1 00:00:08,356 --> 00:00:13,622 [dramatic music] 2 00:00:13,709 --> 00:00:16,625 [exciting music] 3 00:00:16,712 --> 00:00:23,893 ♪ ♪ 4 00:01:33,397 --> 00:01:36,183 [dramatic musical flourish] 5 00:01:42,711 --> 00:01:44,713 - So I got Janeway back online. 6 00:01:44,800 --> 00:01:46,193 She helped me plug in the Warp Matrix. 7 00:01:46,280 --> 00:01:47,846 - [whistles] - A crazy whoosh 8 00:01:47,933 --> 00:01:49,457 went into the engine. 9 00:01:49,544 --> 00:01:50,414 And then all of you came back! - Wow. 10 00:01:50,501 --> 00:01:51,807 - Good work, kid. - [laughs] 11 00:01:51,894 --> 00:01:54,026 - We were separated across fractured time, 12 00:01:54,114 --> 00:01:56,551 yet we still found a way to work together. 13 00:01:56,638 --> 00:01:58,509 - We make a good team. Who would've thought? 14 00:01:58,596 --> 00:02:00,816 - [laughs] Jankom would've thought. 15 00:02:00,903 --> 00:02:02,687 [all laugh] 16 00:02:02,774 --> 00:02:05,908 - I still can't believe this guy got onto our ship. 17 00:02:05,995 --> 00:02:09,085 No matter how far we run, the Diviner always finds us. 18 00:02:09,172 --> 00:02:12,219 Guess we can never let our guard down, huh, Nok-head? 19 00:02:12,306 --> 00:02:13,698 [grunts] 20 00:02:13,785 --> 00:02:15,396 - Ah! We let our guard down! 21 00:02:15,483 --> 00:02:17,137 - What did you do? 22 00:02:17,224 --> 00:02:18,094 - I didn't do anything. 23 00:02:18,181 --> 00:02:22,185 [garbled speech] 24 00:02:22,272 --> 00:02:24,535 - Come back to me. - [gasps] 25 00:02:24,622 --> 00:02:27,103 - Come back to me. 26 00:02:27,190 --> 00:02:28,583 - Haunted head! Turn it off! 27 00:02:28,670 --> 00:02:31,977 - No! Shh. Listen, it's a recording. 28 00:02:32,064 --> 00:02:35,024 - To the thieves who have stolen my "Protostar," 29 00:02:35,111 --> 00:02:36,765 I deliver an ultimatum. 30 00:02:36,852 --> 00:02:39,724 This chase across the galaxy ends now. 31 00:02:39,811 --> 00:02:42,074 You will come to Tars Lamora, 32 00:02:42,162 --> 00:02:44,381 and return the "Protostar" to me. 33 00:02:44,468 --> 00:02:46,122 - No way he's getting our ship. 34 00:02:46,209 --> 00:02:50,387 - In exchange, I give you my word to release the Unwanted. 35 00:02:50,474 --> 00:02:53,695 If you do not comply within one day's cycle, 36 00:02:53,782 --> 00:02:56,219 the miners will pay the price. 37 00:02:56,306 --> 00:02:57,960 - Ugh. - He's a monster. 38 00:02:58,047 --> 00:02:59,440 - My progeny, 39 00:02:59,527 --> 00:03:02,399 I never wanted it to come to this. 40 00:03:02,486 --> 00:03:05,968 But there are needs greater than either of ours. 41 00:03:06,055 --> 00:03:08,057 Come back to me. 42 00:03:08,144 --> 00:03:10,102 To the thieves who have stolen my-- 43 00:03:10,190 --> 00:03:13,105 [slowed garbled speech] "Protostar"-- 44 00:03:13,193 --> 00:03:14,585 - [coos] - [gasps] 45 00:03:14,672 --> 00:03:16,326 Gwyn? 46 00:03:17,371 --> 00:03:18,850 - [groans] 47 00:03:20,809 --> 00:03:22,724 - We never should've left. 48 00:03:22,811 --> 00:03:25,161 The others are in trouble 'cause we got away. 49 00:03:25,248 --> 00:03:27,468 We need to go back. 50 00:03:27,555 --> 00:03:28,860 - We can't give my father this ship. 51 00:03:30,688 --> 00:03:32,386 - Besides, the "Protostar" isn't big enough 52 00:03:32,473 --> 00:03:33,648 to save all the miners. 