1 00:00:40,400 --> 00:00:42,080 यह देव नहीं है। 2 00:00:48,560 --> 00:00:49,840 द लास्ट आवर 3 00:00:49,920 --> 00:00:51,920 [थीम म्यूजिक] 4 00:01:52,640 --> 00:01:54,440 -[अंग्रेज़ी में] बढ़िया काम राज। -[अंग्रेज़ी में] धन्यवाद सर। 5 00:02:00,400 --> 00:02:01,200 [कराहने की आवाज़] 6 00:02:03,680 --> 00:02:04,880 [अरूप] यही थापा है ना? 7 00:02:04,960 --> 00:02:06,320 जो चाय के कारखाने में था। 8 00:02:06,800 --> 00:02:07,680 हाँ। 9 00:02:07,840 --> 00:02:08,840 और… 10 00:02:09,120 --> 00:02:09,960 [लिपिका] यह देखिए, 11 00:02:10,120 --> 00:02:12,320 यह ड्राईवर लग रहा है किसी और से डरकर भाग रहा है। 12 00:02:12,480 --> 00:02:13,520 [देव] यामा नाडू। 13 00:02:13,600 --> 00:02:14,600 कौन? 14 00:02:14,680 --> 00:02:16,600 -यह वही है जिसने-- -लिपिका। 15 00:02:17,520 --> 00:02:19,720 तुम इस आदमी की तलाश का विज्ञापन निकलवा दो। 16 00:02:20,160 --> 00:02:21,000 यह लो। 17 00:02:21,120 --> 00:02:22,000 ठीक है। 18 00:02:22,320 --> 00:02:24,040 [अंग्रेज़ी में] राज, मेरे साथ आओ। 19 00:02:29,440 --> 00:02:31,800 [देव] तुम सबके सामने ये सब बातें नहीं कर सकते। 20 00:02:32,040 --> 00:02:34,520 अगर कमिश्नर भूटिया को पता चला कि मैं… 21 00:02:34,880 --> 00:02:36,840 किसी झाखरी के जादू के सहारे 22 00:02:36,880 --> 00:02:38,600 यह केस हल करने की कोशिश कर रहा हूँ तो 23 00:02:38,840 --> 00:02:40,000 वह यह केस से हटा देगा। 24 00:02:40,240 --> 00:02:42,520 ये बातें सिर्फ हम दोनों के बीच होनी चाहिए। 25 00:02:44,040 --> 00:02:44,840 ठीक है। 26 00:02:46,400 --> 00:02:48,040 [सीट बेल्ट का लॉक लगाने की आवाज़] 27 00:02:48,400 --> 00:02:51,080 अच्छा जिस ट्रक के बारे में तुमने मुझे बताया था वह मिल गया है। 28 00:02:51,320 --> 00:02:54,320 और ड्राइवर ने स्वीकार किया है कि वह गलत दिशा में चला रहा था 29 00:02:54,560 --> 00:02:56,160 जिसकी वजह से दुर्घटना हो गई। 30 00:02:56,880 --> 00:02:57,880 तो तुम मेरी परीक्षा ले रहे थे। 31 00:02:57,960 --> 00:02:59,040 करना ही पड़ा देव। 32 00:02:59,880 --> 00:03:02,440 तुम्हारी यह यामा नाडू के कहानी पर विश्वास करके 33 00:03:03,600 --> 00:03:05,440 मैं अपना भविष्य दाँव पर लगा रहा हूँ। 34 00:03:07,200 --> 00:03:08,120 ठीक है। 35 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 और, एक और बात। 36 00:03:10,600 --> 00:03:12,000 तुम्हारी जान को भी खतरा हो सकता है। 37 00:03:12,080 --> 00:03:16,000 इसलिए मैंने तुम्हारे लिए मार्केट में एक कैबिन की व्यवस्था की है। 38 00:03:19,000 --> 00:03:19,800 ठीक है। 39 00:03:20,280 --> 00:03:22,640 लेकिन पहले मुझे घर जाना होगा। कुछ सामान लेने के लिए। 40 00:03:23,640 --> 00:03:25,440 -ठीक है -[कॉलेज की घंटी बजती है] 41 00:03:25,800 --> 00:03:30,040 [एक लड़की अंग्रेज़ी में] एक, दो, तीन, चार… 42 00:03:30,680 --> 00:03:33,800 [अंग्रेज़ी में] पाँच, छह, सात… 43 00:03:34,000 --> 00:03:35,680 [अंग्रेज़ी में] हाँ, मुड़ो। 44 00:03:37,320 --> 00:03:38,280 [अंग्रेज़ी में] झुको। 45 00:03:38,520 --> 00:03:39,360 [अंग्रेज़ी में] एक… 46 00:03:39,880 --> 00:03:41,760 [वही गहरी आवाज़] बड़ा मज़ा आ रहा है ना। 47 00:03:42,440 --> 00:03:45,240 -इतनी जल्दी भूल गई! -[अंग्रेज़ी में] चार, पाँच, छह… 48 00:03:46,000 --> 00:03:49,200 -सात, आठ। -क्या हुआ था उस दिन? 49 00:03:50,680 --> 00:03:52,040 कैसे हुआ? 50 00:03:53,520 --> 00:03:54,640 [परी अंग्रेज़ी में] मुझे अकेला छोड़ दो। 51 00:03:56,840 --> 00:03:57,800 [अंग्रेज़ी में] सब ठीक है? 52 00:03:58,800 --> 00:04:00,200 परेशान लग रही हो? 53 00:04:02,600 --> 00:04:04,400 वैसे डांस अच्छा कर लेती हो। 54 00:04:07,280 --> 00:04:09,000 वैसे मैं भी अच्छा डांस करता हूँ। 