1 00:00:11,360 --> 00:00:12,360 Nice tattoo. 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,240 But it's useless. 3 00:00:15,480 --> 00:00:16,640 This leg's fine. 4 00:00:18,080 --> 00:00:19,560 But this one won't get any better. 5 00:00:45,320 --> 00:00:47,360 Don't come to my college next time. 6 00:00:48,640 --> 00:00:52,560 I've heard about these Thai protection tattoos as well. 7 00:00:55,640 --> 00:01:00,320 Your Thai monk had asked me to get one too. 8 00:01:01,080 --> 00:01:03,000 -Really? -A peacock tattoo on the heart. 9 00:01:03,360 --> 00:01:04,240 What for? 10 00:01:04,520 --> 00:01:06,240 He said… 11 00:01:08,440 --> 00:01:10,280 I'll get a beautiful wife. 12 00:01:14,640 --> 00:01:17,640 Did you get that peacock tattoo? 13 00:01:20,920 --> 00:01:22,480 Tattoos are useless. 14 00:01:23,840 --> 00:01:25,400 I have Yama Nadu. 15 00:01:39,120 --> 00:01:41,560 Can he really fix my leg? 16 00:01:43,000 --> 00:01:46,720 The doctors say that polio can never be cured. 17 00:01:57,280 --> 00:01:59,000 This is Yama Nadu. 18 00:01:59,160 --> 00:02:00,480 He never fails. 19 00:02:01,200 --> 00:02:04,760 Okay, but I don't have much money. 20 00:02:07,240 --> 00:02:08,440 He doesn't need your money. 21 00:02:18,320 --> 00:02:21,680 You'll have to do something for him. 22 00:02:24,360 --> 00:02:25,280 What? 23 00:02:26,360 --> 00:02:28,440 Go to your uncle's mechanic shop. 24 00:02:28,720 --> 00:02:30,440 Yama Nadu is waiting for you there. 25 00:02:42,600 --> 00:02:43,560 Pinto. 26 00:02:45,120 --> 00:02:46,320 Do you have a girlfriend? 27 00:02:49,920 --> 00:02:51,360 Yes, there is a girl. 28 00:02:51,520 --> 00:02:52,440 Yeah! 29 00:02:53,160 --> 00:02:55,120 That's the reason you need a new leg. 30 00:02:59,880 --> 00:03:02,280 Introduce me to your friend tomorrow. 31 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 Which friend? 32 00:03:04,440 --> 00:03:05,480 Pari. 33 00:04:33,360 --> 00:04:34,640 Come home soon, dear. 34 00:04:36,000 --> 00:04:37,640 I want to tell you something. 35 00:04:46,080 --> 00:04:46,920 Sorry. 36 00:04:47,360 --> 00:04:48,600 I couldn't come earlier. 37 00:04:50,200 --> 00:04:51,240 It's okay. 38 00:04:53,680 --> 00:04:54,800 What about Thapa? 39 00:05:04,560 --> 00:05:05,360 -Raj. -Yes, sir. 40 00:05:05,480 --> 00:05:07,120 -Block the loop road. -Done. 41 00:05:35,320 --> 00:05:37,280 The Trax crashed in the loop and caught fire. 42 00:05:38,160 --> 00:05:39,160 And Thapa? 43 00:05:40,800 --> 00:05:42,880 By the time the climbing team got there, it was already dark. 44 00:05:43,160 --> 00:05:44,880 So, they haven't reached down there. 45 00:05:47,640 --> 00:05:50,040 If something had happened to me, then Abu… 46 00:05:50,920 --> 00:05:52,400 But nothing happened, right? 47 00:05:53,480 --> 00:05:56,040 -But what if something had happened? -Come on, Lipika. 48 00:05:59,280 --> 00:06:01,520 What would you have told Abu? Tell me. 49 00:06:04,880 --> 00:06:05,840 Just that… 50 00:06:06,120 --> 00:06:07,720 all of us have to die someday. 