că sunteți un om bun.
65
00:07:05,800 --> 00:07:07,360
Copiii văd adevărul.
66
00:07:08,440 --> 00:07:09,800
Mulțumesc, Viktor.
67
00:07:10,120 --> 00:07:12,720
- Drăguț din partea ta.
- Teancul acesta...
68
00:07:13,640 --> 00:07:15,320
Nu e bun, nu?
69
00:07:15,840 --> 00:07:17,160
Se poate spune și așa.
70
00:07:18,400 --> 00:07:20,920
Luați dosarul tatălui meu
71
00:07:21,760 --> 00:07:24,240
și puneți-l sub celelalte.
72
00:07:25,480 --> 00:07:26,840
Nu va observa nimeni!
73
00:07:34,520 --> 00:07:35,320
Bine.
74
00:07:37,240 --> 00:07:39,160
Extraordinar, Viktor! Superb!
75
00:07:55,720 --> 00:07:57,840
TOALETĂ PUBLICĂ
76
00:08:13,240 --> 00:08:15,080
CARTE DE IDENTITATE
77
00:08:17,720 --> 00:08:19,720
NUME
DIGGLER
78
00:08:19,800 --> 00:08:21,200
PRENUME
DIRK
79
00:08:22,480 --> 00:08:24,600
CONTRACT DE MUNCĂ
PERIOADĂ NEDETERMINATĂ
80
00:08:25,320 --> 00:08:27,600
CONTRACT DE MUNCĂ
81
00:08:36,720 --> 00:08:38,159
„Appyourdate”?
82
00:08:39,640 --> 00:08:41,000
„Dirk Diggler”?
83
00:08:43,000 --> 00:08:46,159
Mashallah!
84
00:08:46,559 --> 00:08:49,440
19,836 de euro brut.
85
00:08:50,320 --> 00:08:51,640
Îți merge bine.
86
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
Să nu te prindă!
87
00:09:00,240 --> 00:09:01,120
Mulțumesc.
88
00:09:02,040 --> 00:09:03,400
Păstrează restul!
89
00:09:26,400 --> 00:09:28,360
- Bună, sunt Dirk.
- Wagner.
90
00:09:28,680 --> 00:09:29,920
Urmați-mă!
91
00:09:35,000 --> 00:09:35,920
Foarte frumos!
92
00:09:37,840 --> 00:09:40,320
3,400, fără utilități.
93
00:09:41,200 --> 00:09:42,160
Unde semnez?
94
00:09:43,600 --> 00:09:46,280
Contract de muncă
pe perioadă nedeterminată?
95
00:09:51,320 --> 00:09:53,320
SALARIU BRUT LUNAR:
19,836 DE EURO.
96
00:09:55,640 --> 00:09:57,680
E totul în regulă.
97
00:09:59,240 --> 00:10:02,000
- Cu ce vă ocupați?
- Fac aplicații de dating.
98
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
Înțeleg.
99
00:10:04,080 --> 00:10:04,880
Jacqueline.
100
00:10:05,680 --> 00:10:08,040
- Eu sunt Jaqueline.
- Dirk.
101
00:10:09,080 --> 00:10:10,120
Semnătura?
102
00:10:10,840 --> 00:10:11,640
- Da.
- Da.
103
00:10:12,960 --> 00:10:14,040
Bine...
104
00:10:14,960 --> 00:10:15,880
Aici, te rog!
105
00:10:21,480 --> 00:10:23,840
Mișcați-vă! Să nu rupeți balustrada!
106
00:10:23,920 --> 00:10:26,320
Asta nu are ce căuta aici! Du-o înapoi!
107
00:10:26,680 --> 00:10:28,240
Ingo, Nasko?
108
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
Vreau să vă propun ceva.
109
00:10:30,840 --> 00:10:33,600
Plătiți 38 de euro să dormiți aici.
110
00:10:33,680 --> 00:10:38,200
Vreți să dați 30 de euro
să dormiți într-un apartament de lux?
111
00:10:38,280 --> 00:10:39,480
Mâna sus cine vrea!
112
00:10:40,920 --> 00:10:42,920
Ți-am spus că nu știu germană.
113
00:10:43,560 --> 00:10:44,680
20 de euro.
114
00:10:46,080 --> 00:10:47,040
15 euro.
115
00:10:53,080 --> 00:10:56,440
Cum am promis, acesta e apartamentul.
116
00:10:57,240 --> 00:10:58,560
Un călduros bun venit!
117
00:11:02,000 --> 00:11:03,320
Cât a durat?
118
00:11:04,680 --> 00:11:06,080
Doar trei săptămâni.
119
00:11:46,480 --> 00:11:48,320
Extraordinar, Viktor. Superb!
120
00:11:48,400 --> 00:11:49,640
Dle Steiner?
121
00:11:50,240 --> 00:11:52,080
Nu putem amâna plata.
122
00:11:52,160 --> 00:11:55,320
Dna Liebholz a greșit. Nu e corect așa.
123
00:11:55,400 --> 00:11:57,960
Eu hotărăsc aici.
124
00:11:58,040 --> 00:12:01,000
Plătiți impozitul la termen. Mulțumesc.
125
00:12:12,920 --> 00:12:14,000
- Tată?
- Da.
126
00:12:14,080 --> 00:12:15,200
Suntem săraci?
127
00:12:18,000 --> 00:12:19,560
Găsim noi o soluție.
128
00:12:20,640 --> 00:12:22,200
Și dacă nu găsim,
129
00:12:22,720 --> 00:12:24,160
nu e sfârșitul lumii.
130
00:12:32,400 --> 00:12:34,560
- Bună, tată!
- Viktor, ce mai faci?
131
00:12:34,960 --> 00:12:38,360
- Bine, tată.
- Cum e? Unde stai?
132
00:12:38,440 --> 00:12:41,720
Într-un apartament, cu un cuplu de nebuni.
133
00:12:42,440 --> 00:12:44,000
- Artiști.
- Clar.
134
00:12:45,440 --> 00:12:47,080
Pereții sunt zugrăviți?
135
00:12:48,000 --> 00:12:49,160
E tapet.
136
00:12:49,560 --> 00:12:50,720
Sfâșiat pe alocuri.
137
00:12:50,800 --> 00:12:52,640
- Ai găsit de muncă?
- Sigur!
138
00:12:52,720 --> 00:12:55,040
Pentru început la un chioșc.
139
00:12:56,160 --> 00:12:58,080
Acum, într-un centru de copiere.
140
00:13:12,840 --> 00:13:14,280
Viktoria Steiner. Alo?
141
00:13:15,520 --> 00:13:16,320
Alo?
142
00:13:17,880 --> 00:13:19,240
Viktor, tu ești?
143
00:13:20,440 --> 00:13:21,320
Viktor?
144
00:13:23,840 --> 00:13:27,160
Am încercat să dau de tine.
De ce nu răspunzi?
145
00:13:32,960 --> 00:13:36,160
Se înșală vecinii. Eu nu ascult muzică.
146
00:13:36,240 --> 00:13:39,360
Urăsc muzica! Nimic nu urăsc mai mult!
147
00:13:39,800 --> 00:13:41,600
- Păstrați restul!
- Mulțumesc.
148
00:13:41,680 --> 00:13:42,480
În regulă.
149
00:14:08,880 --> 00:14:09,960
Hei!
150
00:14:10,040 --> 00:14:11,720
Opriți-vă!
151
00:14:30,800 --> 00:14:32,520
Ce naiba se întâmplă?
152
00:14:34,880 --> 00:14:38,320
Nu e blond. Cine a zis că e blond?
153
00:14:41,720 --> 00:14:43,960
E cel mult șaten deschis.
154
00:14:47,160 --> 00:14:48,840
- Șaten deschis.
- Blondule!
155
00:14:50,160 --> 00:14:51,560
Poliția! Ce faceți?
156
00:14:51,640 --> 00:14:53,120
Cine e Dirk Diggler?
157
00:14:53,600 --> 00:14:54,760
- El e!
- Haideți!
158
00:14:57,880 --> 00:14:59,280
Vino cu mine!
159
00:15:04,440 --> 00:15:05,240
POLIȚIA
160
00:15:10,640 --> 00:15:12,680
Dirk Diggler e un star porno, nu?
161
00:15:13,560 --> 00:15:15,320
- Era eroul meu.
- Și al meu.
162
00:15:16,320 --> 00:15:17,560
- Viktor.
- Gerry.
163
00:15:20,280 --> 00:15:23,040
- Cât ai tras de pe bulgari?
- 4,000.
164
00:15:23,120 --> 00:15:25,560
- Pe lună?
- Pe zi. Am 10 apartamente.
165
00:15:25,640 --> 00:15:28,200
- Când iei banii?
- La sfârșit de săptămână.
166
00:15:28,280 --> 00:15:31,120
Săptămâna asta, nu.
Mâine sunt deja în Bulgaria.
167
00:15:31,200 --> 00:15:34,080
- De unde știi?
- Eu îi aduc aici.
168
00:15:36,440 --> 00:15:38,200
De ce i-ați spus tot?
169
00:15:39,240 --> 00:15:40,320
L-am plăcut.
170
00:15:41,200 --> 00:15:43,280
Nu vi s-a întâmplat niciodată?
171
00:15:45,720 --> 00:15:49,480
Nu cât să-mi divulg
planurile infracționale.
172
00:15:51,560 --> 00:15:53,320
Dar vi le spun și dv.
173
00:15:53,960 --> 00:15:54,760
Așa e.
174
00:15:55,920 --> 00:15:57,280
Mă plăceți și pe mine?
175
00:16:00,240 --> 00:16:01,160
Mai vedem.
176
00:16:01,560 --> 00:16:02,840
Spaghete sau cartofi?
177
00:16:02,920 --> 00:16:04,680
Spaghete cu ketchup.
178
00:16:09,440 --> 00:16:11,880
- Bordeluri?
- Normal.
179
00:16:15,840 --> 00:16:17,720
Ți-ai sunat mama săptămâna asta?
180
00:16:20,800 --> 00:16:22,400
Aleg să beau votcă.
181
00:16:28,560 --> 00:16:30,320
- Nu au fost cinci guri.
- Da.
182
00:16:30,400 --> 00:16:32,080
Ai mai și scuipat înapoi.
183
00:16:36,960 --> 00:16:37,880
Poftim!
184
00:16:39,640 --> 00:16:41,200
Ți-ai păcălit vreun tovarăș?
185
00:16:44,040 --> 00:16:45,200
Aleg să beau votcă.
186
00:16:53,720 --> 00:16:54,640
Noroc, Gerry!
187
00:16:54,720 --> 00:16:56,240
Noroc, Viktor!
188
00:17:03,680 --> 00:17:05,720
Vin imediat. Răbdare!
189
00:17:07,960 --> 00:17:10,240
Ce mai faci, frate?
190
00:17:10,880 --> 00:17:13,240
Am musafiri. Memo și Maria.
191
00:17:13,599 --> 00:17:15,319
E totul pregătit.
192
00:17:15,400 --> 00:17:17,400
Ce e mai bun pentru prietenii mei.
193
00:17:26,359 --> 00:17:27,800
Marfă calitatea întâi.
194
00:17:30,839 --> 00:17:32,119
Eu nu vreau.
195
00:17:32,200 --> 00:17:35,040
Cum adică? Noi petrecem!
196
00:17:35,120 --> 00:17:37,200
Lasă-l! Vrea să păstreze controlul.
197
00:17:37,280 --> 00:17:38,680
Ești maică-sa?
198
00:17:38,760 --> 00:17:41,320
Hai să petrecem! Ce-i asta?
199
00:17:41,400 --> 00:17:42,240
Haide!
200
00:17:44,680 --> 00:17:45,640
Așa.
201
00:17:46,600 --> 00:17:49,280
Haideți, băieți! Fac cinste. Să bem!
202
00:17:49,360 --> 00:17:50,880
Haideți! Vamos!
203
00:17:53,960 --> 00:17:55,080
Avem musafiri.
204
00:17:55,160 --> 00:17:56,360
Gerry și Viktor.
