1 00:00:12,400 --> 00:00:14,479 Hace casi 200 años, 2 00:00:14,480 --> 00:00:18,799 mientras recorría estos mismos caminos en la campiña inglesa 3 00:00:18,800 --> 00:00:22,079 y observando las riberas y los prados cerca de su casa, 4 00:00:22,080 --> 00:00:23,999 Charles Darwin desarrolló 5 00:00:24,000 --> 00:00:26,599 sus ideas innovadoras sobre la evolución, 6 00:00:26,600 --> 00:00:29,479 arrojando una nueva luz sobre el mundo natural 7 00:00:29,480 --> 00:00:32,360 y abriéndonos los ojos a su verdadera maravilla. 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,439 Desde entonces, hemos explorado casi todo el planeta 9 00:00:37,440 --> 00:00:41,519 y ver la naturaleza en su asombrosa variedad. 10 00:00:41,520 --> 00:00:44,360 Pero aún queda mucho por descubrir. 11 00:00:47,320 --> 00:00:49,800 En esta nueva serie de Planeta Tierra... 12 00:00:51,320 --> 00:00:55,080 ...viajamos a los más asombrosos lugares salvajes... 13 00:00:57,280 --> 00:00:59,960 ...ver criaturas misteriosas... 14 00:01:04,920 --> 00:01:07,920 ...presenciar maravillas espectaculares... 15 00:01:09,920 --> 00:01:13,000 y revelan impresionantes dramas animales. 16 00:01:27,800 --> 00:01:31,840 El mundo natural sigue sorprendiéndonos. 17 00:01:36,200 --> 00:01:41,520 Pero desde los tiempos de Darwin, ha cambiado más allá del reconocimiento... 18 00:01:42,720 --> 00:01:45,280 ...transformado por una fuerza poderosa. 19 00:01:46,240 --> 00:01:47,560 A nosotros. 20 00:01:50,560 --> 00:01:54,599 Veremos cómo los animales se están adaptando de formas extraordinarias 21 00:01:54,600 --> 00:01:58,040 para sobrevivir a los nuevos retos a los que se enfrentan. 22 00:02:00,760 --> 00:02:02,999 En este momento crucial de nuestra historia, 23 00:02:03,000 --> 00:02:06,880 ahora debemos mirar el mundo a través de una nueva lente. 24 00:02:08,160 --> 00:02:10,920 Este es el Planeta Tierra III. 25 00:02:53,360 --> 00:02:56,720 Tasmania, Shipstern's Bluff... 26 00:02:58,280 --> 00:03:00,800 ...donde chocan dos mundos. 27 00:03:23,560 --> 00:03:28,200 Estas olas han cruzado más de 1.000 millas de océano abierto... 28 00:03:31,000 --> 00:03:33,040 ...fortaleciéndose. 29 00:03:47,480 --> 00:03:50,960 Es aquí donde encuentran su explosivo final. 30 00:04:18,240 --> 00:04:21,680 Las costas son fronteras y dinámicas. 31 00:04:23,000 --> 00:04:27,160 Para triunfar aquí, la vida debe adaptarse al cambio constante. 32 00:04:33,800 --> 00:04:36,480 Península sudafricana de Robberg. 33 00:04:40,520 --> 00:04:44,360 Miles de lobos marinos del Cabo se reúnen aquí para reproducirse. 34 00:04:57,320 --> 00:05:01,280 Este cachorro nació en un mundo abarrotado. 35 00:05:05,560 --> 00:05:10,760 Pero ahora, con casi un año, puede escaparse al agua. 36 00:05:18,080 --> 00:05:20,280 Sólo tiene que llegar. 37 00:05:51,800 --> 00:05:56,360 No hay duda de a dónde pertenece este cachorro. 38 00:06:04,640 --> 00:06:08,560 En el agua, es rápido y ágil. 39 00:06:21,320 --> 00:06:23,560 Y necesita estarlo. 40 00:06:27,240 --> 00:06:31,800 Las olas ocultan peligros que amenazan la vida. 41 00:07:03,800 --> 00:07:06,000 Un gran tiburón blanco. 42 00:07:23,960 --> 00:07:27,560 Este joven cachorro ha tenido mucha suerte. 43 00:07:46,480 --> 00:07:48,879 Aquí, en la costa sur de África, 44 00:07:48,880 --> 00:07:53,000 las focas arriesgan su vida cada vez que salen a comer. 45 00:07:59,760 --> 00:08:03,800 Las poderosas corrientes oceánicas atraen enormes bancos de peces. 46 00:08:13,040 --> 00:08:15,239 Pero en los últimos años, 47 00:08:15,240 --> 00:08:19,880 este tramo también ha atraído número de tiburones blancos. 48 00:08:23,760 --> 00:08:28,520 Los tiburones blancos son cazadores astutos... y utilizan cualquier cobertura disponible. 49 00:08:57,840 --> 00:09:01,680 Este tiburón no necesitará comer hasta dentro de unos días. 50 00:09:05,640 --> 00:09:07,800 Pero no está solo. 51 00:09:11,640 --> 00:09:14,239 Estos cazadores normalmente solitarios 52 00:09:14,240 --> 00:09:17,640 se reúnen en un número sin precedentes. 