53 00:03:33,735 --> 00:03:35,519 - But it was designed to do more 54 00:03:35,606 --> 00:03:37,217 than joyride across the galaxy. 55 00:03:37,304 --> 00:03:39,828 - What are you suggesting? A rescue mission? 56 00:03:39,915 --> 00:03:41,612 Us? Bah! 57 00:03:41,699 --> 00:03:43,223 We're not Starfleet. 58 00:03:43,310 --> 00:03:45,094 We can barely save ourselves. 59 00:03:45,181 --> 00:03:46,617 [groans] 60 00:03:46,704 --> 00:03:48,967 We should contact the Federation. 61 00:03:49,054 --> 00:03:50,708 Let them handle it. 62 00:03:50,795 --> 00:03:53,407 - By the time Starfleet reaches Tars Lamora, 63 00:03:53,494 --> 00:03:55,235 it'll be too late. 64 00:03:55,322 --> 00:03:58,107 - One day. One measly day. 65 00:03:58,194 --> 00:04:00,762 - And only enough power for one Proto-Warp. 66 00:04:00,849 --> 00:04:02,590 Two choices: 67 00:04:02,677 --> 00:04:04,548 either we jump to the Federation, 68 00:04:04,635 --> 00:04:06,376 unsure if they can make it in time, 69 00:04:06,463 --> 00:04:09,466 or jump to Tars Lamora, and surrender our ship 70 00:04:09,553 --> 00:04:10,685 for the lives of our brethren. 71 00:04:10,772 --> 00:04:13,209 - Assuming we can trust my father. 72 00:04:13,296 --> 00:04:16,343 [dramatic music] 73 00:04:16,430 --> 00:04:17,605 ♪ ♪ 74 00:04:17,692 --> 00:04:20,825 - I know you're listening, Janeway. 75 00:04:20,912 --> 00:04:22,479 - I don't envy your position. 76 00:04:22,566 --> 00:04:24,699 Neither option is a guarantee. 77 00:04:24,786 --> 00:04:27,571 Ultimately, the choice is the Captain's alone. 78 00:04:29,965 --> 00:04:32,315 - [grunts] 79 00:04:32,402 --> 00:04:34,622 How is this even a debate? 80 00:04:34,709 --> 00:04:36,319 Going back for the miners is a bad call. 81 00:04:36,406 --> 00:04:38,060 - Oh. - That Jankom couldn't 82 00:04:38,147 --> 00:04:39,844 be prouder to make with you dum dums! 83 00:04:39,931 --> 00:04:40,715 Who's in? 84 00:04:40,802 --> 00:04:42,934 - I'm in! - [chirping] 85 00:04:43,021 --> 00:04:44,066 - Hoot, hoot! 86 00:04:44,153 --> 00:04:46,155 - What do you say, Cap? 87 00:04:46,242 --> 00:04:48,897 [inspiring music] 88 00:04:48,984 --> 00:04:49,985 - [groans] 89 00:04:50,072 --> 00:04:50,899 [doors whir] 90 00:04:52,466 --> 00:04:53,380 - Dal? 91 00:04:54,729 --> 00:04:56,078 Dal? 92 00:04:56,165 --> 00:04:57,471 Dal! 93 00:05:00,996 --> 00:05:03,041 You're the one who wanted to be in charge. 94 00:05:03,128 --> 00:05:06,436 Now, when faced with a tough choice, you just run away? 95 00:05:06,523 --> 00:05:08,046 Are you scared? 96 00:05:08,133 --> 00:05:09,657 Or just selfish? 97 00:05:09,744 --> 00:05:12,573 - You know how many times I tried to escape Tars Lamora? 98 00:05:12,660 --> 00:05:16,011 If we go back, we might never leave. 99 00:05:16,098 --> 00:05:18,230 You don't understand. You aren't like us. 100 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 - I know it's a risk. 101 00:05:20,407 --> 00:05:22,452 - Everything we fought for-- 102 00:05:22,539 --> 00:05:25,150 the ship, our freedom, our friends! 