205
00:17:58,360 --> 00:17:59,840
Noroc! Salute!
206
00:17:59,920 --> 00:18:03,160
Pentru o noapte de pomină!
Să o facem lată!
207
00:19:12,240 --> 00:19:13,480
Inspiră adânc!
208
00:19:17,800 --> 00:19:19,080
Uite niște gumă.
209
00:19:22,560 --> 00:19:23,800
Nu mai tremura!
210
00:19:25,720 --> 00:19:27,240
BASCHET
211
00:19:27,720 --> 00:19:29,400
Descalță-te!
212
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Serios? Sunt copii în casă?
213
00:19:34,080 --> 00:19:35,520
Și ce? Sunt copiii mei.
214
00:19:36,160 --> 00:19:37,040
Să mergem!
215
00:19:37,600 --> 00:19:39,760
- Bună dimineața!
- Bună dimineața!
216
00:19:39,840 --> 00:19:41,200
Ce prostii mai faceți?
217
00:19:41,840 --> 00:19:43,760
- Vreau să te prezint...
- Bună!
218
00:19:47,280 --> 00:19:50,360
- Celei mai frumoase femei din lume.
- Sunt Katja.
219
00:19:50,440 --> 00:19:53,520
- Poate rămâne la noi câteva zile?
- Desigur.
220
00:19:54,160 --> 00:19:55,760
Miroși a boschetar, dragă!
221
00:19:55,840 --> 00:19:57,760
- Mersi! Te iubesc!
- Cu plăcere.
222
00:19:57,840 --> 00:20:00,160
El e Julio. Iar el e Cesar.
223
00:20:00,240 --> 00:20:03,680
Botezați după cel mai bun fundaș
de la Borussia Dortmund.
224
00:20:03,760 --> 00:20:05,000
Salutați!
225
00:20:05,080 --> 00:20:06,680
- Bună!
- Bună!
226
00:20:08,480 --> 00:20:09,400
Bună!
227
00:20:09,480 --> 00:20:11,240
- O ceașcă de ceai?
- Da.
228
00:20:11,320 --> 00:20:13,640
- Face bine la cap.
- Ar fi minunat.
229
00:20:23,400 --> 00:20:26,160
Știi de ce s-au mutat bulgarii cu tine?
230
00:20:27,280 --> 00:20:29,240
- Pentru că era ieftin.
- Aiurea.
231
00:20:30,040 --> 00:20:33,480
Le-am găsit apartamente la cinci euro.
Tot la tine au mers.
232
00:20:34,000 --> 00:20:34,800
De ce?
233
00:20:36,320 --> 00:20:38,480
Pentru că arăți incredibil de bine.
234
00:20:39,360 --> 00:20:41,920
- Arăți impresionant.
- Prostii!
235
00:20:44,760 --> 00:20:46,520
- Dă-mi ceasul tău!
- Hei!
236
00:20:46,600 --> 00:20:47,760
E ceasul meu.
237
00:20:52,400 --> 00:20:54,840
Uită-te la ceas. Cum arată?
238
00:20:55,520 --> 00:20:56,680
Ca de 50 de euro.
239
00:20:57,680 --> 00:20:58,600
Dă-mi mâna!
240
00:21:02,000 --> 00:21:03,320
Și brusc,
241
00:21:04,200 --> 00:21:06,920
arată a ceas de 13,000 de euro.
242
00:21:07,760 --> 00:21:09,200
De parcă ar fi original.
243
00:21:10,680 --> 00:21:12,720
Gerry, ce vrei să spui cu asta?
244
00:21:13,440 --> 00:21:16,080
Eu pot să fac rost de orice pe lumea asta
245
00:21:16,160 --> 00:21:18,120
la un preț atât de mic,
246
00:21:18,680 --> 00:21:19,960
încât dacă vinzi tu,
247
00:21:20,040 --> 00:21:22,240
vom ajunge putred de bogați, pricepi?
248
00:21:22,720 --> 00:21:25,200
Ce ar fi să ne apucăm de imobiliare?
249
00:21:25,960 --> 00:21:28,880
Eu găsesc proprietățile și tu le vinzi.
250
00:21:30,520 --> 00:21:33,240
Mă uit la tine și îmi dau seama că poți.
251
00:21:36,200 --> 00:21:37,640
Nu sunt așa de sigur.
252
00:21:40,040 --> 00:21:41,360
Nu e așa de complicat.
253
00:21:43,680 --> 00:21:44,560
Vino cu mine!
254
00:21:48,000 --> 00:21:49,880
Steiner. Avocatul debitorului.
255
00:21:49,960 --> 00:21:52,920
- E târziu. Putem intra?
- Stai la coadă!
256
00:21:53,280 --> 00:21:56,840
- Nu vorbi așa cu avocatul meu.
- La coadă sau vă amendez!
257
00:21:56,920 --> 00:21:57,840
Bine.
258
00:22:08,280 --> 00:22:10,480
Lotul numărul 232.
259
00:22:10,560 --> 00:22:12,920
Licitația începe de la 10,000 de euro.
260
00:22:14,040 --> 00:22:17,960
10,000. Alte oferte? 20,000.
Alte oferte?
261
00:22:18,040 --> 00:22:21,080
Vândut!
Licitația începe de la 10,000 de euro.
262
00:22:21,160 --> 00:22:23,440
Alte oferte? 20,000.
263
00:22:23,520 --> 00:22:25,680
Alte oferte? Vândut!
264
00:22:25,760 --> 00:22:28,640
Licitația începe de la 8,000 de euro.
Alte oferte?
265
00:22:29,120 --> 00:22:30,600
Alte oferte?
266
00:22:30,800 --> 00:22:31,800
Vândut!
267
00:22:31,880 --> 00:22:34,120
Licitația începe de la 35,000 de euro.
268
00:22:34,880 --> 00:22:37,200
Vândut! Vândut!
269
00:22:37,280 --> 00:22:38,800
Vândut!
270
00:22:38,880 --> 00:22:40,640
Vândut! Vândut!
271
00:22:40,720 --> 00:22:42,280
Vândut! Vândut!
272
00:22:42,360 --> 00:22:44,040
Acum, loturile mai mari.
273
00:22:44,360 --> 00:22:49,000
Lotul nr. 5432,
licitația începe de la 520,000 de euro.
274
00:22:50,240 --> 00:22:52,720
520,000. Alte oferte?
275
00:22:52,800 --> 00:22:54,080
570,000.
276
00:22:54,160 --> 00:22:56,040
Cum de e atât de multă lume?
277
00:22:59,520 --> 00:23:00,560
Ce e?
278
00:23:01,400 --> 00:23:03,160
Viktor, hai să mergem! Ce e?
279
00:23:14,280 --> 00:23:15,880
Din cauza lucrărilor,
280
00:23:15,960 --> 00:23:19,400
licitațiile se vor ține
la etajul doi, camera 213.
281
00:23:19,480 --> 00:23:20,800
Urmați-mă, vă rog!
282
00:23:24,760 --> 00:23:25,880
Succes!
283
00:23:25,960 --> 00:23:27,840
GREFIER
284
00:23:35,480 --> 00:23:36,520
Mulțumesc, frate!
285
00:23:37,000 --> 00:23:38,320
Succes!
286
00:23:42,720 --> 00:23:43,720
Bună dimineața!
287
00:23:45,240 --> 00:23:46,680
- Bună dimineața!
- Bună!
288
00:23:53,760 --> 00:23:56,520
Lotul nr. 3215.
289
00:23:56,600 --> 00:23:58,880
Licitația începe de la 8,000 de euro.
290
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
8,000. Alte oferte?
291
00:24:02,600 --> 00:24:04,320
Din partea mea, nu.
292
00:24:04,400 --> 00:24:06,680
Nu e nevoie să spuneți. Mulțumesc.
293
00:24:06,760 --> 00:24:07,840
8,000 o dată,
294
00:24:07,920 --> 00:24:09,240
8,000 de două ori
295
00:24:09,320 --> 00:24:11,200
și 8,000 de trei ori.
296
00:24:11,280 --> 00:24:14,160
Lotul nr. 3215 este vândut.
297
00:24:14,240 --> 00:24:15,040
Felicitări!
298
00:24:17,160 --> 00:24:20,160
Lotul nr. 6543.
299
00:24:20,240 --> 00:24:22,120
Începem de la 15,000 de euro.
300
00:24:22,200 --> 00:24:25,000
- Da, îl iau.
- Ridicați doar mâna.
301
00:24:26,080 --> 00:24:28,960
15,000. Alte oferte?
302
00:24:30,320 --> 00:24:32,040
15,000 o dată,
303
00:24:32,120 --> 00:24:33,560
15,000 de două ori
304
00:24:33,640 --> 00:24:35,200
și 15,000 de trei ori.
305
00:24:35,280 --> 00:24:39,000
- Lotul 6543 este vândut.
- Da!
306
00:24:40,800 --> 00:24:43,360
Lotul nr. 87689.
307
00:24:43,440 --> 00:24:45,600
- 20 de apartamente...
- Am terminat. Hai!
308
00:24:45,680 --> 00:24:47,640
...350,000 de euro.
309
00:24:48,160 --> 00:24:49,440
Am terminat. Să mergem!
310
00:24:54,880 --> 00:24:56,360
350,000.
311
00:24:56,760 --> 00:24:57,640
Ai înnebunit?
312
00:24:58,920 --> 00:25:00,640
Zâmbește și vei cuceri lumea.
313
00:25:00,720 --> 00:25:03,360
350,000 o dată,
350,000 de două ori,
314
00:25:03,440 --> 00:25:05,280
350,000 de trei ori.
315
00:25:05,360 --> 00:25:08,920
Lotul nr. 87689 este vândut.
316
00:25:10,240 --> 00:25:12,960
- De unde scoți 350,000?
- De asta avem bănci.
317
00:25:13,040 --> 00:25:15,840
- Ce bancă ne va da nouă bani?
- Niciuna.
318
00:25:15,920 --> 00:25:17,680
Tocmai asta nu pricep!
319
00:25:18,040 --> 00:25:21,040
Avem 10 zile lucrătoare
să transferăm banii.
320
00:25:21,120 --> 00:25:23,720
Vindem apartamentele
unora care și le permit.
321
00:25:23,800 --> 00:25:25,040
Sau nu. Nu contează.
322
00:25:25,400 --> 00:25:27,960
Important e să obțină un credit ipotecar.
323
00:25:28,280 --> 00:25:30,680
Vrem ca banca să le dea lor bani.
324
00:25:30,760 --> 00:25:33,280
Ei ni-i dau nouă. Iar noi, celor de aici.
325
00:25:33,360 --> 00:25:34,960
Aici intervii tu.
326
00:25:35,640 --> 00:25:38,440
Știi bănci care să fie de acord?
327
00:25:49,240 --> 00:25:52,200
- Scuze, unde mergeți?
- Avem o întâlnire.
328
00:25:52,280 --> 00:25:54,920
- Cu cine?
- Cu persoana cu care ne întâlnim.
329
00:25:59,720 --> 00:26:01,960
Opriți-vă!
330
00:26:03,680 --> 00:26:05,320
- Bună, Nicki!
- Gerry!
331
00:26:06,200 --> 00:26:10,160
- Îi cunoașteți pe acești domni?
- Da, îi cunosc.
332
00:26:10,560 --> 00:26:12,880
Poți închide ușa după tine.
333
00:26:13,360 --> 00:26:15,000
Îmi cer scuze.
334
00:26:15,080 --> 00:26:16,840
Nicio problemă. Mulțumesc.
335
00:26:19,040 --> 00:26:20,040
Dnă Kleber.
336
00:26:21,000 --> 00:26:24,720
Bună, Nicole. Eu sunt Viktor Steiner.
Încântat de cunoștință.
337
00:26:24,800 --> 00:26:25,800
Nicole Kleber.
338
00:26:27,560 --> 00:26:30,080
Bine. E totul lămurit?
339
00:26:30,160 --> 00:26:32,080
Ți-am spus deja că nu te ajut.
340
00:26:32,160 --> 00:26:34,560
Lasă-mă cu textele de angajată perfectă!