53 00:09:19,960 --> 00:09:22,000 Una docena cada vez. 54 00:09:34,160 --> 00:09:36,200 Las juntas son ágiles... 55 00:09:42,120 --> 00:09:44,280 ..pero los grandes blancos son pacientes... 56 00:09:50,840 --> 00:09:53,120 ...y tener una aceleración explosiva... 57 00:09:56,400 --> 00:10:00,360 ...alcanzando la máxima velocidad con sólo cinco golpes de cola. 58 00:10:11,880 --> 00:10:13,919 Acorralado... 59 00:10:13,920 --> 00:10:16,880 ...las focas se mantienen cerca de los escarpados acantilados. 60 00:10:23,360 --> 00:10:25,280 Están atrapados. 61 00:11:09,520 --> 00:11:12,400 Pero como los grandes blancos se mueven para matar... 62 00:11:14,360 --> 00:11:17,240 ..las focas hacen algo asombroso. 63 00:11:21,200 --> 00:11:22,640 Juntos... 64 00:11:23,920 --> 00:11:26,080 ...se vuelven contra su enemigo. 65 00:11:38,840 --> 00:11:41,920 A medida que se unen más, la turba crece... 66 00:11:43,800 --> 00:11:46,640 ...tanto en número como en confianza. 67 00:11:59,880 --> 00:12:02,200 Las tornas están cambiando. 68 00:12:27,760 --> 00:12:29,920 Por la fuerza de los números... 69 00:12:30,880 --> 00:12:34,760 ..estas focas peleteras conducen al depredador depredador más notorio... 70 00:12:37,160 --> 00:12:39,280 ...de vuelta al mar. 71 00:12:46,960 --> 00:12:51,199 Aquí, los animales se están adaptando a nuevos retos 72 00:12:51,200 --> 00:12:53,440 en un mundo en rápida evolución. 73 00:13:02,000 --> 00:13:03,440 En el Ártico... 74 00:13:04,520 --> 00:13:07,800 ..el cambio monumental es un acontecimiento habitual. 75 00:13:15,920 --> 00:13:17,559 Verano. 76 00:13:17,560 --> 00:13:19,960 Los visitantes llegan en masa... 77 00:13:21,240 --> 00:13:25,359 ..atraídos por la mayor transformación estacional 78 00:13:25,360 --> 00:13:27,240 en cualquier costa de la Tierra. 79 00:13:37,960 --> 00:13:42,520 Más de 300.000 millones de toneladas de hielo se están derritiendo... 80 00:13:47,440 --> 00:13:50,240 ...liberando agua rica en nutrientes. 81 00:13:54,640 --> 00:13:57,960 Extraordinarios recién llegados aparecen desde las profundidades. 82 00:14:09,240 --> 00:14:11,160 Un ángel del mar. 83 00:14:13,720 --> 00:14:16,080 No más grande que tu dedo meñique. 84 00:14:25,760 --> 00:14:28,599 Ha comido poco durante meses. 85 00:14:28,600 --> 00:14:31,800 Su estómago vacío brilla de color naranja. 86 00:14:42,280 --> 00:14:44,960 Y hay otras llegadas hambrientas. 87 00:14:49,880 --> 00:14:51,800 Una mariposa marina. 88 00:14:53,840 --> 00:14:56,280 Un caracol con alas. 89 00:15:04,920 --> 00:15:07,960 Tanto el ángel como la mariposa son ciegos. 90 00:15:10,400 --> 00:15:16,080 Pero cada uno monitorea cambios diminutos en en el agua mientras buscan comida. 91 00:15:31,240 --> 00:15:34,040 Este ángel tiene un lado diabólico. 92 00:15:37,120 --> 00:15:40,359 Sus partes bucales se invierten 93 00:15:40,360 --> 00:15:43,280 para formar una trampa mortal de tentáculos... 94 00:15:54,400 --> 00:15:57,360 ...de la que hay pocas posibilidades de escapar. 95 00:16:36,200 --> 00:16:40,920 Con el estómago lleno de presas, este ángel ha perdido su brillo... 96 00:16:43,040 --> 00:16:45,080 ...pero no su apetito. 97 00:16:49,720 --> 00:16:52,440 Se da un festín mientras puede. 98 00:16:59,080 --> 00:17:03,320 Tanto el depredador como la presa pronto volverán a las profundidades... 99 00:17:05,080 --> 00:17:08,560 antes de que el hielo transforme esta costa una vez más. 100 00:17:26,840 --> 00:17:28,320 Namibia... 101 00:17:29,320 --> 00:17:33,480 ...donde los leones del desierto vagan por vastos territorios. 102 00:17:42,520 --> 00:17:47,040 Estos gatos del desierto una interminable búsqueda de comida. 103 00:17:53,240 --> 00:17:56,200 Y eso ha traído a estas jóvenes hermanas... 104 00:17:57,600 --> 00:17:59,040 ...aquí. 105 00:18:08,920 --> 00:18:12,960 La tristemente célebre Costa de los Esqueletos de África. 106 00:18:18,360 --> 00:18:23,000 Tras años de persecución, los leones de Namibia están ahora protegidos... 107 00:18:24,200 --> 00:18:26,920 ...y su gama se está expandiendo de nuevo. 