51 00:06:16,400 --> 00:06:18,720 Okay, your mother-- 52 00:06:23,960 --> 00:06:25,200 -Raj. -Yes, sir. 53 00:06:25,320 --> 00:06:27,160 -Any progress with the jeep? -Nothing yet, sir. 54 00:06:27,320 --> 00:06:28,840 There's an issue with the length of the cable. 55 00:06:28,920 --> 00:06:30,160 The commandos are still down there. 56 00:06:30,520 --> 00:06:31,760 And Thapa? 57 00:06:32,560 --> 00:06:33,800 Did you check the chassis number? 58 00:06:33,960 --> 00:06:35,280 It melted due to the fire. 59 00:06:35,840 --> 00:06:37,120 Did you check under the axle? 60 00:06:37,240 --> 00:06:38,360 Under the axle? 61 00:06:43,360 --> 00:06:44,480 There are 15 digits. 62 00:06:44,920 --> 00:06:46,280 There should be 17. 63 00:06:47,560 --> 00:06:49,320 -What's missing? -13 and 14. 64 00:06:50,320 --> 00:06:51,160 So? 65 00:06:52,000 --> 00:06:54,080 These two are the car's serial numbers. 66 00:06:55,040 --> 00:06:56,880 It melted in the fire. There's nothing we can do about it. 67 00:06:57,200 --> 00:06:58,520 Then it will take some time. 68 00:07:26,160 --> 00:07:28,840 How long will you keep following him? 69 00:07:29,160 --> 00:07:31,640 When I confront him, he'll definitely contact Yama Nadu. 70 00:07:42,320 --> 00:07:43,560 Aren't you going in? 71 00:07:44,680 --> 00:07:46,040 No. I need to get him alone. 72 00:07:46,520 --> 00:07:47,600 Come on, let's go. 73 00:07:53,080 --> 00:07:54,160 I've found your car. 74 00:07:58,160 --> 00:07:59,760 We got the chassis number. 75 00:08:00,120 --> 00:08:01,240 Registered address? 76 00:08:01,600 --> 00:08:02,600 Mountain Top. 77 00:08:03,080 --> 00:08:04,480 -That's it? -Yes. 78 00:08:05,040 --> 00:08:07,040 It was registered eight years ago. 79 00:08:08,440 --> 00:08:09,560 What's the name? 80 00:08:09,720 --> 00:08:10,760 Eagle Works. 81 00:08:13,880 --> 00:08:16,240 There are 17 mountain tops in the district. 82 00:08:16,520 --> 00:08:19,240 Only five of them have roads going all the way to the top. 83 00:08:19,640 --> 00:08:20,960 And there are police posts on three of them. 84 00:08:21,440 --> 00:08:22,800 We've checked all three. 85 00:08:22,920 --> 00:08:24,280 There is no Eagle Works on them. 86 00:08:27,760 --> 00:08:30,280 Sir, you said it was registered eight years ago. 87 00:08:30,520 --> 00:08:32,600 We're trying to find a functioning mechanic shop. 88 00:08:32,760 --> 00:08:34,840 But many years ago… 89 00:08:35,000 --> 00:08:37,760 there used to be a mechanic shop near Sunrise Point. 90 00:08:38,240 --> 00:08:39,360 Sunrise Point? 91 00:08:40,280 --> 00:08:42,520 Where Arzoo's body was found? 92 00:08:42,640 --> 00:08:43,760 Not that exact point. 93 00:08:43,840 --> 00:08:45,600 The mountain top next to it. 94 00:08:46,120 --> 00:08:47,720 Sir, please be careful. 95 00:08:48,200 --> 00:08:49,640 It's the highest point in the area. 96 00:08:53,520 --> 00:08:54,400 Hello? 97 00:08:55,360 --> 00:08:56,320 Hello? 98 00:09:47,520 --> 00:09:49,040 Doma, go back. 99 00:09:49,320 --> 00:09:50,640 I am coming with you. 100 00:09:51,480 --> 00:09:52,880 Don't you want to help me? 101 00:09:53,760 --> 00:09:56,760 You want me to go back because there's danger ahead. 