55 00:04:09,280 --> 00:04:10,960 [अंग्रेज़ी में] मैं भांगड़ा में महारथी हूँ! 56 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 वैसे, यह कैसे हुआ? 57 00:04:21,160 --> 00:04:23,320 मम्मी, पापा बचपन में गुज़र गए थे। 58 00:04:24,720 --> 00:04:28,360 अंकल ने पोलियो का टीका लगाना ज़रूरी नहीं समझा। 59 00:04:28,600 --> 00:04:30,440 कभी-कभी तो बहुत दुख होता है। 60 00:04:30,520 --> 00:04:33,480 ऐसा लगता है मेरा पैर ही मेरा पहचान बन गया है। 61 00:04:36,240 --> 00:04:37,800 उसके आगे कोई नहीं देखता। 62 00:04:38,560 --> 00:04:39,880 [लोकी] कहाँ गायब हो गई थी? 63 00:04:42,360 --> 00:04:43,760 [अंग्रेज़ी में] पिंटो और उसका गंदा दिमाग। 64 00:04:43,800 --> 00:04:45,120 क्या कह रहा था यह तुमसे? 65 00:04:45,320 --> 00:04:46,680 [अंग्रेज़ी में] पिंटो और गंदा? 66 00:04:46,760 --> 00:04:48,120 [लोकी अंग्रेज़ी में] उसको कम मत समझना। 67 00:04:48,200 --> 00:04:50,160 वह जो अपने पैरों से नहीं कर सकता है ना… 68 00:04:50,360 --> 00:04:51,920 वह अपने हाथों से करता है। 69 00:04:52,440 --> 00:04:53,640 [लड़की अंग्रेज़ी में] ठीक है, चलो दोस्तो। 70 00:04:53,720 --> 00:04:55,320 [अंग्रेज़ी में] चलो ड्रिंक और केरेओके के लिए चलते हैं। 71 00:04:55,640 --> 00:04:57,920 नहीं यार, वह काका मेरा इंतज़ार कर रहे हैं। 72 00:04:58,200 --> 00:04:59,000 तो? 73 00:05:01,720 --> 00:05:02,560 ठीक है। 74 00:05:02,640 --> 00:05:04,000 [लोकी अंग्रेज़ी में] चलो चलते हैं। 75 00:05:17,560 --> 00:05:18,480 तुम? 76 00:05:18,640 --> 00:05:19,600 फिर से यहाँ? 77 00:05:20,440 --> 00:05:21,440 कौन? 78 00:05:22,320 --> 00:05:23,880 अगली बार यह झूठ मत बोलना। 79 00:05:29,760 --> 00:05:31,200 किससे बात कर रही हो? 80 00:05:31,440 --> 00:05:33,480 नहीं… वह मुझे लगा कोई है। 81 00:05:33,680 --> 00:05:34,800 [अंग्रेज़ी में] आओ चलो। 82 00:05:36,280 --> 00:05:39,720 वैसे तुमने सनराइज़ पॉइंट पर बलात्कार के बारे में सुना? 83 00:05:39,800 --> 00:05:41,080 [अंग्रेज़ी में] कोई ऐसा कैसे कर सकता है? 84 00:05:41,160 --> 00:05:42,200 [पिंटो] बाहर का ही होगा। 85 00:05:42,640 --> 00:05:44,200 [लोकी अंग्रेज़ी में] परी तुम बताओ। 86 00:05:44,880 --> 00:05:46,360 तुम्हारे पापा तो पुलिस में है। 87 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 हाँ, पर हम लोग ज्यादा बात नहीं करते। 88 00:05:50,960 --> 00:05:54,720 असल में ना, मुझे भी थोड़ा-थोड़ा डर लगने लगा है। 89 00:05:54,920 --> 00:05:55,720 [लोकी] मैं हूँ ना। 90 00:05:55,800 --> 00:05:57,000 [लड़की अंग्रेज़ी में] अरे जाना। 91 00:05:57,120 --> 00:05:58,960 झूठ! झूठ! 92 00:05:59,440 --> 00:06:01,200 सब झूठ है। 93 00:06:01,760 --> 00:06:02,960 क्या झूठ है? 94 00:06:03,640 --> 00:06:05,640 वह जो बोला सब। 95 00:06:06,000 --> 00:06:07,640 समय का बहाव सच है। 96 00:06:08,120 --> 00:06:11,280 मौत झूठ है। समय झूठ है। 97 00:06:11,760 --> 00:06:12,920 कौन है यह? 98 00:06:13,000 --> 00:06:14,560 पागल है। कुछ भी बोलता रहता है। 99 00:06:14,640 --> 00:06:16,600 पागल झाखरी कहता है इसे सब लोग। 100 00:06:16,720 --> 00:06:18,720 शहर में ऐसे घूमते रहता है। 101 00:06:18,800 --> 00:06:21,080 डरो मत। [अंग्रेज़ी में] उससे खतरा नहीं है। चलो। 102 00:06:21,160 --> 00:06:22,520 [पागल] मौत झूठ है 103 00:06:33,480 --> 00:06:34,600 क्या हुआ देव? 104 00:06:38,480 --> 00:06:39,440 यह तो गुरूंग है। 105 00:06:40,240 --> 00:06:42,720 मैंने इसे याक की रखवाली करने के लिए बोला था। 106 00:07:15,760 --> 00:07:18,000 [अरूप] लिपिका, सबको वहीं रोको। 107 00:07:45,800 --> 00:07:46,880 [साँस फूलने की आवाज़] 108 00:08:17,160 --> 00:08:18,280 [तेज़ हाँफने की आवाज़] 109 00:08:19,520 --> 00:08:20,360 लिपिका! 