108 00:18:28,920 --> 00:18:33,280 Son los primeros que se ven en estas costas en 40 años. 109 00:18:38,320 --> 00:18:41,280 De día, hay poco para ellos aquí. 110 00:18:44,960 --> 00:18:47,840 Pero por la noche, es una historia diferente. 111 00:18:57,600 --> 00:19:00,519 Las aves marinas vienen aquí a posarse 112 00:19:00,520 --> 00:19:02,720 por miles. 113 00:19:13,080 --> 00:19:17,400 Estas hermanas hambrientas nunca visto una oportunidad como esta. 114 00:19:22,040 --> 00:19:25,639 Pero no gatos, desde luego, no gatos del desierto, 115 00:19:25,640 --> 00:19:27,840 disfrutan mojándose las patas. 116 00:19:41,560 --> 00:19:46,319 Estos cormoranes dormidos son patos sentados 117 00:19:46,320 --> 00:19:48,800 para cazadores con buena visión nocturna. 118 00:19:59,000 --> 00:20:00,760 En teoría. 119 00:20:10,720 --> 00:20:13,839 Los pájaros no son la presa presa habitual de un gran felino, 120 00:20:13,840 --> 00:20:15,760 por no hablar de las aves marinas. 121 00:20:17,480 --> 00:20:20,520 Y estas hermanas necesitan meter el ojo. 122 00:20:53,600 --> 00:20:56,920 Atrapar presas voladoras en la oscuridad no es fácil... 123 00:20:58,920 --> 00:21:01,640 ...pero estos leones han adquirido la destreza. 124 00:21:06,000 --> 00:21:08,640 Las costas no sólo pueden proporcionar alimentos... 125 00:21:21,440 --> 00:21:23,960 ...también pueden ser un santuario. 126 00:21:37,280 --> 00:21:41,319 Esta hembra de ballena franca austral se acerca al final 127 00:21:41,320 --> 00:21:45,280 de un viaje de 5.000 millas a través de mar abierto. 128 00:21:58,440 --> 00:22:00,560 Ha mantenido un rumbo firme... 129 00:22:02,560 --> 00:22:06,080 a un lugar especial que ha conocido toda su vida. 130 00:22:11,000 --> 00:22:14,360 Península Valdés, Argentina. 131 00:22:37,520 --> 00:22:39,680 En estas aguas tranquilas y poco profundas... 132 00:22:41,000 --> 00:22:43,440 su comportamiento empieza a cambiar. 133 00:22:46,200 --> 00:22:49,320 Ella rueda y mueve su gran cuerpo. 134 00:22:53,840 --> 00:22:56,680 Tal vez ella está tratando ponerse cómoda. 135 00:23:24,840 --> 00:23:27,080 Otras hembras están cerca. 136 00:23:30,800 --> 00:23:34,000 Algunos han estado viniendo aquí desde hace cinco décadas... 137 00:23:35,600 --> 00:23:40,000 ...buscando el refugio de esta bahía en un momento clave de sus vidas. 138 00:23:57,360 --> 00:23:59,440 Esta ballena está aquí... 139 00:24:00,600 --> 00:24:02,360 .. para dar a luz. 140 00:24:33,080 --> 00:24:35,600 Comienza una nueva vida. 141 00:24:47,400 --> 00:24:50,560 La cría depende totalmente de su madre. 142 00:24:53,320 --> 00:24:57,640 Ella está produciendo tanto 200 litros de leche al día. 143 00:25:00,120 --> 00:25:04,800 La fuerza que pierde, el ternero gana. 144 00:25:10,880 --> 00:25:16,000 Y se vuelve cada vez más independiente y juguetón. 145 00:25:25,840 --> 00:25:30,160 En esta guardería hay muchos compañeros de juego. 146 00:25:40,480 --> 00:25:43,880 Pero una madre nunca deja que su cría se aleje demasiado... 147 00:25:52,320 --> 00:25:55,880 ..y siempre ofrecerá un abrazo de bienvenida. 148 00:26:09,000 --> 00:26:14,280 La familia mantiene un contacto constante con llamadas susurradas. 149 00:26:15,800 --> 00:26:17,999 Una nueva investigación ha revelado 150 00:26:18,000 --> 00:26:23,199 que en aguas costeras poco profundas, sus llamadas no sólo se desvanecen rápidamente, 151 00:26:23,200 --> 00:26:28,200 pero también se ocultan por el sonido de las olas rompiendo en la orilla... 152 00:26:34,200 --> 00:26:38,000 ...para no atraer la atención de los depredadores. 153 00:26:43,200 --> 00:26:47,240 No hace mucho tiempo, estas ballenas se enfrentaban a una amenaza más grave. 154 00:26:50,560 --> 00:26:53,200 Fueron cazados hasta casi su extinción. 155 00:26:56,480 --> 00:27:00,880 Pero hace 40 años, se prohibió la caza comercial de ballenas. 156 00:27:04,200 --> 00:27:08,160 Hoy, su población es de 12.000 habitantes... 157 00:27:09,520 --> 00:27:13,119 ...y esta bahía atrae ahora una de las mayores concentraciones 158 00:27:13,120 --> 00:27:15,880 de estas ballenas en cualquier lugar de la Tierra. 