102 00:09:57,840 --> 00:10:00,040 Go and tell Arup about the tattoo. 103 00:10:01,720 --> 00:10:03,160 He might believe you. 104 00:10:06,120 --> 00:10:08,000 Doma, if anything happens to both of us… 105 00:10:08,520 --> 00:10:10,320 then no one will ever find out the truth. 106 00:10:10,440 --> 00:10:12,640 And Yama Nadu will get away forever. 107 00:10:59,520 --> 00:11:00,960 Yes? What do you want? 108 00:11:06,560 --> 00:11:08,480 You're the guy who gave the flowers to Pari after the show, right? 109 00:11:10,040 --> 00:11:10,960 Yes. 110 00:11:12,040 --> 00:11:14,160 You're investigating without your police friends? 111 00:11:24,160 --> 00:11:26,360 I had come that day to meet Pari. 112 00:11:26,720 --> 00:11:29,520 Oh, I see. You're her secret boyfriend. 113 00:11:30,520 --> 00:11:31,720 What do you want? 114 00:11:31,800 --> 00:11:34,680 Nothing. But I know that you have a Tibetan wolf tattoo on that leg. 115 00:11:37,040 --> 00:11:38,360 There are many such tattoos out there. 116 00:11:38,880 --> 00:11:42,080 Danny, Ravi, Mali. They are all from the Eagle Team. 117 00:11:43,160 --> 00:11:44,960 They all have the same tattoo. 118 00:11:46,640 --> 00:11:48,160 And where can I find these boys? 119 00:11:48,760 --> 00:11:50,880 They play for the academy nowadays. 120 00:11:51,400 --> 00:11:53,280 Come tomorrow. I'll introduce you to them. 121 00:12:06,360 --> 00:12:07,680 -Are you telling the truth? -Yes. 122 00:12:08,440 --> 00:12:09,720 Pari was my friend. 123 00:12:10,400 --> 00:12:12,120 I'll do anything to catch them! 124 00:12:44,520 --> 00:12:45,960 Sir, Doma's scooter. 125 00:13:42,560 --> 00:13:44,880 What is it? Did you forget something? 126 00:15:04,320 --> 00:15:05,600 The Jhakri was here! 127 00:15:09,240 --> 00:15:10,560 What do I do now? 128 00:15:11,600 --> 00:15:13,560 You leave. I'm coming over. 129 00:16:06,920 --> 00:16:08,000 Dev! 130 00:16:15,880 --> 00:16:17,680 Finally, we had to meet. 131 00:16:19,720 --> 00:16:21,440 You can't escape from me now. 132 00:16:22,840 --> 00:16:24,400 No, my boy. 133 00:16:27,400 --> 00:16:29,400 You must be thinking that… 134 00:16:29,560 --> 00:16:34,840 you've just woken up after watching Pinto's Last Hour. 135 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 No, Dev! 136 00:16:37,360 --> 00:16:40,280 You're watching your own Last Hour. 137 00:16:59,960 --> 00:17:00,840 Nurse! 138 00:17:08,800 --> 00:17:13,440 You must be wondering, how to stop me. 139 00:17:15,040 --> 00:17:16,400 You can't stop me! 140 00:17:18,520 --> 00:17:21,960 Finally, I've got my power… 141 00:17:22,200 --> 00:17:25,080 which Aamoo should've given to me, not to you. 142 00:17:25,720 --> 00:17:27,920 I'll get my revenge now! 143 00:17:29,640 --> 00:17:31,560 I'll go back in time… 144 00:17:31,880 --> 00:17:35,880 and do anything I want with Pari. 145 00:17:50,800 --> 00:17:51,920 Pari? 146 00:17:52,160 --> 00:17:53,080 Dev, you're back! 147 00:17:53,160 --> 00:17:54,480 Pari, I'm running out of time. 148 00:17:55,520 --> 00:17:57,160 I've come to meet you for the last time. 149 00:17:57,400 --> 00:17:58,520 What do you mean? 150 00:17:58,800 --> 00:18:00,040 I don't understand. 