110 00:08:27,280 --> 00:08:28,080 तुम? 111 00:08:30,040 --> 00:08:31,120 फिर से यहाँ? 112 00:08:33,600 --> 00:08:35,280 अगली बार यह झूठ मत बोलना। 113 00:08:38,640 --> 00:08:40,000 [देव] वह सच कह रही थी। 114 00:08:40,080 --> 00:08:41,240 मुझे देख सकती है। 115 00:08:42,120 --> 00:08:43,440 [साँस फूलने की आवाज़] 116 00:08:49,840 --> 00:08:51,880 हे भगवान! सर, यह क्या हो रहा है? 117 00:08:52,520 --> 00:08:55,320 सर, आप इन सब चीज़ों में कब से विश्वास करने लगे? 118 00:08:56,440 --> 00:08:58,880 [अंग्रेज़ी में] किसी को बताना मत। प्लीज़। 119 00:09:19,160 --> 00:09:19,960 [चाकू घोपने की आवाज़] 120 00:09:31,840 --> 00:09:33,120 यह देव नहीं है! 121 00:09:33,520 --> 00:09:35,440 लड़की झूठ बोली। 122 00:09:35,520 --> 00:09:37,520 वापस मोमो की दुकान चलो। 123 00:09:39,040 --> 00:09:40,280 [तेज़ हाँफने की आवाज़] 124 00:09:45,520 --> 00:09:47,760 क्या हुआ देव? तुम्हें कोई खतरा तो नहीं? 125 00:09:48,520 --> 00:09:50,080 नहीं। डोमा को। 126 00:09:55,640 --> 00:09:56,720 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 127 00:10:01,960 --> 00:10:03,520 वह फ़ोन नहीं उठा रही है। 128 00:10:03,960 --> 00:10:05,040 फिर से लगाओ। 129 00:10:15,040 --> 00:10:16,400 [मोबाइल कंपन की आवाज़] 130 00:10:19,640 --> 00:10:20,480 [देव] हैलो। 131 00:10:20,520 --> 00:10:21,360 -हैलो। -डोमा! 132 00:10:21,440 --> 00:10:22,440 हाँ, मैं देव बोल रहा हूँ। 133 00:10:22,520 --> 00:10:23,840 -तुम गए नहीं? -कहाँ हो तुम? 134 00:10:23,880 --> 00:10:24,720 घर पर। 135 00:10:24,760 --> 00:10:25,880 और यह नंबर किसका है? 136 00:10:26,000 --> 00:10:26,760 अरूप का है। 137 00:10:26,880 --> 00:10:29,760 डोमा, खिड़की दरवाजे सब बंद रखना। किसी को अंदर आने मत देना। 138 00:10:30,160 --> 00:10:31,080 लेकिन क्यों? 139 00:10:31,160 --> 00:10:32,720 -जो मैं कह रहा हूँ वह करो। -क्या हुआ? 140 00:10:32,760 --> 00:10:33,960 मैं जो कह रहा हूँ वही करो। 141 00:10:36,600 --> 00:10:39,280 देव, तुम्हारा चाचा आया है। 142 00:10:39,360 --> 00:10:40,640 वो मेरे चाचा नहीं हैं डोमा। 143 00:10:40,840 --> 00:10:41,840 दरवाजा मत खोलना। 144 00:10:43,600 --> 00:10:45,440 -हैलो डोमा! -[साँस की गहरी आवाज़] 145 00:10:46,880 --> 00:10:48,840 हैलो, डोमा! 146 00:10:53,360 --> 00:10:54,520 [कराहता है] 147 00:10:56,760 --> 00:10:57,640 नहीं! 148 00:10:57,960 --> 00:10:59,080 क्या हुआ? 149 00:11:07,280 --> 00:11:08,160 जल्दी! 150 00:11:19,280 --> 00:11:20,400 गाड़ी यहीं रोकना। 151 00:11:33,200 --> 00:11:34,080 [काँच के टूटने की आवाज़] 152 00:11:45,280 --> 00:11:46,200 देव! 153 00:11:55,800 --> 00:11:56,720 डोमा! 154 00:12:00,160 --> 00:12:01,000 डोमा! 155 00:12:38,160 --> 00:12:39,040 यामा नाडू? 156 00:12:39,920 --> 00:12:40,840 हाँ। 157 00:12:42,840 --> 00:12:44,720 हाँ, यह वही आदमी था। 158 00:12:45,520 --> 00:12:46,800 तुमने भी देखा उसे? 159 00:12:51,680 --> 00:12:54,240 डोमा, तुम्हारे चाचा पेल्सोम में रहते हैं ना? 160 00:12:54,600 --> 00:12:57,840 हाँ, एक छोटा सा अतिथिघर चलाते हैं। 161 00:12:58,440 --> 00:13:00,600 कुछ दिनों के लिए तुम उनके पास चली जाओ। 162 00:13:01,560 --> 00:13:02,600 पर क्यों? 163 00:13:03,200 --> 00:13:04,720 बस कुछ ही दिनों की बात है। 164 00:13:14,320 --> 00:13:16,320 सर, नहीं मिले। 165 00:13:17,080 --> 00:13:18,880 नीचे शायद कोई उनकी गाड़ी थी। 166 00:13:18,960 --> 00:13:21,080 लेकिन सारे चेक पोस्ट को सूचना दे दी है। 167 00:13:29,360 --> 00:13:30,200 डोमा। 168 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 मुझे माफ़ कर दो। 