159 00:27:37,760 --> 00:27:42,000 Hay más de un millón de kilómetros de costa en todo el mundo. 160 00:27:43,840 --> 00:27:48,600 Juntos, constituyen el hábitat hábitat más variado del planeta. 161 00:27:52,560 --> 00:27:55,279 Aquí, en la costa oeste de Canadá, 162 00:27:55,280 --> 00:27:58,879 algunas de las más poderosas de todas las corrientes oceánicas 163 00:27:58,880 --> 00:28:01,799 proporcionan un constante de nutrientes 164 00:28:01,800 --> 00:28:04,480 a las costas de innumerables islas. 165 00:28:18,640 --> 00:28:22,680 Y los que viven aquí se aprovechan al máximo. 166 00:28:29,200 --> 00:28:33,880 Esta es la bien llamada serpiente de liga errante. 167 00:28:52,000 --> 00:28:54,040 Puede parecer fuera de lugar... 168 00:28:55,000 --> 00:28:57,160 .. pero está aquí para comer. 169 00:29:09,000 --> 00:29:13,240 El agua aquí es más de diez grados más fría que el aire. 170 00:29:20,120 --> 00:29:25,520 Pero eso no disuade a este intrépido cazador de dar el paso. 171 00:29:31,400 --> 00:29:34,840 Bajo el agua, hay abundancia de comida... 172 00:29:36,880 --> 00:29:38,920 ...si puede atraparlo. 173 00:30:05,800 --> 00:30:07,999 Las serpientes son de sangre fría, 174 00:30:08,000 --> 00:30:11,440 por lo que no puede permanecer en estas aguas frías por mucho tiempo. 175 00:30:18,840 --> 00:30:22,239 De vuelta al sol, se calienta la cabeza, 176 00:30:22,240 --> 00:30:24,920 tal vez agudizando sus sentidos. 177 00:30:28,000 --> 00:30:30,040 Y entonces, con una bocanada de aire... 178 00:30:31,640 --> 00:30:33,680 ...continúa su caza. 179 00:30:41,200 --> 00:30:43,239 Se cree que las serpientes de liga 180 00:30:43,240 --> 00:30:47,279 pueden usar su lengua bífida bajo el agua como lo hacen en el aire, 181 00:30:47,280 --> 00:30:50,359 oliendo en estéreo... 182 00:30:50,360 --> 00:30:53,800 ...detectando presas dondequiera que se escondan. 183 00:31:09,400 --> 00:31:11,000 Tiene algo. 184 00:31:12,160 --> 00:31:14,160 Un pez pequeño. 185 00:31:19,280 --> 00:31:21,400 Ahora, tiene que aterrizar. 186 00:31:25,400 --> 00:31:27,040 Un éxito. 187 00:31:32,200 --> 00:31:36,799 Para los animales capaces de cruzar la línea divisoria entre la tierra y el mar, 188 00:31:36,800 --> 00:31:39,280 hay recompensas sorprendentes. 189 00:31:45,880 --> 00:31:48,680 Raja Ampat en Indonesia. 190 00:31:52,560 --> 00:31:55,639 Aquí, hay una mayor variedad de animales 191 00:31:55,640 --> 00:31:58,240 que en cualquier otra costa de la Tierra. 192 00:32:04,240 --> 00:32:07,080 Los corales están protegidos por los manglares. 193 00:32:08,440 --> 00:32:14,240 Árboles tolerantes a la sal que se se apoyan en raíces aéreas curvadas. 194 00:32:27,400 --> 00:32:32,240 Estos peces han aprendido a capturar presas desde lo alto de los árboles. 195 00:32:38,560 --> 00:32:42,400 El pez arquero usa chorros de agua como flechas. 196 00:32:47,000 --> 00:32:48,680 Esta precisión milimétrica... 197 00:32:49,880 --> 00:32:52,520 requiere algunos cálculos complejos. 198 00:32:54,880 --> 00:32:58,360 El cazador estima primero el alcance de su objetivo... 199 00:33:01,520 --> 00:33:04,880 ..y luego se carga con una cantidad cantidad de agua. 200 00:33:07,400 --> 00:33:11,399 Apuntando, permiten la refracción y la distorsión 201 00:33:11,400 --> 00:33:14,120 creada por la superficie superficie en movimiento. 202 00:33:18,240 --> 00:33:19,600 Y entonces... 203 00:33:20,800 --> 00:33:22,320 ...liberar... 204 00:33:24,800 --> 00:33:26,680 ...una flecha de agua. 205 00:33:29,160 --> 00:33:33,960 Pueden alcanzar presas hasta dos metros por encima de ellos. 206 00:33:43,760 --> 00:33:46,280 Pero no nacen con esta habilidad. 207 00:33:48,200 --> 00:33:50,080 Tienen que aprenderlo. 208 00:33:52,120 --> 00:33:55,160 Y lo hacen estudiando a los demás. 209 00:34:00,440 --> 00:34:04,840 Este joven está viendo a un maestro trabajando. 210 00:34:21,120 --> 00:34:23,920 Es hora de que el aprendiz para tener un ir. 211 00:34:26,440 --> 00:34:29,760 Primero, debe seleccionar un objetivo. 212 00:34:32,800 --> 00:34:34,880 Esto parece bastante ambicioso. 213 00:34:44,000 --> 00:34:45,520 Perdido. 