151 00:18:00,560 --> 00:18:02,040 Pari, listen to those voices. 152 00:18:02,520 --> 00:18:04,040 Learn to control them. 153 00:18:04,800 --> 00:18:06,400 And then, they'll listen to you. 154 00:18:07,080 --> 00:18:08,560 That's your power. 155 00:18:11,000 --> 00:18:13,400 Pari, I love you. 156 00:18:17,400 --> 00:18:18,320 Dev! 157 00:18:25,680 --> 00:18:26,720 What happened? 158 00:18:30,320 --> 00:18:31,160 Charge. 159 00:18:35,000 --> 00:18:36,080 Clear! 160 00:18:37,320 --> 00:18:38,160 Raj. 161 00:18:38,520 --> 00:18:39,920 Take Doma back to the jeep. 162 00:18:40,000 --> 00:18:41,960 And call for backup if I don't return in an hour. 163 00:18:51,560 --> 00:18:56,160 I now control your Flow of Time! 164 00:18:58,160 --> 00:19:04,160 Only you and I will be aware of it. 165 00:19:12,800 --> 00:19:14,320 Something's not quite right! 166 00:19:21,080 --> 00:19:23,560 But I don't get what's amiss. 167 00:19:36,200 --> 00:19:37,200 No. 168 00:19:44,720 --> 00:19:46,160 Now he'll ask me to get in. 169 00:19:47,320 --> 00:19:48,800 Get in the car, Dev. 170 00:19:53,080 --> 00:19:54,480 This has happened before. 171 00:20:05,880 --> 00:20:07,560 Did something happen to Pari? 172 00:20:13,520 --> 00:20:15,040 It's happening all over again. 173 00:20:15,880 --> 00:20:18,320 There's nothing you can do, Dev. 174 00:20:18,640 --> 00:20:22,560 I now control your Flow of Time! 175 00:20:22,960 --> 00:20:28,320 Only you and I will be aware of it. 176 00:20:40,440 --> 00:20:41,280 Charge it up! 177 00:20:51,400 --> 00:20:52,480 Dev! 178 00:20:55,680 --> 00:20:56,800 Don't go! 179 00:21:19,560 --> 00:21:23,440 Dev, this boat comes only once in a lifetime. 180 00:21:24,680 --> 00:21:26,240 If I don't take it now… 181 00:21:26,520 --> 00:21:28,000 it will never come back again. 182 00:21:51,280 --> 00:21:53,640 Pari, can you hear me? 183 00:21:58,600 --> 00:22:00,840 Nurse, call Pari's father. 184 00:22:01,200 --> 00:22:02,920 Tell him that she’s regained consciousness. 185 00:22:06,400 --> 00:22:07,400 Mom. 186 00:22:13,680 --> 00:22:14,840 I can see you. 187 00:22:23,680 --> 00:22:24,960 This power… 188 00:22:28,760 --> 00:22:31,720 shouldn't fall into Yama Nadu's hands. 189 00:22:33,880 --> 00:22:37,160 If he gets this power… 190 00:22:38,000 --> 00:22:41,120 no one will be able to stop him. 191 00:22:43,800 --> 00:22:47,360 Because he'll be able to go back in time… 192 00:22:48,560 --> 00:22:51,480 and change everything. 193 00:22:54,040 --> 00:22:56,480 Even his own death. 194 00:23:01,720 --> 00:23:03,320 I can't just leave like this. 195 00:23:03,600 --> 00:23:04,920 I have to stop Yama Nadu. 196 00:23:14,760 --> 00:23:16,440 Have I changed the Flow of Time? 197 00:23:17,920 --> 00:23:18,920 I am in the past. 198 00:23:20,240 --> 00:23:21,280 But where? 199 00:23:33,240 --> 00:23:34,360 Leave! 200 00:23:34,560 --> 00:23:35,600 Leave me! 201 00:23:36,120 --> 00:23:37,000 Leave! 202 00:23:49,760 --> 00:23:52,920 If you change one thing in the past… 203 00:23:53,440 --> 00:23:55,880 everything will change!