169 00:13:34,080 --> 00:13:37,000 आज जो कुछ भी हुआ, वह मेरी वजह से हुआ है। 170 00:13:39,440 --> 00:13:40,840 वह मुझे मारने के लिए आया था। 171 00:13:42,200 --> 00:13:43,640 कोई तुम्हें क्यों मारेगा? 172 00:13:44,400 --> 00:13:45,200 डोमा… 173 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 डोमा, सुनो। 174 00:13:49,880 --> 00:13:52,160 यामा नाडू बहुत खतरनाक है। 175 00:13:52,480 --> 00:13:55,920 इसलिए मैं चाहता हूँ कि कुछ दिनों के लिए तुम यहाँ से चली जाओ। 176 00:13:58,160 --> 00:14:00,280 तुम्हारा जान को खतरा है तो तुम भी चलो मेरे साथ। 177 00:14:00,360 --> 00:14:01,160 नहीं। 178 00:14:02,520 --> 00:14:04,040 मैं और भागना नहीं चाहता। 179 00:14:36,960 --> 00:14:37,880 [अरूप] ठीक है? 180 00:14:40,400 --> 00:14:41,240 बड़ा है। 181 00:14:44,560 --> 00:14:46,880 एक साल पहले अगर मुंबई में कोई यह कहता… 182 00:14:47,280 --> 00:14:51,240 इन पहाड़ों के बीच एक झाखरी के साथ मैं नूडल्स खा रहा होऊँगा… 183 00:14:51,960 --> 00:14:53,720 तो मज़ाक समझ के हँस देता। 184 00:14:55,400 --> 00:14:56,240 मैं भी। 185 00:14:57,360 --> 00:14:58,160 क्या? 186 00:14:58,240 --> 00:15:00,600 अगर किसी ने मुझे यह कहा होता कि एक दिन 187 00:15:00,680 --> 00:15:02,760 यामा नाडू को पकड़ने में पुलिस मेरी मदद कर रही होगी, 188 00:15:02,840 --> 00:15:04,440 दोस्त के लिए इतना तो करना पड़ेगा। 189 00:15:07,760 --> 00:15:09,680 मैं किसी पर इतनी आसानी से विश्वास नहीं करता। 190 00:15:12,240 --> 00:15:13,880 और आज एक झाखरी पर विश्वास कर रहे हो। 191 00:15:14,640 --> 00:15:15,960 झाखरी हो इसलिए। 192 00:15:16,280 --> 00:15:17,640 तुम्हारा दिल साफ है। 193 00:15:22,600 --> 00:15:24,560 यह शक्ति होने के बावजूद… 194 00:15:24,920 --> 00:15:26,560 तुमने इसका गलत इस्तेमाल नहीं किया। 195 00:15:27,600 --> 00:15:32,640 जब कि यामा नाडू पैसों के लिए लोगों का भविष्य बताता फिर रहा है। 196 00:15:40,560 --> 00:15:41,400 देव। 197 00:15:43,400 --> 00:15:44,520 धोखा मत देना। 198 00:15:53,400 --> 00:15:59,280 [एक आदमी] ♪ तुम हो जो साथ मेरे♪ 199 00:15:59,680 --> 00:16:00,480 अच्छा गाता है। 200 00:16:00,560 --> 00:16:06,520 ♪ तो आसान है यह ज़िंदगी♪ 201 00:16:07,160 --> 00:16:07,960 यह क्या है? 202 00:16:08,040 --> 00:16:09,520 यह छंग है। 203 00:16:10,320 --> 00:16:11,480 यहाँ का स्थानीय पेय है। 204 00:16:11,600 --> 00:16:12,600 पीना चाहोगी? 205 00:16:13,200 --> 00:16:14,000 ठीक है। 206 00:16:15,280 --> 00:16:19,000 ♪ तो आसान है♪ 207 00:16:20,840 --> 00:16:23,000 रहने दो। तुम से नहीं होगा। 208 00:16:23,080 --> 00:16:26,440 -♪ तुम्हारे बिना राहें नहीं♪ -[अंग्रेज़ी में] कौन बोल रहा है! 209 00:16:26,560 --> 00:16:32,040 ♪ है मंज़िल अनजान सी, हमको नहीं♪ 210 00:16:32,440 --> 00:16:34,280 -बोला था। -तेज़ है। 211 00:16:36,640 --> 00:16:39,080 अच्छा लोकी, यह झाखरी क्या होता है? 212 00:16:39,160 --> 00:16:40,120 झाखरी? 213 00:16:41,280 --> 00:16:42,680 जादूगर जैसा होता है। 214 00:16:42,840 --> 00:16:44,320 मतलब तांत्रिक जैसा? 215 00:16:45,160 --> 00:16:45,960 [अंग्रेज़ी में] ऐसा ही कुछ। 216 00:16:46,040 --> 00:16:48,160 तो वह पागल झाखरी जादूगर है क्या? 217 00:16:48,240 --> 00:16:49,120 था। 218 00:16:49,520 --> 00:16:52,840 लोग कहते हैं, पहले वह आत्माओं से बातें किया करता था। 219 00:16:53,320 --> 00:16:54,280 [अंग्रेज़ी में] सच में? 220 00:16:54,440 --> 00:16:55,720 पहले ऐसा होता होगा। 221 00:16:55,800 --> 00:16:58,040 लेकिन अब तो पक्का जादूगर वगैरह नहीं होते। 222 00:17:02,720 --> 00:17:04,800 ठीक है दोस्तो, अब मुझे जाना है। 223 00:17:05,760 --> 00:17:06,920 इतनी जल्दी? 224 00:17:08,760 --> 00:17:09,800 [एक लड़का अंग्रेज़ी में] आ जा लोकी। 