214 00:34:47,040 --> 00:34:50,000 Otros miran para aprender de sus errores. 215 00:34:59,640 --> 00:35:01,000 O... 216 00:35:03,400 --> 00:35:05,560 ...para robarle su premio. 217 00:35:42,600 --> 00:35:44,640 Ya está bien. 218 00:35:46,880 --> 00:35:49,560 Hay una forma de vencer a los ladrones. 219 00:35:54,440 --> 00:35:56,080 El propio arquero... 220 00:35:57,720 --> 00:35:59,400 .. se convierte en la flecha. 221 00:36:20,760 --> 00:36:24,999 Los manglares son entornos estables, 222 00:36:25,000 --> 00:36:28,960 donde un pez arquero puede centrarse en vencer a la competencia. 223 00:36:48,920 --> 00:36:52,919 Pero en la costa expuesta del Yucatán mexicano, 224 00:36:52,920 --> 00:36:55,000 la vida es precaria. 225 00:36:57,640 --> 00:37:00,799 Concentrados por el sol tropical, 226 00:37:00,800 --> 00:37:05,920 la salmuera en estas lagunas poco profundas no puede ser tolerado por la mayoría de los animales. 227 00:37:10,400 --> 00:37:14,079 Y sin embargo, estos flamencos caribeños 228 00:37:14,080 --> 00:37:17,440 han volado cientos de kilómetros para reunirse aquí. 229 00:37:53,440 --> 00:37:57,760 Estas aguas hipersalinas mantienen a raya a muchos depredadores... 230 00:38:01,040 --> 00:38:03,600 .. así que es aquí donde eligen anidar. 231 00:38:06,880 --> 00:38:09,999 Aquí hay más de 10.000 parejas aquí. 232 00:38:10,000 --> 00:38:13,400 Es la mayor colonia de cría de Norteamérica. 233 00:38:27,320 --> 00:38:30,639 Los nidos mantienen a los pollos lejos de la salmuera 234 00:38:30,640 --> 00:38:33,280 cuando aún son más vulnerables. 235 00:39:09,920 --> 00:39:12,760 Pero esta generación se enfrenta a un problema. 236 00:39:21,120 --> 00:39:26,040 Las tormentas que llegan cada temporada llegan cada año antes. 237 00:39:30,280 --> 00:39:33,640 Y la colonia se encuentra directamente en su camino. 238 00:39:43,960 --> 00:39:47,519 El aumento de los vientos crea una marejada ciclónica 239 00:39:47,520 --> 00:39:51,280 que abruma los nidos más expuestos. 240 00:40:14,240 --> 00:40:15,760 Y entonces... 241 00:40:16,840 --> 00:40:18,360 ...llueve. 242 00:40:26,480 --> 00:40:30,520 Los adultos hacen lo que pueden, rescatando sus nidos. 243 00:40:37,800 --> 00:40:40,040 Pero no pueden hacer mucho. 244 00:40:56,840 --> 00:41:01,880 La tormenta pasa, pero deja devastación a su paso. 245 00:41:06,640 --> 00:41:09,040 La mayoría de los nidos están sumergidos. 246 00:41:25,480 --> 00:41:28,240 Los pollitos están empapados y fríos... 247 00:41:29,960 --> 00:41:31,640 ...y pronto perecerá... 248 00:41:32,880 --> 00:41:35,240 ...a menos que puedan salir del agua. 249 00:41:49,360 --> 00:41:52,000 Los adultos son incapaces de ayudar. 250 00:41:56,640 --> 00:41:59,080 Un polluelo debe salvarse a sí mismo. 251 00:42:25,560 --> 00:42:30,160 Algunos años, ningún polluelo sobrevive en esta colonia. 252 00:42:33,920 --> 00:42:36,600 Nuestras costas son lugares vulnerables. 253 00:42:38,440 --> 00:42:43,920 Cada vez más, ya que el aumento de las las tormentas. 254 00:42:48,080 --> 00:42:51,280 Los mayores son los huracanes. 255 00:42:55,200 --> 00:42:59,920 Se forman sobre aguas cálidas tropicales, fortaleciéndose en el mar. 256 00:43:03,880 --> 00:43:08,000 Pero toda su fuerza se desata en nuestras costas... 257 00:43:10,800 --> 00:43:15,880 ...donde vive el 40% de la población humana del mundo. 258 00:43:29,200 --> 00:43:31,160 En este mundo cambiante... 259 00:43:32,800 --> 00:43:35,240 ...las costas están en primera línea. 260 00:43:51,800 --> 00:43:53,400 Isla Raine. 261 00:43:54,640 --> 00:43:57,719 Uno de los lugares de del planeta 262 00:43:57,720 --> 00:44:00,960 para una especie preciosa especie. 263 00:44:14,520 --> 00:44:16,240 La tortuga verde. 264 00:44:20,800 --> 00:44:23,399 En algunas noches especiales cada año, 265 00:44:23,400 --> 00:44:27,640 hasta 20.000 hembras desembarcan aquí. 266 00:44:30,440 --> 00:44:32,720 Su instinto de anidar es fuerte... 267 00:44:35,160 --> 00:44:40,920 ...y muchas se arrastran tierra adentro en busca de espacio para anidar. 