103 00:05:25,237 --> 00:05:26,935 We could lose all of it! 104 00:05:27,022 --> 00:05:28,893 If it was just me, sure. In a heartbeat. 105 00:05:28,980 --> 00:05:30,895 But I can't risk losing... 106 00:05:30,982 --> 00:05:33,811 us. 107 00:05:33,898 --> 00:05:34,986 Don't look at me like that. I meant all of us. 108 00:05:35,073 --> 00:05:37,206 Th--the crew. 109 00:05:37,293 --> 00:05:39,730 - [sighs] Of course. 110 00:05:39,817 --> 00:05:43,255 - You want us to go into hostile territory, 111 00:05:43,343 --> 00:05:45,954 outnumbered 100 to one, 112 00:05:46,041 --> 00:05:48,870 to make a trade with someone we can't even trust. 113 00:05:48,957 --> 00:05:51,220 And if we're lucky enough to survive that, 114 00:05:51,307 --> 00:05:54,310 we still need to escape with all the miners 115 00:05:54,397 --> 00:05:55,746 without a ship. 116 00:05:55,833 --> 00:05:58,749 - When you put it that way... yes. 117 00:05:58,836 --> 00:06:00,925 - This is a no-win scenario, Gwyn. 118 00:06:01,012 --> 00:06:03,363 This is our Kobayashi Maru. 119 00:06:03,450 --> 00:06:05,800 - So what are you saying? 120 00:06:05,887 --> 00:06:09,804 - It can't be one of my half-baked plans. 121 00:06:09,891 --> 00:06:11,980 Not with all of our lives on the line. 122 00:06:12,067 --> 00:06:14,722 - Don't forget, you're not alone. 123 00:06:14,809 --> 00:06:16,288 We're in cat boots now. 124 00:06:16,376 --> 00:06:18,247 [triumphant music] 125 00:06:18,334 --> 00:06:20,467 Let's plan together. 126 00:06:20,554 --> 00:06:22,469 - Let's get to work. 127 00:06:22,556 --> 00:06:29,171 ♪ ♪ 128 00:06:29,258 --> 00:06:31,391 - Hmm. 129 00:06:31,478 --> 00:06:34,089 - I brought bigger snacks! 130 00:06:34,176 --> 00:06:35,917 - Ho, ho, ho, whoa! 131 00:06:37,092 --> 00:06:39,050 - [yawns] 132 00:06:40,617 --> 00:06:42,010 - Huh, that's one heck of an upgrade. 133 00:06:42,097 --> 00:06:43,446 ♪ ♪ 134 00:06:43,533 --> 00:06:45,317 Coffee? - [giggles] 135 00:06:45,405 --> 00:06:48,973 ♪ ♪ 136 00:06:49,060 --> 00:06:51,019 - [squeals] - Hmm. Ooh. 137 00:06:51,106 --> 00:06:53,064 - Whoa. 138 00:06:53,151 --> 00:06:55,676 - Yeah! 139 00:06:55,763 --> 00:06:57,547 [thrusters whirring] 140 00:06:57,634 --> 00:06:58,896 - Ahh, ahh. 141 00:06:58,983 --> 00:07:00,637 - [laughs] 142 00:07:02,683 --> 00:07:05,468 - Murf, my indestructible friend, 143 00:07:05,555 --> 00:07:07,165 this may just work. 144 00:07:07,252 --> 00:07:10,299 [all laugh] 145 00:07:10,386 --> 00:07:12,997 [dramatic music] 146 00:07:13,084 --> 00:07:19,961 ♪ ♪ 147 00:07:33,670 --> 00:07:35,019 [doors whir] 148 00:07:35,106 --> 00:07:42,026 ♪ ♪ 149 00:07:42,113 --> 00:07:44,899 - Huh, you clean up nicely. 150 00:07:54,430 --> 00:07:55,866 - Hmm. 151 00:07:55,953 --> 00:07:58,216 - Whoa, ho, ho, ho! Look at us! 152 00:07:58,303 --> 00:07:59,827 Lookin' good. 153 00:08:00,871 --> 00:08:01,916 - Hoo-hoo, yip! 154 00:08:02,003 --> 00:08:04,048 - Whoa. 155 00:08:04,135 --> 00:08:07,225 - Suddenly I feel underdressed. [computer whirs] 156 00:08:07,312 --> 00:08:08,662 That's better. 157 00:08:10,664 --> 00:08:11,882 - What'll it be, Captain? 