341
00:26:34,880 --> 00:26:36,360
Nu am nicio variantă.
342
00:26:37,240 --> 00:26:40,720
Mi-ai vândut un proiect prost în anul III
și am rămas repetent.
343
00:26:40,800 --> 00:26:44,240
- L-ai fi repetat oricum.
- Mi-ai furat un an din viață.
344
00:26:44,320 --> 00:26:46,880
- Nu ne poți ajuta?
- Suma e prea mică.
345
00:26:46,960 --> 00:26:49,520
- Nu merită.
- Ce sumă ar merita?
346
00:26:53,680 --> 00:26:55,560
- Trei, patru milioane.
- Sigur!
347
00:26:56,120 --> 00:26:58,560
Pe vremuri, plimbai câini pe cinci euro.
348
00:26:59,360 --> 00:27:01,760
- Se rezolvă.
- Rezolvi tu?
349
00:27:01,840 --> 00:27:04,120
Face mișto! Mai știu și alții. Hai!
350
00:27:04,200 --> 00:27:05,800
Sigur că putem rezolva.
351
00:27:06,400 --> 00:27:08,680
Adică veți găsi oameni
352
00:27:08,760 --> 00:27:11,720
care să ia credite ipotecare
de patru milioane?
353
00:27:12,480 --> 00:27:13,840
De șase milioane.
354
00:27:15,240 --> 00:27:16,960
Proprietățile valorează atât?
355
00:27:18,040 --> 00:27:22,280
20 de apartamente la 300,000 fiecare
fac șase milioane.
356
00:27:23,880 --> 00:27:26,440
Trebuie doar să ia creditul.
357
00:27:29,200 --> 00:27:30,920
Dacă reușiți, sunt de acord.
358
00:27:31,960 --> 00:27:33,200
Și asta a fost tot.
359
00:27:34,080 --> 00:27:37,160
Ai nevoie de cineva cu bani
sau cu acces la bani.
360
00:27:37,760 --> 00:27:39,440
Care are încredere în tine.
361
00:27:40,120 --> 00:27:42,560
E un robinet.
Cineva trebuie să-l deschidă.
362
00:27:42,720 --> 00:27:44,160
Nu poți singur.
363
00:27:44,600 --> 00:27:47,720
Dacă ai bani
și cineva a deschis robinetul,
364
00:27:47,800 --> 00:27:49,240
cu cât ai mai mult,
365
00:27:49,880 --> 00:27:51,200
cu atât faci mai mult.
366
00:27:51,480 --> 00:27:52,840
Nu mai sunt opreliști.
367
00:27:53,640 --> 00:27:55,040
E ca o avalanșă.
368
00:27:56,160 --> 00:27:59,520
Lumea îți dă de toate.
Nu mai plătești nimic.
369
00:27:59,920 --> 00:28:03,960
Primești gratis haine, petreceri, droguri.
370
00:28:05,320 --> 00:28:07,160
Dar nu de la început.
371
00:28:07,520 --> 00:28:08,480
Nu pot.
372
00:28:10,000 --> 00:28:13,680
Eu vând asigurări de viață, nu imobiliare.
Știi și tu, Gerry.
373
00:28:13,760 --> 00:28:16,400
Păstrează cartea de vizită.
Poate ne mai auzim.
374
00:28:16,480 --> 00:28:18,680
Nu trebuie să faci nimic.
375
00:28:18,760 --> 00:28:21,680
Așa e. Trimite clienții cu bani
la această adresă,
376
00:28:21,760 --> 00:28:23,640
sâmbătă, la ora 14:00.
377
00:28:24,480 --> 00:28:26,040
50 de oameni. Nu mai mult.
378
00:28:26,480 --> 00:28:27,640
Vor să investească.
379
00:28:31,480 --> 00:28:33,360
Eu vând 200 de polițe pe an.
380
00:28:33,880 --> 00:28:37,280
Adică fac 200,000 de euro pe an.
381
00:28:37,960 --> 00:28:40,360
Nu-mi risc banii pe ideea ta absurdă.
382
00:28:40,440 --> 00:28:41,760
Cu cât rămâi net?
383
00:28:41,840 --> 00:28:44,440
50,000? Plătești chirie...
384
00:28:44,920 --> 00:28:48,680
Ai și menajera aia ciudată, Priscilla.
Câștigi mai nimic.
385
00:28:54,680 --> 00:28:55,960
50,000 pe apartament.
386
00:28:56,720 --> 00:28:58,760
- Glumești?
- Gândește-te!
387
00:28:59,200 --> 00:29:00,640
Bună ziua, dle Schütter.
388
00:29:01,480 --> 00:29:02,880
Ce mai faceți?
389
00:29:03,680 --> 00:29:05,280
Îl bat până zice da.
390
00:29:05,360 --> 00:29:08,320
Ce prieten e și ăsta? Vrea 1,5 milioane.
391
00:29:09,080 --> 00:29:12,840
- Chiar îl bat!
- Nu vede niciun ban.
392
00:29:12,920 --> 00:29:15,560
Sunt într-o ședință scurtă. Vă sun după.
393
00:29:15,960 --> 00:29:18,760
Da, abia aștept. Mulțumesc. Pa!
394
00:29:21,360 --> 00:29:22,480
Așa se face.
395
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
- Cum stă treaba?
- Nu prea bine.
396
00:29:28,200 --> 00:29:31,600
- Te-ai răzgândit?
- Vrei să-ți dăm 1,5 milioane. Serios?
397
00:29:33,120 --> 00:29:35,480
- Să zicem un milion.
- Nu.
398
00:29:38,200 --> 00:29:41,440
- 500,000. Ultima ofertă.
- Spune-i tu, Viktor.
399
00:29:41,520 --> 00:29:43,720
- Nu.
- Pe bune?
400
00:29:44,200 --> 00:29:48,400
Vreți clienții mei ca să vă îmbogățiți,
iar eu nu primesc nimic? Gerry?
401
00:29:49,960 --> 00:29:52,040
250,000 și batem palma.
402
00:29:53,880 --> 00:29:54,800
Haide!
403
00:29:56,240 --> 00:29:58,240
200,000. Nu pot mai puțin.
404
00:29:58,960 --> 00:30:01,200
- Știi ce nu vei avea niciodată?
- Ce?
405
00:30:01,640 --> 00:30:03,560
O rozetă mică, cum e a mea.
406
00:30:04,960 --> 00:30:08,120
Ce tot vorbești? Habar nu ai cum e a mea.
407
00:30:09,640 --> 00:30:10,520
Onanist prost!
408
00:30:10,600 --> 00:30:11,840
TARUN ASIGURĂRI
409
00:30:16,160 --> 00:30:18,680
- Ai mai făcut așa ceva?
- Nu. Tu?
410
00:30:19,600 --> 00:30:22,960
- Nici eu.
- Excelent! Ce ar putea ieși prost?
411
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
Închide ușa!
412
00:30:33,560 --> 00:30:35,200
Ce tâmpit!
413
00:30:35,280 --> 00:30:38,040
- În fine. Unde sunt fișetele?
- Nu mai are.
414
00:30:38,640 --> 00:30:40,600
S-a digitalizat.
415
00:30:41,800 --> 00:30:44,200
E un prost. Sigur nu are parolă.
416
00:30:47,520 --> 00:30:50,560
Fir-ar! Spune-mi parola. E prietenul tău.
417
00:30:50,640 --> 00:30:51,680
12345.
418
00:30:55,000 --> 00:30:56,240
Încearcă „parolă”.
419
00:30:56,320 --> 00:30:57,320
Parolă...
420
00:30:59,800 --> 00:31:02,880
- Stai să încerc și eu.
- Poate a scris-o pe undeva.
421
00:31:04,360 --> 00:31:05,320
Bayern München?
422
00:31:06,360 --> 00:31:07,480
Effenberg.
423
00:31:08,280 --> 00:31:09,600
- Nu.
- Kahn.
424
00:31:12,600 --> 00:31:14,520
Jens Jeremies. Nu știi tu de el.
425
00:31:15,640 --> 00:31:17,880
- Lizarazu.
- Cum scrii „Liza”?
426
00:31:17,960 --> 00:31:19,440
Cu „z”.
427
00:31:22,360 --> 00:31:23,320
Nu.
428
00:31:26,400 --> 00:31:28,640
- Încearcă „Merkel”.
- Am mai încercat.
429
00:31:28,920 --> 00:31:30,000
Căcat!
430
00:31:31,440 --> 00:31:33,240
Sunteți niște idioți!
431
00:31:33,680 --> 00:31:36,800
De când ați venit la mine
am știut că nu veți face nimic.
432
00:31:36,880 --> 00:31:39,760
Nicki, nu e totul pierdut.
433
00:31:41,000 --> 00:31:42,560
Am pus totul în mișcare.
434
00:31:42,640 --> 00:31:44,000
Nu mai am ce face.
435
00:31:44,080 --> 00:31:46,360
Eu risc, nu tu.
436
00:31:47,640 --> 00:31:49,360
Ce spui, dle „Se rezolvă”?
437
00:31:50,400 --> 00:31:53,120
Nu e nimic pierdut. Avem suficient timp.
438
00:31:53,200 --> 00:31:54,400
Vorbești prostii!
439
00:31:55,560 --> 00:31:58,000
- Ai adresa de e-mail a lui Tarun?
- Da.
440
00:31:59,320 --> 00:32:00,640
- Dă-o încoace!
- Da.
441
00:32:00,920 --> 00:32:02,360
Cum ne va fi de folos?
442
00:32:09,960 --> 00:32:11,360
Liniște, vă rog!
443
00:32:12,680 --> 00:32:15,880
Faci des de-astea?
Cum îți permiți să trăiești așa?
444
00:32:16,360 --> 00:32:18,760
Plătesc în rate, Gerry. Taci odată!
445
00:32:21,960 --> 00:32:23,000
PLÂNSET DE BEBELUȘ
446
00:32:24,240 --> 00:32:26,920
Alo? Departamentul Servicii clienți?
447
00:32:27,640 --> 00:32:32,400
Scuze, puteți repeta? Plânge copilul.
448
00:32:33,640 --> 00:32:34,920
E totul bine!
449
00:32:35,000 --> 00:32:36,720
E totul în regulă.
450
00:32:36,800 --> 00:32:38,640
Soțul meu a avut un accident.
451
00:32:38,720 --> 00:32:41,640
E în străinătate
și trebuie să-i accesez e-mailul,
452
00:32:41,720 --> 00:32:45,200
ca să pot da informații
despre asigurarea lui de sănătate.
453
00:32:46,440 --> 00:32:48,880
Nu știu cât e de grav.
454
00:32:48,960 --> 00:32:51,400
Sunt... depășită de situație.
455
00:32:51,480 --> 00:32:55,720
Am nevoie de parolă și nu o știu.
456
00:32:57,880 --> 00:32:59,200
Tarun Kanashina.
457
00:32:59,760 --> 00:33:01,360
Eu sunt Silke Kanashina.
458
00:33:01,440 --> 00:33:04,640
Nu m-a trecut la contacte,
pentru că nu am vrut eu.
459
00:33:11,040 --> 00:33:12,120
Mulțumesc mult!
460
00:33:13,120 --> 00:33:15,800
Mulțumesc! Să vă dea Shiva numai bine.
461
00:33:19,880 --> 00:33:22,600
Parola lui e „Lothar”.
462
00:33:22,680 --> 00:33:24,800
Cărați-vă! Vreau să-mi văd serialul.
463
00:33:26,440 --> 00:33:29,800
- Ești cea mai tare!
- Da. Valea!
464
00:33:32,880 --> 00:33:35,440
Am făcut o broșură
și am trimis-o pe e-mail.
465
00:33:35,520 --> 00:33:36,680
Arăta perfect.
466
00:33:37,920 --> 00:33:40,480
Și dv. ați fi venit
să vedeți apartamentele.
467
00:33:40,800 --> 00:33:42,680
- Nu cred.
- De ce nu?
468
00:33:43,640 --> 00:33:45,320
Ziariștii nu câștigă bine.