268 00:44:43,680 --> 00:44:49,200 En una sola noche, pueden poner hasta dos millones de huevos. 269 00:45:01,960 --> 00:45:03,400 Amanecer. 270 00:45:06,480 --> 00:45:09,559 Esta hembra exhausta ha anidado, 271 00:45:09,560 --> 00:45:12,839 pero ahora se enfrenta un largo viaje de vuelta 272 00:45:12,840 --> 00:45:15,160 a través de las dunas hasta el mar. 273 00:45:28,320 --> 00:45:30,160 Al salir el sol... 274 00:45:32,480 --> 00:45:35,760 ..corre el riesgo de ser horneada viva. 275 00:45:43,640 --> 00:45:47,560 Cada centímetro que recorre es agotador. 276 00:45:55,880 --> 00:46:00,000 Y la marea menguante ha dejado al descubierto un arrecife rocoso. 277 00:46:04,920 --> 00:46:07,840 Ya se ha cobrado muchas vidas. 278 00:46:12,800 --> 00:46:17,120 Otras hembras vencidas por el calor y el agotamiento. 279 00:46:27,080 --> 00:46:28,840 Su temperatura está subiendo. 280 00:46:29,800 --> 00:46:31,840 Tiene que seguir adelante. 281 00:46:56,840 --> 00:47:02,680 Hasta 2.000 tortugas hembra pueden morir aquí cada año. 282 00:47:24,560 --> 00:47:27,120 Pero la costa siempre está cambiando. 283 00:47:36,960 --> 00:47:39,839 Y la marea que cambia 284 00:47:39,840 --> 00:47:41,760 aún puede salvarla. 285 00:48:10,480 --> 00:48:15,439 La mitad de las tortugas verdes del Pacífico vienen aquí a anidar, 286 00:48:15,440 --> 00:48:19,120 como lo han hecho desde hace al menos 1.000 años. 287 00:48:28,000 --> 00:48:30,240 Pero, ¿hasta cuándo? 288 00:48:36,160 --> 00:48:41,159 Si el nivel del mar sube como se prevé en los próximos 30 años, 289 00:48:41,160 --> 00:48:45,520 La isla Raine desaparecerá bajo las olas. 290 00:48:53,400 --> 00:48:57,240 Las costas son dinámicas, fronteras peligrosas... 291 00:48:59,440 --> 00:49:03,880 ...y están cambiando más rápido que nunca antes en la historia de la humanidad. 292 00:49:07,480 --> 00:49:10,040 La vida es extraordinariamente resistente... 293 00:49:11,440 --> 00:49:13,960 ...y se adapta a los nuevos retos. 294 00:49:16,720 --> 00:49:21,280 Pero hay un límite en la rapidez con que puede hacerlo. 295 00:49:42,520 --> 00:49:44,279 Que yo sepa, 296 00:49:44,280 --> 00:49:49,280 Fui uno de los primeros en en filmar en la Isla Raine, en 1957. 297 00:49:51,920 --> 00:49:54,199 Tras quince días de viajar hacia el norte, 298 00:49:54,200 --> 00:49:56,480 por fin divisamos la isla Raine. 299 00:49:57,760 --> 00:50:02,839 Desde el mar, no parecía más que un banco de arena bajo cubierto de matorrales. 300 00:50:02,840 --> 00:50:05,479 Pero mientras remábamos hacia la orilla, 301 00:50:05,480 --> 00:50:09,559 nos ensordecieron los gritos de miles de aves marinas 302 00:50:09,560 --> 00:50:12,480 que se cernía sobre la isla como una nube negra. 303 00:50:15,800 --> 00:50:20,680 Tenía 31 años y fue aquí que conocí a una tortuga verde. 304 00:50:22,240 --> 00:50:24,799 Las tortugas suben a desovar por la noche, 305 00:50:24,800 --> 00:50:28,839 y después de una noche de puesta tal vez más de 100 huevos, 306 00:50:28,840 --> 00:50:33,000 está muy cansada y muy ansiosa de volver al mar. 307 00:50:36,480 --> 00:50:38,439 Casi 70 años después, 308 00:50:38,440 --> 00:50:41,719 el equipo de Planeta Tierra III son bienvenidos por la gente 309 00:50:41,720 --> 00:50:45,959 cuya conexión con la isla se remonta se remonta mucho más atrás que la mía. 310 00:50:45,960 --> 00:50:47,719 ¡Bienvenido a Raine! 311 00:50:47,720 --> 00:50:49,799 Los pueblos Wuthathi y Meriam 312 00:50:49,800 --> 00:50:52,760 han estado viniendo aquí desde hace varios miles de años. 313 00:50:54,480 --> 00:50:56,839 Raine Island es un hermoso y especial. 314 00:50:56,840 --> 00:50:59,359 Como, no hay ningún otro lugar en el planeta 315 00:50:59,360 --> 00:51:01,839 donde vienes y ves tantas tortugas. 316 00:51:01,840 --> 00:51:03,640 Es una maravilla verlo. 317 00:51:07,320 --> 00:51:10,599 Desde que estuve allí, se ha descubierto que Raine Island 318 00:51:10,600 --> 00:51:14,760 atrae a más tortugas verdes nidificantes que en ningún otro lugar del planeta. 319 00:51:20,960 --> 00:51:22,599 Hay tantos, ¿verdad? 