158 00:08:11,969 --> 00:08:14,450 - Crew, prepare engines for maximum warp. 159 00:08:14,537 --> 00:08:16,321 - I just wanna say, 160 00:08:16,408 --> 00:08:19,150 I know you never thought you were Starfleet material, 161 00:08:19,237 --> 00:08:20,935 but today, you're risking everything 162 00:08:21,022 --> 00:08:24,721 on a seemingly impossible mission to save others, 163 00:08:24,808 --> 00:08:26,767 to bring hope to a hopeless cause. 164 00:08:26,854 --> 00:08:29,291 Nothing's more Starfleet than that. 165 00:08:29,378 --> 00:08:31,380 ♪ ♪ 166 00:08:31,467 --> 00:08:33,948 - Initiating maximum warp. 167 00:08:36,428 --> 00:08:38,735 - We are at warp 9.97 and holding. 168 00:08:38,822 --> 00:08:40,520 - Prepare Proto-Drive. 169 00:08:40,607 --> 00:08:43,566 [whirring] 170 00:08:44,741 --> 00:08:47,265 - Proto-Drive's online. 171 00:08:47,352 --> 00:08:50,355 [engine whirring] 172 00:08:50,442 --> 00:08:51,313 - We are set to jump. 173 00:08:51,400 --> 00:08:54,055 - On my mark. 174 00:08:54,142 --> 00:08:55,622 Ready. 175 00:08:55,709 --> 00:08:58,102 ♪ ♪ 176 00:08:58,189 --> 00:08:59,147 Go fast. 177 00:08:59,234 --> 00:09:00,714 [engine booms] 178 00:09:00,801 --> 00:09:06,154 ♪ ♪ 179 00:09:06,241 --> 00:09:07,459 - Whoa. 180 00:09:07,547 --> 00:09:09,287 - Oh. 181 00:09:09,374 --> 00:09:15,990 ♪ ♪ 182 00:09:30,570 --> 00:09:33,660 [suspenseful music] 183 00:09:33,747 --> 00:09:39,666 ♪ ♪ 184 00:09:41,537 --> 00:09:44,758 - Ah. Look at her. 185 00:09:44,845 --> 00:09:46,411 And you doubted she would come. 186 00:09:46,498 --> 00:09:49,240 - Deactivating cloak. 187 00:09:49,327 --> 00:09:50,328 - They're towing us in. 188 00:09:50,415 --> 00:09:52,853 Everyone, you know what to do. 189 00:09:52,940 --> 00:09:58,510 ♪ ♪ 190 00:09:58,598 --> 00:10:01,122 - Just as hopeless as I remember it. 191 00:10:01,209 --> 00:10:07,302 ♪ ♪ 192 00:10:07,389 --> 00:10:10,174 [all speak garbled language] 193 00:10:14,352 --> 00:10:15,571 Rok, lower all shields. 194 00:10:15,658 --> 00:10:17,268 - Lowering shields, Captain. 195 00:10:17,355 --> 00:10:19,270 [shields whir] 196 00:10:21,359 --> 00:10:23,884 - Jankom, prepare cargo transporter. 197 00:10:23,971 --> 00:10:27,931 - Uh, cargo transpo' is a go-go. 198 00:10:28,018 --> 00:10:29,237 [clears throat] 199 00:10:29,324 --> 00:10:31,848 Uh, cargo transporter ready, Captain. 200 00:10:31,935 --> 00:10:33,763 - Murf, a little hustle. 201 00:10:33,850 --> 00:10:36,331 - Come on, Murf! It's time to play dress up. 202 00:10:38,159 --> 00:10:40,030 [doors whir] 203 00:10:40,117 --> 00:10:42,032 - Hey, Gwyn, it's almost time. 204 00:10:42,119 --> 00:10:43,294 - Copy, Captain. 205 00:10:43,381 --> 00:10:44,948 You're unusually quiet. 206 00:10:45,035 --> 00:10:46,471 Penny for your thoughts? 207 00:10:46,558 --> 00:10:49,213 - I worry that if I'm captured, 208 00:10:49,300 --> 00:10:51,955 your father will use me as a weapon again. 209 00:10:52,042 --> 00:10:54,915 - If we all do our part, no one else will get hurt. 210 00:10:55,002 --> 00:10:57,004 [grunts] Janeway, is that our cue? 211 00:10:57,091 --> 00:10:59,310 - Affirmative. The Rev-12 tractor beam 212 00:10:59,397 --> 00:11:01,051 has locked onto our ship. 213 00:11:01,138 --> 00:11:04,620 - They're towing us in. Everyone, you know what to do. 214 00:11:04,707 --> 00:11:09,146 [indistinct garbled language] 215 00:11:09,233 --> 00:11:15,979 ♪ ♪ 216 00:11:16,066 --> 00:11:18,199 - I never wanted to see this place again. 