469
00:33:45,400 --> 00:33:47,360
Aceasta era prima propoziție...
470
00:33:48,520 --> 00:33:52,000
„Crezi că nu câștigi destul
ca să-ți permiți un apartament?
471
00:33:52,080 --> 00:33:53,200
Mai gândește-te!
472
00:33:54,080 --> 00:33:57,560
Cumpără un apartament
și recuperează bani de la Fisc.”
473
00:33:58,080 --> 00:33:59,040
Era perfect.
474
00:33:59,760 --> 00:34:01,640
E clar o înșelătorie.
475
00:34:01,720 --> 00:34:04,960
E ca și cum i-aș da
datele de cont prințului nigerian.
476
00:34:05,040 --> 00:34:08,120
Am mințit mult,
dar treaba cu Fiscul era reală.
477
00:34:09,200 --> 00:34:10,600
Și legală.
478
00:34:11,640 --> 00:34:14,719
- Arată bine.
- Să păstrăm două apartamente!
479
00:34:15,719 --> 00:34:17,320
E prea în est pentru mine.
480
00:34:59,080 --> 00:35:00,880
Am dat de dracu'.
481
00:35:01,800 --> 00:35:03,120
Sună-l pe Baba Sultan.
482
00:35:03,480 --> 00:35:04,920
Pentru ce, geniule?
483
00:36:12,360 --> 00:36:14,080
Treziți-vă, puturoșilor! Hai!
484
00:36:14,160 --> 00:36:15,000
VOTCĂ
LAC
485
00:36:15,080 --> 00:36:16,280
Gerry!
486
00:36:18,440 --> 00:36:20,840
- Trezește-te! Hai, îmbracă-te!
- Of!
487
00:36:20,920 --> 00:36:23,400
Baba, du-te! Vrem să vindem apartamentul.
488
00:36:25,200 --> 00:36:26,000
Gerry!
489
00:36:26,960 --> 00:36:27,800
Haide!
490
00:36:29,840 --> 00:36:32,000
- Poftiți!
- Intrați!
491
00:36:32,360 --> 00:36:34,400
Doamnelor și domnilor,
bine ați venit!
492
00:36:34,480 --> 00:36:35,840
Uitați-vă bine în jur.
493
00:36:35,920 --> 00:36:38,640
Ați putea avea un astfel de apartament!
494
00:36:39,240 --> 00:36:42,000
Nimeni nu a vrut să vadă alt apartament.
495
00:36:42,560 --> 00:36:44,000
Nu a mai contat.
496
00:36:44,600 --> 00:36:46,840
Văzuseră deja ce voiau.
497
00:36:47,320 --> 00:36:50,800
Au văzut acel ceva
498
00:36:50,880 --> 00:36:52,440
și totul părea minunat.
499
00:36:52,520 --> 00:36:54,680
Ați vândut apartamente la suprapreț,
500
00:36:54,760 --> 00:36:58,680
iar cumpărătorii le-au plătit
cu credite luate de la Nicole Kleber.
501
00:36:58,760 --> 00:36:59,600
Așa e?
502
00:37:01,160 --> 00:37:03,640
Și dacă cineva nu-și putea plăti creditul?
503
00:37:04,960 --> 00:37:06,240
Era terminat.
504
00:37:07,920 --> 00:37:11,640
Vânzarea apartamentului n-ar fi ajutat,
pentru că nu valora nimic.
505
00:37:12,520 --> 00:37:15,040
Băncile își recuperează mereu banii.
506
00:37:17,640 --> 00:37:20,200
Nouă nu ne păsa.
Nu-i obligaserăm cu nimic.
507
00:37:21,040 --> 00:37:24,680
Oamenii au ceva în comun. Sunt lacomi.
508
00:37:24,760 --> 00:37:25,560
Toți oamenii?
509
00:37:26,920 --> 00:37:29,200
Chiar toți? Inclusiv...
510
00:37:30,960 --> 00:37:32,000
Dl Rainhard?
511
00:37:33,280 --> 00:37:34,400
Vă amintiți?
512
00:37:36,200 --> 00:37:37,320
Sunt și excepții.
513
00:37:43,520 --> 00:37:44,800
E totul în regulă?
514
00:37:45,560 --> 00:37:47,960
Da. Mai am doar o întrebare.
515
00:37:48,440 --> 00:37:51,720
Îl iau pentru nepoțica mea.
516
00:37:51,800 --> 00:37:53,040
Foarte bine.
517
00:37:53,120 --> 00:37:54,240
Da.
518
00:37:54,680 --> 00:37:55,960
Întrebarea mea e...
519
00:37:56,040 --> 00:37:57,040
Vă rog, întrebați!
520
00:37:58,640 --> 00:38:00,400
Nu e păcăleală, nu?
521
00:38:04,960 --> 00:38:05,880
Nu.
522
00:38:06,600 --> 00:38:08,400
Puteți sta liniștit.
523
00:38:08,480 --> 00:38:11,080
- Cum o cheamă pe nepoțică?
- Sarah.
524
00:38:11,160 --> 00:38:14,120
Ați luat decizia corectă.
525
00:38:14,760 --> 00:38:16,640
E perfect pentru Sarah.
526
00:38:17,800 --> 00:38:19,560
Sunteți un exemplu de urmat!
527
00:38:19,880 --> 00:38:22,120
Micuța Sarah vă va fi recunoscătoare.
528
00:38:33,680 --> 00:38:34,480
Perfect!
529
00:38:36,160 --> 00:38:38,080
M-am simțit vinovat mai târziu.
530
00:38:39,920 --> 00:38:41,760
Nici nu-mi puteam bea cafeaua.
531
00:38:42,920 --> 00:38:44,440
Și aveam diaree.
532
00:38:45,160 --> 00:38:46,960
Cât a durat vinovăția?
533
00:38:50,320 --> 00:38:52,840
Până am primit cele șase milioane de euro.
534
00:38:57,920 --> 00:38:59,400
Surpriză!
535
00:39:06,760 --> 00:39:08,440
Și el? Cine e?
536
00:39:08,520 --> 00:39:10,240
- Viktor.
- Burlac?
537
00:39:10,320 --> 00:39:13,200
Mai puțină vorbă, mai multă distracție!
538
00:40:04,560 --> 00:40:05,960
Vi-l fur!
539
00:40:06,480 --> 00:40:08,320
Am exagerat cu preludiul. Hai!
540
00:40:09,000 --> 00:40:11,120
- La revedere, dragă!
- La revedere!
541
00:40:13,960 --> 00:40:15,400
Putem merge și noi.
542
00:40:16,960 --> 00:40:18,480
Am cunoscut pe cineva.
543
00:40:20,960 --> 00:40:23,160
Poți să mai cunoști și alte persoane.
544
00:40:25,960 --> 00:40:26,840
Nu azi.
545
00:40:29,760 --> 00:40:30,840
Cum o cheamă?
546
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
- Nicole.
- Nicole?
547
00:40:34,600 --> 00:40:36,560
Pare o scârbă. Nu va ține.
548
00:40:42,360 --> 00:40:46,160
Pentru mine, clientul contează...
Ia să vedeți ce fac!
549
00:40:52,520 --> 00:40:55,600
Dle Thiel? Luați-vă tot de pe birou.
Veți fi mutat.
550
00:40:55,960 --> 00:40:58,240
Vă întoarceți în biroul de la parter.
551
00:41:02,480 --> 00:41:04,360
Dnă Kleber, luați-vă lucrurile.
552
00:41:04,440 --> 00:41:07,880
Vă mutați în biroul dlui Thiel.
Ca Director de Departament.
553
00:41:08,440 --> 00:41:09,240
Și...
554
00:41:09,600 --> 00:41:11,120
Ocupați-vă de dl Steiner.
555
00:41:11,760 --> 00:41:15,720
Dna Kleber va fi la dispoziția dv. 24/24.
556
00:41:20,200 --> 00:41:22,080
Bună dimineața, dnă Kleber.
557
00:41:22,960 --> 00:41:24,680
Bună dimineața, dle Steiner.
558
00:41:26,600 --> 00:41:29,360
- Ai iubită?
- Nu.
559
00:41:30,480 --> 00:41:31,920
Copii de care nu știu?
560
00:41:33,400 --> 00:41:34,240
Nu.
561
00:41:34,880 --> 00:41:36,520
Un frate mai arătos?
562
00:41:41,920 --> 00:41:42,840
Ești drăguț.
563
00:41:43,360 --> 00:41:45,160
Sunt de acord să încercăm.
564
00:42:34,440 --> 00:42:37,760
Gândiți-vă câte lucruri ați putea...
565
00:42:37,840 --> 00:42:39,320
Este extraordinar, nu?
566
00:42:40,200 --> 00:42:41,600
Ce părere ai, Nicki?
567
00:42:42,640 --> 00:42:44,040
E foarte frumoasă.
568
00:42:44,920 --> 00:42:46,480
Știi ce lipsește?
569
00:42:47,040 --> 00:42:50,240
Aici, în mijloc? Un cap de leu.
570
00:42:51,480 --> 00:42:52,880
Din marmură.
571
00:42:52,960 --> 00:42:54,560
Așa ar fi perfect.
572
00:42:57,040 --> 00:42:59,920
Eu îți spun
proprietățile scoase la licitație,
573
00:43:00,000 --> 00:43:01,640
tu alegi ce vrei,
574
00:43:01,720 --> 00:43:04,640
iar eu le țin pentru tine.
575
00:43:04,720 --> 00:43:06,080
Cine ne dă informația?
576
00:43:06,680 --> 00:43:08,160
- Eu.
- Cât ne va costa?
577
00:43:09,880 --> 00:43:11,400
2,000 pe apartament?
578
00:43:12,520 --> 00:43:13,600
E prea mult?
579
00:43:16,320 --> 00:43:19,280
Să zicem 14,000.
E de ajuns pentru toți. De acord?
580
00:43:28,520 --> 00:43:30,200
E foarte frumos.
581
00:43:32,040 --> 00:43:34,120
- Îți place?
- Da.
582
00:43:35,720 --> 00:43:38,040
Știi ceva? Ți-l dau ție.
583
00:43:40,480 --> 00:43:43,280
Să cumperi și cerceii. Sunt minunați.
584
00:43:45,200 --> 00:43:46,360
Mulțumesc!
585
00:43:46,440 --> 00:43:49,320
Bun venit
la Victory & Falkland Imobiliare, Berlin.
586
00:43:49,520 --> 00:43:51,000
Bun venit!
587
00:43:52,920 --> 00:43:56,520
Schenkel & Frisch are 51 de angajați,
588
00:43:57,120 --> 00:44:00,280
din care 23 de brokeri de asigurări.
589
00:44:00,360 --> 00:44:05,200
Plus contabilitate, IT,
protecția datelor, conducerea...
590
00:44:05,280 --> 00:44:07,680
Dnă Guttmann, câți clienți aveți?
591
00:44:08,320 --> 00:44:10,800
Reprezentăm 45,000 de beneficiari.
592
00:44:10,880 --> 00:44:12,800
Atât ne interesa. Vă cumpărăm.
593
00:44:13,600 --> 00:44:15,840
Nu ar trebui să punem la punct detaliile?
594
00:44:15,920 --> 00:44:19,080
- Asta e treaba avocaților.
- Doar un lucru aș vrea.
595
00:44:19,760 --> 00:44:21,240
Să cântăm un cântecel.
596
00:44:22,360 --> 00:44:24,400
Cine nu cântă cu noi, va fi demis.
597
00:44:26,200 --> 00:44:30,960
O, ce vesel
598
00:44:31,040 --> 00:44:35,520
O, ce binecuvântat
599
00:44:35,600 --> 00:44:42,440
Vine Crăciunul cu al său har divin!
600
00:44:42,520 --> 00:44:43,720
Hai, cu toții!
601
00:44:43,800 --> 00:44:47,880
Harul se pogoară
602
00:44:48,240 --> 00:44:50,560
Hristos ne mântuiește
603
00:44:50,640 --> 00:44:51,760
Nu vă aud!