320 00:51:22,600 --> 00:51:25,479 En cuanto te levantas, dices, "Oh, hay un montón." 321 00:51:25,480 --> 00:51:28,360 Y la tripulación pronto conoce a otros residentes. 322 00:51:29,600 --> 00:51:31,600 Esto es ¡entre bastidores! 323 00:51:36,520 --> 00:51:37,880 ¡Nos vemos, amigo! 324 00:51:41,400 --> 00:51:43,359 El equipo está aquí para grabar 325 00:51:43,360 --> 00:51:46,400 de las tortugas madre peligrosos viajes de vuelta al mar. 326 00:51:48,400 --> 00:51:50,240 Oh, Dios. 327 00:51:52,560 --> 00:51:55,159 Las tortugas atrapadas a menudo pueden liberarse 328 00:51:55,160 --> 00:51:57,360 con la ayuda de la marea creciente. 329 00:51:58,600 --> 00:52:01,839 Casi. Sólo un poco más a la derecha. Sí, ahí. 330 00:52:01,840 --> 00:52:05,920 Pero en este caso, Keron toma la decisión de intervenir. 331 00:52:07,160 --> 00:52:09,919 ¿Listos? Uno, dos, tres. 332 00:52:09,920 --> 00:52:12,519 Sí, cada vez que estemos aquí caminaremos por la playa. 333 00:52:12,520 --> 00:52:16,199 Cualquier tortuga que no tenga posibilidad de volver al océano, 334 00:52:16,200 --> 00:52:21,319 si podemos salvarlas, las salvamos, porque cada tortuga es preciosa. 335 00:52:21,320 --> 00:52:23,439 En el momento de mi primera visita, 336 00:52:23,440 --> 00:52:26,799 poco sabían los forasteros sobre la isla Raine. 337 00:52:26,800 --> 00:52:28,959 Pero en las últimas décadas, 338 00:52:28,960 --> 00:52:32,999 científicos han estado trabajando con los pueblos Wuthathi y Meriam 339 00:52:33,000 --> 00:52:36,000 para saber más sobre este lugar tan especial. 340 00:52:36,960 --> 00:52:40,279 Los científicos han estado viniendo a Raine Raine desde mediados de los 70 341 00:52:40,280 --> 00:52:42,839 y durante ese tiempo han estado vigilando 342 00:52:42,840 --> 00:52:44,760 la población que anida aquí. 343 00:52:46,320 --> 00:52:48,360 Este trabajo implica largas horas... 344 00:52:50,360 --> 00:52:52,239 98.7. 345 00:52:52,240 --> 00:52:54,720 ...y un cierto grado de paciencia. 346 00:53:03,480 --> 00:53:07,040 Vamos a llevar la mitad de ¡Raine Island para el final de esta noche! 347 00:53:09,720 --> 00:53:13,200 Ayudar a las primeras crías del año es un poco más fácil. 348 00:53:14,600 --> 00:53:16,559 Así que llevaremos a estos hasta la orilla del agua 349 00:53:16,560 --> 00:53:18,839 y así esperamos ver estas tortugas de vuelta aquí, 350 00:53:18,840 --> 00:53:20,480 poniendo huevos dentro de 30 años. 351 00:53:21,760 --> 00:53:24,359 Con la ayuda de este dedicado equipo, 352 00:53:24,360 --> 00:53:28,040 Las tortugas de la isla Raine parece tener un buen futuro. 353 00:53:32,920 --> 00:53:36,040 Pero la investigación está revelando una amenaza oculta. 354 00:53:40,720 --> 00:53:43,480 Los efectos directos del cambio climático. 355 00:53:47,680 --> 00:53:51,279 ¿Quieres sostener esto contra la parte plana del registrador de datos? 356 00:53:51,280 --> 00:53:53,359 El sexo de una tortuga en desarrollo 357 00:53:53,360 --> 00:53:56,320 está determinada por la temperatura de su nido. 358 00:53:57,720 --> 00:54:01,280 Las temperaturas más altas producen crías hembras. 359 00:54:03,120 --> 00:54:07,680 La temperatura de la arena en Raine Raine está ahora en un récord. 360 00:54:08,960 --> 00:54:13,600 Así que el 99% de las tortugas que nacen aquí son hembras. 361 00:54:15,040 --> 00:54:18,399 Y lo que es más alarmante, ahora sabemos que este ha sido el caso 362 00:54:18,400 --> 00:54:20,880 durante al menos los últimos 20 años. 363 00:54:22,000 --> 00:54:23,639 Haz tú las cuentas. 364 00:54:23,640 --> 00:54:27,999 Todas hembras, ningún macho. ¿Qué va a pasar? 365 00:54:28,000 --> 00:54:30,239 Va a haber un colapso demográfico 366 00:54:30,240 --> 00:54:31,880 y no habrá más tortuga. 367 00:54:35,320 --> 00:54:38,519 Se está trabajando para encontrar soluciones. 368 00:54:38,520 --> 00:54:40,600 Pero ese no es su único problema. 369 00:54:42,200 --> 00:54:46,720 No sólo aumentan las temperaturas, sino también el nivel del mar. 370 00:54:48,360 --> 00:54:50,919 Cada vez más, las mareas altas en Raine 371 00:54:50,920 --> 00:54:54,040 están inundando muchos de los nidos desde abajo... 