217 00:11:18,286 --> 00:11:19,635 Too many bad memories. 218 00:11:19,722 --> 00:11:22,420 - Then let's make some better ones, kid. 219 00:11:22,507 --> 00:11:23,770 You ready to face your pops? 220 00:11:23,857 --> 00:11:26,511 - [sighs] No turning back now. 221 00:11:26,598 --> 00:11:33,475 ♪ ♪ 222 00:11:55,062 --> 00:12:01,938 ♪ ♪ 223 00:12:07,901 --> 00:12:11,513 [dramatic music] 224 00:12:11,600 --> 00:12:18,476 ♪ ♪ 225 00:12:24,134 --> 00:12:25,570 - Don't try anything hasty. 226 00:12:25,657 --> 00:12:27,398 If you do, we gave the order for Janeway 227 00:12:27,485 --> 00:12:30,358 to activate the ship's self-destruct. 228 00:12:30,445 --> 00:12:31,751 - Easy now, Z. 229 00:12:31,838 --> 00:12:33,535 Jankom's nervous too. 230 00:12:33,622 --> 00:12:38,540 ♪ ♪ 231 00:12:38,627 --> 00:12:40,890 - [sighs] Father. 232 00:12:40,977 --> 00:12:42,849 - Progeny. 233 00:12:44,981 --> 00:12:47,549 - The "Protostar" for the Unwanted. 234 00:12:47,636 --> 00:12:49,986 That was the offer. 235 00:12:50,073 --> 00:12:52,032 - Okay, I hear you. 236 00:12:52,119 --> 00:12:53,163 Quick question: 237 00:12:53,250 --> 00:12:55,339 just how are any of us supposed 238 00:12:55,426 --> 00:12:57,689 to get off this asteroid if you take our ship? 239 00:12:57,777 --> 00:13:00,954 - This asteroid is all you deserve. 240 00:13:01,041 --> 00:13:03,608 Do you have any idea what that uniform represents? 241 00:13:03,695 --> 00:13:05,610 - A commitment to strive for a better future. 242 00:13:05,697 --> 00:13:07,351 - Lies and hypocrisy. 243 00:13:07,438 --> 00:13:09,397 - You'd know all about that. 244 00:13:09,484 --> 00:13:11,312 - [growls] 245 00:13:11,399 --> 00:13:13,053 The terms have changed. 246 00:13:13,140 --> 00:13:15,838 My progeny comes with me. 247 00:13:15,925 --> 00:13:17,448 [all gasp] 248 00:13:17,535 --> 00:13:19,537 - Gwyn wasn't part of the deal. 249 00:13:19,624 --> 00:13:24,020 - My Diviner, it would be a mistake to bring her with us. 250 00:13:24,107 --> 00:13:26,980 - The only mistake was not telling her the truth 251 00:13:27,067 --> 00:13:28,416 to begin with. 252 00:13:28,503 --> 00:13:30,026 - What truth? 253 00:13:30,113 --> 00:13:32,246 - It doesn't matter. You're not going. 254 00:13:32,333 --> 00:13:34,509 - Dal, stop. 255 00:13:34,596 --> 00:13:36,903 This is my choice. 256 00:13:36,990 --> 00:13:37,817 [sighs] 257 00:13:39,557 --> 00:13:41,516 I'll go with you 258 00:13:41,603 --> 00:13:44,475 if you free the miners, and promise my crew the Rev-12. 259 00:13:44,562 --> 00:13:45,868 - Gwyn, no! 260 00:13:45,955 --> 00:13:47,565 You mean more to us than a ship. 261 00:13:47,652 --> 00:13:50,873 - There is no way we're leaving you with that monster. 262 00:13:55,399 --> 00:13:56,313 - Gwyn! 263 00:13:56,400 --> 00:13:58,838 [dramatic music] 264 00:13:58,925 --> 00:14:00,100 We need you. 265 00:14:00,187 --> 00:14:05,235 ♪ ♪ 266 00:14:05,322 --> 00:14:06,323 [sighs] 267 00:14:06,410 --> 00:14:08,282 - You said it yourself. 