225 00:17:10,240 --> 00:17:11,160 [अंग्रेज़ी में] तुम्हारा गाना। 226 00:17:11,240 --> 00:17:12,040 थोड़ी देर में। 227 00:17:12,080 --> 00:17:14,320 [अंग्रेज़ी में] नहीं लोकी, चलो ना, हम थोड़े गाने गाएँगे। 228 00:17:16,080 --> 00:17:17,080 [अंग्रेज़ी में] चलो। 229 00:17:17,760 --> 00:17:19,280 परी, रूको हम आ रहे हैं। 230 00:17:25,040 --> 00:17:25,960 अच्छा पिंटो… 231 00:17:35,920 --> 00:17:38,080 केरेओके बार 232 00:17:49,680 --> 00:17:51,400 एक मिनट। यहीं रूको। मैं आता हूँ। 233 00:17:51,880 --> 00:17:52,680 क्या हो रहा है यहाँ? 234 00:17:52,760 --> 00:17:55,160 सर, ख़बर मिली है कि ड्रग का सौदा हो रहा है। 235 00:17:59,280 --> 00:18:01,920 [परी] अच्छा पिंटो… ये दोनों साथ हैं क्या? 236 00:18:03,200 --> 00:18:06,280 नहीं, उसकी नज़र सिर्फ तुम पर है। 237 00:18:08,480 --> 00:18:09,400 अरे! 238 00:18:10,400 --> 00:18:11,760 तुम्हें घर नहीं जाना? 239 00:18:12,440 --> 00:18:15,240 क्यों? तुम्हें लगता है मुझे चढ़ गई है? 240 00:18:15,320 --> 00:18:17,000 चलो, तुम्हें घर छोड़ देता हूँ। 241 00:18:17,480 --> 00:18:18,560 [अंग्रेज़ी में] पिंटो, मैं ठीक हूँ। 242 00:18:18,920 --> 00:18:20,680 पकड़ो! पकड़ो उनको! 243 00:19:11,520 --> 00:19:13,080 [वही गहरी आवाज़] छिप क्यों रही हो? 244 00:19:14,680 --> 00:19:15,880 मेरी बात सुनो। 245 00:19:16,880 --> 00:19:18,040 बाहर निकलो। 246 00:19:18,160 --> 00:19:19,200 [परी] चुप रहो! 247 00:19:19,320 --> 00:19:20,200 [वही गहरी आवाज़] जाओ। 248 00:19:22,000 --> 00:19:23,240 सोच क्या रही हो? 249 00:19:23,520 --> 00:19:25,400 [परी] बाहर निकली तो गिरफ्तार हो जाऊँगी। 250 00:19:25,680 --> 00:19:26,760 [वही गहरी आवाज़] गिरफ्तार हो जाओ। 251 00:19:28,000 --> 00:19:30,920 तुम जैसी लड़कियों को बंद ही रहना चाहिए। 252 00:19:31,080 --> 00:19:32,080 [परी] ठीक है। 253 00:19:47,920 --> 00:19:51,080 इस पागलपन से मुझे बचा लो, प्लीज़। 254 00:19:58,880 --> 00:20:01,960 कोई केस मत फ़ाइल करो। बस चेतावनी देकर छोड़ दो। 255 00:20:02,560 --> 00:20:04,960 लेकिन पता करो कि इन्हें ड्रग को मुहैया करा रहा है? 256 00:20:05,400 --> 00:20:06,280 [अंग्रेज़ी में] जी सर। 257 00:20:08,800 --> 00:20:09,560 देव? 258 00:20:15,440 --> 00:20:16,240 गरम है। 259 00:20:27,720 --> 00:20:29,400 यह क्या है? ज़हर? 260 00:20:29,800 --> 00:20:30,720 वैसा ही कुछ? 261 00:20:36,000 --> 00:20:37,560 तुम जादूगर हो ना? 262 00:20:38,080 --> 00:20:38,960 झाखरी। 263 00:20:42,080 --> 00:20:42,920 नहीं। 264 00:20:44,760 --> 00:20:45,760 [अंग्रेज़ी में] झूठे! 265 00:20:48,440 --> 00:20:49,320 परी… 266 00:21:05,000 --> 00:21:05,800 हाँ… 267 00:21:07,280 --> 00:21:09,560 मैं झाखरी हूँ। 268 00:21:10,720 --> 00:21:12,560 तो तुम आत्माओं को देख सकते हो? 269 00:21:13,960 --> 00:21:14,880 हाँ। 270 00:21:17,040 --> 00:21:19,280 तो क्या तुम मेरी माँ से भी बात कर सकते हो? 271 00:21:21,480 --> 00:21:22,400 क्यों नहीं? 272 00:21:22,480 --> 00:21:24,720 आत्मा एक शरीर में तभी तक रहती है जब तक… 273 00:21:25,960 --> 00:21:27,280 लाश ठंडी ना पड़ जाए। 274 00:21:27,320 --> 00:21:29,800 और मैं सिर्फ उस वक़्त तक उनसे बात कर सकता हूँ। 275 00:21:36,000 --> 00:21:38,680 मुझे लगा कि तुम मेरी कुछ मदद कर सकते हो। 276 00:21:48,560 --> 00:21:50,040 मैंने तुम्हारी माँ को देखा है। 277 00:21:51,760 --> 00:21:56,120 तुमने तो कहा कि तुम शरीर के ठंडा होने से पहले बात कर सकते हो और उसके बाद नहीं। 278 00:21:56,440 --> 00:21:57,680 मुझे भी पता नहीं। 279 00:21:59,920 --> 00:22:02,280 उस दिन जब तुम खाई में कूदने वाली थी… 280 00:22:02,480 --> 00:22:05,480 ऐसा लगा कि जैसे वह मुझे कुछ कहना चाहती थी। 