604
00:44:51,840 --> 00:44:54,040
Primiți creștini
605
00:44:54,120 --> 00:44:56,320
Primiți creștini
606
00:44:56,400 --> 00:44:59,840
Bucuria Crăciunului!
607
00:45:00,760 --> 00:45:02,400
Așa vă vreau!
608
00:45:07,480 --> 00:45:10,240
Viktor și Gerry au decis să cumpere firma.
609
00:45:10,320 --> 00:45:13,520
Datorită viziunii lor,
această mică firmă de imobiliare
610
00:45:13,600 --> 00:45:18,840
va deveni o firmă importantă în Germania.
611
00:45:18,920 --> 00:45:21,120
Iar voi sunteți inima firmei.
612
00:45:21,200 --> 00:45:25,880
Ba nu, sunteți mușchii
care vor implementa viziunea.
613
00:45:25,960 --> 00:45:29,960
Veți fi cei mai buni
agenți imobiliari din Germania.
614
00:45:30,040 --> 00:45:32,720
Ce spun?
Veți fi cei mai buni din lume! Noroc!
615
00:45:33,120 --> 00:45:34,960
- Pentru voi!
- Noroc!
616
00:45:39,920 --> 00:45:41,520
De ce ține ea discursul?
617
00:45:42,440 --> 00:45:45,960
Tu nu ai vrut, iar eu sunt prea beat.
Cine să-l țină?
618
00:45:48,600 --> 00:45:51,760
Luăm un credit-punte
printr-un holding din Luxemburg.
619
00:45:51,840 --> 00:45:56,160
Băgăm banii direct în noul S.R.L.
pentru a acoperi nevoia de lichidități.
620
00:45:56,840 --> 00:45:58,400
Te pricepi la escrocherii.
621
00:46:01,160 --> 00:46:02,440
Dar nu ne păcălești.
622
00:46:02,520 --> 00:46:06,120
- Adică?
- Vreau să aud de la ea. Spune cu gura ta.
623
00:46:07,800 --> 00:46:10,600
Doamne! Ești invidios iar?
624
00:46:11,120 --> 00:46:13,840
Ca atunci când Thomas a vrut
să se joace cu mine?
625
00:46:13,920 --> 00:46:17,200
- Iar eu aveam deja sâni.
- Poate așa e și acum.
626
00:46:17,600 --> 00:46:19,320
Ce ai? Liniștește-te!
627
00:46:19,400 --> 00:46:20,960
Vreau să aud de la ea.
628
00:46:22,840 --> 00:46:24,440
Nu te păcălesc. Bine?
629
00:46:24,960 --> 00:46:28,120
- Ai văzut?
- În regulă. Ce a fost așa de complicat?
630
00:46:30,000 --> 00:46:31,720
Ați înțeles tot?
631
00:46:32,000 --> 00:46:32,800
Da?
632
00:46:37,320 --> 00:46:40,680
Voi doi trebuie doar
să aveți bani de impozite.
633
00:46:42,400 --> 00:46:44,040
Îmi cer scuze pentru Gerry.
634
00:46:44,120 --> 00:46:45,760
Mereu a fost așa.
635
00:46:47,080 --> 00:46:49,760
Nu suportă femeile mai deștepte decât el.
636
00:46:50,920 --> 00:46:52,600
Vreau să meargă bine.
637
00:46:54,120 --> 00:46:54,960
Va merge.
638
00:46:58,960 --> 00:46:59,880
Ce e?
639
00:47:06,680 --> 00:47:08,640
Mă tem că o să se întâmple ceva.
640
00:47:10,800 --> 00:47:13,200
Nu se va întâmpla. Promit!
641
00:47:18,680 --> 00:47:20,800
Dar dacă mă înșeli, te înjunghii.
642
00:47:20,880 --> 00:47:24,720
Am mai făcut-o la 14 ani,
când primul meu iubit a pupat altă fată.
643
00:47:30,440 --> 00:47:31,520
Serios?
644
00:47:38,160 --> 00:47:39,720
Nu te văd făcând așa ceva.
645
00:47:42,520 --> 00:47:43,560
Te iubesc!
646
00:47:51,880 --> 00:47:52,880
La treabă!
647
00:47:53,360 --> 00:47:55,280
- Bonjour, domnilor.
- Bonjour.
648
00:47:59,680 --> 00:48:00,720
Iată!
649
00:48:03,400 --> 00:48:04,840
Cât costă colierul?
650
00:48:11,680 --> 00:48:12,880
Serios?
651
00:48:19,560 --> 00:48:21,320
- Îl iau.
- Foarte bine.
652
00:48:21,400 --> 00:48:24,360
Știam eu că aveți gusturi excelente!
653
00:48:26,720 --> 00:48:27,760
Împachetați-l!
654
00:48:54,440 --> 00:48:55,840
Îmi place cum zâmbește.
655
00:48:56,880 --> 00:49:00,440
Eu l-am învățat, când era mic.
Și avea dinții strâmbi.
656
00:49:03,640 --> 00:49:07,080
- Tatăl tău e amuzant!
- Da, pe el îl moștenesc.
657
00:49:10,600 --> 00:49:13,840
- Am de dat un telefon scurt. E în regulă?
- Sigur!
658
00:49:13,920 --> 00:49:16,400
Mai bem câte ceva...
659
00:49:16,480 --> 00:49:17,320
Sună bine.
660
00:49:35,000 --> 00:49:37,320
- Știam că îți va sta bine cu el.
- Uau!
661
00:49:44,000 --> 00:49:44,880
Imediat!
662
00:49:46,960 --> 00:49:47,920
Viktor!
663
00:49:50,280 --> 00:49:51,080
Viktor!
664
00:49:51,160 --> 00:49:53,080
Ți-a spus că l-a cumpărat el?
665
00:49:54,520 --> 00:49:55,320
Da?
666
00:49:58,040 --> 00:50:00,120
- Unde e scrisoarea?
- Habar nu am.
667
00:50:01,720 --> 00:50:03,360
- Unde e scrisoarea?
- Hei!
668
00:50:03,440 --> 00:50:04,320
La gunoi.
669
00:50:07,560 --> 00:50:08,840
Ce se întâmplă?
670
00:50:09,240 --> 00:50:10,160
Ce se întâmplă?
671
00:50:10,960 --> 00:50:12,400
- Citește-o!
- Nu.
672
00:50:12,480 --> 00:50:13,880
- Citește-o!
- Nu.
673
00:50:13,960 --> 00:50:15,320
- Citește-o!
- Lasă-mă!
674
00:50:15,400 --> 00:50:17,600
Dacă nu te potolești, chem poliția.
675
00:50:18,120 --> 00:50:19,600
Vrei să mă aresteze?
676
00:50:19,680 --> 00:50:20,960
Du-te!
677
00:50:24,400 --> 00:50:25,480
Dă-mi colierul!
678
00:50:28,760 --> 00:50:30,000
La revedere, Viktor.
679
00:50:31,480 --> 00:50:33,800
Colierul e cadou de la tata.
680
00:50:34,440 --> 00:50:37,360
Te-am așteptat la restaurant o oră,
681
00:50:37,440 --> 00:50:40,120
iar tu vrei să chemi poliția?
682
00:50:40,360 --> 00:50:42,280
Nu-mi pasă că e de la tatăl tău.
683
00:50:48,640 --> 00:50:50,640
Nu asta ai vrut tot timpul?
684
00:50:52,400 --> 00:50:53,680
Acum ai.
685
00:50:55,360 --> 00:50:57,440
Nu l-am părăsit din cauza banilor.
686
00:50:58,240 --> 00:50:59,320
Dar de ce?
687
00:51:01,560 --> 00:51:04,240
- Nu mai era ce trebuie.
- Așa zici...
688
00:51:04,320 --> 00:51:05,480
Pleacă!
689
00:51:33,400 --> 00:51:34,240
Viki!
690
00:51:41,320 --> 00:51:44,480
Credeai că pot fi cumpărată ca o târfă?
691
00:51:44,920 --> 00:51:46,360
Pentru asta l-ai luat?
692
00:51:46,440 --> 00:51:49,520
Credeai că dacă Manfred m-a cumpărat,
mă răscumperi?
693
00:51:50,080 --> 00:51:53,880
Ești exact ca tatăl tău.
Și el credea că totul se rezumă la bani.
694
00:51:54,520 --> 00:51:56,320
Nu e așa. Nu a fost niciodată.
695
00:52:47,480 --> 00:52:48,920
Poftim cafeaua!
696
00:53:19,280 --> 00:53:21,160
BUN VENIT LA COUNTRY INN!
697
00:53:21,240 --> 00:53:23,200
Bem o șampanie?
698
00:53:23,680 --> 00:53:25,000
Uite cine a venit!
699
00:53:25,880 --> 00:53:27,240
A durat ceva telefonul.
700
00:53:27,320 --> 00:53:29,280
Mâncarea s-a răcit, evident.
701
00:53:29,360 --> 00:53:31,400
Tată, vrem să-ți spunem ceva.
702
00:53:31,800 --> 00:53:32,600
Desigur.
703
00:53:33,360 --> 00:53:35,280
- Nicole...
- Vei fi bunic.
704
00:53:43,120 --> 00:53:44,560
Vreți o pauză?
705
00:53:46,560 --> 00:53:47,920
Ați vorbit cu mama?
706
00:53:51,400 --> 00:53:53,240
Nu vrea să vorbească despre dv.
707
00:53:59,440 --> 00:54:00,480
Să continuăm!
708
00:54:02,160 --> 00:54:03,920
Dar și tu ești însurat!
709
00:54:04,000 --> 00:54:07,680
- Ne-am cunoscut la 16 ani. E altceva.
- Faci mișto de mine?
710
00:54:07,760 --> 00:54:10,240
Unu, ea a avut bani dinainte să apari tu.
711
00:54:10,600 --> 00:54:15,400
Doi, cine știe ce urmează?
Și trei, de ce vrei să te însori?
712
00:54:15,480 --> 00:54:16,480
Chantal,
713
00:54:17,160 --> 00:54:18,440
tu ce părere ai?
714
00:54:22,920 --> 00:54:26,040
Îmi cunosc clienții.
El nu are față de soț.
715
00:54:26,400 --> 00:54:28,640
- Vezi?
- Asta nu înseamnă nimic.
716
00:54:29,080 --> 00:54:30,360
Tu, Chantal, ce zici?
717
00:54:31,640 --> 00:54:34,320
Vei fi nefericit și tot aici vei ajunge.
718
00:54:34,640 --> 00:54:37,200
Nu ne părăsi!
Avem nevoie de burlaci veseli.
719
00:54:37,640 --> 00:54:39,000
Știți unde e Gerry?
720
00:54:39,800 --> 00:54:42,360
- În Bahamas?
- Deci nu știți.
721
00:54:45,320 --> 00:54:47,000
- Dv. știți?
- Da.
722
00:54:48,240 --> 00:54:51,400
- Și?
- Știți răspunsul. Nu vă pot spune.
723
00:54:52,080 --> 00:54:54,800
- Ați spus poliției?
- Nu am spus nimic.
724
00:54:55,240 --> 00:54:57,120
Măcar știu că e în viață.
725
00:55:07,920 --> 00:55:10,120
BUN VENIT
LA NUNTA LUI NICOLE ȘI VIKTOR
726
00:55:10,640 --> 00:55:14,160
Te plac, înțelegi?
Pune-ți geaca mea în cap și să mergem!
727
00:55:14,640 --> 00:55:17,640
Zicem că ți s-a făcut rău.
Te așteaptă o mașină.
728
00:55:18,320 --> 00:55:21,560
Dacă vrei să scapi, spune da.
729
00:55:23,080 --> 00:55:26,200
- Rămân.
- I-ai dat colierul.
730
00:55:26,800 --> 00:55:30,000
- Nu-l mai vezi înapoi!
- Ce ai cu Nicki?
731
00:55:30,080 --> 00:55:31,480
Mă pricep la oameni.
732
00:55:32,640 --> 00:55:34,000
Te-am văzut cum ești.
733
00:55:34,080 --> 00:55:36,920
Am văzut-o și pe ea. Nu vă văd împreună.