268 00:14:08,369 --> 00:14:11,372 Without a ship, you'd all be stranded here. 269 00:14:11,459 --> 00:14:16,638 When he took all of you, I stood by and did nothing. 270 00:14:16,725 --> 00:14:18,335 I need to make it right. 271 00:14:18,422 --> 00:14:22,557 ♪ ♪ 272 00:14:22,644 --> 00:14:24,167 Do we have a deal? 273 00:14:24,254 --> 00:14:26,735 - I taught you to negotiate well. 274 00:14:26,822 --> 00:14:29,781 These terms are...acceptable. 275 00:14:29,869 --> 00:14:31,696 - If we give up the Rev-12-- 276 00:14:31,783 --> 00:14:34,612 - I have my "Protostar" and my progeny. 277 00:14:34,699 --> 00:14:37,267 I need nothing else. 278 00:14:37,354 --> 00:14:40,314 Release the Unwanted and prepare my ship. 279 00:14:40,401 --> 00:14:46,015 ♪ ♪ 280 00:14:48,583 --> 00:14:49,976 [beeping] 281 00:14:50,063 --> 00:14:52,935 [powering down] 282 00:14:55,068 --> 00:15:01,988 ♪ ♪ 283 00:15:06,818 --> 00:15:09,734 - Are you sure? 284 00:15:09,821 --> 00:15:16,698 ♪ ♪ 285 00:15:18,004 --> 00:15:20,571 - [sighs] Take care of them. 286 00:15:20,658 --> 00:15:27,839 ♪ ♪ 287 00:15:33,845 --> 00:15:35,717 - Remove that vile thing. 288 00:15:35,804 --> 00:15:42,680 ♪ ♪ 289 00:16:14,582 --> 00:16:18,194 - [groans] Why does it feel like we lost? 290 00:16:18,281 --> 00:16:19,979 - Because we did the right thing. 291 00:16:24,157 --> 00:16:27,769 [doors whir] 292 00:16:27,856 --> 00:16:29,771 [dramatic music] 293 00:16:29,858 --> 00:16:31,947 - At last. 294 00:16:32,034 --> 00:16:34,602 It's been too long. 295 00:16:34,689 --> 00:16:38,432 ♪ ♪ 296 00:16:38,519 --> 00:16:40,956 - Gwyn, is everything okay? 297 00:16:41,043 --> 00:16:42,131 - I did what I had to. 298 00:16:42,218 --> 00:16:45,439 ♪ ♪ 299 00:16:45,526 --> 00:16:47,615 - That chair doesn't belong to you. 300 00:16:47,702 --> 00:16:51,967 - Drednok, override this Starfleet nuisance. 301 00:16:52,054 --> 00:16:52,924 [buttons beep] 302 00:16:53,012 --> 00:16:55,362 - [groans] 303 00:17:01,150 --> 00:17:03,805 Welcome aboard, Captain. 304 00:17:03,892 --> 00:17:05,154 ♪ ♪ 305 00:17:05,241 --> 00:17:06,416 - [scoffs] 306 00:17:06,503 --> 00:17:08,766 - Take us out of here. 307 00:17:08,853 --> 00:17:11,900 ♪ ♪ 308 00:17:11,987 --> 00:17:15,164 [engine roaring] 309 00:17:23,085 --> 00:17:29,570 ♪ ♪ 310 00:17:29,657 --> 00:17:32,442 - Target the Rev-12's power generators. 311 00:17:32,529 --> 00:17:33,878 Leave them nothing. 312 00:17:33,965 --> 00:17:35,924 - No! You can't! 313 00:17:36,011 --> 00:17:37,795 You got what you wanted. 314 00:17:37,882 --> 00:17:41,060 Without power, they'll lose the atmospheric shields. 315 00:17:41,147 --> 00:17:42,496 They'll never survive. 316 00:17:42,583 --> 00:17:44,715 - I promised them a ship. No 317 00:17:44,802 --> 00:17:46,630 t their lives. 318 00:17:46,717 --> 00:17:47,370 - [gasps] 319 00:17:47,457 --> 00:17:49,024 ♪ ♪ 320 00:17:49,111 --> 00:17:50,808 - No, you wouldn't-- 321 00:17:50,895 --> 00:17:53,115 ♪ ♪ 322 00:17:53,202 --> 00:17:57,119 [engine whirring] 323 00:17:57,206 --> 00:17:59,861 - [groans] 324 00:17:59,948 --> 00:18:01,732 - Ah! - Ahh! 325 00:18:01,819 --> 00:18:08,435 ♪ ♪ 326 00:18:09,784 --> 00:18:11,916 - He blasted the generators! 