281 00:22:06,400 --> 00:22:08,000 वही मुझे तुम्हारे पास ले आई थी। 282 00:22:12,240 --> 00:22:14,760 तो तुम जब इन आत्माओं को ढूँढने जाते हो, 283 00:22:15,120 --> 00:22:17,600 क्या उस समय तुम मेरी माँ को नहीं ढूँढ सकते? 284 00:22:19,280 --> 00:22:21,360 मैं बस वही देख सकता हूँ जो वो मुझे दिखाते हैं। 285 00:22:23,040 --> 00:22:26,440 मैं उनको छोडकर कोई और आत्मा को ढूँढने नहीं जा सकता। 286 00:22:28,120 --> 00:22:29,080 मना है। 287 00:22:29,360 --> 00:22:30,320 [दरवाजे पर दस्तक होती है] 288 00:22:31,080 --> 00:22:31,920 [अरूप] देव! 289 00:22:33,280 --> 00:22:34,080 पापा! 290 00:22:34,160 --> 00:22:35,000 देव! 291 00:22:35,080 --> 00:22:36,600 -धत! -[अरूप] दरवाजा खोलो भाई। 292 00:22:36,680 --> 00:22:38,360 -[परी] देव! -[लगातार खटखटाने की आवाज़] 293 00:22:40,920 --> 00:22:41,880 देव। 294 00:22:42,800 --> 00:22:44,040 [कुंडी खोलने की आवाज़] 295 00:22:45,400 --> 00:22:47,360 क्या हुआ? तुम वहाँ से चले क्यों गए? 296 00:22:47,880 --> 00:22:48,880 तुम्हें पता है वह-- 297 00:22:56,280 --> 00:22:57,280 सॉरी… 298 00:22:58,240 --> 00:22:59,200 झाखरी जी। 299 00:23:00,720 --> 00:23:01,760 कल मिलते हैं। 300 00:23:02,760 --> 00:23:03,560 हाँ। 301 00:23:22,400 --> 00:23:23,440 चले गए? 302 00:23:23,720 --> 00:23:24,640 हाँ। 303 00:23:26,000 --> 00:23:27,400 तुम्हारे पापा को शक नहीं हुआ। 304 00:23:28,520 --> 00:23:29,440 तुम जाओ यहाँ से। 305 00:23:42,560 --> 00:23:45,160 तुम्हारे दिल की धड़कनें कितनी तेज़ हो गईं ना? 306 00:23:47,560 --> 00:23:50,400 मना की गई चीज़ों को करने में कितना मज़ा आता है! 307 00:23:52,800 --> 00:23:55,080 इसलिए चुप-चुपके मिलने आते हो? 308 00:24:01,760 --> 00:24:03,320 अब तुम जाओ। 309 00:24:03,680 --> 00:24:04,760 जाऊँ? 310 00:24:05,560 --> 00:24:06,400 हाँ। 311 00:24:06,480 --> 00:24:08,120 तो फिर मिलने क्यों आते हो? 312 00:24:25,480 --> 00:24:26,280 [देव] परी… 313 00:24:29,160 --> 00:24:30,400 मैं सोच रहा था कि… 314 00:24:31,040 --> 00:24:34,200 अगर तुम मुझे देख सकती हो दूसरी दुनिया में… 315 00:24:35,640 --> 00:24:38,720 तो शायद किसी तरह से तुम अपनी माँ को भी देख सकोगी। 316 00:24:48,200 --> 00:24:50,760 [लिपिका] गौरांग को मिलाकर अभी 25 चेक पोस्ट से पता चला है 317 00:24:50,840 --> 00:24:53,120 कि अभी बाकी कुछ 20 बचे हैं। 318 00:24:53,320 --> 00:24:54,240 [अंग्रेज़ी में] बढ़िया। 319 00:24:54,360 --> 00:24:56,400 -तो इसका मतलब आज रात तक पता चल जाएगा। -[मोबाइल कंपन की आवाज़] 320 00:24:57,120 --> 00:24:57,920 हाँ। 321 00:24:59,640 --> 00:25:00,720 सर आज रात… 322 00:25:02,000 --> 00:25:04,080 रात को सारे चेक पोस्ट बंद होते हैं। 323 00:25:04,880 --> 00:25:07,040 कल सुबह जैसे ही चेक पोस्ट खुलेंगे पता चल जाएगा। 324 00:25:07,120 --> 00:25:08,040 -ठीक है। -[मोबाइल कंपन की आवाज़] 325 00:25:10,360 --> 00:25:12,200 -[अंग्रेज़ी में] माफ़ करना। -[अंग्रेज़ी में] कोई बात नहीं। उठा लो। 326 00:25:12,680 --> 00:25:15,560 वर्ना तुम्हारा पति बार-बार फ़ोन करता रहेगा और तुम्हें काम नहीं करने देगा। 327 00:25:15,640 --> 00:25:17,520 पति होता तो उसको समझा लेती ना। 328 00:25:17,680 --> 00:25:19,520 लेकिन आठ साल की बेटी को क्या समझाऊँ? 329 00:25:20,760 --> 00:25:22,280 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। शुभ रात्री। 330 00:25:25,880 --> 00:25:26,800 सर… 331 00:25:27,960 --> 00:25:30,600 सब लोग तो घर चले गए हैं। आप क्यों इंतज़ार कर रहे हैं? 332 00:25:31,640 --> 00:25:34,120 सर, राज तो पता नहीं क्या करता रहता है कम्प्युटर पर। 333 00:25:34,400 --> 00:25:35,760 वह तो अकेला ही रहता है। 334 00:25:35,840 --> 00:25:38,080 आपको घर होना चाहिए अपनी बेटी के साथ। 