372 00:54:56,240 --> 00:54:59,880 ...ahogando a las tortugas en desarrollo antes de que eclosionen. 373 00:55:01,640 --> 00:55:03,079 Es muy molesto. 374 00:55:03,080 --> 00:55:06,119 Cavarás para comprobar el éxito, 375 00:55:06,120 --> 00:55:08,399 y llegas a los nidos 376 00:55:08,400 --> 00:55:10,680 y sólo estás arrancando huevos muertos. 377 00:55:12,360 --> 00:55:16,960 Para evitar que esto ocurra, han han ideado una solución de alta resistencia. 378 00:55:21,640 --> 00:55:24,879 Estas máquinas han sido transportadas cientos de kilómetros 379 00:55:24,880 --> 00:55:28,400 del continente australiano para remodelar la playa. 380 00:55:31,200 --> 00:55:33,519 Ya han cambiado la arena 381 00:55:33,520 --> 00:55:36,919 que llenaría 16 piscinas olímpicas olímpicas 382 00:55:36,920 --> 00:55:39,960 y duplicó el número de lugares seguros para anidar. 383 00:55:42,440 --> 00:55:46,919 La esperanza es que esto garantice que más de cinco millones de huevos más 384 00:55:46,920 --> 00:55:48,920 eclosionarán en la próxima década. 385 00:55:52,200 --> 00:55:57,520 Pero a partir de entonces, el futuro de Raine parece muy incierto. 386 00:55:58,800 --> 00:56:02,039 En este momento, pensamos que tenemos hasta alrededor de 2050 387 00:56:02,040 --> 00:56:05,080 hasta que empecemos a ver impactos del aumento del nivel del mar. 388 00:56:06,040 --> 00:56:10,439 Es una locura pensar que, ya sabes, el trabajo que hacemos aquí, 389 00:56:10,440 --> 00:56:12,599 alguien podría no estar haciendo esto dentro de 30 años 390 00:56:12,600 --> 00:56:14,200 porque no hay ninguna isla donde hacerlo. 391 00:56:17,920 --> 00:56:23,279 ¿Qué clase de mundo va a ser para mis hijos y sus hijos? 392 00:56:23,280 --> 00:56:25,120 ¿Va a haber algo para... 393 00:56:26,480 --> 00:56:28,160 .. para ellos? ¿O es... 394 00:56:29,600 --> 00:56:31,040 ...¿todo en vano? 395 00:56:36,200 --> 00:56:39,919 Siempre estaremos aquí luchando por la isla Raine, por las tortugas. 396 00:56:39,920 --> 00:56:43,759 Pero no podemos hacerlo solos y necesitamos al gobierno y a las grandes empresas 397 00:56:43,760 --> 00:56:47,760 despertar y ver lo que están están haciendo al planeta. 398 00:56:54,000 --> 00:56:57,199 Este pequeñín acaba de salir de un huevo 399 00:56:57,200 --> 00:56:59,479 que se había colocado más o menos un mes antes 400 00:56:59,480 --> 00:57:02,440 y él también está muy ansioso por llegar al mar. 401 00:57:06,640 --> 00:57:09,319 Habiendo por fin conseguido alcanzado el agua, 402 00:57:09,320 --> 00:57:13,120 todavía tiene un gran número de peligros a los que enfrentarse antes de crecer. 403 00:57:15,520 --> 00:57:17,359 Poco sabía yo entonces 404 00:57:17,360 --> 00:57:20,399 qué peligros tendría que afrontar tendría que afrontar 405 00:57:20,400 --> 00:57:23,959 o las extraordinarias distancias a las que la gente llegaría 406 00:57:23,960 --> 00:57:26,280 para protegerla a ella y a su isla. 407 00:57:27,800 --> 00:57:32,999 En los 66 años transcurridos desde mi visita, la isla Raine ha permanecido 408 00:57:33,000 --> 00:57:36,440 el lugar de anidamiento del planeta. 409 00:57:37,400 --> 00:57:41,240 La pregunta es, ¿puede durar otra vida? 410 00:57:46,200 --> 00:57:47,680 La próxima vez... 411 00:57:49,000 --> 00:57:51,880 ...un viaje extraordinario a través del océano. 412 00:57:54,080 --> 00:57:57,240 La última frontera frontera de nuestro planeta... 413 00:58:01,280 --> 00:58:02,880 ...donde la vida ha evolucionado... 414 00:58:04,200 --> 00:58:06,640 ...de las formas más sorprendentes. 415 00:58:11,960 --> 00:58:15,599 El Explorador de hábitats y sus hábitats. 416 00:58:15,600 --> 00:58:19,279 Explora este interactivo gratuito y haz animales de origami. 417 00:58:19,280 --> 00:58:23,159 Ir a bbc.co.uk/planetearth3 418 00:58:23,160 --> 00:58:25,519 y siga los enlaces a la Open University. 419 00:58:25,520 --> 00:58:27,679 O para solicitar una versión impresa gratuita, 420 00:58:27,680 --> 00:58:31,000 visite el sitio web o llame a los números que aparecen en pantalla.