327 00:18:12,003 --> 00:18:13,353 [grunts] 328 00:18:15,833 --> 00:18:17,226 [all huffing] 329 00:18:17,313 --> 00:18:21,187 ♪ ♪ 330 00:18:21,274 --> 00:18:22,666 - Surprise, surprise! 331 00:18:22,753 --> 00:18:24,929 The Diviner double-double-crossed us! 332 00:18:25,016 --> 00:18:27,932 [all grunting] 333 00:18:28,019 --> 00:18:32,676 ♪ ♪ 334 00:18:32,763 --> 00:18:33,721 - [gasps] 335 00:18:33,808 --> 00:18:40,728 ♪ ♪ 336 00:18:48,214 --> 00:18:49,345 - There goes our gravity. 337 00:18:49,432 --> 00:18:51,260 When the emergency reserves quit, 338 00:18:51,347 --> 00:18:53,088 those shields won't last long. 339 00:18:53,175 --> 00:18:54,133 Then goodbye oxygen. 340 00:18:54,220 --> 00:18:56,222 - Ah, help. 341 00:18:56,309 --> 00:18:57,614 I'm scared, Dal. 342 00:18:58,963 --> 00:19:00,400 - I've got you, Rok! 343 00:19:00,487 --> 00:19:01,836 Jankom, get a hoof on Zero! 344 00:19:01,923 --> 00:19:04,012 - [grunts] 345 00:19:04,099 --> 00:19:05,405 Jankom's got Zero. 346 00:19:05,492 --> 00:19:08,234 But who's got Jankom? Wh-whoa! 347 00:19:08,321 --> 00:19:09,583 Ahh! 348 00:19:11,106 --> 00:19:14,196 [ship whirs] 349 00:19:16,198 --> 00:19:19,158 - You are a monster. 350 00:19:19,245 --> 00:19:21,943 - You will understand my actions in time. 351 00:19:22,030 --> 00:19:24,902 ♪ ♪ 352 00:19:24,989 --> 00:19:25,947 - [sighs] 353 00:19:26,034 --> 00:19:28,210 - She's seen enough. 354 00:19:28,297 --> 00:19:29,820 Full impulse. 355 00:19:33,868 --> 00:19:35,783 - Ahh. 356 00:19:35,870 --> 00:19:37,872 - Ahh! Ahh! 357 00:19:37,959 --> 00:19:40,962 [shouting] 358 00:19:41,049 --> 00:19:47,838 ♪ ♪ 359 00:19:47,925 --> 00:19:50,841 - We're clear of the asteroid system. 360 00:19:50,928 --> 00:19:53,453 No other warp signatures detected. 361 00:19:53,540 --> 00:19:56,107 - They've depleted the Proto-Drive. 362 00:19:56,195 --> 00:19:59,807 On your orders, I can enable rapid regeneration protocols. 363 00:19:59,894 --> 00:20:02,244 - Wait, where are we going? 364 00:20:02,331 --> 00:20:03,767 - You will know soon enough. 365 00:20:03,854 --> 00:20:05,639 - You said you'd tell me the truth. 366 00:20:05,726 --> 00:20:09,512 Why is this ship so important to you? 367 00:20:09,599 --> 00:20:12,559 - Because this is more than a ship. 368 00:20:12,646 --> 00:20:15,475 It is our salvation. 369 00:20:15,562 --> 00:20:16,650 How long before I can Proto-Jump? 370 00:20:16,737 --> 00:20:19,305 - No. I want to know more. 371 00:20:19,392 --> 00:20:21,829 If I'm so important, why did you choose the ship, 372 00:20:21,916 --> 00:20:23,961 and abandon me? 373 00:20:24,048 --> 00:20:26,486 - When I chose the ship, 374 00:20:26,573 --> 00:20:29,402 I was blinded by duty. 375 00:20:29,489 --> 00:20:34,624 But now, I realize that you are more. 376 00:20:34,711 --> 00:20:36,974 You're a part of me. 377 00:20:37,061 --> 00:20:39,412 You are my daughter. 378 00:20:39,499 --> 00:20:42,415 I cannot do this without you. 379 00:20:42,502 --> 00:20:44,678 - Do what? 380 00:20:44,765 --> 00:20:45,853 I'm ready to listen. 381 00:20:45,940 --> 00:20:51,859 ♪ ♪ 382 00:20:51,946 --> 00:20:54,688 - You-- you're hiding something. 