335 00:26:08,360 --> 00:26:10,040 परी मुझे लगा था कि… 336 00:26:11,320 --> 00:26:13,240 यहाँ मेरी पोस्टिंग हुई है… 337 00:26:15,520 --> 00:26:17,400 अब मैं तुम्हारे साथ समय बीता सकूँगा। 338 00:26:22,520 --> 00:26:24,160 एक बार यह केस हल हो जाए… 339 00:26:24,600 --> 00:26:25,880 हम ट्रेक पर जाएँगे। 340 00:26:26,440 --> 00:26:27,440 कंचनजंगा? 341 00:26:58,800 --> 00:27:00,000 धोखा मत देना। 342 00:27:01,320 --> 00:27:03,600 यह शक्ति तुम्हारी ख़ुशी के लिए नहीं है देव। 343 00:27:05,320 --> 00:27:06,440 [गाड़ी के हॉर्न की आवाज़] 344 00:27:45,360 --> 00:27:46,680 [अरूप] जल्दी। गाड़ी भरो। 345 00:27:48,280 --> 00:27:49,120 [एक आदमी] दो मिनट। 346 00:27:49,200 --> 00:27:51,040 [अरूप] पाँच मिनट से तो मैं देख रहा हूँ। 347 00:27:51,560 --> 00:27:53,680 चलो, जल्दी करो। 348 00:27:55,000 --> 00:27:56,080 -[परी] देव! -हाथ दो। 349 00:27:56,560 --> 00:27:57,800 गाड़ी आगे निकालो। 350 00:27:58,520 --> 00:28:00,160 एक तरफ खड़ी करनी चाहिए। 351 00:28:06,000 --> 00:28:08,920 परी तुम्हारे पापा को कल रात के बारे में कोई शक तो नहीं हुआ? 352 00:28:09,000 --> 00:28:09,960 नहीं। 353 00:28:11,760 --> 00:28:12,640 देव… 354 00:28:13,560 --> 00:28:15,680 देव, मुझे मेरी माँ से बात करनी है। 355 00:28:16,880 --> 00:28:19,400 मुझे जानना है कि उस दिन माँ के साथ क्या हुआ। 356 00:28:20,480 --> 00:28:21,320 वो कैसे मर गईं? 357 00:28:21,400 --> 00:28:23,880 लेकिन अरूप ने कहा था कि वो दुर्घटना में मरी। 358 00:28:24,440 --> 00:28:26,960 पापा तो कहते ही हैं कि उनके साथ दुर्घटना हुई थी। 359 00:28:27,320 --> 00:28:29,640 वहाँ कोई था नहीं क्या जिसने देखा हो? 360 00:28:30,240 --> 00:28:31,440 बस पापा ही थे। 361 00:28:32,800 --> 00:28:33,600 तो फिर? 362 00:28:33,680 --> 00:28:35,800 देव, मुझे लगता है कि पापा कुछ छिपा रहे हैं। 363 00:28:37,160 --> 00:28:40,240 एक साल पहले दुर्घटना के दिन 364 00:28:40,320 --> 00:28:42,920 मम्मी और पापा का बहुत बड़ा झगड़ा हुआ था। 365 00:28:45,840 --> 00:28:48,000 मुझे उनकी बातें तो सुनाई नहीं दी। 366 00:28:48,080 --> 00:28:49,840 पर उसी वजह से मम्मी गुस्से में 367 00:28:49,920 --> 00:28:51,000 -घर से निकली थीं। -न्यीमा! 368 00:28:52,760 --> 00:28:56,080 मुझे आज तक पता नहीं चला कि झगड़ा किस बात पर हुआ था। 369 00:28:59,800 --> 00:29:01,880 इसलिए मुझे माँ से मिलना है देव। 370 00:29:05,280 --> 00:29:08,720 अरूप को पता है कि तुम इन सब चीज़ों के बारे में सोचती हो? 371 00:29:08,800 --> 00:29:10,640 पापा से कैसे कहूँ? 372 00:29:10,720 --> 00:29:13,600 देव मैंने आज तक यह बात कभी किसी से नहीं कही है। 373 00:29:13,680 --> 00:29:17,200 मैं तुम्हें बता रही हूँ क्योंकि मुझे ऐसा लगता है कि मैं तुम्हें सबकुछ बता सकती हूँ। 374 00:29:19,080 --> 00:29:20,600 देव, तुम एक जादूगर हो। 375 00:29:20,920 --> 00:29:22,560 देव मुझे के बार मेरी माँ से बात करा दो। 376 00:29:22,640 --> 00:29:23,480 परी… 377 00:29:37,960 --> 00:29:39,280 [अरूप] क्या हुआ परी? 378 00:29:56,000 --> 00:29:58,240 मैं क्लास के बाद तैरने जाऊँगी। 379 00:29:58,400 --> 00:30:00,000 [अंग्रेज़ी में] फिर मैं रोपवे से घर चली जाऊँगी। 380 00:30:01,520 --> 00:30:03,960 तो काका तुम्हें क्लब लेने आ जाएगा। 381 00:30:04,040 --> 00:30:07,000 अरे पापा! मैं अकेले भी आ-जा कर सकती हूँ। 382 00:30:11,440 --> 00:30:12,400 ठीक है। 383 00:30:28,960 --> 00:30:30,040 [अरूप] चलो देव। 384 00:30:32,720 --> 00:30:34,280 लिपिका को लेने जाते हैं। 385 00:30:37,160 --> 00:30:39,240 [अरूप] एक चेक पोस्ट से ख़बर मिली है कि… 386 00:30:39,320 --> 00:30:41,560 यामा नाडू और थापा वहाँ से निकले थे। 