734
00:55:37,200 --> 00:55:38,720
Îmi place Nicki. Dar...
735
00:55:39,160 --> 00:55:42,120
Se va termina cu o catastrofă.
736
00:55:44,040 --> 00:55:45,240
Vorbești prostii!
737
00:55:47,400 --> 00:55:49,360
- Ea ți-a cerut colierul?
- Nu.
738
00:55:49,440 --> 00:55:51,640
Nu mă minți! Ți l-a cerut?
739
00:55:54,240 --> 00:55:57,760
Îl poartă doar azi. De ce nu?
E ziua nunții noastre.
740
00:55:58,960 --> 00:56:01,520
Ar trebui să-l duci acasă, să-l ascunzi.
741
00:56:02,120 --> 00:56:03,600
Înainte să-l ascundă ea.
742
00:56:05,200 --> 00:56:07,440
Gerry, Nicole e fată de treabă.
743
00:56:07,520 --> 00:56:08,640
Te-am avertizat.
744
00:56:09,840 --> 00:56:12,160
Au fost cei mai fericiți ani.
745
00:56:12,720 --> 00:56:16,320
Nu mai trăisem așa ceva.
Primul an a fost incredibil.
746
00:56:17,720 --> 00:56:19,240
Am călătorit peste tot.
747
00:56:20,080 --> 00:56:24,160
După un film cu karate, am zburat
să vedem Marele Zid. La clasa întâi.
748
00:56:25,040 --> 00:56:28,760
Așa ar trebui să fie viața!
Iar Josefine era cu noi peste tot.
749
00:56:28,840 --> 00:56:32,920
În primul an, fetița noastră
a avut 236 de zile de soare.
750
00:56:33,800 --> 00:56:37,560
Va conta pentru ea. Sunt convins.
751
00:56:38,160 --> 00:56:39,680
Ce avem noi aici?
752
00:56:39,760 --> 00:56:40,640
Bună!
753
00:56:40,880 --> 00:56:41,680
Hei!
754
00:56:42,160 --> 00:56:43,200
Bună!
755
00:56:49,880 --> 00:56:50,920
Ești obosită?
756
00:56:51,600 --> 00:56:53,640
Știam că vei fi un tată bun.
757
00:56:53,920 --> 00:56:56,120
A trecut de perioada de probă, nu, Josie?
758
00:56:56,200 --> 00:56:58,720
Nu știam că sunt în perioada de probă.
759
00:56:58,800 --> 00:57:01,200
Nevestele știu cel mai bine. Să nu uiți!
760
00:57:05,400 --> 00:57:06,760
Uite cine a venit!
761
00:57:11,960 --> 00:57:13,200
- Salută!
- Salută!
762
00:57:14,160 --> 00:57:15,320
Serios?
763
00:57:15,720 --> 00:57:18,880
E nebun! Cine i-a dat carnet?
764
00:57:18,960 --> 00:57:22,160
Cumpără-i un ponei
sau un cal de lemn, nu un Corvette!
765
00:57:24,200 --> 00:57:25,560
Trebuie să beau ceva.
766
00:57:26,240 --> 00:57:28,320
- Cum a fost, tată?
- Bine.
767
00:57:28,600 --> 00:57:30,240
O să caut și marșarierul.
768
00:57:30,720 --> 00:57:31,800
Ce ai făcut?
769
00:57:31,880 --> 00:57:34,400
- Ne vedem curând.
- Să conduci cu grijă!
770
00:58:15,200 --> 00:58:18,200
Acesta e conceptul meu pentru companie.
771
00:58:18,720 --> 00:58:21,960
Am studiat la Oxford.
Sunt analist financiar certificat.
772
00:58:22,040 --> 00:58:24,800
Dacă vă fac eu actele, nu aveți probleme.
773
00:58:24,880 --> 00:58:26,960
Am stat în New York și Cape Town.
774
00:58:27,040 --> 00:58:30,080
Cu ceea ce știu, compania va merge bine.
775
00:58:30,520 --> 00:58:32,840
- Ești contabilă?
- Avem deja contabil.
776
00:58:35,080 --> 00:58:38,440
Angajăm doar oameni care iau droguri.
Tu iei?
777
00:58:40,560 --> 00:58:42,040
Da, dar după ora 18:00.
778
00:58:42,120 --> 00:58:43,600
- Atunci poți pleca.
- Da.
779
00:58:47,080 --> 00:58:48,680
Băieți, să vă spun ceva.
780
00:58:49,240 --> 00:58:52,720
Dacă eu mi-am dat seama
în zece minute ce faceți,
781
00:58:53,480 --> 00:58:55,840
procurorul va fi și mai rapid.
782
00:58:56,240 --> 00:58:58,840
Angajați-mă și le voi face viața mai grea.
783
00:58:59,280 --> 00:59:01,240
Poate nu ajungeți la pușcărie.
784
00:59:01,600 --> 00:59:03,040
Cel puțin nu acum.
785
00:59:10,120 --> 00:59:11,640
E ora 18:00 în Hong Kong.
786
00:59:27,080 --> 00:59:28,440
Un călduros bun venit!
787
00:59:29,320 --> 00:59:30,240
Fir-ar să fie!
788
00:59:31,760 --> 00:59:34,600
Ți-am spus că te fac praf,
dar nu m-ai crezut.
789
00:59:34,840 --> 00:59:37,280
Faci același lucru! Jab, jab, jab!
790
00:59:37,680 --> 00:59:40,280
- Pentru că folosești R1.
- Fă și tu la fel!
791
00:59:40,360 --> 00:59:41,920
- Nu!
- De ce?
792
00:59:42,000 --> 00:59:43,880
Pentru că poți boxa normal.
793
00:59:43,960 --> 00:59:46,720
- Mă scuzați.
- Nu acum, suntem într-o ședință.
794
00:59:47,080 --> 00:59:48,800
- Uită-te aici!
- Mă scuzați!
795
00:59:48,880 --> 00:59:51,720
- Nu acum!
- A venit o hârtie de la Fisc!
796
00:59:53,040 --> 00:59:54,960
O hârtie de la Fisc?
797
00:59:55,040 --> 00:59:57,320
Toți primesc. Poți plăti în tranșe.
798
01:00:01,160 --> 01:00:02,040
Mă pot ridica?
799
01:00:04,520 --> 01:00:05,760
Veniți puțin, vă rog?
800
01:00:09,720 --> 01:00:10,680
Da.
801
01:00:15,440 --> 01:00:17,640
Avem nevoie de apă pentru a trăi, nu?
802
01:00:18,200 --> 01:00:20,720
Oamenii beau apă, plantele se udă cu apă.
803
01:00:21,000 --> 01:00:23,320
Cartofii, cireșele și perele cresc așa.
804
01:00:24,480 --> 01:00:26,480
Iar Fiscul știți ce face?
805
01:00:47,160 --> 01:00:48,160
Nicole?
806
01:00:48,920 --> 01:00:51,000
- Nicole!
- Ce e?
807
01:00:51,520 --> 01:00:52,720
Unde e colierul?
808
01:00:53,560 --> 01:00:56,760
- Unde e colierul?
- Sus, în dulapul din dormitor.
809
01:01:11,600 --> 01:01:12,640
Ce s-a întâmplat?
810
01:01:15,280 --> 01:01:17,240
Fiscul vrea impozite de milioane.
811
01:01:17,640 --> 01:01:20,000
- Și ce? Plătește!
- Milioane!
812
01:01:20,080 --> 01:01:22,600
Nicole, cu ce să plătesc?
813
01:01:24,440 --> 01:01:26,640
Trebuia să pui bani de-o parte.
814
01:01:26,720 --> 01:01:30,320
Nicole, nu mă enerva!
Spune-mi unde e colierul!
815
01:01:30,800 --> 01:01:33,440
Dacă nu e aici, e la tine.
816
01:01:36,520 --> 01:01:37,640
L-ai ascuns?
817
01:01:39,920 --> 01:01:41,480
Îți cumpăr altul.
818
01:01:42,240 --> 01:01:44,280
Dă-mi colierul. Te rog!
819
01:01:44,360 --> 01:01:48,280
Colierul nu e la mine.
Viktor, nu am colierul!
820
01:01:57,160 --> 01:01:58,760
Unde au dispărut banii?
821
01:02:00,400 --> 01:02:04,720
Am cumpărat firma, plătim angajații.
Patru acasă și 50 la birou.
822
01:02:07,440 --> 01:02:10,280
Casa, mașinile, colierul... S-au dus!
823
01:02:12,040 --> 01:02:13,720
Nu ești chiar atât de prost.
824
01:02:14,920 --> 01:02:16,960
Spune-mi că nu ești atât de prost.
825
01:02:18,000 --> 01:02:20,360
Ai tocat toți banii? Chiar toți?
826
01:02:24,760 --> 01:02:27,840
Nu te-ai plâns
când i-am cheltuit, isteațo.
827
01:02:28,600 --> 01:02:30,720
Colierul era rezerva mea.
828
01:02:31,200 --> 01:02:33,080
Găsește nenorocitul de colier!
829
01:02:41,400 --> 01:02:42,840
Eram terminat.
830
01:02:44,240 --> 01:02:45,960
Amândoi erați, nu?
831
01:02:46,480 --> 01:02:48,840
Nu. Katja se ocupa de banii lui Gerry.
832
01:02:49,360 --> 01:02:51,680
A economisit totul în alt cont.
833
01:02:53,960 --> 01:02:56,360
Și Gerry ce a spus? Era prietenul tău.
834
01:02:56,760 --> 01:02:58,280
Nu a vrut să te ajute?
835
01:03:05,160 --> 01:03:08,320
Nu te pot împrumuta.
Mă omoară Katja dacă află.
836
01:03:09,160 --> 01:03:11,480
Hai să vindem compania și să o ștergem.
837
01:03:17,160 --> 01:03:18,520
Dăm un tun și mai mare.
838
01:03:19,440 --> 01:03:21,280
Facem un salt înainte.
839
01:03:22,000 --> 01:03:26,080
25 de milioane în șase luni.
Pot să-i amân pe idioții ăia până atunci.
840
01:03:27,840 --> 01:03:29,400
Nu pot să pierd.
841
01:03:30,720 --> 01:03:32,280
Nu împotriva Fiscului.
842
01:03:33,120 --> 01:03:36,560
L-au distrus pe tata.
Nu mă vor distruge și pe mine.
843
01:03:38,720 --> 01:03:40,080
Nu mă ține în suspans.
844
01:03:40,960 --> 01:03:42,120
Promite-mi!
845
01:03:46,760 --> 01:03:47,560
Da.
846
01:03:56,080 --> 01:03:57,920
Ce mai urmează? Luciu de buze?
847
01:03:58,000 --> 01:04:00,800
- Vreți și dv., dle Falkland?
- Nu, mulțumesc.
848
01:04:01,080 --> 01:04:03,240
Suntem gata. Mulțumesc, dle Steiner.
849
01:04:18,120 --> 01:04:20,520
- Putem începe?
- Suntem gata când vreți.
850
01:04:20,600 --> 01:04:21,840
- Haide!
- Sunet!
851
01:04:22,360 --> 01:04:23,160
Merge!
852
01:04:23,240 --> 01:04:24,400
- Camera!
- Merge!
853
01:04:24,480 --> 01:04:26,520
- Scena 1,1, dubla 1.
- Și acțiune!
854
01:04:26,800 --> 01:04:29,720
- Fondul a ajuns la aproape 15 milioane.
- E bine!
855
01:04:30,400 --> 01:04:32,720
E chiar foarte bine!
856
01:04:34,160 --> 01:04:36,440
Hai să plătim Fiscul și am terminat.
857
01:04:36,520 --> 01:04:38,200
Nu!
858
01:04:39,040 --> 01:04:40,040
Nu!
859
01:04:44,960 --> 01:04:46,040
Uită-te aici!
860
01:04:46,880 --> 01:04:48,080
100 de apartamente.
861
01:04:48,440 --> 01:04:51,040
Am plătit avansul. Banca ne dă restul.