383 00:20:54,775 --> 00:20:56,080 - Ah! 384 00:20:56,167 --> 00:20:56,864 - You're stalling. 385 00:20:59,214 --> 00:21:01,825 Engage the Proto-Warp now. 386 00:21:01,912 --> 00:21:04,175 - The Proto-Core is not responding. 387 00:21:04,263 --> 00:21:07,440 The computer is saying it is not on the ship. 388 00:21:07,527 --> 00:21:10,007 - What? - Lose something? 389 00:21:10,094 --> 00:21:13,010 - Exotic matter dilithium matrix missing. 390 00:21:13,097 --> 00:21:15,317 Systems offline. 391 00:21:15,404 --> 00:21:19,103 - They took the Proto-Core. 392 00:21:19,190 --> 00:21:24,239 ♪ ♪ 393 00:21:24,326 --> 00:21:27,460 [all screaming] 394 00:21:30,071 --> 00:21:32,465 - You can drop the act. They're gone. 395 00:21:34,510 --> 00:21:37,034 - [laughs] Jankom takes to acting 396 00:21:37,121 --> 00:21:40,081 like a pus hog takes to phlegm. 397 00:21:40,168 --> 00:21:42,213 - Gwyn was right. She bought us a ship. 398 00:21:42,301 --> 00:21:43,606 The Diviner couldn't resist the bait. 399 00:21:43,693 --> 00:21:46,130 - But did he have to take out the power? 400 00:21:46,217 --> 00:21:49,177 - A hitch to our plan, but not totally unexpected. 401 00:21:49,264 --> 00:21:50,657 We can still save everyone. 402 00:21:50,744 --> 00:21:52,615 Without gravity, it will just be a little harder. 403 00:21:52,702 --> 00:21:56,532 How's Murf doing? 404 00:21:56,619 --> 00:21:58,447 - Keeping the Proto-Core intact. 405 00:21:58,534 --> 00:21:59,840 Good thing he's indestructible. 406 00:21:59,927 --> 00:22:02,103 Otherwise, our faces would be melting off. 407 00:22:02,190 --> 00:22:04,497 - Uh, speaking of melting faces off, 408 00:22:04,584 --> 00:22:06,412 didn't Zero beam down before us? 409 00:22:06,499 --> 00:22:08,936 - Ah, a joyful play on words 410 00:22:09,023 --> 00:22:10,981 at the expense of my own insecurities 411 00:22:11,068 --> 00:22:14,550 about the harm my true appearance could afflict. 412 00:22:14,637 --> 00:22:15,943 Very funny, Jankom. Hoot, hoot! 413 00:22:16,030 --> 00:22:18,815 ♪ ♪ 414 00:22:18,902 --> 00:22:22,906 - Emergency evacuation thruster packs. 415 00:22:22,993 --> 00:22:24,081 Perfect for spinning in Zero-G 416 00:22:24,168 --> 00:22:25,648 - I've gotta say, 417 00:22:25,735 --> 00:22:28,172 the Vehicle Replicator created a flawless replica. 418 00:22:28,259 --> 00:22:31,306 - [groans] - Perhaps too flawless. 419 00:22:31,393 --> 00:22:33,221 - We can pat ourselves on the back later. 420 00:22:33,308 --> 00:22:34,788 We don't have much time 421 00:22:34,875 --> 00:22:36,833 before they realize they're missing their Proto-Core. 422 00:22:36,920 --> 00:22:39,227 Rok, Jankom, Murf, get our power back on 423 00:22:39,314 --> 00:22:41,621 so we can get the Rev-12 in the air. 424 00:22:41,708 --> 00:22:42,361 Zero and I will corral the miners 425 00:22:42,448 --> 00:22:43,362 and get back to the ship. 426 00:22:43,449 --> 00:22:44,711 - [laughs] Yeah. 427 00:22:44,798 --> 00:22:46,669 ♪ ♪ 428 00:22:46,756 --> 00:22:48,541 - I just hope Gwyn can buy us enough time 429 00:22:48,628 --> 00:22:50,673 for this crazy plan to work. 430 00:22:50,760 --> 00:22:57,550 ♪ ♪ 431 00:23:01,815 --> 00:23:04,687 [dramatic music] 432 00:23:04,774 --> 00:23:11,390 ♪ ♪