387 00:31:06,400 --> 00:31:07,400 [यामा नाडू] थापा। 388 00:31:08,880 --> 00:31:10,040 थापा! 389 00:31:12,040 --> 00:31:15,000 [लकड़े के फर्श पर ज़ोर से एक पैर रखने की आवाज़] 390 00:31:25,840 --> 00:31:27,760 ये पुराना कचरा लेने आए थे हम यहाँ। 391 00:31:27,920 --> 00:31:29,160 [यामा नाडू] यह कचरा नहीं है। 392 00:31:29,880 --> 00:31:31,640 बहुत ख़ास है यह। 393 00:31:32,080 --> 00:31:37,040 थापा… डीजल डाल गाड़ी में। कुछ खाने पीने का सामान भी ले लो। 394 00:31:54,080 --> 00:31:55,440 रूको पुलिस 395 00:32:14,840 --> 00:32:17,360 -आंटी, एक कोल्डड्रिंक दीजिए। -हाँ। 396 00:32:23,280 --> 00:32:24,720 [लिपिका] इन दोनों को देखा है कहीं? 397 00:32:26,360 --> 00:32:28,800 मैडम, देखा है। यहीं देखा है। 398 00:32:29,400 --> 00:32:30,600 हमेशा के जैसा? 399 00:32:49,320 --> 00:32:50,720 डेलि एक्सप्रेस वांछित 400 00:33:02,400 --> 00:33:04,520 [अरूप] अच्छा यह रास्ता कहाँ जाता है? 401 00:33:04,600 --> 00:33:07,600 सर यह रास्ता यहाँ से दस किलोमीटर आगे लाबोंग है, 402 00:33:07,760 --> 00:33:10,520 एक पक्षम और एक यक्किम। 403 00:33:11,240 --> 00:33:12,960 तीनों बड़े शहर हैं सर। 404 00:33:13,040 --> 00:33:14,560 सर वो कहीं भी हो सकते हैं। 405 00:33:20,120 --> 00:33:21,640 -ठीक है। -ठीक है सर। 406 00:33:25,520 --> 00:33:26,320 हाँ राज बोलो? 407 00:33:26,400 --> 00:33:28,800 मैडम, अभी अभी एक कॉल आया था। एक बुढ़िया का। 408 00:33:29,640 --> 00:33:31,320 लाबोंग से पहले उसकी एक दुकान है। 409 00:33:31,480 --> 00:33:33,040 उसने थापा को पहचाना। 410 00:33:33,160 --> 00:33:34,240 -थापा? -हाँ थापा। 411 00:33:34,320 --> 00:33:37,480 उसने बताया कि थापा गरम पानी के झरने के पास एक कैबिन में रह रहा है। 412 00:33:38,400 --> 00:33:39,800 -सुनिए। -जी मैडम। 413 00:33:39,880 --> 00:33:42,120 यह लाबोंग के पास कोई गरम पानी का झरना है क्या? 414 00:33:43,040 --> 00:33:44,200 [चाकू की धार करने की आवाज़] 415 00:33:48,360 --> 00:33:49,400 [थापा] यह देख… 416 00:33:53,880 --> 00:33:56,760 [यामा नाडू] मैंने कहा था ना, कोई हमें देख रहा है। 417 00:33:58,320 --> 00:33:59,120 [थापा] कौन? 418 00:33:59,680 --> 00:34:00,520 [यामा नाडू] देव! 419 00:34:17,960 --> 00:34:19,840 सर, यही है उनकी ट्रक। 420 00:34:29,320 --> 00:34:31,360 सर, वह रहा गरम पानी के झरने का कैबिन। 421 00:34:31,600 --> 00:34:33,360 बहुत सालों से बंद है। 422 00:34:33,760 --> 00:34:35,160 तुम्हारे आदमी कब तक आएँगे? 423 00:34:35,360 --> 00:34:36,680 एक घंटा तो लगेगा सर। 424 00:34:37,440 --> 00:34:39,160 सर, तब तक यहाँ अंधेरा हो जाएगा। 425 00:34:41,600 --> 00:34:43,000 इतनी देर हम नहीं रूक सकते। 426 00:34:43,160 --> 00:34:45,160 हम दोनों चलते हैं। तुम और देव दोनों यहीं रूको। 427 00:34:45,320 --> 00:34:46,200 [अंग्रेज़ी में] आओ चलो। 428 00:35:35,480 --> 00:35:37,000 -[मुक्का पड़ने की आवाज़] -[कराहता है] 429 00:35:40,120 --> 00:35:41,640 देव, तुम यहीं रूको। 430 00:35:41,920 --> 00:35:43,200 15 मिनट में अगर हम वापस नहीं आए, 431 00:35:43,320 --> 00:35:44,800 तो तुम लाबोंग पुलिस को साथ में लेकर आना। 432 00:36:10,840 --> 00:36:11,840 तुम ठीक हो? 433 00:36:12,560 --> 00:36:13,640 संभालकर। 434 00:37:16,880 --> 00:37:20,680 [लिपिका के खाँसने और कराहने की आवाज़] 435 00:37:37,320 --> 00:37:40,640 [कुछ भारी भरकम सामान गिरने की आवाज़] 436 00:37:45,800 --> 00:37:47,320 [अरूप] देव! यामा नाडू, ऊपर है। 437 00:37:56,640 --> 00:37:57,760 लिपिका? 438 00:38:03,280 --> 00:38:04,800 [चाकू की आवाज़] 439 00:38:05,920 --> 00:38:07,480 [एक आदमी के कराहने की आवाज़] 440 00:38:17,840 --> 00:38:20,760 -कहाँ गायब हो गया? -[पानी के कल कल की आवाज़]