862
01:04:51,600 --> 01:04:54,520
Construim,
vindem și „un călduros bun venit”!
863
01:04:54,600 --> 01:04:56,400
25 de milioane profit.
864
01:04:56,880 --> 01:04:59,200
Blestematul de Fisc poate lua jumătate.
865
01:05:00,440 --> 01:05:02,640
Nu vei fi săracă niciodată, mititico.
866
01:05:04,600 --> 01:05:08,480
Departamentul Juridic a negociat
un acord în acțiunea colectivă.
867
01:05:08,560 --> 01:05:10,840
- Ce acțiune?
- Era o surpriză.
868
01:05:10,920 --> 01:05:15,280
Cumpărătorii primelor apartamente
ne-au dat în judecată. Vor șase milioane.
869
01:05:15,360 --> 01:05:16,880
- Nimic.
- La cât ați ajuns?
870
01:05:17,400 --> 01:05:20,240
1,2 milioane. Au fost de acord.
871
01:05:21,320 --> 01:05:22,280
Surpriză!
872
01:05:27,960 --> 01:05:31,880
- De ce nu ați descărcat nisipul?
- Vino aici! Trebuie să vorbim.
873
01:05:31,960 --> 01:05:35,800
- De ce nu muncește nimeni?
- Plătește salariile și nisipul!
874
01:05:35,880 --> 01:05:39,240
Dacă nu, vor lua nisipul
și toate celelalte lucruri.
875
01:05:39,320 --> 01:05:42,160
Ți-am dat un card să-i plătești cash.
876
01:05:42,240 --> 01:05:43,960
Cardul e blocat.
877
01:05:44,040 --> 01:05:45,600
- Ce? Nu se poate!
- Ba da!
878
01:05:45,680 --> 01:05:49,000
- Așa e! Suntem în grevă!
- Dar lucrați la negru!
879
01:05:49,080 --> 01:05:52,240
- De când fac grevă angajații la negru?
- De acum!
880
01:05:52,320 --> 01:05:55,320
- Cât nisip e?
- 24 de tone. Plus tot restul.
881
01:05:55,400 --> 01:05:59,960
- Avem nevoie de nisip pentru construcție!
- Iar noi avem nevoie de bani!
882
01:06:00,040 --> 01:06:01,960
Găsim noi o soluție.
883
01:06:07,840 --> 01:06:09,080
- Da?
- Va plăti!
884
01:06:09,160 --> 01:06:10,840
- Calmează-te!
- Va plăti.
885
01:06:10,920 --> 01:06:13,040
Calmează-te!
886
01:06:13,640 --> 01:06:16,920
Nu e vorba de bani. Avem bani.
887
01:06:18,360 --> 01:06:22,280
Mami dă un rând. La mulți ani, Chantal!
888
01:06:22,640 --> 01:06:23,720
La mulți ani!
889
01:06:23,800 --> 01:06:27,160
- Avem nevoie de nisip! Mult! Până mâine.
- Sângerezi.
890
01:06:27,240 --> 01:06:28,520
Avem nevoie de nisip!
891
01:06:28,600 --> 01:06:29,960
E ziua mea liberă!
892
01:06:31,040 --> 01:06:33,080
Fiscul mi-a blocat cardul.
893
01:06:33,160 --> 01:06:35,200
Muncitorii sunt în grevă...
894
01:06:35,280 --> 01:06:38,960
- Muncitorii ilegali pot face grevă?
- Nu știu. Se pare că da!
895
01:06:39,040 --> 01:06:42,600
- Lichidează fondul!
- Durează! Avem nevoie de nisip acum!
896
01:06:42,680 --> 01:06:44,280
Altfel, șantierul stă.
897
01:06:46,800 --> 01:06:49,120
- Am o idee mai bună.
- Foarte bine.
898
01:06:52,440 --> 01:06:56,760
De vrei să vezi muncă adevărată
899
01:06:56,840 --> 01:07:00,560
Vino să le vezi pe fetele Chantal
900
01:07:01,280 --> 01:07:03,040
Cum pun piatră peste piatră
901
01:07:03,480 --> 01:07:04,920
Piatră peste piatră
902
01:07:05,320 --> 01:07:09,640
Căsuța va fi gata curând
903
01:07:11,080 --> 01:07:14,240
Nu voi mai freca nimic cu mâinile astea.
904
01:07:14,320 --> 01:07:18,080
Vreau mai mulți bani decât restul.
905
01:07:18,560 --> 01:07:20,160
Primiți aceiași bani.
906
01:07:20,720 --> 01:07:23,440
Nu, eu primesc mai mult.
907
01:07:29,160 --> 01:07:31,600
- Să nu spui nimănui.
- Ce băiat bun!
908
01:07:35,160 --> 01:07:38,560
Ultima groapă de nisip de azi.
Excelentă treabă!
909
01:07:52,720 --> 01:07:56,520
Bună dimineața, draga mea.
Ești cea mai frumoasă femeie din lume.
910
01:08:02,600 --> 01:08:07,000
Ai ascuns-o în pătuțul ei, drogatule?
Ai înnebunit?
911
01:08:07,080 --> 01:08:11,880
Pune-o unde vrei, dar nu aici!
Dacă o găsea?
912
01:08:11,960 --> 01:08:13,160
E prea mică.
913
01:08:13,560 --> 01:08:16,680
Nu-și găsește jucăria nici când i-o dai!
914
01:08:17,240 --> 01:08:18,760
- Cară-te!
- Poftim?
915
01:08:18,840 --> 01:08:20,720
Ia-ți mizeria și dispari!
916
01:08:20,800 --> 01:08:23,600
- Nicole!
- Termină! Sau chem poliția, jur!
917
01:08:23,680 --> 01:08:25,560
Stai la Gerry sau oriunde vrei.
918
01:10:01,720 --> 01:10:02,720
Mă vei părăsi.
919
01:10:08,000 --> 01:10:09,560
Văd în privirea ta.
920
01:10:11,320 --> 01:10:12,600
Vei pleca.
921
01:10:14,040 --> 01:10:15,040
Mă voi întoarce.
922
01:10:19,600 --> 01:10:20,800
Nu te vei întoarce.
923
01:10:30,120 --> 01:10:31,200
Ai grijă, Gerry!
924
01:10:33,000 --> 01:10:34,800
Mă bucur că te-am cunoscut.
925
01:10:37,240 --> 01:10:38,400
Trebuie să muncesc.
926
01:10:56,040 --> 01:10:57,760
Bună dimineața, draga mea.
927
01:10:58,840 --> 01:11:01,360
Chantal nr. 9. e un parfum?
928
01:11:02,520 --> 01:11:03,320
Da.
929
01:11:05,440 --> 01:11:06,480
Vrei și tu?
930
01:11:11,480 --> 01:11:12,720
CHA CHA CHANTAL NR. 9
931
01:11:16,320 --> 01:11:17,840
E a lui Gerry.
932
01:11:18,680 --> 01:11:20,080
De la fosta lui iubită.
933
01:11:22,440 --> 01:11:27,160
Am făcut trei ani într-unul la școală.
Crezi că pun botul la prostiile tale?
934
01:11:29,480 --> 01:11:30,280
Sun-o!
935
01:11:31,720 --> 01:11:33,400
Bine. Hai să o sunăm!
936
01:11:35,920 --> 01:11:38,240
Nu suna! Nu e treaba ta!
937
01:11:42,120 --> 01:11:42,920
Alo?
938
01:11:43,360 --> 01:11:45,520
Bună, sunt sora lui Viktor.
939
01:11:45,600 --> 01:11:47,960
Am găsit bancnota cu numărul tău.
940
01:11:48,040 --> 01:11:51,400
Soția lui e geloasă și nebună.
941
01:11:51,480 --> 01:11:54,520
Poți să-i dai numărul altfel?
Ca să arunc bancnota.
942
01:11:55,160 --> 01:11:57,840
Îmi cunosc fratele.
Sigur vrea să te mai vadă.
943
01:11:57,920 --> 01:11:59,920
Spune-i să vină pe la noi vineri.
944
01:12:00,000 --> 01:12:03,360
Mi-a spus câte ceva despre soția lui.
Cum că...
945
01:12:03,440 --> 01:12:07,400
Nu prea mai fac sex.
Habar nu am de ce e așa de proastă!
946
01:12:07,880 --> 01:12:11,040
Și a mai spus că,
de când cu sarcina, miroase urât
947
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
și nu i-a mai făcut sex oral,
dar mie îmi poate face.
948
01:12:14,440 --> 01:12:17,960
Ești o soră de treabă.
Spune-i să vină vineri. Pa!
949
01:12:21,680 --> 01:12:22,640
Stai aici!
950
01:12:34,080 --> 01:12:35,160
Spune-i adio!
951
01:12:36,080 --> 01:12:38,440
- Ce tot vorbești?
- Spune-i adio!
952
01:12:42,280 --> 01:12:45,920
- Să nu vii după noi! Taci cu mama, Josie!
- Nicole!
953
01:12:47,160 --> 01:12:49,120
Nicole, așteaptă!
954
01:12:49,440 --> 01:12:52,640
Iartă-mă! Am greșit.
Nu pleca! Întoarce-te, te rog!
955
01:12:53,200 --> 01:12:56,560
Mă voi asigura
că nicio bancă nu-ți mai dă bani.
956
01:12:57,240 --> 01:12:58,240
Ai dat de dracu'.
957
01:12:58,760 --> 01:12:59,600
Ratatule!
958
01:13:00,320 --> 01:13:01,600
Dar ce am făcut?
959
01:13:13,720 --> 01:13:18,200
Contul firmei poate fi deblocat
doar după plata tuturor datoriilor.
960
01:13:18,680 --> 01:13:20,760
Altfel rămâne poprit.
961
01:13:23,320 --> 01:13:26,560
- V-ați cam lăsat pe tânjală, dle Steiner.
- Ce nebunie!
962
01:13:27,480 --> 01:13:29,680
Nu e o nebunie. E ceva foarte serios.
963
01:13:29,760 --> 01:13:31,240
Nu mai pot construi.
964
01:13:31,320 --> 01:13:34,600
Înțeleg. Dar eu nu vă pot ajuta.
965
01:13:38,640 --> 01:13:40,760
Dacă pun casa garanție? Ar merge?
966
01:13:42,560 --> 01:13:44,680
Creditul dv. ipotecar a fost anulat,
967
01:13:44,760 --> 01:13:47,560
iar casa, constituită în garanție.
968
01:13:47,840 --> 01:13:49,920
- Cine a făcut asta?
- Dna Kleber.
969
01:13:53,000 --> 01:13:55,880
Cum ați putut
să vă însurați atât de repede?
970
01:14:12,640 --> 01:14:16,320
„Mă voi asigura
că nicio bancă nu-ți mai dă bani.”
971
01:14:16,600 --> 01:14:20,960
„Mă voi asigura
că nicio bancă nu-ți mai dă bani.”
972
01:14:22,080 --> 01:14:23,240
Băga-mi-aș!
973
01:14:32,000 --> 01:14:32,880
Căcat!
974
01:14:38,440 --> 01:14:42,360
- Ne facem propria bancă!
- Viktor, rezolv eu cu Nicki.
975
01:14:42,440 --> 01:14:45,360
- Îi spun că e vina mea.
- Se va întoarce.
976
01:14:45,440 --> 01:14:47,960
- Nu putem înființa o bancă!
- Daniela...
977
01:14:48,760 --> 01:14:52,800
Ba da, în Malta.
Dacă ai capital și directori calificați,
978
01:14:52,880 --> 01:14:56,520
autorizația e doar 700,000 de euro.
979
01:14:56,600 --> 01:14:59,440
Rezolvăm și cu garanția de cinci milioane.
980
01:14:59,520 --> 01:15:04,320
- Dar nu avem directori calificați.
- Dl Filz și dna Beyer sunt calificați.
981
01:15:04,400 --> 01:15:06,280
Au 45 de ani de experiență.
982
01:15:06,360 --> 01:15:09,880
- Unde i-ai găsit?
- La call center.
983
01:15:09,960 --> 01:15:11,920
S-au reorientat după criză.
984
01:15:12,560 --> 01:15:14,400
Deci avem propria bancă!
985
01:15:14,720 --> 01:15:17,680
Și ne împrumutăm bani singuri?
Nu prea are sens.
986
01:15:20,360 --> 01:15:22,680
Ca bancă, dacă avem zece prăjituri,
987
01:15:25,040 --> 01:15:29,720
restul de nouăzeci le putem da cu împrumut
fără să fie ale noastre.
988
01:15:30,240 --> 01:15:34,280
Facem bani din nimic? Luăm prăjituri
de la Monstrul Prăjiturilor?
989
01:15:34,360 --> 01:15:37,400
Cam așa. De la Banca Centrală Europeană.
990
01:15:37,480 --> 01:15:39,760
Cu o dobândă de 0,7%.
991
01:15:40,320 --> 01:15:41,240
Ai înțeles?
992
01:16:01,360 --> 01:16:03,280
V&F
VICTORY & FALKLAND
993
01:16:13,920 --> 01:16:15,400
Propunerea arată bine.
994
01:16:16,560 --> 01:16:17,760
Din păcate...
995
01:16:18,400 --> 01:16:21,760
directorii nu sunt
suficient de calificați.
996
01:16:22,560 --> 01:16:24,880
Nu au mai lucrat în bancă din 2008.
997
01:16:53,520 --> 01:16:54,680
Bun venit în Malta!
998
01:17:23,840 --> 01:17:26,920
De unde ați avut bani
de autorizație și de capital?
999
01:17:27,000 --> 01:17:29,960
Am luat de la traficanți.
15% dobândă pe săptămână.
1000
01:17:30,440 --> 01:17:32,560
Mai rău decât o descoperire de cont.
1001
01:17:34,120 --> 01:17:36,560
După două săptămâni, am dat banii înapoi.
1002
01:17:38,160 --> 01:17:40,880
La fel și Fiscului
și altor creditori restanți.
1003
01:17:41,840 --> 01:17:45,040
Credem în investiții sigure,
continuitate și încredere.
1004
01:17:46,560 --> 01:17:49,160
Vă ajută să vă construiți viitorul.
1005
01:17:50,240 --> 01:17:54,600
Luați-vă viitorul în mâini
și creați-vă propria realitate!
1006
01:17:57,960 --> 01:18:00,120
- Bun venit!
- Nu înțelegi, Viktor.
1007
01:18:00,200 --> 01:18:02,400
Participați la noul nostru fond...
1008
01:18:02,480 --> 01:18:04,960
Te-am întrebat de ce ai făcut ce ai făcut.
1009
01:18:06,560 --> 01:18:08,040
Nici acum nu știi.
1010
01:18:09,640 --> 01:18:12,960
Credem în investiții sigure,
continuitate și încredere.
1011
01:18:14,360 --> 01:18:17,200
- Unde mergi?
- La soția mea.
1012
01:18:17,640 --> 01:18:19,560
Luați-vă viitorul în mâini...
1013
01:18:20,040 --> 01:18:21,680
Ar trebui să mergi la a ta.
1014
01:18:25,360 --> 01:18:26,240
Bun venit!
1015
01:18:26,920 --> 01:18:29,400
Participați în noul nostru fond imobiliar,
1016
01:18:29,480 --> 01:18:31,760
Victory & Falkland Imobiliare, Berlin.
1017
01:18:32,640 --> 01:18:35,640
Eu sunt Viktor Steiner,
iar el este Gerry Falkland.
1018
01:18:36,400 --> 01:18:39,880
Credem în investiții sigure,
continuitate și încredere.
1019
01:18:40,880 --> 01:18:42,040
Vă vom ajuta să...
1020
01:18:42,120 --> 01:18:45,000
POLIȚIA
1021
01:18:46,400 --> 01:18:48,720
- Intrăm!
- Poliția! Toată lumea jos!
1022
01:18:49,560 --> 01:18:50,360
Jos!
1023
01:18:50,640 --> 01:18:51,960
Mâinile la spate!
1024
01:18:59,000 --> 01:19:02,440
De ce v-a raportat
Nicole Kleber autorităților?
1025
01:19:03,560 --> 01:19:06,040
Pentru că nu am sunat-o după ce a plecat.
1026
01:19:07,280 --> 01:19:10,640
A luat o sentință cu suspendare
și a cerut falimentul.
1027
01:19:13,200 --> 01:19:15,600
- E săracă?
- Da.
1028
01:19:16,320 --> 01:19:19,000
Dar a vrut
ca Josefine să fie departe de tine.
1029
01:19:22,760 --> 01:19:24,520
Îmi dați o țigară?
1030
01:19:36,400 --> 01:19:38,960
- Îmi pare rău!
- Nu-ți face griji, Viktor.
1031
01:19:39,360 --> 01:19:41,520
Știam ce s-a întâmplat.
1032
01:19:42,760 --> 01:19:45,960
Fiul meu găsise soluția
pentru sistemul care ne face sclavi.
1033
01:19:50,600 --> 01:19:51,720
Viktor, ascultă-mă!
1034
01:19:52,440 --> 01:19:53,480
Orice ar fi...
1035
01:19:54,400 --> 01:19:56,800
Ești și vei rămâne fiul meu.
1036
01:19:58,240 --> 01:19:59,720
Îți iau avocat.
1037
01:20:00,560 --> 01:20:03,240
- Pe urmă, vin să te văd.
- Bine, tată.
1038
01:20:08,440 --> 01:20:11,120
Steiner. Nu ai vizitatori.
1039
01:20:11,200 --> 01:20:13,520
Imposibil! Ar fi trebuit să vină tata.
1040
01:20:13,600 --> 01:20:15,760
Puteți verifica? Peter Steiner.
1041
01:20:15,840 --> 01:20:19,160
Dacă venea, era aici. Dar nu e.
1042
01:20:22,920 --> 01:20:25,360
GARDIAN
1043
01:20:30,880 --> 01:20:33,120
Steiner, urmează-mă!
1044
01:20:54,920 --> 01:20:55,840
Bună, mamă.
1045
01:20:58,720 --> 01:21:00,320
Tatăl tău m-a sunat.
1046
01:21:03,760 --> 01:21:05,760
Mi-a spus că ești la închisoare.
1047
01:21:11,000 --> 01:21:12,840
Era în mașină.
1048
01:21:22,000 --> 01:21:24,600
M-a sunat din mașină.
1049
01:21:29,040 --> 01:21:30,320
Viktor!
1050
01:22:00,480 --> 01:22:03,880
GARDIAN
1051
01:22:14,800 --> 01:22:18,360
V-ați întrebat
de ce am vrut să fiu intervievat?
1052
01:22:20,920 --> 01:22:23,760
Ca să profitați, ca toți infractorii?
1053
01:22:24,200 --> 01:22:25,280
Nu de asta.
1054
01:22:26,840 --> 01:22:29,040
Aveți copii, nu-i așa?
1055
01:22:30,200 --> 01:22:31,000
Da.
1056
01:22:31,440 --> 01:22:34,360
Vă voi cere ceva și veți înțelege.
1057
01:22:35,840 --> 01:22:38,680
Lucrez în atelier pe 120 de euro pe lună.
1058
01:22:39,680 --> 01:22:41,920
Plătesc un abonament pentru fiica mea.
1059
01:22:42,240 --> 01:22:44,720
Nicole îi dă revista în fiecare săptămână.
1060
01:22:46,320 --> 01:22:50,680
Revista are și un DVD cu un desen animat.
1061
01:22:52,160 --> 01:22:54,680
Nicole
nu i-a spus că revista e de la mine.
1062
01:22:57,400 --> 01:22:58,800
Știu de la avocatul ei.
1063
01:23:02,320 --> 01:23:04,560
Primește revista de ani de zile.
1064
01:23:05,520 --> 01:23:07,720
Luna aceasta, i-o veți duce dv.
1065
01:23:10,120 --> 01:23:11,600
Am nevoie de ajutor.
1066
01:23:13,640 --> 01:23:14,440
Vă rog!
1067
01:23:24,520 --> 01:23:26,520
Josie, ți-a venit revista!
1068
01:23:31,400 --> 01:23:33,440
- Mulțumesc!
- Nu mă pupi?
1069
01:23:40,880 --> 01:23:44,280
Termină-ți temele înainte de desene.
1070
01:23:44,360 --> 01:23:45,640
Le-am făcut deja.
1071
01:24:14,440 --> 01:24:17,440
Bună, Josefine. Sunt tatăl tău.
1072
01:24:19,360 --> 01:24:22,040
Vreau să știi că te iubesc foarte mult.
1073
01:24:24,320 --> 01:24:26,280
Am făcut multe greșeli.
1074
01:24:28,600 --> 01:24:32,280
Singurul lucru bun
a fost că te-ai născut tu.
1075
01:24:35,000 --> 01:24:36,520
Dar și cu tine am greșit.
1076
01:24:38,200 --> 01:24:39,320
Acum știu.
1077
01:24:40,760 --> 01:24:43,360
Aș vrea să mă ierți, draga mea.
1078
01:24:48,000 --> 01:24:49,720
Mi-e dor de zâmbetul tău.
1079
01:25:02,280 --> 01:25:03,560
GARDIAN
1080
01:25:03,640 --> 01:25:05,560
- Steiner?
- Da.
1081
01:25:17,000 --> 01:25:19,400
Ai grijă de tine, Viktor!
1082
01:25:41,120 --> 01:25:45,160
POARTA 1
PENITENCIAR
1083
01:26:00,200 --> 01:26:01,440
Bună.
1084
01:26:03,200 --> 01:26:06,560
Nu am adus vorba de tine.
Nu a simțit că nu are tată.
1085
01:26:07,840 --> 01:26:09,880
Dintr-odată, a visat ceva cu tine.
1086
01:26:10,640 --> 01:26:14,280
Că ți-ai cerut iertare
și i-ai spus că o iubești.
1087
01:26:15,280 --> 01:26:17,000
Vorbește numai despre tine.
1088
01:26:19,040 --> 01:26:20,880
Viața mea e pe drumul cel bun.
1089
01:26:23,400 --> 01:26:25,360
Nu am nevoie de probleme.
1090
01:26:28,120 --> 01:26:30,280
Să nu te porți aiurea cu ea!
1091
01:26:34,560 --> 01:26:35,360
E aici?
1092
01:26:43,840 --> 01:26:45,040
Haide, Josie!
1093
01:26:56,240 --> 01:26:57,480
Bună, prințesa mea!
1094
01:27:00,000 --> 01:27:01,400
Un călduros bun venit!
1095
01:27:04,440 --> 01:27:05,480
Bună!
1096
01:27:23,920 --> 01:27:24,960
Aici stăm noi.
1097
01:27:26,480 --> 01:27:27,960
Pa, iubire!
1098
01:27:28,760 --> 01:27:30,080
Când ne mai vedem?
1099
01:27:32,200 --> 01:27:34,400
- Mă mai gândesc.
- Mâine?
1100
01:27:35,400 --> 01:27:36,960
Sâmbătă. Hai!
1101
01:28:15,080 --> 01:28:16,720
PENTRU VIKTOR
1102
01:28:20,720 --> 01:28:23,840
Sunt Gerry. Trec direct la subiect.
1103
01:28:24,360 --> 01:28:26,400
Sper că ai ajuns să fii ca un leu.
1104
01:28:26,480 --> 01:28:29,960
Ai avut mereu curajul unui leu.
Salutări din paradis.
1105
01:28:30,280 --> 01:28:31,080
Gerry.
1106
01:31:17,000 --> 01:31:21,040
Bună ziua! Știți unde e nr. 20?
1107
01:31:23,120 --> 01:31:25,000
Vizavi.
1108
01:31:26,680 --> 01:31:31,120
- Mergeți la licitație?
- Da. Vreau să-mi încerc norocul.
1109
01:31:31,200 --> 01:31:33,040
Și eu tot acolo merg.
1110
01:34:10,120 --> 01:34:12,560
Subtitrarea: Dana Aelenei